Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous
quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou
autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. L’utilisation des informations du présent manuel
n’accorde aucune responsabilité en matière de brevets. Il en va de même pour les dommages résultant de
l’utilisation des informations du présent manuel. Les informations contenues dans la présente notice sont
exclusivement destinées à l’utilisation de ce produit Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l’utilisation
de ces informations avec d’autres produits.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit
ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des
événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou
altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et
de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes
survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko
Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques se produisant à la suite de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko
Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any
purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this
permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of
Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the
software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS-IS” AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2
Page 3
Guide d'utilisation
Droits d’auteur et marques
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER
OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS
SOFTWARE.
Microsoft
Apple
ABBYY
Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be
registered in certain jurisdictions.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et
peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Fournit des informations sur la configuration du produit et l’installation du logiciel.
❏Guide de base (papier) :
Fournit des informations de base sur l’utilisation du produit sans ordinateur. Ce manuel peut ne pas être
fourni, en fonction du modèle et de la région.
❏Guide d’utilisation (PDF) :
Fournit les consignes détaillées sur l’utilisation, la sécurité et le dépannage. Consultez ce guide lorsque vous
utilisez le produit avec un ordinateur.
Pour afficher le manuel au format PDF, vous avez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus ou d’Adobe Reader.
❏Guide réseau (HTML) :
Fournit aux administrateurs du réseau des informations sur le pilote d’impression et les paramètres réseau.
Indications Attention, Important et Remarque
Les indications Attention, Important et Remarque sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante.
Attention
!
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important
c
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
Remarque
Conseils utiles et informations sur les restrictions d’utilisation du produit.
Versions des systèmes d’exploitation
Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel.
8
Page 9
Guide d'utilisation
Introduction
❏Windows 7 fait référence à Windows 7 Édition Familiale Basique, Windows 7 Édition Familiale Premium,
Windows 7 Professionnel et Windows 7 Édition Intégrale.
❏Windows Vista fait référence à Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition,
Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition et Windows Vista Ultimate Edition.
❏Windows XP fait référence à Windows XP Édition familiale, Windows XP Professionnel x64 et Windows XP
Professionnel.
❏Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x.
Utilisation de Epson Connect Service
Grâce à Epson Connect et aux services d’autres sociétés, vous pouvez facilement imprimer depuis votre
smartphone, votre tablet PC ou votre ordinateur portable, n’importe quand et pratiquement n’importe où dans le
monde ! La disponibilité des services varie d’un produit à l’autre. Pour plus d’informations sur l’impression et les
autres services, consultez le site suivant :
https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson)
http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)
Vous pouvez afficher le guide Epson Connect en double-cliquant sur l’icône de raccourci
sur le bureau.
9
Page 10
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Consignes importantes
Consignes de sécurité
Veuillez lire et suivre l’intégralité des consignes indiquées dans cette section pour utiliser ce produit en toute
sécurité. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre les
avertissements et consignes repérés sur le produit.
❏Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit et ne l’utilisez avec aucun autre
équipement. L’utilisation d’autres cordons avec ce produit ou l’utilisation de ce cordon d’alimentation avec un
autre équipement pourrait vous exposer à des risques d’incendie ou d’électrocution.
❏Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
❏Sauf indication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d’alimentation, du module imprimante, du
module scanner ou des accessoires.
❏Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé
ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de
manière sensible. N’ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
❏Placez le produit à proximité d’une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d’alimentation.
❏Ne placez et ne rangez pas le produit à l’extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d’eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l’humidité.
❏Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler les mains mouillées.
❏Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par
le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
❏Si l’écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l’eau et du savon. En cas de contact de la solution à
base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes
de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
❏Évitez de téléphoner pendant un orage. Des éclairs pourraient provoquer un risque d’électrocution.
❏Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.
Remarque :
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour la manipulation des cartouches d’encre.
&« Remplacement des cartouches d’encre » à la page 97
10
Page 11
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Conseils et avertissements concernant le produit
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d’endommager le produit ou vos installations. Veillez à conserver ce guide
pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Installation/utilisation du produit
❏Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit.
❏Utilisez uniquement le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette du produit.
❏Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
❏Évitez d’utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.
❏Placez l’ensemble du système informatique à l’écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
❏Les cordons d’alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d’abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d’alimentation
électrique et faites en sorte que l’on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d’alimentation électrique.
Veillez à ce que tous les cordons d’alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points
d’entrée et de sortie du transformateur.
❏Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l’ampérage maximum des
périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l’ampérage
total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut
supporter.
❏Si vous devez utiliser le produit en Allemagne, le réseau électrique de l’immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
❏Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous
que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation
correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble
risquent d’être endommagés.
❏Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Si vous
installez le produit contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre l’arrière du produit et le mur.
Le produit ne fonctionnera pas correctement s’il est placé dans une position inclinée.
❏Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l’incliner, de le placer verticalement ou de le renverser,
faute de quoi de l’encre risque de fuir.
❏Laissez de l’espace pour les câbles derrière le produit et de l’espace au-dessus du produit de manière à pouvoir
ouvrir complètement le capot de documents.
❏Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
❏Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d’humidité. Maintenez aussi le
produit à l’écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
11
Page 12
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏N’insérez aucun objet à travers les orifices du produit.
❏N’introduisez pas vos mains dans le produit et ne touchez pas aux cartouches d’encre au cours de l’impression.
❏Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l’intérieur du produit.
❏N’utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l’intérieur ou autour du produit, faute
de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
❏Ne déplacez pas le porte-cartouche manuellement car vous pourriez endommager le produit.
❏Mettez toujours le produit hors tension en appuyant sur la touche P. Ne débranchez pas le produit et ne le
mettez pas hors tension au niveau de la prise avant que l’écran LCD ne soit complètement éteint.
❏Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d’impression est en position initiale (à l’extrême
droite) et que les cartouches d’encre sont en place.
❏Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
❏Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d’alimentation de la prise électrique.
❏N’appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
❏Au cours de la durée de vie de votre produit, vous devrez peut-être remplacer le réservoir d’encre usagée
saturé. Sa fréquence de remplacement variera en fonction du nombre de pages imprimées, du type de support
et du nombre de cycles de nettoyage effectués par le produit. L’utilitaire Epson Status Monitor, votre écran
LCD, ou des voyants du panneau de configuration vous avertiront lorsque cet élément devra être remplacé. La
nécessité de remplacer le réservoir ne signifie pas que votre produit ne fonctionne plus conformément aux
spécifications. Le remplacement de cet élément est une opération de maintenance de routine prévue dans les
spécifications du produit et n’est pas un problème exigeant un dépannage. La garantie Epson ne couvre donc
pas le coût de ce remplacement. Le remplacement du réservoir peut être effectué par n’importe quel
fournisseur de service Epson agréé. L’utilisateur ne peut pas procéder lui-même la maintenance de cette pièce.
Utilisation du produit avec une connexion sans fil
Remarque :
La disponibilité de cette fonctionnalité varie selon les produits.
❏N’utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux. Les ondes radio générées
par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques.
❏N’utilisez pas le produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière
négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.
Utilisation de l’écran LCD
❏Il est possible que l’écran LCD affiche quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter,
en raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s’agit de phénomènes normaux qui ne
signifient en aucun cas que l’écran est endommagé.
12
Page 13
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏Nettoyez uniquement l’écran LCD à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits nettoyants
liquides ou chimiques.
❏Le couvercle extérieur de l’écran LCD peut se briser en cas d’impact important. Contactez votre revendeur en
cas de craquelure ou de fissure de l’écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.
Manipulation des cartouches d’encre
Des consignes de sécurité et des conseils/avertissements sur l’utilisation de l’encre avec le produit sont fournies
dans la section concernée (avant la section « Remplacement des cartouches d’encre »).
&« Remplacement des cartouches d’encre » à la page 97
Restrictions relatives à la copie
Respectez les restrictions suivantes de manière à garantir une utilisation responsable et légale du produit.
La copie des éléments suivants est interdite par la loi :
❏Billets de banque, pièces, titres négociables émis par le gouvernement, titres de gage du gouvernement et titres
municipaux
❏Timbres-poste inutilisés, cartes postales prétimbrées et autres envois postaux timbrés au tarif en vigueur
❏Timbres fiscaux émis par le gouvernement et titres émis selon des procédures légales
Faites preuve de circonspection lors de la copie des éléments suivants :
❏Passeports, permis de conduire, certificats médicaux, titres de transport, bons d’alimentation, billets, etc.
Remarque :
Il est également possible que la copie de tels documents soit interdite par la loi.
Utilisation responsable de documents soumis à droits d’auteur :
❏Les produits peuvent être utilisés incorrectement en cas de copie de documents soumis à droits d’auteur. À
moins d’agir sur les conseils d’un avocat bien informé, prenez vos responsabilités et faites preuve de respect en
sollicitant l’autorisation du détenteur des droits d’auteur avant de copier des documents publiés.
Protection de vos informations personnelles
Ce produit vous permet de stocker en mémoire des noms et numéros de téléphone même lorsqu’il est hors tension.
Utilisez le menu suivant pour effacer la mémoire si vous donnez le produit à une autre personne ou si vous le
mettez au rebut.
13
Page 14
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Appuyez sur x et sélectionnez Rétablir valeurs par déf > Tous les paramètres.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Appuyez sur x et sélectionnez Rétablir valeurs par déf > Réinitialiser tous les paramètres.
14
Page 15
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
Présentation de votre produit
Fonctionnalités disponibles
Vérifiez les fonctions disponibles sur votre produit.
WF-2510
WF-2511
Print (Imprimer)
Copy (Copier)
Scan (Numériser)
Fax
ADF—
Wi-Fi
Ethernet—
Port USB pour lecteur
Flash USB
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓
———
WF-2520
WF-2521
WF-2528
✓✓✓
—
✓
WF-2530
WF-2531
WF-2538
✓✓
—
WF-2540
WF-2541
WF-2548
✓
✓
Remarque :
Les illustrations proposées dans ce manuel sont celles d’un modèle de produit similaire. Même si elles peuvent varier de
votre produit réel, la méthode d’utilisation est la même.
Composants du produit
a.
Capot du chargeur automatique de documents (ADF)
b.
Chargeur automatique de documents (ADF)
c.
Guide latéral
*
*
*
15
Page 16
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
d.
Bac d’entrée du chargeur automatique de documents (ADF) (placez-y les documents originaux à copier)
e.Bac de sortie du chargeur automatique de documents (ADF) (les documents originaux sont éjectés ici une fois
*
copiés)
* La présence de cet élément varie selon les produits.
a.Guide latéral
b.Bac papier arrière
*
c.Extension du guide papier
d.Guide papier
e.Protection du chargeur
f.Bac de sortie
g.Butée
a.Capot de documents
b.Vitre du scanner
c.Panneau de configuration
d.
Port USB pour lecteur Flash USB
*
* La présence de cet élément varie selon les produits.
16
Page 17
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
a.Module scanner
b.Porte-cartouche
c.Tête d’impression (sous le porte-cartouche)
a.Prise CA
b.
Port LAN
c.Port EXT.
d.Port LINE
e.Connecteur USB
* La présence de cet élément varie selon les produits.
*
Présentation du panneau de configuration
Remarque :
Même si la conception de l’écran LCD et les noms et options de ses menus sont légèrement différents de ceux de votre
produit, la méthode d’utilisation est la même.
17
Page 18
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
Touches et écran LCD
TouchesFonction
a
b
c
d
e—Écran LCD (modèle à écran couleur 2,5 pouces)
f—Écran LCD (modèle à écran monochrome à 2 lignes)
g
h0-9,*,#Indique la date/heure ou le nombre de copies ainsi que les numéros de télécopie. Insère
l, u, r, d, OKAppuyez sur l, u, r, d pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour confirmer le
Met le produit sous ou hors tension
Active le mode de copie.
Active le mode de télécopie.
Active le mode de numérisation.
paramètre que vous avez sélectionné et passer à l’écran suivant. Lors de la saisie d’un
numéro de télécopie, l agit comme une touche d’efface arrière et r insère un espace.
des caractères alphanumériques et bascule entre les majuscules, minuscules et les chiffres
à chaque pression. Appuyez sur le symbole 1 pour entrer le signe dièse (#), le plus (+) et
l’apostrophe (’).
i
j
Affiche les listes de numérotation rapide ou groupée. Appuyez de nouveau pour passer
d’une liste à l’autre.
Affiche le dernier numéro composé. Lorsque vous saisissez des chiffres en mode de
télécopie, cette touche insère un symbole de pause (-) qui ajoute une courte pause
pendant la numérotation.
18
Page 19
Guide d'utilisation
TouchesFonction
Présentation de votre produit
k
l
m
n
o
p
—
Arrête l’opération en cours ou initialise les paramètres en cours.
Si vous appuyez sur cette touche pour annuler une copie, une numérisation ou une
télécopie alors que le chargeur automatique de papier est en cours d’utilisation, tous les
originaux qui s’y trouvent sont extraits.
Affiche des paramètres détaillés de chaque mode.
Annule/renvoie au menu précédent.
Uniquement sur les modèles Wi-Fi. Affiche les menus Configuration du Wi-Fi qui
permettent de paramétrer le produit sans fil. Pour obtenir des consignes d’utilisation des
menus, reportez-vous au Guide réseau.
Lance la copie/numérisation/télécopie en noir et blanc.
Lance la copie/numérisation/télécopie en couleur.
Affiché sur l’écran couleur 2,5 pouces. Indique l’état de la façon suivante.
Vert : les services Epson Connect sont en ligne.
Rouge : les services Epson Connect sont suspendus.
Gris : les services Epson Connect sont indisponibles.
&« Utilisation de Epson Connect Service » à la page 9
Voyants
VoyantsFonction
Allumé lorsque le produit est sous tension.
