Epson STYLUS PHOTO R360 series, STYLUS PHOTO R390 series User Manual [hu]

Használati útmutató
– számítógép nélküli használathoz –
Nyilatkozatok .........................................2
Bevezetés..............................................4
Papír betöltése.......................................5
A kinyomtatni kívánt képek elérése .......7
Memóriakártya behelyezése.....................7
Külső eszköz csatlakoztatása...................8
mobiltelefonról/PDA készülékről...........9
Fényképnyomtatás..............................11
A fényképnyomtatás bemutatása ...........11
Több fénykép nyomtatása (View and
Print – Megtekintés és nyomtatás) .....11
Az összes fénykép nyomtatása
(Print All Photos – Összes fénykép
nyomtatása)........................................11
Dátum alapján kiválasztott fényképek
nyomtatása (Print by Date –
Nyomtatás dátum szerint)...................12
Fényképek miniatűrjének nyomtatása ....12
Fényképek nyomtatása diavetítéssel......12
Fénykép nyomtatása fényképezőgéppel
megadott kerettel ................................13
Nyomtatás a DPOF beállításokkal ..........13
A fényképek LCD-kijelzőn történő
megjelenítésének módosítása ............13
Egyéb kreatív nyomtatási beállítások .. 14
Eredeti CD/DVD készítése .....................14
Filmfelvétel lejátszása és
fényképfelvétel nyomtatása................17
Nyomtatás öntapadós címkékre .............17
Fényképnyomtatási beállítások............19
A papír és az oldalelrendezés
beállításainak megadása ................... 19
A nyomtatási minőség javítása .............. 20
Piros szem megszüntetése.................... 21
Fényképek retusálása............................ 21
A fényképek körülvágása és
átméretezése..................................... 21
Dátum hozzáadása................................ 22
Fényképek nyomtatása fekete-fehérben
és szépia árnyalatban........................ 22
Igazítás kerethez.................................... 22
A nyomtató beállításainak megadása ..23
Az alapbeállítások visszaállítása............ 23
A képernyőkímélő beállítása .................. 23
Az LCD kijelzőn látható nyelv
módosítása ........................................ 23
A tintapatronok cseréje ........................24
Karbantartás és szállítás......................27
A nyomtatási minőség javítása .............. 27
A nyomtató tisztítása.............................. 28
A nyomtató szállítása ............................. 29
Hibaelhárítás........................................30
Hibaüzenetek ......................................... 30
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos
problémák.......................................... 30
A nyomtatással kapcsolatos különböző
problémák.......................................... 31
Nem megfelelő a papíradagolás ............ 31
A nyomtató nem nyomtat....................... 32
Filmfelvétel-nyomtatási problémák ........ 32
A nyomtatás megszakítása.................... 33
Az ügyfélszolgálat elérhetősége ............ 33
Magyar
A kezelőpanel-beállítások
összefoglalása.....................................34

