Nelze tisknout ze zařízení iPhone nebo iPad. . . . . 112
Problémy s výtisky........................112
Nastavení kvality tisku...................112
Kvalita tisku je nedostatečná nebo chybí barva. . 113
Objevují se pruhy nebo barvy neodpovídající
očekávání............................ 114
Objevují se barevné pruhy v intervalech 3.3 cm. 114
Rozmazané výtisky, svislé prhy nebo vychýlení. .115
Kvalita tisku je nízká.....................115
Papír se rozmazává nebo je kvalita tisku
nedostatečná..........................116
Papír se rozmazává během automatického
oboustranného tisku.....................117
Vytištěné fotograe jsou lepkavé............117
Obrázky nebo fotograe byly vytištěny v
neočekávaných barvách..................117
Výtisk má nesprávnou polohu, velikost nebo
okraje...............................118
Tisknou se nesprávné nebo porušené znaky. . . . 118
Vytištěný obraz je zrcadlově převrácený.......118
Mozaikové vzory na výtiscích..............118
Neplánovaný oboustranný tisk.............118
Problém s výtiskem nebylo možné odstranit. . . 119
Jiné problémy s tiskem.....................119
Tisk je příliš pomalý.....................119
Při nepřetržitém tisku se tisk výrazně zpomalí. . 120
Nelze zrušit tisk z počítače se systémem Mac
OS X v10.6.8.......................... 120
Problémy s ovladačem tiskárny PostScript. . . . . . . 120
Tiskárna při použití ovladače tiskárny
PostScript netiskne......................120
Tiskárna při použití ovladače tiskárny
PostScript netiskne správně............... 120
Tiskárna při použití ovladače tiskárny
PostScript tiskne ve špatné kvalitě...........120
Tiskárna při použití ovladače tiskárny
PostScript tiskne příliš pomalu.............121
Jiné problémy............................121
Tiskárna při dotyku slabě probíjí............121
Provoz tiskárny je hlučný.................121
Zapomenuté heslo......................121
Aplikace je blokovaná branou
v systému Windows).....................121
rewall
(pouze
Příloha
Technické údaje..........................122
Specikace
Specikace
Seznam síťových funkcí.................. 123
Specikace Wi-Fi.......................124
Specikace
Protokol zabezpečení....................124
Kompatibilita s jazykem PostScript úrovně 3. . . 125
Podporované služby dalších poskytovatelů. . . . . 125
Rozměry.............................125
Elektrické
Specikace provozního prostředí............126
Specikace Zásobníky inkoustu z hlediska
prostředí.............................126
Požadavky na systém....................127
Informace o písmech......................127
Dostupná písma pro jazyk PostScript.........127
Dostupná písma pro jazyk PCL (URW).......128
Seznam sad symbolů.................... 130
Instalace volitelných jednotek................132
Kód volitelné kazety na papír..............132
Instalování volitelných kazet na papír........133
Informace o normách a předpisech............135
Standardy a schválení....................135
Německý Modrý anděl...................137
Omezení týkající se kopírování.............137
Přeprava tiskárny.........................137
Autorská práva...........................141
Ochranné známky........................141
Kde najdete pomoc........................142
Webové stránky technické podpory..........142
Kontaktování podpory společnosti Epson. . . . . 143
tiskárny.....................122
rozhraní.....................123
ethernetu....................124
specikace
....................126
4
Uživatelská příručka
O této příručce
O této příručce
Úvod k příručkám
S vaší tiskárnou Epson jsou dodávány následující příručky. Kromě příruček vám poskytnou nápovědu také
informace uvedené přímo na tiskárně nebo v sowarových aplikacích Epson.
❏ Důležité bezpečnostní pokyny (tištěná příručka)
Poskytuje pokyny pro zajištění bezpečného používání této tiskárny.
❏ Začínáme (tištěná příručka)
Poskytuje informace o nastavení tiskárny a instalaci sowaru.
❏ Uživatelská příručka (digitální příručka)
Tato příručka. Poskytuje souhrnné informace a pokyny k používání tiskárny a řešení problémů.
❏ Příručka správce (digitální příručka)
Poskytuje správcům sítí informace o správě a nastavení tiskárny.
Nejnovější verze výše uvedených příruček lze získat následujícími způsoby.
