Epson Stylus Photo R2000 User Manual [ru]

Руководство пользователя
NPD437800 RU
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя

Авторские права и торговые марки

Авторские права и торговые марки
Никакую часть данного документа нельзя воспроизводить, хранить в поисковых системах или передавать в любой форме и любыми способами (электронными, механическими, путем копирования, записи или иными) без предварительного письменного разрешения Seiko Epson Corporation. Информация, содержащаяся в документе, предназначена исключительно для использования с данным устройством Epson. Epson не несет ответственности за применение сведений, содержащихся в этом документе, к другим устройствам.
Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта или третьими сторонами за понесенные ими повреждения, потери, сборы или затраты, вызванные несчастными случаями, неправильным использованием продукта, недозволенной модификацией, ремонтом или изменением продукта и невозможностью (исключая США) строгого соблюдения инструкций по работе и обслуживанию, разработанных Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие изза использования любых функций или расходных материалов, не являющихся оригинальными продуктами Epson (Epson Original Products) или продуктами, одобренными Epson (Epson Approved Products).
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения, возникшие изза электромагнитных наводок, вызванных использованием любых интерфейсных кабелей, не являющихся продуктами, одобренными Seiko Epson Corporation (Epson Approved Products).
®
EPSON
, EPSON STYLUS® и Epson UltraChrome® — зарегистрированные торговые марки, и EPSON EXCEED YOUR VISION или EXCEED
YOUR VISION — торговая марка Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching Corporation. Все права защищены.
®
Microsoft
Apple
Intel
PowerPC
Adobe
Общее примечание: Прочие названия продуктов упоминаются в документе только для идентификации и могут являться торговыми марками соответствующих владельцев. Epson отрицает владение любыми правами на эти марки.
Информация об изготовителе:
Seiko EPSON Corporation (Япония) Юридический адрес: 41, НисиСинздюку, 2Чоме, Синздюкуку, Токио, Япония
, Windows® и Windows Vista® — зарегистрированные торговые марки Microsoft Corporation.
®
, Macintosh®, Mac OS® и ColorSync® — зарегистрированные торговые марки компании Apple Inc.
®
— зарегистрированная торговая марка Intel Corporation.
®
— зарегистрированная торговая марка International Business Machines Corporation.
®
, Photoshop®, Lightroom® и Adobe® RGB — зарегистрированные торговые марки Adobe Systems Incorporated.
и логотип PRINT Image Matching — торговые марки Seiko Epson Corporation. Авторские права © 2001, Seiko Epson
Информация о продавце:
Компания "Эпсон Европа Б.В." (Нидерланды) Юридический адрес: Нидерланды, Амстердам 1096EJ, Энтрада 701 Юридический адрес Московского представительства: Россия, г. Москва, 129110, ул. Щепкина, д. 42, стр. 2а
Срок службы изделия: 5 лет.
Авторские права © 2011, Seiko Epson Corporation. Все права защищены.
2
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя

Содержание

Содержание
Авторские права и торговые марки
Введение
Важные инструкции по безопасности. . . . . . . . . . . . . 6
Выбор места для установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
При установке устройства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
При работе с устройством. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Работа с принтером
при беспроводном подключении . . . . . . . . . . . . . . . 7
При работе с чернильными картриджами . . . . . 7
Предупреждения, предостережения,
примечания и советы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Элементы устройства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Вид спереди. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Внутри . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Вид сзади. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
О вашем принтере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Реализация печати
с высоким разрешением. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Невероятно простое использование . . . . . . . . . . . 12
Примечания по использованию
и хранению принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Размер необходимого пространства . . . . . . . . . . . 14
Примечания по работе с принтером . . . . . . . . . . 14
Когда принтер не используется . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Обращение с чернильными картриджами . . . . 15
Обращение с бумагой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Знакомство с программным обеспечением
принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Содержание диска с ПО. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Сводка по драйверу принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
О программе Epson Easy Photo Print. . . . . . . . . . . 20
О приложении Epson Print CD. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Основные операции
Загрузка форматных листов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Загрузка бумаги
в автоподатчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Загрузка носителей
для репродукций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Загрузка плотной бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Загрузка и обрез рулонной бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Загрузка рулонной бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Обрез рулонной бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Загрузка и извлечение CD/DVDдисков. . . . . . . . . 27
Загрузка CD и DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Извлечение CD и DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Основные методы печати (в Windows). . . . . . . . . . . 29
Основные методы печати (в Mac OS X) . . . . . . . . . . 30
Область печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Область печати
для форматных листов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Область печати
на рулонной бумаге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Область печати на CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Отмена печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Использование драйвера принтера (В Windows)
Доступ к экрану настроек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
С помощью значка принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Обращение к Справке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Доступ к справке кнопкой Help (Справка) . . . 36
Доступ к справке щелчком по правой
кнопке мыши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Настройка интерфейса драйвера принтера. . . . . . 37
Сохранение группы выбранных настроек . . . . 37
Сохранение группы настроек для носителей . 38
Настройка отображаемых элементов . . . . . . . . . 38
Общие сведения
по вкладке Utility (Утилиты) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Удаление драйвера принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Использование драйвера принтера (в Mac OS X)
Доступ к экрану настроек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Обращение к Справке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Работа
с Epson Printer Utility 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Запуск Epson Printer Utility 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Функции Epson Printer Utility 4 . . . . . . . . . . . . . . . 43
Удаление драйвера принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Способы печати
Автокоррекция цвета и печать фотографий
(функция PhotoEnhance). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Содержание
Коррекция цветов и печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Печать без полей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Методы печати без полей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Поддерживаемые размеры носителей для печати
без полей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Установка настроек печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Печать с увеличением / уменьшением . . . . . . . . . . . 58
Функция Fit to Page /
Scale to fit paper size. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Функция Fit to Roll Paper Width
(только для Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Пользовательские настройки масштаба. . . . . . . 60
Многостраничная печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ручная двусторонняя печать (только
в Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Предостережения при выполнении
двусторонней печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Установка настроек печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Печать плакатов (увеличение одной страницы до размеров нескольких листов
 только для Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Установка настроек печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Соединение отпечатков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Пользовательские размеры бумаги . . . . . . . . . . . . . . . 69
Печать плакатов
(на рулонной бумаге) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Функция Layout Manager
(только для Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Установка настроек печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Сохранение и вызов настроек функции
Layout Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Печать напрямую с цифровой камеры . . . . . . . . . . . 78
Печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Печать с использованием функции управления цветом
О функции управления цветом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Настройки управления цветами при печати. . . . . 80
Установка профилей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Настройка работы системы управления цветом в
приложениях. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Настройка управления цветами из драйвера
принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Печать с использованием функции
управления цветом Host ICM (в Windows). . . . 83
Печать с использованием функции
управления цветом ColorSync (в Mac OS X) . . . 84
Печать с использованием функции управления цветом Driver ICM
(только для Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Обслуживание
Настройка печатающей головки . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Проверка состояния дюз. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Утилита Head Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Утилита Auto Nozzle Check and Cleaning (Автоматическая проверка
и прочистка дюз). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ink Density Optimization
(Оптимизация плотности чернил). . . . . . . . . . . . . 90
Регулировка печатающей головки
(Print Head Alignment). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Замена чернильных картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Номера чернильных картриджей . . . . . . . . . . . . . 93
Процедура замены. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Очистка принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Очистка внешних поверхностей принтера. . . . 95
Очистка внутреннего пространства принтера 96
Решение проблем
Индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Работа в обычном режиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ошибки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Вы не можете выполнить печать (так как
принтер не работает) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Принтер издает звуки как при печати,
но не печатает. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Качество печати / Результаты печати. . . . . . . . . 105
Не удается подать или вывести бумагу . . . . . . .108
Бумага, подаваемая из автоподатчика,
заминается в процессе печати . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Замятие носителей для репродукций. . . . . . . . . 110
Замятие толстой бумаги
или CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Замятие рулонной бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Прочее. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Приложение
Поддерживаемые типы носителей . . . . . . . . . . . . . . 113
Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Специальные носители Epson. . . . . . . . . . . . . . . . .114
Типы используемой бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Транспортировка принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Подготовка принтера к транспортировке . . . 117
4
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Содержание
После транспортировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Таблица спецификаций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Соответствие стандартам и допускам . . . . . . . .120
Служба поддержки
Обращение в службу поддержки
пользователей продукции EPSON . . . . . . . . . . . . . . .122
Служба поддержки пользователей EPSON . . .122
5
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя

Введение

O Шнур питания, прилагаемый к устройству,
Введение
Важные инструкции
предназначен для использования только с этим устройством. Применение этого шнура для подключения другой аппаратуры может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
по безопасности
Перед началом работы с принтером прочитайте все инструкции. Также следуйте всем предупреждениям и инструкциям, которые нанесены на корпус устройства.
Выбор места для установки
O Размещайте устройство на плоской устойчивой
поверхности, площадь которой больше площади основания устройства. Устройство не будет работать правильно, если оно установлено под углом или качается.
O Не устанавливайте устройство в местах,
подверженных резким изменениям температуры и влажности. Держите принтер вдали от прямых солнечных лучей, источников яркого света и тепла.
O Подключайте все устройства к правильно
заземленным розеткам электропитания. Не подключайте устройства к розеткам, от которых питаются регулярно включающиеся и выключающиеся копировальные аппараты или системы кондиционирования.
O Не подключайте устройство к розеткам,
оснащенным настенными выключателями или автоматическими таймерами.
O Устанавливайте компьютер и устройство вдали
от потенциальных источников помех, таких, как громкоговорители или базовые модули беспроводных телефонов.
O Используйте источник питания только того
типа, который указан на наклейке принтера.
O Используйте только шнур питания, который
поставляется с устройством. Применение другого шнура может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
O Избегайте мест, подверженных вибрации и
ударам.
O Не помещайте устройство в пыльные места.
O Устройство должно находиться рядом с
электрической розеткой, от которой шнур питания можно легко отсоединить.
O При хранении и транспортировке принтера не
наклоняйте его, не ставьте набок и не переворачивайте. Иначе чернила могут вылиться из картриджа.
При установке устройства
O Не блокируйте и не закрывайте отверстия на
корпусе принтера.
O Не вставляйте предметы в отверстия корпуса.
Будьте осторожны, не проливайте на устройство жидкости.
O Не используйте поврежденный или
перетертый шнур питания.
O Если вы используете удлинитель с устройством,
убедитесь, что общая нагрузка от всех устройств, подключенных к удлинителю, не превышает максимально допустимой. Также убедитесь, что общая нагрузка от всех устройств, подключенных к удлинителю, не превышает максимально допустимую розеткой.
O Не пытайтесь самостоятельно осматривать или
ремонтировать устройство.
O Отключите устройство от источника питания и
обратитесь для обслуживания к квалифицированному персоналу в следующих случаях:
Шнур питания или вилка повреждены; внутрь устройства попала жидкость; устройство упало или поврежден корпус; устройство работает неправильно или заметно медленнее.
6
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Введение
O Если вы намерены использовать принтер в
Германии, соблюдайте следующие условия:
для защиты от короткого замыкания и избыточного тока электросеть здания должна быть оборудована 10 или 16амперными автоматическими выключателями.
O Если вилка повреждена, замените весь кабель
или обратитесь к квалифицированному электрику. Если в вилку устанавливается предохранитель убедитесь, что вы заменили его предохранителем подходящего размера и номинала.
O При подключении данного устройства к
компьютеру или другому устройству с помощью кабеля убедитесь в правильности ориентации разъемов. Каждый разъем можно подключить лишь одним способом. Если вставить разъем неправильно, можно повредить оба устройства, соединенные кабелем.
O Держите устройство на расстоянии как
минимум 22 см от кардиостимулятора. Радиоволны, излучаемые устройством, могут нарушить работу кардиостимулятора.
O Не используйте устройство рядом с
автоматически контролируемыми устройствами, такими как автоматические двери или пожарная сигнализация. Радиоволны, излучаемые устройством, могут нарушить работу этих устройств, что может привести к несчастным случаям.
При работе с чернильными картриджами
O Держите чернильные картриджи в местах,
недоступных детям.
O При попадании чернил на кожу тщательно
смойте их водой с мылом. При попадании чернил в глаза немедленно промойте их водой.
При работе с устройством
O Не всовывайте руки внутрь устройства и не
прикасайтесь к чернильным картриджам во время печати.
O Не передвигайте печатающую головку
самостоятельно, этим вы можете повредить принтер.
O Всегда выключайте принтер при помощи
кнопки Power (Питание) на панели управления. Если нажать на эту кнопку, индикатор Power (Питание) начнет мигать и погаснет. Не отключайте принтер от источника питания и не выключайте источник питания, пока индикатор Power (Питание) не прекратит мигать.
Работа с принтером при беспроводном подключении
O Не используйте устройство в медицинских
учреждениях или рядом с медицинским оборудованием. Радиоволны, излучаемые устройством, могут нарушить работу медицинского электрооборудования.
O Встряхните картридж несколько раз перед
вскрытием упаковки.
O Не трясите чернильный картридж после
вскрытия упаковки — чернила могут вылиться из картриджа.
O Используйте картриджи до даты, указанной на
упаковке.
O Старайтесь использовать чернильный
картридж не более 6 месяцев с момента установки.
O Не разбирайте чернильные картриджи и не
пытайтесь их заправить. Это может повредить печатающую головку.
O Не прикасайтесь к зеленой микросхеме сбоку
картриджа. Это может привести к ошибкам печати.
O На микросхему чернильного картриджа
записана различная информация о картридже, например объем оставшихся чернил, поэтому можно свободно доставать и заново устанавливать картридж. Учтите, что некоторое количество чернил расходуется при каждой установке картриджа, поскольку устройство автоматически проводит инициализацию картриджа.
7
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Введение
O Если вы достаете картридж из устройства для
последующего использования, обязательно примите меры для защиты области подачи чернил от пыли и грязи; храните картридж в тех же условиях, что и устройство. Клапан на отверстии для подачи чернил предназначен для удержания чернил, которые могут просочиться из картриджа, но необходимо соблюдать осторожность, чтобы не испачкать предметы, которых касается картридж. Не прикасайтесь к области подачи чернил.
O Не удаляйте и не рвите наклейку на картридже
— чернила могут вылиться.
O Устанавливайте чернильный картридж сразу
после его распаковки. Если вы оставите картридж без упаковки надолго, качество печати может снизиться.
O Храните чернильные картриджи наклейкой
вверх. Не храните картриджи перевернутыми.
Предупреждения, предостережения, примечания и советы
Предупре
w
ждение
Предосте
c
режение
Примечание:
Предупреждения необходимо внимательно выполнять во избежание травм.
Предостережения необходимо соблюдать для предотвращения повреждений принтера и во избежание травм.
Примечания содержат важную информацию о работе с устройством.
Совет:
Советы содержат доплнительную или просто полезную информацию о работе с устройством.
8
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Введение

