Supply voltage*
TemperatureOperating:5 to 45°C {41 to 113°F}
HumidityOperating:10 to 90% RH
Overall dimensions181 × 186 × 278 mm {7.13 × 7.32 × 10.94"} (H × W × D)
Weight (mass)Approx. 4.4 kg {9.7 lb}
Mbps: megabits per second
*1: Factory installed options
*2: Be sure to use a safety-standards-applied power source that meets the following specifications.
Rated output: 24 V/2.0 A or more, Maximum output: 240 VA or less
Receipt79.5 ± 0.5 × 83 mm {3.1 ± 0.02 × 3.3"}
Slip68 ~ 230 × 68 ~ 297 mm {2.7 ~ 9.1 × 2.7 ~ 11.7"} (W × L)
2
Slip/Endorsement*1: 9-pin serial impact dot matrix
Wireless LAN (IEEE 802.11b)/USB [Compliance: USB 2.0,
Communication speed: Full-speed (12 Mbps)]/USB Plus Power
[Communication speed: Full-speed (12 Mbps)]
DC + 24 V ± 7%
Storage:–10 to 50°C {14 to 122°F}, except for paper
Storage:10 to 90% RH, except for paper
English
English
Standards and Approvals
The following standards are applied only to the printers that are so labeled. (EMC is tested using the Epson
power supplies.)
Europe: CE marking
North America: FCC/ICES-003 Class A
Oceania:AS/NZS CISPR22 Class A
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case
the user may be required to take adequate measures.
The connection of a non-shielded printer interface cable to this printer will invalidate the EMC standards of this
device.
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Seiko Epson Corporation could
void your authority to operate the equipment.
CE Marking
WARNING
The printer conforms to the following Directives and Norms:
Directive 2004/108/EC EN 55022 Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user
will be required to correct the interference at his own expense.
For Canadian Users
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
À l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme canadienne NMB-003.
English
English
Targeted Models and Features
This manual applies to the following models of the TM-H6000IV. If your printer is equipped with a MICR
reader (factory installed option), the printer can read MICR characters.
❏ Standard model: Can print on the face of roll/slip paper.
❏ Validation model: Can print on the face of roll/slip/validation paper.
All of the illustrations are at the beginning of this manual. They may be different from your printer in
appearance, depending on your printer model. See the list below for the meaning of the numbers in the
illustrations.
1. Roll paper cover9. Ethernet connector14. Power supply
2. Receipt unit10. Parallel interface
3. Front cover15. USB connector
4. Power switch11. USB Plus Power connector 16. Cable hook
5. Manual cutter12. Customer display
6. Connector cover18. Knob
7. Control panel13. Drawer kick-out
8. Serial Interface connector
Restriction of Use
When this product is used for applications requiring high reliability/safety, such as transportation
devices related to aviation, rail, marine, automotive, etc.; disaster prevention devices; various safety
devices, etc.; or functional/precision devices, etc.; you should use this product only after giving
consideration to including fail-safes and redundancies into your design to maintain safety and total
system reliability. Because this product was not intended for use in applications requiring extremely high
reliability/safety, such as aerospace equipment, main communication equipment, nuclear power control
equipment, or medical equipment related to direct medical care, etc., please make your own judgment on
this product’s suitability after a full evaluation.
Caution
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or
transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise,
without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. No patent liability is assumed with
respect to the use of the information contained herein. While every precaution has been taken in the
preparation of this book, Seiko Epson Corporation assumes no responsibility for errors or omissions.
Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein.
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third
parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of:
accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this
product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and
maintenance instructions.
Seiko Epson Corporation shall not be liable against any damages or problems arising from the use of any
options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson
Approved Products by Seiko Epson Corporation.
Models with endorsement printers (factory installed option) can print also on the
back of slip paper.
Illustrations
connector
connector
connector
connector
17. Thermal head
19. Pin
TM-H6000IV User’s Manual 7
English
Purpose of This Manual
This manual provides information describing basic operations to operators of the
TM-H6000IV to enable safe and correct use of the printer.
Important Safety Information
This section presents important information intended to ensure safe and effective
use of this product. Read this section carefully and store it in an accessible
location.
Key to Symbols
The symbols in this manual are identified by their level of importance, as defined
below. Read the following carefully before handling the product.
WARNING:
Warnings must be followed carefully to avoid serious bodily injury.
CAUTION:
Cautions must be observed to avoid minor injury to yourself, damage to your
equipment, or loss of data.
Note:
Notes have important information and useful tips on the operation of your equipment.
Safety Precautions
WARNING:
Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or
unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the
equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice.
Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be
dangerous.
Never disassemble or modify this product. Tampering with this product may
result in injury or fire.
Be sure to use the specified power source. Connection to an improper power
source may cause fire.
Do not allow foreign matter to fall into the equipment. Penetration by foreign
objects may lead to fire.
If water or other liquid spills into this equipment, unplug the power cord
immediately, and then contact your dealer or a Seiko Epson service center for
advice. Continued usage may lead to fire.
Do not use aerosol sprayers containing flammable gas inside or around this
product. Doing so may cause fire.
CAUTION:
Do not connect cables in ways other than those mentioned in this manual.
Different connections may cause equipment damage and burning.
Be sure to set this equipment on a firm, stable, horizontal surface. Product may
break or cause injury if it falls.
Do not use in locations subject to high humidity or dust levels. Excessive humidity
and dust may cause equipment damage or fire.
8 TM-H6000IV User’s Manual
Do not place heavy objects on top of this product. Never stand or lean on this
product. Equipment may fall or collapse, causing breakage and possible injury.
Take care not to injure your fingers on the manual cutter
• When you remove printed paper
• When you perform other operations, such as loading/replacing roll paper
To ensure safety, unplug this product before leaving it unused for an extended
period.
Do not connect a telephone line to the drawer kick-out connector or the
display module connector; otherwise the printer and the telephone line may
be damaged.
Caution Label
The caution label on the product indicates the following precaution.
English
Do not touch the thermal head because it can be very hot after printing.