❏ Ti štěn é pří ruč ky
Navštivte webové stránky evropské podpory Epson na adrese http://www.epson.eu/Support nebo webové
stránky celosvětové podpory Epson na adrese http://support.epson.net/.
❏ Digitální příručka
Spusťte aplikaci EPSON Soware Updater ve vašem počítači. Aplikace EPSON Soware Updater vyhledá
dostupné aktualizace sowarových aplikací Epson a digitálních příruček a umožní vám stáhnout ty
nejaktuálnější verze.
Související informace
& „Nástroje aktualizace sowaru (aktualizátor sowaru)“ na str. 96
Vyhledání informací pomocí příručky
V této příručce ve formátu PDF můžete vyhledat požadované informace podle klíčových slov nebo přejít přímo na
určité části pomocí záložek.Můžete si také vytisknout pouze stránky, které potřebujete.V této části je vysvětleno, jak
používat příručku ve formátu PDF otevřenou v aplikaci Adobe Reader X v počítači.
5
Uživatelská příručka
O této příručce
Vyhledávání pomocí klíčových slov
Klikněte na možnost Úpravy > Rozšířené hledání.Do okna hledání zadejte klíčové slovo (text) s požadovanými
informacemi a poté klikněte na tlačítko Hledat.Zobrazí se seznam výsledků.Kliknutím na některý ze zobrazených
výsledků přejdete na příslušnou stránku.
Přechod na stránku přímo ze záložek
Kliknutím na název přejdete přímo na příslušnou stránku.Kliknutím na symbol + nebo > zobrazíte názvy nižších
úrovní dané části.Chcete-li se vrátit na předchozí stránku, stiskněte na klávesnici následující zkratku.
❏ Windows: Podržte klávesu Alt a poté stiskněte klávesu se symbolem ←.
❏ Mac OS: Podržte klávesu Command a poté stiskněte klávesu se symbolem ←.
Tisk stránek, které potřebujete
Můžete si také vybrat a vytisknout pouze stránky, které potřebujete.V nabídce Soubor klikněte na možnost
Ti sk n o ut a v poli Stránky v nabídce Tisknuté stránky vyberte stránky, které chcete vytisknout.
❏ Chcete-li zadat rozsah stránek, zadejte počáteční a koncovou stránku a oddělte je spojovníkem.
Příklad: 20-25
❏ Chcete-li zadat stránky, které nejsou součástí žádného rozsahu, oddělte je čárkami.
Příklad: 5, 10, 15
6
Uživatelská příručka
O této příručce
Označení a symboly
Upozornění:
!
Pokyny je nutné pečlivě dodržovat, aby nedošlo ke zranění.
Důležité:
c
Pokyny je nutné respektovat, aby nedošlo k poškození zařízení.
Poznámka:
Obsahuje doplňkové a referenční informace.
&
Související informace
Odkazy na související části.
Popisy používané v této příručce
❏ Snímky obrazovky ovladače tiskárny pocházejí ze systému Windows 10 nebo macOS Sierra. Obsah zobrazený
na snímcích obrazovek se liší v závislosti na konkrétním modelu a situaci.
❏ Ilustrace tiskárny v této příručce jsou pouze příklady. I když zde mohou existovat nepatrné rozdíly v závislosti
na modelu, způsob provozu je stejný.
❏ Některé položky menu na LCD displeji se liší v závislosti na modelu a nastavení.
Odkazy na operační systémy
Windows
Názvy v této příručce, jako jsou „Windows 10“, „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“,
„Windows XP“, „Windows Server 2016“, „Windows Server 2012 R2“, „Windows Server 2012“, „Windows Server
2008 R2“, „Windows Server 2008“, „Windows Server 2003 R2“ a „Windows Server 2003“, odkazují na následující
operační systémy. Kromě toho je použit termín „Windows“ jako odkaz na všechny verze.
❏ Operační systém
❏ Operační systém Microso
❏ Operační systém
❏ Operační systém Microso
❏ Operační systém Microso
❏ Operační systém
❏ Operační systém Microso
❏ Operační systém Microso
❏ Operační systém
❏ Operační systém Microso
Microso
Microso
Microso
Microso
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Win dow s Vist a
®
Win dow s® XP
®
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
Win dow s Se r ve r® 2016
®
Win dow s Se r ve r® 2012 R2
®
Win dow s Se r ve r® 2012
®
®
7
Uživatelská příručka
O této příručce
❏ Operační systém Microso® Win dow s Se r ve r® 2008 R2
❏ Operační systém
❏ Operační systém Microso
❏ Operační systém Microso
Mac OS
V této příručce odkazuje termín „Mac OS“ na operační systémy „macOS Sierra“, „OS X El Capitan“, „OS X
Yosemite“, „OS X Mavericks“, „OS X Mountain Lion“, „Mac OS X v10.7.x“ a „Mac OS X v10.6.8“.