Элементы устройства

Вид спереди
G Боковая направляющая
Передвигайте данную направляющую влево или вправо в зависимости от размера загружаемой бумаги. Это предотвратит неровную подачу бумаги.
H Подставка для бумаги
Данная подставка поддерживает бумагу, не позволяя листу отклоняться вперед или назад.
Внутри
A Крышка принтера
Открывайте в случае замятия бумаги или при замене чернильных картриджей. Когда принтер используется данная крышка обычно закрыта.
B Разъем для внешних устройств
Используйте USBкабель для подключения цифровых камер и других PictBridgeсовместимых устройств.
C Приемный лоток
После печати бумага выводится в данный лоток. Выдвигайте данный лоток при использовании принтера.
D Передний слот для ручной подачи
Открывайте при загрузке толстой бумаги или лотка для CD/DVD.
E Панель управления
U“Панель управления” на стр. 10
F Автоподатчик листов
Автоматически подает бумагу.
A Поглотитель чернил
Впитывает чернила, которые выступают за края бумаги, при печати без полей.
B Индикатор состояния чернил
Данный индикатор горит или мигает когда в картридже осталось мало чернил, необходима замена картриджа или при возникновении других ошибок, связанных с чернилами.
Показывает ту же информацию что и индикатор чернил на панели управления.
U“Индикаторы” на стр. 97
C Крышка отсека для картриджей
Открывайте данную крышку, когда требутеся замена картриджа.
U“Замена чернильных картриджей” на стр. 93
D Печатающая головка
Двигаясь влево и вправо, под высоким давлением распыляет чернила через дюзы. Не двигайте печатающую головку руками.
9
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Введение
Вид сзади Панель управления
A Кнопка P (кнопка питания)
С помощью данной кнопки осуществляется включение и выключение принтера.
A Разъем для шнура питания
Подключите к данному раъему шнур питания.
B Вентиляционные отверстия
Предотвращают перегревание внутренних элементов принтера.
C Разъем USB
Подсоедините к данному разъему кабель USB.
D Разъем для подключения сетевого
кабеля
Подключите к данному разъему сетевой кабель.
E Боковая направляющая рулонной
бумаги
Передвигайте данную направляющую влево или вправо в зависимости от ширины загружаемой рулонной бумаги. Это предотвратит неровную подачу бумаги.
F Податчик рулонной бумаги
Слот, предназначенный для загрузки и подачи рулонной бумаги.
U“Загрузка рулонной бумаги” на стр. 25
B Кнопка Wi-Fi
Устанавливает настройки беспроводного сетевого соединения.
UРуководство по работе в сети (PDF)
C Кнопка (кнопка листа состояния
сети)
Нажмите и удерживайте в течение трех секунд чтобы распечатать лист состояния сети.
UРуководство по работе в сети (PDF)
D Кнопка ) (кнопка бумаги)
O Предназначена для подачи и вывода
бумаги. Обычно нет необходимости нажимать на данную кнопку, т.к. бумага подается и выводится автоматически. Если в принтере закончилась бумага или произошло замятие, после устранения неполадки нажмите на данную кнопку чтобы сбросить ошибку и продолжить печать.
O Нажмите чтобы отменить
выполняющуюся печать.
10
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Введение
E Кнопка H (кнопка чернил)
O Перемещает печатающую головку в
положение для замены чернильных картриджей. После замены картриджей нажмите на данную кнопку еще раз чтобы вернуть печатающую головку в правую часть принтера.
O Нажмите и удерживайте данную кнопку в
течение 3 секунд чтобы начать прочистку печатающей головки.
F Кнопка M (кнопка рулонной бумаги)
O Нажимайте на данную кнопку после
печати на рулонной бумаге для того, чтобы напечатать линию обреза и подать бумагу в положение, где можно будет произвести обрез. Снова нажмите на эту кнопку для возврата конца рулона в положение печати.
O Нажмите и удерживайте в течение 3
секунд чтобы вывести рулонную бумагу или носители для репродукций (ручная тыльная подача) с тыльной стороны принтера.
I Индикатор P (индикатор питания)
Не горит
: Принтер выключен.
J Индикаторы сети (зеленый/желтый)
Горит или мигает отображая состояние или ошибки сети.
U“Индикаторы” на стр. 97 Если оба индикатора не горят, значит
принтер не подключен к сети.
G Индикатор H
(индикатор состояния чернил)
Данный индикатор горит или мигает когда в картридже осталось мало чернил, необходима замена картриджа или при возникновении других ошибок, связанных с чернилами.
U“Индикаторы” на стр. 97
H Индикатор ) (индикатор бумаги)
Горит или мигает когда в принтере закончилась бумага или произошло замятие.
I Индикатор P (индикатор питания)
Горит или мигает, отображая состояние принтера.
Горит : Принтер включен.
Мигает : Происходит функционирование
принтера или выполнеение какойлибо процедуры.
U“Индикаторы” на стр. 97
11
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Введение

О вашем принтере

Данный чернильный цветной принтер поддерживает бумагу формата А3+.
Ниже описаны основные функции данного принтера.
Реализация печати с высоким разрешением
Повышение творческой выразительности с богатой палтирой цветового воспроизведения
Используемая технология Epson UltraChrome HiGloss2 ink обеспечивает высококачественную печать в высоком разрешении для удовлетворения любых профессиональных нужд.
Сбалансированное воспроизведение цветов с технологией Epson LUT
Технология Epson LUT предназначена для (1) снижения цветовых несоответствий вызванных несоответствием уровней освещенности, (2) воспроизведения точных градаций, (3) уменьшения зернистости, а также (4) увеличения цветового охвата для богатого воспроизведения цветов. Все это в совокупности делает возможным улучшение качества печати и повышение точности воспроизведения цветов.
Максимальное разрешение — 5760 х 1440 dpi, минимальный размер чернильной точки — 1,5 pl
Печать перкрасных фотографий с небольшой зернистостью.
Отпечатки сохраняются дольше
Использование пигментных чернил позволяет получать более красивые и яркие отпечатки, которые дольше сохраняются, благораря их высоким влаго и озоноустойчивости, а также светозащищенности.
Точное воспроизведение цветов
Функция Ink Density Optimization (Отпимизация плотности чернил) периодически выполняется для устранения несоответствий плотности чернил между всеми картриджами. Поэтому точное воспроизведение цветов возможно даже тогда, когда некоторые картриджи не использовались в течение длительного времени.
U“Ink Density Optimization (Оптимизация плотности чернил)” на стр. 90
Невероятно простое использование
Имеет оборуодвание для беспроводных сетевых соединений
Функция беспроводного сетевого соединения является стандартной для данного принтера и позволяет посылать на него задания печати с компьютеров и WiFiсовместимых устройств.
Совет:
В некоторых беспроводных сетях вы можете посчитать скорость соединения слишком низкой при печати очень больших заданий или печати заданий формата А3. В данном случае рекомендуется использование проводного сетевого соединения.
Функция печати без полей
Вы можете осуществлять печать без полей (со всех сторон) как при печати с автоматическим увеличением отпечатка под размер страницы, так и при печати с сохранением исходного размера.
U“Печать без полей” на стр. 53
Также принтер оснащен функцией плакатной печати, позволяющей вам объединять отпечатки вместе (при выполнении печати без полей) для создания больших плакатов или календарей.
U“Печать плакатов (увеличение одной страницы до размеров нескольких листов  только для Windows)” на стр. 65
Простое расположение данных печати, созданных в различных приложениях, на листе с помощью функции Layout Manager
Данная функция позволяет вам располагать на одном листе различные данные для печати, созданные в разных приложениях, тем самым создавая постеры или статьи.
U“Функция Layout Manager (только для Windows)” на стр. 75
12
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Введение
Поддержка большого кличества типов бумаги
EPSON предлагает широкий спектр специальных носителей для высококачественной печати. Данный принтер также может производить печать на толстой и рулонной бумагах, CD/DVDдисках с поверхностью, поддерживающей струйную печать. Данные типы бумаги могут быть загружены так как описано ниже.
O Форматный лист
Форматные листы загружаются в автоподатчик.
U“Загрузка бумаги в автоподатчик” на стр. 21
подачи.
U“Загрузка плотной бумаги” на стр. 24
O Рулонная бумага
Загружайте с помощью поставляемого держателя для рулонной бумаги, который установлен в задней части принтера.
U“Загрузка и обрез рулонной бумаги” на стр. 25
O Форматный лист (носители для репродукций)
Загружайте через тыльные направляющие для ручной подачи.
U“Загрузка носителей для репродукций” на стр. 22
O Форматный лист (толстая бумага)
Загружайте через передний лоток для ручной
O CD/DVD
Используйте лоток для CD/DVD для загрузки CD и DVDдисков через передний лоток для ручной подачи.
U“Загрузка и извлечение CD/DVDдисков” на стр. 27
13
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Введение

