Epson STYLUS PRO 9800, STYLUS PRO 9400, STYLUS PRO 7400, STYLUS PRO 7800 Installation Manual [es]

®
Manual de instalación y desembalaje
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Revisión del contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Desembalaje y montaje de las
Desembalaje y montaje de las
EPSON Stylus Pro 7800/7400 . . . . . . . . . . . 12
Instalación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Carga del rollo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Español
Carga de hojas sueltas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexión de la impresora al ordenador . . . . . . 24
Instalación del software de la impresora . . . . . . 26
Uso del Manual de usuario on-line . . . . . . . . . . . 27
1
Piezas de la impresora
Vista frontal
ejes para rollo de papel
cesta para el papel
Vista posterior
anclajes
Conector de interfaz USB
cubierta del rollo de papel
palanca del papel
panel de control
compartimento de los cartuchos de tinta
cubierta frontal
Conector de interfaz IEEE1394
Entrada de CA
Cubierta de la ranura para la tarjeta de interfaz opcional
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información esp ecífica para la impresora Epson adquirida. Epso n no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporati on ni sus afiliados serán respo nsables ante el comprador de este producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en que puedan incurrir el comprador o terceras partes como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excepto en los EE.UU.) por no seguir estrictamente las instrucciones de mantenimiento y funcionamiento proporcionadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliz a de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u homologados Epson.
EPSON es una marca comercial registrada y EPSON STYLUS es una marca comercial de Seiko Epson Corporation. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas comerciales.
Copyright © 2005 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados.
2

Instrucciones de seguridad

Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar la impresora. Además, debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora.

Advertencias, precauciones y notas

Las advertencias deben seguirse estrictamente
w
para evitar daños físicos.
Desenchufe la impresora y póngase en
contacto con un Servicio Técnico Oficial EPSON ante las siguientes situaciones:
El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en la impresora; la impresora se ha caído o se ha dañado la carcasa; la impresora no funciona con normalidad o muestra un cambio en su rendimiento.
El conector de interfaz (incluida la tarjeta de
i nt er f az T ip o B ) y e l co ne c to r p a ra e l r ec o ge d or automático de papel no son LPS (fuente de alimentación no limitada).
c
Las notas contienen información importante y sugerencias prácticas sobre el funcionamiento de la impresora.
Las precauciones deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.

Instrucciones importantes de seguridad

Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar la impresora. Además, debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora.
No tape ni obstruya las aberturas de la carcasa
de las impresoras.
No introduzca objetos por las ranuras.
Procure que no se vierta líquido dentro de la impresora.
Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la
etiqueta de la impresora.

Precauciones

Cuando elija dónde colocar la impresora
Evite los lugares expuestos a cambios súbitos
de temperatura y humedad. Además, mantenga la impresora alejada de la luz solar directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor.
Evite los lugares en donde pueda sufrir golpes
o vibraciones.
No coloque la impresora en lugares con
mucho polvo.
Coloque la impresora cerca de una toma de
corriente de donde pueda desenchufarla con facilidad.
Cuando utilice la impresora
No introduzca la mano en la impresora ni
toque los cartuchos de tinta durante la impresión.
Español
No use cables deteriorados ni deshilachados.
Si utiliza un cable alargador con la impresora,
asegúrese de que el amperaje total de los dispositivos conectados al alargador no supere el amperaje total de dicho cable. Además, compruebe que el amperaje total de todos los dispositivos enchufados a la toma de pared no supere el amperaje máximo de la toma de la pared.
No intente reparar la impresora usted mismo.
No desplace los cabezales de impresión con la
mano, ya que podría estropear la impresora.