Microso
Win dow s Se r ve r® 2008
®
Win dow s Se r ve r® 2003 R2
®
Win dow s Se r ve r® 2003
®
8
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si a dodržujte tyto pokyny k zajištění bezpečného používání této tiskárny. Tento návod uchovejte pro
budoucí použití. Kromě toho respektujte všechna varování a pokyny uvedené na tiskárně.
❏ Některé ze symbolů použité na této tiskárně mají zajistit bezpečnost a řádné používání tiskárny. Navštivte
následující web, na kterém jsou popsány významy těchto symbolů.
http://support.epson.net/symbols
❏ Používejte výhradně napájecí kabel dodaný s tiskárnou. Nepoužívejte ho pro jiná zařízení. Použití jiného než
dodaného napájecího kabelu s touto tiskárnou nebo použití dodaného napájecího kabelu s jiným zařízením
může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
❏ Zkontrolujte, zda kabel pro napájení střídavým proudem odpovídá místním bezpečnostním předpisům.
❏ Kromě konkrétních situací popsaných v příručkách k tiskárně se za žádných okolností sami nepokoušejte o
demontáž, úpravy nebo opravy napájecího kabelu, zástrčky, tiskárny nebo doplňků.
❏ V následujících případech odpojte tiskárnu od elektrické sítě a předejte ji kvalikovanému servisnímu
technikovi:
Napájecí kabel nebo zástrčka je poškozena; do tiskárny pronikla kapalina; tiskárna upadla nebo byla poškozena
její skříň, tiskárna nefunguje normálně nebo vykazuje výraznou změnu funkčnosti. Nenastavujte ovládací
prvky, které nejsou popsány v pokynech k obsluze.
❏ Tiskárnu umístěte v blízkosti elektrické zásuvky, kde lze snadno vytáhnout napájecí kabel.
❏ Tiskárnu neumísťujte ani neskladujte venku, v silně znečištěném nebo prašném prostředí, v blízkosti vody,
tepelných zdrojů ani na místech vystaveným otřesům, vibracím, vysokým teplotám nebo vlhkosti.
❏ Dbejte na to, aby se na tiskárnu nevylila kapalina, a nemanipulujte s ní mokrýma rukama.
❏ Udržujte minimální vzdálenost tiskárny od kardiostimulátorů 22 cm. Rádiové vlny vysílané tiskárnou mohou
nepříznivě ovlivnit činnost kardiostimulátorů.
❏ Při poškození LCD obrazovky kontaktujte prodejce. Pokud se vám roztok tekutých krystalů dostane na ruce,
důkladně si je umyjte mýdlem a vodou. Pokud vám roztok tekutých krystalů vnikne do očí, okamžitě je
propláchněte vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i po důkladném vypláchnutí očí, navštivte
ihned lékaře.
❏ Tiskárna je těžká, proto by ji měli zdvihat a přenášet nejméně dva lidé. Tiskárnu by měly zdvihat dvě nebo více
osob, které zaujmou pozici jako na obrázku.
9
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
❏ Buďte opatrní při manipulaci s použitými zásobníky inkoustu, protože kolem otvoru pro přívod inkoustu mohlo
zůstat určité množství inkoustu.
❏ Pokud si pokožku znečistíte inkoustem, důkladně umyjte příslušné místo mýdlem a vodou.
❏ Dostane-li se vám inkoust do očí, vypláchněte je ihned vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i
po důkladném vypláchnutí očí, navštivte ihned lékaře.
❏ Pokud vám inkoust vnikne do úst, okamžitě vyhledejte lékaře.
❏ Nerozebírejte zásobník inkoustu a údržbovou kazetu, jinak se může inkoust dostat do očí nebo potřísnit
pokožku.
❏ Neprotřepávejte zásobníky inkoustu příliš silně, protože inkoust může z jednotek zásobníky inkoustu vytéct.
❏ Zásobníky zásobníky inkoustu a údržbovou sadu uschovejte mimo dosah dětí.