Clignote lorsque le produit reçoit des données, pendant l’impression/la copie/numérisation/
télécopie, pendant le remplacement d’une cartouche d’encre, pendant le chargement
d’encre ou le nettoyage de la tête d’impression.
Reste allumé pendant que le produit est connecté au réseau Wi-Fi. Clignote pendant le
paramétrage du réseau Wi-Fi.
ADF
* La présence de cet élément varie selon les produits.
Allumé lorsque des originaux sont détectés dans l’ADF.
*
Ce voyant s’éteind en mode veille.
*
19
Page 20
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Manipulation des papiers et supports
Introduction à l’utilisation, au chargement et au
stockage de supports
La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés
offrent un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d’encre.
Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l’encre utilisée dans les produits à jet d’encre Epson et
vous recommande d’utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité.
Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces
papiers et gardez à l’esprit les indications ci-dessous.
Remarque :
❏Chargez le papier dans le bac papier arrière en orientant la face imprimable vers le haut. La face imprimable est
généralement plus blanche ou plus glacée. Pour plus d’informations, reportez-vous aux feuilles d’instructions
fournies avec le papier. Certains types de papiers présentent des coins coupés afin d’identifier plus facilement le sens
de chargement correct.
❏Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l’autre sens avant de le charger. L’utilisation
de papier recourbé peut produire l’apparition de taches d’encre sur vos impressions. N’utilisez pas de papier plié,
incurvé ou déchiré.
Conservation du papier
Rangez le papier non utilisé dans son emballage d’origine dès que l’impression est terminée. Lorsque vous utilisez
un support spécial, nous vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en
plastique. Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l’écart des températures élevées, de l’humidité et de
la lumière directe du soleil.
20
Page 21
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Sélection du papier
Le tableau ci-dessous indique les types de papier autorisés. La capacité du chargement et la disponibilité de
l’impression sans marges varient en fonction du papier, comme indiqué ci-dessous.
Type de supportTaille
Papier ordinaire
Enveloppe#1010—
Epson Bright White Ink Jet Paper
(Papier jet d’encre blanc brillant)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
(Papier couché qualité photo)
*1
*2
Lettre
*2
A4
*2
B5
*2
A5
*2
A6
Legal1—
Format personnalisé1—
DL10—
C610—
*2
A4
A480—
Capacité de chargement (feuil-
les)
jusqu’à 11 mm—
jusqu’à 11 mm—
jusqu’à 11 mm—
jusqu’à 11 mm—
jusqu’à 11 mm—
80—
Impression
sans marges
Epson Matte Paper — Heavyweight (Papier mat épais)
Epson Premium Semigloss Photo
Paper (Papier photo semi-glacé
Premium)
Epson Ultra Glossy Photo Paper
(Papier photo ultra-glacé)
A41
10 × 15 cm1
13 × 18 cm1
A420
10 × 15 cm20
13 × 18 cm20
format 16:9 (102 × 181 mm)20
A420
10 × 15 cm20
A41
10 × 15 cm1
13 × 18 cm1
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
21
Page 22
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Type de supportTaille
Epson Glossy Photo Paper (Papier
photo glacé)
*1 Papier dont le grammage est compris entre 64 g/m² (17 livres) et 90 g/m² (24 livres).
*2 La capacité de chargement pour l’impression recto verso manuelle est de 30 feuilles.
A420
10 × 15 cm20
13 × 18 cm20
Capacité de chargement (feuil-
les)
Impression
sans marges
✓
✓
✓
Remarque :
La disponibilité du papier varie selon les pays.
Paramètres de type de papier sur l’écran LCD
Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d’impression.
C’est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au
produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d’encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant
répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Pour ce papierType de papier sur l’écran LCD
Papier ordinairePapier ordinaire
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d’encre blanc
brillant)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)Papier photo
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium)
Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé)
Epson Photo Paper (Papier photo)
Paramètres de type de papier dans le pilote d’impression
Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d’impression.
C’est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au
produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d’encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant
répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Pour ce papierType de papier dans le pilote d’impression
Papier ordinaire*plain papers (Papier ordinaire)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d’encre blanc
brillant)*
22
Page 23
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Pour ce papierType de papier dans le pilote d’impression
Epson Matte Paper — Heavyweight (Papier mat épais)*Epson Matte (Epson Mat)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo)*
EnveloppesEnvelope (Enveloppe)
* Ces types de papier sont compatibles avec Exif Print et PRINT Image Matching. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
documentation fournie avec l’appareil photo numérique compatible Exif Print ou PRINT Image Matching.
Remarque :
La disponibilité des supports varie selon les pays. Pour obtenir les dernières informations sur les supports disponibles
dans votre région, contactez l’assistance Epson.
Faites basculer la protection du chargeur vers l’avant.
A
23
Page 24
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Faites coulisser le guide papier et le bac de sortie et soulevez la butée.
B
Remarque :
Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Faites glisser le guide latéral vers la gauche.
C
Chargez le papier face imprimable vers le haut, contre le bord droit du bac papier arrière.
D
24
Page 25
Guide d'utilisation
Remarque :
❏Aérez et alignez les bords du papier avant de le charger.
❏La face imprimable est généralement plus blanche et plus brillante que l’autre face.
❏Commencez toujours par charger le petit côté du papier dans le bac arrière, même lorsque vous imprimez
des documents au format paysage.
❏Vous pouvez utilisez les formats de papier suivants dotés d’orifices de reliure : A4, A5, A6, Legal, Lettre.
Chargez une seule feuille de papier à la fois.
❏Lorsque vous chargez des enveloppes, commencez par charger la petite arête, avec le rabat orienté vers le bas.
Manipulation des papiers et supports
❏N’utilisez pas d’enveloppes incurvées, pliées, collées ou dotées de fenêtres en plastique.
❏Aplatissez l’enveloppe et les rabats avant de la charger.
❏Aplatissez le bord entrant de l’enveloppe avant de la charger.
❏Évitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant l’impression.
Faites glisser le guide latéral vers le bord gauche du papier mais ne serrez pas.
E
Remarque :
Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche H, situé à
l’intérieur du guide latéral.
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie
pour le support.
&« Sélection du papier » à la page 21
25
Page 26
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Rabattez la protection du chargeur vers l’arrière.
F
Mise en place de documents originaux
Chargeur automatique de documents (ADF)
La présence de cet élément varie selon les produits.
Vous pouvez charger vos documents originaux dans le chargeur automatique de documents pour copier,
numériser ou télécopier rapidement plusieurs pages. Vous pouvez utiliser les originaux suivants dans le chargeur
automatique de documents.
TailleA4/Lettre/Legal
TypePapier ordinaire
Poids
Capacité30 feuilles ou 3 mm maximum (A4, Lettre)/10 feuilles (Legal)
Important :
c
Évitez les documents suivants pour prévenir des bourrages papier. Pour ces types, utilisez la vitre du scanner.
❏Documents assemblés à l’aide de trombones, agrafes, etc.
❏Documents auxquels une bande ou un papier est collé.
❏Photos, OHP ou papier de transfert thermique.
64 g/m
2
à 95 g/m
2
❏Papier déchiré, froissé ou perforé.
Assurez-vous qu’il ne reste pas d’originaux sur la vitre du scanner. Il est possible que le chargeur
A
automatique de documents (ADF) ne détecte pas les documents insérés si des originaux sont présents sur la
vitre du scanner.
26
Page 27
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Tapez les documents originaux sur une surface plane pour uniformiser les bords.
B
Faites glisser le guide latéral sur le chargeur automatique de documents.
C
Insérez les documents originaux face vers le haut et bord court en premier dans le chargeur automatique de
D
documents.
Faites glisser le guide latéral jusqu’à ce qu’il affleure les documents originaux.
E
27
Page 28
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Vérifiez que le voyant ADF du panneau de configuration est allumé.
F
Remarque :
❏Il est possible que le voyant ADF reste allumé si des originaux sont présents sur la vitre du scanner. Dans ce
cas, si vous appuyez sur x, l’original présent sur la vitre du scanner est copié, numérisé ou télécopié à la
place des originaux insérés dans l’ADF.
❏Le voyant ADF ne s’allume pas lorsque le produit est en mode veille. Appuyez sur une autre touche que P
pour sortir du mode veille. Il est possible que le voyant mette du temps à se rallumer après la sortie du mode
veille.
❏Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne se glisse dans l’orifice situé dans l’angle avant gauche de la vitre du
scanner. Cela pourrait empêcher l’ADF de fonctionner.
❏Lorsque vous utilisez la fonction de copie avec le chargeur automatique de documents, les paramètres
d’impression sont définis sur Réduire/agrandir — Format réel, Type pap — Pap ordi, et Taille pap — A4/Legal. L’impression est rognée si le format d’un document original copié est supérieur au format A4/Legal.
Vitre du scanner
Ouvrez le capot de documents et placez votre document original face vers le bas sur la vitre du scanner.
A
Faites glisser le document original vers le coin.
B
28
Page 29
Guide d'utilisation
Remarque :
Consultez les sections suivantes en cas de problèmes liés à la zone ou à la direction de numérisation avec EPSON
Scan.
& « Les bords du document ne sont pas numérisés » à la page 154
& « Plusieurs documents sont numérisés dans un seul fichier » à la page 154
Fermez le capot délicatement.
C
Manipulation des papiers et supports
29
Page 30
Guide d'utilisation
Copie
Copie
Copie de documents
Copie de base
Pour copier des documents, procédez comme suit.
Chargez du papier.
A
&« Chargement de papier et d’enveloppes » à la page 23
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
B
&« Mise en place de documents originaux » à la page 26
Appuyez sur r pour activer le mode copie.
C
Appuyez sur u ou sur d pour définir le nombre de copies.
D
Si nécessaire, vous pouvez modifier la densité sur les modèles dotés d’un écran 2,5 pouces.
Affichez les menus de paramètres de copie.
E
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Appuyez sur x et sélectionnez Param papier et copie.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Press x.
Sélectionnez les paramètres de copie appropriés, tels que la disposition, le format, le type et la qualité du
F
papier. Utilisez u ou d pour sélectionner un paramètre et appuyez sur OK. Une fois l’opération terminée,
appuyez de nouveau sur la touche x pour revenir à l’écran principal du mode copie.
Appuyez sur l’une des touches x pour lancer la copie.
G
Liste des menus du mode de copie
Pour la liste des menus du mode de copie, reportez-vous à la section ci-dessous.
&« Mode de copie » à la page 86
30
Page 31
Guide d'utilisation
Impression
Impression
Pilote d’impression et Status Monitor
Le pilote vous permet de choisir entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs résultats d’impression. Status
Monitor et les utilitaires d’impression permettent de contrôler le produit et de le maintenir dans un état de
fonctionnement optimal.
Remarque destinée aux utilisateurs de Windows :
❏Votre pilote d’impression localise et installe automatiquement la dernière version du pilote disponible au niveau du
site Internet de Epson. Cliquez sur le bouton Software Update (Mise à jour du logiciel) dans la fenêtre
Maintenance (Utilitaire) du pilote de votre imprimante, puis suivez les instructions à l’écran. Si le bouton ne
s’affiche pas au niveau de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), pointez vers All Programs (Tous les programmes)
ou Programs (Programmes) dans le menu Start (Démarrer) de Windows et ouvrez le dossier EPSON.
❏Si vous souhaitez modifier la langue du pilote, sélectionnez la langue dans le paramètre Language (Langue) de la
fenêtre Maintenance (Utilitaire). Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans tous les pays.
Accès au pilote d’impression sous Windows
Vous pouvez accéder au pilote d’impression depuis la plupart des applications Windows, à partir du menu Start
(Démarrer) ou à partir de la taskbar (barre des tâches) de Windows.
Si vous souhaitez définir des paramètres s’appliquant uniquement à l’application utilisée, accédez au pilote
d’impression à partir de l’application en question.
Si vous souhaitez définir des paramètres s’appliquant à l’ensemble des applications Windows, accédez au pilote
d’impression à partir du menu Start (Démarrer) ou de la taskbar (barre des tâches).
Reportez-vous aux sections suivantes pour accéder au pilote d’impression :
Remarque :
Les captures d’écran des fenêtres du pilote d’impression figurant dans ce Guide d’utilisation font référence à Windows 7.
À partir d’applications Windows
Dans le menu File (Fichier), cliquez sur Print (Imprimer) ou sur Print Setup (Configuration de
A
l’impression).
Dans la fenêtre qui s’affiche, cliquez sur Printer (Imprimante), Setup (Configuration), Options,
B
Preferences (Préférences) ou Properties (Propriétés) (selon l’application utilisée, il est possible que vous
deviez cliquer sur plusieurs de ces boutons).
31
Page 32
Guide d'utilisation
Impression
À partir du menu Démarrer
❏Windows 7 :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et
imprimantes). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur le produit et sélectionnez Printing
preferences (Options d’impression).
❏Windows Vista :
Cliquez sur Start (Démarrer), sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer
(Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Ensuite, sélectionnez le produit etcliquez sur Select printing preferences (Sélectionnez les préférences d’impression).
❏Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), (Printers and Other Hardware
(Imprimantes et autres périphériques),) puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d’impression) dans le menu File
(Fichier).
À partir de l’icône de raccourci de la barre des tâches
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du produit de la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Printer
Settings (Paramètres imprimante).
Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches) Windows, accédez au pilote d’impression à
partir du menu Start (Démarrer) comme indiqué ci-dessus. Cliquez ensuite sur l’onglet Maintenance (Utilitaire),
puis sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Dans la fenêtre Monitoring Preferences
(Préférences du contrôle), activez la case à cocher Shortcut Icon (Icône du raccourci).
Informations via l’aide en ligne
Dans la fenêtre du pilote d’impression, appliquez l’une des procédures suivantes.
❏Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément, puis cliquez sur Help (Aide).
❏Cliquez sur le bouton situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre, puis cliquez sur l’élément (sous
Windows XP uniquement).
Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X
Le tableau ci-dessous indique comment accéder à la boîte de dialogue du gestionnaire d’impression.
Zone de dialogue
Page Setup (Format d’impression)
Print (Imprimer)
Comment y accéder
Cliquez sur Page Setup (Format d’impression) dans le menu File (Fichier) de votre
application.
Remarque :
Selon l’application, le menu Page Setup (Format d’impression) peut être absent du
menu File (Fichier).
Cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de votre application.
32
Page 33
Guide d'utilisation
Impression
Epson Printer Utility 4
Sous Mac OS X 10.7, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le
menu Apple puis cliquez sur Print & Scan (Imprimantes et scanners). Sélectionnez votre
produit dans la zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Options & Supplies
(Options et fournitures), Utility (Utilitaire), puis sur Open Printer Utility (Ouvrir
l’utilitaire de l’imprimante).
Sous Mac OS X 10.6, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le
menu Apple, puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Sélectionnez votre produit
dans la zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Options & Supplies (Options et
fournitures), Utility (Utilitaire), puis sur Open Printer Utility (Ouvrir l’utilitaire de
l’imprimante).
Sous Mac OS X 10.5, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le
menu Apple, puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Sélectionnez votre produit
dans la zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Open Print Queue (Ouvrir la liste
d’attente d’impression) puis cliquez sur le bouton Utility (Utilitaire).
Informations via l’aide en ligne
Cliquez sur le bouton Help (Aide) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer).
Opérations de base
Impression de base
Remarque :
❏Les captures d’écran de cette section peuvent varier en fonction du modèle.
❏Avant d’imprimer, chargez le papier correctement.
& « Chargement de papier et d’enveloppes » à la page 23
❏Pour la zone imprimable, reportez-vous à la section ci-dessous.
& « Zone imprimable » à la page 160
❏Une fois le paramétrage effectué, imprimez un exemplaire à titre d’essai et examinez les résultats avant d’imprimer
un travail en totalité.
Paramètres de base du produit pour Windows
Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.
A
33
Page 34
Guide d'utilisation
Impression
Accédez aux paramètres de l’imprimante.
B
&« Accès au pilote d’impression sous Windows » à la page 31
Cliquez sur l’onglet Main (Principal).
C
Sélectionnez le paramètre Document Size (Format document) approprié. Vous pouvez aussi définir une
D
taille de papier personnalisée. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne.
Cochez l’option Borderless (Sans marges) pour imprimer des photos sans marges.
E
&« Sélection du papier » à la page 21
Si vous souhaitez contrôler la partie de l’image dépassant du papier, cliquez sur le bouton Settings(Configuration), sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto) comme Method of Enlargement (Méthode
d’agrandissement), puis déplacez le curseur Amount of Enlargement (Proportion d’agrandissement).
Pour modifier l’orientation de l’impression, sélectionnez Portrait (vertical) ou Landscape (Paysage)
F
(horizontal).
Remarque :
Sélectionnez Landscape (Paysage) lorsque vous imprimez sur des enveloppes.
Sélectionnez le paramètre Paper Type (Type de papier) approprié.
G
& « Paramètres de type de papier dans le pilote d’impression » à la page 22
Remarque :
La qualité d’impression est réglée automatiquement en fonction du paramètre Paper Type (Type de papier)
sélectionné.
34
Page 35
Guide d'utilisation
Impression
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l’imprimante.
H
Remarque :
Pour modifier des paramètres avancés, reportez-vous à la section correspondante.
Imprimez le fichier.
I
Paramètres de base du produit pour Mac OS X
Remarque :
Les captures d’écran des fenêtres du pilote d’impression figurant dans cette section sont issues de Mac OS X10.7.
Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.
A
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
B
& « Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 32
Remarque :
Si l’écran Status monitor simplifié est affiché, cliquez sur le bouton Show Details (Afficher les détails) (sous
Mac OS X 10.7) ou le bouton d (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5) pour développer cette boîte de dialogue.
35
Page 36
Guide d'utilisation
Impression
Sélectionnez le produit utilisé pour le paramètre Printer (Imprimante).
C
Remarque :
Selon l’application, certaines fonctions peuvent être grisées. Si tel est le cas, cliquez sur Page Setup (Format
d’impression) dans le menu File (Fichier) de votre application et effectuez les réglages.
Sélectionnez le paramètre Paper Size (Taille papier) approprié.
D
Remarque :
Sélectionnez XXX (Borderless (Sans marges)) comme Paper Size (Taille papier) si vous souhaitez imprimer des
photos sans marges.
&« Sélection du papier » à la page 21
Sélectionnez le paramètre Orientation approprié.
E
Remarque :
Sélectionnez l’orientation paysage lorsque vous imprimez sur des enveloppes.
Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans le menu contextuel.
F
Sélectionnez le paramètre Media Type (Support) approprié.
G
& « Paramètres de type de papier dans le pilote d’impression » à la page 22
36
Page 37
Guide d'utilisation
Impression
Lors d’une impression sans marges, sélectionnez le paramètre Expansion (Extension) approprié afin de
H
contrôler les zones de l’image qui dépassent des limites du papier.
Cliquez sur Print (Imprimer) pour lancer l’impression.
I
Annulation d’une impression
Si vous devez annuler l’impression, suivez les instructions données dans la section adaptée ci-dessous.
À l’aide du bouton du produit
Appuyez sur y pour annuler un travail d’impression en cours.
Pour Windows
Remarque :
Vous ne pouvez pas annuler un travail d’impression entièrement envoyé au produit. Vous devez alors annuler le travail
d’impression au niveau du produit.
Accédez à l’application EPSON Status Monitor 3.
A
&« Pour Windows » à la page 131
Cliquez sur le bouton Print Queue (File d’attente). La fenêtre Windows Spooler (Spouleur Windows)
B
s’affiche.
Cliquez avec le bouton droit sur le travail que vous souhaitez annuler et sélectionnez Cancel (Annuler).
C
Pour Mac OS X
Pour annuler un travail d’impression, suivez les étapes suivantes :
Cliquez sur l’icône du produit dans le Dock.
A
Dans la liste Nom du document, sélectionnez le document en cours d’impression.
B
37
Page 38
Guide d'utilisation
Impression
Cliquez sur le bouton Delete (Effacer) pour annuler le travail d’impression.
C
Autres options
Impression de photos avec Easy Photo Print
Epson Easy Photo Print vous permet de disposer et d’imprimer des images numériques sur différents types de
papier. Les instructions détaillées de la fenêtre vous permettent d’afficher les images imprimées en aperçu et
d’obtenir les effets souhaités sans recourir à des paramètres complexes.
La fonction Quick Print vous permet de procéder à des impressions en un clic, conformes aux paramètres définis.
Démarrage de Epson Easy Photo Print
Pour Windows
❏Double-cliquez sur l’icône Epson Easy Photo Print située sur le bureau.
❏PourWindows 7etVista :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), pointez sur All Programs (Tous les programmes), cliquez sur Epson
Software, puis cliquez sur Easy Photo Print.
Pour Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur All Programs (Tous les programmes), puis sur Epson Software,
puis cliquez sur Easy Photo Print.
38
Page 39
Guide d'utilisation
Impression
Pour Mac OS X
Double-cliquez sur le dossier Applications de votre disque dur Mac OS X, puis double-cliquez sur les dossiers
Epson Software et Easy Photo Print, et enfin sur l’icône Easy Photo Print.
Paramètres prédéfinis du produit (sous Windows uniquement)
Les paramètres prédéfinis du pilote d’impression facilitent considérablement l’impression. Vous pouvez également
créer vos propres paramètres prédéfinis.
Paramètres du produit pour Windows
Accédez aux paramètres de l’imprimante.
A
&« Accès au pilote d’impression sous Windows » à la page 31
Sélectionnez un Printing Presets (Présélections impression) dans l’onglet Main (Principal). Les paramètres
B
produits sont définis automatiquement sur les valeurs affichées dans la fenêtre contextuelle.
Impression recto verso (sous Windows uniquement)
Utilisez le pilote d’impression pour imprimer des deux côtés du papier.
Deux types d’impression recto verso sont disponibles : standard et livrets pliés.
L’impression recto verso n’est possible qu’avec les papiers et les formats suivants.
PapierTaille
Papier ordinaireLegal, Lettre, A4, B5, A5, A6
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d’encre blanc
brillant)
A4
39
Page 40
Guide d'utilisation
Impression
Remarque :
❏Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X.
❏La disponibilité de cette fonction varie selon les paramètres.
❏Cette fonctionnalité peut ne pas être disponible lorsque le produit est utilisé en réseau ou en tant qu’imprimante
partagée.
❏La capacité de chargement change en cas d’impression recto verso.
&« Sélection du papier » à la page 21
❏Utilisez uniquement des papiers adaptés à une impression recto verso, faute de quoi la qualité des impressions
pourrait décliner.
❏Selon le papier et la quantité d’encre utilisée pour imprimer le texte et les images, il est possible que l’encre traverse
le papier.
❏La surface du papier peut être tachée pendant l’impression recto verso.
❏Cette fonction n’est disponible que lorsque EPSON Status Monitor 3 est activé. Pour activer Status Monitor,
accédez au pilote d’impression et cliquez sur l’onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended
Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher
Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3).
Paramètres du produit pour Windows
Accédez aux paramètres de l’imprimante.
A
&« Accès au pilote d’impression sous Windows » à la page 31
Activez la case à cocher 2-Sided Printing (Impression recto verso).
B
Cliquez sur Settings (Configuration), et définissez les paramètres appropriés.
C
Remarque :
Si vous souhaitez imprimer un livret plié, sélectionnez Booklet (Livret).
Vérifiez les autres paramètres et imprimez.
D
Remarque :
❏En fonction de votre application, la marge de reliure réelle peut différer des valeurs spécifiées. Essayez avec
quelques feuilles pour examiner le résultat avant d’imprimer de gros volumes.
❏Veillez à ce que l’encre soit complètement sèche avant de recharger le papier.
40
Page 41
Guide d'utilisation
Impression
Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom)
Permet d’agrandir ou de réduire automatiquement le format du document de façon qu’il corresponde au format
du papier sélectionné dans le pilote d’impression.
Remarque :
La disponibilité de cette fonction varie selon les paramètres.
Paramètres du produit pour Windows
Accédez aux paramètres de l’imprimante.
A
&« Accès au pilote d’impression sous Windows » à la page 31
Sélectionnez Reduce/Enlarge Document (Réduire/Agrandir le document) et Fit to Page (Ajuster à la
B
page) dans l’onglet More Options (Plus d’options) puis sélectionnez le format du papier que vous utilisez
dans Output Paper (Sortie papier).
Vérifiez les autres paramètres et imprimez.
C
Paramètres du produit pour Mac OS X
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
A
&« Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 32
Choisissez Scale to fit paper size (Adapter à la taille du papier) pour Destination Paper Size (Taille du
B
papier de destination) dans le volet Paper Handling (Gestion du papier) et sélectionnez le format de papier
souhaité dans le menu contextuel.
Vérifiez les autres paramètres et imprimez.
C
41
Page 42
Guide d'utilisation
Impression
Impression Pages par feuille
Permet d’utiliser le pilote d’impression pour imprimer 2 ou 4 pages sur une seule feuille de papier.
Remarque :
La disponibilité de cette fonction varie selon les paramètres.
Paramètres du produit pour Windows
Accédez aux paramètres de l’imprimante.
A
&« Accès au pilote d’impression sous Windows » à la page 31
Sélectionnez 2-Up (2 en 1) ou 4-Up (4 en 1) pour Multi-Page (Multi-Pages) dans l’onglet Main (Principal).
B
Cliquez sur Page Order (Ordre page), et définissez les paramètres appropriés.
C
Vérifiez les autres paramètres et imprimez.
D
Paramètres du produit pour Mac OS X
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
A
&« Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 32
Sélectionnez le nombre souhaité de Pages per Sheet (Pages par feuille) et l’Layout Direction (Sens de la mise
B
en page) (sens de la page) dans le volet Layout (Disposition).
Vérifiez les autres paramètres et imprimez.
C
42
Page 43
Guide d'utilisation
Impression
Partage du produit pour imprimer
Configuration pour Windows
Ces instructions vous indiquent comment configurer le produit de manière à ce que d’autres utilisateurs du réseau
puissent l’utiliser.
Vous devez d’abord configurer le produit comme imprimante partagée sur l’ordinateur auquel il est directement
connecté. Ajoutez ensuite le produit à chaque ordinateur du réseau devant accéder à l’imprimante.
Remarque :
❏Ces instructions s’adressent uniquement aux réseaux de petite taille. Si vous souhaitez partager le produit sur un
réseau de grande taille, contactez l’administrateur de votre réseau.
❏Les captures d’écran de la section suivante sont extraites de Windows 7.
Configuration du produit comme imprimante partagée
Remarque :
❏Pour configurer le produit comme imprimante partagée dans Windows 7 ou Vista, vous avez besoin d’un compte
administrateur et du mot de passe si vous êtes connecté en tant qu’utilisateur standard.
❏Pour configurer le produit en tant qu’imprimante partagée sous Windows XP, vous devez vous connecter à un
compte Computer Administrator (Administrateur de l’ordinateur).
Procédez comme suit au niveau de l’ordinateur directement connecté au produit :
Windows 7 :
A
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et
imprimantes).
Windows Vista :
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer
(Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio).
Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Printers and Other Hardware
(Imprimantes et autres périphériques) puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Windows 7 :
B
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône correspondant à votre produit, cliquez sur Printer properties
(Propriétés de l’imprimante), puis sur Sharing (Partage). Cliquez ensuite sur le bouton Change Sharing
Options (Modifier les options de partage).
Windows Vista :
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône correspondant à votre produit puis cliquez sur Sharing (Partage).
Cliquez sur le bouton Change sharing options (Modifier les options de partage), puis cliquez sur
Continue (Continuer).
