Epson WorkForce WF-3520DWF User Manual [ru]

Руководство пользователя
NPD4670-01 RU
Руководство пользователя

Авторские права и торговые марки

Авторские права и торговые марки

Авторские права и торговые марки
Никакую часть данного документа нельзя воспроизводить, хранить в поисковых системах или передавать в любой форме и любыми способами (электронными, механическими, путем копирования, записи или иными) без предварительного письменного разрешения Seiko Epson Corporation. Относительно использования содержащейся здесь информации никаких патентных обязательств не предусмотрено. Равно как не предусмотрено никакой ответственности за повреждения, произошедшие вследствие использования содержащейся здесь информации. Приведенная здесь информация предназначена исключительно для использования с продуктом Epson. Epson не берет на себя никаких обязательств, касающихся ущерба, понесенного вследствие использования этой информации.
Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта или третьими сторонами за понесенные ими повреждения, убытки, сборы или затраты, вызванные несчастными случаями, неправильным использованием продукта, недозволенной модификацией, ремонтом или изменением продукта и невозможностью (исключая США) строгого соблюдения инструкций по работе и обслуживанию, разработанных Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие из-за использования любых функций или расходных материалов, не являющихся оригинальными продуктами EPSON (Original EPSON Products) или продуктами, одобренными EPSON (EPSON Approved Products).
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения, возникшие из-за электромагнитных наводок, вызванных использованием любых интерфейсных кабелей, не являющихся продуктами, одобренными Seiko Epson Corporation (Epson Approved Products).
EPSON VISION — торговая марка Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Логотип SDXC — торговая марка SD-3C, LLC.
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro и MagicGate Memory Stick Duo — торговые марки Sony Corporation.
Intel
PowerPC
— зарегистрированная торговая марка, а EPSON EXCEED YOUR VISION или EXCEED YOUR
®
и логотип PRINT Image Matching — торговые марки Seiko Epson Corporation.
— зарегистрированная торговая марка Intel Corporation.
®
— зарегистрированная торговая марка International Business Machines Corporation.
®
Epson Scan частично основывается на работе Независимой группы по формату JPEG (Independent JPEG Group).
libtiff
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
2
Руководство пользователя
Авторские права и торговые марки
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Microsoft
Apple
Названия и логотипы ABBYY Software House.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat и Photoshop — торговые марки Adobe Systems Incorporated, которые могут быть зарегистрированы в компетентных органах власти.
Примечание: Прочие названия продуктов упоминаются в документе только для идентификации и могут являться торговыми марками соответствующих владельцев. Epson отрицает владение любыми правами на эти марки.
© 2012, Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
, Windows® и Windows Vista® — зарегистрированные торговые марки Microsoft Corporation.
®
, Macintosh®, Mac OS® и OS X® — зарегистрированные торговые марки Apple Inc.
®
и ABBYY FineReader® — зарегистрированные торговые марки ABBYY
®
3
Руководство пользователя

