A nyomtató használata előtt olvasson el minden utasítást,
amely ebben a részben található. Tartsa be a nyomtatón
feltüntetett összes figyelmeztetést és előírást.
A nyomtató üzembe helyezése
■Ne zárja el és ne fedje le a nyomtató nyílásait.
■Csak a nyomtatón feltüntetett paraméterekkel
rendelkező hálózati feszültséget használjon.
■A nyomtatóhoz csak a mellékelt tápkábelt használja.
Más kábel használata áramütést okozhat és
tűzveszélyes.
■Győződjön meg róla, hogy a váltóáramú tápkábel
megfelel a helyi biztonsági szabványoknak.
■Ne használjon sérült vagy kopott hálózati kábelt.
■Ha hosszabbító kábellel használja a nyomtatót,
ügyeljen rá, hogy az összes csatlakoztatott berendezés
amperben mért áramfelvétele ne haladja meg a
hosszabbító vezeték engedélyezett áramerősségét. Arra
is ügyeljen, hogy a fali konnektorba csatlakozó összes
készülék együttes áramfelvétele ne haladja meg a
konnektor engedélyezett áramleadását.
■Ne próbálkozzon a nyomtató megjavításával.
■Kerülje az olyan helyet, ahol gyors változások
következhetnek be a hőmérsékletben vagy a
páratartalomban. Ne tegye a nyomtatót olyan helyre,
ahol közvetlen napsugárzásnak, erős fénynek vagy
magas hőmérsékletnek lehet kitéve.
■A nyomtató körül hagyjon elegendő helyet a megfelelő
szellőzéshez.
■A nyomtatót olyan fali konnektor közelébe helyezze,
ahonnan könnyen ki lehet húzni a tápkábelt.
A nyomtató használata közben
Ne öntsön folyadékot a nyomtatóba.
Memóriakártya használata
■Ne vegye ki a memóriakártyát és ne kapcsolja ki a
nyomtatót, miközben a számítógép és a memóriakártya
kommunikál egymással (amikor a memóriakártya
jelzőfénye villog).
■A memóriakártya használatának módja annak típusától
függ. További tudnivalók a memóriakártyához
mellékelt dokumentációban találhatók.
■Csak olyan memóriakártyát használjon, amely
kompatibilis a nyomtatóval. Lásd: „Kompatibilis
kártyák”, 7. oldal.
■Ha a következő helyzetek bármelyike előállna, húzza
ki a nyomtatót a konnektorból, majd forduljon a
javításhoz értő szakemberhez:
A tápvezeték vagy csatlakozója megsérült; folyadék
került a nyomtatóba; a nyomtatót leejtették, vagy
borítása megsérült; a nyomtató nem a megszokott
módon működik, vagy feltűnően megváltozott a
teljesítménye.
A nyomtató helyének kiválasztása
■Helyezze a nyomtatót stabil, sík felületre, amely
minden irányban nagyobb a nyomtatónál. Ha a
nyomtatót fal mellé teszi, hagyjon legalább 10 cm-t
a nyomtató hátulja és a fal között. A nyomtató döntött
helyzetben nem működik megfelelően.
■A nyomtatót tárolás és szállítás közben nem szabad
megdönteni, oldalára vagy felfordítva elhelyezni.
Ellenkező esetben kifolyhat a tinta a patronokból.
Az LCD kijelző használata
■Az LCD-kijelzőn kisméretű fényes vagy sötét pontok
jelenhetnek meg. Ez normális jelenség, nem jelenti azt,
hogy a kijelző meghibásodott volna.
■Csak puha, száraz törlőruhával tisztítsa meg az
LCD-kijelzőt. Ne tisztítsa folyadékkal vagy
vegyszerrel.
■Ha a nyomtató kezelőpaneljén lévő LCD kijelző
megsérült, forduljon az eladóhoz. Ha az LCD-kijelző
belsejében lévő folyadék a kezére kerül, szappannal és
vízzel gondosan mossa le. Ha az LCD-kijelző
belsejében lévő folyadék a szemébe kerül, azonnal
öblítse ki bő vízzel. Ha továbbra is kellemetlen érzései
vannak, vagy látási problémákat tapasztal, azonnal
forduljon orvoshoz.