CAUTION:
Usage Notes
❏Install the printer horizontally.
❏Make sure cords and foreign objects are not caught in the printer.
❏Do not open the covers during printing or autocutting.
❏Make sure that the printer is not subjected to any impact or vibration.
❏Do not put any food or drink on the printer case.
❏To prevent a paper jam, do not prevent paper from being ejected from the
paper exit, and do not pull the paper being ejected.
Downloading Drivers, Utilities, and Manuals
Further product information is written in the TM-H6000IV Technical Reference
Guide.
Drivers, utilities, and manuals can be downloaded from one of the following
URLs.
For customers in North America, go to the following web site:
http://www.epsonexpert.com/ and follow the on-screen instructions.
For customers in other countries, go to the following web site:
http://www.epson-pos.com/
Part Names
For the printer part names, see illustration A.
Control Panel
(Power) LED
On when the printer is on.
Error LED
On when the printer is offline after an error, such as paper out or roll paper cover
open. Off when the printer operates normally. Flashes when an error occurs.
TM-H6000IV User’s Manual 9
English
Paper LED
On when the roll paper is near its end.
Flashes when waiting for test printing on the roll paper.
Slip LED
On when the printer is in slip paper mode. Off when the printer is in roll paper
mode. Flashes when the printer is waiting for slip paper to be inserted/removed.
Feed button
This button feeds paper.
Release button
This button releases the retained paper.
Power Switch and Power Switch Cover
Use the power switch on the front of the printer to turn the printer on and off.
The enclosed power switch cover ensures that the power switch is not pressed
accidentally. To install the cover, see illustration C.
You can turn on and off the power switch by inserting a sharp-pointed object in
the holes in the power switch cover.
To detach the cover, use a sharp-pointed object.
WARNING:
If an accident occurs with the power switch cover attached, unplug the power
cord immediately. Continued use may cause fire or shock.
Setting up the Printer
Note:
For models with the MICR reader, do not place the printer near any magnetic fields to
avoid decreasing the MICR recognition rate. Especially, when you install the printer near
the display device, check the recognition rate of the MICR reader.
To set up the printer, follow the steps below.
1.Unpacking (See “Unpacking” on page 11.)
2.Connecting the cables (See “Connecting the Cables” on page 11.)
3.Installing the connector cover (See “Installing and Removing the Connector
Cover” on page 11.)
4.Installing the ribbon cartridge (See “Installing and Replacing the Ribbon
Cartridge” on page 12.)
5.Installing the roll paper (See “Installing and Replacing the Roll Paper” on
page 12.)
6.Operation check with test print (See “Test Printing” on page 13.)
10 TM-H6000IV User’s Manual
Unpacking
Check whether the following items are included. If any item is damaged, contact
your dealer.
*1: Only for models with endorsement printers
*2: May not be included depending on the printer model.
Connecting the Cables
CAUTION:
For a serial interface, use a null modem cable.
For a parallel interface, use an IEEE 1284 cable.
For a USB interface, do not turn on the printer before installing the printer driver.
Note:
Available interfaces vary by the printer model. For the positions and shapes of the
connectors, see illustration B.
The customer display is available only when using a serial interface or USB interface
located at the position shown as 15 in illustration B.
1.Make sure the power switch is off.
2.Connect the power cord to the printer.
3.Connect each interface cable to the printer. When using the USB interface, fix
the USB cable with the cable hook to prevent the USB cable from coming off.
(See illustration D.)
4.Connect the interface cable to the computer.
5.Insert the power cord plug into a socket.
English
Installing and Removing the Connector Cover
To install the included connector cover, follow the steps below.
1.Align 2 projections on the top of the connector cover (indicated as a in
illustration E) with holes in the back of the printer.
2.Push the connector cover forward so that the projections at the bottom of the
printer (indicated as b in illustration E) fit properly in the holes in both sides
of the connector cover.
To remove the connector cover, push both sides of the cover inward to remove the
holes in both sides of the cover from the projections at the bottom of the printer
(indicated as b in illustration E).
TM-H6000IV User’s Manual 11
English
Installing and Replacing the Ribbon Cartridge
Note:
Use the EPSON ERC-32 ribbon cartridge.
1.Turn on the printer.
2.Open the front cover using the tabs on both sides of the front cover. (See
illustration F.)
3.Remove the used ribbon cartridge, if there is one.
4.Turn the knob on the ribbon cartridge a little in the direction of the arrow
marked on the cartridge to remove any slack in the ribbon. (See
illustration G.)
CAUTION:
Make sure to note the direction of the arrow marked on the ribbon
cartridge when turning the knob. If it is turned in the reverse direction, the
cartridge may be damaged.
5.Insert a new ribbon cartridge until it clicks into place. (See illustration H.)
6.Turn the knob on the cartridge in the marked direction again to remove any
slack in the ribbon.
7.Close the front cover.
Installing and Replacing the Ribbon Cartridge for Endorsement Printing
If your printer is equipped with an endorsement printer, endorsement printing on
slip paper is available.
Follow the steps below to install/replace the ribbon cartridge for the endorsement
printer.
Note:
Use the EPSON ERC-43 ribbon cartridge for the endorsement printer.
1.Turn on the printer.
2.Pull the lever on the left side of the receipt unit to open the receipt unit. (See
illustration I.)
3.Follow steps 3 to 6 in “Installing and Replacing the Ribbon Cartridge” on
page 12 to install the ribbon cartridge. (See illustration J.)
4.Close the receipt unit.
Loading Paper
CAUTION:
Be sure to use the specified roll paper.
Do not insert any paper that has clips or staples. This may cause paper jams
and damage.
Make sure the slip/validation paper is flat, without curls, folds, or wrinkles.
Note:
Use personal checks of 12 cm {4.7”} long or more.
Installing and Replacing the Roll Paper
Follow the steps below to install/replace the roll paper. (See illustration K.)
1.Turn on the printer.
12 TM-H6000IV User’s Manual
2.Open the roll paper cover using the tabs on both sides of the roll paper cover.