Содержание

Содержание
Авторские права и торговые марки
Авторские права и торговые марки........... 2
Введение
Источники информации.................... 8
Предупреждения, предостережения и
примечания.............................. 8
Версии операционных систем................ 9
Использование службы Epson Connect......... 9
Важные указания
Важные указания по безопасности........... 10
Предостережения по работе с устройством. . . . 11
Настройка/использование устройства. . . . . . 11
Работа с устройством при беспроводном
подключении.......................... 12
Использование карт памяти.............. 12
Работа с ЖК-дисплеем.................. 13
Работа с чернильными картриджами....... 13
Ограничения на копирование............... 13
Защита личной информации............... 14
Знакомство с устройством
Детали устройства........................ 15
Элементы панели управления............... 17
Кнопки и ЖК-дисплей.................. 18
Индикаторы.......................... 19
Размещение оригиналов................... 32
Автоподатчик документов (ADF).......... 32
Стекло для документов.................. 35
Вставка карты памяти..................... 36
Копирование
Копирование документов.................. 39
Обычное копирование.................. 39
Двусторонняя печать................... 40
Сортировка копий..................... 41
Копирование макета.................... 41
Список меню режима копирования.......... 42
Печать
Драйвер принтера и утилита Status Monitor. . . . 43
Доступ к ПО принтера в Windows......... 43
Доступ к драйверу принтера в Mac OS X. . . . . 44
Основные операции...................... 45
Базовые сведения о печати............... 45
Отмена печати......................... 49
Другие настройки........................ 50
Легкий способ печати фотографий......... 50
Предустановки устройства (только для
Windows)............................. 51
2-сторонняя печать..................... 51
Печать по размеру страницы............. 53
Печать Pages per Sheet (Страниц на листе)
.................................... 55
Совместное использование устройства для
печати................................. 56
Настройка в Windows................... 56
Установка в Mac OS X................... 58
Обращение с бумагой
Использование, загрузка и хранение
носителей.............................. 20
Хранение носителей.................... 20
Выбор бумаги........................... 20
Настройки типа бумаги на ЖК-дисплее. . . . . 22
Настройка типа бумаги с помощью
драйвера принтера..................... 23
Загрузка бумаги в кассету для бумаги......... 24
Загрузка конвертов в кассету для бумаги...... 27
Загрузка бумаги и конвертов в задний слот
подачи бумаги........................... 31
Сканирование
Начало работы со сканированием............ 59
Запуск процедуры сканирования.......... 59
Параметры настройки изображения........ 61
Основы сканирования с помощью панели
управления............................. 63
Список меню режима Сканирование....... 64
Основы сканирования с помощью
компьютера............................. 64
Сканирование в режиме Home Mode
(Простой режим)...................... 64
4
Руководство пользователя
Содержание
Сканирование в режиме Office Mode
(Офисный режим)...................... 66
Сканирование в режиме Professional Mode
(Профессиональный режим).............. 67
Предварительный просмотр и
выравнивание области сканирования....... 69
Различные типы сканирования.............. 72
Сканирование журнала.................. 72
Сканирование нескольких документов с
сохранением в файл PDF................. 74
Сканирование фотографий............... 77
Сведения о программном обеспечении........ 78
Запуск драйвера Epson Scan.............. 78
Запуск другого программного обеспечения
сканирования......................... 79
Факс
О приложении FAX Utility................. 81
Подключение к телефонной линии........... 81
Сведения о телефонном кабеле............ 81
Использование телефонной линии только
для факса............................. 82
Линия, общая с телефоном............... 82
Проверка подключения факса............. 85
Сведения об отсутствии питания
устройства............................ 86
Настройка параметров факса............... 86
Настройка записей для ускоренного набора
.................................... 86
Настройка записей для группового набора
.................................... 86
Создание данных заголовка.............. 87
Изменение параметра Выходн. данные
факса для печати....................... 88
Отправка факсов......................... 89
Отправка факса с использованием ввода
номера............................... 89
Отправка факсов с использованием
ускоренного/группового набора........... 89
Рассылка факсов....................... 90
Отправка факса в указанное время......... 92
Отправка факса с подключенного телефона
.................................... 92
Получение факсов........................ 93
Настройка автоматического получения
факсов............................... 93
Получение факсов вручную.............. 94
Получение факса по запросу.............. 95
Печать отчетов.......................... 96
Список меню режима факса................ 97
Дополнительные функции
Список меню панели управления
Режим копирования..................... 100
Режим факса........................... 101
Режим сканирования.................... 102
Список меню режима дополнительных
функций.............................. 102
Список меню экологичного режима......... 103
Список меню режима настройки Wi-Fi....... 104
Режим настройки....................... 104
Список меню справки.................... 108
Замена чернильных картриджей
Инструкция по безопасности, меры предосторожности и технические
характеристики чернильных картриджей. . . . . 109
Важные инструкции по безопасности...... 109
Меры предосторожности при замене
чернильных картриджей................ 110
Технические характеристики чернильных
картриджей.......................... 111
Проверка чернильных картриджей.......... 112
В Windows........................... 112
В Mac OS X.......................... 113
Использование панели управления........ 114
Временная печать черными чернилами, когда
цветные чернила закончились ............. 115
В Windows........................... 115
В Mac OS X.......................... 117
Экономия черных чернил (только в Windows)
..................................... 118
Замена чернильных картриджей............ 119
Обслуживание устройства и программного обеспечения
Проверка дюз печатающей головки......... 123
Утилита проверки дюз Nozzle Check
(Проверка дюз) (для Windows)........... 123
Утилита Nozzle Check (Проверка дюз) для
Mac OS X............................ 123
Использование панели управления........ 124
Прочистка печатающей головки............ 125
Утилита Head Cleaning (Прочистка
печатающей головки) (для Windows)...... 126
Утилита Head Cleaning (Прочистка
печатающей головки) для Mac OS X....... 126
5
Руководство пользователя
