Ten podręcznik ułatwia skonfigurowanie drukarki i rozpoczęcie
korzystania z niej. Zawiera on informacje o konfigurowaniu drukarki
i instalowaniu jej oprogramowania.
Ten podręcznik zawiera informacje dotyczące instalowania programów
EPSON PhotoQuicker, EPSON PhotoStarter, EPSON CardMonitor,
EPSON PRINT Image Framer Tool oraz PIF DESIGNER. Omówiono
w nim również dezinstalację programów oraz podano wymagania
systemowe.
Instrukcja obsługi drukarki
Ten podręcznik, znajdujący się na dysku CD-ROM, zawiera informacje
na temat drukowania bezpośredniego, wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów oraz informacje na temat biur obsługi
klientów.
Wprowadzenie
Ten podręcznik zawiera informacje na temat drukowania
bezpośredniego.
EPSON PhotoQuicker User’s Guide (Instrukcja obsługi
programu EPSON PhotoQuicker)
Ten podręcznik, dołączony do programu EPSON PhotoQuicker, zawiera
informacje na temat narzędzia EPSON PhotoQuicker oraz wskazówki
dotyczące rozwiązywania problemów.
Reference Guide (Dokumentacja techniczna)
Podręcznik Reference Guide (Dokumentacja techniczna), znajdujący się
na dysku CD, zawiera szczegółowe informacje na temat drukowania za
pomocą komputera, konserwacji drukarki i rozwiązywania problemów.
1
L
R4CC820
Getting StartedRev. D
FRONT.fmA5 size
9/29/03
®
Kolorowa drukarka atramentowa
Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez uzyskania pisemnej zgody firmy Seiko Epson Corporation żadna
część tej publikacji nie może być powielana, przech owywana w jakimkolwiek systemie wyszukiwania
informacji ani przesyłana w żadnej formie za pomocą jakichkolwiek środków, w szczególności
elektronicznie, mechanicznie, przez fotokopiowanie i rejestrowanie. Zawarte tutaj informacje dotyczą
wyłącznie użytkowania drukarki firmy Epson. Firma Epson nie odpowiada za skutki stosowania tych
informacji do innych drukarek.
Proof Sign-off:
M.Koike CRE Nakano
M.Otsuka
editor name
Ani firma Seiko Epson Corporation, ani jej oddziały nie ponoszą odpowiedzialności przed nabywcą
tego produktu lub osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki będące wynikiem
wypadku, niewłaściwego użycia lub nadużycia produktu albo niedozwolonej modyfikacji, naprawy
lub zmiany produktu, albo (wyłączając Stany Zjednoczone) nieprzestrzegania instrukcji dotyczących
działania i konserwacji, dostarczonych przez firmę Seiko Epson Corporation.
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia lub
problemy, które wynikają z zastosowania składników opcjonalnych lub materiałów eksploatacyjnych,
niebędących oryginalnymi produktami firmy Epson (oznaczenie Original Epson Products) ani przez
nią nie zatwierdzonych (oznaczenie Epson Approved Products).
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia wynikające
z zakłóceń elektromagnetycznych spowodowanych użyciem jakichkolwiek innych kabli
połączeniowych niż kable należące do produktów zatwierdzonych przez firmę Seiko Epson
Corporation (oznaczenie Epson Approved Products).
®
EPSON
firmy Seiko Epson Corporation.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. PRINT Image Matching™
jest znakiem towarowym firmy Seiko Epson Corporation. Logo PRINT Image Matching jest znakiem
towarowym firmy Seiko Epson Corporation.
Copyright 2002 Seiko Epson Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. USB DIRECT-PRINT™ jest
znakiem towarowym firmy Seiko Epson Corporation. Logo USB DIRECT-PRINT jest znakiem
towarowym firmy Seiko Epson Corporation.
Znak i logo Bluetooth są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a firma Seiko Epson Corporation
wykorzystuje je na podstawie odpowiedniej licencji.
Microsoft
jest zarejestrowanym znakiem towarowym, a EPSON Stylus™ jest znakiem towarowym
®
i Windows® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
2
Proof Sign-off:
M.Koike CRE Nakano
M.Otsuka
editor name
Apple® i Macintosh® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
DPOF™ jest znakiem towarowym firm CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film
Co., Ltd. oraz Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
®
jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Iomega Corporation.
Zip
SD™ jest znakiem towarowym.
Memory Stick i Memory Stick PRO są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
xD-Picture Card™ jest znakiem towarowym firmy Fuji Photo Film Co., Ltd.
R4CC820
Getting StartedRev. D
FRONT.fmA5 size
9/29/03
R
Uwaga ogólna: Wszystkie inne nazwy użyte w niniejszym dokumencie służą wyłącznie do celów
identyfikacyjnych i mogą być znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Firma Epson nie rości
sobie żadnych praw do tych marek.
