Epson STYLUS PHOTO R360 series, STYLUS PHOTO R390 series User Manual [ro]

Ghidul utilizatorului
– pentru utilizare fără computer –
Notificări.................................................2
Introducere ............................................4
Încărcarea hârtiei...................................5
Accesarea imaginilor de imprimat .........7
Introducerea unei cartele de memorie......7
Conectarea unui dispozitiv extern ............8
telefon mobil/PDA.................................9
Imprimarea fotografiilor........................11
Introducere în imprimarea fotografiilor....11
Imprimarea mai multor fotografii
(View and Print) ..................................11
Imprimarea tuturor fotografiilor
(Print All Photos).................................11
Imprimarea fotografiilor căutând
după dată (Print by Date) ...................12
Imprimarea miniaturilor fotografiilor ........12
Imprimarea fotografiilor când vizualizaţi
o prezentare de diapozitive ................12
Imprimarea unei fotografii cu un cadru
specificat prin cameră.........................13
Imprimarea cu setări DPOF ....................13
Modificarea vizualizării fotografiilor pe
ecranul LCD........................................13
Opţiuni pentru imprimarea
fotografiilor ...........................................19
Efectuarea setărilor pentru hârtie și
aspect ................................................ 19
Îmbunătăţirea calităţii imprimării ............ 20
Eliminarea efectului de ochi roșii ........... 21
Retușarea fotografiilor ........................... 21
Decuparea și dimensionarea
fotografiilor ......................................... 21
Adăugarea datei .................................... 22
Imprimarea fotografiilor alb-negru
sau sepia ........................................... 22
Încadrarea.............................................. 22
Setarea preferinţelor pentru
imprimantă ...........................................23
Restaurarea setărilor implicite ............... 23
Setarea economizorului de ecran .......... 23
Schimbarea limbii afișate
pe ecranul LCD.................................. 23
Înlocuirea cartușelor de cerneală.........24
Întreţinere și transport..........................27
Îmbunătăţirea calităţii imprimării ............ 27
Curăţarea imprimantei ........................... 28
Transportul imprimantei ......................... 29
Limba Română
Alte opţiuni de imprimare creativă .......14
Realizarea unui CD/DVD original ...........14
Redarea unui film și imprimarea unui
instantaneu .........................................17
Imprimarea pe autocolante .....................18
Rezolvarea problemelor.......................30
Mesaje de eroare................................... 30
Probleme de calitate a imprimării .......... 30
Probleme diverse ale imprimatelor ........ 31
Hârtia nu se alimentează corect ............ 32
Imprimanta nu imprimă .......................... 32
Probleme de imprimare a filmelor.......... 32
Revocarea imprimării ............................. 33
Contactarea Asistenţei pentru Clienţi .... 33
Rezumatul setărilor de la panou ..........34