A külön megvásárolható Bluetooth
fotóadapter használata
A biztonsági előírások a Bluetooth fotóadapter
dokumentációjában találhatók.
2Nyilatkozatok
A tintapatronok kezelése
■A tintapatronokat olyan helyen tárolja, ahol gyermekek
nem érhetik el. Ne engedje, hogy gyerekek igyanak a
tintapatronból, vagy bármilyen más módon
hozzáférjenek.
■Ne rázza fel a tintapatronokat, ezzel a tinta
kiszivárgását okozhatja.
■A használt tintapatronokat elővigyázatosan kezelje,
mert a tintaátömlő nyílásnál tintamaradványok
lehetnek. Ha festék kerül a bőrére, szappannal és vízzel
azonnal mossa le. Ha a tinta a szemébe kerül, azonnal
öblítse ki bő vízzel. Ha továbbra is kellemetlen érzései
vannak, vagy látási problémákat tapasztal, azonnal
forduljon orvoshoz.
■Ne távolítsa el és ne tépje le a patronon lévő címkét,
mert különben kifolyhat a tinta.
■A tintapatront azonnal helyezze be azután, hogy kivette
a csomagolásból. Ha használat előtt sokáig
kicsomagolva hagyja a tintapatront, előfordulhat, hogy
nem használható normál nyomtatásra.
■Ne érintse meg a patron oldalán lévő zöld chipet.
Ellenkező esetben problémák jelentkezhetnek
nyomtatáskor.
Jelölések
Az útmutató olvasása során tartsa szem előtt a következő
alapelveket:
w Vigyázat!
Az ilyen utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében
gondosan be kell tartani.
c Vigyázat!
A figyelmeztetéseket a nyomtató megsérülésének elkerülése végett
kell betartani.
Megjegyzés:
A megjegyzések fontos információkat tartalmaznak az nyomtató
készülékről.
Szerzői jog és védjegyek
A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható
visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel,
elektronikusan, mechanikusan, fénym ásolással, felvétellel vagy bármilyen
más módszerrel a Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye
nélkül. A jelen dokumentumban lévő információk csak az ezzel az Epson
készülékkel történő felhasználásra vonatkoznak. Az Epson nem felelős az
olyan esetekért, amikor ezeket az információkat más készülékekre
alkalmazzák.
Sem a Seiko Epson Corporation, sem bármely leányvállalata nem vállal
felelősséget a termék megvásárlójának va gy harmadik félnek olyan káráért,
veszteségéért, költségéért vagy kiadásáért, amely a következőkből
származik: baleset, a termék nem rendeltetésszerű vagy helytelen
használata, a termék jogosulatlan módosítása, javítása vagy
megváltoztatása, illetve (az Egyesült Államok kivételével) a Seiko
Epson Corporation üzemeltetési és karbantartási utasításainak nem
pontos betartása.
A Seiko Epson Corporation nem vállal felelősséget az olyan károkért és
problémákért, amelyek a Seiko Epson Corporation által Eredeti Epson
terméknek, vagy az Epson által jóváhagyott terméknek nem minősített
kiegészítők vagy fogyóeszközök használatából származnak.
A Seiko Epson Corporation nem tehető felelőssé az olyan károkért,
amelyek a Seiko Epson Corporation által jóváhagyott Epson terméknek
nem minősített bármely csatlakozókábel használatából következő
elektromágneses interferenciából származnak.
Az EPSON® a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye, míg az
EPSON STYLUS™ és az Exceed Your Vision annak védjegye.
A DPOF™ a CANON INC., az Eastman Kodak Company, a Fuji Photo
Film Co., Ltd. és a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd védjegye.
A Zip® az Iomega Corporation bejegyzett védjegye.
Az SDHC™ védjegy.
A Memory Stick, a Memory Stick Duo, a Memory Stick PRO, a Memory
Stick PRO D uo, a MagicGate Memory Sti ck és a MagicGate Memory Stick
Duo a Sony Corporation védjegye.
Az xD-Picture Card™ a Fuji Photo Film Co., Ltd. védjegye.
