Epson TM-H6000IV User's Manual

User’s Manual/Benutzerhandbuch/ Gebruikershandleiding/Manuel de l’utilisateur/ Manual do utilizador/Manual del usuario/ Manuale dell’utente/Руководство по эксплуатации

412014800

A

B

C

E

1

2

7

3

 

5

 

6

 

4

 

12 13

8

9

10

11

14 15

D

16

a

F

b

Epson TM-H6000IV User's Manual

G H

I J

K

L M

N

 

17

 

O

18

P

 

 

19

Specifications

Printing method

Receipt: Thermal line

 

 

Slip/Endorsement*1: 9-pin serial impact dot matrix

MICR*1 recognition method

Magnetic bias

 

Paper

Receipt

79.5 ± 0.5 × 83 mm {3.1 ± 0.02 × 3.3"}

dimensions

 

 

Slip

68 ~ 230 × 68 ~ 297 mm {2.7 ~ 9.1 × 2.7 ~ 11.7"} (W × L)

 

 

 

Paper thickness

Slip (single ply): 0.09 ~ 0.22 mm {0.0035 ~ 0.0087"}

 

 

Inked ribbon

Slip: ERC-32, Endorsement*1: ERC-43

Interface (compatible)

Serial (RS-232)/Parallel (IEEE 1284)/Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)/

 

 

Wireless LAN (IEEE 802.11b)/USB [Compliance: USB 2.0,

 

 

Communication speed: Full-speed (12 Mbps)]/USB Plus Power

 

 

[Communication speed: Full-speed (12 Mbps)]

 

 

Supply voltage*2

DC + 24 V ± 7%

Temperature

Operating:

5 to 45°C {41 to 113°F}

 

 

Storage:

–10 to 50°C {14 to 122°F}, except for paper

 

 

 

 

Humidity

 

Operating:

10 to 90% RH

 

 

Storage:

10 to 90% RH, except for paper

 

 

Overall dimensions

181 × 186 × 278 mm {7.13 × 7.32 × 10.94"} (H × W × D)

 

 

Weight (mass)

Approx. 4.4 kg {9.7 lb}

 

 

 

 

Mbps: megabits per second

*1: Factory installed options

*2: Be sure to use a safety-standards-applied power source that meets the following specifications. Rated output: 24 V/2.0 A or more, Maximum output: 240 VA or less

Standards and Approvals

The following standards are applied only to the printers that are so labeled. (EMC is tested using the Epson power supplies.)

Europe:

CE marking

North America:

FCC/ICES-003 Class A

Oceania:

AS/NZS CISPR22 Class A

WARNING

This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.

The connection of a non-shielded printer interface cable to this printer will invalidate the EMC standards of this device.

You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Seiko Epson Corporation could void your authority to operate the equipment.

CE Marking

The printer conforms to the following Directives and Norms:

Directive 2004/108/EC EN 55022 Class A

EN 55024

IEC 61000-4-2

IEC 61000-4-3

IEC 61000-4-4

IEC 61000-4-5

IEC 61000-4-6

IEC 61000-4-8

IEC 61000-4-11

FCC Compliance Statement For American Users

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.

Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

For Canadian Users

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

À l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme canadienne NMB-003.

English

Targeted Models and Features

This manual applies to the following models of the TM-H6000IV. If your printer is equipped with a MICR reader (factory installed option), the printer can read MICR characters.

Standard model: Can print on the face of roll/slip paper.

Models with endorsement printers (factory installed option) can print also on the back of slip paper.

Validation model: Can print on the face of roll/slip/validation paper.

Illustrations

All of the illustrations are at the beginning of this manual. They may be different from your printer in appearance, depending on your printer model. See the list below for the meaning of the numbers in the illustrations.

1.

Roll paper cover

9.

Ethernet connector

14.

Power supply

2.

Receipt unit

10.

Parallel interface

 

connector

3.

Front cover

 

connector

15.

USB connector

4.

Power switch

11.

USB Plus Power connector 16.

Cable hook

5.

Manual cutter

12.

Customer display

17.

Thermal head

6.

Connector cover

 

connector

18.

Knob

7.

Control panel

13.

Drawer kick-out

19.

Pin

8.

Serial Interface connector

 

connector

 

 

Restriction of Use

When this product is used for applications requiring high reliability/safety, such as transportation devices related to aviation, rail, marine, automotive, etc.; disaster prevention devices; various safety devices, etc.; or functional/precision devices, etc.; you should use this product only after giving consideration to including fail-safes and redundancies into your design to maintain safety and total system reliability. Because this product was not intended for use in applications requiring extremely high reliability/safety, such as aerospace equipment, main communication equipment, nuclear power control equipment, or medical equipment related to direct medical care, etc., please make your own judgment on this product’s suitability after a full evaluation.

Caution

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. No patent liability is assumed with respect to the use of the information contained herein. While every precaution has been taken in the preparation of this book, Seiko Epson Corporation assumes no responsibility for errors or omissions. Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein.

Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.

Seiko Epson Corporation shall not be liable against any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation.

EPSON is a registered trademark of Seiko Epson Corporation in Japan and other countries/regions. NOTICE: The contents of this manual are subject to change without notice.

Copyright © 2010 by Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.

TM-H6000IV User’s Manual 7

Purpose of This Manual

This manual provides information describing basic operations to operators of the TM-H6000IV to enable safe and correct use of the printer.

Important Safety Information

This section presents important information intended to ensure safe and effective use of this product. Read this section carefully and store it in an accessible location.

Key to Symbols

The symbols in this manual are identified by their level of importance, as defined below. Read the following carefully before handling the product.

WARNING:

Warnings must be followed carefully to avoid serious bodily injury.

CAUTION:

Cautions must be observed to avoid minor injury to yourself, damage to your equipment, or loss of data.

Note:

Notes have important information and useful tips on the operation of your equipment.

Safety Precautions

WARNING:

Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice.

Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.

Never disassemble or modify this product. Tampering with this product may result in injury or fire.

Be sure to use the specified power source. Connection to an improper power source may cause fire.

Do not allow foreign matter to fall into the equipment. Penetration by foreign objects may lead to fire.

If water or other liquid spills into this equipment, unplug the power cord immediately, and then contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Continued usage may lead to fire.

Do not use aerosol sprayers containing flammable gas inside or around this product. Doing so may cause fire.

CAUTION:

Do not connect cables in ways other than those mentioned in this manual. Different connections may cause equipment damage and burning.