Nyilatkozatok

Biztonsági előírások

A nyomtató használata előtt olvasson el minden utasítást, amely ebben a részben található. Tartsa be a nyomtatón feltüntetett összes figyelmeztetést és előírást.
A nyomtató üzembe helyezése
Ne zárja el és ne fedje le a nyomtató nyílásait.
Csak a nyomtatón feltüntetett paraméterekkel
rendelkező hálózati feszültséget használjon.
A nyomtatóhoz csak a mellékelt tápkábelt használja.
Más kábel használata áramütést okozhat és tűzveszélyes.
Győződjön meg róla, hogy a váltóáramú tápkábel
megfelel a helyi biztonsági szabványoknak.
Ne használjon sérült vagy kopott hálózati kábelt.
Ha hosszabbító kábellel használja a nyomtatót,
ügyeljen rá, hogy az összes csatlakoztatott berendezés amperben mért áramfelvétele ne haladja meg a hosszabbító vezeték engedélyezett áramerősségét. Arra is ügyeljen, hogy a fali konnektorba csatlakozó összes készülék együttes áramfelvétele ne haladja meg a konnektor engedélyezett áramleadását.
Ne próbálkozzon a nyomtató megjavításával.
Kerülje az olyan helyet, ahol gyors változások
következhetnek be a hőmérsékletben vagy a páratartalomban. Ne tegye a nyomtatót olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzásnak, erős fénynek vagy magas hőmérsékletnek lehet kitéve.
A nyomtató körül hagyjon elegendő helyet a megfelelő
szellőzéshez.
A nyomtatót olyan fali konnektor közelébe helyezze,
ahonnan könnyen ki lehet húzni a tápkábelt.
A nyomtató használata közben
Ne öntsön folyadékot a nyomtatóba.
Memóriakártya használata
Ne vegye ki a memóriakártyát és ne kapcsolja ki a
nyomtatót, miközben a számítógép és a memóriakártya kommunikál egymással (amikor a memóriakártya jelzőfénye villog).
A memóriakártya használatának módja annak típusától
függ. További tudnivalók a memóriakártyához mellékelt dokumentációban találhatók.
Csak olyan memóriakártyát használjon, amely
kompatibilis a nyomtatóval. Lásd: „Kompatibilis kártyák”, 7. oldal.
Ha a következő helyzetek bármelyike előállna, húzza
ki a nyomtatót a konnektorból, majd forduljon a javításhoz értő szakemberhez:
A tápvezeték vagy csatlakozója megsérült; folyadék került a nyomtatóba; a nyomtatót leejtették, vagy borítása megsérült; a nyomtató nem a megszokott módon működik, vagy feltűnően megváltozott a teljesítménye.
A nyomtató helyének kiválasztása
Helyezze a nyomtatót stabil, sík felületre, amely
minden irányban nagyobb a nyomtatónál. Ha a nyomtatót fal mellé teszi, hagyjon legalább 10 cm-t a nyomtató hátulja és a fal között. A nyomtató döntött helyzetben nem működik megfelelően.
A nyomtatót tárolás és szállítás közben nem szabad
megdönteni, oldalára vagy felfordítva elhelyezni. Ellenkező esetben kifolyhat a tinta a patronokból.
Az LCD kijelző használata
Az LCD-kijelzőn kisméretű fényes vagy sötét pontok
jelenhetnek meg. Ez normális jelenség, nem jelenti azt, hogy a kijelző meghibásodott volna.
Csak puha, száraz törlőruhával tisztítsa meg az
LCD-kijelzőt. Ne tisztítsa folyadékkal vagy vegyszerrel.
Ha a nyomtató kezelőpaneljén lévő LCD kijelző
megsérült, forduljon az eladóhoz. Ha az LCD-kijelző belsejében lévő folyadék a kezére kerül, szappannal és vízzel gondosan mossa le. Ha az LCD-kijelző belsejében lévő folyadék a szemébe kerül, azonnal öblítse ki bő vízzel. Ha továbbra is kellemetlen érzései vannak, vagy látási problémákat tapasztal, azonnal forduljon orvoshoz.
A külön megvásárolható Bluetooth fotóadapter használata
A biztonsági előírások a Bluetooth fotóadapter dokumentációjában találhatók.
2 Nyilatkozatok
A tintapatronok kezelése
A tintapatronokat olyan helyen tárolja, ahol gyermekek
nem érhetik el. Ne engedje, hogy gyerekek igyanak a tintapatronból, vagy bármilyen más módon hozzáférjenek.
Ne rázza fel a tintapatronokat, ezzel a tinta
kiszivárgását okozhatja.
A használt tintapatronokat elővigyázatosan kezelje,
mert a tintaátömlő nyílásnál tintamaradványok lehetnek. Ha festék kerül a bőrére, szappannal és vízzel azonnal mossa le. Ha a tinta a szemébe kerül, azonnal öblítse ki bő vízzel. Ha továbbra is kellemetlen érzései vannak, vagy látási problémákat tapasztal, azonnal forduljon orvoshoz.
Ne távolítsa el és ne tépje le a patronon lévő címkét,
mert különben kifolyhat a tinta.
A tintapatront azonnal helyezze be azután, hogy kivette
a csomagolásból. Ha használat előtt sokáig kicsomagolva hagyja a tintapatront, előfordulhat, hogy nem használható normál nyomtatásra.
Ne érintse meg a patron oldalán lévő zöld chipet.
Ellenkező esetben problémák jelentkezhetnek nyomtatáskor.

Jelölések

Az útmutató olvasása során tartsa szem előtt a következő alapelveket:
w Vigyázat!
Az ilyen utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében gondosan be kell tartani.
c Vigyázat!
A figyelmeztetéseket a nyomtató megsérülésének elkerülése végett kell betartani.
Megjegyzés:
A megjegyzések fontos információkat tartalmaznak az nyomtató készülékről.