Примечания по использованию и хранению принтера

Размер необходимого пространства
Убедитесь, что для принтера обеспечено место соответствующее размерам, приведенным на следующей иллюстрации, очищенное от любых посторонних предметов, чтобы вывод бумаги и замена расходных материалов не были затруднены.
См. информацию о внешних рамерах принтера в Таблице спецификаций.
U“Таблица спецификаций” на стр. 118
O Температура и влажность окружающей среды
в помещении, где осуществляется работа с принтером, должны соответствовать значениям, указанным в Таблице спецификаций. U“Таблица спецификаций” на стр. 118
Даже когда вышеуказанные условия соблюдены, корректная печать будет невозможна, если условия окружающей среды не подходят для используемой бумаги. Используйте принтер в помещениях с соответствующей бумаге окружающей средой. Для получения более подробной информации см. инструкцию, прилагаемую к бумаге.
Так же при работе в сухих помещениях, помещениях с кондиционированием воздуха или местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, убедитесь, что соблюдается необходимый уровень влажности.
O Если принтер был выключен, когда произошла
ошибка или замятие бумаги (печатающая головка находится не в положении справа), функция закупоривания печатающей головки может не сработать. Закупоривание — это функция, которая обеспечитвает автоматическое закрытыие печатающей головки крышкой для предотвращения высыхания печатающей головки. В этом случае включите принтер и подождите немного, пока функция закупоривания не сработает автоматически.
* При печати на толстой бумаге оставляйте
пространство шириной минимум 320 мм в задней части принтера.
Примечания по работе с принтером
Во избежание повреждений, неправильной работы принтера, а также ухудшения качества печати, при работе с принтером помните о следующем.
O Не вынимайте провод питания из принтера и
не выключайте питание в сети, когда принтер включен. Закупоривание печатающей головки может произойти неправильно. В этом случае включите принтер и подождите немного, пока функция закупоривания не сработает автоматически.
Когда принтер не используется
Когда принтер не используется, при его хранении помните о следующем. Если хранение принтера осуществляется неправильно, то при следующем его использовании печать может осуществляться некорректно.
14
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Введение
O При помещении принтера на хранение,
оставляйте картриджи в нем, и храните принтер на горизонтальной плоской поверхности. Не наклоняйте, не ставьте на торец и не переворачивайте принтер.
O Если вы не использовали принтер в течение
долгого времени, дюзы печатающей головки могут быть засорены. Мы рекумендуем периодически производить печать, чтобы предотвратить засорение дюз печатающей головки.
O Если бумага будет оставлена в принтере,
прижимной вал может повредить поверхность бумаги. Это так же может привести к смятию бумаги, что в свою очередь может вызвать проблемы с подачей бумаги, а также печатающая головка может быть поцарапана. При хранении принтера извлекайте из него всю бумагу.
O Убедитесь, что при хранении принтера
печатающая головка закрыта крышкой (находится в крайнем правом положении). Если печатающая головка останется не закрытой на длительный период времени, качество печати может ухудшиться.
Обращение с чернильными картриджами
Для обеспечения хорошего качества печати при установке чернильных картриджей помните о следующем.
O При первоначальном процессе прокачки
расходется определенное количество чернил для того чтобы подать чернила в дюзы, тем самым подготовив принтер к печати. Таким образом первые чернильные картриджи, которые были установлены после покупки принтера, будут содержать меньшее количество чернил, чем последующие.
O Мы рекомендуем хранить чернильные
картриджи в прохладном темном месте и не использовать их после истечения срока годности. Используйте картриджи в течение 6 месяцев после открытия упаковки.
O Отрывайте упаковку чернильных картриджей
непосредственно перед их установкой в принтер. Картриджи находятся в вакуумной упаковке для сохранения их качества.
Совет:
Если печатающая головка не закрыта крышкой, включите принтер и затем выключите его снова.
O Перед хранением принтера закройте крышку
принтера, приемный лоток и подставку для бумаги. Если принтер не используется в течение длительного периода времени, накройте его тканью (имеющей антистатические свойства), тем самым не давая пыли скапливаться на принтере. Дюзы печатающей головки очень маленькие — они могут легко засориться, если пыль попадет на печатающую головку, и печать будет производиться некорректно.
O Если вы не использовали принтер в течение
долгого времени, перед началом печати проверьте, не забились ли дюзы печатающей головки. Выполните прочистку печатающей головки, если ее дюзы загрязнены.
O Если чернильный картридж принесен из
холодного помещения, оставьте его в теплой комнате минимум на три часа перед использованием.
O Перед установкой картриджа необходимо
снять с него желтую ленту, иначе качество печати может снизиться или вы не сможете печатать. Не удаляйте и не рвите наклейку на картридже — чернила могут вылиться.
O Не прикасайтесь к зеленой микросхеме
картриджа. Это может привести к некорректной печати.
O Установите чернильные картриджи во все
слоты. Печать будет невозможна, если какойлибо из слотов пуст.
O Не производите замену чернильных
картриджей когда принтер выключен. Не передвигайте печатающую головку вручную, этим вы можете повредить принтер.
U“Проверка состояния дюз” на стр. 89
15
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Введение
O Не выключайте принтер во время первичной
прокачки чернил. Первичная прокачка чернил может быть закончена некорректно что приведет к невозможности печати.
O Не оставляйте принтер без установленных
чернильных картриджей и не выключайте принтер в процессе их замены. Если печатающая головка (дюзы) пересохнет, печать будет невозможна.
O Так как зеленая микросхема картриджа
хранит информацию о картридже (например, уровень оставшихся чернил), вы можете свободно извлекать картридж из принтера и вставлять его обратно. Однако помните, что при извлечении картриджа, уровень чернил в котором очень низок, повторная его установка может быть невозможна. Определенное количество чернил может быть также использовано для обеспечения надежной работы повторно устанавливаемых картриджей.
O Вокруг отверстий для подачи чернил на
извлеченных картриджах могут остаться чернила, в связи с чем будьте осторожны, чтобы эти чернила не попали на другие поверхности.
O Для сохранения печатающей головки в
хорошем состоянии, принтер останавливает печать до того, как чернила в картриджах полностью закончились.
Обращение с бумагой
При использовании и хранении бумаги помните о следующем. Если бумага находится в плохом состоянии, качество печати может ухудшиться.
Изучите инструкции, прилагаемые к используемой бумаге.
Хранение бумаги
O Специальные носители Epson следует
использовать в нормальных комнатных условиях (температура: 15–25°C; влажность: 40–60%).
O Не складывайте бумагу и не царапайте ее
поверхность.
O Старайтесь не прикасаться руками к печатной
поверхности бумаги. С рук на бумагу могут попасть влага или жиры, что может привести к ухудшению качества печати.
O Бумага может стать волнистой или перестать
держать форму от изменения температуры или влажности. Будьте осторожны, не царапайте и не пачкайте бумагу, а также расправляйте ее перед загрузкой в принтер.
O Не допускайте попадания влаги на бумагу.
O Также чернильные картриджи могут
содержать переработанные материалы, это не влияет на функции или производительность.
O Не разбирайте и не модифицируйте
чернильные картриджи. Это может привести к некорректной печати.
O В процессе замены картриджей, прочистки
печатающей головки и других безпечатных операций обслуживания используются чернила всех цветов.
O В зависимости от типа бумаги и установок
качества печати цветные чернила могут быть также использованы для получения черного цвета высокой насыщенности при монохромной или чернобелой печати.
O Не выбрасывайте упаковку бумаги, так как вы
можете использовать ее для хранения бумаги.
O Не устанавливайте принтер в местах,
подверженных воздействию прямого солнечного света, а также высокой температуры и влажности.
O Храните бумагу в оригинальной упаковке на
плоской поверхности.
Обращение с отпечатками
Помните о следующем, если вы хотите получать долговечные, высококачественные результаты печати.
O Не трите и не царапайте отпечаток. Если
отпечаток потерт или поцарапан, чернила могут осыпаться.
16
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Введение
O Не прикасайтесь к поверхности отпечатка —
чернила могут осыпаться.
O Убедитесь, что отпечатки полностью высохли,
перед тем как складывать их в стопки. В противном случае цвета отпечатка могут измениться в местах прикосновения (останутся отметки). Эти отметки исчезнут, если воздействие на отпечаток было очень непродолжительным и места прикосновения быстро высохли. Однако, если воздействие было достаточно длительным, отметки останутся.
O Если вы поместили отпечатки в стопку до того,
как они полностью высохли, отпечатки могут стать размытыми.
O Не используйте никаких устройств для сушки,
чтобы ускорить процесс высыхания отпечатка.
O Избегайте попадания на отпечаток прямых
солнечных лучей.
O Предотвратить искажение цветов отпечатков
при их хранении можно, следуя инструкциям, прилагаемым к используемой бумаге.
O Для того чтобы отпечатки не потеряли цвета,
храните их в темном, прохладном месте, при нормальной влажности и избегайте попадания на них прямого солнечного цвета.
Совет:
Как правило, отпечатанные изображения и фотографии со временем выцветают (меняют цвет) под воздействием света и различных компонентов воздуха. Это относится и к специальным носителям Epson. Однако при правильном хранении изменение цвета отпечатка будет минимальным.
O Для получения более подробной информации
по хранению бумаги после печати см. инструкции, прилагаемые к специальным носителям Epson.
O Цвета фотографий, плакатов и других
печатных материалов различаются при разных условиях освещения (источниках
*
света
). Цвета отпечатков, сделанных данным принтером, также могут отличаться при разных условиях освещения.
* Источники света включают в себя солнечный свет, флюоресцентный свет, свет ламп накаливания и другие типы.
17
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Введение
Знакомство с программным обеспечением принтера
Содержание диска с ПО
Для использования данного принтера установите его драйвер, находящийся на поставляемом с принтером диске с ПО.
Также на данном диске может быть найдено следующее ПО.
Драйвер принтера и другое ПО, перечисленные ниже, будут установлены если при установке вы выберите Easy Install (Простая установка).
Вы также можете раздельно переустановить каждое из данных приложений, выбрав нужное из списка Software list (Список программ).
Название программы
Драйвер принтера U“Сводка по драйверу принтера” на стр. 19
Epson Network Utility (только для Windows)
Профили ICC (Adobe) Используются как входные профили когда необходимо управление цветом.
Epson Easy Photo Print Простая и быстрая печать выбранных фотографий.
Epson Print CD Дизайн наклеек на CD/DVDдиски с музыкой, фотографиями или фильмами и их
EpsonNet Setup С помощью данного ПО вы можете управлять различными сетевыми
Сводка
Когда взаимодействие принтера и компьютера осуществляется по сети, данная программаплагин запрашивает у принтера различную информацию (уровень чернил в картриджах, ошибки и т.д.). Полученная информация отображается в драйвере принтера на экране Main и на экране EPSON Status Monitor 3.
U“Общие сведения по вкладке Utility (Утилиты)” на стр. 40 Обычно данное ПО устанавливается вместе с драйвером принтера. Однако
если драйвер принтера установлен без использования диска с ПО, например, с помощью функции PlugnPlay операционной системы, приложение EPSON Status Monitor 3 не устанавливается. В этом случае установите приложение Epson Status Monitor 3, выбрав его из списка Software List (Список ПО).
U“О программе Epson Easy Photo Print” на стр. 20
прямая печать на дисках. Вы таже можете создавать дизайн обложек. U“О приложении Epson Print CD” на стр. 20
настройками вашего принтера с компьютера.
EpsonNet Print (только для Windows)
С помощью данного ПО вы можете выполнять прямую печать с компьютера (при использовании протоколов TCP/IP), когда компьютер и принтер взаимодействуют через сеть. Данное ПО автоматически устанавливается, если сетевое соединение указано как метод подключения при установке Easy Install. При этом, если указано подлючение по USB, данное ПО не устанавливается.
18
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Введение
Сводка по драйверу принтера
Ниже описаны основные функции драйвера принтера.
O Конвертация данных печати, полученных от
приложения, и отправка их принтеру.
O Предоставление пользователю возможности
указания настроек печати, таких как тип носителей и размер бумаги.
В Windows
O Пользователю предоставляются возможности
выполнения функций обслуживания принтера для обеспечения высокого качества печати, проверки состояния принтера и т.д.
В Windows
Вы можете легко импортировать и экспортировать настройки принтера.
Вы можете сохранять данные настройки, а также легко импортировать и экспортировать их.
U“Настройка интерфейса драйвера принтера” на стр. 37
В Mac OS X
U“Общие сведения по вкладке Utility (Утилиты)” на стр. 40
В Mac OS X
19
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Введение
О программе Epson Easy Photo Print
Epson Easy Photo Print позволяет размещать и печатать цифровые изображения на бумаге разного типа. Пошаговые инструкции позволяют просматривать изображения и добиваться нужного эффекта без сложной настройки.
При помощи функции Quick Print (Быстрая печать) можно одним щелчком мыши запустить печать с выбранными настройками.
Запуск Epson Easy Photo Print
Приложение Epson Print CD позволяет вам создавать на компьютере наклейки для CD/DVD с текстом и изображениями и затем печатать данные наклейки напрямую на 8 и 12сантиметровых CD и DVDдисках.
Запуск Epson Print CD
O Дважды щелкните значок Print CD на
рабочем столе.
O Для Windows 7 и Vista:
Щелкните кнопку Пуск  All Programs (Все
программы), затем Epson Software и далее Print CD.
В Windows XP: Щелкните кнопку Start (Пуск)  All Programs (Все программы)  Epson Software  Print CD.
Для получения более подробной информации см. Справку приложения.
O Дважды щелкните значок Epson Easy Photo
Print на рабочем столе.
O Для Windows 7 и Vista:
Щелкните кнопку Пуск  All Programs (Все
программы), затем Epson Software и далее Easy Photo Print.
В Windows XP: Щелкните кнопку Start (Пуск)  All Programs (Все программы)  Epson Software  Easy Photo Print.
Для получения подробной информации выберите User's Guide (Руководство пользователя) в меню Help (Справка) этого приложения.
О приложении Epson Print CD
20
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя

Основные операции

Основные операции

Загрузка форматных листов

Способы загрузки форматных листов различаются в зависимости от толщины бумаги. Доступны три следующих способа.
O Автоподатчик листов
O Ручная тыльная подача (носители для
репродукций)
O Ручная тыльная подача (плотная бумага)
Подробнее о том какая бумага не может быть загружена при использовании каждого из методов.
Загрузка бумаги в автоподатчик
Включите устройство.
A
Поднимите подставку для бумаги и
B
полностью выдвиньте удлинитель подставки.
U“Поддерживаемые типы носителей” на стр. 113
Примечание:
Если бумага смята или скручена, распрямите ее перед загрузкой в принтер или используйте новую бумагу. Если загружена смятая или скрученная бумага, принтер может не загрузить такую бумагу, не распознать ее размер или произвести печать некорректно.
Мы рекомендуем хранить бумагу в оригинальной упаковке на плоской поверхности и доставать бумагу, только когда необходимо произвести печать, убирая обратно неиспользованные листы по завершению печати.
21
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Основные операции
Откройте и полностью выдвиньте
C
приемный лоток.
Бумага будет подана при отправке задания печати.
Загрузка носителей для репродукций
Для загрузки носителей для репродукций используйте поставляемую направляющую для тыльной ручной подачи.
Загрузите бумагу вертикально стороной для
D
печати вверх.
Передвиньте боковую направляющую
E
вплотную к стопке бумаги.
Включите устройство.
A
Откройте и полностью выдвиньте
B
приемный лоток.
22
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Основные операции
Передвиньте задний ограничитель рулонной
C
бумаги вправо.
Совет:
Если держатель рулонной бумаги установлен в задней части принтера, сначала извлеките его.
Присоедините поставляемую
D
направляющую для тыльной ручной подачи к задней части принтера.
Совместите треугольники на направляющей в соответствии с треугольниками на принтере и затем вставьте защелки в соответствующие отверстия.
Загрузите бумагу вертикально стороной для печати вверх.
Продвиньте бумагу до тех пор пока она не
F
остановится и затем удерживайте ее в данном положении в течение примерно 3 секунд.
Бумага будет автоматически подана в принтер.
Установите ограничитель в соответствии с
E
шириной бумаги и загрузите один лист.
Совет:
Для того чтобы извлечь бумагу с тыльной стороны принтера без выполнения печати нажмите и удерживайте кнопку M в течение примерно 3 секунд. После извлечения бумаги снова нажмите на кнопку M чтобы погасить мигающий индикатор ошибки ).
23
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Основные операции
Загрузка плотной бумаги
В процессе загрузки плотная бумага единовременно извлекается из принтера с тыльной стороны. Минимальная длина свободного пространства в задней части принтера должна составлять 320 мм.
Включите устройство.
A
Примечание:
Не открывайте передний лоток для ручной подачи и не загружайте плотную бумагу когда принтер выполняет печать. Несоблюдение данного требования может привести к поломке принтера.
Передвиньте ограничитель до упора влево.
D
Вставьте один лист плотной бумаги.
E
Загрузите бумагу вертикально стороной для печати вверх.
Примечание:
Убедитесь, что бумага загружается с фронтальной стороны принтера. Зарзузка бумаги с тыльной стороны может привести к поломке или некорректному функционированию принтера.
Откройте приемный лоток.
B
Не выдвигайте расширитель лотка.
Откройте передний лоток для ручной
C
подачи.
Установите ограничитель в соответствии с
F
размером бумаги и затем установите передний край бумаги в соответствии с треугольниками, расположенными на левой и правой сторонах лотка.
Бумага будет подана при отправке задания печати.
24
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Основные операции

Загрузка и обрез рулонной бумаги

Загрузка рулонной бумаги
С помощью держателя рулонной бумаги расположите бумагу в задней части принтера.
Включите устройство.
A
Откройте приемный лоток.
B
Не выдвигайте расширитель лотка.
Присоедините держатель рулонной бумаги
E
к задней части принтера.
Совместите треугольники на держателе рулонной бумаги в соответствии с треугольниками на принтере и затем вставьте защелки в соответствующие отверстия.
Убедившись, что рулонная бумага
C
полностью обрезана, вставьте прилагаемый держатель рулонной бумаги в конец рулона.
Если край рулонной бумаги не обрезан, обрежьте его перед тем как продолжить.
Передвиньте ограничитель рулонной бумаги
D
в задней части принтера до упора вправо.
Аккуратно вставьте рулонную бумагу в
F
задний податчик рулонной бумаги и установите направляющую в соответствии с шириной используемой бумаги.
Продвиньте рулонную бумагу до тех пор
G
пока она не остановится и затем удерживайте ее в данном положении в течение примерно 3 секунд.
25
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Основные операции
Бумага будет автоматически подана в принтер.
Совет:
O Откройте крышку принтера, загляните
внутрь и убедитесь, что бумага не была подана под наклоном.
Принтер напечатает линию обреза и подаст бумагу.
Обрежте бумагу по линии.
B
O Для того чтобы извлечь рулонную
бумагу с тыльной стороны принтера без выполнения печати нажмите и удерживайте кнопку M в течение примерно 3 секунд. После поворота ручки на держателе рулонной бумаги для извлечения излишков бумаги снова нажмите на кнопку M чтобы погасить мигающий индикатор ошибки ).
Обрез рулонной бумаги
Используйте ножницы или другие режущие приспособления для того чтобы обрезать рулонную бумагу по завершению печати.
После завершения печати нажмите на
A
кнопку M.
Сделайте следующее.
C
Для продолжения печати на рулонной бумаге:
Снова нажмите на кнопку M для возврата конца рулона в положение печати.
Для извлечения рулонной бумаги:
Нажмите и удерживайте кнопку M в течение примерно 3 секунд чтобы извлечь бумагу с тыльной стороны принтера. После поворота ручки на держателе рулонной бумаги для извлечения излишков бумаги снова нажмите на кнопку M чтобы погасить мигающий индикатор ошибки ).
26
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Основные операции

Загрузка и извлечение CD/DVD-дисков

Совет:
Для печати на CD/DVD требуется специальное приложение. Используйте прилагаемое приложение Epson Print CD.
Загрузка CD и DVD
Для загрузки CD и DVDдисков используйте поставляемый лоток для CD/DVD.
Включите устройство.
A
Примечание:
Не открывайте передний лоток для ручной подачи и не вставляйте лоток для CD/DVD, когда принтер выполняет печать. Несоблюдение данного требования может привести к поломке принтера.
Передвиньте боковую направляющую влево.
D
Расположите диск в лотке для CD/DVD
E
стороной для печати вверх.
Примечание:
Используйте лоток для CD/DVD, поставляемый с принтером. Использование другого лотка может привести к повреждению принтера или диска, а также стать причиной неправильной работы принтера.
Откройте приемный лоток.
B
Не выдвигайте расширитель лотка.
Откройте передний лоток для ручной
C
подачи.
Расположите передний край лотка для
F
CD/DVD в переднем лотке ручной подачи и настройте направляющую в соответствии с шириной лотка для CD/DVD.
27
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Основные операции
Примечание:
O Если направляющая не настроена перед
тем как лоток для CD/DVD загружен в принтер, лоток может быть загружен неровно и возможен контакт роликов с поверхностью CD/DVDдисков. Помните, что чтение данных, хранящихся на CD/DVDдисках, может быть невозможно, если поверхность диска повреждена.
O Убедитесь, что лоток загружается с
фронтальной стороны. Зарзузка лотка с тыльной стороны может привести к поломке или некорректному функционированию принтера.
Извлечение CD и DVD
Извлеките лоток для CD/DVD по
A
завершению печати.
Закройте передний лоток для ручной подачи.
B
Примечание:
O Не включайте и не выключайте принтер
когда в него загружен лоток для CD/DVD. Несоблюдение данного требования может привести к поломке принтера.
O Храните лоток для CD/DVD в
горизонтальном положении. Если лоток скручен или деформирован принтер может функционировать неправильно.
Вставьте лоток для CD/DVD прямо и
G
совместите треугольники на лотке для CD/DVD с треугольниками на переднем лотке для ручной подачи.
Лоток будет подан при отправке задания печати.
28
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Основные операции

Основные методы печати (в Windows)

Вы можете задавать настройки печати, такие как размер бумаги или способ подачи бумаги, с компьютера, к которому подлючен данный принтер.
Включите принтер и загрузите бумагу.
A
U“Загрузка форматных листов” на стр. 21
U“Загрузка рулонной бумаги” на стр. 25
U“Загрузка CD и DVD” на стр. 27
После создания данных для печати в меню
B
File (Файл) щелкните Print (Печать).
Укажите значения для параметров Media
D
Type (Тип носителей), Color (Цвет), Print Quality (Качество печати) и Source (Источник) в соответствии с бумагой,
загруженной в принтер.
Убедитесь, что параметру Size присвоено то
E
же значение, что и в приложении.
Убедитесь, что выбран нужный принтер и
C
затем щелкните Preferences (Настройки) или Properties (Свойства) для отображения окна настроек.
После выполнения настроек в окне щелкните OK.
После завершения установки настроек
F
щелкните Print.
29
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Основные операции
Отобразится индикатор хода выполнения задания и начнется печать.
Окно, появляющееся в процессе печати
После начала печати появится окно с индикатором хода выполнения задания, показанное ниже. В данном окне представлена информация об оставшемся количестве чернил, номера чернильных картриджей (партномера) и т.д.
Если возникает ошибка или требуется заменить какойлибо из картриджей, отображается соответствующее сообщение.

Основные методы печати (в Mac OS X)

Включите принтер и загрузите бумагу.
A
U“Загрузка форматных листов” на стр. 21
U“Загрузка рулонной бумаги” на стр. 25
U“Загрузка CD и DVD” на стр. 27
После создания данных для печати в меню
B
File используемого приложения щелкните Print.
Раскроется окно печати.
C
В Mac OS X 10.6 и 10.5: щелкните значок , чтобы вызвать экран Page Setup и задать нужные настройки.
30
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Основные операции
Совет:
Если используется операционная система Mac OS X 10.4 или не отображаются элементы экрана Page Setup в окне Print, так как приложение запущено в операционной системе Mac OS X 10.6 или 10.5, сделайте следующее для отображения экрана Page Setup.
В меню File используемого приложения щелкните Page Setup.
Убедитесь, что выбран нужный принтер, и
D
затем задайте размер бумаги.
В меню Paper Size (Размер бумаги) укажите размер бумаги, параметры печати без полей и источник бумаги.
Из списка выберите Print Settings и затем
E
установите значения для всех параметров.
Укажите значения для параметров Media
Type (Тип носителей), Color (Цвет), Print Quality (Качество печати) и другие
настройки в соответствии с бумагой, загруженной в принтер. Обычно возможно производить корректную печать, просто задав нужные настройки на экране Print Settings (Настройки печати).
После завершения установки настроек
F
щелкните Print.
После начала печати в окне Dock отобразится значок принтера. Щелкните по значку принтера, чтобы посмотреть состяние задания. Вы сможете проверить степень выполнения задания и информацию о состоянии принтера. Так же вы сможете отменить задание печати.
Если в процессе выполнения задания печати возникает ошибка, отображается соответствующее сообщение.
31
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Основные операции

Область печати

На иллюстрации ниже область печати выделена серым цветом. Однако из за дизайна принтера качество печати может быть снижено в заштрихованных областях.
Стрелкой на иллюстрации отмечено направление вывода бумаги.
Примечание:
Ширина полей варъируется в зависимости от того как была загружена бумага, а также зависит от эластичности бумаги.
Область печати на CD/DVD
Область печати для форматных листов
Обычная печать Печать без полей
*1 20 мм при использовании плотной бумаги. *2 Плотная бумага не поддерживается.
Область печати на рулонной бумаге
2
Совет:
Минимальный внутренний диаметр, поддерживаемый приложением EPSON Print CD — 18 мм, максимальный внешний диаметр — 120 мм. При печати на CD/DVD перед выбором внутреннего и внешнего диаметров проверьте размеры области печати диска.
Обычная печать Печать без полей
32
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Основные операции