Be sure to set this equipment on a firm, stable, horizontal surface. Product may break or cause injury if it falls.

Do not use in locations subject to high humidity or dust levels. Excessive humidity and dust may cause equipment damage or fire.

8 TM-H6000IV User’s Manual

Do not place heavy objects on top of this product. Never stand or lean on this product. Equipment may fall or collapse, causing breakage and possible injury.

Take care not to injure your fingers on the manual cutter

When you remove printed paper

When you perform other operations, such as loading/replacing roll paper

To ensure safety, unplug this product before leaving it unused for an extended period.

Do not connect a telephone line to the drawer kick-out connector or the display module connector; otherwise the printer and the telephone line may be damaged.

Caution Label

The caution label on the product indicates the following precaution.

CAUTION:

Do not touch the thermal head because it can be very hot after printing.

Usage Notes

Install the printer horizontally.

Make sure cords and foreign objects are not caught in the printer.

Do not open the covers during printing or autocutting.

Make sure that the printer is not subjected to any impact or vibration.

Do not put any food or drink on the printer case.

To prevent a paper jam, do not prevent paper from being ejected from the paper exit, and do not pull the paper being ejected.

Downloading Drivers, Utilities, and Manuals

Further product information is written in the TM-H6000IV Technical Reference Guide.

Drivers, utilities, and manuals can be downloaded from one of the following URLs.

For customers in North America, go to the following web site: http://www.epsonexpert.com/ and follow the on-screen instructions.

For customers in other countries, go to the following web site: http://www.epson-pos.com/

Part Names

For the printer part names, see illustration A.

Control Panel

(Power) LED

On when the printer is on.

Error LED

On when the printer is offline after an error, such as paper out or roll paper cover open. Off when the printer operates normally. Flashes when an error occurs.

TM-H6000IV User’s Manual 9

Paper LED

On when the roll paper is near its end.

Flashes when waiting for test printing on the roll paper.

Slip LED

On when the printer is in slip paper mode. Off when the printer is in roll paper mode. Flashes when the printer is waiting for slip paper to be inserted/removed.

Feed button

This button feeds paper.

Release button

This button releases the retained paper.

Power Switch and Power Switch Cover

Use the power switch on the front of the printer to turn the printer on and off.

The enclosed power switch cover ensures that the power switch is not pressed accidentally. To install the cover, see illustration C.

You can turn on and off the power switch by inserting a sharp-pointed object in the holes in the power switch cover.

To detach the cover, use a sharp-pointed object.

WARNING:

If an accident occurs with the power switch cover attached, unplug the power cord immediately. Continued use may cause fire or shock.

Setting up the Printer

Note:

For models with the MICR reader, do not place the printer near any magnetic fields to avoid decreasing the MICR recognition rate. Especially, when you install the printer near the display device, check the recognition rate of the MICR reader.

To set up the printer, follow the steps below.

1.Unpacking (See “Unpacking” on page 11.)

2.Connecting the cables (See “Connecting the Cables” on page 11.)

3.Installing the connector cover (See “Installing and Removing the Connector Cover” on page 11.)

4.Installing the ribbon cartridge (See “Installing and Replacing the Ribbon Cartridge” on page 12.)

5.Installing the roll paper (See “Installing and Replacing the Roll Paper” on page 12.)

6.Operation check with test print (See “Test Printing” on page 13.)

10 TM-H6000IV User’s Manual

Unpacking

Check whether the following items are included. If any item is damaged, contact your dealer.

 

Printer

Thermal roll paper (for operation check)

 

Ribbon cartridge (ERC-32)

 

Ribbon cartridge (ERC-43)*1

 

Connector cover

 

Power switch cover

 

AC adapter*2

 

AC cable*2

User’s manual (this manual)

*1: Only for models with endorsement printers

*2: May not be included depending on the printer model.

Connecting the Cables

CAUTION:

For a serial interface, use a null modem cable. For a parallel interface, use an IEEE 1284 cable.

For a USB interface, do not turn on the printer before installing the printer driver.

Note:

Available interfaces vary by the printer model. For the positions and shapes of the connectors, see illustration B.

The customer display is available only when using a serial interface or USB interface located at the position shown as 15 in illustration B.

1.Make sure the power switch is off.

2.Connect the power cord to the printer.

3.Connect each interface cable to the printer. When using the USB interface, fix the USB cable with the cable hook to prevent the USB cable from coming off. (See illustration D.)

4.Connect the interface cable to the computer.

5.Insert the power cord plug into a socket.

Installing and Removing the Connector Cover

To install the included connector cover, follow the steps below.

1.Align 2 projections on the top of the connector cover (indicated as a in illustration E) with holes in the back of the printer.

2.Push the connector cover forward so that the projections at the bottom of the printer (indicated as b in illustration E) fit properly in the holes in both sides of the connector cover.

To remove the connector cover, push both sides of the cover inward to remove the holes in both sides of the cover from the projections at the bottom of the printer (indicated as b in illustration E).

TM-H6000IV User’s Manual 11

Installing and Replacing the Ribbon Cartridge

Note:

Use the EPSON ERC-32 ribbon cartridge.

1.Turn on the printer.

2.Open the front cover using the tabs on both sides of the front cover. (See illustration F.)

3.Remove the used ribbon cartridge, if there is one.

4.Turn the knob on the ribbon cartridge a little in the direction of the arrow marked on the cartridge to remove any slack in the ribbon. (See illustration G.)

CAUTION:

Make sure to note the direction of the arrow marked on the ribbon cartridge when turning the knob. If it is turned in the reverse direction, the cartridge may be damaged.

5.Insert a new ribbon cartridge until it clicks into place. (See illustration H.)

6.Turn the knob on the cartridge in the marked direction again to remove any slack in the ribbon.

7.Close the front cover.

Installing and Replacing the Ribbon Cartridge for Endorsement Printing

If your printer is equipped with an endorsement printer, endorsement printing on slip paper is available.

Follow the steps below to install/replace the ribbon cartridge for the endorsement printer.

Note:

Use the EPSON ERC-43 ribbon cartridge for the endorsement printer.

1.Turn on the printer.

2.Pull the lever on the left side of the receipt unit to open the receipt unit. (See illustration I.)

3.Follow steps 3 to 6 in “Installing and Replacing the Ribbon Cartridge” on page 12 to install the ribbon cartridge. (See illustration J.)

4.Close the receipt unit.

Loading Paper

CAUTION:

Be sure to use the specified roll paper.