Содержание
Использование панели управления........ 126
Калибровка печатающей головки........... 127
Утилита Print Head Alignment (Калибровка
печатающей головки) (для Windows)...... 127
Утилита Print Head Alignment (Калибровка
печатающей головки) для Mac OS X....... 128
Использование панели управления........ 128
Настройка/изменение времени и региона. . . . . 129
Экономия электроэнергии................ 130
В Windows........................... 130
В Mac OS X.......................... 130
Использование панели управления........ 131
Чистка устройства....................... 131
Чистка внешних деталей устройства....... 131
Чистка внутри устройства............... 132
Замена емкости для сбора чернил........... 133
Проверка состояния емкости для сбора
чернил.............................. 133
Меры предосторожности............... 133
Замена емкости для сбора чернил......... 133
Транспортировка устройства.............. 135
Проверка и установка вашего ПО........... 136
Проверка ПО, установленного на вашем
компьютере.......................... 136
Установка ПО........................ 137
Удаление программного обеспечения........ 137
В Windows........................... 137
В Mac OS X.......................... 138
Перенос данных с помощью внешнего устройства хранения
Меры предосторожности при работе с
устройствами хранения................... 140
Обмен файлами между устройством хранения
и компьютером......................... 140
Копирование файлов в компьютер........ 140
Сохранение файлов на устройство
хранения............................ 141
Индикаторы ошибок
Сообщения об ошибках на панели
управления............................ 143
Устранение неисправностей при печати/копировании
Диагностирование проблемы.............. 145
Проверка состояния устройства.......... 146
Замятие бумаги......................... 149
Извлечение замятой бумаги из задней
крышки.............................. 150
Извлечение замятой бумаги изнутри
устройства........................... 152
Извлечение замятой бумаги из кассетного
лотка для бумаги....................... 154
Извлечение замявшейся бумаги из
автоподатчика (ADF).................. 156
Предотвращение замятия бумаги......... 157
Повторная печать после замятия бумаги
(только для Windows).................. 158
Справка по качеству печати............... 158
Горизонтальные полосы................ 159
Несовпадение или полосы по вертикали. . . . 160
Цвета неправильные или отсутствуют..... 160
Расплывчатый или смазанный отпечаток. . . 161
Проблемы отпечатков, не связанные
с качеством печати...................... 162
Неправильные или искаженные символы. . . 162
Неправильные поля................... 162
Отпечатки получаются с небольшим
наклоном............................ 163
Неправильный размер или расположение
копируемого изображения............... 163
Изображение перевернуто.............. 163
Печатаются пустые страницы............ 163
Отпечаток смазанный или потертый...... 164
Печать идет слишком медленно.......... 164
Бумага подается неправильно.............. 165
Бумага не подается.................... 165
Бумага подается по несколько листов сразу
................................... 165
Бумага загружена неправильно........... 166
Бумага выталкивается не полностью или
сминается........................... 166
Устройство не печатает................... 166
Все индикаторы не горят................ 166
Индикаторы загораются и сразу гаснут. . . . . 166
Горит только индикатор питания.......... 166
После замены картриджа отображается
ошибка............................. 167
Увеличение скорости печати (только
в Windows)............................ 169
Другие проблемы....................... 170
Использование тихого режима при печати
на простой бумаге..................... 170
6
Руководство пользователя
Содержание
Устранение неисправностей при сканировании
Индикация проблем на ЖК-экране или
посредством индикатора состояния. . . . . . . . . 171
Проблемы при начале сканирования. . . . . . . . 171
Использование автоматического
податчика документов (ADF)............ 172
Использование кнопки................. 172
Использование программного обеспечения сканирования,
отличающегося от драйвера Epson Scan. . . . 173
Проблемы при подаче бумаги.............. 173
Загрязнение бумаги.................... 173
Подается несколько листов бумаги........ 173
Замятие бумаги в автоподатчике (ADF) . . . . 174
Проблемы со временем сканирования....... 174
Проблемы с отсканированными
изображениями......................... 174
Неудовлетворительное качество
сканирования........................ 174
Неудовлетворительная область или
направление сканирования.............. 175
Проблемы не устранены, несмотря на все
попытки.............................. 176
Устранение неисправностей факса
Не удается отправлять и получать факсы. . . . . 178
Проблемы с качеством (передача)........... 178
Проблемы с качеством (прием)............. 178
Автоответчик не принимает голосовые
вызовы............................... 179
Неправильное время..................... 179
Характеристики сетевого интерфейса...... 185
Карта памяти......................... 186
Механические характеристики........... 186
Электрические характеристики........... 187
Условия окружающей среды............. 189
Соответствие стандартам и нормативам. . . . 189
Интерфейс........................... 190
Внешнее устройство USB................ 190
Обращение в службу технической поддержки
Веб-сайт технической поддержки........... 192
Обращение в службу поддержки
пользователей продукции EPSON........... 192
Перед обращением в Epson.............. 192
Информация для пользователей в Европе
................................... 193
Информация для пользователей в Тайване
................................... 193
Информация для пользователей в
Австралии........................... 194
Информация для пользователей в
Сингапуре........................... 195
Сервисные центры.................... 195
Информация для пользователей во
Вьетнаме............................ 195
Информация для пользователей в
Индонезии........................... 196
Информация для пользователей в
Гонконге............................ 197
Информация для пользователей в
Малайзии........................... 197
Информация для пользователей в Индии. . . 198 Информация для пользователей в
Филиппинах......................... 199
Информация о продукте
Чернила и емкость для сбора чернил. . . . . . . . 180
Чернильные картриджи................ 180
Емкость для сбора чернил .............. 180
Требования к системе.................... 181
В Windows........................... 181
В Mac OS X.......................... 181
Технические характеристики.............. 181
Характеристики принтера............... 181
Характеристики сканера................ 184
Характеристики автоматического
податчика документов (ADF)............ 184
Характеристики факса.................. 184
Указатель
7
Руководство пользователя