Notificări

Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă

Înainte de a utiliza imprimanta, citiţi toate instrucţiunile din această secţiune. De asemenea, asiguraţi-vă că respectaţi toate avertismentele și instrucţiunile marcate pe imprimantă.
Când instalaţi imprimanta
Nu blocaţi și nu acoperiţi orificiile de aerisire și
deschizăturile din imprimantă.
Utilizaţi numai tipul de sursă de alimentare indicat pe
eticheta imprimantei.
Utilizaţi numai cablul de alimentare livrat împreună cu
această imprimantă. Utilizarea unui alt cablu poate duce la electrocutare sau incendiu.
Cablul de alimentare cu c.a. trebuie să fie conform cu
standardele locale de siguranţă aplicabile.
Nu utilizaţi un cablu de alimentare uzat.
Dacă utilizaţi un prelungitor pentru imprimantă,
asiguraţi-vă că sarcina totală a tuturor dispozitivelor conectate la prelungitor nu depășește sarcina maximă suportată de prelungitor (exprimată în amperi). De asemenea, asiguraţi-vă că sarcina totală a tuturor dispozitivelor conectate în priza de perete nu depășește sarcina maximă a prizei (exprimată în amperi).
Nu încercaţi să depanaţi imprimanta de unul singur.
Scoateţi din priză imprimanta și adresaţi-vă
personalului autorizat pentru service în următoarele situaţii:
Cablul de alimentare sau ștecherul sunt deteriorate; în imprimantă a intrat lichid; imprimanta a fost scăpată pe jos sau s-a deteriorat carcasa; imprimanta nu funcţionează normal sau prezintă o modificare evidentă în funcţionare.
Când alegeţi un loc pentru imprimantă
Amplasaţi imprimanta pe o suprafaţă plană, stabilă
care depășește baza imprimantei în toate direcţiile. Dacă amplasaţi imprimanta lângă un perete, lăsaţi mai mult de 10 cm între spatele imprimantei și perete. Imprimanta nu va funcţiona corespunzător dacă este înclinată sub un unghi.
Atunci când depozitaţi sau transportaţi imprimanta,
nu o înclinaţi, nu o sprijiniţi pe partea laterală și nu o întoarceţi invers. În caz contrar, se poate scurge cerneală din cartușe.
Evitaţi locurile expuse la schimbări rapide de
temperatură și de umiditate. De asemenea, ţineţi imprimanta departe de lumina directă a soarelui, de lumina puternică sau de sursele de căldură.
Lăsaţi suficient loc în jurul imprimantei pentru a
permite aerisirea.
Amplasaţi imprimanta lângă o priză de perete din care
se poate scoate cu ușurinţă ștecherul.
Când utilizaţi imprimanta
Aveţi grijă să nu turnaţi lichide pe imprimantă.
Când utilizaţi o cartelă de memorie
Nu scoateţi cartela de memorie și nu opriţi imprimanta
când computerul și cartela de memorie comunică (în timp ce indicatorul luminos al cartelei de memorie clipește).
Metodele de utilizare a cartelelor de memorie diferă în
funcţie de tipul cartelei. Aveţi grijă să consultaţi documentaţia care însoţește cartela de memorie pentru detalii.
Utilizaţi numai cartele de memorie care sunt
compatibile cu imprimanta. Consultaţi „Cartele compatibile” la pagina 7.
Când utilizaţi ecranul LCD
Este posibil ca ecranul LCD să aibă câteva puncte mici
luminoase sau întunecate. Acestea sunt normale și nu înseamnă că sunt deteriorate în vreun fel.
Utilizaţi numai o cârpă moale și uscată pentru a curăţa
ecranul LCD. Nu utilizaţi lichid sau substanţe chimice de curăţat.
Dacă ecranul LCD de pe panoul de control al
imprimantei se deteriorează, contactaţi furnizorul. Dacă soluţia de cristale lichide ajunge pe mâini, spălaţi-vă bine cu multă apă și săpun. Dacă soluţia de cristale lichide ajunge în ochi, clătiţi-i imediat cu apă. Dacă neplăcerea persistă sau aveţi probleme de vedere și după o clătire abundentă, consultaţi imediat un medic.
Când utilizaţi adaptorul opţional Bluetooth pentru imprimarea fotografiilor
Consultaţi documentaţia adaptorului Bluetooth pentru imprimarea fotografiilor, pentru instrucţiuni despre lucrul în siguranţă.
2 Notificări
Când manevraţi cartușele de imprimare
Nu lăsaţi cartușele de cerneală la îndemâna copiilor.
Nu le permiteţi copiilor să bea din cartușe sau să le manevreze.
Nu agitaţi cartușele de cerneală; pot surveni scurgeri.
Aveţi grijă când manipulaţi cartușele de cerneală
folosite, deoarece este posibil să mai existe cerneală rămasă în jurul portului de furnizare a cernelii. Dacă vă pătaţi pe piele cu cerneală, spălaţi bine zona cu multă apă și săpun. Dacă cerneala intră în contact cu ochii, clătiţi imediat cu multă apă. Dacă neplăcerea persistă sau aveţi probleme de vedere și după o clătire abundentă, consultaţi imediat un medic.
Nu scoateţi și nu zgâriaţi eticheta unui cartuș; pot
surveni scurgeri.
Instalaţi cartușul de cerneală imediat după ce l-aţi scos
din ambalaj. Dacă lăsaţi un cartuș despachetat o perioadă lungă de timp înainte să îl utilizaţi, imprimarea normală poate deveni imposibilă.
Nu atingeţi circuitul integrat de culoare verde de pe
partea laterală a cartușului. Procedând astfel riscaţi să împiedicaţi funcţionarea și imprimarea normale.

Avertismente, atenţionări și note

Pe măsură ce citiţi instrucţiunile urmaţi aceste indicaţii:
w Avertisment:
Avertismentele trebuie respectate cu atenţie pentru a evita vătămarea corporală.
c Atenţie:
Atenţionările trebuie respectate pentru a evita deteriorarea imprimantei.
Notă:
Notele conţin informaţii importante despre imprimantă.