Általános nyilatkozat: A dokumentumban előforduló egyéb termékneveket
kizárólag azonosítás céljából használtuk, tulajdonosaik védjeggyel
láthatták el őket. Az Epson ezekkel a védjegyekkel kapcsolatban semmiféle
jogra nem tart igényt.
Hol található információ?3 irányú közvetlen kapcsolat
Nyomtatott útmutatók
Itt kezdje!
Először olvassa el az alábbi lapot.
Ezen a l apon a nyomtató beállításához és
a programok telepítéséhez szükséges
információkat talál. Emellett a papír
betöltésével kapcsolatos információkat is
tartalmazza.
Használati útmutató – használat
számítógép nélkül –
Ebben a könyvben információkat talál
arról, hogyan lehet a nyomtatót a
számítógéphez való csatlakoztatás
(ez a könyv)
Online használati útmutatók
nélkül használni, például megtalálja a
memóriakártyáról való nyomtatással,
illetve a CD/DVD lemezre történő
nyomtatással kapcsolatos tudnivalókat.
Használati útmutató
Ebben az útmutatóban a számítógépről
való nyomtatással és a szoftverrel
kapcsolatos információk találhatók.
Ez az útmutató a szoftver CD-lemezén
található, és a szoftver telepítésekor
automatikusan települ. Az útmutató
elolvasásához kattintson duplán az
asztalon található ikonra.
Online súgó
A szoftver CD-lemezen lévő minden
alkalmazáshoz tartozik online súgó.
Ezekben részletes információkat talál az
alkalmazásokról.
Külső eszköz, digitális
fényképezőgép
Nyomtatás többféle
oldalelrendezésben
FényképekCD/DVD-címke
Az opcionális Bluetooth adapter használatáról a képernyőn
megjeleníthető Használati útmutatóban található további
tájékoztatás.
A nyomtatás alapszintű eljárása
1. Papír betöltéseTöltsön be papírt színével felfelé, majd
tolja a papírvezetőt a papír széléig.
További részletek: „Papír betöltése a
lapadagolóba”, 5. oldal.
Memóriakártyák
Infravörös port,
Bluetooth opció
Mobiltelefon, PDA
nyomtatása
4Bevezetés
2. Memóriakártya
behelyezése
3. Fényképek
kijelölése
4. NyomtatásNyomja meg a x Start (Indítás) gombot.
Lásd: „Memóriakártya behelyezése”,
7. oldal.
Jelölje ki a fényképeket a
kezelőpanellel.
„Az összes fénykép nyomtatása (Print
All Photos – Összes fénykép
nyomtatása)”, 11. oldal.
„Több fénykép nyomtatása (View and
Print – Megtekintés és nyomtatás)”,
11. oldal.
Papír betöltése
Papír betöltése a lapadagolóba
A következő lépések szerint töltheti be a papírt.
1.Nyissa ki a papírtartót, majd csúsztassa ki a
hosszabbítót.
2.Nyissa ki az elülső fedelet, majd csúsztassa ki az
elülső tálcát.
5.Helyezze be a papírköteget úgy, hogy a nyomtatható
oldala nézzen fölfelé, és hogy hozzáérjen a lapadagoló
jobb oldalához.
Helyezze a papírköteget a fülek mögé, és győződjön
meg róla, hogy a köteg nem magasabb a bal oldali
papírvezetőn belül levő c jelnél. A papírt mindig
hosszában kell betölteni még akkor is, ha fekvő
nyomtatásra készül.
A4
10 × 15 cm (4 × 6 hüvelyk),
13 × 18 cm (5 × 7 hüvelyk),
16:9 széles oldalarány
(102 × 181 mm),
és A6
Magyar
Megjegyzés:
Győződjön meg róla, hogy az elülső tálca a papír állásban van
(alsó állás). Ha nincs, a tálcakart felemelve állítsa át az
elülső tálcát.
3.Tolja ki a balra a papírvezetőt.
4.A papírlapokat tolja szét legyező alakba, majd sima
felületen ütögetve egyengesse ki a köteget.
6.A bal oldali papírvezetőt tolja a köteg bal széléhez (de
ne túl szorosra).