Szerzői jog és védjegyek

A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénym ásolással, felvétellel vagy bármilyen más módszerrel a Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül. A jelen dokumentumban lévő információk csak az ezzel az Epson készülékkel történő felhasználásra vonatkoznak. Az Epson nem felelős az olyan esetekért, amikor ezeket az információkat más készülékekre alkalmazzák.
Sem a Seiko Epson Corporation, sem bármely leányvállalata nem vállal felelősséget a termék megvásárlójának va gy harmadik félnek olyan káráért, veszteségéért, költségéért vagy kiadásáért, amely a következőkből származik: baleset, a termék nem rendeltetésszerű vagy helytelen használata, a termék jogosulatlan módosítása, javítása vagy megváltoztatása, illetve (az Egyesült Államok kivételével) a Seiko Epson Corporation üzemeltetési és karbantartási utasításainak nem pontos betartása.
A Seiko Epson Corporation nem vállal felelősséget az olyan károkért és problémákért, amelyek a Seiko Epson Corporation által Eredeti Epson terméknek, vagy az Epson által jóváhagyott terméknek nem minősített kiegészítők vagy fogyóeszközök használatából származnak.
A Seiko Epson Corporation nem tehető felelőssé az olyan károkért, amelyek a Seiko Epson Corporation által jóváhagyott Epson terméknek nem minősített bármely csatlakozókábel használatából következő elektromágneses interferenciából származnak.
Az EPSON® a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye, míg az EPSON STYLUS™ és az Exceed Your Vision annak védjegye.
A PRINT Image Matching™ és a PRINT Image Matching embléma a Seiko Epson Corporation védjegyei. Copyright© 2001 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva.
Az USB DIRECT-PRINT™ és az USB DIRECT PRINT embléma a Seiko Epson Corporation védjegye. Copyright© 2002 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva.
A Bluetooth védjegy a Bluetooth SIG Inc., USA tulajdona, és a Seiko Epson Corporation licenc birtokában használja.
A Printer Software CD-ROM-on tárolt fényképadatok egy részét Design az Exchange Co., Ltd. licence birtokában használtuk fel. Copyright © 2000 Design Exchange Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
A DPOF™ a CANON INC., az Eastman Kodak Company, a Fuji Photo Film Co., Ltd. és a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd védjegye.
A Zip® az Iomega Corporation bejegyzett védjegye.
Az SDHC™ védjegy.
A Memory Stick, a Memory Stick Duo, a Memory Stick PRO, a Memory Stick PRO D uo, a MagicGate Memory Sti ck és a MagicGate Memory Stick Duo a Sony Corporation védjegye.
Az xD-Picture Card™ a Fuji Photo Film Co., Ltd. védjegye.
Általános nyilatkozat: A dokumentumban előforduló egyéb termékneveket kizárólag azonosítás céljából használtuk, tulajdonosaik védjeggyel láthatták el őket. Az Epson ezekkel a védjegyekkel kapcsolatban semmiféle jogra nem tart igényt.
Copyright© 2006 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva.
Magyar
Nyilatkozatok 3

Bevezetés

Hol található információ? 3 irányú közvetlen kapcsolat

Nyomtatott útmutatók
Itt kezdje!
Először olvassa el az alábbi lapot.
Ezen a l apon a nyomtató beállításához és a programok telepítéséhez szükséges információkat talál. Emellett a papír betöltésével kapcsolatos információkat is tartalmazza.
Használati útmutató – használat számítógép nélkül –
Ebben a könyvben információkat talál arról, hogyan lehet a nyomtatót a számítógéphez való csatlakoztatás
(ez a könyv)
Online használati útmutatók
nélkül használni, például megtalálja a memóriakártyáról való nyomtatással, illetve a CD/DVD lemezre történő nyomtatással kapcsolatos tudnivalókat.
Használati útmutató
Ebben az útmutatóban a számítógépről való nyomtatással és a szoftverrel kapcsolatos információk találhatók.
Ez az útmutató a szoftver CD-lemezén található, és a szoftver telepítésekor automatikusan települ. Az útmutató elolvasásához kattintson duplán az asztalon található ikonra.
Online súgó
A szoftver CD-lemezen lévő minden alkalmazáshoz tartozik online súgó. Ezekben részletes információkat talál az alkalmazásokról.
Külső eszköz, digitális fényképezőgép
Nyomtatás többféle oldalelrendezésben
Fényképek CD/DVD-címke
Az opcionális Bluetooth adapter használatáról a képernyőn megjeleníthető Használati útmutatóban található további tájékoztatás.