3.Remove the used roll paper core, if there is one, and insert the roll paper in
the correct direction.
4.Pull out some paper, and close the roll paper cover.
5.Tear off the paper with the manual cutter.
Inserting Slip Paper
When printing on slip paper, follow the steps below to insert the paper. (See
illustration L.)
If your printer is equipped with a MICR reader, MICR reading is available by
inserting the check paper so that the MICR characters on the paper are on the right
side.
1.Turn on the printer.
2.Insert the paper face up with the right paper edge against the right side of the
paper guide, and insert it as far as it will go.
3.Insert the paper straight until the top edge of the paper touches the stopper.
4.When the printer starts feeding the paper, release it immediately.
5.Pull the ejected paper straight up out of the printer.
Inserting Validation Paper
If your printer is a validation model, insert the paper in the same way as normal slip
paper (See “Inserting Slip Paper.”) or follow the steps below. (See illustration
1.Turn on the printer.
2.Insert the paper with the right paper edge against the right side of the paper
guide at the printer top, and insert it as far as it will go.
3.Insert the paper straight down until the bottom edge of the paper touches the
stopper.
4.When the printer starts feeding the paper, release it immediately.
5.Pull the ejected paper straight up out of the printer.
English
M
.)
Test Printing
After the printer setup or when the printer is not operating correctly, you can
check the printer operation with test printing. If the printer performs pattern
printing following the steps below, the printer is operating normally.
Test Printing on Roll Paper
Make sure all the covers are closed, and while pressing the Feed button, turn on
the printer. After the printer prints its status and the Paper LED flashes, press the
Feed button again to restart the test printing.
Test Printing on Slip Paper
Make sure all the covers are closed, and while pressing the Release button, turn
on the printer. After the Slip LED flashes, insert the slip paper. If your printer is
equipped with the endorsement printer, the printer prints both sides of the paper.
Both types of test printing are completed when "*** completed***” is printed.
TM-H6000IV User’s Manual 13
English
Cleaning
Cleaning the Printer Case
Be sure to turn off the printer, and wipe the dirt off the printer case with a dry
cloth or a damp cloth.
CAUTION:
Never clean the product with alcohol, benzine, thinner, or other such solvents.
Doing so may damage or break the parts made of plastic and rubber.
Cleaning the Thermal Head
Epson recommends cleaning the thermal head periodically (generally every
3 months) to maintain receipt print quality.
The thermal head can be very hot after printing. Be careful not to touch it, and
let it cool before you clean it.
Do not damage the thermal head by touching it with your fingers or any hard object.
Turn off the printer, open the roll paper cover, and clean the thermal elements of
the thermal head with a cotton swab moistened with an alcohol solvent (ethanol
or IPA). (See illustration N.)
CAUTION:
Cleaning the MICR Head
If your printer is equipped with a MICR reader, when the MICR head becomes
dirty, the printer cannot read MICR characters normally.
Approximately every year clean the MICR head with the following or an
equivalent commercially available cleaning sheet:
KIC Products "Waffletechnology
CAUTION:
Be sure not to use an adhesive cleaning sheet.
Be sure that the cleaning sheet is inserted with the correct side up and in the
correct direction.
Use a cleaning sheet only one time; then discard it.
1.Make sure the roll paper is installed correctly and the printer is turned off.
2.Open the roll paper cover.
3.While holding down the RELEASE button, turn the power back on.
4.Press the RELEASE button 7 times; then close the roll paper cover.
5.After the printer prints "***RECOGNITION MODE*** Please set check.” on
the roll paper and the SLIP LED flashes, insert the cleaning sheet like standard
slip paper.
6.Pull the ejected paper straight up out of the printer.
7.Turn off the printer to get out of the cleaning mode.
®
MICR cleaning card"
14 TM-H6000IV User’s Manual
Troubleshooting
Error LED is on or flashing
❏Printing stops if the head overheats and resumes automatically when it cools.
❏Make sure that all the covers are properly closed.
❏The autocutter blade may be locked. For a minor lock, the autocutter blade
automatically returns to the correct position. Otherwise, move it to the correct
position referring to “The roll paper cover will not open (the autocutter blade
is locked).”
❏When a paper jam occurs, remove the jammed paper referring to “Paper jam
occurs.”
❏Turn the printer off, and after 10 seconds, back on.
The roll paper cover will not open (the autocutter blade is locked)
Follow the steps below to return the autocutter blade to the correct position.
1.Turn off the printer.
2.Pull the lever on the left side of the receipt unit to open the receipt unit. (See
illustration I.)
3.Turn the knob of the autocutter blade in the direction of the arrow until you
see a pin in the opening of the frame, as shown in illustration O.
Paper jam occurs
English
Do not touch the thermal head, because it can be very hot after printing. Let it
cool before you remove the jammed paper.
When the roll paper is jammed
1.Turn off the printer.
2.Open the roll paper cover using the tabs on both sides of the roll paper cover.
3.Remove the jammed paper.
When the slip paper is jammed
1.Turn off the printer.
2.Open the front cover using the tabs on both sides of the front cover. (See
3.Open the front carriage unit using the lever at the right of the front carriage
4.Remove the jammed paper.
CAUTION:
illustration F.)
unit. (See illustration P.)
TM-H6000IV User’s Manual 15
English
Deutsch
Anvisierte Modelle und Funktionen
Dieses Handbuch gilt für folgende Modelle des TM-H6000IV. Wenn Ihr Drucker mit einem MICRLesegerät (werkseitig installierte Option) ausgestattet ist, kann der Drucker MICR-Zeichen lesen.
❏ Standardmodell:Kann auf die Vorderseite von Rollen-/Belegpapier drucken.
❏ Validierungsmodel: Kann auf die Vorderseite von Rollen-/Beleg-/Validierungspapier drucken.
Alle Abbildungen befinden sich am Anfang dieses Handbuchs. Die Darstellung des Druckers kann je
nach Modell von Ihrem Drucker abweichen. Die Bedeutung der Zahlen in den Abbildungen ist in
folgender Liste erläutert.
1.