Отмена печати

В зависимости от ситуации, существует несколько способов отмены печати.
Если компьютер завершил передачу данных печати принтеру, вы не можете отменить задание печати с компьютера. Отмените задание через панель управления принтера.
Отмена задания печати с помощью компьютера (В Windows) Когда отображается индикатор хода выполнения задания
Щелкните Stop (Стоп).
Когда необходимо отменить все задания, в меню Printer (Принтер) выберите Cancel
All Documents (Отмена всех документов).
Если задание уже отправлено принтеру, на вышеуказанном экране данные отображаться не будут.
Отмена задания печати с помощью компьютера (В Mac OS X)
В Dock щелкните значок вашего принтера.
A
Когда индикатор хода выполнения задания не отображается
Щелкните значок принтера на Панели задач.
A
Выберите задание, которое необходимо
B
отменить, и затем в меню Document (Документ) нажмите Cancel (Отмена).
Щелкните задание, которое вы хотите
B
удалить, и затем щелкните Delete.
Если задание уже отправлено принтеру, на вышеуказанном экране данные отображаться не будут.
Отмена задания печати через панель управления принтера
Нажмите на кнопку ) .
33
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Основные операции
Задание печати будет отменено даже в середине процесса печати. Для того чтобы после отмены задания принтер вернулся в состояние готовности, может потребоваться некоторое время.
Совет:
Вы не можете удалять задания печати, находящиеся в очереди в компьютере, с помощью вышеописанной операции. Подробности об удалении заданий печати из очереди см. раздел "Отмена задания печати с помощью компьютера".
34
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя

Использование драйвера принтера (В Windows)

Использование драйвера принтера (В Windows)

Доступ к экрану настроек

В Windows Vista Щелкните , затем Control Panel (Панель управления), выберите Hardware and Sound (Оборудование и звук) и щелкните Printer (Принтер).
Драйвер принтера можно открыть следующими способами:
O Из приложений Windows
U“Основные методы печати (в Windows)” на
стр. 29
O С помощью значка принтера
С помощью значка принтера
Для указания общих настроек выполнения обслуживания принтера (таких как проверка дюз или очистка печатающей головки) для всех приложений сделайте следующее.
Откройте папку Printers (Принтеры) или
A
Printers and Faxes (Принтеры и факсы).
В Windows 7 Щелкните и затем Devices and Printers (Устройства и принтеры).
В Windows XP Щелкните Start (Пуск), затем Control Panel (Панель управления), затем Printers and Other Hardware (Принтеры и другое оборудование) и щелкните Printers and Faxes (Принтеры и факсы).
Совет:
В классическом режиме Панели управления щелкните Start (Пуск), затем Control
Panel (Панель управления) и Printers and Faxes (Принтеры и факсы).
Щелкните правой кнопкой значок вашего
B
принтера, затем щелкните Printing preferences (Свойства принтера).
35
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера (В Windows)
Раскроется экран настроек драйвера принтера.
Введите необходимые настройки. Эти настройки станут настройками по умолчанию драйвера принтера.

Обращение к Справке

Справку по драйверу принтера можно открыть следующими способами:
O Щелкните Help (Справка)
O Доступ к справке щелчком по правой кнопке
мыши
Доступ к справке кнопкой Help (Справка)
В окне Справки вы можете осуществлять поиск нужной информации с помощью страницы содержания или поиска по ключевым словам.
36
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера (В Windows)
Доступ к справке щелчком по правой кнопке мыши
Щелкните интересующий элемент правой кнопкой мыши и выберите Help (Справка).

Настройка интерфейса драйвера принтера

Вы можете сохранять параметры и настраивать интерфейс драйвера принтера.
Сохранение группы выбранных настроек
Вы можете сохранить все настройки драйвера принтера.
Выберите все необходимые элементы для
A
вкладок Main (Главная) и Page Layout (Макет), которые вы хотите сохранить как
выбранные настройки.
Щелкните кнопку Save/Del. на вкладке
B
Main (Главное) или Page Layout (Макет).
Совет:
В Windows XP: щелкните значок и затем выберите нужный элемент Справки.
Введите имя в поле Name (Имя) и
C
щелкните кнопку Save (Сохранить).
Вы можете сохранить до 100 пользовательских настроек. Вы можете выбрать зарегестрированные настройки из списка Select Setting.
37
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера (В Windows)
Совет:
Вы можете сохранить группу настроек в файле, щелкнув Export. Вы также можете передать файл с сохраненными настройками на другой компьютер щелкнув Import.
Сохранение группы настроек для носителей
Вы можете сохранить настройки области Media Settings (Настройки носителя) на вкладке Main (Главная).
Настройте параметры в области Media
A
Settings (Настройки носителя) на вкладке Main (Главная).
Введите имя в поле Name (Имя) и
C
щелкните кнопку Save (Сохранить).
Вы можете сохранить до 100 пользовательских настроек. Вы можете выбрать зарегестрированные настройки из списка Media Type (Тип носителя).
Совет:
Вы можете сохранить группу настроек в файле, щелкнув Export. Вы также можете передать файл с сохраненными настройками на другой компьютер щелкнув Import.
Щелкните кнопку Custom Settings
B
(Пользовательские настройки).
Настройка отображаемых элементов
Для отображения наиболее часто используемых параметров вы можете настроить поля Select
Setting, Media Type (Тип носителя) и Paper Size (Размер бумаги) следующим образом.
O Скрыть неиспользуемые элементы.
O Выбрать порядок расположения элементов.
O Объединять элементы в группы (папки).
38
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера (В Windows)
Щелкните вкладку Utility (Утилиты),
A
затем щелкните кнопку Menu Arrangement.
Выберите значение из поля Edit Item.
B
O Перетащите неиспользуемые элементы
в папку Not Display.
Совет:
При выполнении операции удаления группы (Delete Group) группа (папка) удаляется, однако элементы, которые содержит данная папка, остаются.
Установите порядок отображения или
C
сгруппируйте параметры в поле List.
O Вы можете располоагать элементы в
нужном порядке, перетаскивая их с места на место.
O Для создания новой группы (папки)
щелкните Add Group (Добавить группу).
O Для удаления группы (папки) щелкните
Delete Group (Удалить группу).
Щелкните Save (Сохранить).
D
39
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера (В Windows)

Общие сведения по вкладке Utility (Утилиты)

На вкладке Utility (Утилиты) драйвера принтера вы можете обращаться к следующим функциям обслуживания.
печатающей головки)
Если отпечатки получаются зернистыми или не в фокусе, выполните процедуру Print Head Alignment (Калибровка печатающей головки) для корректировки зазоров печатающей головки.
U“Регулировка печатающей головки (Print Head Alignment)” на стр. 92
Ink Density Optimization (Оптимизация плотности чернил)
Устраняет несоответствия плотности чернил между картриджами для точного воспроизведения цветов.
U“Ink Density Optimization (Оптимизация плотности чернил)” на стр. 90
EPSON Status Monitor 3
Данная утилита предназначена для проверки состояния принтера (например, контроль уровня оставшихся чернил, проверка сообщений об ошибках) с компьютера.
Утилита Auto Nozzle Check and Cleaning (Автоматическая проверка и прочистка дюз)
После проверки дюз выполняется прочистка печатающей головки. Принтер выполняет проверку дюз и если обнаружены засоренные дюзы автоматически производит прочистку печатающей головки.
U“Утилита Auto Nozzle Check and Cleaning (Автоматическая проверка и прочистка дюз)” на стр. 90
Утилита Nozzle Check
При выполнении данной функции распечатывается шаблон проверки дюз, чтобы проверить, не засорены ли дюзы.
U“Проверка состояния дюз” на стр. 89
Утилита Head Cleaning
Выполните прочистку печатающей головки если вы заметили полосы или пропуски на отпечатке. При выполнении данной процедуры очищается поверхность печатающей головки для улучшения качества печати.
Monitoring Preferences (Контролируемые параметры)
Вы можете выбрать, какие сообщения об ошибках отображать в окне EPSON Status Monitor 3, или зарегистрировать ярлык для значка Utility на Панели задач.
U“Утилита Head Cleaning” на стр. 89
Print Head Alignment (Калибровка
40
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера (В Windows)
Export or Import (Экспорт и импорт)
Совет: Если в окне Monitoring Preferences вы выберете Shortcut Icon, ярлык значка Utility будет
отображаться в Панели задач Windows. Щелкнув по значку правой кнопкой мыши, вы
вызовете меню, показанное ниже, из которого можно запустить указанные в нем функции обслуживания.
Если в указанном меню щелкнуть по имени принтера, запустится утилита EPSON Status Monitor 3.
Вы можете импортировать и экспортировать настройки принтера. Эта функция удобна для настройки одинаковых параметров на нескольких компьютерах.
Driver Update (Обновление драйверов)
Посетите вебсайт Epson для проверки обновлений драйверов. Если обнаружена новая версия, драйвер принтера будет обновлен автоматически.
Print Queue (Очередь печати)
С помощью данной функции вы можете отобразить список всех ожидающих выполнения заданий.
В окне Print Queue вы можете посмотреть информацию о заданиях, ожидающих печати, а также удалить выбранные задания или напечатать их снова.
Утилита Printer and Option Information (Принтер и дополнительное оборудование)
Просмотр или редактирование информации о принтере (ID) для улучшения воспроизведения цветов или изменения настроек функции Auto Ink Density Optimization.
Speed and Progress (Скорость и ход печати)
В данном окне вы можете установить различные функции базовых операций драйвера принтера.
Menu Arrangement (Настройка меню)
Вы можете перегруппировывать пункты, например, отображая элементы Select Setting
(Выбор настройки), Media Type (Тип носителя) и Paper Size (Размер бумаги) в
порядке, соответствующем интенсивности их использования. U“Настройка отображаемых элементов” на стр. 38
41
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера (В Windows)

Удаление драйвера принтера

Чтобы удалить драйвер принтера, сделайте следующее.
Примечание:
O Для выполнения данной операции вы должны
обладать правами администратора компьютера.
O В Windows 7/Windows Vista: если требуется
ввод пароля администратора или подтверждение, введите пароль и затем продолжите процедуру удаления.
Выключите принтер и отсоедините
A
интерфейсный кабель.
Войдите в Панель управления и в категории
B
Programs (Программы) выберите Uninstall a program (Удалить программу).
Выберите значок нужного принтера и
D
щелкните OK.
Совет:
Вы также можете удалить Epson Network Utility, перейдя на вкладку Utility и выбрав Epson Network Utility.
Однако помните, что драйверы других принтеров, которые возможно используются на компьютере, также могут обращаться к Epson Network Utility. Если вы используете несколько принтеров Epson на одном компьютере не удаляйте утилиту Epson Network Utility.
Выполняйте инструкции, отображаемые на
E
экране.
Выберите Epson Stylus Photo R2000
C
Printer Uninstall и щелкните Uninstall/Change (Удалить/Изменить) (или Change/Remove (Изменить удалить)/add or remove (добавить или удалить)).
Когда появится запрос на подтверждение удаления, щелкните Yes (Да).
Перезагрузите компьютер перед переустановкой драйвера принтера.
42
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя

Использование драйвера принтера (в Mac OS X)

Использование драйвера принтера (в Mac OS X)

Доступ к экрану настроек

Вид экрана настроек драйвера принтера может различаться в зависимости от версии используемой ОС.
U“Основные методы печати (в Mac OS X)” на стр. 30

Обращение к Справке

Работа с Epson Printer Utility 4

С помощью утилиты Epson Printer Utility 4 вы можете выполнять операции обслуживания принтера, такие как проверка дюз или прочистка печатающей головки. Данная утилита устанавливается автоматически вместе с драйвером принтера.
Запуск Epson Printer Utility 4
Дважды щелкните по папке Applications, затем Epson Software и далее Epson Printer Utility 4.
Совет:
Если имя принтера не отображается щелкните Printer List и выберите принтер.
Для обращения к Справке щелкните значок в окне настроек драйвера принтера.
Функции Epson Printer Utility 4
С помощью утилиты Epson Printer Utility 4 вы можете выполнять функции обслуживания принтера.
43
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера (в Mac OS X)
Утилита EPSON Status Monitor
Данная утилита предназначена для проверки состояния принтера (например, контроль уровня оставшихся чернил, проверка сообщений об ошибках) с компьютера.
Утилита Auto Nozzle Check and Cleaning (Автоматическая проверка и прочистка дюз)
После проверки дюз выполняется прочистка печатающей головки. Принтер выполняет проверку дюз и если обнаружены засоренные дюзы автоматически производит прочистку печатающей головки.
печатающей головки)
Если отпечатки получаются зернистыми или не в фокусе, выполните процедуру Print Head Alignment (Калибровка печатающей головки) для корректировки зазоров печатающей головки.
U“Регулировка печатающей головки (Print Head Alignment)” на стр. 92
Утилита Printer and Option Information (Принтер и дополнительное оборудование)
Измените настройки параметра Auto Ink Density.
U“Ink Density Optimization (Оптимизация плотности чернил)” на стр. 90
Ink Density Optimization (Оптимизация плотности чернил)
Устраняет несоответствия плотности чернил между картриджами для точного воспроизведения цветов.
U“Ink Density Optimization (Оптимизация плотности чернил)” на стр. 90
U“Утилита Auto Nozzle Check and Cleaning (Автоматическая проверка и прочистка дюз)” на стр. 90
Утилита Nozzle Check
При выполнении данной функции распечатывается шаблон проверки дюз, чтобы проверить, не засорены ли дюзы.
U“Проверка состояния дюз” на стр. 89
Утилита Head Cleaning
Выполните прочистку печатающей головки если вы заметили полосы или пропуски на отпечатке. При выполнении данной процедуры очищается поверхность печатающей головки для улучшения качества печати.
U“Утилита Head Cleaning” на стр. 89
Print Head Alignment (Калибровка
44
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера (в Mac OS X)