A nyomtatás alapszintű eljárása

1. Papír betöltése Töltsön be papírt színével felfelé, majd tolja a papírvezetőt a papír széléig.
További részletek: „Papír betöltése a lapadagolóba”, 5. oldal.
Memóriakártyák
Infravörös port, Bluetooth opció
Mobiltelefon, PDA
nyomtatása
4 Bevezetés
2. Memóriakártya
behelyezése
3. Fényképek
kijelölése
4. Nyomtatás Nyomja meg a x Start (Indítás) gombot.
Lásd: „Memóriakártya behelyezése”,
7. oldal.
Jelölje ki a fényképeket a kezelőpanellel.
„Az összes fénykép nyomtatása (Print All Photos – Összes fénykép nyomtatása)”, 11. oldal.
„Több fénykép nyomtatása (View and Print – Megtekintés és nyomtatás)”,
11. oldal.

Papír betöltése

Papír betöltése a lapadagolóba

A következő lépések szerint töltheti be a papírt.
1. Nyissa ki a papírtartót, majd csúsztassa ki a hosszabbítót.
2. Nyissa ki az elülső fedelet, majd csúsztassa ki az elülső tálcát.
5. Helyezze be a papírköteget úgy, hogy a nyomtatható oldala nézzen fölfelé, és hogy hozzáérjen a lapadagoló jobb oldalához. Helyezze a papírköteget a fülek mögé, és győződjön meg róla, hogy a köteg nem magasabb a bal oldali papírvezetőn belül levő c jelnél. A papírt mindig hosszában kell betölteni még akkor is, ha fekvő nyomtatásra készül.
A4
10 × 15 cm (4 × 6 hüvelyk), 13 × 18 cm (5 × 7 hüvelyk), 16:9 széles oldalarány (102 × 181 mm), és A6
Magyar
Megjegyzés:
Győződjön meg róla, hogy az elülső tálca a papír állásban van (alsó állás). Ha nincs, a tálcakart felemelve állítsa át az elülső tálcát.
3. Tolja ki a balra a papírvezetőt.
4. A papírlapokat tolja szét legyező alakba, majd sima felületen ütögetve egyengesse ki a köteget.
6. A bal oldali papírvezetőt tolja a köteg bal széléhez (de ne túl szorosra).
Papír betöltése 5
Az egyes papírtípusok betölthető mennyiségei a következők.
Hordozótípus Méret Kapacitás
Normál papír* A4 12 mm
Epson Premium Glossy Photo Paper (Epson prémium fényes fotópapír)
Epson Glossy Photo Paper (Epson fényes fotópapír)
Epson Matte Paper-Heavywe ight (Epson nehéz matt papír)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Epson ultrafényes fotópapír)
Epson Photo Stickers 16 (Epson fotócímke 16)
10 × 15 cm (4 × 6 hüvelyk)
13 × 18 cm (5 × 7 hüvelyk)
A4
16:9 széles oldalarányú (102 × 181 mm)
10 × 15 cm (4 × 6 hüvelyk)
13 × 18 cm (5 × 7 hüvelyk)
A4
A4
10 × 15 cm (4 × 6 hüvelyk)
13 × 18 cm (5 × 7 hüvelyk)
A4
A6 Egyszerre csak
Legfeljebb 20 lap
egy lap

A nyomatok tárolása

Megfelelő kezelés esetén a nyomtatóval készített fényképek sok évig megmaradnak. A nyomtatóhoz tervezett speciális Epson tinták révén az Epson papírokra nyomtatott képek jobban fognak ragyogni.
A hagyományos módszerrel készített fényképekhez hasonlóan megfelelő kezeléssel minimalizálható a színváltozás, és meghosszabbítható a fényképek élettartama:
Az Epson azt javasolja, hogy a nyomatokat tegye üveg
alá vagy védőtokba, hogy megvédje őket a levegőben lévő szennyeződésektől, mint például a párától, a cigarettafüsttől és a magas ózonszinttől.
Mint minden fényképet, ezeket a képeket is óvja a
magas hőmérséklettől és páratartalomtól, valamint a közvetlen napsugárzástól.
Az Epson azt javasolja, hogy a nyomatokat
fényképalbumban, visszazárható műanyag tasakban vagy savmentes védőtokban tárolja. Ezek a legtöbb fotószaküzletben beszerezhetők.
Tartsa be a papírhoz mellékelt egyéb tárolási és megtekintési utasításokat is.
* A felhasznált papír tömege 64 és 90 g/m2 között változhat.
Megjegyzés:
Nem mindegyik speciális hordozó érhető el minden országban.A nyomtató előtt hagyjon elég helyet a papírlapok teljes
kiadásához.
A papírlapokat mindig hosszában töltse be az adagolóba, még
fekvő tájolású képek nyomtatása esetén is.
Ellenőrizze, hogy a papírköteg a bal papírvezetőn található c
nyíl alatt marad-e.
6 Papír betöltése