Cuando manipule los cartuchos de tinta

Mantenga los cartuchos de tinta fuera del
alcance de los niños y no ingiera su contenido.
Guarde los cartuchos de tinta en un lugar
fresco y oscuro.
3
Si se mancha la piel de tinta, lávese a
conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua.
Para obtener un resultado óptimo, agite bien
los cartuchos antes de instalarlos.
Precaución:
c
No agite con demasiada fuerza los cartuchos que se hayan instalado anteriormente.
No utilice un cartucho de tinta si ha pasado la
fecha de caducidad indicada en el envoltorio.
Para conseguir los mejores resultados, utilice
los cartuchos de tinta dentro de los seis meses posteriores a su instalación.
No desmonte los cartuchos de tinta ni trate de
rellenarlos. Si lo hiciera, podría averiar el cabezal de impresión.
Información sobre seguridad
Advertencia:
w
Este dispositivo debe estar conectado a tierra. Consulte la tensión de la placa de características y cerciórese de que coincide con la tensión de la fuente de alimentación.
Importante:
Los colores de los cables de conexión eléctrica de este dispositivo obedecen al siguiente código:
Verde y amarillo - Tierra Azul - Neutro Marrón - Fase
Si tiene que colocar un enchufe:
Como es posible que los colores de la conexión eléctrica de este dispositivo no coincidan con las marcas de colores que identifican los terminales de un enchufe, siga estas instrucciones:
Conecte el cable verde y amarillo al terminal del enchufe marcado con la letra E o con el símbolo de tierra (G).
Conecte el cable azul al terminal del enchufe marcado con la letra N.
Conecte el cable marrón al terminal del enchufe marcado con la letra L.
No toque el puerto de suministro de tinta ni
sus proximidades, ni tampoco el chip IC verde del lateral del cartucho de tinta. Podría afectar al funcionamiento e impresión normales.

Para los usuarios del Reino Unido

Uso de las opciones
EPSON (UK) Limited no asume ninguna responsabilidad con respecto a los daños o problemas que surjan por el uso de cualquier opción o producto consumible que no sean los designados como Productos originales EPSON o Productos aprobados por EPSON por EPSON (UK) Limited.
Si el enchufe sufre algún daño, sustituya el conjunto de cables o consulte a un electricista cualificado.
Sustituya los fusibles sólo por un fusible del tamaño y el amperaje correctos.
4

Revisión del contenido Desembalaje y montaje de las

EPSON Stylus Pro 9800/9400
A
Elección de un lugar para la
B
C
D
E
F
impresora
Deje espacio suficiente para facilitar su
manejo, mantenimiento y ventilación, como se muestra a continuación. (En la ilustración aparecen los valores mínimos).
Sólo para las EPSON Stylus Pro 9800/9400
Sólo para las EPSON Stylus Pro 7800/7400
G
Sólo para las EPSON Stylus Pro 9800/7800
A: Cable de alimentación
B: Eje del rollo de papel con el rollo
C: Cartuchos de tinta
D: Banda de rollo de papel
E: Topes grises
F: Guías del papel
G: Kit de conversión de tinta negra
Deje una distancia no inferior a 30 cm entre la
parte posterior de la impresora y la pared.
Elija un lugar que pueda soportar el peso de
la impresora (aproximadamente 90 kg con la unidad base).
Asegúrese de que la superficie sea plana y
estable.
Utilice un enchufe con toma de tierra. No
utilice cables deteriorados ni deshilachados. Siempre que sea posible, evite compartir una toma con otros aparatos.
Utilice únicamente un enchufe que cumpla
con los requisitos de alimentación de la impresora.
Maneje la impresora bajo las siguientes
condiciones:
Temperatura: de 10 a 35ºC
Humedad: de 20 a 80% sin condensación
Español
5
Evite los lugares expuestos a la luz solar
directa, altas temperaturas, humedad o polvo.
Piezas:
No obstruya los orificios de ventilación.
Evite los lugares cercanos a fuentes
potenciales de interferencias, como altavoces y teléfonos inalámbricos.
Evite los lugares cercanos a aparatos de TV,
radio, aire acondicionado o humidificadores.
Mantenga la impresora alejada de materiales
inflamables.

Dónde desembalar la impresora

Antes de proceder al desembalaje, lea las siguientes indicaciones:
Instale y monte la impresora cerca del lugar
donde vaya a utilizarla, puesto todo desplazamiento supone un riesgo de daños.
Habilite un espacio en el suelo de
aproximadamente 4 × 4 m y el doble de altura, como mínimo, que la caja más grande que contenga la unidad de la impresora.
A
C
D
E
B