Удаление драйвера принтера

Чтобы удалить драйвер принтера, сделайте следующее.
Примечание:
O Для выполнения данной операции вы должны
обладать правами администратора компьютера.
O Введите пароль администратора.
Выключите принтер и отсоедините
A
интерфейсный кабель.
Закройте все открытые приложения.
B
Щелкните меню Apple, затем System
C
PreferencesPrinter & Fax.
Выберите Uninstall и затем щелкните
K
Uninstall.
Выполняйте инструкции, отображаемые на
L
экране.
Выберите нужный принтер и щелкните 3.
D
Щелкните Delete Printer (или OK).
E
Вставьте диск с ПО, поставляемый с данным
F
принтером, в CDпривод.
Дважды щелкните Install Navi.
G
Щелкните Software List.
H
Выберите Printer Driver и щелкните Next
I
(Далее).
Прочитайте лицензионное соглашение,
J
щелкните Continue и затем щелкните Agree.
45
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя

Способы печати

Способы печати
Автокоррекция цвета
Adobe Photoshop CS3 или более поздней версии Adobe Photoshop Elements 6.0 или более поздней версии Adobe Photoshop Lightroom 1 или более поздней версии
и печать фотографий (функция PhotoEnhance)
Драйвер данного принтера включает в себя собственную технологию Epson — PhotoEnhance, которая обеспечивает максимально эффективное использование палитры воспроизводимых цветов, производя коррекцию изображений перед печатью.
Используя функцию PhotoEnhance, вы можете корректировать цвета фотографий в соответствии с их содержанием (например фотографии людей или ночная съемка). Вы можете распечатывать цветные данные в сепии или в чернобелом цвете. Цвета автоматически корректируются при выборе режима печати.
Эта функция недоступна в Mac OS X 10.4.
ОС Настройки
управления цветами
В Windows 7 В Windows Vista
Windows XP (Service Pack 2 или более поздней версии и .NET
3.0 или более поздней версии)
В Windows XP (версии, отличной от указанных выше)
При работе с другими приложениями выберите No Color Management (Управление цветами не выполняется).
Printer Manages Colors (Принтер выполняет управление цветами)
No Color Management (Управление цветами не выполняется)
Совет:
Рекомендуется использование изображений в формате sRGB.
Установка настроек в Windows
При использовании приложений со
A
встроенной функцией управления цветом производите цветокоррекцию в этих приложениях.
При работе в приложениях без встроенной функции управления цветом начинайте с шага 2.
В зависимости от типа используемого приложения задайте настройки в соответствии с приведенной ниже таблицей.
Совет:
Для получения информаци об ОС, поддерживаемых каждым из приложений, посетите сайт дистрибьютора.
Пример для Adobe Photoshop CS4:
Откройте диалоговое окно Print (Печать).
46
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Выберите Color Management и затем Document. В поле Color Handling
выберите Printer Manages Colors и щелкните кнопку Print (Печать).
В драйвере принтера перейдите на вкладку
B
Main, выберите PhotoEnhance для параметра Mode (Режим) и щелкните Advanced (Расширенные).
Для получения более подробной информации по каждому из параметров см. справку по драйверу принтера.
Проверьте остальные настройки и затем
D
запустите печать.
Настройка параметров в Mac OS X 10.6 и 10.5
При использовании приложений со
A
встроенной функцией управления цветом производите цветокоррекцию в этих приложениях.
В зависимости от типа используемого приложения задайте настройки в соответствии с приведенной ниже таблицей.
U“Основные методы печати (в Windows)” на стр. 29
В окне функции PhotoEnhance выберите
C
эффекты, которые нужно применить к распечатываемым данным.
Приложения Настройки
управления цветами
Adobe Photoshop CS3 или более поздней версии
Adobe Photoshop Lightroom 1 или более поздней версии
Adobe Photoshop Elements 6 или более поздней версии
Другие приложения
Пример для Adobe Photoshop CS4:
Откройте диалоговое окно Print (Печать).
Printer Manages Colors (Принтер выполняет управление цветами)
No Color Management (Управление цветами не выполняется)
47
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Выберите Color Management и затем Document. В поле Color Handling
выберите Printer Manages Colors и щелкните кнопку Print (Печать).
Вызовите диалоговое окно Print, выберите
B
Color Matching и затем щелкните EPSON Color Controls.
Совет:
При работе следующих приложениях убедитесь, что вы выполнили шаг 1, в противном случае вы не сможете выбрать EPSON Color Controls.
O Adobe Photoshop CS3 или более поздней
версии
O Adobe Photoshop Lightroom 1 или более
поздней версии
O Adobe Photoshop Elements 6 или более
поздней версии
Из списка выберите Print Settings, затем
C
выберите PhotoEnhance для параметра Color Settings и щелкните Advanced Color Settings.
U“Основные методы печати (в Mac OS X)” на стр. 30
В диалоговом окне Advanced Color Settings
D
выберите эффекты, которые будут применяться к данным печати.
48
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Для получения более подробной информации по каждому из параметров см. справку по драйверу принтера.
Проверьте остальные настройки и затем
E
запустите печать.

Коррекция цветов и печать

Драйвер принтера автоматически корректирует цвета распечатываемых данных для соотвествия с цветовой палитрой принтера. Доступны следующие режимы коррекции цветов.
O EPSON Standard (sRGB)
Оптимизирует палитру sRGB и корректирует цвета.
O Adobe RGB
Оптимизирует палитру Adobe RGB и корректирует цвета.
O EPSON Vivid (Насыщенный EPSON)
Настраивает цвета для воспроизведения стандартных тонов.
Помните, что если вы щелкните Advanced когда выбрана одна из вышеуказанных опций цветовой обработки, вы сможете произвести точную настройку параметров — Gamma (Гамма), Brightness (Яркость), Contrast (Контраст), Saturation (Насыщенность), а также цветового балланса для выбранной опции.
Используйте данную функцию, когда используемое приложение не имеет встроенной функции коррекции цветов.
Установка настроек в Windows
При использовании приложений со
A
встроенной функцией управления цветом производите цветокоррекцию в этих приложениях.
При работе в приложениях без встроенной функции управления цветом начинайте с шага 2.
В зависимости от типа используемого приложения задайте настройки в соответствии с приведенной ниже таблицей.
49
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Adobe Photoshop CS3 или более поздней версии Adobe Photoshop Elements 6.0 или более поздней версии Adobe Photoshop Lightroom 1 или более поздней версии
ОС Настройки
управления цветами
В Windows 7 В Windows Vista
Windows XP (Service Pack 2 или более поздней версии и .NET
3.0 или более поздней версии)
В Windows XP (версии, отличной от указанных выше)
Printer Manages Colors (Принтер выполняет управление цветами)
No Color Management (Управление цветами не выполняется)
Выберите Color Management и затем Document. В поле Color Handling
выберите Printer Manages Colors и щелкните кнопку Print (Печать).
Перейдите на вкладку Main драйвера
B
принтера и выберите EPSON Standard (sRGB), Adobe RGB или EPSON Vivid для
параметра Mode (Режим).
При работе с другими приложениями выберите No Color Management (Управление цветами не выполняется).
Совет:
Для получения информаци об ОС, поддерживаемых каждым из приложений, посетите сайт дистрибьютора.
Пример для Adobe Photoshop CS4:
Откройте диалоговое окно Print (Печать).
U“Основные методы печати (в Windows)” на стр. 29
Для настройки параметров вручную щелкните Advanced (Дополнительно) чтобы отобразить Color Controls (Управление цветами).
50
Если вы выбрали отображение диалогового
C
окна Color Controls (Управление цветами) на шаге 2, установите
необходимые настройки.
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Для получения более подробной информации по каждому из параметров см. справку по драйверу принтера.
Совет:
Вы можете настроить нужную степень цветокоррекции, контролируя изменения в окне предпросмотра, расположенном в левой части экрана. Вы также можете использовать цветовой круг для точной настройки цветового балланса.
Проверьте остальные настройки и затем
D
запустите печать.
ОС Настройки
управления цветами
В Mac OS X
10.6 и 10.5
В Mac OS X 10.4 No Color Management
При работе с другими приложениями выберите No Color Management (Управление цветами не выполняется).
Совет:
Для получения информаци об ОС, поддерживаемых каждым из приложений, посетите сайт дистрибьютора.
Пример для Adobe Photoshop CS4:
Откройте диалоговое окно Print (Печать).
Выберите Color Management и затем Document. В поле Color Handling выберите Printer Manages Colors и щелкните кнопку Print (Печать).
Printer Manages Colors (Принтер выполняет управление цветами)
(Управление цветами не выполняется)
Установка настроек в Mac OS X
При использовании приложений со
A
встроенной функцией управления цветом производите цветокоррекцию в этих приложениях.
При работе в приложениях без встроенной функции управления цветом начинайте с шага 2.
В зависимости от типа используемого приложения задайте настройки в соответствии с приведенной ниже таблицей.
Adobe Photoshop CS3 или более поздней версии Adobe Photoshop Elements 6 или более поздней версии Adobe Photoshop Lightroom 1 или более поздней версии
Вызовите диалоговое окно Print (Печать).
B
U“Основные методы печати (в Mac OS X)” на стр. 30
В Mac OS X 10.5 и 10.6: из списка выберите
C
Color Matching и затем щелкните EPSON Color Controls.
51
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
В Mac OS X 10.4: перейдите к шагу 4.
Совет:
При работе под операционной системой Mac OS X 10.5 или 10.6 в следующих приложениях убедитесь, что вы выполнили шаг 1, в противном случае вы не сможете выбрать EPSON Color Controls.
Выберите Print Settings из списка и затем выберите EPSON Standard (sRGB), EPSON
Vivid или Adobe RGB для Color Settings  Color Controls. Для того чтобы настроить параметры вручную щелкните Advanced Color Settings.
O Adobe Photoshop CS3 или более поздней
версии
O Adobe Photoshop Lightroom 1 или более
поздней версии
O Adobe Photoshop Elements 6 или более
поздней версии
Вызовите окно Advanced Color Settings,
D
чтобы произвести коррекцию цветов.
Совет:
При работе со следующими приложениями в Mac OS X 10.5 снимите флажок Use Generic RGB.
O Adobe Photoshop CS3 или более поздней
версии
O Adobe Photoshop Lightroom 1 или более
поздней версии
O Adobe Photoshop Elements 6 или более
поздней версии
Устанавливайте данный флажок, когда используются приложения, отличные от указанных выше.
Введите необходимые настройки.
E
52
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Для получения более подробной информации по каждому из параметров см. справку по драйверу принтера.
Проверьте остальные настройки и затем
F
запустите печать.