Rollenpapierabdeckung
2.
Bon-Einheit
3.
Frontabdeckung
4.
Netzschalter
5.
Manueller
Papierschneider
6.
Anschlussabdeckung
7.
Bedienfeld
Verwendungshinweise
Wenn dieses Produkt für Anwendungen verwendet wird, bei denen es auf hohe Zuverlässigkeit/Sicherheit ankommt, wie
z.B. Transportvorrichtungen beim Flug-, Zug-, Schiffs- und Kfz-Verkehr usw., Vorrichtungen zur
Katastrophenverhinderung, verschiedene Sicherheitsvorrichtungen oder Funktions-/Präzisionsgerät usw., sollten Sie
dieses Produkt erst verwenden, wenn Sie Fail-Safe-Vorrichtungen und Redundanzsysteme in Ihr Design mit einbezogen
haben, um die Sicherheit und Zuverlässigkeit des gesamten Systems zu gewährleisten. Da dieses Produkt nicht für den
Einsatz bei Anwendungen vorgesehen ist, bei denen es auf extrem hohe Zuverlässigkeit/Sicherheit ankommt, wie
beispielsweise in der Raumfahrt, bei primären Kommunikationseinrichtungen, Kernenergiekontrollanlagen oder
medizinischen Vorrichtungen für die direkte medizinische Pflege usw., überlegen Sie bitte nach umfassender Evaluierung
genau, ob das Produkt für Ihre Zwecke geeignet ist.
Dies ist ein Gerät der Klasse A. In Wohnbereichen kann dieses Produkt Rundfunkstörungen verursachen; in diesem Fall
muss der Benutzer geeignete Abhilfemaßnahmen treffen.
Modelle mit Indossament-Druckern (werkseitig installierte Option) können
auch auf die Rückseite von Belegpapier drucken.
Abbildungen
Serielle Schnittstelle
8.
Anschluss
9.
Ethernet-Anschluss
10.
Parallel-Schnittstelle
Anschluss
11.
USB Plus Power Anschluss
12.
Kundendisplay Anschluss
13.
Schubladenöffnung
Anschluss
WARNUNG
14.
Stromversorgung
Anschluss
15.
USB-Anschluss
16.
Kabelhaken
17.
Thermokopf
18.
Drehknopf
19.
Stift
16 TM-H6000IV Benutzerhandbuch
Zweck dieses Handbuchs
Dieses Handbuch bietet Informationen für Benutzer desTM-H6000IV, welche die
grundlegende Bedienung erläutern und eine sichere und korrekte Nutzung des
Druckers gewährleisten.
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für die sichere und effektive
Nutzung dieses Produkts. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch und
bewahren Sie das Benutzerhandbuch leicht zugänglich auf.
Symbole
Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole sind der untenstehenden
Wichtigkeit entsprechend definiert. Folgende Angaben vor der Benutzung des
Produkts sorgfältig durchlesen.
WARNUNG:
Warnungen müssen zur Vermeidung von schweren Körperverletzungen genau
beachtet werden.
VORSICHT:
Hinweise müssen eingehalten werden, um leichte Verletzungen,
Geräteschäden oder Datenverluste zu vermeiden.
Hinweis:
Die Hinweise enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tipps zum Betrieb Ihrer
Ausrüstung.
Sicherheitshinweise
English
WARNUNG:
Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Sie Rauch bzw. ungewöhnliche
Gerüche oder Geräusche bemerken. Wenn das Gerät weiter verwendet wird,
kann dies zu einem Brand führen. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes sofort
aus der Netzsteckdose und benachrichtigen Sie Ihren Händler oder ein Seiko
Epson Service Center.
Versuchen Sie niemals, dieses Produkt eigenständig zu reparieren.
Unsachgemäße Reparaturarbeiten können gefährlich sein.
Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nicht. Unsachgemäße Arbeiten
an diesem Produkt können zu Verletzungen oder einem Brand führen.
Stellen Sie sicher, dass Sie die für dieses Produkt geeignete Stromquelle
verwenden. Anschluss an andere Stromquellen können zu einem Brand führen.
Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern in dieses Produkt. Das
Eindringen von Fremdkörpern kann zu einem Brand führen.
Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Produkt eindringen, ziehen Sie
sofort den Netzstecker heraus und benachrichtigen Sie einen Fachhändler oder
Ihr Seiko Epson Service Center. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, kann
dies einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine brennbaren Sprühmittel in dem Gerät oder in seiner
Nähe. Brandgefahr!
TM-H6000IV Benutzerhandbuch 17
English
VORSICHT:
Schließen Sie Kabel nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise an.
Andere Kabelverbindungen können das Gerät beschädigen und einen Brand
verursachen.
Stellen Sie dieses Gerät unbedingt auf einer festen, stabilen, horizontalen
Fläche auf. Wenn das Produkt herunterfällt, kann es zerstört werden oder zu
Verletzungen führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hohem Feuchtigkeits- oder
Staubgehalt. Eine übermäßige Feuchtigkeits- oder Staubentwicklung kann das
Gerät beschädigen oder einen Brand verursachen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Produkt. Stellen Sie sich nie
auf das Produkt und lehnen Sie sich nicht dagegen. Das Gerät kann fallen oder
beschädigt werden und dabei Gegenstände beschädigen oder Personen
verletzen.
Achten Sie darauf, dass Sie sich bei den folgenden Arbeiten keine
Handverletzungen durch die manuelle Schneidvorrichtung zuziehen:
• Beim Herausnehmen des bedruckten Dokuments
• Bei der Durchführung von anderen Arbeiten, wie zum Beispiel beim
Einlegen/Herausnehmen der Papierrolle
Aus Sicherheitsgründen ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Netzsteckdose
wenn Sie beabsichtigen, das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht zu
verwenden.
Schließen Sie keine Telefonleitung an den Schubladenauswurf -Anschluss oder
den Display-Modulsteckverbinder an; anderenfalls können Drucker oder
Telefonleitung beschädigt werden.
Warnschild
Das Warnschild auf dem Produkt gibt Auskunft über folgende
Sicherheitshinweise.