Desembalaje y montaje de la impresora

Desembalaje de la unidad base
Abra la caja y retire las sujeciones de los laterales de la caja. Levante la caja y retírela de la impresora. A continuación, pliéguela y déjela a un lado.
Precaución:
c
La unidad de la impresora es pesada y poco manejable. Son necesarias dos personas para desembalarla y cuatro para colocarla sobre la unidad base.
A: Soporte lateral izquierdo
B: Soporte lateral derecho
C: Soporte horizontal
D: Ganchos para la cesta (2)
E: Cesta para el papel
6
Herramientas:
F
No apriete demasiado los tornillos. Deje un
espacio para ajustar la posición una vez se hayan apretado los tornillos de la otra base inferior.
G
H
I
F: Llave Allen
G: Tornillos hexagonales para llave Allen (4)
H: Tuercas de mariposa, arandelas de rosca y
arandelas (2) H sirve para conectar la unidad de la impresora a la unidad base.
I: Cintas protectoras para el avance del papel (5)
Montaje de la unidad base
Precaución:
c
Son necesarias dos personas en cada lado para montar la unidad base (20,5 kg).
1. Sostenga el soporte lateral izquierdo (A) y un soporte horizontal en la posición que se muestra más abajo. A continuación, fije el soporte a la base con los dos tornillos hexagonales (G) utilizando la llave Allen (F).
G
A
2. Consulte el paso 1 para fijar el otro lateral del soporte horizontal a la base (B).
3. Apriete bien los cuatro tornillos en los dos laterales de la base horizontal.
D e e s ta fo r ma , s e co mp l et a e l mo nt a je d e l a u n id ad base. Monte la impresora sobre la unidad base antes de montar la cesta para el papel.
Desembalaje de la impresora
Precaución:
c
La unidad de la impresora es pesada y poco manejable. Son necesarias dos personas para desembalarla y cuatro para colocarla sobre la unidad base.
1. Retire el eje de rollo de papel con el rollo, la espuma de poliestireno y los cartones que rodean la impresora.
Español
Nota:
En el frente del soporte horizontal derecho, se
encuentra una pegatina con las instrucciones de instalación de la cesta para el papel.
7
2. Levante la caja y apártela de la impresora. Saque todo lo que haya en los orificios (A y B) de la parte posterior de la impresora.
Nota:
Los cartuchos de tinta suministrados con su impresora están destinados principalmente a la instalación inicial.
3. Saque los paneles de cartón de la impresora.
Montaje de la impresora sobre la unidad base
3. Monte la impresora sobre la unidad base como se muestra a continuación.
Precaución:
c
No intente levantar la unidad de la impresora sin la ayuda de, al menos, tres personas más.
Nota:
Cuando coloque la impresora sobre la unidad base, haga coincidir la esquina posterior derecha de la impresora (indicada con un 4 en la siguiente ilustración) con la misma esquina de la unidad base.
1. Asegure las dos ruedas (J) y extienda los dos mandos estabilizadores (K) por debajo de la unidad base.
J
Nota:
Coloque las ruedas a los lados y bloquéelas de forma que no se muevan.
2. Coloque la unidad base frente a la unidad de la impresora tal y como se indica.
K
vista superior
8
4. Asegure la parte inferior de la impresora a la
a
unidad base con las tuercas de mariposa, las arandelas de rosca y las arandelas (H).
H
5. Libere las ruedas frontales y los mandos estabilizadores y desplace la impresora hasta su lugar de uso (a poca distancia). Después de desplazarla, bloquee las ruedas y extienda los mandos estabilizadores.
6. Retire las cintas de protección.
Precaución:
c
Tenga cuidado con los dedos cuando abra y cierre la tapa frontal.
L
M
N
L: Tornillo de protección
M: Placa protectora de metal
N: Cable rojo
b
a: de la tapa frontal
b: de la tapa del compartimento de tinta.
C: del depósito de mantenimiento
7. Abra la tapa frontal. Retire el tornillo de protección (L) y la placa metálica (M) del lateral del compartimento del cabezal de impresión. (Siga el cable rojo (N) enganchado ala cubierta de la impresora y verá el tornillo en el extremo del cable).
Nota:
No vuelva a colocar el tornillo ni la placa metálica. Guárdelos aparte para no perderlos.
8. Cierre la tapa frontal.

Instalación de la cesta para papel

C
1. Introduzca totalmente e instale los ganchos superiores de la cesta (D) en las guías superiores situadas a la izquierda y derecha del soporte lateral.
D
Español
9
Loading...
+ 19 hidden pages