Start Here • Rozpocznij tutaj • Začínáme •
Itt kezdje • Prvé kroky
: Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Należy przestrzegać ostrzeżeń, aby uniknąć obrażeń ciała.
Printed in XXXXX
Upozornění je nutno respektovat, aby nedošlo ke zranění.
A személyi sérülések elkerüléséhez pontosan tartsa be az óvintézkedéseket.
Varovania dodržujte pozorne, aby ste sa vyhli zraneniam.
5.
1.
Note:
❏ Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
❏ Store the CD/DVD tray fl at.
Uwaga:
❏ Nie otwieraj opakowania z wkładem atramentowym, zanim będziesz gotowy, aby zainstalować go w drukarce. Wkład jest opakowany próżniowo w celu zapewnienia jego lepszej trwałości i niezawodności.
❏ Zachowaj tacę CD/DVD na później.
Poznámka:
❏ Neotvírejte balení inkoustových kazet, dokud nejste připraveni je instalovat do tiskárny. Kazety jsou vakuově zabaleny z důvodu zachování spolehlivosti.
❏ Uložte držák disků CD/DVD na rovném místě.
Megjegyzés:
❏ Ne nyissa ki a tintapatron csomagot, amíg nem áll készen arra, hogy beszerelje azt a nyomtatóba. A patron vákuum-csomagolású, megbízhatóságának megőrzése érdekében.
❏ A másik patront hagyja zárva, amíg ki nem cseréli őket.
Poznámka:
❏ Neotvárajte balenie atramentovej kazety, pokým nie ste pripravení ju nainštalovať do tlačiarne. Kazeta je vákuovo balená, aby sa udržala jej spoľahlivosť.
❏ Uložte podávač CD/DVD disku na rovnú plochu.
Choose between Photo Black and Matte Black cartridge according to the purpose of your printing.
Keep the other cartridge unopened until you decide to exchange them.
Wybierz wkład Photo Black (Czarny fotografi czny) lub Matte Black (Czarny matowy), w zależności od rodzaju druku.
Nie otwieraj drugiego wkładu do momentu, gdy będziesz chciał go zainstalować.
Vyberte kazetu Photo Black (Fotografi cká černá) nebo Matte Black (Matná černá) podle charakteru vašeho tisku.
Zbývající kazetu ponechte neotevřenou, dokud se nerozhodnete kazety vyměnit.
Válasszon a Photo Black (Fotófekete) és Photo Matt (Mattfekete) patronok közül, a nyomtátás céljának megfelelően.
A másik patront hagyja zárva, amíg ki nem cseréli őket.
Vyberte si medzi Photo Black (Fotografi cká čierna) alebo Matte Black (Matná čierna) kazetou, podľa účelu vašej tlače.
Ďalšiu kazetu neotvárajte, pokým sa nerozhodnete ich vymeniť.
Wait
About 3.5 min • Poczekaj około 3,5 min • Počkejte asi 3,5 minuty •
6.
Flashing • Miga • Bliká • Villog • Bliká
Note: The ink cartridges fi rst installed in your printer will be partly used to charge the print head. These cartridges print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Uwaga: Tusz z pierwszych pojemników zainstalowanych w drukarce zostanie częściowo wykorzystany do napełnia głowicy drukującej. Tusz taki pozwoli na wydrukowanie mniejszej ilości stron niż tusze z kolejnych pojemników.
Poznámka: První inkoustová kazeta vložená do tiskárny se částečně spotřebuje k doplnění inkoustu do tiskové hlavy. S touto inkoustovou kazetou vytisknete méně stránek, než s dalšími kazetami.
Megjegyzés: A nyomtatóba először behelyezett tintapatronokban lévő tinta egy részét a nyomtató áttölti a nyomtatófejbe. A később behelyezett tintapatronokkal összehasonlítva ezek a tintapatronok kevesebb oldalt
nyomtatnak.
Poznámka:
7.
Prvý atramentový zásobník vložený do tlačiarne sa čiastočne spotrebuje na doplnenie atramentu do tlačovej hlavy. Tieto kazety vytlačia menší počet strán v porovnaní s následnými atramentovými kazetami.
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Nie podłączaj kabla USB, dopóki nie zostaną wyświetlone odpowiednie instrukcje.
Kabel USB nepřipojujte, dokud to není uvedeno v pokynech.
Addig ne csatlakoztassa az USB kábelt, amíg erre utasítást nem kap.
Kabel USB nepripojujte, kým to nebude uvedené v pokynoch.
Várjon kb. 3,5 percet • Počkajte asi 3,5 minúty
On • Świeci • Svítí • Világít • Svieti
If this screen appears, click Cancel.
Jeśli ten ekran zostanie wyświetlony, kliknij przycisk
Cancel (Anuluj).
Pokud se zobrazí tato obrazovka, klepněte na tlačítko
Cancel (Storno).
Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson a Cancel (Mégse)
gombra.
Ak sa zobrazí táto obrazovka, kliknite na tlačidlo
Cancel (Zrušiť).
2.
3.
Windows
Mac OS X
Getting More Information •
Windows
No installation screen?
Nie jest wyświetlany ekran instalacji?
Instalační obrazovka se nezobrazí?
Nincs telepítési képernyő?
Inštalačná obrazovka sa nezobrazí?
&
&
&
&
&
4.
Uzyskiwanie dodatkowych informacji •
Další informace •
További információ •
Ďalšie informácie
Note: When shaking ink cartridges, you may hear a sound from inside.
Uwaga: Potrząsając pojemniki z tuszem można usłyszeć dźwięk dochodzący z ich środka.
Poznámka: Při protřepávání může být z inkoustových kazet slyšet zvuk.
Megjegyzés: A tintapatronok felrázásakor a patron belsejéből hangot hallhat.
Poznámka: Keď potrasiete atramentové kazety, môžete zvnútra počuť zvuk.