Proof Sign-off:
M.Koike CRE Nakano
M.Otsuka
editor name
Instrukcje bezpieczeństwa
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki przeczytaj wszystkie
instrukcje w tej sekcji. Ponadto wykonuj wszystkie instrukcje
i uwzględniaj ostrzeżenia umieszczone na drukarce.
❏Nie należy blokować ani zasłaniać otworów wentylacyjnych
i innych szczelin w drukarce.
❏Należy używać tylko źródła zasilania określonego na etykiecie
drukarki.
❏Należy używać wyłącznie przewodu zasilającego dostarczonego
z produktem. Użycie innego przewodu może spowodować pożar lub
porażenie prądem elektrycznym.
❏Dostarczonego przewodu zasilającego należy używać tylko
z tym produktem. Użycie przewodu z innym urządzeniem może
spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
❏Przewód zasilający powinien odpowiadać obowiązującym
lokalnym normom bezpieczeństwa.
❏W miarę możliwości należy unikać gniazd podłączonych do tego
samego obwodu, co fotokopiarki lub systemy klimatyzacji, które
regularnie włączają się i wyłączają.
❏Należy unikać gniazd elektrycznych kontrolowanych przez
wyłączniki ścienne lub automatyczne regulatory czasowe.
5
L
R4CC820
short.bkRev. D
SAFE.FMA5 size
9/30/03
❏Cały system komputerowy należy trzymać z dala od potencjalnych
źródeł zakłóceń elektromagnetycznych, takich jak głośniki lub
jednostki bazowe telefonów bezprzewodowych.
❏Nie należy używać uszkodzonych przewodów zasilających.
❏Jeżeli drukarka jest podłączona do rozgałęźnika, należy się upewnić,
czy prąd pobierany przez przyłączone urządzenia nie przekracza
wyrażonej w amperach wartości nominalnej. Ponadto należy
sprawdzić, czy całkowity prąd, pobierany przez podłączone
urządzenia, nie przekracza wartości nominalnej ściennego gniazda
zasilającego.
Proof Sign-off:
M.Koike CRE Nakano
M.Otsuka
editor name
❏Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy drukarki.
❏Drukarkę należy odłączyć od zasilania i oddać do specjalistycznego
serwisu, jeśli spełnione są następujące warunki:
Nastąpiło uszkodzenie przewodu zasilającego lub wtyczki,
do drukarki dostał się płyn, drukarka upadła lub obudowa uległa
uszkodzeniu, drukarka nie działa normalnie lub jest zauważalne
wyraźne pogorszenie wydajności.
❏Jeżeli drukarka ma być używana w Niemczech, instalacja
w budynku powinna być wyposażona w bezpiecznik 10 lub 16 A
zapewniający odpowiednią ochronę przed zwarciami
i przeciążeniami.
Wybór miejsca na drukarkę
Wybierając miejsce na drukarkę, należy przestrzegać
następujących zasad:
❏Drukarka powinna być umieszczona na płaskiej, stabilnej
powierzchni, w bezpiecznej odległości od krawędzi. Ustawiając
drukarkę przy ścianie, należy pozostawić ponad 10 cm miejsca
za obudową. Przechylona drukarka nie będzie działać prawidłowo.
6
Proof Sign-off:
M.Koike CRE Nakano
M.Otsuka
editor name
❏Nieużywana lub transportowana drukarka nie powinna być
❏Z przodu drukarki należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca,
❏Należy unikać miejsc narażonych na nagłe skoki temperatury
❏Drukarkę należy chronić przed kurzem, wstrząsami i drganiami.
R4CC820
short.bkRev. D
SAFE.FMA5 size
9/30/03
przechylana, stawiana na boku ani obracana spodem do góry.
W przeciwnym przypadku tusz może wyciec z pojemników.
aby papier mógł się całkowicie wysuwać.
i zmiany wilgotności. Drukarkę należy również trzymać z dala
od bezpośredniego światła słonecznego, silnego oświetlenia
sztucznego i źródeł ciepła.
R
❏Wokół drukarki powinno pozostać tyle wolnego miejsca, aby był
możliwy swobodny przepływ powietrza.
❏Drukarkę należy umieścić w pobliżu gniazda zasilania, aby w razie
konieczności możliwe było szybkie odłączenie przewodu
zasilającego.
Użytkowanie drukarki
W trakcie eksploatacji drukarki przestrzegaj następujących zasad:
❏Przez otwory w drukarce nie należy wkładać żadnych przedmiotów.
❏Nie należy dopuścić do rozlania płynu na drukarkę.