Печать без полей

Вы можете производить печать данных без полей.
Вы можете выбирать различные типы печати без полей, как показано ниже, в зависимости от типа используемых носителей.
Форматные листы: Без полей со всех сторон
Рулонная бумага: Без полей слева и справа
При выполнении печати без полей слева и справа, поля снизу и сверху листа остаются.
Подробнее о допустимых размерах верхнего и нижнего полей U“Область печати” на стр. 32
Методы печати без полей
Доступны два метода печати без полей: Auto Expand (Автоувеличение) или Retain Size (Сохранение размера).
При печати на форматных листах вы можете выбирать любой метод. Настройки для рулонной бумаги производятся автоматически следующим образом.
O Рулонная бумага: Auto Expand
(Автоувеличение)
O Roll Paper (Banner) [Рулонная бумага
(Плакат)]: Retain Size (Сохранение размера)
Auto Expand (Автоувеличение)
Драйвер принтера увеличивает данные для печати до размера, немного превышающего размер используемой бумаги, и производит печать увеличенного изображения. Области, выступающие за размер бумаги, не печатаются, и таким образом отпечаток получается без полей.
Используя в приложениях такие настройки как Page Layout, установите размер изображения следующим образом.
53
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
• Установите размер и параметры страницы так, чтобы они соответствовали размеру данных для печати.
• Если в вашем приложении существуют настройки полей, установите их равными 0 мм.
• Создайте изображение на весь размер страницы.
• Если в вашем приложении существуют настройки полей, установите их равными 0 мм.
• Создайте изображение на весь размер страницы.
• Нет необходимости увеличивать размеры верхнего и нижнего полей для рулонной бумаги.
Выбирайте данный метод, если вы не хотите чтобы драйвер принтера увеличивал изображение.
Retain Size (Сохранение размера)
Для выполнения печати без полей в приложениях устанавливайте размер данных для печати большим, чем размер бумаги. Драйвер принтера не увеличивает изображения. Используя в приложениях такие настройки как Page Layout, установите размер изображения следующим образом.
Установленный размер страницы может превышать актуальный размер бумаги на величины, указанные ниже.
Размеры, большие чем А4 Верхний: +3 мм
Нижний: +4,5 мм Слева и справа:
+3,5 мм
A4 или меньше (за исключением 100 148 мм, 9 13 см, 10 15 см)
100 148 мм, 9 13 мм, 10 15 см Верхний: +1,3
Верхний: +3 мм Нижний: +4 мм Слева и справа:
+2,5 мм
мм Снизу, слева и
справа: +2,5 мм
Поддерживаемые размеры носителей для печати без полей
На следующих носителях поддерживается печать без полей.
Поддерживаемые размеры бумаги
A4 (210 297 мм)
A3 (297 420 мм)
A3+ (329× 483 мм)
Letter (8 11 дюймов)
100 148 мм
9 13 см
10 15 см
54
13 18 см
13 20 см
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Поддерживаемые размеры бумаги
16 : 9 wide size (102 х 181 мм)
20 х 25 см
US B 11 х 17 дюймов
Рулонная бумага формата A3+ (шириной 329 мм)
В зависимости от типа используемого носителя качество печати может ухудшиться или печать без полей может быть невозможна.
U“Поддерживаемые типы носителей” на стр. 113
Установка настроек печати
Установка настроек в Windows
В окне Main драйвера принтера вы можете
A
установить различные настройки печати, такие как Media Type (Тип носителей),
Source (Источник), Page Size (Размер страницы).
U“Основные методы печати (в Windows)” на стр. 29
Выберите Borderless и щелкните
B
Expansion.
Вы не можете задавать степень увеличения если для параметра Source (Источник) выбрано значение Roll Paper (Рулонная
бумага) или Roll Paper (Banner) (Рулонная бумага (Плакат)).
55
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
В поле Method of Enlargement выберите
C
Auto Expand или Retain Size. При выборе параметра Auto Expand установите, насколько изображение будет выходить за пределы листа, в соответствии с представленными ниже значениями.
Max (Максимум)
Mid (Среднее)
Min (Минимум)
Размеры, большие чем А4: Прибл. 3 мм сверху, 4,5 мм
снизу и 3,5 мм слева и справа A4 или меньше (за
исключением 100 х 148 мм, 9 х 13 см, 10 х 15 см)
Прибл. 3 мм сверху, 4 мм снизу и 2,5 мм слева и справа
100 х 148 мм, 9 х 13 см, 10 х 15 см
Прибл. 1,3 мм сверху и 2,5 мм снизу,слева и справа
как Max
как Max
Ниже представлены варианты выполнения печати без полей.
XXXX (Sheet Feeder  Borderless (Auto Expand))
XXXX (Sheet Feeder  Borderless (Retain Size))
XXXX (Roll Paper  Borderless) (Рулонная бумага – Без полей)
XXXX (Roll Paper  Borderless Banner) (Рулонная бумага – Плакат без полей)
И так далее
Где XXXX — фактический размер бумаги, например, А4.
Если используется операционная система Mac OS X 10.4 или не отображаются элементы экрана Page Setup в окне Print, так как приложение запущено в операционной системе Mac OS X 10.6 или 10.5, сделайте следующее для отображения экрана Page Setup и установки настроек.
Совет:
Когда выбраны значения Mid или Min, степень увеличения изображения уменьшается. В результате, на краях отпечатка могут появиться поля в зависимости от бумаги и условий печати.
Проверьте остальные настройки и затем
D
запустите печать.
Установка настроек в Mac OS X
Откройте диалоговое окно Print, установите
A
размер бумаги в параметре Paper Size и затем выберите метод печати без полей.
U“Основные методы печати (в Mac OS X)” на стр. 30
56
Если для параметра Paper Size (Размер
B
бумаги) выбрано значение Auto Expand, в диалоговом окне Expansion установите насколько ображение будет выходить за пределы листа.
Из списка выберите Page Layout Settings. Ниже представлена информация о том, насколько размер изображения будет превышать размер бумаги.
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Max (Максимум)
Mid (Среднее)
Min (Минимум)
Размеры, большие чем А4: Прибл. 3 мм сверху, 4,5 мм
снизу и 3,5 мм слева и справа A4 или меньше (за
исключением 100 х 148 мм, 9 х 13 см, 10 х 15 см)
Прибл. 3 мм сверху, 4 мм снизу и 2,5 мм слева и справа
100 х 148 мм, 9 х 13 см, 10 х 15 см
Прибл. 1,3 мм сверху и 2,5 мм снизу,слева и справа
как Max
как Max
Вы не можете задавать степень увеличения если для параметра Paper Size (Размер бумаги) выбрано значение Roll Paper (Рулонная бумага).
Из списка выберите Print Settings и затем
C
задайте значение параметра Media Type.
Проверьте остальные настройки и затем
D
запустите печать.
Совет:
Когда выбраны значения Mid или Min, степень увеличения изображения уменьшается. В результате, на краях отпечатка могут появиться поля в зависимости от бумаги и условий печати.
57
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати

Печать с увеличением / уменьшением

Вы можете увеличивать или уменьшать размер данных для печати. Для этого предусмотрены три различные настройки.
O Функция Fit to Page (По размеру страницы)
Автоматически увеличивает или уменьшает размер изображения до размера используемой бумаги.
нестандартного размера.
Функция Fit to Page / Scale to fit paper size
Установка настроек в Windows
В диалоговом окне Page Layout драйвера
A
принтера установите размер бумаги, соответствующий размеру данных печати в параметре Page Size или Paper Size.
O Функция Fit to Roll Paper Width (По ширине
рулонной бумаги) (только для Windows)
Автоматически увеличивает или уменьшает размер изображения до ширины используемой рулонной бумаги.
U“Основные методы печати (в Windows)” на стр. 29
Выберите размер бумаги, загруженной в
B
принтер, в списке Output Paper.
O Custom (Пользовательский)
Вы можете указать степень увеличения или уменьшения изображения. Используйте данную функцию при печати на бумаге
58
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Убедитесь, что параметру Reduce/Enlarge (Уменьшение/Увеличение) присвоено значение Fit to Page (По размеру страницы).
Проверьте остальные настройки и затем
C
запустите печать.
Установка настроек в Mac OS X
Откройте диалоговое окно Print, из списка
A
выберите Paper Handling и затем установите флажок Scale to fit paper size.
U“Основные методы печати (в Mac OS X)” на стр. 30
В Mac OS X 10.5 или 10.6
В Mac OS X 10,4
Для параметра Destination Paper Size
B
выберите размер бумаги, загруженной в принтер.
Совет:
При выполнении печати с увеличением снимите флажок Scale down only.
Проверьте остальные настройки и затем
C
запустите печать.
59
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Функция Fit to Roll Paper Width (только для Windows)
Отобразите вкладку Main драйвера
A
принтера и для параметра Source (Источник) выберите Roll Paper (Рулонная бумага).
U“Основные методы печати (в Windows)” на стр. 29
Перейдите на вкладу Page Layout и
B
установите такое значение параметра Page Size (Размер страницы) которое будет
соответствовать заданному размеру документа.
В списке Roll Width выберите ширину
D
рулонной бумаги, загруженной в принтер.
Проверьте остальные настройки и затем
E
запустите печать.
Пользовательские
Выберите Reduce/Enlarge
C
(Уменьшить/Увеличить) и затем щелкните Fit to Roll Paper Width.
настройки масштаба
Установка настроек в Windows
В диалоговом окне Page Layout драйвера
A
принтера установите размер бумаги, соответствующий размеру данных печати в параметре Page Size или Paper Size.
U“Основные методы печати (в Windows)” на стр. 29
Выберите такое значение параметра Output
B
Paper которое будет соответствовать размеру бумаги, загруженной в принтер.
Установите флажок Reduce/Enlarge,
C
выберите Custom и затем установите значение параметра Scale to.
Введите нужное значение с помощью клавиатуры или при помощи стрелок поля.
60
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Устанавливайте масштаб в пределах от 10 до 650%.
Проверьте остальные настройки и затем
D
запустите печать.
Установка настроек в Mac OS X
Когда откроется диалоговое окно Print, в
A
списке Paper Size выберите размер бумаги, загруженной в принтер.
Вы можете установить следующие значения масштаба.
В Mac OS X 10.5 и 10.6: 1–10000%
В Mac OS X 10.4: 1–400%
В Mac OS X 10.5 или 10.6
В Mac OS X 10,4
Если используется операционная система Mac OS X 10.4 или не отображаются элементы экрана Page Setup в окне Print, так как приложение запущено в операционной системе Mac OS X 10.6 или 10.5, вызовите окно Page Setup и установите настройки.
U“Основные методы печати (в Mac OS X)” на стр. 30
Значение параметра Scale установлено.
Вы можете начать печать.
Введите значение масштаба.
B
61
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Многостраничная печать
Вы можете распечатывать несколько страниц документа на одном листе.
При печати многостраничного документа формата A4 таким способом он будет напечатан, как показано ниже.
Совет:
O В Windows: вы не можете использовать
функцию многостраничной печати при выполнении печати без полей.
U“Основные методы печати (в Windows)” на стр. 29
В диалоговом окне Print Layout укажите
B
количество и расположение страниц, которые должны быть распечатаны на одном листе.
Если установлен флажок Print page frames, каждая страница на листе будет распечатана в рамке.
O В Windows: вы можете использовать функцию
увеличения/уменьшения изображения (Fit to Page) при печати на различных типах носителей.
U“Печать с увеличением / уменьшением” на стр. 58
Установка настроек в Windows
На вкладке Page Layout установите флажок
A
Multi3Page, выберите N3up и щелкните Settings.
Проверьте остальные настройки и затем
C
запустите печать.
Установка настроек в Mac OS X
В окне Print из списка выберите Layout,
A
укажите количество страниц на листе и т.д.
62
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
U“Основные методы печати (в Mac OS X)” на стр. 30
Совет:
Вы можете распечатывать каждую страницу на листе в рамке, используя функцию Border.
Проверьте остальные настройки и затем
B
запустите печать.