Berühren Sie den Thermodruckkopf nicht, da dieser nach dem Druck sehr heiß
sehr kann.
Anwendungshinweise
❏Stellen Sie den Drucker horizontal auf.
❏Stellen Sie sicher, dass sich keine Kabel oder Fremdkörper im Drucker
verfangen.
❏Öffnen Sie die Abdeckungen während des Druck- oder
Papierschneidvorgangs nicht.
❏Stellen Sie sicher, dass der Drucker keinen Schlägen oder Vibrationen
ausgesetzt ist.
❏Stellen Sie keine Lebensmittel oder Getränke auf das Druckergehäuse.
❏Um einen Papierstau zu verhindern, sorgen Sie dafür, dass das Papier aus
dem Papierausgang ausgeworfen werden kann, und ziehen Sie das
ausgeworfene Papier nicht heraus.
18 TM-H6000IV Benutzerhandbuch
VORSICHT:
Herunterladen von Treibern, Dienstprogrammen und
Handbüchern
Weitere Produktinformationen sind im TM-H6000IV Technischen
Referenzhandbuch aufgeführt.
Treiber, Dienstprogramme und Handbücher können von folgenden Webadressen
heruntergeladen werden.
Für Kunden in Nordamerika: Besuchen Sie die Website
http://www.epsonexpert.com/ und befolgen Sie die auf dem Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
Für Kunden in anderen Ländern: Besuchen Sie die Website:
http://www.epson-pos.com/
Teilenamen
Teilenamen der Drucker, siehe Abbildung A.
Bedienfeld
Betriebsanzeige (Power LED)
Ein, wenn der Drucker eingeschaltet ist.
Fehleranzeige (Error LED)
Ein, wenn der Drucker nach einem Fehler Offline ist, beispielsweise das Papier
aufgebraucht oder die Abdeckung des Rollenpapiers geöffnet ist. Aus, wenn der
Drucker normal in Betrieb ist. Blinkt, wenn ein Fehler auftritt.
Papieranzeige (Paper LED)
Ein, wenn das Rollenpapier fast aufgebraucht ist.
Blinkt beim Warten auf einen Testausdruck auf Rollenpapier.
Beleganzeige (Slip LED)
Ein, wenn der Drucker im Belegpapier-Modus ist. Aus, wenn der Drucker im
Rollenpapier-Modus ist. Blinkt, wenn der Drucker darauf wartet, dass
Belegpapier eingelegt/entfernt wird.
Papiervorschubtaste (Feed)
Schiebt Papier vor.
Freigabetaste (Release)
Diese Taste gibt das aufgestaute Papier frei.
English
Netzschalter und Netzschalter-Abdeckung
Verwenden Sie den Netzschalter auf der Vorderseite des Druckers, um den
Drucker ein- und auszuschalten.
Die beiliegende Netzschalterabdeckung verhindert, dass der Netzschalter
versehentlich gedrückt wird. Hinweise zum Installieren der Abdeckung finden
Sie in der Abbildung C.
Sie können den Netzschalter ein- und ausschalten, indem Sie einen spitzen
Gegenstand in die Löcher an der Netzschalterabdeckung einführen.
Verwenden Sie zum Lösen der Abdeckung ebenfalls einen spitzen Gegenstand.
TM-H6000IV Benutzerhandbuch 19
English
WARNUNG:
Wenn bei angebrachter Netzschalterabdeckung ein Unfall auftritt, sofort den
Netzstecker ziehen. Bei Weiterverwendung des Geräts besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Einrichten des Druckers
Hinweis:
Modelle mit MICR-Lesegerät dürfen nicht in der Nähe magnetischer Felder aufgestellt
werden, um eine Verringerung der MICR-Erkennungsgenauigkeit zu verhindern. Prüfen
Sie die Erkennungsgenauigkeit des MICR-Lesegeräts insbesondere dann, wenn Sie den
Drucker neben dem Anzeigegerät installieren.
Um den Drucker einzurichten, befolgen Sie die nachstehenden Schritte.
1.Auspacken (Siehe “Auspacken” auf Seite 20.)
2.Anschließen der Kabel (Siehe “Anschließen der Kabel” auf Seite 20.)
3.Installieren der Anschlussabdeckung (Siehe “Installieren und Entfernen der
Anschlussabdeckung” auf Seite 21.)
4.Installation der Farbbandkassette
(Siehe “Einlegen und Wechseln der Farbbandkassette” auf Seite 21.)
5.Installieren des Rollenpapiers
(Siehe “Einlegen und Wechseln des Rollenpapiers” auf Seite 22.)
6.Betriebsprüfung mit Testdruck (Siehe “Testdruck” auf Seite 23.)
Auspacken
Prüfen Sie, ob folgende Elemente im Lieferumfang enthalten sind. Falls eine der
Systemkomponenten beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
*1: Nur für Modelle mit Indossament-Druckern
*2: Je nach Druckermodell eventuell nicht enthalten.
❑ Thermorollenpapier (für Betriebsprüfung)
❑ AC-Kabel
*2
*1
Anschließen der Kabel
VORSICHT:
Bei Verwendung einer seriellen Schnittstelle verwenden Sie ein
Nullmodemkabel.
Bei Verwendung einer parallelen Schnittstelle verwenden Sie ein IEEE 1284Kabel.
Bei einer USB-Schnittstelle schalten Sie den Drucker erst ein, nachdem Sie die
Druckertreiber installiert haben.
Hinweis:
Die verfügbaren Schnittstellen sind je nach Druckermodell unterschiedlich. Die
Positionen und Formen der Anschlüsse finden Sie in der Abbildung B.
Das Kunden-Display ist nur bei Nutzung einer seriellen Schnittstelle oder USBSchnittstelle verfügbar, die sich an der Position 15 in Abbildung B befindet.
20 TM-H6000IV Benutzerhandbuch
1.Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist.
2.Schließen Sie das Netzkabel an den Drucker an.