Drepturi de autor și mărci comerciale

Nici o parte din această publicaţie nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem de preluare sau transmisă în orice formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice, prin fotocopiere, înregistrare sau prin alte tehnici, fără permisiunea scrisă, obţinută în prealabil de la Seiko Epson Corporation. Informaţiile conţinute în acest document sunt destinate exclusiv utilizării cu această imprimantă Epson. Epson nu este răspunzătoare pentru utilizarea acestor informaţii la alte imprimante.
Nici Seiko Epson Corporation, nici filialele sale nu vor fi răspunzătoare faţă de cumpărătorul acestui produs sau faţă de terţi pentru deteriorări, pierderi, costuri sau cheltuieli suportate de cumpărător sau de terţi și rezultate din accident, utilizare necorespunzătoare sau abuzivă a acestui produs sau modificări, reparaţii sau schimbări neautorizate aduse acestui produs sau (exceptând S.U.A.) abaterea de la respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor de utilizare și întreţinere furnizate de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru daune sau probleme care apar ca urmare a utilizării unor opţiuni sau produse consumabile care nu sunt desemnate de Seiko Epson Corporation ca fiind Produse Originale Epson sau Produse Aprobate Epson.
Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru daune care rezultă din interferenţa electromagnetică ce apare din utilizarea unor cabluri de interfaţă care nu sunt desemnate de Seiko Epson Corporation ca fiind Produse Aprobate Epson.
®
EPSON Exceed Your Vision sunt mărci comerciale ale Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ și sigla PRINT Image Matching sunt mărci comerciale ale Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
USB DIRECT-PRINT™ și sigla USB DIRECT-PRINT sunt mărci comerciale ale Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Bluetooth este o marcă comercială a Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. și este utilizată sub licenţă de Seiko Epson Corporation.
O parte dintre datele foto stocate pe CD-ROM-ul cu software pentru imprimantă au licenţă de la Design Exchange Co., Ltd. Copyright © 2000 Design Exchange Co., Ltd. All rights reserved.
DPOF™ este o marcă comercială a CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. și Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Zip
SDHC™ este o marcă comercială.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick, și MagicGate Memory Stick Duo sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
xD-Picture Card™ este o marcă comercială a Fuji Photo Film Co., Ltd.
Notificare generală: Celelalte nume de produse utilizate aici sunt numai cu scop de identificare și pot fi mărci comerciale ale deţinătorilor lor. Epson nu pretinde nici un drept asupra acelor mărci.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
este o marcă comercială înregistrată și EPSON STYLUS™ și
®
este o marcă comercială înregistrată a Iomega Corporation.
Limba Română
Notificări 3

Introducere

Unde găsiţi informaţii Acces direct în 3 moduri

Manuale imprimate pe hârtie
Începeţi de aici
Citiţi această foaie înainte de a începe.
Cartele de memorie
Port infraroșu, opţiune Bluetooth
Telefon mobil, PDA
pentru CD/DVD
(acest manual)
Manuale online
Această foaie vă spune cum să configuraţi imprimanta și cum să instalaţi software-ul. De asemenea, foaia include instrucţiuni despre încărcarea hârtiei.
Ghidul utilizatorului -pentru utilizare fără computer-
Acest manual conţine informaţii despre modul în care puteţi să folosiţi imprimanta fără să vă conectaţi la computer, precum și instrucţiuni pentru imprimarea de pe o cartelă de memorie și pentru imprimarea pe un CD/DVD.
Ghidul utilizatorului
Acest ghid oferă instrucţiuni referitoare la imprimarea de la computer precum și informaţii despre software.
Acest ghid este inclus pe CD-ROM-ul cu software și este instalat automat atunci când instalaţi software-ul. Pentru a citi ghidul, faceţi dublu clic pe pictograma de pe spaţiul de lucru.
Ajutor online
Ajutorul online este implementat în fiecare aplicaţie de pe CD-ROM-ul cu software. Ajutorul online oferă informaţii detaliate despre aplicaţie.
Dispozitiv extern, cameră digitală
Imprimări în diverse aspecte
Fotografii Imprimarea etichetelor
Pentru detalii despre utilizarea unui adaptor opţional Bluetooth, consultaţi Ghidul utilizatorului de pe ecran.