Varování a důležité informace o tiskárně
Pozorně si přečtěte tyto pokyny a řiďte se jimi, aby nedošlo k poškození tiskárny nebo škodám na majetku. Tuto
příručku si uložte pro pozdější použití.
Důležité informace a varování pro nastavení tiskárny
❏ Neblokujte ani nezakrývejte ventilační a jiné otvory tiskárny.
❏ Používejte pouze typ napájecího zdroje, který je vyznačen na štítku tiskárny.
❏ Nepoužívejte zásuvky zapojené v okruhu, ve kterém jsou zapojeny kopírky nebo klimatizační systémy, které se
pravidelně zapínají a vypínají.
❏ Nepoužívejte elektrické zásuvky ovládané pomocí nástěnných spínačů nebo automatických vypínačů.
❏ Nevystavujte žádnou ze součástí počítačového systému působení případných zdrojů elektromagnetického
rušení, například reproduktorů nebo základnových jednotek bezdrátových telefonů.
❏ Napájecí kabely je třeba chránit proti odření, proříznutí, zkroucení a zauzlení a jiným způsobům poškození.
Nepokládejte na napájecí kabel ani na adaptér žádné předměty. Na napájecí kabel se nesmí šlapat ani přes něj
přejíždět. Obzvláště dbejte na to, aby napájecí kabely nebyly na koncích a v místech vstupu do transformátoru a
výstupu z transformátoru zkrouceny.
❏ Jestliže tiskárnu napájíte prodlužovacím kabelem, zkontrolujte, zda celkový odběr všech zařízení zapojených
přes prodlužovací kabel nepřesahuje povolenou hodnotu proudu pro tento kabel. Zkontrolujte také, zda celkový
odběr všech zařízení zapojených do elektrické zásuvky nepřekračuje maximální hodnotu proudu této zásuvky.
❏ Chcete-li tiskárnu používat v Německu, musí být instalace v budově chráněna 10 nebo 16ampérovými jističi,
aby byla zajištěna odpovídající ochrana před zkratem a výrobek byl dostatečně chráněn.
❏ Při připojování tiskárny k počítači či jinému zařízení pomocí kabelu dbejte na správné zapojení konektorů.
Každý konektor lze zapojit jen jedním způsobem. Pokud konektor připojíte s nesprávnou orientací, mohlo by
dojít k poškození propojených zařízení.
❏ Umístěte tiskárnu na rovný pevný povrch, který na všech stranách přesahuje její základnu. Pokud bude
nakloněna nebo postavena našikmo, nebude tiskárna pracovat správně.
❏ Ponechte nad tiskárnou volný prostor, aby bylo možné zcela zvednout její horní kryt.
❏ Před tiskárnou ponechejte dostatek volného místa k vysunutí celého papíru.
❏ Nedávejte tiskárnu na místa vystavená náhlým změnám teploty a vlhkosti. Také nevystavujte výrobek přímému
slunečnímu světlu, silnému světlu nebo tepelným zdrojům.
10
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Důležité informace a varování pro používání tiskárny
❏ Nezasouvejte do otvorů v tiskárně žádné předměty.
❏ Během tisku nedávejte do tiskárny ruce.
❏ Nedotýkejte se plochého bílého kabelu uvnitř tiskárny.
❏ Uvnitř ani v blízkosti tiskárny nepoužívejte aerosolové čističe, které obsahují hořlavé plyny. Mohl by vzniknout
požár.
❏ Nehýbejte tiskovou hlavou pomocí ruky, může dojít k poškození tiskárny.
P
❏ Tiskárnu vždy vypínejte tlačítkem
P
zásuvce, dokud indikátor
❏ Pokud tiskárnu nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
nepřestane blikat.
. Neodpojujte tiskárnu od zdroje napájení ani nevypínejte přívod proudu k
Důležité informace a varování pro převážení nebo skladování
tiskárny
❏ Tiskárnu při skladování nebo přepravě neklopte, nestavte ji na bok ani ji nepřevracejte. Jinak by mohlo dojít k
úniku inkoustu.
❏ Před přepravou tiskárny zkontrolujte, zda je tisková hlava v základní poloze (úplně vpravo) a zásobníky
inkoustu jsou nainstalovány.
