Epson TM-H6000V Setup guide

AB
HI
EN
Setup Guide
R
F
Guide de conguration
DE
Installationshandbuch
NL
Installatiehandleiding
IT
Guida di installazione
ES
Guía de instalación
PT
Guia de instalação
TR
Kurulum kılavuzu
EL
Οδηγός εγκατάστασης
SL
Priročnik za namestitev
HR
Vodič za postavljanje
MK
Водич за поставување
SR
Vodič za podešavanje
DA
Installationsvejledning
FI
Asennusopas
NO
Installeringshåndbok
SV
Installationshandbok
PL
Instrukcja instalacji
CS
Instalační příručka
HU
Üzembe helyezési útmutato
SK
Inštalačná príručka
RO
Ghid de instalare
Инструкции за инсталиране
BG
LV
Uzstādīšanas rokasgrāmata
LT
Sąrankos vadovas
ET
Paigaldusjuhend
AR
คู่มือการติดตั้ง
TH
داﺪﻋﻹا ﻞﻴﻟد
For detailed information and safety recommendations, refer to the Important Safety included with the package, or User's Manual on the website.
Pour des informations détaillées et des recommandations sur la sécurité, voir les informations de sécurité importantes incluses dans l'emballage ou le Manuel d'utilisation sur le site Web.
Detaillierte Informationen und Sicherheitshinweise nden Sie im mitgelieferten Dokument Wichtige Sicherheitshinweise oder in dem Benutzerhandbuch auf der Webseite.
Voor gedetailleerde informatie en veiligheidsaanbevelingen, raadpleegt u Belangrijke veiligheid die in de verpakking is geleverd of de gebruikershandleiding op de website.
Per informazioni dettagliate e raccomandazioni di sicurezza, consultare le importanti istruzioni di sicurezza incluse con la confezione o il Manuale dell'utente presente sul sito web.
Para obtener información detallada y recomendaciones de seguridad, consulte la sección de seguridad importante incluida con el paquete o el Manual de usuario que encontrará en el sitio Web.
Para obter informações mais pormenorizadas e recomendações de segurança, consulte as Informações de Segurança Importantes incluídas na embalagem ou o Manual do utilizador no website.
Detaylı bilgiler ve güvenlik önerileri için, paketle birlikte verilen Önemli Güvenlik belgesine veya web sitesindeki Kullanıcı Kılavuzuna başvurun.
Για λεπτομερείς πληροφορίες και συστάσεις σχετικά με την ασφάλεια, ανατρέξτε στον οδηγό Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια που περιλαμβάνεται στη συσκευασία ή στο Εγχειρίδιο χρήστη στον ιστότοπο.
Za podrobnejše informacije in varnostna priporočila, glejte Pomembne varnostne informacije, ki so priložene, ali navodila za uporabo na spletni strani.
Detaljne informacije i sigurnosne preporuke potražite u odjeljku Važne sigurnosne preporuke koje se nalaze u pakiranju ili u Korisničkom priručniku na web-mjestu.
За детални информации и безбедносни препораки, погледнете го делот Важно за безбедноста вклучено во пакувањето или Упатството за корисникот на веб-локацијата.
Za detaljne informacije i bezbednosne preporuke pogledajte informacije važne za bezbednost koje su priložene u pakovanju ili korisnički priručnik na veb stranici.
For nærmere oplysninger og anbefalinger på sikkerhedsområdet, bedes du venligst se sikkerhedsvejledningen, der følger med i pakken, eller se brugervejledningen på hjemmesiden.
Kun haluat yksityiskohtaisia tietoja ja turvallisuussuosituksia, lue toimitukseen kuuluvat Tärkeät turvaohjeet tai web-sivulla oleva käyttöohje.
For detaljert informasjon og sikkerhetsanbefalinger, se arket Viktig sikkerhetsinformasjon i pakken eller brukermanualen på nettsiden.
För detaljerad information och säkerhetsföreskrifter, se Viktig säkerhet som medföljer förpackningen, eller bruksanvisningen på webbplatsen.