A kinyomtatni kívánt képek elérése

Memóriakártya behelyezése

Óvintézkedések:

A memóriakártyát úgy tegye be, hogy a kártya teteje nézzen
felfelé (lásd az ábrát).
Ügyeljen rá, hogy a memóriakártyát az ábra szerint helyezze be.
Ellenkező esetben kárt teher a nyomtatóban, a memóriakártyában vagy mindkettőben.
Egyszerre csak egyféle memóriakártyát csatlakoztasson. Ha
másfajta memóriakártyát szeretne behelyezni, előbb vegye ki a betöltött memóriakártyát.
Ha a memóriakártya használatban van, csukja be a
memóriakártya-nyílás ajtaját, hogy megvédje a memóriakártyát a statikus elektromosságtól. Ha hozzáér a nyomtatóban levő memóriakártyához, az zavart okozhat a nyomtató működésében.
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO D uo, MagicGate Memory
Stick Duo, miniSD kártya, microSD kártya, miniSDHC kártya és microSDHC kártya betöltése előtt csatlakoztassa a kártyához mellékelt adaptert.

Kompatibilis kártyák

Győződjön meg róla, hogy a memóriakártya megfelel az alábbi követelményeknek.
Kártyatípus CompactFlash, Microdrive,
SD memóriakártya, miniSD kártya,
microSD kártya, SDHC memóriakártya,
miniSDHC kártya, microSDHC kártya,
MultiMediaCard,
Memory Stick, Memory Stick PRO,
MagicGate Memory Stick,
MagicGate Memory Stick Duo,
Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo,
xD-Picture kártya, xD-Picture Type M kártya
xD-Picture Type H kártya
Adathordozó formátuma
A DCF (Design rule for Camera File system)
1.0-s vagy 2.0-s verziójának megfelelő
A szabványoknak megfelelő összes kártyatípus.

Adatspecifikáció

Fénykép
Fájlformátum JPEG vagy TIFF, az EXIF Versions 2.21-es
verziójával
Kép mérete 80 × 80 képponttól 9200 × 9200 képpontig
Fájlok száma Legfeljebb 999
Film
Fájl formátum Videokodek Részlet *
AVI Motion-JPEG 30 képkocka/s: 640 × 480
(VGA) 60 képkocka/s: 320 × 240 (QVGA)
MOV Motion-JPEG 30 képkocka/s: 848 × 480
(WVGA)
MPG MPEG1 30 képkocka/s: 640 × 480
(VGA)
* Ezek az értékek adják meg a nyomtató által támogatott
legnagyobb képkockaméretet és képkocka-gyakoriságot. Még akkor sem biztos, hogy a nyomtató le tudja játszani a filmfelvételt, ha a film megfelel ezeknek a követelményeknek.
Fájlméret Fájlonként legfeljebb 2 GB
Fájlok száma Legfeljebb 100
Magyar
A kinyomtatni kívánt képek elérése 7

Memóriakártya behelyezése

Külső eszköz csatlakoztatása

1. A P On (Be/kikapcsolás) gomb megnyomásával
kapcsolja be a nyomtatót.
2. Nyissa fel a memóriakártya-nyílás fedelét.
3. Tolja be a memóriakártyát a megfelelő nyílásba ütközésig (lásd alább). Ha betolta, felgyullad a memóriakártya-jelzőfény.
CompactFlash/ Microdrive
Memory Stick/ Memory Stick PRO/ Memory Stick Duo*/ Memory Stick PRO Duo*/ MagicGate Memory Stick/ MagicGate Memory Stick Duo*/ SD memóriakártya/ miniSD kártya*/ microSD kártya*/ SDHC memóriakártya/ miniSDHC kártya*/ microSDHC kártya*/ MultiMedi aCard xD- Picture Card/ xD-Picture Card Type M/ xD-Picture Type H kártya
*Használatához adapter szükséges.
A nyomtatóhoz külső eszközt is lehet csatlakoztatni USB-kábellel, többek között ZIP meghajtót, CD-írót, MO (magnetooptikai) meghajtót és USB flash meghajtót. Ezt követően a fényképezőgép memóriakártyáján tárolt fényképeket a nyomtatóhoz közvetlenül csatlakozó külső eszközre lehet menteni. Így anélkül törölheti a memóriakártyáról a képeket, hogy elveszítené az eredetijüket.
A Bluetooth Photo Print Adapterrel való nyomtatásról a képernyőn megjeleníthető Használati útmutatóban található további tájékoztatás.
Megjegyzés:
Nem minden USB-kábellel csatlakoztatható eszköz támogatott.
Erről részletesen a helyi ügyfélszolgálatnál tájékozódhat.
Az Epson nem garantálja egyetlen fényképezőgép és
meghajtó kompatibilitását sem. Ha nem biztos benne, hogy a fényképezőgép vagy a meghajtó csatlakoztatható, megpróbálhatja csatlakoztatni. Ha az eszköz nem kompatibilis a nyomtatóval, megjelenik egy üzenet arról, hogy az eszközt nem lehet csatlakoztatni.