Varování a důležité informace o používání tiskárny s bezdrátovým
připojením
❏ Rádiové vlny vysílané touto tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit funkci elektronických lékařských přístrojů a
způsobit jejich selhání.Při používání této tiskárny ve zdravotnických zařízeních nebo v blízkosti lékařských
přístrojů dodržujte pokyny autorizovaného personálu zdravotnických zařízení a dodržujte veškerá varování a
pokyny uvedené na lékařských přístrojích.
❏ Rádiové vlny vysílané touto tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit funkci automaticky řízených zařízení, jako
jsou automatické dveře nebo požární poplachová zařízení a mohly by způsobit nehody v důsledku selhání.Při
používání této tiskárny v blízkosti automaticky řízených zařízení dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené
na těchto zařízeních.
Varování a důležité informace o používání displeje LCD
❏ Displej LCD může obsahovat několik malých jasných nebo tmavých bodů, které mohou způsobovat
nestejnoměrný jas. To je normální a neznamená to poškození displeje.
❏ K čištění používejte pouze suchý, měkký hadřík. Nepoužívejte tekuté ani chemické čisticí prostředky.
❏ Vnější kryt displeje LCD může při velkém nárazu prasknout. Obraťte se na prodejce, jestliže se povrch displeje
odlomí či praskne. Nedotýkejte se odlomených kousků ani se je nepokoušejte odstranit.
11
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Ochrana osobních informací
Když tiskárnu někomu předáváte nebo ji likvidujete, vymažte veškeré osobní informace uložené v paměti tiskárny
tak, že zvolíte nabídky na ovládacím panelu, jak je popsáno níže.
Nast. > Obecná nastavení > Správa systému > Obnovit výchozí nastavení > Všechna nastavení
12
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Základní informace o tiskárně
Názvy dílů a funkcí
Ovládací panelUmožňuje obsluhu tiskárny.
A
Můžete změnit úhel ovládacího panelu.
Kazeta na papír 1 nebo Kazeta na papír
B
(C1)
Kazeta na papír 2 (C2)Volitelná kazeta na papír.
C
Slouží k vkládání papíru.
Slouží k vkládání papíru.
13
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Vodítka okrajůNapomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván rovně. Vodítka
A
posuňte k okrajům papíru.
Podpěra papíruPodepírá vložený papír.
B
Chránič podavačeZabraňuje vniknutí cizích látek do tiskárny. Tento chránič
C
doporučujeme až na výjimky nechat uzavřený.
Zadní podávání papíru (B)Slouží k vkládání papíru.
D
Výstupní zásobníkDrží vysunutý papír.
E
Vodítka okrajůNapomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván rovně. Vodítka
F
posuňte k okrajům papíru.
Kazeta na papírSlouží k vkládání papíru.
G
14
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Kryt tiskárny (J)Otevřete při odstraňování uvízlého papíru uvnitř tiskárny.
Přední kryt (A)Otevřete při výměně jednotky zásobníky inkoustu.
D
Zámek předního krytuZamkne přední kryt.
E
15
Uživatelská příručka
Port LANUmožňuje připojit kabel sítě LAN.
A
Port USBUmožňuje připojit kabel USB.
B
Servisní USB portUSB port pro budoucí využití.
C
Vstup napájeníUmožňuje připojit napájecí kabel.
D
Zadní kryt (D)Tento kryt otevřete v případě, že potřebujete vyjmout uvízlý papír.
E
Zadní kryt (E)Tento kryt otevřete v případě, že potřebujete vyjmout uvízlý papír.
F
Kryt údržbové sady (H)Tuto část otevřete při výměně údržbové sady.
G
Ovládací panel
Základní informace o tiskárně
Neodstraňujte nálepku.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Přiložením chytrého zařízení k této značce můžete tisknout přímo z chytrého zařízení.
Zapíná a vypíná tiskárnu.
Po zhasnutí indikátoru odpojte napájecí kabel.
Zobrazí domovskou obrazovku.
Zobrazí obrazovku Nastaveni papíru. Můžete vybrat velikost papíru a typ papíru pro každý zdroj papíru.
Zastaví aktuální operaci.
Platí pro řadu funkcí v závislosti na situaci.
Stiskem tlačítek l, u, r a d vyberte položky. Stiskem tlačítka OK potvrďte svůj výběr nebo spusťte vybranou
funkci.
Provede návrat na předchozí obrazovku.
Bliká, když tiskárna zpracovává data.
Jsou-li ve frontě úlohy, rozsvítí se.