Windows XP :
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône correspondant à votre produit puis cliquez sur Sharing (Partage).
43
Page 44
Guide d'utilisation
Impression
Sélectionnez Share this printer (Partager cette imprimante) et saisissez ensuite un nom de partage.
C
Remarque :
N’utilisez pas d’espace ou de trait d’union pour le nom de l’imprimante partagée.
Si vous souhaitez télécharger automatiquement les pilotes d’impression pour des ordinateurs qui exécutent
différentes versions de Windows, cliquez sur Additional Drivers (Pilotes supplémentaires) et sélectionnez
l’environnement et les systèmes d’exploitation des autres ordinateurs. Cliquez sur OK, puis insérez le CD
du logiciel du produit.
Cliquez sur OK ou sur Close (Fermer) (si vous avez installé des pilotes supplémentaires).
D
Ajout du produit à d’autres ordinateurs du réseau
Procédez comme suit pour ajouter le produit à chaque ordinateur du réseau devant y accéder.
Remarque :
Votre produit doit être configuré comme une imprimante partagée sur l’ordinateur auquel il est connecté afin que vous
puissiez y accéder depuis un autre ordinateur.
& « Configuration du produit comme imprimante partagée » à la page 43.
44
Page 45
Guide d'utilisation
Impression
Windows 7 :
A
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et
imprimantes).
Windows Vista :
Cliquez sur Start (Démarrer), sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer
(Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio).
Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Printers and Other Hardware
(Imprimantes et autres périphériques) puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Windows 7 et Vista :
B
Cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante).
Windows XP :
Cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante). L’écran Add Printer Wizard (Assistant
Ajout d’imprimante) s’affiche. Cliquez sur le bouton Next (Suivant).
Windows 7etVista :
C
Cliquez sur Add a network, wireless or Bluetooth printer (Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou
Bluetooth), puis sur Next (Suivant).
Windows XP :
Sélectionnez A network printer, or a printer attached to another computer (Une imprimante réseau ou
une imprimante connectée à un autre ordinateur) et cliquez sur Next (Suivant).
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sélectionner le produit que vous souhaitez utiliser.
D
Remarque :
En fonction du système d’exploitation et de la configuration de l’ordinateur auquel le produit est raccordé, l’Add Printer
Wizard (Assistant Ajout d’imprimante) peut vous inviter à installer le pilote d’impression à partir du CD du logiciel du
produit. Cliquez sur le bouton Have Disk (Disque fourni) et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
45
Page 46
Guide d'utilisation
Impression
Configuration pour Mac OS X
Pour configurer votre produit dans un réseau Mac OS X, utilisez le paramètre Printer Sharing (Partage
d’imprimante). Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur Macintosh.
46
Page 47
Guide d'utilisation
Numérisation
Numérisation
Effectuons une numérisation
Démarrage d’une numérisation
Numérisons un document pour nous habituer à la procédure.
Placez le ou les documents d’origine sur la vitre du scanner.
A
&« Mise en place de documents originaux » à la page 26
Démarrez Epson Scan.
B
❏Windows :
Double-cliquez sur l’icône Epson Scan située sur le bureau.
Sélectionnez Text/Line Art (Texte/Mode trait) comme paramètre de Document Type (Type de
D
document).
Cliquez sur Preview (Aperçu).
E
Cliquez sur Scan (Numériser).
F
48
Page 49
Guide d'utilisation
Cliquez sur OK.
G
Numérisation
Votre image numérisée est enregistrée.
Fonctions d’ajustement de l’image
Epson Scan propose une gamme de paramètres permettant d’optimiser la couleur, la netteté, le contraste et les
autres aspects affectant la qualité de l’image.
Consultez l’aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Histogram (Histogramme)Permet de fournir une interface graphique dans le cadre de l’ajustement des niveaux
des paramètres haute lumière (reflet), ombre et gamma.
49
Page 50
Guide d'utilisation
Numérisation
Tone Correction (Réglage des corrections tonales)
Image Adjustment (Ajustement
de l’image)
Color Palette (Palette de couleurs)Fournit une interface graphique permettant d’ajuster les demi-tons, tels que les
Permet de fournir une interface graphique dans le cadre de l’ajustement des niveaux
de tons.
Permet d’ajuster la luminosité et le contraste ainsi que la balance du rouge, du vert et
du bleu de l’image.
tonalités chair, sans affecter les zones de lumière et d’ombre de l’image.
Unsharp Mask (Netteté)Permet d’augmenter la netteté des bords des zones d’images afin que l’image soit plus
nette.
Descreening (Détramage)Permet de supprimer les motifs en forme de vagues (appelé effet de moiré) qui
peuvent apparaître dans les zones de l’image légèrement ombrées telles que les zones
de couleur chair.
50
Page 51
Guide d'utilisation
Numérisation
Color Restoration (Restauration
de la couleur)
Backlight Correction (Correction
du rétroéclairage)
Dust Removal (Dépoussiérage)Permet de supprimer automatiquement les traces de poussière présentes sur les
Permet de restaurer automatiquement les photos aux couleurs passées.
Permet de supprimer les ombres présentes sur les photos disposant d’un
rétroéclairage trop important.
originaux.
Text Enhancement (Optimisation
du texte)
Auto Area Segmentation (Segmentation zone auto)
Permet d’améliorer la reconnaissance du texte lors de la numérisation de documents
texte.
Permet de rendre plus visibles les images en noir et blanc et de rendre plus précise la
reconnaissance du texte en séparant le texte des graphiques.
51
Page 52
Guide d'utilisation
Numérisation
Color Enhance (Accentuer la couleur)
Permet d’accentuer une couleur particulière. Vous pouvez choisir le rouge, le bleu ou le
vert.
Numérisation de base à partir du panneau de
configuration
Vous pouvez numériser des documents et envoyer l’image numérisée du produit vers un ordinateur connecté.
Vérifiez que vous avez installé sur votre ordinateur le logiciel du produit, et que le produit est connecté à l’ordinateur.
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
A
&« Mise en place de documents originaux » à la page 26
Appuyez sur pour activer le mode de numérisation.
B
Sélectionnez un élément du menu de numérisation. Utilisez u ou d pour sélectionner un menu et appuyez
C
sur OK.
&« Mode de numérisation » à la page 94
Sélectionnez votre ordinateur
D
Remarque :
❏Si le produit est connecté à un réseau, vous pouvez sélectionner l’ordinateur sur lequel vous souhaitez
enregistrer l’image numérisée.
❏Vous pouvez modifier le nom de l’ordinateur affiché dans le panneau de configuration via Epson Event
Manager.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Pour conserver l’image numérisée sur un lecteur Flash USB connecté au produit, sélectionnez Numériser vers
périph. USB. Pour des informations sur Num. vers Nuage, consultez le guide Epson Connect accessible par le
biais de l’icône de raccourci
Démarrez la numérisation.
E
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Press x.
du bureau.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Press OK.
Votre image numérisée est enregistrée.
52
Page 53
Guide d'utilisation
Numérisation
Liste des menus du mode de numérisation
Pour la liste des menus du mode de numérisation, reportez-vous à la section ci-dessous.
&« Mode de numérisation » à la page 94
Numérisation de base à partir de votre ordinateur
Numérisation en Mode loisirs
Le Home Mode (Mode loisirs) vous permet de personnaliser certains paramètres de numérisation et de vérifier
leurs effets dans une image en aperçu. Ce mode est pratique pour la numérisation de base de photos et de graphiques.
Remarque :
❏En Home Mode (Mode loisirs), vous ne pouvez qu’à partir de la vitre du scanner.
❏Consultez l’aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Placez vos originaux.
A
&« Vitre du scanner » à la page 28
Démarrez Epson Scan.
B
& « Démarrage du pilote Epson Scan » à la page 68
53
Page 54
Guide d'utilisation
Numérisation
Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs) dans la liste Mode.
C
Sélectionnez le paramètre Document Type (Type de document).
D
Sélectionnez le paramètre Image Type (Type d’image).
E
Cliquez sur Preview (Aperçu).
F
&« Aperçu et ajustement de la zone de numérisation » à la page 60
Ajustez d’exposition, la luminosité et d’autres paramètres de qualité d’image.
G
Cliquez sur Scan (Numériser).
H
54
Page 55
Guide d'utilisation
Numérisation
Dans la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), sélectionnez le paramètre Type et cliquez
I
sur OK.
Remarque :
Si la case à cocher Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle
numérisation) n’est pas activée, Epson Scan lance immédiatement la numérisation sans afficher la fenêtre File
Save Settings (Enregistrement des fichiers).
Votre image numérisée est enregistrée.
Numérisation en Mode bureautique
Office Mode (Mode bureautique) vous permet de numériser rapidement des documents textes sans aperçu de
votre image.
Remarque :
Consultez l’aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Placez vos originaux.
A
& « Mise en place de documents originaux » à la page 26
Remarques relatives au Chargeur (ADF) :
❏Si vous utilisez la fonction d’aperçu, chargez uniquement la première page.
❏Ne chargez pas de papiers au-dessus de la ligne sous le repère en forme de flèche d sur l’ADF.
Démarrez Epson Scan.
B
& « Démarrage du pilote Epson Scan » à la page 68
55
Page 56
Guide d'utilisation
Numérisation
Sélectionnez Office Mode (Mode bureautique) dans la liste Mode.
C
Sélectionnez le paramètre Image Type (Type d’image).
D
Sélectionnez le paramètre Document Source (Source du document).
E
Sélectionnez la taille de l’original dans le paramètre Size (Taille).
F
Sélectionnez la résolution appropriée à votre original dans le paramètre Resolution (Résolution).
G
Cliquez sur Scan (Numériser).
H
56
Page 57
Guide d'utilisation
Numérisation
Dans la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), sélectionnez le paramètre Type et cliquez
I
sur OK.
Remarque :
Si la case à cocher Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle
numérisation) n’est pas activée, Epson Scan lance immédiatement la numérisation sans afficher la fenêtre File
Save Settings (Enregistrement des fichiers).
Votre image numérisée est enregistrée.
Numérisation en Mode professionnel
Le Professional Mode (Mode Professionnel) vous permet de contrôler l’intégralité des paramètres de numérisation
et de vérifier les modifications que vous avez réalisées en affichant l’image en aperçu. Ce mode est recommandé
pour les utilisateurs avancés.
Remarque :
Consultez l’aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Placez vos originaux.
A
& « Mise en place de documents originaux » à la page 26
Remarques relatives au Chargeur (ADF) :
Si vous utilisez la fonction d’aperçu, chargez uniquement la première page.
Démarrez Epson Scan.
B
& « Démarrage du pilote Epson Scan » à la page 68
57
Page 58
Guide d'utilisation
Numérisation
Sélectionnez Professional Mode (Mode professionnel) dans la liste Mode.
C
Sélectionnez le type de l’original numérisé dans le paramètre Document Type (Type de document).
D
Sélectionnez le paramètre Document Source (Source du document).
E
Si vous sélectionnez Reflective (Opaque) pour le paramètre Document Type (Type de document),
F
sélectionnez Photo ou Document pour le paramètre Auto Exposure Type (Option d’Auto Exposition).
58
Page 59
Guide d'utilisation
Numérisation
Sélectionnez le paramètre Image Type (Type d’image).
G
Sélectionnez la résolution appropriée à votre original dans le paramètre Resolution (Résolution).
H
Cliquez sur Preview (Aperçu) pour afficher l’image en aperçu. La fenêtre Preview (Aperçu) contenant votre
I
image s’ouvre.
&« Aperçu et ajustement de la zone de numérisation » à la page 60
Remarques relatives au Chargeur (ADF) :
❏L’ADF charge la première page de votre document, puis Epson Scan réalise une prénumérisation et affiche
la fenêtre Preview (Aperçu). L’ADF éjecte votre première page.
Placez la première page de votre document sur le haut du reste des pages, puis chargez l’intégralité du
document dans l’ADF.
❏Ne chargez pas de papiers au-dessus de la ligne sous le repère en forme de flèche d sur l’ADF.
Si nécessaire, sélectionnez la taille de l’image numérisée dans le paramètre Target Size (Taille cible). Vous
J
pouvez numériser les images selon leur format original ou les réduire/agrandir lors de la numérisation en
sélectionnant Target Size (Taille cible).
Ajustez la qualité de l’image si nécessaire.
K
& « Fonctions d’ajustement de l’image » à la page 49
Remarque :
Vous pouvez enregistrer les paramètres que vous avez réalisés en tant que groupe de paramètres personnalisés
avec un Name (Nom), et appliquer ces paramètres personnalisés par la suite lors d’une numérisation. Vos
paramètres personnalisés sont également disponibles dans Epson Event Manager.
Consultez l’aide pour plus de détails sur Epson Event Manager.
Cliquez sur Scan (Numériser).
L
Dans la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), sélectionnez le paramètre Type et cliquez
M
sur OK.
Remarque :
Si la case à cocher Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle
numérisation) n’est pas activée, Epson Scan lance immédiatement la numérisation sans afficher la fenêtre File
Save Settings (Enregistrement des fichiers).
Votre image numérisée est enregistrée.
59
Page 60
Guide d'utilisation
Numérisation
Aperçu et ajustement de la zone de numérisation
Sélection d’un mode aperçu
Après avoir sélectionné les paramètres de base et la résolution, vous pouvez afficher votre image en aperçu dans
une fenêtre nommée Preview (Aperçu), qui vous permet de sélectionner et d’ajuster la zone d’image des images à
numériser. Il existe deux types d’affichage en aperçu.
❏L’aperçu Normal affiche les images en aperçu dans leur intégralité. Vous pouvez sélectionner la zone de
numérisation et procéder aux ajustements de la qualité de l’image manuellement.
❏L’aperçu Thumbnail (Miniature) permet d’afficher des images en aperçu sous la forme de miniatures. Epson
Scan repère automatiquement les bords de la zone de numérisation, applique les réglages d’exposition
automatique et fait pivoter l’image si nécessaire.