Papír betöltése5
Az egyes papírtípusok betölthető mennyiségei a
következők.
HordozótípusMéretKapacitás
Normál papír*A412 mm
Epson Premium
Glossy Photo
Paper (Epson
prémium fényes
fotópapír)
Epson Glossy
Photo Paper
(Epson fényes
fotópapír)
Epson Matte
Paper-Heavywe
ight (Epson
nehéz matt
papír)
Epson Ultra
Glossy Photo
Paper (Epson
ultrafényes
fotópapír)
Epson Photo
Stickers 16
(Epson
fotócímke 16)
10 × 15 cm
(4 × 6 hüvelyk)
13 × 18 cm
(5 × 7 hüvelyk)
A4
16:9 széles
oldalarányú
(102 × 181 mm)
10 × 15 cm
(4 × 6 hüvelyk)
13 × 18 cm
(5 × 7 hüvelyk)
A4
A4
10 × 15 cm (4 × 6
hüvelyk)
13 × 18 cm (5 × 7
hüvelyk)
A4
A6Egyszerre csak
Legfeljebb 20 lap
egy lap
A nyomatok tárolása
Megfelelő kezelés esetén a nyomtatóval készített fényképek
sok évig megmaradnak. A nyomtatóhoz tervezett speciális
Epson tinták révén az Epson papírokra nyomtatott képek
jobban fognak ragyogni.
A hagyományos módszerrel készített fényképekhez
hasonlóan megfelelő kezeléssel minimalizálható a
színváltozás, és meghosszabbítható a fényképek
élettartama:
■Az Epson azt javasolja, hogy a nyomatokat tegye üveg
alá vagy védőtokba, hogy megvédje őket a levegőben
lévő szennyeződésektől, mint például a párától, a
cigarettafüsttől és a magas ózonszinttől.
■Mint minden fényképet, ezeket a képeket is óvja a
magas hőmérséklettől és páratartalomtól, valamint a
közvetlen napsugárzástól.
■Az Epson azt javasolja, hogy a nyomatokat
fényképalbumban, visszazárható műanyag tasakban
vagy savmentes védőtokban tárolja. Ezek a legtöbb
fotószaküzletben beszerezhetők.
Tartsa be a papírhoz mellékelt egyéb tárolási és
megtekintési utasításokat is.
* A felhasznált papír tömege 64 és 90 g/m2 között változhat.
Megjegyzés:
❏ Nem mindegyik speciális hordozó érhető el minden országban.
❏ A nyomtató előtt hagyjon elég helyet a papírlapok teljes
kiadásához.
❏ A papírlapokat mindig hosszában töltse be az adagolóba, még
fekvő tájolású képek nyomtatása esetén is.
❏ Ellenőrizze, hogy a papírköteg a bal papírvezetőn található c
nyíl alatt marad-e.
6Papír betöltése
A kinyomtatni kívánt képek elérése
Memóriakártya behelyezése
Óvintézkedések:
❏ A memóriakártyát úgy tegye be, hogy a kártya teteje nézzen
felfelé (lásd az ábrát).
❏ Ügyeljen rá, hogy a memóriakártyát az ábra szerint helyezze be.
Ellenkező esetben kárt teher a nyomtatóban, a
memóriakártyában vagy mindkettőben.
❏ Egyszerre csak egyféle memóriakártyát csatlakoztasson. Ha
másfajta memóriakártyát szeretne behelyezni, előbb vegye ki a
betöltött memóriakártyát.
❏ Ha a memóriakártya használatban van, csukja be a
memóriakártya-nyílás ajtaját, hogy megvédje a memóriakártyát
a statikus elektromosságtól. Ha hozzáér a nyomtatóban levő
memóriakártyához, az zavart okozhat a nyomtató
működésében.
❏ Memory Stick Duo, Memory Stick PRO D uo, MagicGate Memory
Stick Duo, miniSD kártya, microSD kártya, miniSDHC kártya és
microSDHC kártya betöltése előtt csatlakoztassa a kártyához
mellékelt adaptert.
Kompatibilis kártyák
Győződjön meg róla, hogy a memóriakártya megfelel az
alábbi követelményeknek.
