Inizia qui • Para empezar •
Começar por aqui
: Osservare attentamente le avvertenze per evitare danni personali.
Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
Os avisos têm de ser seguidos rigorosamente para evitar ferimentos.
5.
1.
Nota:
❏ Non aprire la confezione della cartuccia d’inchiostro fi no a quando non si è pronti ad installarla nella stampante. La cartuccia è confezionata sottovuoto per conservare la propria affi dabilità.
❏ Riporre il vassoio CD/DVD in posizione piatta.
Nota:
❏ No abra el envoltorio del cartucho de tinta hasta el momento en que vaya a instalarlo en la impresora. El cartucho está envasado al vacío con el fi n de mantener su fi abilidad.
❏ Guarde la bandeja de CD/DVD en posición horizontal.
Nota:
❏ Não abrir a embalagem do tinteiro antes deste ser instalado na impressora. O tinteiro é embalado a vácuo para garantir o seu bom estado.
❏ Posicione o receptor de CD/DVD horizontalmente.
Scegliere fra le cartucce Photo Black (Nero Foto) e Matte Black (Nero Matte) a seconda del proposito di stampa.
Tenere l’altra cartuccia sigillata fi no a quando non si decide di scambiarle.
Escoja entre los cartuchos Photo Black (Negro foto) y Matte Black (Negro mate) en función del propósito de su impresión.
No abra el otro cartucho hasta el momento en que decida cambiarlo.
Escolha entre os tinteiros Photo Black (Preto Fotográfi co) e Matte Black (Preto Mate), de acordo com o objectivo
da sua impressão.
Mantenha o outro tinteiro fechado até decidir trocá-lo.
Aspettare circa 3,5 min • Espere unos 3,5 min. • Aguarde cerca de 3,5 min.
6.
Lampeggiante • Intermitente • Intermitente
Nota: Le cartucce di inchiostro installate per la prima volta nella stampante verranno parzialmente utilizzate per caricare la testina di stampa. Tali cartucce stampano un numero inferiore di pagine rispetto alle cartucce
di inchiostro successive.
Nota: Los cartuchos de tinta que se instalen por primera vez en la impresora se utilizarán en parte para cargar el cabezal de impresión. Con estos cartuchos se imprimirán menos páginas que con los cartuchos siguientes.
Nota: Os primeiros tinteiros instalados na impressora serão utilizados parcialmente no carregamento da cabeça de impressão. Estes tinteiros imprimem menos páginas do que os tinteiros posteriores.
7.
Non collegare il cavo USB fi no a quando non viene richiesto.
No conecte el cable USB hasta que se le indique.
O cabo USB só deverá ser ligado quando tal for solicitado.
Accesa • Activado • Activado
Se non viene visualizzata questa schermata, fare clic
su Cancel (Annulla).
Si aparece esta pantalla, haga clic en Cancel (Cancelar).
Se esta janela for apresentada, faça clique em
Cancel (Cancelar).
2.
3.
Windows
Mac OS X
Ulteriori informazioni •
Windows
Non viene visualizzata la schermata di
installazione?
¿Ninguna pantalla de instalación?
O ecrã de instalação não é apresentado?
&
&
&
4.
Más información •
Obter Mais Informações
Nota: Quando si agitano le cartucce, si potrebbe sentire un leggero tintinnio.
Nota: Los cartuchos de tinta, al agitarlos, hacen un ruido.
Nota: Quando agitar os tinteiros, é possível que ouça um ruído no interior.
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.