Remarque :
❏Certains des paramètres que vous avez modifiés après l’aperçu d’une image sont réinitialisés si vous modifiez le mode d’aperçu.
❏En fonction du type de document et du mode Epson Scan que vous utilisez, vous ne pourrez peut-être pas changer le type
d’aperçu.
❏Lorsque vous affichez l’aperçu d’images, la boîte de dialogue Preview (Aperçu) s’affiche et les images sont affichées dans le
mode d’aperçu par défaut. Si vous affichez l’aperçu alors que la boîte de dialogue Preview (Aperçu) n’est pas affichée, l’image/
les images sera/seront affichée(s) dans le mode d’aperçu affiché juste avant l’aperçu.
❏Pour redimensionner la fenêtre Preview (Aperçu), cliquez et faites glisser le coin de la fenêtre Preview (Aperçu).
❏Consultez l’aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Création d’une zone de cadrage
Une zone de cadrage est une ligne pointillée mobile qui apparaît au niveau des bords de l’image affichée en aperçu
pour délimiter la zone de numérisation.
Pour dessiner la zone de cadrage, procédez d’une des manières suivantes.
❏Pour dessiner manuellement la zone de cadrage, placez le curseur sur la zone dans laquelle vous souhaitez
placer le coin de la zone de cadrage et cliquez. Faites glisser la croix sur l’image jusqu’au coin opposé de la
zone de numérisation de votre choix.
60
Page 61
Guide d'utilisation
Numérisation
❏Pour dessiner automatiquement la zone de cadrage, cliquez sur l’icône de localisation automatique . Vous
ne pouvez utiliser cette icône que lorsque vous êtes en aperçu normal et que vous n’avez qu’un seul document
sur la vitre du scanner.
❏Pour dessiner une zone de cadrage d’une taille spécifique, saisissez les nouvelles largeur et hauteur dans le
paramètre Document Size (Taille du document).
❏Pour obtenir de meilleurs résultats et une exposition optimisée de l’image, assurez-vous que les bords de la
zone de cadrage se situent bien à l’intérieur de l’image en aperçu. N’incluez dans la zone de cadrage aucune
des zones situées autour de l’image en aperçu.
Ajustement d’une zone de cadrage
Vous pouvez déplacer la zone de cadrage et ajuster sa taille. Si vous utilisez l’aperçu normal, vous pouvez créer
plusieurs zones de cadrage (50 au maximum) sur chacune des images et numériser ainsi différentes zones d’images
vers plusieurs fichiers distincts.
Pour déplacer la zone de cadrage, placez le curseur dans la zone de cadrage. Le curseur prend
l’aspect d’une main. Cliquez et faites glisser la zone de cadrage à l’emplacement souhaité.
Pour redimensionner la zone de cadrage, placez le curseur sur un bord ou un coin de la zone de
cadrage.
Le curseur prend l’aspect d’une flèche double droite ou inclinée. Cliquez et faites glisser le bord ou
le coin jusqu’à obtention de la taille souhaitée.
Pour créer des zones de cadrage supplémentaires de la même taille, cliquez sur cette icône.
Pour supprimer une zone de cadrage, cliquez à l’intérieur de la zone de cadrage et cliquez cette
icône.
Pour activer toutes les zones de cadrage, cliquez sur cette icône.
Remarque :
❏Si vous souhaitez limiter les déplacements de la zone de cadrage aux déplacements verticaux et horizontaux,
maintenez la touche Shift (Maj) enfoncée lors du déplacement de la zone de cadrage.
❏Si vous souhaitez limiter les dimensions de la zone de cadrage aux proportions de la zone actuelle, maintenez la
touche Shift (Maj) enfoncée lors du redimensionnement de la zone de cadrage.
❏Si vous avez créé plusieurs zones de cadrage, assurez-vous de bien cliquer sur le bouton All (Toutes) de la fenêtre
Preview (Aperçu) avant de numériser. Dans le cas contraire, seule la zone à l’intérieur de la dernière zone de
cadrage créée est numérisée.
61
Page 62
Guide d'utilisation
Numérisation
Divers types de numérisations
Numérisation d’un magazine
En premier lieu, placez votre magazine et démarrez Epson Scan.
&« Démarrage d’une numérisation » à la page 47
Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs) dans la liste Mode.
A
Sélectionnez Magazine pour le paramètre Document Type (Type de document).
B
Cliquez sur Preview (Aperçu).
C
Ajustez d’exposition, la luminosité et d’autres paramètres de qualité d’image.
D
Consultez l’aide pour plus de détails sur Epson Scan.
62
Page 63
Guide d'utilisation
Cliquez sur Scan (Numériser).
E
Numérisation
Sélectionnez PDF comme paramètre Type, puis cliquez sur OK.
F
Votre image numérisée est enregistrée.
Numérisation de plusieurs documents dans un fichier PDF
En premier lieu, placez votre document et démarrez Epson Scan.
&« Démarrage d’une numérisation » à la page 47
Remarques relatives au Chargeur (ADF) :
Si vous utilisez la fonction d’aperçu, chargez uniquement la première page.
63
Page 64
Guide d'utilisation
Numérisation
Sélectionnez Professional Mode (Mode professionnel) dans la liste Mode.
A
Sélectionnez le paramètre Document Source (Source du document).
B
Cliquez sur Preview (Aperçu).
C
Remarques relatives au Chargeur (ADF) :
❏La page de document éjectée par l’ADF n’a pas encore été numérisée. Rechargez l’intégralité du document
dans l’ADF.
❏Ne chargez pas de papiers au-dessus de la ligne sous le repère en forme de flèche d sur l’ADF.
64
Page 65
Guide d'utilisation
Numérisation
Ajustez d’exposition, la luminosité et d’autres paramètres de qualité d’image.
D
Consultez l’aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Cliquez sur Scan (Numériser).
E
Sélectionnez PDF comme paramètre Type, puis cliquez sur OK.
F
Remarque :
Si la case à cocher Show Add Page dialog after scanning (Afficher boîte de dialogue Ajouter page après num.)
n’est pas activée, Epson Scan enregistre automatiquement le document sans afficher la fenêtre Add Page
Confirmation (Confirmation ajout de pages).
Epson Scan démarre la numérisation du document.
G
65
Page 66
Guide d'utilisation
Numérisation
Si vous souhaitez numériser davantage de pages, cliquez sur Add page (Ajouter page).
H
Chargez le document et procédez à une nouvelle numérisation, en répétant la procédure si nécessaire pour
chaque page.
Si vous avez terminé la numérisation, passer à l’étape 9.
Cliquez sur Edit page (Modifier page) ou Save File (Enreg. fichier).
I
Edit page (Modifier
page)
Save File (Enreg. fichier)
Les pages sont enregistrées dans un fichier PDF.
Sélectionnez ce bouton si vous souhaitez supprimer ou réorganiser des pages. Puis utilisez
les icônes en bas de la fenêtre Editing Page (Modification de la page) pour sélectionner, faire
pivoter, réorganiser et supprimer les pages.
Consultez l’aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé la modification des pages.
Sélectionnez ce bouton lorsque vous avez terminé.
66
Page 67
Guide d'utilisation
Numérisation
Numérisation d’une photo
En premier lieu, placez votre photo sur la vitre du scanner et démarrez Epson Scan.
&« Démarrage d’une numérisation » à la page 47
Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs) dans la liste Mode.
A
Sélectionnez Photograph (Photographie) pour le paramètre Document Type (Type de document).
B
Cliquez sur Preview (Aperçu).
C
Ajustez d’exposition, la luminosité et d’autres paramètres de qualité d’image.
D
Consultez l’aide pour plus de détails sur Epson Scan.
67
Page 68
Guide d'utilisation
Cliquez sur Scan (Numériser).
E
Numérisation
Sélectionnez JPEG comme paramètre Type, puis cliquez sur OK.
F
Votre image numérisée est enregistrée.
Informations relatives au logiciel
Démarrage du pilote Epson Scan
Ce logiciel vous permet de commander tous les aspects de la numérisation. Vous pouvez l’utiliser en tant que
programme de numérisation indépendante ou avec un autre programme de numérisation compatible TWAIN.
Démarrage
❏Windows :
Double-cliquez sur l’icône EPSON Scan située sur le bureau.
Ou sélectionnez l’icône du bouton Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous lesprogrammes) ou Programs (Programmes) > EPSON > EPSON Scan > EPSON Scan.
Cliquez sur le bouton Help (Aide) du pilote d’Epson Scan.
68
Page 69
Guide d'utilisation
Numérisation
Démarrage d’un autre logiciel de numérisation
Remarque :
Il est possible que certains logiciels de numérisation ne soient pas fournis dans certains pays.
Epson Event Manager
Ce logiciel vous permet d’attribuer des boutons du produit pour ouvrir un programme de numérisation. Vous
pouvez également enregistrer des paramètres de numérisation que vous utilisez fréquemment, ce qui peut
réellement accélérer vos projets de numérisation.
Démarrage
❏Windows :
Sélectionnez le bouton Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) ou
Programs (Programmes) > Epson Software > Event Manager.
❏Mac OS X :
Sélectionnez Applications > Epson Software, et double-cliquez sur l’icône Launch Event Manager.
Accès à l’aide
❏Windows :
Cliquez sur l’icône
❏Mac OS X :
Cliquez sur menu > Help (Aide) > Epson Event ManagerHelp (Aide).
dans le coin supérieur droit de l’écran.
ABBYY FineReader
Ce logiciel vous permet de numériser un document et convertir le texte en données pouvant être modifiées dans
un programme de traitement de texte.
Un logiciel de reconnaissance optique des caractères ne parvient pas à reconnaître ou a des difficultés à
reconnaître les types de document ou de texte suivants :
❏Caractères manuscrits
❏Copies de copies
❏Télécopies
❏Texte avec espacement des caractères ou interlignes serrés
❏Texte en tableaux ou souligné
❏Polices cursives, italiques ou de taille inférieure à 8 points
❏Documents pliés ou gondolés
Consultez l’aide de ABBYY FineReader pour plus de détails.
69
Page 70
Guide d'utilisation
Numérisation
Démarrage
❏Windows :
Sélectionnez le bouton Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) ou
Programs (Programmes) > dossier ABBYY FineReader > ABBYY FineReader.
❏Mac OS X :
Sélectionnez Applications, puis double-cliquez sur ABBYY FineReader.
Presto! PageManager
Ce logiciel vous permet de numériser, de gérer et de partager vos photos et vos documents.
Démarrage
❏Windows :
Sélectionnez le bouton Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) ou
Programs (Programmes) > dossier Presto! PageManager > Presto! PageManager.
❏Mac OS X :
Sélectionnez Application > Presto! PageManager, puis double-cliquez sur l’icône Presto! PageManager.
70
Page 71
Guide d'utilisation
Télécopie
Télécopie
Présentation de FAX Utility
FAX Utility est un logiciel permettant de transmettre des données tels que des documents, des schémas et des
tableaux créés à l’aide d’une application de traitement de texte ou de feuille de calcul directement par télécopie
sans recourir à une impression. Procédez comme suit pour exécuter l’utilitaire.
Windows
Cliquez sur le bouton Démarrer (Windows 7 et Vista) ou cliquez sur Start (Démarrer) (Windows XP), pointez
vers All Programs (Tous les programmes), sélectionnez Epson Software, puis cliquez sur FAX Utility.
Mac OS X
Cliquez sur System Preference (Préférences Système), cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax) ou Print &
Scan (Imprimantes et scanners), puis sélectionnez FAX (votre produit) dans Printer (Imprimante). Cliquez
ensuite comme suit :
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x : Option & Supplies (Options et fournitures) — Utility (Utilitaire) — Open Printer
Utility (Ouvrir l’utilitaire de l’imprimante)
Mac OS X 10.5.x : Open Print Queue (Ouvrir la liste d’attente d’impression) — Utility (Utilitaire)
Remarque :
Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne de FAX Utility.
Connexion à une ligne téléphonique
À propos du câble téléphonique
Utilisez un câble téléphonique présentant les caractéristiques d’interface ci-dessous.
❏Ligne téléphonique RJ-11
❏Connexion du poste téléphonique RJ-11
En fonction de la région, un câble téléphonique peut être inclus avec le produit. Dans ce cas, utilisez-le.
71
Page 72
Guide d'utilisation
Télécopie
Utilisation de la ligne téléphonique pour la télécopie uniquement
Connectez un câble téléphonique provenant d’une prise téléphonique murale au port LINE.
A
Assurez-vous que Terminé. est défini sur On.
B
& « Configuration de la réception automatique de télécopies » à la page 82
Important :
c
Si vous ne connectez pas un téléphone externe au produit, veillez à bien activer la fonction de réponse
automatique. Sinon vous ne pourrez pas recevoir de télécopies.
Partage d’une ligne avec un téléphone
Connectez un câble téléphonique provenant d’une prise téléphonique murale au port LINE.
A
72
Page 73
Guide d'utilisation
Retirez le cache.
B
Connectez un téléphone ou un répondeur au port EXT.
C
Télécopie
Remarque :
❏Pour connaître les autres méthodes de connexion, reportez-vous à la section suivante.
❏Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation fournie avec vos appareils.
Connexion à DSL
aPrise téléphonique murale
bSéparateur
73
Page 74
Guide d'utilisation
Télécopie
cModem DSL
Connexion à ISDN (un numéro de téléphone)
aPrise murale ISDN
dAdaptateur de terminal ou routeur ISDN
Connexion à ISDN (deux numéros de téléphone)
aPrise murale ISDN
dAdaptateur de terminal ou routeur ISDN
Vérification de la connexion de télécopie
Vous pouvez vérifier si le produit est prêt à envoyer ou recevoir des télécopies.
Chargez du papier ordinaire.
A
&« Chargement de papier et d’enveloppes » à la page 23
Appuyez sur K pour activer le mode de télécopie.