Do not insert any paper that has clips or staples. This may cause paper jams and damage.

Make sure the slip/validation paper is flat, without curls, folds, or wrinkles.

Note:

Use personal checks of 12 cm {4.7”} long or more.

Installing and Replacing the Roll Paper

Follow the steps below to install/replace the roll paper. (See illustration K.)

1.Turn on the printer.

12 TM-H6000IV User’s Manual

2.Open the roll paper cover using the tabs on both sides of the roll paper cover.

3.Remove the used roll paper core, if there is one, and insert the roll paper in the correct direction.

4.Pull out some paper, and close the roll paper cover.

5.Tear off the paper with the manual cutter.

Inserting Slip Paper

When printing on slip paper, follow the steps below to insert the paper. (See illustration L.)

If your printer is equipped with a MICR reader, MICR reading is available by inserting the check paper so that the MICR characters on the paper are on the right side.

1.Turn on the printer.

2.Insert the paper face up with the right paper edge against the right side of the paper guide, and insert it as far as it will go.

3.Insert the paper straight until the top edge of the paper touches the stopper.

4.When the printer starts feeding the paper, release it immediately.

5.Pull the ejected paper straight up out of the printer.

Inserting Validation Paper

If your printer is a validation model, insert the paper in the same way as normal slip paper (See “Inserting Slip Paper.”) or follow the steps below. (See illustration M.)

1.Turn on the printer.

2.Insert the paper with the right paper edge against the right side of the paper guide at the printer top, and insert it as far as it will go.

3.Insert the paper straight down until the bottom edge of the paper touches the stopper.

4.When the printer starts feeding the paper, release it immediately.

5.Pull the ejected paper straight up out of the printer.

Test Printing

After the printer setup or when the printer is not operating correctly, you can check the printer operation with test printing. If the printer performs pattern printing following the steps below, the printer is operating normally.

Test Printing on Roll Paper

Make sure all the covers are closed, and while pressing the Feed button, turn on the printer. After the printer prints its status and the Paper LED flashes, press the Feed button again to restart the test printing.

Test Printing on Slip Paper

Make sure all the covers are closed, and while pressing the Release button, turn on the printer. After the Slip LED flashes, insert the slip paper. If your printer is equipped with the endorsement printer, the printer prints both sides of the paper.

Both types of test printing are completed when "*** completed***” is printed.

TM-H6000IV User’s Manual 13

Cleaning

Cleaning the Printer Case

Be sure to turn off the printer, and wipe the dirt off the printer case with a dry cloth or a damp cloth.

CAUTION:

Never clean the product with alcohol, benzine, thinner, or other such solvents. Doing so may damage or break the parts made of plastic and rubber.

Cleaning the Thermal Head

Epson recommends cleaning the thermal head periodically (generally every 3 months) to maintain receipt print quality.

CAUTION:

The thermal head can be very hot after printing. Be careful not to touch it, and let it cool before you clean it.

Do not damage the thermal head by touching it with your fingers or any hard object.

Turn off the printer, open the roll paper cover, and clean the thermal elements of the thermal head with a cotton swab moistened with an alcohol solvent (ethanol or IPA). (See illustration N.)

Cleaning the MICR Head

If your printer is equipped with a MICR reader, when the MICR head becomes dirty, the printer cannot read MICR characters normally.

Approximately every year clean the MICR head with the following or an equivalent commercially available cleaning sheet:

KIC Products "Waffletechnology® MICR cleaning card"

CAUTION:

Be sure not to use an adhesive cleaning sheet.

Be sure that the cleaning sheet is inserted with the correct side up and in the correct direction.

Use a cleaning sheet only one time; then discard it.

1.Make sure the roll paper is installed correctly and the printer is turned off.

2.Open the roll paper cover.

3.While holding down the RELEASE button, turn the power back on.

4.Press the RELEASE button 7 times; then close the roll paper cover.

5.After the printer prints "***RECOGNITION MODE*** Please set check.” on the roll paper and the SLIP LED flashes, insert the cleaning sheet like standard slip paper.

6.Pull the ejected paper straight up out of the printer.

7.Turn off the printer to get out of the cleaning mode.

14 TM-H6000IV User’s Manual

Troubleshooting

Error LED is on or flashing

Printing stops if the head overheats and resumes automatically when it cools.

Make sure that all the covers are properly closed.

The autocutter blade may be locked. For a minor lock, the autocutter blade automatically returns to the correct position. Otherwise, move it to the correct position referring to “The roll paper cover will not open (the autocutter blade is locked).”

When a paper jam occurs, remove the jammed paper referring to “Paper jam occurs.”

Turn the printer off, and after 10 seconds, back on.

The roll paper cover will not open (the autocutter blade is locked)

Follow the steps below to return the autocutter blade to the correct position.

1.Turn off the printer.

2.Pull the lever on the left side of the receipt unit to open the receipt unit. (See illustration I.)

3.Turn the knob of the autocutter blade in the direction of the arrow until you see a pin in the opening of the frame, as shown in illustration O.

Paper jam occurs

CAUTION:

Do not touch the thermal head, because it can be very hot after printing. Let it cool before you remove the jammed paper.

When the roll paper is jammed

1.Turn off the printer.

2.Open the roll paper cover using the tabs on both sides of the roll paper cover.

3.Remove the jammed paper.

When the slip paper is jammed

1.Turn off the printer.

2.Open the front cover using the tabs on both sides of the front cover. (See illustration F.)

3.Open the front carriage unit using the lever at the right of the front carriage unit. (See illustration P.)

4.Remove the jammed paper.

TM-H6000IV User’s Manual 15

Deutsch

Anvisierte Modelle und Funktionen

Dieses Handbuch gilt für folgende Modelle des TM-H6000IV. Wenn Ihr Drucker mit einem MICRLesegerät (werkseitig installierte Option) ausgestattet ist, kann der Drucker MICR-Zeichen lesen.

Standardmodell:

Kann auf die Vorderseite von Rollen-/Belegpapier drucken.

 

Modelle mit Indossament-Druckern (werkseitig installierte Option) können

 

auch auf die Rückseite von Belegpapier drucken.

Validierungsmodel: Kann auf die Vorderseite von Rollen-/Beleg-/Validierungspapier drucken.

Abbildungen

Alle Abbildungen befinden sich am Anfang dieses Handbuchs. Die Darstellung des Druckers kann je nach Modell von Ihrem Drucker abweichen. Die Bedeutung der Zahlen in den Abbildungen ist in folgender Liste erläutert.