❏Podczas drukowania nie wolno wkładać dłoni do drukarki ani
dotykać pojemników z tuszem.
❏Nie wolno ręcznie przesuwać głowicy drukującej, gdyż może
to doprowadzić do uszkodzenia drukarki.
7
L
R4CC820
short.bkRev. D
SAFE.FMA5 size
9/30/03
❏Drukarkę zawsze należy wyłączać przy użyciu przycisku
zasilania P. Po naciśnięciu tego przycisku wyłączy się panel LCD.
Nie należy odłączać drukarki od zasilania ani odłączać prądu
w gniazdku, dopóki nie wyłączy się panel LCD.
❏Przed transportowaniem drukarki należy upewnić się, czy głowica
drukująca jest w położeniu spoczynkowym (daleko na prawo),
a pojemniki z tuszem są na miejscu.
❏Pojemniki z tuszem powinny być zainstalowane. Wyjęcie
pojemników może doprowadzić do wysuszenia głowicy drukującej
i uniemożliwić drukowanie.
Proof Sign-off:
M.Koike CRE Nakano
M.Otsuka
editor name
Korzystanie z karty pamięci
❏Nie należy wyjmować kart pamięci ani wyłączać drukarki,
gdy komputer uzyskuje dostęp do karty pamięci (lampka karty
pamięci wówczas miga).
❏Sposoby korzystania z kart pamięci różnią się w zależności od typu
karty. Prosimy o zapoznanie się ze szczegółowymi informacjami,
podanymi w dokumentacji karty pamięci.
❏Należy używać jedynie kart pamięci zgodnych z drukarką.
Szczegóły zawiera rozdział Ładowanie kart pamięci
Korzystanie z panelu LCD lub opcjonalnego
monitora podglądu
❏Na panelu LCD lub opcjonalnym monitorze podglądu może
znajdować się kilka małych, jasnych lub ciemnych plamek.
To normalne zjawisko, które nie oznacza, że ekran LCD jest
w jakikolwiek sposób uszkodzony.
8
Proof Sign-off:
M.Koike CRE Nakano
M.Otsuka
editor name
❏Do czyszczenia panelu LCD i opcjonalnego monitora podglądu
❏Jeśli panel LCD drukarki lub opcjonalny monitor podglądu zostaną
❏Jeżeli opcjonalny monitor podglądu nie jest używany, nie usuwaj
R4CC820
short.bkRev. D
SAFE.FMA5 size
9/30/03
używaj tylko suchej, miękkiej ściereczki. Nie używaj płynów
ani chemicznych środków czyszczących.
uszkodzone, należy skontaktować się ze sprzedawcą. W przypadku
zabrudzenia rąk roztworem ciekłego kryształu należy umyć je
dokładnie wodą z mydłem. Jeżeli roztwór ciekłego kryształu
dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć je wodą.
Jeżeli po przemyciu oczu dolegliwości lub problemy z widzeniem
utrzymują się, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
osłony z jego złącza.
R
Korzystanie z opcjonalnego modułu Bluetooth
do drukowania fotografii
Instrukcje bezpieczeństwa znajdują się w dokumentacji modułu
Bluetooth do drukowania fotografii.
Przechowywanie pojemników z tuszem
Podczas przechowywania pojemników z tuszem należy przestrzegać
następujących zasad:
❏Pojemniki z tuszem powinny być przechowywane w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Należy uniemożliwić dzieciom zabawę
pojemnikami i spożycie tuszu.
❏Nie należy wstrząsać pojemników z tuszem, gdyż może to
spowodować przeciek.
9
L
R4CC820
short.bkRev. D
SAFE.FMA5 size
9/30/03
❏Należy zachować ostrożność przy usuwaniu zużytych pojemników,
ponieważ w okolicach otworu mogą pozostawać resztki tuszu.
W przypadku kontaktu tuszu ze skórą należy zmyć go dokładnie
wodą z mydłem. Jeżeli tusz dostanie się do oczu, należy natychmiast
przemyć je wodą. Jeżeli po przemyciu oczu dolegliwości lub
problemy z widzeniem utrzymują się, należy natychmiast
skontaktować się z lekarzem.
❏Nie należy odklejać ani zrywać etykiety z pojemnika, ponieważ
może to spowodować wyciek tuszu.
❏Pojemnik z tuszem należy instalować bezpośrednio po wyjęciu go
z opakowania. Jeśli pojemniki zostaną rozpakowane na długo przed
ich użyciem, może to uniemożliwić normalne drukowanie.
Proof Sign-off:
M.Koike CRE Nakano
M.Otsuka
editor name
❏Pojemnika z tuszem nie należy używać po upływie daty
wydrukowanej na opakowaniu. W przeciwnym przypadku może
to spowodować pogorszenie jakości wydruków. Aby uzyskać jak
najlepsze wyniki, pojemniki z tuszem należy zużyć w ciągu sześciu
miesięcy od pierwszej instalacji.