B
74
Page 75
Guide d'utilisation
Télécopie
Appuyez sur x pour afficher les menus.
C
Sélectionnez Paramètres fax > Vérification de la connexion du fax. Utilisez u ou d pour sélectionner un
D
menu et appuyez sur OK.
Appuyez sur l’un des boutons x pour imprimer le rapport.
E
Remarque :
Si une erreur est signalée, essayez les solutions proposées dans le rapport.
Remarque lorsque le produit est hors tension
Lorsque le produit est hors tension, les données suivantes conservées dans la mémoire temporaire du produit sont
effacées.
❏Données de télécopie reçues
❏Données de télécopie programmées pour un envoi ultérieur
❏Données de télécopie transmises automatiquement
De plus, lorsque le produit reste hors tension pendant une période prolongée, il est possible que l’horloge se
réinitialise. Vérifiez l’horloge lorsque vous remettez le produit sous tension.
Si le produit est mis hors tension suite à une coupure d’alimentation, il redémarre automatiquement et émet un
bip une fois l’alimentation restaurée. Si vous avez paramétré un envoi automatique des télécopies (Terminé. —On), ce paramètre est également restauré. Selon les conditions antérieures à la panne, il est possible que le produit
ne redémarre pas.
Configuration des fonctions de télécopie
Configuration des entrées de numérotation rapide
Vous pouvez créer une liste de numérotation rapide vous permettant de sélectionnez rapidement des numéros de
destinataires de télécopie lors d’une opération de télécopie. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 60 entrées de
numérotation rapide et groupée combinées.
Appuyez sur K pour activer le mode de télécopie.
A
Appuyez sur x pour afficher les menus.
B
Sélectionnez le menu affiché ci-dessous. Utilisez u ou d pour sélectionner un menu et appuyez sur OK.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Sélectionnez Paramètres fax > Conf Num rapide.
Sélectionnez Créer. Les numéros d’entrée de numérotation rapide disponibles s’affichent.
D
Sélectionnez le numéro d’entrée de numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer. Utilisez u ou d
E
pour sélectionner un numéro et appuyez sur OK. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 60 entrées.
Utilisez le pavé numérique pour entrer un numéro de téléphone et appuyez sur OK. Vous pouvez entrer
F
jusqu’à 64 chiffres.
Remarque :
❏Appuyez sur r pour entrer un espace. Appuyez sur l pour effacer des chiffres. Appuyez sur
entrer un tiret (-).
❏Un tiret (« - ») crée un courte pause dans la numérotation. Ne l’insérez dans les numéros de téléphone que
lorsqu’une pause est nécessaire. Les espaces entrés entre les chiffres sont ignorés pendant la numérotation.
pour
Entrez un nom pour identifier l’entrée de numérotation rapide. Vous pouvez entrer jusqu’à 30 caractères.
G
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Sélectionnez Fini et appuyez sur OK pour enregistrer le nom.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Appuyez sur OK pour enregistrer le nom.
Configuration des entrées de numérotation groupée
Vous pouvez ajouter des entrées de numérotation rapide à un groupe, vous permettant ainsi d’envoyer une
télécopie à plusieurs destinataires simultanément. Vous pouvez entrer jusqu’à 60 entrées de numérotation rapide
et groupée combinées.
Appuyez sur K pour activer le mode de télécopie.
A
Appuyez sur x pour afficher les menus.
B
Sélectionnez le menu affiché ci-dessous. Utilisez u ou d pour sélectionner un menu et appuyez sur OK.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Sélectionnez Paramètres fax > Conf num group.
Sélectionnez Créer. Les numéros d’entrée de numérotation groupée disponibles s’affichent.
D
Sélectionnez le numéro d’entrée de numérotation groupée que vous souhaitez enregistrer. Utilisez u ou d
E
pour sélectionner un numéro et appuyez sur OK.
76
Page 77
Guide d'utilisation
Télécopie
Entrez un nom pour identifier l’entrée de numérotation groupée. Vous pouvez entrer jusqu’à 30 caractères.
F
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Sélectionnez Fini et appuyez sur OK pour enregistrer le nom.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Appuyez sur OK pour enregistrer le nom.
Sélectionnez un numéro d’entrée de numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer dans la liste de
G
numérotation groupée. Utilisez u ou d pour sélectionner l’entrée et procédez comme suit pour l’ajouter au
groupe.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Press r. Lorsque vous souhaitez annuler la sélection, appuyez de nouveau sur r.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Press
. Lorsque vous souhaitez annuler la sélection, appuyez de nouveau sur .
Répétez l’étape 7 pour ajouter d’autres entrées de numérotation rapide à la liste de numérotation groupée.
H
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 entrées de numérotation rapide dans une liste de numérotation groupée.
Appuyez sur OK pour terminer la création d’une liste de numérotation groupée.
I
Création d’informations d’en-tête
Vous pouvez créer un en-tête de télécopie en ajoutant des informations telles que votre numéro de téléphone ou
nom.
Remarque :
Veillez à bien définir l’heure correctement.
&« Définition/modification de l’heure et de la région » à la page 117
Appuyez sur K pour activer le mode de télécopie.
A
Appuyez sur x pour afficher les menus.
B
Sélectionnez le menu affiché ci-dessous. Utilisez u ou d pour sélectionner un menu et appuyez sur OK.
C
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Sélectionnez Paramètres du fax > Communication > En-tête > En-tête fax.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Sélectionnez Paramètres fax > En-tt > En-tt fax.
Entrez les informations d’en-tête. Vous pouvez entrer jusqu’à 40 caractères.
D
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Sélectionnez Fini et appuyez sur OK pour enregistrer le nom.
77
Page 78
Guide d'utilisation
Télécopie
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Appuyez sur OK pour enregistrer le nom.
Appuyez sur d pour sélectionner Votre n° téléph. et appuyez sur OK.
E
Utilisez le clavier numérique avec d’autres touches du panneau de configuration pour entrer votre numéro
F
de téléphone. Vous pouvez entrer jusqu’à 20 chiffres.
Remarque :
Appuyez sur la touche # pour insérer un signe plus (+) qui représente le préfixe d’appel international. Notez que
l’astérisque (*) n’est pas disponible.
Appuyez sur OK pour enregistrer les informations d’en-tête.
G
Envoi de télécopies
Envoi de télécopies par saisie d’un numéro
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
A
&« Mise en place de documents originaux » à la page 26
Appuyez sur K pour activer le mode de télécopie.
B
Utilisez les touches du clavier numérique pour entrer le numéro de télécopie. Vous pouvez entrer jusqu’à
C
64 chiffres.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Si vous souhaitez envoyer la télécopie à plusieurs destinataires, appuyez sur OK après avoir entré un
numéro de télécopie, et sélectionnez Oui pour ajouter un autre numéro.
Remarque :
❏Pour afficher le dernier numéro de télécopie utilisé, appuyez sur
❏Vous pouvez modifier les paramètres de qualité et de contraste de la télécopie. Une fois l’opération terminée,
appuyez de nouveau sur la touche x pour revenir à l’écran principal du mode télécopie.
.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Appuyez sur x et sélectionnez Paramètres d’envoi — Qualité ou Contraste.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Appuyez sur x et sélectionnez Qualité ou Contraste.
❏Assurez-vous que vous avez entré les informations d’en-tête. Certains télécopieurs rejettent
automatiquement les télécopies qui en sont dépourvues.
Appuyez sur l’une des touches x pour lancer l’envoi.
D
78
Page 79
Guide d'utilisation
Télécopie
Remarque :
Si le numéro de télécopie est occupé ou en cas de problème, ce produit le recompose après une minute. Appuyez sur
pour recomposer immédiatement.
Envoi de télécopies à l’aide d’une numérotation rapide/groupée
Suivez les instructions ci-dessous pour envoyer des télécopies à l’aide d’une numérotation rapide/groupée.
Remarque :
Avec la numérotation groupée, vous ne pouvez envoyer que des télécopies noir et blanc.
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
A
&« Mise en place de documents originaux » à la page 26
Appuyez sur K pour activer le mode de télécopie.
B
Press .
C
Remarque :
Chaque pression sur le bouton
numérotation groupée.
Sélectionnez le numéro d’entrée pour l’envoi. Utilisez u ou d pour sélectionner une entrée, et appuyez sur
D
OK.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Vous serez invité à ajouter une autre entrée. Vous pouvez ajouter un autre numéro en le saisissant
manuellement ou à l’aide de la numérotation rapide ou groupée.
Remarque :
Vous pouvez modifier les paramètres de qualité et de contraste de la télécopie. Une fois l’opération terminée,
appuyez de nouveau sur la touche x pour revenir à l’écran principal du mode télécopie.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Appuyez sur x et sélectionnez Paramètres d’envoi — Qualité ou Contr.
permet de basculer entre la liste de numérotation rapide et la liste de
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Appuyez sur x et sélectionnez Qualité ou Contr.
Appuyez sur l’une des touches x pour lancer l’envoi.
E
Envoi de télécopies par transmission
La transmission vous permet d’envoyer facilement la même télécopie à plusieurs numéros (jusqu’à 30) à l’aide de
la numérotation rapide/groupée ou en entrant les numéros de télécopie. Suivez les instructions ci-dessous pour
envoyer des télécopies par diffusion.
79
Page 80
Guide d'utilisation
Télécopie
Remarque :
❏Cette fonction n’est disponible que sur les modèles dotés d’un écran couleur 2,5 pouces.
❏Vous pouvez uniquement envoyer des télécopies noir et blanc.
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
A
&« Mise en place de documents originaux » à la page 26
Appuyez sur K pour activer le mode de télécopie.
B
Appuyez sur x pour afficher les menus.
C
Sélectionnez Transm. fax.
D
Remarque :
Pour sélectionner des destinataires dans une liste de numérotation rapide ou groupée, passez à l’étape 7.
Entrez un numéro de télécopie.
E
Appuyez sur d pour passer à la ligne suivante.
F
Remarque :
❏Pour ajouter un autre numéro, répétez les étapes 5 et 6 ou passez à l’étape 7.
❏Si vous n’avez pas besoin d’ajouter des destinataires des listes de numérotation rapide/groupée, appuyez sur
OK et passez à l’étape 10.
Appuyez sur x pour afficher la liste de numérotation rapide.
G
Remarque :
Chaque pression sur la touche x permet de basculer entre la liste de numérotation rapide, la liste de
numérotation groupée et l’écran de saisie directe.
Pour envoyer la télécopie, sélectionnez la liste de numérotation rapide ou groupée.
H
Press OK. Un message de confirmation s’affiche.
I
Appuyez sur le bouton x (B&W) pour lancer l’envoi.
J
Envoi d’une télécopie à une heure définie
Suivez les instructions ci-dessous pour envoyer une télécopie à une heure définie.
80
Page 81
Guide d'utilisation
Télécopie
Remarque :
❏Veillez à bien définir l’heure correctement.
& « Définition/modification de l’heure et de la région » à la page 117
❏Vous pouvez uniquement envoyer des télécopies noir et blanc.
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
A
&« Mise en place de documents originaux » à la page 26
Appuyez sur K pour activer le mode de télécopie.
B
Entrez un numéro de télécopie. Vous pouvez aussi utiliser des listes de renumérotation, de numérotation
C
rapide ou groupée pour sélectionner un numéro de télécopie.
Appuyez sur x pour afficher les menus.
D
Sélectionnez Env fax + tard. Utilisez u ou d pour sélectionner le menu et appuyez sur OK.
E
Appuyez sur d pour sélectionner On.
F
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Appuyez sur r pour afficher les paramètres de l’horloge.
Définissez l’heure à laquelle vous souhaitez envoyer la télécopie, puis appuyez sur OK. Utilisez r ou l pour
G
déplacer le curseur et utilisez u ou d pour sélectionner a.m. ou p.m.
Appuyez sur y pour revenir à l’écran d’envoi de télécopie.
H
Appuyez sur le bouton x (B&W) pour lancer la numérisation. Votre image numérisée est envoyée à l’heure
I
précisée.
Remarque :
Si vous devez annuler la télécopie à l’heure définie, appuyez sur y.
Envoi d’une télécopie à partir d’un téléphone connecté
Si le destinataire a le même numéro pour le téléphone et la télécopie, vous pouvez envoyer une télécopie après
avoir parlé au téléphone sans raccrocher.
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
A
& « Mise en place de documents originaux » à la page 26
81
Page 82
Guide d'utilisation
Télécopie
Composez un numéro sur le téléphone connecté au produit.
B
Sélectionnez Env sur le panneau de configuration du produit.
C
Appuyez sur l’une des touches x pour envoyer la télécopie.
D
Raccrochez le téléphone.
E
Réception de télécopies
Configuration de la réception automatique de télécopies
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer la réception automatique des télécopies.
Chargez du papier ordinaire dans le bac papier arrière.
A
&« Chargement de papier et d’enveloppes » à la page 23
Appuyez sur K pour activer le mode de télécopie.
B
Appuyez sur x pour afficher les menus.
C
Assurez-vous que Terminé. est défini sur On.
D
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Paramètres fax > Paramètres de réception > Réponse auto > On
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Paramètres fax > Configuration de l’envoi/la réception > Terminé. > On
Remarque :
❏Lorsqu’un répondeur est connecté directement à ce produit, veillez à bien définir l’option Sonnerie avant
réponse selon la même procédure.
❏L’option Sonnerie avant réponse peut ne pas être disponible selon la région.
82
Page 83
Guide d'utilisation
Télécopie
Appuyez sur y et d pour sélectionner Communication, et appuyez sur OK.
E
Sélectionnez Sonner. avt rép et appuyez sur OK.
F
Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner le nombre de sonneries, puis appuyez sur OK.
G
Important :
c
Sélectionnez plus de sonneries que nécessaire pour le répondeur. S’il est défini sur la quatrième sonnerie, définissez
le produit sur la cinquième sonnerie ou ultérieure. Sinon le répondeur ne peut pas recevoir d’appels vocaux.