3.Schließen Sie alle Schnittstellenkabel an den Drucker an. Wenn Sie die USBSchnittstelle verwenden, fixieren Sie das USB-Kabel mit dem Kabelhaken,
damit es nicht abgerissen werden kann. (Siehe Abbildung D.)
4.Verbinden Sie das Schnittstellenkabel mit dem Computer.
5.Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Installieren und Entfernen der Anschlussabdeckung
Zum Installieren der mitgelieferten Anschlussabdeckung befolgen Sie die
nachstehenden Schritte.
1.Richten Sie die 2 Verlängerungen oben an der Anschlussabdeckung (in
Abbildung E mit a gekennzeichnet) an den Öffnungen hinten im Drucker
aus.
2.Schieben Sie die Anschlussabdeckung nach vorne, so dass die
Verlängerungen unten am Drucker (in Abbildung E mit b gekennzeichnet)
genau in die Öffnungen auf beiden Seiten der Anschlussabdeckung passen.
Zum Entfernen der Anschlussabdeckung drücken Sie beide Seiten der Abdeckung
herein, um die Öffnungen in den beiden Seiten der Abdeckung von den
Verlängerungen unten am Drucker zu lösen (in Abbildung E mit b
gekennzeichnet).
Einlegen und Wechseln der Farbbandkassette
Hinweis:
Verwenden Sie die Farbbandkassette EPSON ERC-32.
1.Schalten Sie den Drucker ein.
2.Öffnen Sie die Frontabdeckung über die beiden seitlichen Laschen der
Frontabdeckung. (Siehe Abbildung F.)
3.Nehmen Sie die benutzte Farbbandkassette heraus, falls vorhanden.
4.Drehen Sie den Drehknopf an der Farbbandkassette ein wenig in Richtung
der Pfeilmarkierung auf der Kassette, um das Farbband zu spannen. (Siehe
Abbildung G.)
English
VORSICHT:
Beachten Sie beim Drehen des Drehknopfes auf jeden Fall in Richtung des
Pfeils, der auf der Farbbandkassette gekennzeichnet ist. Wenn in die
falsche Richtung gedreht wird, kann die Kassette beschädigt werden.
5.Legen Sie eine neue Farbbandkassette ein, bis diese einrastet. (Siehe
Abbildung H.)
6.Drehen Sie erneut den Drehknopf an der Kassette in der gekennzeichneten
Richtung, um das Farbband zu spannen.
7.Schließen Sie die Frontabdeckung.
TM-H6000IV Benutzerhandbuch 21
English
Einlegen und Wechseln der Farbbandkassette für den IndossamentDruck
Wenn Ihr Drucker mit einem Indossament-Drucker ausgestattet ist, kann der
Indossament-Druck auf Belegpapier erfolgen.
Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte zum Einlegen/Wechseln der
Farbbandkassette in den Indossament-Drucker.
Hinweis:
Verwenden Sie die EPSON ERC-43 Farbbandkassette für den Indossament-Drucker.
1.Schalten Sie den Drucker ein.
2.Ziehen Sie am Hebel auf der linke Seite der Bon-Einheit, um diese zu öffnen.
(Siehe Abbildung I.)
3.Befolgen Sie die Schritte 3 bis 6 in “Einlegen und Wechseln der
Farbbandkassette” auf Seite 21, um die Farbbandkassette einzulegen. (Siehe
Abbildung J.)
4.Schließen Sie die Bon-Einheit.
Einlegen von Papier
VORSICHT:
Stellen Sie sicher, dass vorgeschriebene Rollenpapier zu verwenden.
Legen Sie kein Papier ein, an dem Büro- oder Heftklammern befestigt sind.
Diese können zu Papierstau und Schäden führen.
Stellen Sie sicher, dass das Beleg-/Validierungspapier glatt ist, ohne Kringel,
Falten oder Knicke.
Hinweis:
Verwenden Sie persönliche Schecks, die 12 cm {4,7”} oder länger sind.
Einlegen und Wechseln des Rollenpapiers
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte zum Einlegen/Wechseln des
Rollenpapiers. (Siehe Abbildung K.)
1.Schalten Sie den Drucker ein.
2.Öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung an den beiden seitlichen Laschen an
der Rollenpapierabdeckung.
3.Entfernen Sie die gebrauchten Rollenpapierhülsen (falls vorhanden), und
legen Sie das Rollenpapier in der richtigen Richtung ein.
4.Ziehen Sie das Papier etwas heraus und schließen Sie die
Rollenpapierabdeckung.
5.Trennen Sie das Papier mit dem manuellen Papierschneider ab.
Einlegen des Belegpapiers
Wenn Sie auf Belegpapier drucken, halten Sie sich an die nachfolgenden Schritte
zum Einlegen des Papiers. (Siehe Abbildung L.)
Wenn Ihr Drucker mit einem MICR-Lesegerät ausgestattet ist, können Sie den
MICR-Lesevorgang durch Einlegen des Scheckpapiers ausführen; dabei müssen
sich die MICR-Zeichen auf der rechten Seite des Papiers befinden.
1.Schalten Sie den Drucker ein.
22 TM-H6000IV Benutzerhandbuch
2.Legen Sie das Papier so ein, dass die rechte Papierkante auf der rechten Seite
der Papierführung anliegt, und führen Sie es soweit wie möglich ein.
3.Legen Sie das Papier gerade ein, bis die Oberkante des Papiers den Anschlag
berührt.
4.Wenn der Drucker mit der Zufuhr des Papiers beginnt, lösen Sie es sofort.
5.Ziehen Sie das ausgeworfene Papier gerade aus dem Drucker heraus.
Validerungspapier einlegen
Wenn Ihr Druckermodell mit einer Validerungseinheit ausgestattet ist, legen Sie das
Papier auf die gleiche Weise wie normales Belegpapier ein (Siehe “Einlegen des
Belegpapiers.”) oder halten Sie sich an die folgenden Schritte. (Siehe AbbildungM.)
1.Schalten Sie den Drucker ein.