Kapcsolódás

1. Vegye ki a nyomtatóból az esetleg benne lévő memóriakártyákat.
Megjegyzés:
Ha a kártyát a nyomtatóban hagyja, az eszköz a képeket a kártyáról olvassa be, nem pedig a fényképezőgépről vagy tárolóeszközről.
memóriakártya­jelzőfény
c Vigyázat!
Gondosan ellenőrizze, hogy melyik irányban kell behelyezni a kártyát a nyílásba, és ha adapter szükséges a kártyához, feltétlenül csatlakoztassa az adaptert, mielőtt behelyezné a kártyát. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy nem tudja kivenni a kártyát a nyomtatóból.
4. Zárja be a memóriakártya-nyílás fedelét.
Kis idő elteltével a nyomtató beolvassa és megszámolja a kártyán lévő képeket. Amikor elkészült, a képek készen állnak a nyomt*atásra (lásd: 11. oldal).

Memóriakártya eltávolítása

Győződjön meg róla, hogy a memóriakártya-jelzőfény nem villog, majd húzza ki a kártyát egyenesen a nyílásból.
c Vigyázat!
Ne vegye ki a kártyát, amikor villog a memóriakártya-jelzőfény, ellenkező esetben elveszítheti a memóriakártyán tárolt képeket.
2. A tárolóeszköz USB-kábelét az EXT jelzésű portba csatlakoztassa. I/F A nyomtató előlapján található
USB-port.
3. Kapcsolja be a nyomtatót és a tárolóeszközt.
8 A kinyomtatni kívánt képek elérése

Fényképek mentése külső eszközre

1. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató be van kapcsolva, és a memóriakártya, amelyről biztonsági másolatot szeretne készíteni, a nyomtatóban van.
2. A tárolóeszközt csatlakoztassa az elektromos hálózathoz is, ha szükséges.
3. A meghajtó USB-kábelét az EXT jelzésű portba csatlakoztassa. I/F A nyomtató előlapján található USB-port (lásd 8. oldal).
4. Nyomja meg a nyomtató F [Setup] (Beállítás) gombját.
5. A l és a r gombbal jelölje ki a Backup Memory Card (Memóriakártya biztonsági mentése) elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
6. A u vagy a d gombbal válassza ki a Memory Card Backup (Memóriakártya biztonsági mentése) menüpontot, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés:
Vegye ki a nyomtatóból az esetleg benne lévő memóriakártyákat. Ha van memóriakártya a nyomtatóban, nem ismeri fel a perifériás eszközöket.
4. Amikor ezt a képernyőt látja, a u vagy a d gombbal
válassza ki, hogy melyik mappából szeretne nyomtatni, majd nyomja meg az OK gombot.
5. Ugyanazokat a lépéseket kövesse, mint a fényképezőgép memóriakártyáján lévő fényképek nyomtatása alkalmával (lásd: 11. oldal).
7. Nyomja meg az OK gombot. Amikor megjelenik a Start backup? (Megkezdi biztonsági mentést?) üzenet, nyomja meg újra az OK gombot a mentési folyamat megkezdéséhez. Ha a nyomtató kijelzőjén további utasítások olvashatók, járjon el azok szerint. A készülék minden fényképet másol a kártyáról a tárolóeszközre. A fényképek számától függően ez több percig is eltarthat.
Megjegyzés:
Ne készítsen biztonsági másolatot, miközben számítógépről
nyomtat.
A tárolóeszközt ne csatlakoztassa olyankor, ha a nyomtatóban
lévő memóriakártyát számítógép használja.
A CD-R lemez írására használt formátum többmenetes (1. mód),
és a fájlrendszer ISO 9660 szabványú. Az ISO 9660 fájlrendszer miatt olyan memóriakártyát nem lehet CD-R lemezre másolni, amely 8 vagy több egymásba ágyazott mappát tartalmaz.
A CD-R lemezen tárolt mappák és fájlok nevében csak nagybetű
és alulvonás (_) szerepelhet. Az összes többi karakter helyett alulvonás fog szerepelni a CD-R lemezre mentett biztonsági másolatban.