Remarque :
Lorsque vous recevez un appel et que l’autre partie est une télécopie, le produit reçoit la télécopie automatiquement
même si le répondeur prend l’appel. Si vous décrochez le téléphone, patientez jusqu’à ce que l’écran LCD affiche un
message indiquant qu’une connexion a été établie avant de raccrocher. Si l’autre partie est un appelant, le téléphone
peut être utilisé de manière normale ou un message peut être laissé sur le répondeur.
Réception manuelle de télécopies
Si votre téléphone est connecté au produit, vous pouvez recevoir des données de télécopie après établissement
d’une connexion.
Chargez du papier ordinaire dans le bac papier arrière.
A
&« Chargement de papier et d’enveloppes » à la page 23
Lorsque le téléphone sonne, décrochez le téléphone connecté au produit.
B
Lorsque vous entendez une tonalité de télécopie, sélectionnez Recev. dans le panneau de configuration du
C
produit.
Déclenchez la réception de la télécopie.
D
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Appuyez sur une des touches x.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Sélectionnez Oui.
83
Page 84
Guide d'utilisation
Télécopie
Raccrochez le téléphone.
E
Remarque :
Si le mode Réponse auto est activé, les données de télécopie reçues sont imprimées automatiquement et vous ne
devez pas passer à l’étape 6.
Imprimez la télécopie reçue.
F
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Appuyez sur une des touches x.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Press OK.
Réception d’une télécopie en attente
Vous pouvez recevoir une télécopie depuis le service d’information de télécopie qui vous a appelé.
Suivez les instructions ci-dessous pour créer une télécopie en attente.
Chargez du papier ordinaire dans le bac papier arrière.
A
&« Chargement de papier et d’enveloppes » à la page 23
Appuyez sur K pour activer le mode de télécopie.
B
Entrez le numéro de télécopie.
C
Appuyez sur x pour afficher les menus.
D
Sélectionnez le menu affiché ci-dessous. Utilisez u ou d pour sélectionner un menu et appuyez sur OK.
E
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Sélectionnez Attente.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Sélectionnez Mode Fax > Attente. Appuyez sur x pour revenir à l’écran principal du mode télécopie.
Appuyez sur l’une des touches x pour recevoir la télécopie.
F
Remarque :
Si le mode Réponse auto est activé, les données de télécopie reçues sont imprimées automatiquement et vous ne
devez pas passer à l’étape 7.
Imprimez la télécopie reçue.
G
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Appuyez sur une des touches x.
84
Page 85
Guide d'utilisation
Télécopie
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Press OK.
Impression de rapports
Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer un rapport de télécopie.
Chargez du papier ordinaire dans le bac papier arrière.
A
&« Chargement de papier et d’enveloppes » à la page 23
Appuyez sur K pour activer le mode de télécopie.
B
Appuyez sur x pour afficher les menus.
C
Sélectionnez le menu affiché ci-dessous. Utilisez u ou d pour sélectionner un menu et appuyez sur OK.
D
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Sélectionnez Rapport Fax.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Sélectionnez Paramètres fax > Impr. rap.
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez imprimer.
E
Remarque :
Seule l’option Journal Fax s’affiche à l’écran.
Appuyez sur l’une des touches x pour imprimer le rapport sélectionné.
F
Liste des menus du mode de télécopie
Pour la liste des menus du mode de télécopie, reportez-vous à la section ci-dessous.
&« Mode de télécopie » à la page 89
85
Page 86
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de configuration
Liste des menus du panneau de configuration
Vous pouvez utiliser ce produit en tant qu’imprimante, copieur, scanner et télécopieur. Pour utiliser l’une de ces
fonctions, à l’exception de la fonction imprimante, sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur la touche
Mode correspondante sur le panneau de configuration. L’écran principal de chaque mode s’affiche lorsque vous
sélectionnez le mode.
Mode de copie
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces
Appuyez sur x pour afficher le menu.
MenuÉlément de paramétrage et description.
Param papier et copieDispo
Réduire/agrandirFormat personnalisé, Format réel, Ajuster page, 10 × 15 cm->A4,
Sélectionnez pour remplacer les cartouches d’encre.
86
Page 87
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de configuration
MenuÉlément de paramétrage et description.
Paramètres Wi-Fi/réseauConfiguration du Wi-FiConsultez le Guide réseau en ligne. Vous pouvez accéder aux me-
nus Configuration du Wi-Fi directement en appuyant sur la touConfig. manuelle Wi-Fi/réseau
che
.
Vérification de la connexion Wi-Fi/réseau
Confirmer param. Wi-Fi/réseau
Serv. Epson Connect—Pour obtenir des consignes d’utilisation des menus, repor-
Serv. Impres. Google Cloud—
Config. Fich. partagé—Pour plus d’informations sur les éléments de paramétrage, repor-
Rétablir valeurs par défParamètres d’envoi/ de ré-
ception du fax
Paramètres des données
fax
Réglage du Wi-Fi/réseauRétablit les paramètres Wi-Fi/réseau par défaut d’usine.
Tous les paramètres, sauf
param. Wi-Fi/réseau et fax
Tous les paramètresRétablit tous les paramètres par défaut d’usine.
* Votre image est légèrement agrandie et rognée pour remplir la feuille de papier. La qualité d’impression peut être réduite dans
le haut et le bas de l’impression, ou ces zones peuvent être tachées.
Vous pouvez vérifier l’état de la connexion réseau et imprimer le
rapport. En cas de problème de connexion, le rapport aide à t rou-
ver la solution.
Vous pouvez consulter les paramètres en cours du réseau et im-
primer une feuille d’état du réseau.
tez-vous au guide Epson Connect.
&« Utilisation de Epson Connect Service » à la page 9
tez-vous au Guide réseau en ligne.
Rétablit les paramètres d’envoi/de réception de télécopie par dé-
faut d’usine.
Rétablit les paramètres de données de télécopie par défaut d’usi-
ne.
Rétablit tous les paramètres, à l’exception des paramètres Wi-Fi/
réseau et de télécopie, par défaut d’usine.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes
Appuyez sur x pour afficher le menu.
Élément de paramétrage
Dispo
Réduire/agrandirFormat réel, Ajuster page, Perso
Taille papA4, 10 × 15 cm, 13 × 18 cm, Legal
Type papPap ordi, Papier photo
QualitéBrouillon, Standard, Supérieur
Densité cop.-4 à +4
Élément de paramétrage et description.
Marge, Ss marges
*
, Copie carte ID
87
Page 88
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de configuration
Élément de paramétrage
Rétablir valeurs par défRéinitialiser les paramè-
Paramètres Wi-Fi
Modèles Wi-Fi uniquement
Élément de paramétrage et description.
tres d’envoi/de réception
de fax
Réinitialiser les paramètres de données fax
Réinitialisation des paramètres réseau
Réinitialiser les paramètres Wi-Fi
Réinitialisation totale sauf
pour paramètres réseau et
fax
Tout réinitialiser sauf paramètres Wi-Fi et Fax
Réinitialiser tous les paramètres
Configuration du Wi-FiConsultez le Guide réseau en ligne. Vous pouvez accéder aux me-
Rétablit les paramètres d’envoi/de réception de télécopie par dé-
faut d’usine.
Rétablit les paramètres de données de télécopie par défaut d’usi-
ne.
Rétablit les paramètres réseau par défaut d’usine.
Rétablit les paramètres Wi-Fi par défaut d’usine.
Rétablit tous les paramètres, à l’exception des paramètres ré-
seau et de télécopie, par défaut d’usine.
Rétablit tous les paramètres aux valeurs d’usine par défaut, à l’ex-
ception de ceux du Wi-Fi et de la télécopie.
Rétablit tous les paramètres par défaut d’usine.
nus Configuration du Wi-Fi directement en appuyant sur le bou-
ton
.
Paramètres réseau
Modèles Ethernet uniquement
Vérifier la connexion Wi-FiVous pouvez vérifier l’état de la connexion réseau et imprimer le
rapport. En cas de problème de connexion, le rapport aide à t rou-
ver la solution.
Confirmer les paramètres
Wi-Fi
Imprimer feuille d’état du
Wi-Fi
Vérifiez la connexion réseau
Confirmez les paramètres
réseau
Impression d’une feuille
d’état réseau
Vous pouvez consulter les paramètres en cours du réseau.
Vous pouvez imprimer une feuille d’état du réseau.
Vous pouvez vérifier l’état de la connexion réseau et imprimer le
rapport. En cas de problème de connexion, le rapport aide à t rou-
ver la solution.
Vous pouvez consulter les paramètres en cours du réseau.
Vous pouvez imprimer une feuille d’état du réseau.
88
Page 89
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de configuration
Élément de paramétrage
EntretienÉtat ctcheVérifie l’état des cartouches d’encre.
Élément de paramétrage et description.
Vérification des busesImprime un motif de vérification des buses afin de vérifier l’état
de la tête d’impression.
Nettoyage des têtesNettoie la tête d’impression afin d’en améliorer l’état.
Alignement des têtesRègle l’alignement de la tête d’impression.
Remplacer la cartouche
d’encre
BipOui, Non
Luminosité LCD+1 à +16
Vitesse déf.Rap., Standard, Lent
Minuterie veille3 minutes, 5 minutes, 10 minutes
Date/hreDate, Heure
Heure d’étéOui, Non
Pays/région—
Sélectionnez pour remplacer les cartouches d’encre.
Langue/Language—
* Votre image est légèrement agrandie et rognée pour remplir la feuille de papier. La qualité d’impression peut être réduite dans
le haut et le bas de l’impression, ou ces zones peuvent être tachées.
Mode de télécopie
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces
Appuyez sur x pour afficher le menu.
MenuÉlément de para-
métrage
Paramètres d’envoiQualitéSélectionnez cette option pour modifier la qualité des données de télé-
Contr.Sélectionnez cette option pour modifier le contraste des données de
Description
copie que vous envoyez.
télécopie que vous envoyez.
Conf Num rapideCréer
Modifier
Suppr
&« Configuration des entrées de numérotation rapide » à la page 75.
89
Page 90
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de configuration
MenuÉlément de para-
métrage
Conf num group.Créer
Modifier
Suppr
Envoi du fax retardé—
Transm. fax—
Attente—
Rapport faxJnl faxImprime ou affiche le journal des communications.
Dernière trans.Imprime un journal de communications de la transmission précédente
Num rapideImprime la liste de numérotation rapide.
Num group.Imprime la liste de numérotation groupée.
Réimpr. faxRéimprime la dernière télécopie reçue. Lorsque la mémoire est pleine,
Description
& « Configuration des entrées de numérotation groupée » à la page 76.
& « Envoi d’une télécopie à une heure définie » à la page 80.
& « Envoi de télécopies par transmission » à la page 79.
& « Réception d’une télécopie en attente » à la page 84.
ou des résultats d’attente précédents reçus.
les télécopies les plus anciennes sont effacées en premier.
Suivi protoc.Imprime le protocole de la dernière communication.
90
Page 91
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de configuration
MenuÉlément de para-
métrage
Paramètres faxParamètres d’en-
voi
Paramètres de réception
Communication
Description
Qualité : Sélectionnez cette option pour modifier la qualité des don-
nées de télécopie que vous envoyez.
Contr. : Sélectionnez cette option pour modifier le contraste des données de télécopie que vous envoyez.
Dernier rapport trans. : Indique si ou quand le produit imprime un rapport des télécopies sortantes. Sélectionnez Non pour désactiver l’impres-
sion du rapport, sélectionnez Si erreur pour imprimer un rapport uniquement en cas d’erreur, ou sélectionnez A l’envoi pour imprimer un
rapport pour chaque télécopie envoyée.
Terminé. : & « Configuration de la réception automatique de téléco-
pies » à la page 82.
Taille pap : Indique le format de papier utilisé pour imprimer les télécopies reçues et rapports de télécopie.
Réduction auto : Indique si le format de grandes télécopies reçues est
réduit au format A4 ou si elles sont imprimées dans leur format d’origine sur plusieurs feuilles.
DRD : Indique le type de modèle de sonnerie de réponse que vous souhaitez utiliser pour la réception de télécopies. Pour sélectionner une option autre que Tous (ou Non), vous devez configurer votre système téléphonique de sorte qu’il utilise différents modèles de sonnerie. Cette option peut être Oui ou Non selon la région.
ECM : Indique l’utilisation ou non du mode de correction d’erreur pour
corriger automatiquement les données de télécopies envoyées/reçues
contenant des erreurs dues à la ligne ou d’autres problèmes. Les télécopies en couleur ne peuvent pas être envoyées ou reçues lorsque l’ECM
est désactivée.
Vitesse fax : Indique la vitesse à laquelle vous envoyez ou recevez des
télécopies.
Sonner. avt rép : Indique le nombre de sonneries effectives avant la
réception automatique d’une télécopie par le produit. Il est possible
que ce paramètre ne s’affiche pas selon la région.
Détection tonalité : Lorsque cette option est définie sur On, le produit
lance la numérotation après la détection d’une tonalité. La détection
d’une tonalité peut ne pas être possible lorsqu’un PBX (autocommutateur privé) ou un TA (adaptateur de terminal) est connecté. Dans ce cas,
définissez cette option sur Non. Cela peut toutefois supprimer le premier chiffre d’un numéro de télécopie et envoyer ainsi la télécopie à un
mauvais numéro.
Mode Comp : Indique le type de système téléphonique auquel vous
avez connecté le produit. Il est possible que ce paramètre ne s’affiche
pas selon la région.
En-tt: &« Création d’informations d’en-tête » à la page 77.
Vérification de la
connexion du fax
Vérifie l’état de votre connexion de télécopie.