Kártyatípus CompactFlash, Microdrive,
SD memóriakártya, miniSD kártya,
microSD kártya, SDHC memóriakártya,
miniSDHC kártya, microSDHC kártya,
MultiMediaCard,
Memory Stick, Memory Stick PRO,
MagicGate Memory Stick,
MagicGate Memory Stick Duo,
Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo,
xD-Picture kártya, xD-Picture Type M kártya
xD-Picture Type H kártya
Adathordozó
formátuma
A DCF (Design rule for Camera File system)
1.0-s vagy 2.0-s verziójának megfelelő
A szabványoknak megfelelő összes
kártyatípus.
Adatspecifikáció
Fénykép
FájlformátumJPEG vagy TIFF, az EXIF Versions 2.21-es
verziójával
Kép mérete80 × 80 képponttól 9200 × 9200 képpontig
Fájlok számaLegfeljebb 999
Film
Fájl formátumVideokodekRészlet *
AVIMotion-JPEG30 képkocka/s: 640 × 480
(VGA)
60 képkocka/s: 320 × 240
(QVGA)
MOVMotion-JPEG30 képkocka/s: 848 × 480
(WVGA)
MPGMPEG130 képkocka/s: 640 × 480
(VGA)
* Ezek az értékek adják meg a nyomtató által támogatott
legnagyobb képkockaméretet és képkocka-gyakoriságot. Még
akkor sem biztos, hogy a nyomtató le tudja játszani a filmfelvételt,
ha a film megfelel ezeknek a követelményeknek.
FájlméretFájlonként legfeljebb 2 GB
Fájlok számaLegfeljebb 100
Magyar
A kinyomtatni kívánt képek elérése7
Memóriakártya behelyezése
Külső eszköz csatlakoztatása
1.A P On (Be/kikapcsolás) gomb megnyomásával
kapcsolja be a nyomtatót.
2.Nyissa fel a memóriakártya-nyílás fedelét.
3.Tolja be a memóriakártyát a megfelelő nyílásba
ütközésig (lásd alább). Ha betolta, felgyullad a
memóriakártya-jelzőfény.
A nyomtatóhoz külső eszközt is lehet csatlakoztatni
USB-kábellel, többek között ZIP meghajtót, CD-írót,
MO (magnetooptikai) meghajtót és USB flash meghajtót.
Ezt követően a fényképezőgép memóriakártyáján tárolt
fényképeket a nyomtatóhoz közvetlenül csatlakozó
külső eszközre lehet menteni. Így anélkül törölheti
a memóriakártyáról a képeket, hogy elveszítené
az eredetijüket.
A Bluetooth Photo Print Adapterrel való nyomtatásról
a képernyőn megjeleníthető Használati útmutatóban
található további tájékoztatás.
Megjegyzés:
❏ Nem minden USB-kábellel csatlakoztatható eszköz támogatott.
Erről részletesen a helyi ügyfélszolgálatnál tájékozódhat.
❏ Az Epson nem garantálja egyetlen fényképezőgép és
meghajtó kompatibilitását sem. Ha nem biztos benne,
hogy a fényképezőgép vagy a meghajtó csatlakoztatható,
megpróbálhatja csatlakoztatni. Ha az eszköz nem kompatibilis
a nyomtatóval, megjelenik egy üzenet arról, hogy az eszközt
nem lehet csatlakoztatni.
Kapcsolódás
1.Vegye ki a nyomtatóból az esetleg benne lévő
memóriakártyákat.
Megjegyzés:
Ha a kártyát a nyomtatóban hagyja, az eszköz a képeket
a kártyáról olvassa be, nem pedig a fényképezőgépről vagy
tárolóeszközről.
memóriakártyajelzőfény
c Vigyázat!
Gondosan ellenőrizze, hogy melyik irányban kell behelyezni
a kártyát a nyílásba, és ha adapter szükséges a kártyához,
feltétlenül csatlakoztassa az adaptert, mielőtt behelyezné
a kártyát. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy nem tudja
kivenni a kártyát a nyomtatóból.
4.Zárja be a memóriakártya-nyílás fedelét.