Tárolóeszközön lévő fényképek nyomtatása

Megjegyzés:
Ha nem ezt a nyomtatót használta a képek mentésére, előfordulhat, hogy a tárolóeszközön lévő fényképeket nem lehet kinyomtatni.
1. Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
2. A tárolóeszközt csatlakoztassa az elektromos hálózathoz is, ha szükséges.

Nyomtatás digitális fényképezőgépről/ mobiltelefonról/PDA készülékről

Magyar

A PictBridge vagy az USB DIRECT-PRINT használata

A PictBridge és az USB DIRECT-PRINT funkció segítségével úgy is ki lehet nyomtatni a fényképeket, hogy a digitális fényképezőgép közvetlenül van csatlakoztatva a nyomtatóhoz.
1. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató nem nyomtat éppen számítógépről.
2. Győződjön meg róla, hogy a nyomtatóban nincs memóriakártya.
3. Kapcsolja be a nyomtatót, és töltse be a használni kívánt típusú papírt. (lásd: 5. oldal)
4. Nyomja meg a F [Setup] (Beállítás) gombot.
5. A l és a r gombbal jelölje ki a PictBridge Settings (PictBridge beállítások) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
6. Válassza ki a nyomtatási beállításokat az LCD kijelző segítségével. (lásd: 19. oldal)
7. Ha megadta a kívánt nyomtatási beállításokat, nyomja meg az OK gombot.
3. Csatlakoztassa a tárolóeszköz USB-kábelét az EXT jelzésű portba. I/F A nyomtató előlapján található USB-port (lásd 8. oldal).
A kinyomtatni kívánt képek elérése 9
8. Kapcsolja be a digitális fényképezőgépet, majd kösse össze a nyomtatót és a digitális fényképezőgépet egy USB-kábellel.
9. A digitális kamerával válassza ki a nyomtatni kívánt fényképet. Győződjön meg róla, hogy a kívánt beállítás van megadva fényképezőgépen, mivel a fényképezőgép beállításai felülírják a nyomtató beállításait.
10. Végezze el a nyomtatást a digitális fényképezőgépről.
Megjegyzés:
Amikor a nyomtatóhoz digitális fényképezőgép van
csatlakoztatva, illetve azt megelőzően ne készítsen biztonsági másolatot.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép egyes beállításai nem
tükröződnek a képen, mivel a nyomtató műszaki tulajdonságai ezt nem teszik lehetővé.
A digitális fényképezőgép típusától függően a DPOF
információt tartalmazó képek nem feltétlenül nyomtathatók CD/DVD lemezre.

Az infravörös port használata

Ha az eszköz el van látva infravörös porttal, és fényképeket is tud továbbítani az infravörös porton keresztül, az eszközön tárolt JPEG-fényképeket el lehet küldeni a nyomtatóra, és ki lehet nyomtatni őket.
7. Irányítsa az eszköz infravörös portját a nyomtató infravörös portjára, és küldje el a fényképet. Erről az eszköz kézikönyve tartalmaz részletes tájékoztatást.
Miután a nyomtató teljes egészükben megkapta az adatokat, elkezdi kinyomtatni a képet.
Megjegyzés:
Az infravörös port maximum 20 cm-es távolságról tudja
fogadni az adatokat.
Egyszerre legfeljebb 10 kép adatait lehet elküldeni (a kép
maximális mérete 3 MB), beleszámítva a nyomtatás alatt álló dokumentumokat is.
Ha bármelyik infravörös portot közvetlen napfény vagy
fluoreszcens fény éri, előfordulhat, hogy nem lehet átvinni az adatokat.
A nyomtató infravörös portjának a következők a műszaki
jellemzői.
Verzió Megfelel az IrDA® szabványnak.
(1.3-as, kisfogyasztású verzió)
Maximális adatátviteli sebesség
Minimális kapcsolódási távolság felső határa
4 Mbit/s
0,2 méter
Győződjön meg róla, hogy az eszközzel el lehet küldeni a képeket az infravörös porton át.
1. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató nem nyomtat éppen számítógépről.
2. Tegyen a készülékbe a kívánt típusú papírból. (lásd: 5. oldal)
3. Nyomja meg a F [Setup] (Beállítás) gombot.
4. A l és a r gombbal jelölje ki a PictBridge Settings (PictBridge beállítások) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
5. Válassza ki a nyomtatási beállításokat az LCD kijelző segítségével. (lásd: 19. oldal)
6. Ha megadta a kívánt nyomtatási beállításokat, nyomja meg az OK gombot.
10 A kinyomtatni kívánt képek elérése