Введение

Введение

Источники информации

Последние версии перечисленных ниже руководств доступны веб-сайте поддержки Epson.
http://www.epson.eu/Support (для европейских стран) http://support.epson.net/ (для стран, не являющихся европейскими)
Установка (печатная версия).
Содержит информацию о настройке устройства и установке программного обеспечения.
Основное руководство (печатная версия).
Содержит информацию о технике безопасности, необходимой при использовании устройства с компьютером. В зависимости от модели устройства и региона поставки это руководство может не включаться в комплект поставки.
Руководство пользователя (PDF).
Содержит подробную информацию о функциях, безопасности использования и устранении неполадок. Используйте это руководство при эксплуатации устройства с компьютером или при использовании дополнительных функций, например, двустороннего копирования. Для просмотра документа PDF требуется Adobe Acrobat Reader 5.0 или старше, или Adobe Reader.
Руководство по работе в сети (HTML).
Содержит информацию для системного администратора о драйвере принтера и настройках сети.
Справка (на дисплее устройства).
Содержит основные указания по использованию и устранению неисправностей, отображаемые на ЖК-дисплее устройства. Для использования справки войдите в меню Справка на панели управления.

Предупреждения, предостережения и примечания

Ниже описаны предупреждения, предостережения и примечания, используемые в этом Руководстве пользователя.
Предостережение
!
необходимо соблюдать во избежание телесных травм.
Предупреждение
c
необходимо соблюдать, чтобы не повредить оборудование.
Примечание
содержит полезные советы и сведения по ограничениям в эксплуатации устройства.
8
Руководство пользователя
Введение

Версии операционных систем

В этом руководстве пользователя приняты следующие сокращения.
Windows 7 означает Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Professional и Windows
7 Ultimate.
Windows Vista означает Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition,
Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition и Windows Vista Ultimate Edition.
Windows XP означает Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64 Edition и Windows XP
Professional.
Mac OS X означает Mac OS X 10.5.x, 10.6.x, 10.7.x.

Использование службы Epson Connect

С помощью службы Epson Connect и служб других компаний можно с легкостью выполнить печать со смартфона, планшетного или портативного компьютера в любое время и практически в любой точке мира! Для получения подробной информации о службе печати и других службах перейдите по следующей ссылке:
https://www.epsonconnect.com/ (портал Epson Connect) http://www.epsonconnect.eu (только для европейских стран)
Для просмотра руководства по Epson Connect дважды щелкните значок
на рабочем столе.
9
Руководство пользователя

Важные указания

Важные указания

Важные указания по безопасности

Для обеспечения безопасности при использовании данного устройства прочитайте и соблюдайте нижеприведенные указания. Сохраните это руководство, чтобы при необходимости обратиться к нему в будущем. Также следуйте всем предупреждениям и инструкциям, которые нанесены на корпус устройства.
Используйте только шнур питания, поставляемый с устройством, и не используйте его с другим
оборудованием. Использование других шнуров питания с этим устройством или использование поставляемого шнура с другим оборудованием может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Убедитесь, что шнур питания отвечает соответствующим местным стандартам безопасности.
Никогда не разбирайте, не дорабатывайте и не пытайтесь ремонтировать шнур питания, блок сканера,
блок принтера или дополнительные устройства, если это не оговорено специально в инструкциях по работе с данным устройствам.
Отключите устройство от электросети и предоставьте для ремонта квалифицированным специалистам в
следующих случаях: Шнур питания или вилка повреждены; внутрь устройства попала жидкость; устройство упало или поврежден корпус; устройство работает неправильно или заметно медленнее. Не пытайтесь выполнить регулировки, которые не описаны в инструкции по эксплуатации.
Устройство должно находиться рядом с электрической розеткой, от которой шнур питания можно легко
отсоединить.
Не устанавливайте и не храните устройство на открытом воздухе, в сильно загрязненных или запыленных
местах, рядом с источниками воды и тепла, в местах, подверженных ударам, вибрации или резким изменениям температуры или влажности.
Не проливайте жидкость на устройство и не прикасайтесь к нему мокрыми руками.
Держите устройство на расстоянии как минимум 22 см от кардиостимулятора. Радиоволны, излучаемые
устройством, могут нарушить работу кардиостимулятора.
Если ЖК-дисплей поврежден, свяжитесь с сервисным центром. Если содержимое ЖК-дисплея попало на
руки, тщательно вымойте их водой с мылом. Если содержимое ЖК-дисплея попало в глаза, немедленно промойте их водой. Если после этого сохранятся неприятные ощущения или ухудшится зрение, немедленно обратитесь к врачу.
Не пользуйтесь телефоном в грозу. Это может привести к удару электрическим током из-за молнии.
Не используйте телефон, чтобы сообщить об утечке газа при подозрении, что она произошла.
Примечание:
Ниже приведены инструкции по безопасному использованию чернильных картриджей. & «Замена чернильных картриджей» на стр. 109
10
Руководство пользователя
Важные указания

Предостережения по работе с устройством

Во избежание повреждения устройства или вашей собственности прочитайте эти инструкции и следуйте им. Сохраните это руководство, чтобы при необходимости обратиться к нему в будущем.