1.

Rollenpapierabdeckung

8.

Serielle Schnittstelle

14.

Stromversorgung

2.

Bon-Einheit

 

Anschluss

 

Anschluss

3.

Frontabdeckung

9.

Ethernet-Anschluss

15.

USB-Anschluss

4.

Netzschalter

10.

Parallel-Schnittstelle

16.

Kabelhaken

5.

Manueller

11.

Anschluss

17.

Thermokopf

6.

Papierschneider

USB Plus Power Anschluss

18.

Drehknopf

Anschlussabdeckung

12.

Kundendisplay Anschluss

19.

Stift

7.

Bedienfeld

13.

Schubladenöffnung

 

 

 

 

 

Anschluss

 

 

Verwendungshinweise

Wenn dieses Produkt für Anwendungen verwendet wird, bei denen es auf hohe Zuverlässigkeit/Sicherheit ankommt, wie z.B. Transportvorrichtungen beim Flug-, Zug-, Schiffsund Kfz-Verkehr usw., Vorrichtungen zur Katastrophenverhinderung, verschiedene Sicherheitsvorrichtungen oder Funktions-/Präzisionsgerät usw., sollten Sie dieses Produkt erst verwenden, wenn Sie Fail-Safe-Vorrichtungen und Redundanzsysteme in Ihr Design mit einbezogen haben, um die Sicherheit und Zuverlässigkeit des gesamten Systems zu gewährleisten. Da dieses Produkt nicht für den Einsatz bei Anwendungen vorgesehen ist, bei denen es auf extrem hohe Zuverlässigkeit/Sicherheit ankommt, wie beispielsweise in der Raumfahrt, bei primären Kommunikationseinrichtungen, Kernenergiekontrollanlagen oder medizinischen Vorrichtungen für die direkte medizinische Pflege usw., überlegen Sie bitte nach umfassender Evaluierung genau, ob das Produkt für Ihre Zwecke geeignet ist.

Vorsicht

Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation nicht reproduziert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in beliebiger Form und auf jedwede Weise übermittelt werden, weder durch Fotokopieren, Aufzeichnen, noch auf elektronische, mechanische oder sonstige Weise. Für die hierin enthaltenen Informationen wird keine Patenthaftung übernommen. Obgleich bei der Zusammenstellung dieser Anleitung mit Sorgfalt vorgegangen wurde, übernimmt die Seiko Epson Corporation keine Verantwortung für Fehler und Auslassungen. Zudem wird für Schäden, dei aus der Verwendung der hierin entahltenen Informationen entstehen, keine Haftung übernommen.

Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesellschaften sind dem Käufer dieses Produkts oder Drittparteien gegenüber für Schäden, Verluste, Kosten oder Ausgaben haftbar, die für den Käufer oder etwaige Drittparteien aufgrund von Unfall, Missbrauch oder Zweckentfremdung dieses Produkts, nicht autorisierten Modifikationen, Reparaturen oder Produktumbauten sowie (mit Ausnahme USA) aufgrund des Versäumnisses anfallen, die Bedienungsund Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten.

Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.

EPSON ist ein eingetragenes Warenzeichen der Seiko Epson Corporation in Japan und anderen Ländern/Gebieten. HINWEIS: Änderungen am Inhalt dieser Anleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.

Copyright © 2010 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.

WARNUNG

Dies ist ein Gerät der Klasse A. In Wohnbereichen kann dieses Produkt Rundfunkstörungen verursachen; in diesem Fall muss der Benutzer geeignete Abhilfemaßnahmen treffen.

16 TM-H6000IV Benutzerhandbuch

Zweck dieses Handbuchs

Dieses Handbuch bietet Informationen für Benutzer desTM-H6000IV, welche die grundlegende Bedienung erläutern und eine sichere und korrekte Nutzung des Druckers gewährleisten.

Wichtige Sicherheitshinweise

Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für die sichere und effektive Nutzung dieses Produkts. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch und bewahren Sie das Benutzerhandbuch leicht zugänglich auf.

Symbole

Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole sind der untenstehenden Wichtigkeit entsprechend definiert. Folgende Angaben vor der Benutzung des Produkts sorgfältig durchlesen.

WARNUNG:

Warnungen müssen zur Vermeidung von schweren Körperverletzungen genau beachtet werden.

VORSICHT:

Hinweise müssen eingehalten werden, um leichte Verletzungen, Geräteschäden oder Datenverluste zu vermeiden.

Hinweis:

Die Hinweise enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tipps zum Betrieb Ihrer Ausrüstung.

Sicherheitshinweise

WARNUNG:

Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Sie Rauch bzw. ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche bemerken. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, kann dies zu einem Brand führen. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes sofort aus der Netzsteckdose und benachrichtigen Sie Ihren Händler oder ein Seiko Epson Service Center.

Versuchen Sie niemals, dieses Produkt eigenständig zu reparieren. Unsachgemäße Reparaturarbeiten können gefährlich sein.

Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nicht. Unsachgemäße Arbeiten an diesem Produkt können zu Verletzungen oder einem Brand führen.

Stellen Sie sicher, dass Sie die für dieses Produkt geeignete Stromquelle verwenden. Anschluss an andere Stromquellen können zu einem Brand führen.

Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern in dieses Produkt. Das Eindringen von Fremdkörpern kann zu einem Brand führen.

Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Produkt eindringen, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und benachrichtigen Sie einen Fachhändler oder Ihr Seiko Epson Service Center. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, kann dies einen Brand verursachen.

Verwenden Sie keine brennbaren Sprühmittel in dem Gerät oder in seiner Nähe. Brandgefahr!

TM-H6000IV Benutzerhandbuch 17

VORSICHT:

Schließen Sie Kabel nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise an. Andere Kabelverbindungen können das Gerät beschädigen und einen Brand verursachen.

Stellen Sie dieses Gerät unbedingt auf einer festen, stabilen, horizontalen Fläche auf. Wenn das Produkt herunterfällt, kann es zerstört werden oder zu Verletzungen führen.

Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hohem Feuchtigkeitsoder Staubgehalt. Eine übermäßige Feuchtigkeitsoder Staubentwicklung kann das Gerät beschädigen oder einen Brand verursachen.

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Produkt. Stellen Sie sich nie auf das Produkt und lehnen Sie sich nicht dagegen. Das Gerät kann fallen oder beschädigt werden und dabei Gegenstände beschädigen oder Personen verletzen.