Procedura de imprimare de bază

1. Încărcaţi hârtie Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în sus, apoi potriviţi ghidajul de margine lângă hârtie.
Pentru detalii, consultaţi „Încărcarea hârtiei în alimentatorul de coli” la pagina 5.
4 Introducere
2. Introduceţi o cartelă
de memorie
3. Selectaţi fotografii Selectaţi fotografii utilizând panoul de
4. Imprimaţi Apăsaţi butonul x Start.
Consultaţi „Introducerea unei cartele de memorie” la pagina 7.
control.
„Imprimarea tuturor fotografiilor (Print All Photos)” la pagina 11.
„Imprimarea mai multor fotografii (View and Print)” la pagina 11.

Încărcarea hârtiei

Încărcarea hârtiei în alimentatorul de coli

Urmaţi acești pași pentru a încărca hârtie.
1. Deschideţi suportul pentru hârtie, apoi glisaţi spre exterior extensia.
2. Deschideţi capacul frontal, apoi glisaţi spre exterior tava frontală.
5. Încărcaţi hârtia lipită de latura din dreapta a alimentatorului de coli, cu faţa de imprimat în sus. Așezaţi topul de hârtie în spatele aripioarelor și asiguraţi-vă că încape sub marcajul c de pe interiorul ghidajului de margine din stânga. Încărcaţi întotdeauna hârtia mai întâi cu latura îngustă, chiar dacă imprimaţi în modul peisaj.
A4
Limba Română
10 × 15 cm (4 × 6 in.), 13 × 18 cm (5 × 7 in.), dimensiune lată 16:9 (102 × 181 mm) și A6
Notă:
Asiguraţi-vă că tava frontală este în poziţia pentru hârtie (coborâtă). Dacă nu este așa, mutaţi pârghia tăvii în sus și repoziţionaţi tava frontală.
3. Glisaţi ghidajul de margine spre stânga.
4. Vânturaţi un top de hârtie, apoi bateţi-l de o suprafaţă plană pentru a alinia marginile.
6. Glisaţi ghidajul de margine lângă ghidajul de margine din stânga al hârtiei (dar nu prea strâns).
Încărcarea hârtiei 5
Capacitatea de încărcare pentru fiecare tip de hârtie este după cum urmează.
Tip de suport Dimensiune Capacitate de
încărcare
Plain paper* (Hârtie simplă)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Hârtie foto lucioasă Epson Premium)
Epson Glossy Photo Paper (Hârtie foto lucioasă Epson)
Epson Matte Paper-Heavywe ight (Hârtie mată Epson-carton)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Hârtie foto ultra­lucioasă Epson)
Epson Photo Stickers 16 (16 etichete autocolante foto Epson)
A4 12 mm
10 × 15 cm (4 × 6 in.) 13 × 18 cm (5 × 7 in.)
A4
Dimensiune lată 16:9 (102 × 181 mm)
10 × 15 cm (4 × 6 in.) 13 × 18 cm (5 × 7 in.)
A4
A4
10 × 15 cm (4 × 6 in.) 13 × 18 cm (5 × 7 in.)
A4
A6 Câte o coală pe rând
Până la 20 de coli

Depozitarea imprimatelor

Dacă sunt îngrijite corespunzător, fotografiile realizate cu imprimanta vor dura mulţi ani. Cernelurile speciale Epson proiectate pentru imprimantă sunt formulate astfel încât asigure o fixare îmbunătăţită a luminii când sunt utilizate împreună cu hârtie Epson și când imprimatele sunt expuse și depozitate corect.
Ca și în cazul fotografiilor tradiţionale, o îngrijire corectă va minimiza schimbările de culoare și va lungi durata de expunere:
Pentru expunere, Epson recomandă înrămarea
imprimatelor sub sticlă sau sub o folie protectoare din plastic, pentru a le proteja de contaminanţi atmosferici precum umiditatea, fumul de ţigară și nivelurile ridicate de ozon.
Așa cum faceţi cu toate fotografiile, păstraţi
imprimatele departe de temperaturi înalte și de umiditate și ferite de lumina directă a soarelui.
Pentru o depozitare corectă, Epson recomandă
păstrarea imprimatelor într-un album foto sau într-o casetă din plastic pentru depozitarea fotografiilor, în folii de arhivare fără acid, disponibile în mod uzual la majoritatea magazinelor de articole foto.
Aveţi grijă să respectaţi orice alte instrucţiuni de depozitare și de expunere incluse în ambalajul hârtiei.
* Puteţi folosi hârtie cu greutate de la 64 până la 90 g/m2.
Notă:
Disponibilitatea suporturilor de imprimare speciale variază în
funcţie de locaţie.
Lăsaţi spaţiu suficient în faţa imprimantei pentru ca hârtia să fie
evacuată complet.
Încărcaţi întotdeauna hârtia în alimentatorul de coli mai întâi cu
latura îngustă, chiar dacă imprimaţi imagini orientate în stil peisaj.
Asiguraţi-vă că topul de hârtie încape sub marcajul săgeată
interiorul ghidajului de margine din stânga.
c din
6 Încărcarea hârtiei

