Questa guida assiste in fase di installazione e primo
apprendimento dell’uso della stampante. Vi sono riportate
informazioni sull’installazione sia della stampante che del
software della stampante.
Installazione software di stampa fotografica
Questa guida fornisce informazioni sull’installazione di EPSON
PhotoQuicker, EPSON PhotoStarter, EPSON CardMonitor,
EPSON PRINT Image Framer Tool e PIF DESIGNER Include
inoltre i requisiti di sistema e le procedure di disinstallazione.
Guida d’uso autonomo
Questa guida inclusa nel CD fornisce informazioni sulla stampa
diretta, sulla risoluzione dei problemi e sull’assistenza clienti.
Cenni preliminari
Questa guida fornisce informazioni sulla stampa diretta.
Guida utente di EPSON PhotoQuicker
Questa guida, inclusa in EPSON PhotoQuicker, fornisce
informazioni sull’utility EPSON PhotoQuicker e suggerimenti
sulla risoluzione dei problemi.
Guida di riferimento
La Guida di riferimento inclusa nel CD fornisce informazioni
esaurienti sulla stampa con un computer, sulla manutenzione e
sulla risoluzione dei problemi.
Italiano
1
®
Stampante a getto d’inchiostro a colori
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta,
memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo,
elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di
Seiko Epson Corporation. Le informazioni qui contenute riguardano solo questa stampante
Epson. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altre stampanti.
Né Seiko Epson Corporation, né suoi affiliati sono responsabili verso l’acquirente di questo
prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti dall’acquirente o da
terzi in conseguenza di: incidenti, cattivo uso o abuso di questo prodotto o modifiche,
riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) la
mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation non è responsabile per danni o problemi originati dall’uso di
opzioni o materiali di consumo altri da quelli designati come prodotti originali Epson o
prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non è responsabile per eventuali danni derivanti da interferenze
elettromagnetiche verificatesi in seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli
specificati come Prodotti Approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
®
EPSON
Corporation.
è un marchio registrato ed EPSON Stylus™ è un marchio di Seiko Epson
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati. PRINT Image Matching™
è un marchio di Seiko Epson Corporation. Il logo PRINT Image Matching è un marchio di
Seiko Epson Corporation.
Copyright 2002 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati. USB DIRECT-PRINT™ è un
marchio di Seiko Epson Corporation. Il logo USB DIRECT-PRINT è un marchio di Seiko
Epson Corporation.
Il marchio terminologico e il logo Bluetooth so no d i p ropr ietà di Blu et oot h S IG, In c. e og ni us o
di tali marchi da parte di Seiko Epson Corporation è concesso su licenza.
®
Microsoft
Apple
e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
®
e Macintosh® sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
DPOF™ è un marchio di CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.
e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
®
è un marchio registrato di Iomega Corporation.
Zip
SD™ è un marchio.
Memory Stick e Memory Stick PRO sono marchi di Sony Corporation.
xD-Picture Card™ è un marchio di Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e
possono essere marchi dei loro rispettivi proprietari. EPSON non rivendica alcun diritto su detti
marchi.
Leggere attentamente le avvertenze in questa sezione prima di
iniziare ad usare la stampante. Assicurarsi inoltre di seguire tutte
le avvertenze e le istruzioni applicate sulla stampante.
Durante l’installazione della stampante
Durante l’installazione della stampante, tenere presente le
seguenti indicazioni:
❏Non bloccare o ostruire le bocchette di ventilazione e le
aperture presenti nella stampante.
❏Usare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica
indicato sulla targhetta della stampante.
❏Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con
questo prodotto. L’uso di un altro cavo può provocare rischi
di incendio o scossa elettrica.
Italiano
❏Il cavo di alimentazione di questo prodotto deve essere
utilizzato esclusivamente con questo prodotto. L’uso con altre
apparecchiature può provocare rischi di incendio o scossa
elettrica.
❏Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia conforme alle
normative locali in materia di sicurezza.
❏Evitare l’uso di prese che si trovano sullo stesso circuito di
fotocopiatrici o sistemi di aerazione che si accendono e
spengono regolarmente.
❏Evitare di usare prese elettriche controllate da interruttori o
timer automatici.
5
❏Tenere l’intero sistema del computer lontano da potenziali
fonti di interferenze elettromagnetiche, come altoparlanti o
unità di base di telefoni cordless.
❏Non usare un cavo di alimentazione danneggiato o logoro.
❏Se si collega la stampante ad una presa multipla, assicurarsi
che l’amperaggio totale dei dispositivi collegati non sia
superiore a quello supportato dalla presa. Assicurarsi inoltre
che l’amperaggio totale di tutti i dispositivi collegati alla presa
a muro non sia superiore al livello massimo consentito.
❏Non tentare di riparare autonomamente la stampante.