Achten Sie darauf, dass Sie sich bei den folgenden Arbeiten keine Handverletzungen durch die manuelle Schneidvorrichtung zuziehen:

Beim Herausnehmen des bedruckten Dokuments

Bei der Durchführung von anderen Arbeiten, wie zum Beispiel beim Einlegen/Herausnehmen der Papierrolle

Aus Sicherheitsgründen ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Netzsteckdose wenn Sie beabsichtigen, das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht zu verwenden.

Schließen Sie keine Telefonleitung an den Schubladenauswurf -Anschluss oder den Display-Modulsteckverbinder an; anderenfalls können Drucker oder Telefonleitung beschädigt werden.

Warnschild

Das Warnschild auf dem Produkt gibt Auskunft über folgende Sicherheitshinweise.

VORSICHT:

Berühren Sie den Thermodruckkopf nicht, da dieser nach dem Druck sehr heiß sehr kann.

Anwendungshinweise

Stellen Sie den Drucker horizontal auf.

Stellen Sie sicher, dass sich keine Kabel oder Fremdkörper im Drucker verfangen.

Öffnen Sie die Abdeckungen während des Druckoder Papierschneidvorgangs nicht.

Stellen Sie sicher, dass der Drucker keinen Schlägen oder Vibrationen ausgesetzt ist.

Stellen Sie keine Lebensmittel oder Getränke auf das Druckergehäuse.

Um einen Papierstau zu verhindern, sorgen Sie dafür, dass das Papier aus dem Papierausgang ausgeworfen werden kann, und ziehen Sie das ausgeworfene Papier nicht heraus.

18 TM-H6000IV Benutzerhandbuch

Herunterladen von Treibern, Dienstprogrammen und Handbüchern

Weitere Produktinformationen sind im TM-H6000IV Technischen Referenzhandbuch aufgeführt.

Treiber, Dienstprogramme und Handbücher können von folgenden Webadressen heruntergeladen werden.

Für Kunden in Nordamerika: Besuchen Sie die Website http://www.epsonexpert.com/ und befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen.

Für Kunden in anderen Ländern: Besuchen Sie die Website: http://www.epson-pos.com/

Teilenamen

Teilenamen der Drucker, siehe Abbildung A.

Bedienfeld

Betriebsanzeige (Power LED)

Ein, wenn der Drucker eingeschaltet ist.

Fehleranzeige (Error LED)

Ein, wenn der Drucker nach einem Fehler Offline ist, beispielsweise das Papier aufgebraucht oder die Abdeckung des Rollenpapiers geöffnet ist. Aus, wenn der Drucker normal in Betrieb ist. Blinkt, wenn ein Fehler auftritt.

Papieranzeige (Paper LED)

Ein, wenn das Rollenpapier fast aufgebraucht ist.

Blinkt beim Warten auf einen Testausdruck auf Rollenpapier.

Beleganzeige (Slip LED)

Ein, wenn der Drucker im Belegpapier-Modus ist. Aus, wenn der Drucker im Rollenpapier-Modus ist. Blinkt, wenn der Drucker darauf wartet, dass Belegpapier eingelegt/entfernt wird.

Papiervorschubtaste (Feed)

Schiebt Papier vor.

Freigabetaste (Release)

Diese Taste gibt das aufgestaute Papier frei.

Netzschalter und Netzschalter-Abdeckung

Verwenden Sie den Netzschalter auf der Vorderseite des Druckers, um den Drucker einund auszuschalten.

Die beiliegende Netzschalterabdeckung verhindert, dass der Netzschalter versehentlich gedrückt wird. Hinweise zum Installieren der Abdeckung finden Sie in der Abbildung C.

Sie können den Netzschalter einund ausschalten, indem Sie einen spitzen Gegenstand in die Löcher an der Netzschalterabdeckung einführen. Verwenden Sie zum Lösen der Abdeckung ebenfalls einen spitzen Gegenstand.

TM-H6000IV Benutzerhandbuch 19

WARNUNG:

Wenn bei angebrachter Netzschalterabdeckung ein Unfall auftritt, sofort den Netzstecker ziehen. Bei Weiterverwendung des Geräts besteht Feuerund Stromschlaggefahr.

Einrichten des Druckers

Hinweis:

Modelle mit MICR-Lesegerät dürfen nicht in der Nähe magnetischer Felder aufgestellt werden, um eine Verringerung der MICR-Erkennungsgenauigkeit zu verhindern. Prüfen Sie die Erkennungsgenauigkeit des MICR-Lesegeräts insbesondere dann, wenn Sie den Drucker neben dem Anzeigegerät installieren.

Um den Drucker einzurichten, befolgen Sie die nachstehenden Schritte.

1.Auspacken (Siehe “Auspacken” auf Seite 20.)

2.Anschließen der Kabel (Siehe “Anschließen der Kabel” auf Seite 20.)

3.Installieren der Anschlussabdeckung (Siehe “Installieren und Entfernen der Anschlussabdeckung” auf Seite 21.)

4.Installation der Farbbandkassette

(Siehe “Einlegen und Wechseln der Farbbandkassette” auf Seite 21.)

5.Installieren des Rollenpapiers

(Siehe “Einlegen und Wechseln des Rollenpapiers” auf Seite 22.)

6.Betriebsprüfung mit Testdruck (Siehe “Testdruck” auf Seite 23.)

Auspacken

Prüfen Sie, ob folgende Elemente im Lieferumfang enthalten sind. Falls eine der Systemkomponenten beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

Drucker

Thermorollenpapier (für Betriebsprüfung)

Farbbandkassette (ERC-32)

Farbbandkassette (ERC-43)*1

Anschlussabdeckung

Netzschalter-Abdeckung

AC-Adapter*2

AC-Kabel*2

Benutzerhandbuch (dieses Handbuch)

*1: Nur für Modelle mit Indossament-Druckern

*2: Je nach Druckermodell eventuell nicht enthalten.

Anschließen der Kabel

VORSICHT:

Bei Verwendung einer seriellen Schnittstelle verwenden Sie ein Nullmodemkabel.

Bei Verwendung einer parallelen Schnittstelle verwenden Sie ein IEEE 1284Kabel.

Bei einer USB-Schnittstelle schalten Sie den Drucker erst ein, nachdem Sie die Druckertreiber installiert haben.

Hinweis:

Die verfügbaren Schnittstellen sind je nach Druckermodell unterschiedlich. Die Positionen und Formen der Anschlüsse finden Sie in der Abbildung B.