Accesarea imaginilor de imprimat

Introducerea unei cartele de memorie

Precauţii:

Inseraţi o cartelă de memorie cu partea superioară a cartelei
în sus, așa cum se arată în ilustraţie.
Încărcarea unei cartele de memorie în alte moduri decât cele
prezentate aici poate să deterioreze imprimanta, cartela de memorie sau ambele dispozitive.
Utilizaţi un singur tip de cartelă de memorie la un moment dat.
Evacuaţi cartela de memorie încărcată înainte să inseraţi un alt tip de cartelă de memorie.
Închideţi capacul slotului pentru cartele de memorie când cartela
de memorie este în funcţiune, pentru a proteja cartela de electricitatea statică. Dacă atingeţi cartela de memorie când este inserată în imprimantă, este posibil să provocaţi o funcţionare defectuoasă a imprimantei.
Înainte să încărcaţi o cartelă Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO Duo, MagicGate Memory Stick Duo, miniSD card, microSD card, miniSDHC card sau microSDHC card, atașaţi adaptorul furnizat împreună cu cartela respectivă.

Cartele compatibile

Specificaţii pentru date

Fotografii
Format fișier JPEG sau TIFF cu Exif versiunile 2.21
Dimensiune imagine
Număr de fișiere Până la 999
Filme
Format fișier Codec video Detalii *
AVI Motion-JPEG 30 cps: 640 × 480 (VGA)
MOV Motion-JPEG 30 cps: 848 × 480 (WVGA) MPG MPEG1 30 cps: 640 × 480 (VGA)
* Aceste valori reprezintă dimensiunea maximă a cadrului și
rata maximă de cadre pe secundă (cps) acceptate de această imprimantă. În funcţie de datele filmului, este posibil ca imprimanta să nu poată să îl redea, chiar dacă îndeplinește aceste cerinţe.
80 × 80 pixeli până la 9200 × 9200 pixeli
60 cps: 320 × 240 (QVGA)
Limba Română
Asiguraţi-vă că sunt îndeplinite următoarele cerinţele de către cartela de memorie.
Tipul cartelei CompactFlash, Microdrive,
SD Memory Card, miniSD card,
microSD card, SDHC Memory Card,
miniSDHC card, microSDHC card,
MultiMediaCard,
Memory Stick, Memory Stick PRO,
MagicGate Memory Stick,
MagicGate Memory Stick Duo,
Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo,
xD-Picture Card, xD-Picture Card Type M,
xD-Picture Card Type H
Format media Compatibil cu DCF (Design rule for Camera
File system - Regulă de proiectare pentru sistemul de fișiere al camerei), versiunea 1.0 sau 2.0
Compatibil cu toate versiunile standard pentru toate tipurile de cartele.
Dimensiune fișier
Număr de fișiere Până la 100
Până la 2 GO per 1 fișier
Accesarea imaginilor de imprimat 7