91
Page 92
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de configuration
MenuÉlément de para-
métrage
État ctche
Entretien
Config. imprimante
Paramètres Wi-Fi/réseau
Serv. Epson Connect
Serv. Impres. Google Cloud
Config. Fich. partagé
Rétablir valeurs par déf
&« Mode de copie » à la page 86.
Description
Modèles à écran monochrome à 2 lignes
Appuyez sur x pour afficher le menu.
MenuÉlément de para-
métrage
Qualité—Sélectionnez cette option pour modifier la qualité des données de télécopie
Description
que vous envoyez.
Contr.—Sélectionnez cette option pour modifier le contraste des données de télécopie
que vous envoyez.
Envoi du fax retar-dé—
Mode de télécopieEnvoiMode par défaut pour envoyer des télécopies normalement.
Attente
& « Envoi d’une télécopie à une heure définie » à la page 80.
& « Réception d’une télécopie en attente » à la page 84.
92
Page 93
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de configuration
MenuÉlément de para-
métrage
Paramètres faxImpr. rap.
Conf Num rapide
Conf num group.
Configuration de
l’envoi/la réception
Description
Jnl fax : Imprime ou affiche le journal de communication.
Dernière trans. : Imprime un journal de communication de la transmission
précédente ou des résultats d’attente précédents reçus.
Num rapide : Imprime la liste de numérotation rapide.
Num group. : Imprime la liste de numérotation groupée.
Réimpr. fax : Réimprime la dernière télécopie reçue. Lorsque la mémoire est
pleine, les télécopies les plus anciennes sont effacées en premier.
Suivi protoc. : Imprime le protocole de la dernière communication.
&« Configuration des fonctions de télécopie » à la page 75.
Terminé. : & « Configuration de la réception automatique de télécopies » à la
page 82.
Qualité : Sélectionnez cette option pour modifier la qualité des données de
télécopie que vous envoyez.
Contr. : Sélectionnez cette option pour modifier le contraste des données de
télécopie que vous envoyez.
Taille pap : Indique le format de papier utilisé pour imprimer les télécopies
reçues et rapports de télécopie.
Réduction auto : Indique si le format de grandes télécopies reçues est réduit
au format A4 ou si elles sont imprimées dans leur format d’origine sur plusieurs
feuilles.
Dernier rapport trans. : Indique si ou quand le produit imprime un rapport
des télécopies sortantes. Sélectionnez Non pour désactiver l’impression du
rapport, sélectionnez Si erreur pour imprimer un rapport uniquement en cas
d’erreur, ou sélectionnez A l’envoi pour imprimer un rapport pour chaque
télécopie envoyée.
93
Page 94
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de configuration
MenuÉlément de para-
métrage
Communication
Description
DRD : Indique le type de modèle de sonnerie de réponse que vous souhaitez
utiliser pour la réception de télécopies. Pour sélectionner une option autre que
Tous (ou Non), vous devez configurer votre système téléphonique de sorte
qu’il utilise différents modèles de sonnerie. Cette option peut être Oui ou Non
selon la région.
ECM : Indique l’utilisation ou non du mode de correction d’erreur pour corriger
automatiquement les données de télécopies envoyées/reçus contenant des
erreurs liées à la ligne ou d’autres problèmes. Des télécopies en couleur ne
peuvent pas être envoyées/reçues lorsque la fonction ECM est désactivée.
Vitesse fax : Indique la vitesse à laquelle vous envoyez ou recevez des
télécopies.
Sonner. avt rép : Indique le nombre de sonneries effectives avant la réception
automatique d’une télécopie par le produit. Il est possible que ce paramètre ne
s’affiche pas selon la région.
Détection tonalité : Lorsque cette option est définie sur On, le produit lance la
numérotation après la détection d’une tonalité. La détection d’une tonalité
peut ne pas être possible lorsqu’un PBX (autocommutateur privé) ou un TA
(adaptateur de terminal) est connecté. Dans ce cas, définissez cette option sur
Non. Cela peut toutefois supprimer le premier chiffre d’un numéro de télécopie
et envoyer ainsi la télécopie à un mauvais numéro.
Mode Comp : Indique le type de système téléphonique auquel vous avez
connecté le produit. Il est possible que ce paramètre ne s’affiche pas selon la
région.
Vérification de la
connexion du fax
En-tt
Rétablir valeurs
par déf
Paramètres Wi-Fi—
Paramètres réseau—
Entretien—
—
Vérifie l’état de votre connexion de télécopie.
& « Création d’informations d’en-tête » à la page 77.
& « Mode de copie » à la page 86.
Mode de numérisation
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
94
Page 95
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de configuration
Modèles à écran couleur 2,5 pouces
MenuParamètre et options
Numériser vers périph.
USB
Num. vers NuagePour obtenir des consignes d’utilisation, reportez-vous au guide Epson Connect.
Numérisation vers un PC
Numérisation vers un PC
(PDF)
Numérisation vers un PC
(courrier électronique)
Numérisation vers un PC
(WSD)
FormatJPEG, PDF
Zone de numérisation
DocumentTexte, Photo
Résolution200dpi, 300dpi, 600dpi
Contr.-4 à +4
Orientation du document
& « Utilisation de Epson Connect Service » à la page 9
& « Numérisation de base à partir du panneau de configuration » à la page 52
Cette fonctionnalité n’est disponible que pour les versions anglaises de Windows 7 ou Vista.
A4, Rognage auto, Zone max, Legal
Portrait, Paysage
Appuyez sur x pour afficher le menu.
MenuDescription
État ctche
Entretien
Config. imprimante
Paramètres Wi-Fi/réseau
Serv. Epson Connect
Serv. Impres. Google Cloud
Config. Fich. partagé
Rétablir valeurs par déf
&« Mode de copie » à la page 86.
95
Page 96
Guide d'utilisation
Liste des menus du panneau de configuration
Modèles à écran monochrome à 2 lignes
MenuParamètre et options
Numérisation vers un PC
Numérisation vers un PC
(PDF)
Numérisation vers un PC
(courrier électronique)
Numérisation vers un PC
(WSD)
&« Numérisation de base à partir du panneau de configuration » à la page 52
Cette fonctionnalité n’est disponible que pour les versions anglaises de Windows 7 ou Vista.
Appuyez sur x pour afficher le menu.
MenuDescription
Rétablir valeurs par déf
Paramètres Wi-Fi
Paramètres réseau
Entretien
&« Mode de copie » à la page 86.
96
Page 97
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d’encre
Remplacement des cartouches d’encre
Consignes de sécurité, précautions d’utilisation et
caractéristiques techniques des cartouches d’encre
Consignes de sécurité
Respectez les consignes suivantes pour la manipulation des cartouches d’encre :
❏Conservez les cartouches hors de portée des enfants.
❏Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, le port d’alimentation en encre pouvant être
légèrement taché d’encre.
En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision
subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de l’encre avec l’intérieur de votre bouche, recrachez immédiatement et consultez un
médecin dans les plus brefs délais.
❏Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la cartouche car cela pourrait provoquer des fuites d’encre.
❏Ne retirez pas le plastique transparent apposé sous la cartouche, sinon elle deviendrait inutilisable.
❏Ne démontez pas ou ne modifiez pas la cartouche d’encre, faute de quoi l’impression risque de ne pas
fonctionner normalement.
97
Page 98
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d’encre
❏Ne touchez pas à la puce de couleur verte ou la petite fenêtre située sur le côté de la cartouche. Cela pourrait
perturber le fonctionnement normal et l’impression.
❏Ne laissez pas le produit sans cartouche d’encre et ne l’éteignez pas pendant le remplacement de la cartouche.
L’encre présente dans les buses de la tête d’impression sècherait et vous ne pourriez plus imprimer.
Précautions relatives au remplacement des cartouches d’encre
Veuillez lire l’intégralité des consignes données dans cette section avant de remplacer les cartouches d’encre.
❏Nous vous recommandons d’utiliser des cartouches d’origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la
fiabilité des encres non d’origine. L’utilisation cartouches d’encre non d’origine peut conduire à des
dommages non couverts par les garanties d’Epson. Dans certaines circonstances, elle peut entraîner un
fonctionnement erratique du produit. Les informations de niveau des encres non fabriquées par Epson
pourraient ne pas s’afficher.
❏Secouez doucement toutes les cartouches d’encre quatre ou cinq fois avant d’ouvrir l’emballage.
❏Afin d’éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches d’encre trop vigoureusement.
❏Ce produit utilise des cartouches d’encre munies d’une puce électronique qui surveille des informations
comme la quantité d’encre restante dans la cartouche. Ainsi, même si vous retirez la cartouche avant qu’elle ne
soit vide, vous pourrez la réutiliser après l’avoir réinstallée. Toutefois, lorsque vous réinsérerez la cartouche,
une certaine quantité d’encre sera utilisée pour assurer la qualité de l’impression.
❏Vous ne pouvez pas utiliser la cartouche fournie avec votre produit pour procéder au remplacement.
❏Pour garantir les performances optimales des têtes d’impression, une certaine quantité d’encre est consommée
pendant l’impression ainsi que pendant les opérations de maintenance, notamment lors du remplacement des
cartouches et du nettoyage de la tête d’impression.
❏Si vous devez retirer temporairement une cartouche d’encre, veillez à protéger la zone d’alimentation en encre
de la saleté et de la poussière. Stockez la cartouche d’encre dans le même environnement que le produit. Lors
du stockage de la cartouche d’encre, veillez à orienter l’étiquette indiquant la couleur de la cartouche vers le
haut. Ne stockez pas les cartouches d’encre à l’envers.
❏Le port d’alimentation en encre est doté d’une valve conçue pour éviter toute fuite. Vous n’avez pas besoin de
fournir vos propres couvercles ou capuchons. Il est toutefois recommandé de manipuler les cartouches avec
précaution. Ne touchez pas au port d’alimentation en encre de la cartouche, ni à la zone qui l’entoure.
❏Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer. Il est possible
que les cartouches d’encre dont le niveau est faible ne puissent pas être utilisées lorsqu’elles sont réinsérées.
98
Page 99
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d’encre
❏N’ouvrez pas l’emballage de la cartouche d’encre avant d’être prêt à l’installer dans le produit. Pour conserver
une fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide. Si une cartouche est déballée longtemps avant son
utilisation, une impression normale risque de ne pas être possible.
❏Installez toutes les cartouches d’encre, sinon vous ne pourrez pas imprimer.
❏S’il n’y a plus d’encre de couleur mais qu’il reste de l’encre noire, vous pouvez poursuivre temporairement
l’impression avec de l’encre noire uniquement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Impression temporaire avec de l’encre noire lorsque les cartouches d’encre de couleur sont vides » à la
page 103.
❏Lorsqu’une cartouche d’encre est quasiment vide, préparez une cartouche neuve.
❏Prenez soin de ne pas briser les crochets situés sur le côté de la cartouche d’encre lorsque vous la retirez de son
emballage.
❏Vous devez retirer la bande jaune de la cartouche avant de l’installer, sinon la qualité d’impression pourrait
diminuer ou l’impression pourrait ne pas fonctionner.
❏Lorsque vous apportez à l’intérieur d’un local une cartouche d’encre précédemment stockée dans un endroit
froid, laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant trois heures au moins avant de l’utiliser.
❏Stockez les cartouches d’encre dans un endroit frais et sombre.
❏Stocker les cartouches d’encre avec l’étiquette orientée vers le haut. Ne stockez pas les cartouches à l’envers.
Caractéristiques techniques des cartouches d’encre
❏Epson vous recommande d’utiliser la cartouche d’encre avant la date indiquée sur l’emballage.
❏Les cartouches d’encre fournies avec le produit sont partiellement utilisées lors de la configuration initiale.
Afin de produire des impressions de haute qualité, la tête d’impression du produit est chargée d’encre. Ce
processus unique consomme une certaine quantité d’encre. Par conséquent, il se peut que ces cartouches
impriment moins de pages par rapport aux cartouches d’encres suivantes.
❏Les rendements indiqués peuvent varier en fonction des images imprimées, du type de papier utilisé, de la
fréquence des impressions et des conditions environnementales, telles que la température.
❏Afin d’obtenir une qualité d’impression optimale et de protéger la tête d’impression, il reste encore une
quantité variable d’encre dans la cartouche lorsque le produit indique qu’il est temps de la remplacer. Les
rendements indiqués n’incluent pas cette réserve d’encre.
❏Les cartouches d’encre peuvent contenir des matériaux recyclés. Cela n’affecte cependant pas le
fonctionnement ou les performances du produit.
❏Lorsque vous imprimez en monochrome ou en niveaux de gris, les encres couleur au lieu de l’encre noire
peuvent être utilisées en fonction du paramètre de type de papier ou de qualité d’impression. Ceci est dû au
fait que plusieurs encres couleur sont utilisées pour créer du noir.
99
Page 100
Guide d'utilisation
Remplacement des cartouches d’encre
Vérification de l’état de la cartouche d’encre
Pour Windows
Remarque :
Lorsque le niveau d’encre d’une cartouche est faible, l’écran d’avertissement Low Ink Reminder (Rappel niveau d’encre
faible) s’affiche automatiquement. Cet écran vous permet également de connaître l’état de la cartouche d’encre. Si vous
ne souhaitez pas afficher cet écran, accédez au pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Maintenance (Utilitaire), puis
sur Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Au niveau de l’écran Monitoring Preferences (Préférences du
contrôle), désactivez la case à cocher See Low Ink Reminder alerts (Reportez-vous aux alertes Rappel niveau d’encrefaible).
Procédez comme suit pour vérifier l’état d’une cartouche d’encre :
❏Ouvrez le pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Main (Principal), puis sur le bouton Ink Levels (Niveaux
d’encre).
❏Double-cliquez sur l’icône de raccourci du produit dans la Windowstaskbar (barre des tâches). Pour ajouter
une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches), reportez-vous à la section suivante :
&« À partir de l’icône de raccourci de la barre des tâches » à la page 32
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.