Das Kunden-Display ist nur bei Nutzung einer seriellen Schnittstelle oder USBSchnittstelle verfügbar, die sich an der Position 15 in Abbildung B befindet.

20 TM-H6000IV Benutzerhandbuch

1.Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist.

2.Schließen Sie das Netzkabel an den Drucker an.

3.Schließen Sie alle Schnittstellenkabel an den Drucker an. Wenn Sie die USBSchnittstelle verwenden, fixieren Sie das USB-Kabel mit dem Kabelhaken, damit es nicht abgerissen werden kann. (Siehe Abbildung D.)

4.Verbinden Sie das Schnittstellenkabel mit dem Computer.

5.Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.

Installieren und Entfernen der Anschlussabdeckung

Zum Installieren der mitgelieferten Anschlussabdeckung befolgen Sie die nachstehenden Schritte.

1.Richten Sie die 2 Verlängerungen oben an der Anschlussabdeckung (in Abbildung E mit a gekennzeichnet) an den Öffnungen hinten im Drucker aus.

2.Schieben Sie die Anschlussabdeckung nach vorne, so dass die Verlängerungen unten am Drucker (in Abbildung E mit b gekennzeichnet) genau in die Öffnungen auf beiden Seiten der Anschlussabdeckung passen.

Zum Entfernen der Anschlussabdeckung drücken Sie beide Seiten der Abdeckung herein, um die Öffnungen in den beiden Seiten der Abdeckung von den Verlängerungen unten am Drucker zu lösen (in Abbildung E mit b gekennzeichnet).

Einlegen und Wechseln der Farbbandkassette

Hinweis:

Verwenden Sie die Farbbandkassette EPSON ERC-32.

1.Schalten Sie den Drucker ein.

2.Öffnen Sie die Frontabdeckung über die beiden seitlichen Laschen der Frontabdeckung. (Siehe Abbildung F.)

3.Nehmen Sie die benutzte Farbbandkassette heraus, falls vorhanden.

4.Drehen Sie den Drehknopf an der Farbbandkassette ein wenig in Richtung der Pfeilmarkierung auf der Kassette, um das Farbband zu spannen. (Siehe Abbildung G.)

VORSICHT:

Beachten Sie beim Drehen des Drehknopfes auf jeden Fall in Richtung des Pfeils, der auf der Farbbandkassette gekennzeichnet ist. Wenn in die falsche Richtung gedreht wird, kann die Kassette beschädigt werden.

5.Legen Sie eine neue Farbbandkassette ein, bis diese einrastet. (Siehe Abbildung H.)

6.Drehen Sie erneut den Drehknopf an der Kassette in der gekennzeichneten Richtung, um das Farbband zu spannen.

7.Schließen Sie die Frontabdeckung.

TM-H6000IV Benutzerhandbuch 21

Einlegen und Wechseln der Farbbandkassette für den IndossamentDruck

Wenn Ihr Drucker mit einem Indossament-Drucker ausgestattet ist, kann der Indossament-Druck auf Belegpapier erfolgen.

Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte zum Einlegen/Wechseln der Farbbandkassette in den Indossament-Drucker.

Hinweis:

Verwenden Sie die EPSON ERC-43 Farbbandkassette für den Indossament-Drucker.

1.Schalten Sie den Drucker ein.

2.Ziehen Sie am Hebel auf der linke Seite der Bon-Einheit, um diese zu öffnen. (Siehe Abbildung I.)

3.Befolgen Sie die Schritte 3 bis 6 in “Einlegen und Wechseln der Farbbandkassette” auf Seite 21, um die Farbbandkassette einzulegen. (Siehe Abbildung J.)

4.Schließen Sie die Bon-Einheit.

Einlegen von Papier

VORSICHT:

Stellen Sie sicher, dass vorgeschriebene Rollenpapier zu verwenden.

Legen Sie kein Papier ein, an dem Bürooder Heftklammern befestigt sind. Diese können zu Papierstau und Schäden führen.

Stellen Sie sicher, dass das Beleg-/Validierungspapier glatt ist, ohne Kringel, Falten oder Knicke.

Hinweis:

Verwenden Sie persönliche Schecks, die 12 cm {4,7”} oder länger sind.

Einlegen und Wechseln des Rollenpapiers

Befolgen Sie die nachstehenden Schritte zum Einlegen/Wechseln des Rollenpapiers. (Siehe Abbildung K.)

1.Schalten Sie den Drucker ein.

2.Öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung an den beiden seitlichen Laschen an der Rollenpapierabdeckung.

3.Entfernen Sie die gebrauchten Rollenpapierhülsen (falls vorhanden), und legen Sie das Rollenpapier in der richtigen Richtung ein.

4.Ziehen Sie das Papier etwas heraus und schließen Sie die Rollenpapierabdeckung.

5.Trennen Sie das Papier mit dem manuellen Papierschneider ab.

Einlegen des Belegpapiers

Wenn Sie auf Belegpapier drucken, halten Sie sich an die nachfolgenden Schritte zum Einlegen des Papiers. (Siehe Abbildung L.)

Wenn Ihr Drucker mit einem MICR-Lesegerät ausgestattet ist, können Sie den MICR-Lesevorgang durch Einlegen des Scheckpapiers ausführen; dabei müssen sich die MICR-Zeichen auf der rechten Seite des Papiers befinden.

1.Schalten Sie den Drucker ein.

22 TM-H6000IV Benutzerhandbuch

2.Legen Sie das Papier so ein, dass die rechte Papierkante auf der rechten Seite der Papierführung anliegt, und führen Sie es soweit wie möglich ein.

3.Legen Sie das Papier gerade ein, bis die Oberkante des Papiers den Anschlag berührt.

4.Wenn der Drucker mit der Zufuhr des Papiers beginnt, lösen Sie es sofort.

5.Ziehen Sie das ausgeworfene Papier gerade aus dem Drucker heraus.

Validerungspapier einlegen

Wenn Ihr Druckermodell mit einer Validerungseinheit ausgestattet ist, legen Sie das Papier auf die gleiche Weise wie normales Belegpapier ein (Siehe “Einlegen des Belegpapiers.”) oder halten Sie sich an die folgenden Schritte. (Siehe Abbildung M.)

1.Schalten Sie den Drucker ein.

2.Legen Sie das Papier so ein, dass die rechte Papierkante auf der rechten Seite der Papierführung auf der Druckeroberseite anliegt, und führen Sie es soweit wie möglich ein.