Fényképnyomtatás

A fényképnyomtatás bemutatása

A s [Memory Card] (Memóriakártya) mód ha sználata esetén a fényképek többféle oldalelrendezésben is nyomtathatók.
Az első képernyőn lehet kiválasztani a nyomtatni kívánt fényképeket. A következő táblázat bemutatja a fényképek r gombbal való kiválasztásának és nyomtatásának módját.
A választható beállításokkal kapcsolatos tájékoztatás: „Fényképnyomtatási beállítások”, 19. oldal.
View and Print (Megtekintés és nyomtatás): Több fénykép kiválasztása, egyenként különböző példányszámmal (11. oldal).
Prin t All Phot os (Minden fénykép kinyomtatása): Minden, a memóriakártyán tárolt fénykép kinyomtatása (11. oldal).
Print by Date (Nyomtatás dátum szerint): Fényképek keresése a rögzítésük dátuma alapján, és a kívánt fényképek kiválasztása (12. oldal).
Print Proof Sheet (Levonatlap kinyomtatása): Miniatűr nyomtatása a memóriakártyán tárolt összes fényképről (12. oldal).
Slide Show (Diavetítés): A memó riakártyán t árolt fényképek diavetítése és a nyomtatni kívánt fényképek kiválasztása (12. oldal).
Play Movie and Print Photos (Filmfelvétel lejátszása és fényképek nyomtatása): A memóriakártyán tárolt filmfelvétel megtekintése és a filmfelvétel nyomtatni kívánt jelenetének kiválasztása (17. oldal).
Több fénykép nyomtatása
3. A l vagy a r gombbal válassza ki a kinyomtatni kívánt
fényképet.
Megjegyzés:
A fényképek nézetei között a G [Display/Crop]
(Megjelenítés/körülvágás) gombbal lehet váltani (további tájékoztatás: 13. oldal).
Ha megnyomja a G [Display/Crop]
(Megjelenítés/körülvágás) gombot egyszer, egy sárga keret jelenik meg. Ezzel körben levágható a kereten kívüli terület, így csak a fő téma nyomtatható ki. Lásd: „A fényképek körülvágása és átméretezése”, 21. oldal.
4. A Copies + és - (Példányszám +/-) gombokkal a
fénykép példányszámát (legfeljebb 99) lehet meghatározni.
5. A további fényképekkel végezze el ismét a 3–4. lépést.
6. Adja meg a papírbeállításokat. Lásd: „A papír és az oldalelrendezés beállításainak megadása”, 19. oldal.
Megjegyzés:
A nyomtatási beállításokat az OK gombbal erősítheti meg.
7. A nyomtatáshoz nyomja meg a x Start gombot.
Az összes fénykép nyomtatása (Print All Photos – Összes fénykép nyomtatása)
1. Nyomja meg a s [Memory Card] (Memóriakártya) gombot.
2. Jelölje ki a l vagy a r gombbal a Print All Photos (Összes fénykép nyomtatása) elemet az első képernyőn, majd nyomja meg az OK gombot.
Magyar
(View and Print – Megtekintés és nyomtatás)
A következő példa egy szegély nélküli fénykép nyomtatását mutatja be.
1. Nyomja meg a s [Memory Card] (Memóriakártya)
gombot.
2. A l vagy a r gombbal jelölje ki View and Print
(Megtekintés és nyomtatás) lehetőséget az első képernyőn, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Határozza meg a példányszámot a Copies + és ­(Példányszám +/-) gombokkal.
4. Szükség esetén adja meg a papírbeállításokat. Lásd: „A papír és az oldalelrendezés beállításainak megadása”, 19. oldal.
Megjegyzés:
A nyomtatási beállításokat az OK gombbal erősítheti meg.
5. A nyomtatáshoz nyomja meg a x Start gombot.
Fényképnyomtatás 11
Loading...
+ 25 hidden pages