Inserarea unei cartele de memorie

Conectarea unui dispozitiv
1. Apăsaţi butonul P On (Pornire) pentru a porni
imprimanta.
2. Deschideţi capacul slotului pentru cartele de memorie.
3. Inseraţi cartela de memorie atât cât intră în slotul corespunzător, așa cum se arată mai jos. Când a intrat, indicatorul luminos al cartelei de memorie se aprinde.
CompactFlash/ Microdrive
Memory Stick/ Memory Stick PRO/ Memory Stick Duo*/ Memory Stick PRO Duo*/ MagicGate Memory Stick/ MagicGate Memory Stick Duo*/ SD Memory Card/ miniSD card*/ microSD card*/ SDHC Memory Card/ miniSDHC card*/ microSDHC card*/ MultiMediaCard xD-Picture Card/ xD-Picture Card Type M/ xD-Picture Card Type H
*Este necesar un adaptor.
extern
Aveţi posibilitatea să conectaţi dispozitive externe la imprimantă, precum o unitate Zip, o unitate CD-R/RW, o unitate MO (Magneto-Optică) sau o unitate flash USB, cu un cablu USB. După aceea se pot salva fotografiile de pe cartela de memorie a camerei pe dispozitivul extern conectat direct la imprimantă. Acest lucru vă permite să ștergeţi imaginile de pe cartela de memorie și să o reutilizaţi fără să pierdeţi fotografiile originale.
Pentru detalii despre imprimarea cu un adaptor Bluetooth pentru imprimarea fotografiilor, consultaţi Ghidul utilizatorului de pe ecran.
Notă:
Nu sunt acceptate toate dispozitivele care se pot conecta cu un
cablu USB. Pentru detalii, contactaţi serviciul regional de Asistenţă pentru clienţi.
Epson nu poate să garanteze compatibilitatea cu orice cameră
sau cu orice unitate. Dacă nu știţi sigur dacă aveţi o cameră sau o unitate compatibilă, încercaţi să o conectaţi. Dacă nu este compatibilă, veţi observa un ecran care vă informează că dispozitivul conectat nu poate fi utilizat.

Conectarea

1. Scoateţi orice cartelă de memorie din imprimantă.
Notă:
Dacă lăsaţi cartela în imprimantă, imaginile se vor citi de pe cartelă în loc să se citească de pe cameră sau de pe dispozitivul de stocare.
indicator luminos pentru cartela de memorie
c Atenţie:
Asiguraţi-vă că aţi verificat din ce direcţie trebuie inserată cartela, iar când cartela necesită un adaptor, asiguraţi-vă că aţi atașat adaptorul înainte să o inseraţi. În caz contrar, este posibil să nu reușiţi să scoateţi cartela din imprimantă.
4. Închideţi capacul slotului pentru cartele de memorie.
După un moment, imprimanta citește și numără numărul de imagini de pe cartelă. Când a terminat, imaginile sunt disponibile pentru imprimare (consultaţi pagina 11).

Scoaterea unei cartele de memorie

Asiguraţi-vă că indicatorul luminos al cartelei de memorie nu clipește, apoi trageţi cartela de memorie direct afară din slot.
c Atenţie:
Nu scoateţi o cartelă în timp ce indicatorul luminos al cartelei de memorie clipește; se pot pierde imaginile de pe cartelă.
2. Conectaţi cablul USB de la dispozitivul de stocare la
portul USB EXT. I/F din faţa imprimantei.
3. Porniţi imprimanta și dispozitivul de stocare.
8 Accesarea imaginilor de imprimat

Salvarea fotografiilor pe un dispozitiv extern

Imprimarea fotografiilor de pe un dispozitiv de stocare

1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită și că în imprimantă este inserată cartela de memorie a cărei copiere de rezervă o doriţi.
2. Dacă este necesar, conectaţi dispozitivul de stocare la o priză electrică.
3. Conectaţi un cablu USB de la unitatea de stocare la portul USB EXT. I/F din faţa imprimantei (consultaţi pagina 8).
4. Apăsaţi butonul F [Setup] (Configurare) de la imprimantă.
5. Apăsaţi butonul l sau r pentru a evidenţia Backup Memory Card (Copiere de rezervă a cartelei de memorie), apoi apăsaţi butonul OK.
6. Apăsaţi butonul u sau d pentru a selecta Memory Card Backup (Copiere de rezervă a cartelei de memorie), apoi apăsaţi butonul OK.
7. Apăsaţi butonul OK. Când apare mesajul Start backup? (Începeţi copierea de rezervă?), apăsaţi încă odată butonul OK pentru a porni procedura de copiere de rezervă. Este posibil să fie necesar să urmaţi și alte instrucţiuni care apar pe ecranul imprimantei. Toate fotografiile de pe cartelă se copiază pe dispozitivul de stocare. În funcţie de numărul fotografiilor, această operaţie poate dura câteva minute.
Notă:
Este posibil să nu reușiţi să imprimaţi fotografiile de pe un dispozitiv de stocare care au fost salvate utilizând un alt produs decât această imprimantă.
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită.
2. Dacă este necesar, conectaţi dispozitivul de stocare la o priză electrică.
3. Conectaţi un cablu USB de la dispozitivul de stocare la portul USB EXT. I/F din faţa imprimantei (consultaţi pagina 8).
Notă:
Scoateţi orice cartelă de memorie din imprimantă. Imprimanta nu recunoaște dispozitivele periferice când este inserată o cartelă de memorie.
4. Când apare acest ecran, utilizaţi butonul u sau d pentru a selecta folderul din care imprimaţi, apoi apăsaţi butonul OK.
Limba Română
Notă:
Nu efectuaţi copieri de rezervă în timp ce imprimaţi de la
computer la imprimantă.
Nu conectaţi dispozitivul de stocare în timp ce computerul
accesează cartela de memorie din imprimantă.
Formatul de scriere pe CD-R este Multisession (Mode 1), iar
sistemul de fișiere este ISO 9660. Datorită sistemului de fișiere ISO 9660, conţinutul unei cartele de memorie cu 8 sau mai multe niveluri de foldere nu se poate copia de rezervă pe CD-R.
Caracterele care pot fi utilizate pentru numele de foldere și de
fișiere de pe CD-R sunt majusculele și caracterul de subliniere (_). Celelalte caractere se modifică în caractere de subliniere la copierea de rezervă pe CD-R.
5. Urmaţi aceiași pași ca pentru imprimarea de pe cartela de memorie a camerei (consultaţi pagina 11).