❏Scollegare la stampante e rivolgersi al servizio di assistenza
se si verifica una delle seguenti condizioni:
❏il cavo di alimentazione, o la spina, è danneggiato; è entrato
del liquido nella stampante; la stampante è caduta o si è
danneggiato l’involucro; la stampante non funziona
normalmente o mostra un evidente cambiamento di
prestazioni.
❏Se si intende utilizzare la stampante in Germania, l’impianto
dell’edificio deve essere protetto con un interruttore
automatico da 10 o 16 Amp per fornire a questa stampante
un’adeguata protezione da cortocircuiti e sovracorrente.
Quando si sceglie una posizione per la
stampante
Quando si posiziona la stampante, tenere presente le seguenti
indicazioni:
❏Collocare la stampante su una superficie piana e stabile che si
estenda oltre la base della stampante in tutte le direzioni.
Posizionando la stampante presso la parete, lasciare più di 10
cm tra il retro della stampante e la parete. La stampante non
funzionerà correttamente se è in posizione inclinata.
6
❏Nel conservare e trasportare la stampante, non inclinarla, non
posizionarla verticalmente e non capovolgerla. In caso
contrario si rischiano fuoriuscite dalle cartucce.
❏Lasciare spazio sufficiente davanti alla stampante per far
uscire completamente la carta.
❏Evitare luoghi soggetti a brusche variazioni di temperatura e
di umidità. Inoltre, tenere la stampante lontana dalla luce
solare diretta, da sorgenti di illuminazione intensa o da fonti
di calore.
❏Evitare luoghi esposti alla polvere e soggetti a urti e
vibrazioni.
❏Lasciare intorno alla stampante spazio sufficiente per
consentire una ventilazione adeguata.
❏Collocare la stampante in prossimità di una presa elettrica
dalla quale sia possibile scollegare facilmente il cavo di
alimentazione.
Italiano
Durante l’uso della stampante
Durante l’uso della stampante, tenere presente le seguenti
indicazioni:
❏Non inserire oggetti nelle fessure della stampante.
❏Prestare attenzione a non versare liquidi sulla stampante.
❏Non inserire le mani all’interno della stampante e non toccare
le cartucce d’inchiostro durante la stampa.
❏Non spostare manualmente la testina di stampa; in caso
contrario, si potrebbero provocare danni alla stampante.
7
❏Spegnere sempre la stampante mediante il tasto di
alimentazione P. Quando tale tasto viene premuto, il display
LCD si spegne. Non scollegare la stampante o scollegare il
cavo dalla presa fino a quando il display LCD non si spegne.
❏Prima di trasportare la stampante, accertarsi che la testina di
stampa sia nella posizione di riposo (completamente a destra)
e che le cartucce d’inchiostro siano installate.
❏Lasciare installate le cartucce di inchiostro. Se le cartucce
vengono rimosse, la testina di stampa si secca, impedendo
così alla stampante di stampare.
Quando si utilizza una scheda di memoria
❏Non rimuovere la scheda di memoria o spegnere la stampante
quando il computer e la scheda di memoria comunicano
(quando una delle spie della scheda di memoria lampeggia).
❏I metodi per l’uso delle schede di memoria variano a seconda
del tipo di scheda. Per ulteriori informazioni, fare riferimento
alla documentazione fornita con la scheda di memoria.
❏Utilizzare esclusivamente schede di memoria compatibili con
la stampante. Fare riferimento alla sezione Caricamento delle
schede di memoria.
Quando si usa il display LCD o il monitor di
anteprima opzionale
❏Il display LCD o il monitor di anteprima opzionale può
presentare alcune piccole macchie scure o chiare. Ciò è
normale e non significa che il display LCD sia guasto.
❏Per pulire il display LCD o il monitore di anteprima
opzionale, usare solo un panno asciutto e morbido. Non usare
detergenti liquidi o chimici.
8
❏Se il display LCD sul pannello di controllo della stampante o
il monitor di anteprima opzionale è danneggiato, contattare
il rivenditore locale. Se la soluzione a cristalli liquidi dovesse
venire a contatto con le mane, lavarle abbondantemente con
acqua e sapone. Se la soluzione a cristalli liquidi dovesse
venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente
con acqua. Se dopo aver sciacquato abbondantemente gli
occhi permane uno stato di malessere o problemi alla vista,
rivolgersi immediatamente ad un medico.
❏Non rimuovere il coperchio dell’alloggiamento per monitor di
anteprima se il monitor di anteprima opzionale non è in uso.
Quando si utilizza l’adattatore di stampa
fotografica Bluetooth opzionale
Per le avvertenze di sicurezza, fare riferimento alla
documentazione dell’adattatore di stampa fotografica Bluetooth.
Con le cartucce d’inchiostro
Durante la manipolazione delle cartucce d’inchiostro, tenere
presente le indicazioni che seguono.