2.Legen Sie das Papier so ein, dass die rechte Papierkante auf der rechten Seite
der Papierführung auf der Druckeroberseite anliegt, und führen Sie es soweit
wie möglich ein.
3.Legen Sie das Papier gerade nach unten ein, bis die Unterkante des Papiers
den Anschlag berührt.
4.Wenn der Drucker mit der Zufuhr des Papiers beginnt, lösen Sie es sofort.
5.Ziehen Sie das ausgeworfene Papier gerade aus dem Drucker heraus.
Testdruck
Nach der Konfiguration des Druckers oder bei nicht ordnungsgemäßer Funktion
können Sie den Betrieb durch einen Testdruck prüfen. Wenn der Drucker den
Musterdruck anhand folgender Schritte ausführt, arbeitet der Drucker normal.
Testdruck auf Rollenpapier
Stellen Sie sicher, dass alle Abdeckungen geschlossen sind, halten Sie die
Papiervorschubtaste (Feed) gedrückt, und schalten Sie den Drucker ein.
Nachdem der Drucker seinen Status gedruckt hat und die Papieranzeige (Paper-
LED) blinkt, drücken Sie die Papiervorschubtaste (Feed) erneut, um den
Drucktest neu zu starten.
Testdruck auf Belegpapier
Stellen Sie sicher, dass alle Abdeckungen geschlossen sind, halten Sie die
Freigabetaste (Release) gedrückt, und schalten Sie den Drucker ein. Wenn die
Beleganzeige (Slip LED) blinkt, legen Sie das Belegpapier ein. Wenn Ihr Drucker
mit einem Indossament-Drucker ausgestattet ist, druckt der Drucker auf beiden
Seiten des Papiers.
Beide Arten des Testdrucks sind abgeschlossen, wenn "*** completed***”
gedruckt wurde.
English
TM-H6000IV Benutzerhandbuch 23
English
Reinigen
Reinigen des Druckergehäuses
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker ausgeschaltet ist, und wischen Sie den
Schmutz mit einem trockenen oder feuchten Tuch vom Druckergehäuse ab.
VORSICHT:
Reinigen Sie das Produkt niemals mit Alkohol, Benzin, Verdünner oder anderen
Lösungsmitteln. Die Teile aus Plastik oder Gummi könnten dadurch beschädigt
werden oder zerbrechen.
Reinigen des Thermokopfes
Epson empfiehlt, den Thermokopf regelmäßig zu reinigen (im Allgemeinen alle
drei Monate), um die ursprüngliche Druckqualität beizubehalten.
Der Thermodruckkopf kann nach dem Drucken sehr heiß sein. Den Thermokopf
nicht berühren und vor dem Reinigen abkühlen lassen.
Um eine Beschädigung des Thermokopfes zu vermeiden, berühren Sie diesen nicht
mit den Fingern oder harten Gegenständen.
Schalten Sie den Drucker aus, öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung und reinigen
Sie das Thermoelement des Thermokopfes mit einem mit Alkohollösung (Ethanol
oder IPA) befeuchteten Wattestäbchen. (Siehe Abbildung N.)
VORSICHT:
Reinigung des MICR-Kopfes
Wenn Ihr Drucker mit einem MICR-Lesegerät ausgestattet ist, kann der Drucker
die MICR-Zeichen bei verschmutztem MICR-Kopf nicht richtig auslesen.
Reinigen Sie den MICR-Kopf ungefähr einmal pro Jahr mit folgender (oder einer
vergleichbaren) handelsüblicher Reinigungsfolie:
KIC Products "Waffletechnology
VORSICHT:
Stellen Sie sicher, dass Sie keine klebenden Reinigungsfolien verwenden.
Stellen Sie sicher, dass die Reinigungsfolie mit der richtigen Seite nach oben und
in der richtigen Richtung eingeführt wird.
Verwenden Sie die Reinigungsfolie nur ein einziges Mal und entsorgen Sie diese
anschließend.
1.Stellen Sie sicher, dass das Rollenpapier richtig eingelegt und der Drucker
ausgeschaltet ist.
2.Öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung.
3.Halten Sie die Freigabetaste (RELEASE) gedrückt, und schalten Sie die
Stromversorgung wieder ein.
4.Drücken Sie die Freigabetaste (RELEASE) 7 Mal; dann schließen Sie die
Rollenpapierabdeckung.
5.Wenn der Drucker "***RECOGNITION MODE*** Please set check.” auf
dem Rollenpapier druckt und die Beleganzeige (SLIP LED) blinkt, legen Sie
die Reinigungsfolie wie normales Belegpapier ein.
6.Ziehen Sie das ausgeworfene Papier gerade aus dem Drucker heraus.
7.Schalten Sie den Drucker aus, um den Reinigungsmodus zu beenden.
®
MICR cleaning card"
24 TM-H6000IV Benutzerhandbuch
English
Fehlersuche
Die Fehleranzeige (Error LED) leuchtet dauerhaft oder blinkt
❏Der Druckvorgang wird angehalten, wenn der Druckkopf überhitzt und wird
automatisch fortgesetzt, sobald er abgekühlt ist.
❏Stellen Sie sicher, dass alle Abdeckungen richtig geschlossen sind.
❏Die Klinge des automatischen Papierschneiders kann blockiert sein. Bei einer
kleinen Blockade kehrt die Klinge des automatischen Papierschneiders
automatisch in die richtige Position zurück. Anderenfalls bewegen Sie diese
wieder in die richtige Position, siehe “Die Abdeckung des Rollenpapiers
öffnet nicht (die Klinge des automatischen Papierschneiders ist blockiert).”
❏Wenn ein Papierstau auftritt, entfernen Sie das aufgestaute Papier, siehe
“Auftretender Papierstau.”
❏Schalten Sie den Drucker aus und nach 10 Sekunden wieder ein.
Die Abdeckung des Rollenpapiers öffnet nicht (die Klinge des automatischen
Papierschneiders ist blockiert)
Halten Sie sich an die nachfolgenden Schritte, um die Klinge des automatischen
Papierschneiders in die richtige Stellung zurückzubringen.