Imprimarea de la o cameră digitală/telefon mobil/PDA

Prin PictBridge sau USB DIRECT-PRINT

PictBridge și USB DIRECT-PRINT vă permit să imprimaţi fotografiile prin conectarea camerei digitale direct la imprimantă.
1. Asiguraţi-vă că în momentul respectiv imprimanta nu imprimă de la un computer.
2. Asiguraţi-vă că nu este încărcată nicio cartelă de memorie.
3. Porniţi imprimanta și încărcaţi tipul de hârtie pe care doriţi să imprimaţi. (consultaţi pagina 5)
4. Apăsaţi butonul F [Setup] (Configurare).
5. Apăsaţi butonul l sau r pentru a evidenţia PictBridge Settings (Setări PictBridge), apoi apăsaţi butonul OK.
6. Utilizaţi ecranul LCD pentru a selecta setările de imprimare. (consultaţi pagina 19)
Accesarea imaginilor de imprimat 9
7. Când aţi terminat de selectat setările de imprimare,
apăsaţi butonul OK.
8. Porniţi camera digitală, apoi conectaţi imprimanta și camera digitală cu un cablu USB.
7. Îndreptaţi portul infraroșu al dispozitivului către portul infraroșu al imprimantei și trimiteţi datele foto. Pentru detalii, consultaţi manualul dispozitivului.
Imprimanta începe să imprime după primirea corectă a datelor.
9. Utilizaţi camera digitală pentru a selecta fotografia pe care doriţi să o imprimaţi. Asiguraţi-vă că aţi efectuat setările dorite pe camera digitală, deoarece setările camerei digitale au în general prioritate faţă de setările imprimantei.
10. Imprimaţi de la camera digitală.
Notă:
Nu faceţi copieri de rezervă înainte sau în timp ce la imprimantă
este conectată o cameră digitală.
Este posibil ca unele dintre setările camerei digitale să nu se
reflecte în rezultatul imprimării, datorită specificaţiilor imprimantei.
În funcţie de tipul camerei digitale, este posibil ca imaginile care
conţin informaţii DPOF să nu fie disponibile pentru imprimarea pe CD/DVD.

Prin portul infraroșu

Dacă dispozitivul are un port infraroșu și poate să trimită fotografia prin infraroșu, datele foto JPEG se pot trimite de la dispozitiv la imprimantă și se pot imprima.
Asiguraţi-vă că dispozitivul permite trimiterea datelor foto prin infraroșu.
Notă:
Portul infraroșu poate să primească date de la o distanţă
de până la 20 de cm.
Puteţi să trimiteţi până la 10 bucăţi de date imagine
(dimensiunea totală maximă a imaginilor este de 3 MO), inclusiv documente de imprimat.
Este posibil să nu reușiţi să transmiteţi date dacă lumina
directă a soarelui sau de la o lampă fluorescentă luminează unul dintre porturile în infraroșu.
Specificaţiile pentru infraroșu ale imprimantei sunt
următoarele.
Versiune Compatibil cu specificaţiile standard
Rata maximă de transfer al datelor
Limita superioară minimă a distanţei de legătură
®
. (Ver.1.3 cu energie scăzută)
IrDA
4 M biţi/s
0,2 metri
1. Asiguraţi-vă că în momentul respectiv imprimanta nu imprimă de la un computer.
2. Încărcaţi tipul de hârtie pe care doriţi să imprimaţi. (consultaţi pagina 5)
3. Apăsaţi butonul F [Setup] (Configurare).
4. Apăsaţi butonul l sau r pentru a evidenţia PictBridge Settings (Setări PictBridge), apoi apăsaţi butonul OK.
5. Utilizaţi ecranul LCD pentru a selecta setările de imprimare. (consultaţi pagina 19)
6. Când aţi terminat de selectat setările de imprimare, apăsaţi butonul OK.
10 Accesarea imaginilor de imprimat