3.Legen Sie das Papier gerade nach unten ein, bis die Unterkante des Papiers den Anschlag berührt.

4.Wenn der Drucker mit der Zufuhr des Papiers beginnt, lösen Sie es sofort.

5.Ziehen Sie das ausgeworfene Papier gerade aus dem Drucker heraus.

Testdruck

Nach der Konfiguration des Druckers oder bei nicht ordnungsgemäßer Funktion können Sie den Betrieb durch einen Testdruck prüfen. Wenn der Drucker den Musterdruck anhand folgender Schritte ausführt, arbeitet der Drucker normal.

Testdruck auf Rollenpapier

Stellen Sie sicher, dass alle Abdeckungen geschlossen sind, halten Sie die Papiervorschubtaste (Feed) gedrückt, und schalten Sie den Drucker ein. Nachdem der Drucker seinen Status gedruckt hat und die Papieranzeige (Paper- LED) blinkt, drücken Sie die Papiervorschubtaste (Feed) erneut, um den Drucktest neu zu starten.

Testdruck auf Belegpapier

Stellen Sie sicher, dass alle Abdeckungen geschlossen sind, halten Sie die Freigabetaste (Release) gedrückt, und schalten Sie den Drucker ein. Wenn die Beleganzeige (Slip LED) blinkt, legen Sie das Belegpapier ein. Wenn Ihr Drucker mit einem Indossament-Drucker ausgestattet ist, druckt der Drucker auf beiden Seiten des Papiers.

Beide Arten des Testdrucks sind abgeschlossen, wenn "*** completed***” gedruckt wurde.

TM-H6000IV Benutzerhandbuch 23

Reinigen

Reinigen des Druckergehäuses

Vergewissern Sie sich, dass der Drucker ausgeschaltet ist, und wischen Sie den Schmutz mit einem trockenen oder feuchten Tuch vom Druckergehäuse ab.

VORSICHT:

Reinigen Sie das Produkt niemals mit Alkohol, Benzin, Verdünner oder anderen Lösungsmitteln. Die Teile aus Plastik oder Gummi könnten dadurch beschädigt werden oder zerbrechen.

Reinigen des Thermokopfes

Epson empfiehlt, den Thermokopf regelmäßig zu reinigen (im Allgemeinen alle drei Monate), um die ursprüngliche Druckqualität beizubehalten.

VORSICHT:

Der Thermodruckkopf kann nach dem Drucken sehr heiß sein. Den Thermokopf nicht berühren und vor dem Reinigen abkühlen lassen.

Um eine Beschädigung des Thermokopfes zu vermeiden, berühren Sie diesen nicht mit den Fingern oder harten Gegenständen.

Schalten Sie den Drucker aus, öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung und reinigen Sie das Thermoelement des Thermokopfes mit einem mit Alkohollösung (Ethanol oder IPA) befeuchteten Wattestäbchen. (Siehe Abbildung N.)

Reinigung des MICR-Kopfes

Wenn Ihr Drucker mit einem MICR-Lesegerät ausgestattet ist, kann der Drucker die MICR-Zeichen bei verschmutztem MICR-Kopf nicht richtig auslesen.

Reinigen Sie den MICR-Kopf ungefähr einmal pro Jahr mit folgender (oder einer vergleichbaren) handelsüblicher Reinigungsfolie:

KIC Products "Waffletechnology® MICR cleaning card"

VORSICHT:

Stellen Sie sicher, dass Sie keine klebenden Reinigungsfolien verwenden.

Stellen Sie sicher, dass die Reinigungsfolie mit der richtigen Seite nach oben und in der richtigen Richtung eingeführt wird.

Verwenden Sie die Reinigungsfolie nur ein einziges Mal und entsorgen Sie diese anschließend.

1.Stellen Sie sicher, dass das Rollenpapier richtig eingelegt und der Drucker ausgeschaltet ist.

2.Öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung.

3.Halten Sie die Freigabetaste (RELEASE) gedrückt, und schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.

4.Drücken Sie die Freigabetaste (RELEASE) 7 Mal; dann schließen Sie die Rollenpapierabdeckung.

5.Wenn der Drucker "***RECOGNITION MODE*** Please set check.” auf dem Rollenpapier druckt und die Beleganzeige (SLIP LED) blinkt, legen Sie die Reinigungsfolie wie normales Belegpapier ein.

6.Ziehen Sie das ausgeworfene Papier gerade aus dem Drucker heraus.

7.Schalten Sie den Drucker aus, um den Reinigungsmodus zu beenden.

24 TM-H6000IV Benutzerhandbuch

Fehlersuche

Die Fehleranzeige (Error LED) leuchtet dauerhaft oder blinkt

Der Druckvorgang wird angehalten, wenn der Druckkopf überhitzt und wird automatisch fortgesetzt, sobald er abgekühlt ist.

Stellen Sie sicher, dass alle Abdeckungen richtig geschlossen sind.

Die Klinge des automatischen Papierschneiders kann blockiert sein. Bei einer kleinen Blockade kehrt die Klinge des automatischen Papierschneiders automatisch in die richtige Position zurück. Anderenfalls bewegen Sie diese wieder in die richtige Position, siehe “Die Abdeckung des Rollenpapiers öffnet nicht (die Klinge des automatischen Papierschneiders ist blockiert).”

Wenn ein Papierstau auftritt, entfernen Sie das aufgestaute Papier, siehe “Auftretender Papierstau.”

Schalten Sie den Drucker aus und nach 10 Sekunden wieder ein.

Die Abdeckung des Rollenpapiers öffnet nicht (die Klinge des automatischen Papierschneiders ist blockiert)

Halten Sie sich an die nachfolgenden Schritte, um die Klinge des automatischen Papierschneiders in die richtige Stellung zurückzubringen.

1.Schalten Sie den Drucker aus.

2.Ziehen Sie am Hebel auf der linke Seite der Bon-Einheit, um diese zu öffnen. (Siehe Abbildung I.)

3.Drehen Sie den Drehknopf des automatischen Papierschneiders in Richtung des Pfeils, bis Sie einen Stift in der Öffnung des Rahmens sehen, siehe Abbildung O.

Auftretender Papierstau

VORSICHT:

Berühren Sie den Thermodruckkopf nicht, da dieser nach dem Druck sehr heiß sein kann. Lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie den Papierstau beseitigen.

Wenn das Rollenpapier aufgestaut ist.