Kis idő elteltével a nyomtató beolvassa és megszámolja
a kártyán lévő képeket. Amikor elkészült, a képek
készen állnak a nyomt*atásra (lásd: 11. oldal).
Memóriakártya eltávolítása
Győződjön meg róla, hogy a memóriakártya-jelzőfény nem
villog, majd húzza ki a kártyát egyenesen a nyílásból.
c Vigyázat!
Ne vegye ki a kártyát, amikor villog a memóriakártya-jelzőfény,
ellenkező esetben elveszítheti a memóriakártyán tárolt képeket.
2.A tárolóeszköz USB-kábelét az EXT jelzésű portba
csatlakoztassa. I/F A nyomtató előlapján található
USB-port.
3.Kapcsolja be a nyomtatót és a tárolóeszközt.
8A kinyomtatni kívánt képek elérése
Fényképek mentése külső eszközre
1.Győződjön meg róla, hogy a nyomtató be van
kapcsolva, és a memóriakártya, amelyről biztonsági
másolatot szeretne készíteni, a nyomtatóban van.
2.A tárolóeszközt csatlakoztassa az elektromos
hálózathoz is, ha szükséges.
3.A meghajtó USB-kábelét az EXT jelzésű portba csatlakoztassa. I/F A nyomtató előlapján található
USB-port (lásd 8. oldal).
4.Nyomja meg a nyomtató F [Setup] (Beállítás)
gombját.
5.A l és a r gombbal jelölje ki a Backup Memory Card (Memóriakártya biztonsági mentése) elemet,
majd nyomja meg az OK gombot.
6.A u vagy a d gombbal válassza ki a Memory Card Backup (Memóriakártya biztonsági mentése)
menüpontot, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés:
Vegye ki a nyomtatóból az esetleg benne lévő
memóriakártyákat. Ha van memóriakártya a nyomtatóban,
nem ismeri fel a perifériás eszközöket.
4.Amikor ezt a képernyőt látja, a u vagy a d gombbal
válassza ki, hogy melyik mappából szeretne nyomtatni,
majd nyomja meg az OK gombot.
5.Ugyanazokat a lépéseket kövesse, mint a
fényképezőgép memóriakártyáján lévő fényképek
nyomtatása alkalmával (lásd: 11. oldal).
7.Nyomja meg az OK gombot. Amikor megjelenik
a Start backup? (Megkezdi biztonsági mentést?)
üzenet, nyomja meg újra az OK gombot a mentési
folyamat megkezdéséhez. Ha a nyomtató kijelzőjén
további utasítások olvashatók, járjon el azok szerint.
A készülék minden fényképet másol a kártyáról a
tárolóeszközre. A fényképek számától függően ez
több percig is eltarthat.
Megjegyzés:
❏ Ne készítsen biztonsági másolatot, miközben számítógépről
nyomtat.
❏ A tárolóeszközt ne csatlakoztassa olyankor, ha a nyomtatóban
lévő memóriakártyát számítógép használja.
❏ A CD-R lemez írására használt formátum többmenetes (1. mód),
és a fájlrendszer ISO 9660 szabványú. Az ISO 9660 fájlrendszer
miatt olyan memóriakártyát nem lehet CD-R lemezre másolni,
amely 8 vagy több egymásba ágyazott mappát tartalmaz.
❏ A CD-R lemezen tárolt mappák és fájlok nevében csak nagybetű
és alulvonás (_) szerepelhet. Az összes többi karakter helyett
alulvonás fog szerepelni a CD-R lemezre mentett biztonsági
másolatban.
Tárolóeszközön lévő fényképek
nyomtatása
Megjegyzés:
Ha nem ezt a nyomtatót használta a képek mentésére, előfordulhat,
hogy a tárolóeszközön lévő fényképeket nem lehet kinyomtatni.
1.Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
2.A tárolóeszközt csatlakoztassa az elektromos
hálózathoz is, ha szükséges.
Nyomtatás digitális
fényképezőgépről/
mobiltelefonról/PDA
készülékről
Magyar
A PictBridge vagy az USB
DIRECT-PRINT használata
A PictBridge és az USB DIRECT-PRINT funkció
segítségével úgy is ki lehet nyomtatni a fényképeket, hogy
a digitális fényképezőgép közvetlenül van csatlakoztatva a
nyomtatóhoz.