Настройка/использование устройства

Не блокируйте и не закрывайте отверстия на корпусе устройства.
Используйте источник питания только того типа, который указан на этикетке устройства.
Не подключайте устройства к розеткам, от которых питаются регулярно включающиеся
и выключающиеся фотокопировальные аппараты или системы кондиционирования.
Не подключайте устройство к розеткам, оснащенным настенными выключателями или
автоматическими таймерами.
Устанавливайте компьютер и устройство вдали от потенциальных источников помех, таких, как
громкоговорители или базовые модули беспроводных телефонов.
Шнуры питания следует прокладывать в местах, где они не будут истираться, изнашиваться,
сплющиваться, скручиваться и подвергаться порезам. Не ставьте предметы на шнуры питания и следите за тем, чтобы на адаптер переменного тока и шнуры питания не наступали и не переезжали их. Особенно тщательно следите за тем, чтобы все шнуры питания были прямыми на концах и в местах соединения с адаптером переменного тока.
Если вы подключаете устройство с помощью удлинителя, убедитесь, что общая нагрузка от всех
устройств, подключенных к нему, не превышает максимально допустимую. Также убедитесь, что общая нагрузка от всех устройств, подключенных к электрической розетке, не превышает максимально допустимую.
Если вы намерены использовать устройство в Германии, подключайте его через 10- или 16-амперный
автоматический выключатель для защиты от короткого замыкания или избыточного тока.
При подключении данного продукта к компьютеру или другому устройству с помощью кабеля убедитесь
в правильности ориентации разъемов. Каждый разъем можно подключить лишь одним способом. Если вставить разъем неправильно, можно повредить оба устройства, соединенные кабелем.
Размещайте устройство на плоской устойчивой поверхности, которая шире основания устройства в
любом направлении. При установке устройства около стены, оставляйте между ним и стеной промежуток не менее 10 см. Устройство не будет работать правильно, если оно установлено под углом или качается.
При хранении и транспортировке устройства не наклоняйте его, не переворачивайте и не устанавливайте
на бок, иначе чернила могут вылиться.
Позади устройства должно быть достаточно пространства для размещения кабелей, а над сканером
должно быть место, чтобы вы могли полностью открыть крышку.
Оставляйте перед устройством достаточно свободного пространства, куда будет поступать бумага.
Не устанавливайте устройство в местах, подверженных резким изменениям температуры и влажности.
Держите устройство вдали от прямых солнечных лучей, источников яркого света и тепла.
11
Руководство пользователя
Важные указания
Не вставляйте предметы в отверстия на корпусе устройства.
Не всовывайте руки внутрь устройства и не прикасайтесь к чернильным картриджам во время печати.
Не прикасайтесь к плоском белому шлейфу внутри устройства.
Не используйте аэрозольные баллоны, содержащие воспламеняющиеся газы внутри или рядом с
устройством. Это может привести к пожару.
Не передвигайте печатающую головку самостоятельно, это может привести к повреждению устройства.
Всегда выключайте устройство при помощи кнопки P. Не отключайте устройство от источника питания
и не выключайте источник питания, пока ЖК-дисплей полностью не погаснет.
Перед транспортировкой устройства удостоверьтесь, что печатающая головка находится в обычном
положении (дальнее положение) и чернильные картриджи находятся на месте.
Будьте осторожны и следите, чтобы ваши пальцы не попали под закрывающийся сканирующий блок.
Если вы не планируете использовать устройство в течение долгого периода времени, обязательно
отключите его от электрической розетки.
Не надавливайте слишком сильно на стекло сканера, когда размещаете на нем оригиналы.
В течение срока службы устройства может потребоваться замена чернильной прокладки, когда она
заполнится. Необходимость и частота замены чернильной прокладки зависит от количества напечатанных страниц, типа печатаемых материалов и количества циклов прочистки, выполняемых устройством. На необходимость замены этой детали указывают Epson Status Monitor, ЖК-дисплей, или индикаторы на панели управления. Необходимость замены прокладки не означает, что устройство не функционирует должным образом. Замена этой детали является обычной штатной процедурой по обслуживанию устройства и не является неполадкой, требующей ремонта. По этой причине стоимость замены не покрывается гарантией Epson. Замена прокладки осуществляется сертифицированным поставщиком услуг Epson. Эта деталь не предназначена для обслуживания пользователем.

Работа с устройством при беспроводном подключении

Примечание:
Наличие этой функции зависит от конкретного устройства.
Не используйте устройство в медицинских учреждениях или рядом с медицинским оборудованием.
Радиоволны, излучаемые устройством, могут нарушить работу медицинского электрооборудования.
Не используйте устройство рядом с автоматически контролируемыми устройствами, такими как
автоматические двери или пожарная сигнализация. Радиоволны, излучаемые устройством, могут нарушить работу этих устройств, что может привести к несчастным случаям.

Использование карт памяти

Не вынимайте карту памяти и не выключайте устройство во время печати, когда мигает индикатор карты
памяти.
12
Руководство пользователя
Важные указания
Способы работы с картами памяти зависят от типа карты. Обязательно ознакомьтесь с дополнительными
сведениями в документации по карте памяти.
Используйте только совместимые с этим устройством карты памяти.
& «Карта памяти» на стр. 186

Работа с ЖК-дисплеем

На ЖК-дисплее могут быть небольшие яркие или темные точки. Это нормально и не означает, что
ЖК-дисплей поврежден.
Для очистки сенсорной панели и сенсорного планшета используйте только сухую мягкую ткань. Не
используйте жидкости или химические чистящие средства.
При сильном надавливании внешняя поверхность ЖК-дисплея может повредиться. Если поверхность
панели имеет царапины или повреждения, обратитесь в сервисный центр, и не пытайтесь удалить фрагменты панели самостоятельно.
Сенсорный планшет является емкостной сенсорной панелью, реагирующей на непосредственное
касание пальцем. Панель не реагирует на касание мокрой рукой, рукой в перчатке или касание через защитную пленку или наклейку.
Осторожно управляйте сенсорной панелью/сенсорным планшетом с помощью пальца. Не нажимайте с
усилием и не используйте для управления ногти.
Не применяйте для работы острые предметы, например, шариковую ручку, острый карандаш, стилус и
т.д..
Конденсат внутри панели, возникший из-за перемены температуры или влажности, может привести к
снижению производительности.