Bliká nebo svítí při výskytu chyby.
16
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Základní kongurace obrazovky
Označuje položky, které byly nastaveny pro tiskárnu jako ikony. Vyberte ikonu a zkontrolujte aktuální nastavení
A
nebo zobrazte jednotlivé nabídky nastavení.
Tento panel akcí je zobrazen pouze na domovské obrazovce.
Zobrazí každý režim.
B
Zobrazí se dostupná tlačítka.
C
Ikony zobrazované na LCD obrazovce
Na LCD obrazovce tiskárny se zobrazují následující ikony v závislosti na stavu tiskárny.
Zobrazí obrazovku Stav spotřebního mat..
Můžete zkontrolovat přibližné hladiny inkoustu a přibližnou životnost údržbové sady.
Zobrazí stav síťového připojení.
Pokud chcete zkontrolovat nebo změnit aktuální nastavení, vyberte ikonu. Toto je zkratka pro následující
nabídku.
Nast. > Obecná nastavení > Nastavení sítě > Nast. Wi-Fi
Tiskárna není připojená do kabelové sítě (Ethernet) nebo není nastavená.
Tiskárna je připojená do kabelové sítě (Ethernet).
Tiskárna není připojená do bezdrátové sítě (Wi-Fi).
Tiskárna hledá identikátor SSID, není nastavená adresa IP nebo nastal problém s bezdrátovou sítí
(Wi-Fi).
Tiskárna je připojená do bezdrátové sítě (Wi-Fi).
Počet sloupečků indikuje sílu signálu připojení. Čím více sloupečků, tím silnější připojení.
Tiskárna není připojená k bezdrátové síti (Wi-Fi) v režimu Wi-Fi Direct (jednoduchý přístupový
bod).
Tiskárna je připojená k bezdrátové síti (Wi-Fi) v režimu Wi-Fi Direct (jednoduchý přístupový bod).
17
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Označuje, zda je pro tiskárnu nastaven režim Skrytý režim či nikoli. Když je tato funkce zapnutá, hluk
způsobený tiskárnou se sníží, avšak rychlost tisku se může také snížit. V závislosti na použitém druhu
papíru a kvalitě tisku se hluk tisku snížit nemusí.
Zobrazí obrazovku Nápověda. Můžete zobrazit provozní pokyny nebo řešení problémů.
Označuje, že jsou dostupné další informace. Výběrem ikony můžete zobrazit zprávu.
Označuje problém s položkami. Výběrem této ikony lze zobrazit postup řešení problému.
Základní operace
Pomocí tlačítek u d l r se přesuňte k požadované položce a poté stisknutím tlačítka OK potvrďte svůj výběr
nebo spusťte vybranou funkci.
Pomocí tlačítek u d l r se přesuňte k požadované položce nastavení a poté stisknutím tlačítka OK zapněte
nebo vypněte danou funkci.
18
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Chcete-li zadat hodnotu, jméno, adresu nebo další položky, přejděte pomocí tlačítek u d l r na pole pro
vpisování a poté stisknutím tlačítka OK zobrazte klávesnici na obrazovce.
Zadávání znaků
Klávesnice na obrazovce
Při vytváření síťového nastavení a při dalších akcích můžete zadávat znaky a symboly na klávesnici na obrazovce.
Poznámka:
Dostupné ikony se liší podle položky nastavení.
A
B
C
D
E
F
Označuje počet znaků.
Přesune kurzor na pozici pro zadávání.
Slouží k přepínání velkých a malých písmen nebo čísel a symbolů.
Znaky a symboly můžete také přepínat pomocí tlačítka
Slouží k přepínání typu znaků. Zadat můžete alfanumerické znaky a symboly.
Znaky a symboly můžete také přepínat pomocí tlačítka
Slouží ke změně rozvržení klávesnice.
Jednoduchým vybráním zadá často používané doménové e-mailové adresy nebo adresy URL.
.
.
19
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
G
H
I
Slouží k vložení mezery.
Slouží k zadání znaku.
Slouží k odstranění znaku nalevo.
Zobrazení animací
Na LCD obrazovce můžete zobrazit animace provozních pokynů, jako je například vkládání papíru nebo
odstranění uvízlého papíru.
❏ Vyberte ikonu
vyberte položky, které chcete zobrazit.