Italiano
❏Tenere le cartucce d’inchiostro fuori dalla portata dei
bambini. Non permettere ai bambini di bere il contenuto delle
cartucce o di maneggiarle in alcun modo.
❏Non agitare le cartucce d’inchiostro, in quanto possono
verificarsi delle perdite.
❏Prestare attenzione quando si maneggiano le cartucce
d’inchiostro usate, in quanto potrebbe esserci dell’inchiostro
residuo intorno all’apertura di erogazione inchiostro. Se
l’inchiostro dovesse venire a contatto con la pelle, lavare
accuratamente l’area interessata con acqua e sapone. Se
l’inchiostro dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli
immediatamente con acqua. Se dopo aver sciacquato
abbondantemente gli occhi permane uno stato di malessere o
prob lemi alla vist a, r ivol gers i imm ed iatam ent e ad un m edic o.
9
❏Non rimuovere o strappare l’etichetta sulla cartuccia; ciò può
provocare fuoriuscite di inchiostro.
❏Installare la cartuccia d’inchiostro immediatamente dopo
averla estratta dalla confezione. Se si lascia una cartuccia fuori
dalla confezione per un periodo prolungato di tempo prima
di utilizzarla, potrebbe risultare impossibile utilizzarla per la
stampa.
❏Non usare una cartuccia d’inchiostro oltre la data indicata
sulla confezione. In caso contrario, la qualità di stampa
potrebbe diminuire. Per ottenere i migliori risultati,
consumare le cartucce d’inchiostro entro sei mesi dalla prima
installazione.
❏Non smontare le cartucce d’inchiostro e non tentare di
ricaricarle. Ciò potrebbe danneggiare la testina di stampa.
❏Dopo aver preso una cartuccia d’inchiostro da un deposito a
bassa temperatura, lasciarla a temperatura ambiente per
almeno tre ore prima di utilizzarla.
❏Conservare le cartucce d’inchiostro in un luogo fresco e buio.
❏Non toccare il chip IC verde sul retro della cartuccia. Ciò può
impedire le normali operazioni di funzionamento e stampa.
❏Il chip IC di questa cartuccia d’inchiostro conserva diverse
informazioni relative alla cartuccia, ad esempio la quantità di
inchiostro rimanente, in modo che la cartuccia possa essere
rimossa e reinserita liberamente. Tuttavia, ogni qual volta si
inserisce la cartuccia viene consumata una piccola quantità
d’inchiostro, in quanto la stampante esegue un controllo di
affidabilità della cartuccia.
❏Se si rimuove una cartuccia d’inchiostro per un uso
successivo, proteggere l’apertura di erogazione inchiostro
dallo sporco e dalla polvere e conservarla nello stesso luogo
della stampante. Una valvola nell’apertura di erogazione
inchiostro rende superflui tappi e coperchi; tuttavia,
l’inchiostro potrebbe macchiare gli oggetti che vengono a
contatto con questa area della cartuccia. Non toccare
l’apertura di erogazione inchiostro o l’area circostante.
10
Conformità ENERGY STAR
In qualità di partner ENERGY STAR®, Epson ha
stabilito che questo prodotto è conforme alle
specifiche
energetico.
®
ENERGY STAR
®
per il risparmio
L’International
programma di collaborazione volontaria con le industrie di
computer e di apparecchiature per ufficio che promuove
l’introduzione di personal computer, monitor, stampanti, fax,
fotocopiatrici, scanner e periferiche multifunzione con funzioni
di risparmio energetico nel tentativo di ridurre l’inquinamento
atmosferico causato dalla produzione di energia elettrica. I
relativi standard e loghi sono uniformi tra i paesi partecipanti.
ENERGY STAR
®
Office Equipment Program è un
Convenzioni usate nel manuale
Avvertenze
Osservare attentamente per evitare danni personali.
w
Attenzione
Osservare attentamente per evitare danni alle apparecchiature.
c
Note
Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul
funzionamento della stampante.
Italiano
11
Parti della stampante e funzioni del
pannello di controllo
Parti della stampante
supporto carta
guide laterali
guida CD/DVD
alimentatore carta
coperchio stampante
vassoio di uscita
sportello degli
alloggiamenti
per scheda di
memoria
connettore USB
per unità esterna:
estensione del vassoio di uscita
12
Alloggiamenti per scheda di memoria (figura ingrandita)
alloggiamento per scheda
di memoria Memory
Stick/Memory Stick
PRO/SD/MultiMediaCard:
Alloggiamento per
scheda di memoria
CompactFlash Tipo II
spia della scheda di memoria
alloggiamento per monitor di anteprima
Alloggiamento per
scheda di memoria
SmartMedia/xD-Picture
Card
Italiano
connettore per cavo
monitor di anteprima:
connettore USB per computer
13
coperchio delle cartucce
testina di
stampa
Display LCD
pannello di controllo
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.