1.Győződjön meg róla, hogy a nyomtató nem nyomtat
éppen számítógépről.
2.Győződjön meg róla, hogy a nyomtatóban nincs
memóriakártya.
3.Kapcsolja be a nyomtatót, és töltse be a használni kívánt
típusú papírt. (lásd: 5. oldal)
4.Nyomja meg a F [Setup] (Beállítás) gombot.
5.A l és a r gombbal jelölje ki a PictBridge Settings
(PictBridge beállítások) lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
6.Válassza ki a nyomtatási beállításokat az LCD kijelző
segítségével. (lásd: 19. oldal)
7.Ha megadta a kívánt nyomtatási beállításokat, nyomja
meg az OK gombot.
3.Csatlakoztassa a tárolóeszköz USB-kábelét az EXT jelzésű portba. I/F A nyomtató előlapján található
USB-port (lásd 8. oldal).
A kinyomtatni kívánt képek elérése9
8.Kapcsolja be a digitális fényképezőgépet, majd kösse
össze a nyomtatót és a digitális fényképezőgépet egy
USB-kábellel.
9.A digitális kamerával válassza ki a nyomtatni
kívánt fényképet. Győződjön meg róla, hogy a kívánt
beállítás van megadva fényképezőgépen, mivel a
fényképezőgép beállításai felülírják a nyomtató
beállításait.
10. Végezze el a nyomtatást a digitális fényképezőgépről.
Megjegyzés:
❏ Amikor a nyomtatóhoz digitális fényképezőgép van
csatlakoztatva, illetve azt megelőzően ne készítsen
biztonsági másolatot.
❏ Előfordulhat, hogy a fényképezőgép egyes beállításai nem
tükröződnek a képen, mivel a nyomtató műszaki tulajdonságai
ezt nem teszik lehetővé.
❏ A digitális fényképezőgép típusától függően a DPOF
információt tartalmazó képek nem feltétlenül nyomtathatók
CD/DVD lemezre.
Az infravörös port használata
Ha az eszköz el van látva infravörös porttal, és fényképeket
is tud továbbítani az infravörös porton keresztül, az
eszközön tárolt JPEG-fényképeket el lehet küldeni
a nyomtatóra, és ki lehet nyomtatni őket.
7.Irányítsa az eszköz infravörös portját a nyomtató
infravörös portjára, és küldje el a fényképet. Erről az
eszköz kézikönyve tartalmaz részletes tájékoztatást.
Miután a nyomtató teljes egészükben megkapta az
adatokat, elkezdi kinyomtatni a képet.
Megjegyzés:
❏ Az infravörös port maximum 20 cm-es távolságról tudja
fogadni az adatokat.
❏ Egyszerre legfeljebb 10 kép adatait lehet elküldeni (a kép
maximális mérete 3 MB), beleszámítva a nyomtatás alatt
álló dokumentumokat is.
❏ Ha bármelyik infravörös portot közvetlen napfény vagy
fluoreszcens fény éri, előfordulhat, hogy nem lehet átvinni
az adatokat.
❏ A nyomtató infravörös portjának a következők a műszaki
jellemzői.
VerzióMegfelel az IrDA® szabványnak.
(1.3-as, kisfogyasztású verzió)
Maximális
adatátviteli
sebesség
Minimális
kapcsolódási
távolság felső
határa
4 Mbit/s
0,2 méter
Győződjön meg róla, hogy az eszközzel el lehet küldeni
a képeket az infravörös porton át.
1.Győződjön meg róla, hogy a nyomtató nem nyomtat
éppen számítógépről.
2.Tegyen a készülékbe a kívánt típusú papírból.
(lásd: 5. oldal)
3.Nyomja meg a F [Setup] (Beállítás) gombot.
4.A l és a r gombbal jelölje ki a PictBridge Settings
(PictBridge beállítások) lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
5.Válassza ki a nyomtatási beállításokat az LCD kijelző
segítségével. (lásd: 19. oldal)
6.Ha megadta a kívánt nyomtatási beállításokat, nyomja
meg az OK gombot.