Imprimarea fotografiilor

Introducere în imprimarea fotografiilor

În modul s [Memory Card] (Cartelă de memorie), aveţi posibilitatea să imprimaţi fotografii în diverse aspecte.
Primul ecran vă permite să alegeţi fotografiile de imprimat. Puteţi să alegeţi modul de selectare și de imprimare a fotografiilor din următorul tabel, apăsând butonul r.
Pentru informaţii despre setările opţionale, consultaţi „Opţiuni pentru imprimarea fotografiilor” la pagina 19.
View and Print (Vizualizare și imprimare): Selectaţi mai multe fotografii și unul sau mai multe exemplare din fiecare (pagina 11).
Print All Photos (Se imprimă toate fotografiile): Imprimaţi toate fotografiile de pe cartela de memorie (pagina 11).
Print by Date (Imprimare după dată): Căutaţi fotografiile după data la care au fost făcute și selectaţi fotografiile dorite (pagina 12).
Print Proof Sheet (Imprimare index): Imprimaţi o vizualizare în miniatură a tuturor fotografiilor stocate pe cartela de memorie (pagina 12).
Slide Show (Prezentare diapozitive): Vizualizaţi secvenţial toate fotografiile de pe cartela de memorie, ca într-o prezentare de diapozitive, și selectaţi fotografia pe care doriţi să o imprimaţi (pagina 12).
Play Movie and Print Photos (Redare film și imprimare fotografii): Vizualizaţi un film de pe cartela de memorie și selectaţi scena din film pe care doriţi să o imprimaţi (pagina 17).
3. Apăsaţi butonul l sau r pentru a selecta fotografia
de imprimat.
Notă:
Aveţi posibilitatea să comutaţi vizualizarea fotografiilor
apăsând butonul G [Display/Crop] (Afișare/Decupare) (consultaţi pagina 13).
Când apăsaţi odată butonul G [Display/Crop]
(Afișare/Decupare), apare un cadru galben. Puteţi să utilizaţi acest cadru pentru a decupa partea din fotografie din exteriorul cadrului și a imprima numai subiectul principal. Consultaţi „Decuparea și dimensionarea fotografiilor” la pagina 21.
4. Apăsaţi butonul Copies + sau - (Nr. de exemplare +/–)
pentru a alege numărul de exemplare din fotografia respectivă (până la 99).
5. Repetaţi pașii 3 și 4 pentru celelalte fotografii.
6. Efectuaţi setările pentru hârtie. Consultaţi „Efectuarea setărilor pentru hârtie și aspect” la pagina 19.
Notă:
Puteţi să confirmaţi setările de imprimare apăsând butonul OK.
7. Apăsaţi butonul x Start pentru imprimare.

Imprimarea tuturor fotografiilor (Print All Photos)

1. Apăsaţi butonul s [Memory Card] (Cartelă de memorie).
2. Apăsaţi butonul l sau r pentru a evidenţia Print All Photos (Se imprimă toate fotografiile) în primul ecran, apoi apăsaţi butonul OK.
Limba Română

Imprimarea mai multor fotografii (View and Print)

Exemplul următor vă arată cum să imprimaţi o singură fotografie fără margini.
1. Apăsaţi butonul s [Memory Card] (Cartelă de
memorie).
2. Apăsaţi butonul l sau r pentru a evidenţia View and Print (Vizualizare și imprimare) în primul ecran, apoi apăsaţi butonul OK.
3. Apăsaţi butonul Copies + or - (Nr. de exemplare +/–)
pentru a selecta numărul de exemplare.
4. Dacă este necesar, efectuaţi setările pentru hârtie. Consultaţi „Efectuarea setărilor pentru hârtie și aspect” la pagina 19.
Notă:
Puteţi să confirmaţi setările de imprimare apăsând butonul OK.
5. Apăsaţi butonul x Start pentru imprimare.
Imprimarea fotografiilor 11
Loading...
+ 25 hidden pages