Szczegółowe informacje i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa zawiera dostarczona w tym opakowaniu instrukcja Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa lub podręcznik użytkownika na stronie internetowej.
Podrobnější informace a bezpečnostní pokyny naleznete v dokumentu Důležité bezpečnostní pokyny, který je součástí dodávky, nebo v Uživatelská příručka na webu.
A részletes információkért és a biztonsággal kapcsolatos javaslatokért lásd a csomagban található Fontos biztonsági utasításokat, vagy a weboldalon található Felhasználói kézikönyvet.
Podrobné informácie a bezpečnostné odporúčania nájdete v časti Dôležité bezpečnostné opatrenia, ktoré sú súčasťou balenia, alebo v užívateľskej príručke na webovej stránke.
Pentru informaţii detaliate şi recomandări privind siguranţa, consultaţi secţiunea „Informaţii importante privind siguranţa”, inclusă în pachet, sau Manualul utilizatorului de pe site-ul web.
За подробна информация и препоръки за безопасност, вижте Важна информация за безопасност, включена в пакета, или ръководството на потребителя на уеб сайта.
Detalizētu informāciju un drošības ieteikumus skatiet iepakojumā iekļautajā dokumentā Important Safety (Svarīga drošības informācija) vai tīmekļa vietnē pieejamajā lietotāja rokasgrāmatā.
Išsamios informacijos ir saugos rekomendacijų ieškokite pakuotėje pateiktose „Svarbiose saugos instrukcijose“ arba naudotojo vadove svetainėje.
Täpsemat teavet ja ohutussoovitusi vaadake pakendis olevalt infolehelt „Ohutus“ ning veebisaidil avaldatud kasutusjuhendist.
مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻞﻴﻟد وأ ةﻮﺒﻌﻟا ﻊﻣ ﺔﻨﻤﻀﺘﳌا ﺔﻣﺎﻬﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﱃإ ﻊﺟرا ؛ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻴﺻﻮﺗو ﺔﻴﻠﻴﺼﻔﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
.ﺐﻳﻮﻟا ﻊﻗﻮﻣ ﲆﻋ دﻮﺟﻮﳌا
สำ�หรับข้อมูลละเอียดและคำ�แนะนำ�คว�มปลอดภัย โปรดดูข้อมูลคว�มปลอดภัยที่สำ�คัญที่รวมม�กับแพ็กเกจหรือคู่มือผู้ใช้ในเว็บไซต์
©Seiko Epson Corporation 2017. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
EN
Depending on the model, the accessories in the broken line box may not be included. The shape of the accessories varies between models and areas.
FR
En fonction du modèle, il se peut que les accessoires représentés dans le cadre formé par une ligne discontinue ne soient pas fournis. La forme des accessoires varie d’un modèle et d’un pays à l’autre.
DE
Je nach Modell ist das Zubehor in dem mit gestrichelten Linien umrandeten Kästchen moglicherweise nicht inbegrien. Das äußere Erscheinungsbild des Zubehörs ist von Modell und Region abhängig.
NL
Afhankelijk van het model is het mogelijk dat de accessoires die u in het vak met de ononderbroken rand ziet, niet zijn meegeleverd. De vorm van de accessoires varieert volgens het model en het gebied.
IT
A seconda del modello, gli accessori presenti nel riquadro tratteggiato potrebbero non essere inclusi. La forma degli accessori varia tra modelli e aree.
ES
En función del modelo, los accesorios en el cuadro con la línea discontinua pueden no estar incluidos. La forma de los accesorios varía según el modelo y el área.
PT
Dependendo do modelo, os acessórios na secção picotada poderão não estar incluídos. O formato dos acessórios varia consoante os modelos e zonas.
TR
Modele bağlı olarak kesik çizgi ile gösterilen kutudaki aksesuarlar dahil edilmemiş olabilir. Aksesuarların şekli modele ve bölgeye bağlı olarak değişiklik gösterir.
EL
Ανάλογα με το μοντέλο, τα παρελκόμενα στο πλαίσιο με τη διακεκομμένη γραμμή μπορεί να μην περιλαμβάνονται. Το σχήμα των παρελκόμενων διαφέρει μεταξύ μοντέλων και περιοχών.