❏ Vyberte nabídku Jak na v dolní části provozní obrazovky: Zobrazí se kontextová animace.
na domovské obrazovce: Zobrazí se obrazovka nápovědy. Vyberte nabídku Jak na a poté
Označuje celkový počet kroků a číslo aktuálního kroku.
A
Ve výše uvedeném příkladu je zobrazen krok 2 z 4.
B
Stisknutím tlačítka l se vraťte k předchozímu kroku.
Označuje váš postup v aktuálním kroku. Když indikátor průběhu dosáhne konce, animace se zopakuje.
C
D
Stisknutím tlačítka r se posuňte k dalšímu kroku.
20
Uživatelská příručka
Příprava tiskárny
Příprava tiskárny
Vkládání papíru
Dostupný papír a kapacita
Společnost Epson doporučuje používat originální papír Epson, čímž dosáhnete vysoké kvality výtisků.
Originální papír Epson
Poznámka:
Originální papír společnosti Epson není k dispozici pro tisk pomocí ovladače Epson Universal Print Driver.
Název médiaFormátKapacita vkládání (počet listů)Oboustranný
tisk
Kazeta na papír1Kazeta na papír2Zadní podávání
papíru
Epson Bright
White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium
Glossy Photo Paper
Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
Epson Photo Paper Glossy
A420040050Automatický, ruč-
A4, 13×18 cm
(5×7 palců),
10×15 cm (4×6
palců)
A4, 13×18 cm
(5×7 palec), širokoúhlý 16:9
(102×181 mm),
10×15 cm (4×6
palec)
A4, 10×15 cm
(4×6 palců)
A4, 13×18 cm
(5×7 palců),
10×15 cm (4×6
palců)
50–20–
50–20–
50–20–
50–20–
*
ní
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
Epson Photo
Quality Ink Jet
Paper
* Pro ruční oboustranné tiskové úlohy používejte pouze zadní podávání papíru. Můžete vložit až 30 listů papíru s jednou
potištěnou stranou.
A450–20–
A420–20–
A480–70–
21
Uživatelská příručka
Příprava tiskárny
Poznámka:
❏ Dostupnost papíru se liší podle oblasti. Aktuální informace o dostupnosti papíru ve vaší oblasti vám poskytne podpora
společnosti Epson.
❏ Při tisku na originální papír Epson velikosti
Standardní nebo Normal. Ačkoli některé ovladače tiskáren umožňují vybrat lepší kvalitu tisku, výtisky budou vytištěny
v kvalitě Standardní nebo Normal.
denované
uživatelem jsou k dispozici pouze nastavení kvality tisku
Komerčně dostupný papír
Poznámka:
Formáty Half letter, SP1 (210×270 mm), SP2 (210×149 mm), SP3 (100×170 mm), SP4 (130×182 mm), SP5 (192×132 mm)
a 16K (195× 270 mm) nejsou dostupné při tisku pomocí ovladače tiskárny PostScript.
22
Uživatelská příručka
Příprava tiskárny
Název médiaFormátKapacita vkládání (listy nebo obálky)Oboustranný
❏ Vázací otvory: Nevkládejte papír s vázacími otvory nahoře nebo dole.
Upravte tiskovou pozici souboru, aby nedošlo k tisku přes otvory.
29
Uživatelská příručka
Příprava tiskárny
4.Posuňte vodítka okrajů k okrajům papíru.
5.Na ovládacím panelu nastavte velikost a typ papíru vloženého v zadním otvoru zadní podávání papíru.
Poznámka:
Obrazovku nastavení velikosti a typu papíru lze rovněž zobrazit stisknutím tlačítka
6.Když zakládáte papír delší než formát A4, vysuňte výstupní zásobník.
na ovládacím panelu.
Poznámka:
Zbývající papír vraťte do obalu. Ponecháte-li papír v tiskárně, může se papír zkroutit nebo se může zhoršit kvalita tisku.
Související informace
& „Pokyny k manipulaci s papírem“ na str. 25
& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 21
& „Seznam typů papíru“ na str. 32
& „Postup a bezpečnostní zásady vkládání obálek“ na str. 30
& „Vkládání dlouhých papírů“ na str. 31
Postup a bezpečnostní zásady vkládání obálek
Obálky vkládejte doprostřed podélně zadní podávání papíru (kratším koncem) s chlopní orientovanou dolů a
zarovnejte přitom vodítka okrajů s okraji obálky.
30
Loading...
+ 119 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.