10A kinyomtatni kívánt képek elérése
Fényképnyomtatás
A fényképnyomtatás
bemutatása
A s [Memory Card] (Memóriakártya) mód ha sználata esetén
a fényképek többféle oldalelrendezésben is nyomtathatók.
Az első képernyőn lehet kiválasztani a nyomtatni kívánt
fényképeket. A következő táblázat bemutatja a fényképek
r gombbal való kiválasztásának és nyomtatásának módját.
A választható beállításokkal kapcsolatos tájékoztatás:
„Fényképnyomtatási beállítások”, 19. oldal.
View and Print (Megtekintés és nyomtatás):
Több fénykép kiválasztása, egyenként különböző
példányszámmal (11. oldal).
Prin t All Phot os (Minden fénykép kinyomtatása):
Minden, a memóriakártyán tárolt fénykép
kinyomtatása (11. oldal).
Print by Date (Nyomtatás dátum szerint):
Fényképek keresése a rögzítésük dátuma
alapján, és a kívánt fényképek kiválasztása
(12. oldal).
Print Proof Sheet (Levonatlap kinyomtatása):
Miniatűr nyomtatása a memóriakártyán tárolt
összes fényképről (12. oldal).
Slide Show (Diavetítés): A memó riakártyán t árolt
fényképek diavetítése és a nyomtatni kívánt
fényképek kiválasztása (12. oldal).
Play Movie and Print Photos (Filmfelvétel
lejátszása és fényképek nyomtatása):
A memóriakártyán tárolt filmfelvétel megtekintése
és a filmfelvétel nyomtatni kívánt jelenetének
kiválasztása (17. oldal).
Több fénykép nyomtatása
3.A l vagy a r gombbal válassza ki a kinyomtatni kívánt
fényképet.
Megjegyzés:
❏ A fényképek nézetei között a G [Display/Crop]
(Megjelenítés/körülvágás) gombbal lehet váltani (további
tájékoztatás: 13. oldal).
❏ Ha megnyomja a G [Display/Crop]
(Megjelenítés/körülvágás) gombot egyszer, egy sárga keret
jelenik meg. Ezzel körben levágható a kereten kívüli terület,
így csak a fő téma nyomtatható ki. Lásd: „A fényképek
körülvágása és átméretezése”, 21. oldal.
4.A Copies + és - (Példányszám +/-) gombokkal a
fénykép példányszámát (legfeljebb 99) lehet
meghatározni.
5.A további fényképekkel végezze el ismét a 3–4. lépést.
6.Adja meg a papírbeállításokat. Lásd: „A papír és az
oldalelrendezés beállításainak megadása”, 19. oldal.
Megjegyzés:
A nyomtatási beállításokat az OK gombbal erősítheti meg.
7.A nyomtatáshoz nyomja meg a x Start gombot.
Az összes fénykép
nyomtatása (Print All Photos
– Összes fénykép
nyomtatása)
1.Nyomja meg a s [Memory Card]
(Memóriakártya) gombot.
2.Jelölje ki a l vagy a r gombbal a Print All Photos
(Összes fénykép nyomtatása) elemet az első
képernyőn, majd nyomja meg az OK gombot.
Magyar
(View and Print – Megtekintés
és nyomtatás)
A következő példa egy szegély nélküli fénykép nyomtatását
mutatja be.
1.Nyomja meg a s [Memory Card] (Memóriakártya)
gombot.
2.A l vagy a r gombbal jelölje ki View and Print
(Megtekintés és nyomtatás) lehetőséget az első
képernyőn, majd nyomja meg az OK gombot.
3.Határozza meg a példányszámot a Copies + és (Példányszám +/-) gombokkal.
4.Szükség esetén adja meg a papírbeállításokat.
Lásd: „A papír és az oldalelrendezés beállításainak
megadása”, 19. oldal.
Megjegyzés:
A nyomtatási beállításokat az OK gombbal erősítheti meg.
5.A nyomtatáshoz nyomja meg a x Start gombot.
Fényképnyomtatás11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.