C
D
E
F
SL
Glede na model dodatki v črtkanem okvirčku morda niso priloženi. Oblika dodatkov je odvisna od modela in območja.
HR
Ovisno o modelu uređaja, dodatna oprema u crtkanom okviru možda nije priložena. Oblik dodatne opreme ovisi o modelu uređaja I zemljopisnoj regiji.
MK
Во зависност од моделот, дополнителната опрема во прецртаното поле веројатно не е вклучена. Обликот на дополнителната опрема се разликува во зависност од моделите и регионите.
SR
U zavisnosti od modela ne mora biti dodatna oprema uključena u crtkanom okviru. Oblik dodatne opreme zavisi od modela i regiona.
DA
Afhangigt af modellen, er tilbehoret i boksen med den stiplede linje muligvis ikke inkluderet. Formen pa tilbehoret er forskellig, alt efter model og omrade.
FI
Katkoviivalla merkityssä laatikossa olevia lisävarusteita ei toimiteta välttämättä kaikkien mallien mukana. Lisävarusteiden muoto voi vaihdella mallin ja alueen mukaan.
NO
Avhengig av modellen kan det hende at tilbehoret I boksen med den stiplede linjen, ikke er inkludert. Formen pa tilbehoret varierer alt etter modell og omrade.
SV
Tillbehören i rutan med den streckade linjen kanske inte medföljer beroende på modellen. Tillbehörens form varierar mellan olika modeller och områden.
PL
W zależności od modelu, akcesoria przedstawione w ramce mogą nie być załączone. Kształt akcesoriów zależy od modelu i obszaru stosowania.
CS
V závislosti na modelu nemusí být příslušenství v čárkovaném poli obsaženo. Tvar příslušenství se liší podle modelů a oblastí.
L
K
J
HU
A szaggatott vonallal jelölt négyzetben található tartozékok modelltől függően külön kaphatók. A tartozékok alakja modellenként és területenként eltérő.
SK
V závislosti od modelu nemusí obsahovať príslušenstvo v čiarkovanom poli. Tvar príslušenstva sa líši podľa modelu a oblasti.
RO
În funcţie de model, s-ar putea ca accesoriile din cutia cu linie întreruptă să nu e incluse. Forma accesoriilor diferă în funcţie de model şi zonă geogracă.
BG
В зависимост от модела може да не бъдат включени принадлежностите в полето с прекъсната линия. Формата на принадлежностите е различна за различните модели и зони.
LV
Atkarībā no modeļa piederumi, kas atrodas raustītās līnijas rāmī, var nebūt iekļauti komplektācijā. Piederumu forma dažādiem modeļiem un laukumiem atšķiras.
LT
Nuo modelio priklauso, ar bus pridėti priedai, parodyti punktyrine linija apvestame langelyje. Priedų forma priklauso nuo modelio ir pardavimų rinkos.
ET
Olenevalt mudelist ei pruugi punktiirjoonega kastis olevad tarvikud komplekti kuuluda. Tarvikute kuju erineb olenevalt mudelist ja piirkonnast.
AR
ﻂﺨﻟﺎﺑ دﺪﺤﳌا قوﺪﻨﺼﻟا ﰲ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﳌا ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﳌا ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ﺪﻗ ،ﻞﻳدﻮﳌا ﺐﺴﺣ
.ﻊﻄﻘﺘﳌا
.تﺎﻗﺎﻄﻨﻟاو تﻼﻳدﻮﳌا ﺑ ﻒﻠﺘﺨﻳ نأ ﻦﻜ ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﳌا ﻞﻜﺷ
TH
ขึ้นอยู่กับรุ่น อ�จไม่รวมอุปกรณ์เสริมม�ในกล่อง รูปร่�งของอุปกรณ์เสริมเปลี่ยนแปลงต�มรุ่นและพื้นที่
USB
1
233
644
5
10BASE-T/100BASE-TX
RS-232
USB Plus Power
https://download.epson-biz.com/?content=um_tmh6k5
Loading...