Epson STYLUS PHOTO R220 Installation Manual [pt]

Para empezar•Começar por
5. Conexión a un ordenador con un cable USB• Ligação a um Computador com um Cabo USB• Aansluiten op een computer met een
aqui•Hier beginnen•
Установка
Распаковка
Hoja de prueba de la posición de impresión de CD/DVD• Folha de verificação da posição de impressão de CDs/ DVDs• controleblad voor afdrukken op cd/dvd•
Шаблон проверки печати на дисках
2. Retirada de la cinta protectora•Retirar a Fita de Protecção•Tape verwijderen•
Снятие защитных материалов
Adaptador para CD/DVD de 8 cm• Encaixe para CDs/DVDs de 8 mm• adapter voor cd's/dvd's van 8 cm•
8-см адаптер для дисков
Bandeja de CD/DVD• Suporte de CD/DVD• cd-/dvd-hulpstuk•
Лоток для дисков
USB-kabel•Подсоединение к компьютеру с помощью кабеля USB
Apague• Desligue Uitzetten•
Выключите
6. Instalación del software•Instalar o Software• Software installeren•Установка ПО
En Windows• Para Windows• Voor Windows•
Для Windows
Siga las instrucciones• Siga as instruções• Volg de instructies•
Следуйте инструкциям на экране.
3. Conexión a la red•Ligue o cabo•Aansluiten op lichtnet•Подключение
Encienda•Ligue o equipamento• Aanzetten•Включите
¿Ningún cuadro de diálogo? Haga doble clic en el icono del CD-ROM.
Não aparece a caixa de diálogo? Faça clique duas vezes no ícone do CD-ROM.
Geen dialoogvenster? Dubbelklik op het cd-rompictogram.
Диалоговое окно установки не появилось? Дважды щелкните значок компакт-диска.
En Mac OS X• Para Mac OS X• Voor Mac OS X•
Для Mac OS X
En Mac OS 9, descargue el controlador. http://www.epson.com
Haga clic•Faça clique• Klikken•Щелкните
Siga las instrucciones• Siga as instruções• Volg de instructies•
Следуйте инструкциям на экране.
4. Instalación de los cartuchos de tinta• Instalar os Tinteiros•Cartridges installeren•
Установка чернильных картриджей
Para Mac OS 9, descarregue o controlador. http://www.epson.com
Voor Mac OS 9 downloadt u zelf de driver. http://www.epson.com
Для пользователей Mac OS 9: загрузите драйвер. http://support.epson.ru
7. Carga del papel•Alimentar Papel• Papier laden•Загрузка бумаги
Deslice• Faça deslizar• Verschuiven•
Сдвиньте
Encaje• Ajuste• Aandrukken•
Прижмите
Abra•Abra• Openen•Откройте
Cierre•Feche• Sluiten•Закройте
Nota:
Los primeros cartuchos instalados en la impresora se utilizarán parcialmente para cargar el cabezal de impresión. Los siguientes cartuchos que coloque sí tendrán toda la duración prevista.
Nota:
A tinta dos tinteiros que instala na impressora pela primeira vez será parcialmente utilizada para carregar a cabeça de impressão. Os tinteiros subsequentes terão a duração normal prevista.
Pulse•Pressione• Indrukken•Нажмите
Inserte•Insira• Plaatsen•Вставьте
Haga clic•Pressione• Klikken•Щелкните
Opmerking:
De eerste cartridges die u in de printer installeert, worden deels verbruikt om de printkop te vullen met inkt. De daaropvolgende cartridges hebben wel de volledige levensduur.
Примечание: Чернильные картриджи,
впервые установленные в принтер, частично расходуются на прокачку системы подачи чернил. Следующие картриджи отработают весь положенный срок службы.
Intermitente• Intermitente• Knippert•
Мигает
Haga clic•Pressione• Klikken•Щелкните
Aprox. 1,5 min• Cerca de 1,5 min•Circa 1,5 min.•Примерно
1,5 минуты
Encendido Aceso• Aan•
Горит
8. Cómo obtener más información•Obter Mais Informações•Meer informatie•
Дополнительные сведения
Impresión• Imprimir• Afdrukken•
Печать
Carátula de CD/DVD• Etiqueta para CD/DVD• Cd-/dvd-label•
Печать на дисках
Solución de problemas• Resolução de Problemas• Problemen oplossen•
Устранение неполадок
Manual de usuario• Guia do Utilizador• Gebruikershandleiding•
Руководство пользователя
Copyright© 2005 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Loading...