Работа с чернильными картриджами

Сведения по безопасному использованию чернил и указания/предупреждения по продукту приведены в соответствующем разделе (перед разделом “Замена чернильных картриджей”).
& «Замена чернильных картриджей» на стр. 109

Ограничения на копирование

Пользователи устройства обязаны выполнять следующие ограничения, чтобы гарантировать ответственное и законное использование устройства.
Копирование следующих документов преследуется по закону.
Банковские векселя, денежные знаки, рыночные государственные ценные бумаги, правительственные
и муниципальные долговые обязательства.
Непогашенные почтовые марки, проштампованные почтовые открытки и другие официальные
почтовые предметы.
13
Руководство пользователя
Важные указания
Правительственные гербовые марки и ценные бумаги, выпущенные в ходе судопроизводства.
Копирование следующих документов требует осторожности.
Частные реализуемые ценные бумаги (акции, векселя, чеки и т. д.), ежемесячные пропуска,
концессионные документы и т. д.
Паспорта, водительские удостоверения, свидетельства о пригодности, дорожные пропуска, акцизные
марки, билеты и т.д.
Примечание:
Копирование следующих документов может преследоваться по закону.
Ответственное использование материалов, защищенных авторским правом.
Устройства могут быть неправомерно использованы для копирования защищенных авторским правом
материалов. Если у вас нет разрешения уполномоченного лица, то перед копированием опубликованных материалов необходимо получить разрешение у владельца авторских прав.

Защита личной информации

Это устройство позволяет сохранять в памяти имена и телефонные номера, даже если питание отключено.
Если вы передаете устройство кому-либо или утилизируете его, очистите память с помощью команды меню, указанной ниже.
Настройка > Восстановление настроек по умолчанию > Все настройки
14
Руководство пользователя

Знакомство с устройством

Знакомство с устройством
Примечание:
В данном руководстве на иллюстрациях приводится устройство аналогичной модели. Несмотря на то, что некоторые детали могут различаться, принцип действий является тем же самым.

Детали устройства

a. Крышка автоподатчика документов
b. Автоподатчик документов (ADF)
c. Боковая направляющая
d. Лоток загрузки автоподатчика для бумаги (на нем размещаются оригиналы для копирования)
e. Приемный лоток автоподатчика (в лоток подаются уже скопированные оригиналы)
f. Кассета для бумаги 1
g. Кассета для бумаги 2 *
* Наличие этой детали зависит от конкретного устройства.
15
Руководство пользователя
a. Боковые направляющие
b. Задний слот подачи бумаги
c. Приемный лоток
d. Удлинитель приемного лотка
e. Ограничитель
f. Боковые направляющие
g. Кассета для бумаги
Знакомство с устройством
a. Крышка сканера
b. Стекло для документов
c. Панель управления
d. Слоты для карт памяти
e. Индикатор карты памяти
f. Внешний разъем USB
16
Руководство пользователя
Знакомство с устройством
a. Сканирующий блок
b. Крышка отсека для картриджей
c. Держатель чернильных картриджей
d. Печатающая головка (под держателем чернильных картриджей)
a. Емкость для сбора чернил
b. Задняя крышка
c. Разъем для шнура питания
d. LINE — разъем для телефонной линии
e. EXT. — разъем для телефонного аппарата
f. LAN — разъем для телефонного аппарата
g. Разъем USB

Элементы панели управления

Примечание:
Вид панели управления зависит от места приобретения устройства.
Хотя на вашем устройстве вид панели управления и сведения, отображаемые на ЖК-дисплее (например,
названия меню и команд), могут отличаться, в нем используется тот же принцип работы.
17
Руководство пользователя

Кнопки и ЖК-дисплей

Кнопка Функция
Знакомство с устройством
a
b
c
d
e - Отображение меню на ЖК-дисплее. Если устройство оборудовано сенсорной панелью,
f
g
h +, - Установка количества копий.
i 0 - 9, *, # Ввод даты/времени или количества копий, а также номеров факса. Ввод
l, u, r, d, OK С помощью кнопок l, u, r, d выберите меню. Для подтверждения выбранного
Включение или выключение устройства.
Возврат в главное меню. В главном меню используется для переключения режимов.
Отображение последнего набранного номера. При вводе номеров в режиме факса кнопка используется для ввода символа паузы (-), который вызывает краткую паузу при звонке.
Отображение элемента Список контактов в режиме факса.
прокрутка экрана осуществляется путем перемещения пальца по ЖК-дисплею. Если сенсорная панель реагирует замедленно, нажмите на нее немного сильнее.
Отмена/возврат к предыдущему меню.
параметра и перехода к следующему экрану нажмите "OK". При вводе номера факса кнопка l используется как клавиша возврата на одну позицию, а кнопка r используется для ввода пробела.
буквенно-числовых символов. Переключение в верхний регистр, нижний регистр и режим ввода цифр осуществляется при каждом нажатии. При вводе текста вместо этих кнопок удобнее использовать виртуальную клавиатуру.
j
k
l
m
u, d
Запуск печати/копирования/сканирования/отправки факса в черно-белом режиме.
Запуск печати/копирования/сканирования/отправки факса в цветном режиме.
Остановка текущей операции или инициализация текущих параметров.
Прокрутка экрана.
18
Руководство пользователя
Знакомство с устройством

Индикаторы

Индикатор Функция
Светится, когда устройство включено. Мигает при получении устройством данных, печати/копировании/сканировании/ отправке факсов, замене чернильного картриджа, заправке чернил или очистке печатающей головки.
Светится, когда принтер подключен к сети. Мигает при настройке сетевых параметров (зеленый - Wi-Fi/оранжевый - Ethernet). В спящем режиме индикатор выключается.
Примечание: Дополнительные сведения о значках, отображаемых на ЖК-дисплее, см. в Справка на панели управления.
19
Руководство пользователя