❏Nie należy otwierać pojemników z tuszem ani napełniać ich
ponownie. Może to doprowadzić do uszkodzenia głowicy
drukującej.
❏Jeżeli pojemnik z tuszem był przechowywany w niskiej
temperaturze, przed użyciem należy umożliwić mu ogrzewanie się
do temperatury pokojowej przez co najmniej trzy godziny.
❏Pojemniki z tuszem należy przechowywać w chłodnym, ciemnym
miejscu.
❏Nie należy dotykać zielonego układu scalonego z tyłu pojemnika.
Może to uniemożliwić normalne działanie drukarki i drukowanie.
10
Proof Sign-off:
M.Koike CRE Nakano
M.Otsuka
editor name
❏Umieszczony na pojemniku układ scalony przechowuje wiele
❏Jeżeli wyjęty pojemnik z tuszem ma być wykorzystany
R4CC820
short.bkRev. D
SAFE.FMA5 size
9/30/03
informacji związanych z pojemnikiem, na przykład o ilości
pozostałego tuszu, tak że pojemnik można swobodnie wyjmować
i ponownie wkładać. Jednak za każdym razem, gdy wkłada się
pojemnik z tuszem, nieco tuszu zostaje zużyte na automatycznie
przeprowadzany test niezawodności drukarki.
w przyszłości, należy chronić strefę dostarczania tuszu przed
brudem i kurzem, a pojemnik przechowywać w tych samych
warunkach, co drukarkę. Dzięki zaworowi w otworze
dostarczającym tusz wszelkie osłony i zatyczki są zbędne. Tusz
może jednak poplamić przedmioty, które zetkną się z tą częścią
pojemnika. Nie należy dotykać otworu dostarczającego tusz ani
sąsiedniego obszaru.
R
Zgodność z normami ENERGY STAR
Jako partner sygnatariusz dokumentów ENERGY
®
STAR
kryteria
energii.
Międzynarodowy program wyposażenia biur
jest dobrowolnym zrzeszeniem firm przemysłu komputerowego
i wyposażenia biurowego, które ma na celu upowszechnianie
energooszczędnych komputerów osobistych, monitorów, drukarek,
faksów, kopiarek, skanerów i urządzeń wielofunkcyjnych. Działanie
to ma na celu zmniejszenie zanieczyszczania powietrza przez
elektrownie. Standardy i logo tych firm są ujednolicone w krajach
zrzeszonych.
, firma Epson zapewnia, że produkt ten spełnia
ENERGY STAR
®
®
dotyczące oszczędzania
ENERGY STAR
®
11
L
R4CC820
short.bkRev. D
SAFE.FMA5 size
9/30/03
Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi
Ostrzeżenia
Ostrzeżeń należy być przestrzegane, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
w
Przestrogi
Przestróg muszą być uwzględniane, aby zapobiec uszkodzeniom
c
sprzętu.
Uwagi
Uwagi zawierają ważne informacje i użyteczne porady dotyczące
użytkowania drukarki.
Proof Sign-off:
M.Koike CRE Nakano
M.Otsuka
editor name
12
Proof Sign-off:
M.Koike CRE Nakano
M.Otsuka
editor name
Części drukarki i funkcje panelu
sterowania
Części drukarki
R4CC820
Getting StartedRev. D
PARTS.fmA5 size
9/30/03
R
Wspornik papieru
Prowadnice
krawędzi
Prowadnica CD/DVD
Podajnik arkuszy
Pokrywa drukarki
Taca wyjściowa
Osłona gniazda
kart pamięci
Złącze USB do
podłączenia
urządzenia
zewnętrznego
Przedłużenie tacy wyjściowej
13
L
R4CC820
Getting StartedRev. D
PARTS.fmA5 size
9/30/03
Gniazdo kart pamięci (powiększenie)
Gniazdo kart pamięci Memory
Stick/Memory Stick
PRO/SD/MultiMediaCard
Gniazdo kart pamięci
CompactFlash Type II
Proof Sign-off:
M.Koike CRE Nakano
M.Otsuka
editor name
Gniazdo kart pamięci
SmartMedia/xD-Picture
Złącze kabla
monitora podglądu
Lampka karty pamięci
Gniazdo monitora podglądu
Złącze USB do podłączenia komputera
14
Proof Sign-off:
Pok
ikó
M.Koike CRE Nakano
M.Otsuka
editor name
R4CC820
Getting StartedRev. D
PARTS.fmA5 size
9/30/03
R
Głowica
drukująca
rywa pojemn
w
Panel LCD
Panel sterowania
15
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.