1.Schalten Sie den Drucker aus.
2.Ziehen Sie am Hebel auf der linke Seite der Bon-Einheit, um diese zu öffnen.
(Siehe Abbildung I.)
3.Drehen Sie den Drehknopf des automatischen Papierschneiders in Richtung
des Pfeils, bis Sie einen Stift in der Öffnung des Rahmens sehen, siehe
Abbildung O.
Auftretender Papierstau
Berühren Sie den Thermodruckkopf nicht, da dieser nach dem Druck sehr heiß
sein kann. Lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie den Papierstau beseitigen.
Wenn das Rollenpapier aufgestaut ist.
1.Schalten Sie den Drucker aus.
2.Öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung an den beiden seitlichen Laschen an
3.Entfernen Sie das aufgestaute Papier.
Wenn das Belegpapier aufgestaut ist.
1.Schalten Sie den Drucker aus.
2.Öffnen Sie die Frontabdeckung über die beiden seitlichen Laschen der
3.Öffnen Sie die vordere Trägereinheit mit dem Hebel auf deren rechter Seite.
4.Entfernen Sie das aufgestaute Papier.
VORSICHT:
der Rollenpapierabdeckung.
Frontabdeckung. (Siehe Abbildung F.)
(Siehe Abbildung P.)
TM-H6000IV Benutzerhandbuch 25
English
Nederlands
Bedoelde modellen en functies
Deze handleiding is bedoeld voor de volgende modellen van de TM-H6000IV. Als uw printer is voorzien
van een MICR-lezer (standaard geïnstalleerde optie), kan de printer MICR-tekens lezen.
❏ Standaardmodel: Kan afdrukken op de voorzijde van rol/los papier.
❏ Validatiemodel:Kan afdrukken op de voorzijde van rol/papier.
Alle illustraties staan aan het begin van deze handleiding. Er kan, afhankelijk van uw model printer, een
andere printer zijn afgebeeld. In onderstaande lijst vindt u de betekenis van de nummers in de illustraties.
Papierrolkap
1.
Ontvangst-unit
2.
Voorste kap
3.
Aan/uit-schakelaar
4.
Handbediend papiermes
5.
Connectorklep
6.
Bedieningspaneel
7.
Seriële interface connector
8.
Beperking van het gebruik
Wanneer dit product gebruikt wordt voor toepassingen die een hoge mate van betrouwbaarheid/veiligheid vereisen,
zoals bijv. transportapparatuur voor vliegtuigen, treinen, schepen, auto's, enz.; ramppreventievoorzieningen; diverse
soorten beveiligingsapparatuur, enz.; of functionele/precisie-apparatuur, mag u dit product alleen gebruiken indien uw
ontwerp voorziet in redundantie en fail-safes ten einde de veiligheid en betrouwbaarheid van het complete systeem te
waarborgen. Omdat dit product niet bestemd is voor toepassingen die een uitermate hoge mate van betrouwbaarheid/
veiligheid vereisen, zoals luchtvaartapparatuur, primaire communicatieapparatuur, regelapparatuur voor kerninstallaties
of medische apparatuur voor directe medische zorg, wordt u geacht uw eigen oordeel te hanteren aangaande de
geschiktheid van dit product, op basis van grondige evaluatie.
Dit is een product van klasse A. In een residentiële omgeving kan dit product radiostoring veroorzaken; in dat geval zal de
gebruiker soms aanvullende maatregelen moeten treffen.
Modellen met endosseringsprinters (standaard geïnstalleerde optie) kunnen ook
op de achterzijde van papier afdrukken.
Illustraties
Voeding
9.
Ethernet-connector
10.
Parallelle interface
connector
USB Plus Power
11.
connector
Klanten-display
12.
connector
Lade-opening connector
13.
WAARSCHUWING
14.
connector
USB-connector
15.
Kabelhaak
16.
Thermische kop
17.
Knop
18.
Pen
19.
26 TM-H6000IV Gebruikershandleiding
Doel van deze handleiding
Deze handleiding geeft informatie die de basisbedieningshandelingen beschrijft
voor gebruikers van de TM-H6000IV zodat zij de printer veilig en correct kunnen
gebruiken.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit
product. Lees dit gedeelte zorgvuldig door en bewaar het op een goed
toegankelijke plaats.
Verklaring van symbolen
De symbolen in deze handleiding zijn onderverdeeld volgens hun mate van
belangrijkheid, zoals hieronder beschreven. Lees het onderstaande zorgvuldig
door voordat u het product gebruikt.
WAARSCHUWING:
Waarschuwingen moeten goed in acht genomen worden om ernstig
lichamelijk letsel te voorkomen.
LET OP:
Voorzorgsmaatregelen moeten in acht genomen worden om licht letsel,
apparatuurschade of dataverlies te voorkomen.
Opmerking:
Opmerkingen bevatten belangrijke informatie en nuttige tips voor het gebruik van uw
apparatuur.
Veiligheidsmaatregelen
English
WAARSCHUWING:
Het apparaat onmiddellijk uitschakelen wanneer het rook, een vreemde geur
of ongebruikelijk geluid afgeeft. Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand of
elektrische schokken. De stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en
contact opnemen met de leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson
voor advies.
Probeer niet zelf het product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties
kunnen gevaar veroorzaken.
Dit product niet demonteren of wijzigen. Wijzigen van dit product kan letsel of
brand veroorzaken.
Ervoor zorgen dat u de juiste voedingsbron gebruikt. Aansluiten op een onjuiste
voedingsbron kan brand veroorzaken.
Voorkom dat er voorwerpen in het apparaat vallen. Het binnendringen van
vreemde voorwerpen kan brand veroorzaken.
Als er water of andere vloeistof in het apparaat terechtkomt, de stekker
onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de
leverancier of een Seiko Epson servicecentrum voor advies. Doorgaan met
gebruik kan leiden tot brand.
Geen spuitbussen met brandgevaarlijk gas in of bij dit product gebruiken. Dat
kan brand veroorzaken.
TM-H6000IV Gebruikershandleiding 27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.