Обращение с бумагой

Обращение с бумагой

Использование, загрузка и хранение носителей

Хорошего качества печати можно добиться с большинством типов простой бумаги. Однако бумага с покрытием обеспечивает наивысшее качество отпечатков, так как впитывает меньше чернил.
Epson представляет специальную бумагу, разработанную для печати чернилами, которые используются в струйных принтерах Epson, и для получения высококачественных результатов рекомендует использовать именно эту бумагу.
При загрузке специальной бумаги, распространяемой Epson, сначала прочитайте инструкцию, которая прилагается к бумаге, и учтите следующие моменты.
Примечание:
Загружайте бумагу в кассеты для бумаги стороной для печати вниз. Обычно сторона для печати выглядит
более белой или глянцевой. Подробную информацию вы найдете в инструкции к бумаге. На некоторых типах бумаги обрезанные уголки указывают правильное направление для загрузки.
Если бумага согнута, перед загрузкой распрямите ее или слегка согните в противоположную сторону.
При печати на изогнутой бумаге отпечаток может быть смазан.

Хранение носителей

Убирайте неиспользованную бумагу в оригинальную упаковку сразу же после окончания печати. При печати на особых носителях Epson рекомендует хранить отпечатки в многоразовых пластиковых пакетах. Храните неиспользованную бумагу вдали от мест с высокой температурой и влажностью и вдали от прямого солнечного света.

Выбор бумаги

В следующей таблице перечислены поддерживаемые типы бумаги. Емкость лотка, источник бумаги и возможность печати без полей зависит от типа бумаги (см. ниже).
20
Руководство пользователя
Обращение с бумагой
Емкость лотка (листы)
Кассета для
Тип носителя Размер
бумаги 1
или
кассета для
Кассета для
бумаги 2
*1
Задний слот
подачи бу‐
маги
бумаги
Простая бумага
*2
*3
Letter
*3
A4
*3
B5
*3
A5
*3
A6
*4
Legal
Определяется по‐
до 27,5 мм до 27,5 мм 1 -
до 27,5 мм до 27,5 мм 1 -
до 27,5 мм до 27,5 мм 1 -
до 27,5 мм - 1 -
до 27,5 мм - - -
30 30 1 -
1
*5
1
*5
1
льзователем
Плотная бумага Letter - - 1 -
A4 --1-
B5 ----
Печать без
полей
-
A5 ----
Envelope (Конверт) #10 10 - 1 -
DL 10 - 1 -
C6 10---
C4 --1-
Epson Bright White Ink
A4
*3
200 200 1 -
Jet Paper
Epson Photo Quality
A4 80---
Ink Jet Paper
Epson Matte Paper -
A4 20 - 1
Heavyweight
Epson Photo Paper A4 20 - 1
20 - -
20 - -
Epson Premium Glossy
10 × 15 см
13 × 18 см
A4 20 - 1
Photo Paper
10 × 15 см
20 - -
13 × 18 см
16:9 wide size (102 ×181 мм)
20 - -
20 - -
21
Руководство пользователя
Обращение с бумагой
Емкость лотка (листы)
Кассета для
Тип носителя Размер
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Glossy Photo Paper
*1 Эта кассета для некоторых продуктов может быть недоступна.
*2 Бумага плотностью от 64 г/м² до 90 г/м².
*3 Вместимость при двусторонней печати вручную — 30 листов.
*4 Вместимость при двусторонней печати вручную — 1 лист.
*5 Доступность зависит от размера бумаги.
A4 20 - 1
10 × 15 см
A4 20 - 1
10 × 15 см
13 × 18 см
A4 20 - 1
10 × 15 см
13 × 18 см
бумаги 1
или
кассета для
бумаги
20 - -
20 - -
20 - -
20 - -
20 - -
Кассета для
бумаги 2
*1
Задний слот
подачи бу‐
маги
Печать без
полей
Примечание:
В различных регионах в наличии могут быть разные типы бумаги.

Настройки типа бумаги на ЖК-дисплее

Устройство автоматически настраивается на тип бумаги, выбранный в настройках печати. Вот почему правильные настройки типа бумаги настольно важны. На основании настроек устройство определяет используемый тип бумаги и соответствующим образом корректируют нанесение чернил. В следующей таблице перечислены параметры, которые нужно выбрать для каждого типа бумаги.
Бумага Тип бумаги, отображаемый на ЖК-дисплее
Обычная бумага*
Epson Bright White Ink Jet Paper*
Epson Ultra Glossy Photo Paper Сверхглянц. бумага
Epson Premium Glossy Photo Paper Качест. глянц. бум.
Epson Premium Semigloss Photo Paper Качест. глянц. бум.
Epson Glossy Photo Paper Глянцевая бумага
1
1
Plain Paper (Обычная бумага)
Plain Paper (Обычная бумага)
Epson Photo Paper Фотобумага
22
Руководство пользователя
Обращение с бумагой
Бумага Тип бумаги, отображаемый на ЖК-дисплее
Epson Matte Paper - Heavyweight Матовая бумага
Epson Photo Quality Ink Jet Paper Матовая бумага
*1 На этой бумаге возможна двусторонняя печать.