1.Schalten Sie den Drucker aus.

2.Öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung an den beiden seitlichen Laschen an der Rollenpapierabdeckung.

3.Entfernen Sie das aufgestaute Papier.

Wenn das Belegpapier aufgestaut ist.

1.Schalten Sie den Drucker aus.

2.Öffnen Sie die Frontabdeckung über die beiden seitlichen Laschen der Frontabdeckung. (Siehe Abbildung F.)

3.Öffnen Sie die vordere Trägereinheit mit dem Hebel auf deren rechter Seite. (Siehe Abbildung P.)

4.Entfernen Sie das aufgestaute Papier.

TM-H6000IV Benutzerhandbuch 25

Nederlands

Bedoelde modellen en functies

Deze handleiding is bedoeld voor de volgende modellen van de TM-H6000IV. Als uw printer is voorzien van een MICR-lezer (standaard geïnstalleerde optie), kan de printer MICR-tekens lezen.

Standaardmodel: Kan afdrukken op de voorzijde van rol/los papier.

Modellen met endosseringsprinters (standaard geïnstalleerde optie) kunnen ook op de achterzijde van papier afdrukken.

Validatiemodel: Kan afdrukken op de voorzijde van rol/papier.

Illustraties

Alle illustraties staan aan het begin van deze handleiding. Er kan, afhankelijk van uw model printer, een andere printer zijn afgebeeld. In onderstaande lijst vindt u de betekenis van de nummers in de illustraties.

1.

Papierrolkap

9.

Ethernet-connector

14.

Voeding

2.

Ontvangst-unit

10.

Parallelle interface

15.

connector

3.

Voorste kap

 

connector

USB-connector

4.

Aan/uit-schakelaar

11.

USB Plus Power

16.

Kabelhaak

5.

Handbediend papiermes

 

connector

17.

Thermische kop

6.

Connectorklep

12.

Klanten-display

18.

Knop

7.

Bedieningspaneel

13.

connector

19.

Pen

8.

Seriële interface connector

Lade-opening connector

 

 

Beperking van het gebruik

Wanneer dit product gebruikt wordt voor toepassingen die een hoge mate van betrouwbaarheid/veiligheid vereisen, zoals bijv. transportapparatuur voor vliegtuigen, treinen, schepen, auto's, enz.; ramppreventievoorzieningen; diverse soorten beveiligingsapparatuur, enz.; of functionele/precisie-apparatuur, mag u dit product alleen gebruiken indien uw ontwerp voorziet in redundantie en fail-safes ten einde de veiligheid en betrouwbaarheid van het complete systeem te waarborgen. Omdat dit product niet bestemd is voor toepassingen die een uitermate hoge mate van betrouwbaarheid/ veiligheid vereisen, zoals luchtvaartapparatuur, primaire communicatieapparatuur, regelapparatuur voor kerninstallaties of medische apparatuur voor directe medische zorg, wordt u geacht uw eigen oordeel te hanteren aangaande de geschiktheid van dit product, op basis van grondige evaluatie.

Let op

Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand of openbaar worden gemaakt in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopiëren, opnamen of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Seiko Epson Corporation. Er wordt geen aansprakelijkheid voor octrooien aanvaard in verband met gebruik van de informatie in deze uitgave. Hoewel bij het samenstellen van deze uitgave de grootste zorgvuldigheid is betracht, aanvaardt Seiko Epson Corporation geen aansprakelijkheid voor fouten of omissies. Noch wordt aansprakelijkheid aanvaard voor schade die voortvloeit uit gebruik van de informatie in deze uitgave.

Noch Seiko Epson Corporation noch een van haar dochterondernemingen kan aansprakelijk worden gesteld door de koper of door derden voor schade, verliezen of kosten die door de koper of derden zijn gemaakt als gevolg van: ongelukken, onjuist gebruik of misbruik van dit product of door onbevoegden uitgevoerde modificaties, reparaties of wijzigingen van dit product of (behalve in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epsonproducten” of als “door Epson goedgekeurde producten”.

EPSON is een gedeponeerd handelsmerk van Seiko Epson Corporation in Japan en andere landen/gebieden. BEKENDMAKING: Wijzigingen in de inhoud van deze handleiding onder voorbehoud.

Copyright © 2010 by Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.

WAARSCHUWING

Dit is een product van klasse A. In een residentiële omgeving kan dit product radiostoring veroorzaken; in dat geval zal de gebruiker soms aanvullende maatregelen moeten treffen.

26 TM-H6000IV Gebruikershandleiding

Doel van deze handleiding

Deze handleiding geeft informatie die de basisbedieningshandelingen beschrijft voor gebruikers van de TM-H6000IV zodat zij de printer veilig en correct kunnen gebruiken.

Belangrijke veiligheidsinformatie

Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit product. Lees dit gedeelte zorgvuldig door en bewaar het op een goed toegankelijke plaats.

Verklaring van symbolen

De symbolen in deze handleiding zijn onderverdeeld volgens hun mate van belangrijkheid, zoals hieronder beschreven. Lees het onderstaande zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.

WAARSCHUWING:

Waarschuwingen moeten goed in acht genomen worden om ernstig lichamelijk letsel te voorkomen.

LET OP:

Voorzorgsmaatregelen moeten in acht genomen worden om licht letsel, apparatuurschade of dataverlies te voorkomen.

Opmerking:

Opmerkingen bevatten belangrijke informatie en nuttige tips voor het gebruik van uw apparatuur.

Veiligheidsmaatregelen

WAARSCHUWING:

Het apparaat onmiddellijk uitschakelen wanneer het rook, een vreemde geur of ongebruikelijk geluid afgeeft. Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand of elektrische schokken. De stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson voor advies.

Probeer niet zelf het product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen gevaar veroorzaken.

Dit product niet demonteren of wijzigen. Wijzigen van dit product kan letsel of brand veroorzaken.

Ervoor zorgen dat u de juiste voedingsbron gebruikt. Aansluiten op een onjuiste voedingsbron kan brand veroorzaken.

Voorkom dat er voorwerpen in het apparaat vallen. Het binnendringen van vreemde voorwerpen kan brand veroorzaken.

Als er water of andere vloeistof in het apparaat terechtkomt, de stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum voor advies. Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand.

Geen spuitbussen met brandgevaarlijk gas in of bij dit product gebruiken. Dat kan brand veroorzaken.

TM-H6000IV Gebruikershandleiding 27

Loading...
+ 61 hidden pages