Настройка типа бумаги с помощью драйвера принтера

Устройство автоматически настраивается на тип бумаги, выбранный в настройках печати. Вот почему правильные настройки типа бумаги настольно важны. На основании настроек устройство определяет используемый тип бумаги и соответствующим образом корректируют нанесение чернил. В следующей таблице перечислены параметры, которые нужно выбрать для каждого типа бумаги.
Бумага Тип бумаги, определяемый драйвером принтера
Обычная бумага* plain papers (Простая бумага)
Epson Bright White Ink Jet Paper* plain papers (Простая бумага)
Epson Ultra Glossy Photo Paper* Epson Ultra Glossy
Epson Premium Glossy Photo Paper* Epson Premium Glossy
Epson Premium Semigloss Photo Paper* Epson Premium Semigloss
Epson Glossy Photo Paper* Epson Glossy
Epson Photo Paper* Epson Photo
Epson Matte Paper - Heavyweight* Epson Matte
Плотная бумага* Thick-Paper (Плотная бумага)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper* Epson Matte
Конверты Envelope (Конверты)
* Эти типы бумаги совместимы с драйверами Exif Print и PRINT Image Matching. За дополнительной информацией обратитесь
к документации к цифровой камере, поддерживающей технологию Exif Print или PRINT Image Matching.
Примечание:
В различных регионах в наличии могут быть разные типы специальных носителей. Свежую информацию о наличии носителей в вашем регионе вы можете найти на web-сайте поддержки пользователей Epson. & «Веб-сайт технической поддержки» на стр. 192
23
Руководство пользователя
Обращение с бумагой

Загрузка бумаги в кассету для бумаги

Для загрузки бумаги сделайте следующее.
a. Кассета для бумаги 1 b. Кассета для бумаги 2
*
* Наличие этой детали зависит от конкретного устройства.
Вытащите кассету для бумаги.
A
Примечание:
Если секции приемного лотка были выдвинуты, закройте из перед извлечением кассетного лотка.
24
Руководство пользователя
Обращение с бумагой
Раздвиньте и переместите боковые направляющие к краям кассеты для бумаги.
B
Примечание:
При использовании бумаги формата "Legal" выдвиньте кассету для бумаги, как показано на рисунке.
Установите ограничитель в соответствии с размером используемой бумаги.
C
25
Руководство пользователя
Обращение с бумагой
Загрузите бумагу так как показано на иллюстрации стороной для печати вниз и убедитесь, что бумага не
D
выступает за края кассетного лотка.
Примечание:
Кассета для бумаги 2 предназначена только для бумаги размера B5 и больше.
Встряхните и поравняйте стопку перед загрузкой.
Передвиньте боковые направляющие к краям бумаги.
E
26
Руководство пользователя
Обращение с бумагой
Примечание:
Не загружайте простую бумагу выше значка в виде стрелки H с внутренней стороны направляющей. При использовании специальных носителей Epson убедитесь, что количество листов не превышает максимальное (установленное для данного типа носителей).
& «Выбор бумаги» на стр. 20
Держа кассету в горизонтальном положении, медленно и аккуратно вставьте ее в устройство.
F
Выдвиньте секции приемного лотка и поднимите ограничитель.
G
Примечание:
Сведения о печати на перфорированной бумаге, имеющейся в продаже, см. в разделе «Загрузка бумаги и
конвертов в задний слот подачи бумаги» на стр. 31.
Оставляйте перед устройством достаточно свободного пространства, куда будет поступать бумага.
Не вынимайте и не вставляйте кассету для бумаги во время работы устройства.

Загрузка конвертов в кассету для бумаги

Для загрузки конвертов сделайте следующее.
27
Руководство пользователя
Вытяните кассету для бумаги 1.
A
Примечание:
Если выходной лоток был выдвинут, закройте его перед извлечением кассеты для бумаги.
Обращение с бумагой
Раздвиньте и переместите боковые направляющие к краям кассеты для бумаги.
B
28
Руководство пользователя
Обращение с бумагой
Загрузите конверты короткой стороной вперед, закрывающейся стороной вверх, клапаном вправо.
C
Примечание:
Убедитесь в том, что количество конвертов не превышает максимально разрешенное.
& «Выбор бумаги» на стр. 20
Подвиньте боковые направляющие к краям конвертов и убедитесь, что конверты не выступают за
D
пределы кассетного лотка.
Примечание:
Даже если вы не чувствуете щелчка подвиньте боковые направляющие к краям конвертов.
29
Руководство пользователя
Обращение с бумагой
Держа кассету в горизонтальном положении, медленно и аккуратно вставьте ее в устройство.
E
Выдвиньте выходной лоток и поднимите ограничитель.
F
Примечание:
Конверты могут быть различной толщины и жесткости. Если общая толщина пачки конвертов
больше 10 мм, сожмите конверты перед загрузкой. Если качество печати ухудшается при загрузке пачки конвертов, загружайте конверты по одному.
Не используйте скрученные или согнутые конверты.
Перед загрузкой разгладьте конверт и его клапан.
Перед загрузкой рекомендуется разгладить передний край конверта.
Не используйте слишком тонкие конверты — они могут скрутиться во время печати.
Подравняйте стопку конвертов перед загрузкой.
30
Loading...
+ 174 hidden pages