Ручная двусторонняя печать (только в Windows)

Вы можете производить печать на обеих сторонах листа, сначала распечатывая все четные страницы документа, а затем нечетные, перевернув и загрузив обратно уже отпечатанные листы.
Предостережения при выполнении двусторонней печати
При выполнении двусторонней печати помните о следующем.
O Используйте бумагу, поддерживающую
двустороннюю печать.
O В зависимости от типа используемой бумаги и
типа данных печати в некоторых случаях чернила могут просочиться через бумагу.
O Двусторонняя печать возможна только при
подаче носителей из автоподатчика.
O Выполнение нескольких заданий двусторонней
печати подряд может привести к протечке чернил внутри принтера. Если на отпечатанной бумаге остались чернила с роликов, очистите загрязненные поверхности принтера.
Совет:
Вы сможете добиться еще большей экономии бумаги, если совместите использование функций двусторонней печати и печати нескольких страниц на листе.
U“Многостраничная печать” на стр. 62
Установка настроек печати
63
Загрузите бумагу в автоподатчик.
A
U“Загрузка бумаги в автоподатчик” на стр. 21
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
На вкладке Page Layout выберите
B
Double3Sided Printing.
Когда параметру Source присвоено значение Roll Paper, вы не можете выбрать Double3Sided Printing. В этом случае сначала задайте нужное значение для параметра Source на вкладке Main.
U“Основные методы печати (в Windows)” на стр. 29
Совет:
O Щелкнув кнопку Margins, вы сможете
установить значения параметров Binding Edge и Binding Margin. В зависимости от используемого приложения заданная ширина отступа и фактическая ширина отступа на отпечатке могут различаться.
O При выполнении буклетной печати
выберите Folded Booklet. В примере, показанном ниже, страницы, которые находятся внутри, когда лист сложен пополам, (страницы 2, 3, 6, 7, 10, 11) распечатываются первыми.
Проверьте остальные настройки и затем
C
запустите печать.
Когда закончена печать нечетных страниц и
D
на экране появляется соответствующее сообщение, перезагрузите бумагу в соответствии с инструкциями и затем щелкните кнопку Resume.
64
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати

Печать плакатов (увеличение одной страницы до размеров нескольких листов - только для Windows)

При выполнении функции печати плакатов данные автоматически увеличиваются и разделяются. Вы можете объединять несколько отпечатанных листов для создания плакатов или календарей. Максимальное количество листов, на которое можно разбивать изображение при плакатной печати — 16 (четыре на четыре листа). Существует два способа плакатной печати.
O При печати плакатов без полей
меньше из за обрезанных полей, при этом листы плаката стыкуются точно.
Установка настроек печати
Создайте данные печати в используемом
A
приложении.
Драйвер принтера автоматически увеличит изображение при печати.
При выполнении этой функции данные печати автоматически увеличиваются и разделяются, а затем распечатываются без полей. И вы можете создавать плакаты, соединяя отпечатанные листы вместе. При выполнении печати без полей, данные увеличиваются так чтобы немного выступать за края бумаги. Области, выходящие за пределы бумаги, не печатаются. При этом отпечатанные изображения могут не совпадать на стыках. Для того чтобы отпечатанные листы сходились точно, выполняйте печать плакатов с полями.
На вкладке Page Layout установите флажок
B
Multi3Page, выберите Poster и щелкните Settings.
U“Основные методы печати (в Windows)” на стр. 29
O При печати плакатов с полями
При выполнении этой функции данные печати автоматически увеличиваются и разделяются, а затем распечатываются с полями. Затем вам нужно будет отрезать белые поля и сделать плакат объединив несколько отпечатков. Конечный размер плаката будет немного
65
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
В диалоговом окне Poster Settings,
C
установите количество листов на которые должен разделяться постер.
Выберите, производить ли печать плаката с
D
полями или без полей, и затем выберите страницы, которые необходимо напечатать.
При печати без полей: Установите флажок Borderless Poster Print.
При печати с полями: Снимите флажок Borderless Poster Print.
Совет:
О размере плаката после соединения отпечатков:
Когда снят флажок Borderless Poster Print и производится печать с полями, отображается параметр Print Cutting Guides и его значения.
Конечный размер не зависит от значения параметра Trim Lines. Однако, если выбрано значение Overlapping Alignment Marks, конечный размер меньше из за областей наложения.
Совет:
Если флажок Borderless Poster Print отображен серым, выбранный тип или размер бумаги не подходит для печати без полей.
U“Поддерживаемые размеры носителей для печати без полей” на стр. 54
U“Поддерживаемые типы носителей” на стр. 113
Проверьте остальные настройки и затем
E
запустите печать.
Соединение отпечатков
Методы соединения отпечатков различаются в зависимости от того, какая производилась печать — с полями или без полей.
66
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
При печати плакатов без полей
В этом разделе описано склеивание четырех листов. Проверьте все отпечатки и затем соедините их в порядке, показанном ниже, с помощью клейкой ленты, склеивая их с тыльной стороны.
При печати плакатов с полями
При выборе параметра Overlapping Alignment Marks (Метки перекрытия и выравнивания)
будут напечатаны следующие метки. Ниже описан процесс склеивания четырех листов с помощью меток выравнивания.
Далее описывается склеивание четырех листов.
Отрежьте верхний левый лист вдоль метки
A
выравнивания (вертикальная синия линия).
Совет:
Метки печатаются черным при чернобелой печати.
67
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Положите верхний левый лист сверху
B
верхнего правого листа. Расположите листы отметками Х так, как показано на иллюстрации, и временно склейте листы клейкой лентой с тыльной стороны.
В итоге получатся две страницы,
C
накладывающиеся друг на друга, разрежьте их вдоль отметки (вертикальная красная линия).
Положите верхние листы на верх нижних
G
листов. Расположите листы отметками Х так, как показано на иллюстрации, и временно склейте листы клейкой лентой с тыльной стороны.
В итоге получатся две страницы,
H
накладывающиеся друг на друга, разрежьте их вдоль отметки (горизонтальная красная линия).
Соедините левый и правый листы вместе.
D
С помощью клейкой ленты склейте листы с тыльной стороны.
Повторите шаги с 1 по 4 для нижних листов.
E
Отрежьте нижний край верхних листов
F
вдоль метки выравнивания (горизонтальная синия линия).
Соедините верхние и нижние листы вместе.
I
С помощью клейкой ленты склейте листы с тыльной стороны.
68
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
После склеивания всех листов отрежьте поля
J
плаката по внешним направляющим.

Пользовательские размеры бумаги

Вы так же можете производить печать на бумаге, размер которой изначально не отображается в списке размеров в драйвере принтера. Пользовательские размеры бумаги, созданные и сохраненные так, как описано ниже, могут быть выбраны при помощи настроечной страницы приложения. Если используемое приложение поддерживает создание пользовательских размеров бумаги, сделайте следующее чтобы выбрать размер, заданный в приложении, и затем произвести печать.
Примечание:
O Хотя в драйвере принтера можно выбрать
размер бумаги больший, чем размер бумаги, которая может быть загружена в принтер, печать на такой бумаге может производиться некорректно.
Подробнее о размерах бумаги, поддерживаемых данным принтером, см. далее.
U“Поддерживаемые типы носителей” на стр. 113
O Доступые размеры бумаги ограничены
используемым приложением.
Драйвер принтера поддерживает следующие размеры бумаги.
Автоподатчик листов
Ширина В Windows: 89–329 мм
В Mac OS X: 50,8–329 мм
*
Длина
В Windows: 89–3276,7 мм В Mac OS X: 127–1117,6 мм
69
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Ручная тыльная подача (носители для репродукций)
Ширина 210–329 мм
*
Длина
Ручная тыльная подача (толстая бумага)
Ширина 203,2–329 мм
Длина
Рулонная бумага
Ширина В Windows: 89–329 мм
Длина
* Длина бумаги может быть больше, если
используются приложения, поддерживающие плакатную печать. Однако фактический размер бумаги зависит от приложения, бумаги, загруженной в принтер, и используемых компьютерных средств.
Установка настроек в Windows
Когда появится диалоговое окно Main
A
драйвера принтера, щелкните User Defined.
U“Основные методы печати (в Windows)” на стр. 29
В Windows: 279,4–3276,7 мм В Mac OS X: 279,4–1117,6 мм
*
В Windows: 254–3276,7 мм В Mac OS X 254–1117,6 mm
В Mac OS X 203,2–329 мм
*
В Windows: 55–3276,7 мм В Mac OS X 55–1117,6 мм
O Значения длины и ширины
предустановенного размера, ближайшего к выбранному пользовательскому размеру, могут быть отображены если выбрать соответствующую опцию в меню Base Paper Size (Базовый размер бумаги).
O Если соотношение длины и ширины
листа такое же, как в установленном размере бумаги, выберите установленный размер в поле Fix Aspect Ratio и далее укажите значение для параметра BaseLandscape или Portrait. В этом случае вам понадобится ввести только значение ширины длины бумаги.
Совет:
O Для изменения сохраненного размера
бумаги выберите имя нужного размера из списка слева.
O Для удаления сохраненного размера
бумаги выберите в списке слева нужное название размера бумаги и щелкните Delete.
В диалоговом окне User Defined Paper Size
B
укажите нужный размер бумаги и затем щелкните Save.
O Введите название размера бумаги (до 24
символов) в поле Paper Size Name.
O Можно сохранить до 100
пользовательских размеров бумаги.
Щелкните OK.
C
Теперь вы можете выбрать размер бумаги на вкладке Main (Главная) в меню Size (Размер).
Вы можете начать печать.
Установка настроек в Mac OS X
В диалоговом окне Print из списка Paper
A
Size выберите Manage Custom Sizes.
70
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Если используется операционная система Mac OS X 10.4 или не отображаются элементы экрана Page Setup в окне Print, так как приложение запущено в операционной системе Mac OS X 10.6 или 10.5, вызовите окно Page Setup и установите настройки.
U“Основные методы печати (в Mac OS X)” на стр. 30
Щелкните + и введите название размера
B
бумаги.
Совет:
O Для изменения сохраненных данных
выберите имя нужного размера из списка слева в диалоговом окне Custom Paper Sizes.
O Для дублирования сохраненного размера
бумаги в окне Custom Paper Sizes выберите в списке слева нужное название размера бумаги и щелкните Duplicate.
O Для удаления сохраненного размера
бумаги в окне Custom Paper Sizes выберите в списке слева нужное название размера бумаги и щелкните .
O Настройка пользовательских размеров
бумаги зависит от версии операционной системы. Подробнее об этом — в документации по операционной системе.
Щелкните OK.
D
Выбрать сохраненный размер бумаги можно во всплывающем меню Paper Size.
Для параметра Paper Size установите
C
значения настроек Width и Height, затем установите значения размеров полей и затем нажмите OK.
Значения размеров страницы и полей устанавливаются в соответствии с методом печати.
Откройте меню Paper Size (Размер
E
бумаги) и выберите сохраненный размер в диалоговом окне Custom Paper Size (Пользовательский размер бумаги).
Выберите Print Settings (Настройки
F
печати) и затем в меню Page Layout (Макет) выберите источник бумаги.
71
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Доступные источники бумаги зависят от выбранного размера страницы.
Вы можете начать печать.

Печать плакатов (на рулонной бумаге)

Вы можете производить печать плакатов и панорамных фотографий при создании соответствующих (широкоформатных) данных в используемом приложении.
Существует два способа плакатной печати.
Источник бумаги в драйвере принтера
Рулонная бумага ПО для подготовки
Roll Paper (Banner) [Рулонная бумага (Плакат)]
* Создавайте данные печати такого размера,
который поддерживается приложением, соблюдая допустимое соотношение длины и ширины отпечатка.
Поддерживаемые приложения
(создания) документов, ПО для редактирования изображений и т.д.
Приложения, поддерживающие плакатную печать
Драйвер принтера поддерживает следующие размеры бумаги.
*
72
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Доступные размеры носителей
Ширина В Windows: 89–329 мм
В Mac OS X 203,2–329 мм
*
Длина
* Длина бумаги может быть больше, если
используются приложения, поддерживающие плакатную печать. Однако фактическая длина печати зависит от приложения, бумаги, загруженной в принтер, и используемых компьютерных средств.
В Windows: Максимум 3276,7 мм В Mac OS X Максимум 1117,6 мм
Установка настроек в Windows
На вкладке Main драйвера принтера
A
выберите значение параметра Media Type.
U“Основные методы печати (в Windows)” на стр. 29
В списке Source выберите Roll Paper или
B
Roll Paper (Banner). Совет:
73
Совет:
O При использовании приложения,
поддерживающего плакатную печать, вы можете выбрать только Roll Paper (Banner).
O При выборе параметра Roll Paper
(Banner) ширина верхнего и нижнего
полей устанавливаются равными 0 мм.
Выберите такое значение параметра Size
C
(Размер), которое будет соответствовать размеру документа, созданного в приложении.
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Чтобы задать нестандартный размер бумаги выберите User Defined Paper Size (Пользовательский размер бумаги).
U“Пользовательские размеры бумаги” на стр. 69
Совет:
При работе в приложениях, поддерживающих плакатную печать, вам не нужно устанавливать значение настройки
User Defined Paper Size (Пользовательский размер бумаги), если в списке Source было выбрано значение Roll Paper (Banner).
Установите нужный масштаб.
D
U“Печать с увеличением / уменьшением” на стр. 58
Совет:
При работе в приложениях, поддерживающих плакатную печать, вам не нужно устанавливать настройки масштаба если в списке Source было выбрано значение Roll Paper (Banner).
Установка настроек в Mac OS X
Когда откроется диалоговое окно Print, из
A
списка Paper Size выберите размер, соответствующий размеру данных, созданных в используемом приложении.
Если используется операционная система Mac OS X 10.4 или не отображаются элементы экрана Page Setup в окне Print, так как приложение запущено в операционной системе Mac OS X 10.6 или 10.5, вызовите окно Page Setup и установите настройки.
U“Основные методы печати (в Mac OS X)” на стр. 30
Выберите из следующих размеров бумаги.
XXXX (Roll Paper) (Рулонная бумага)
XXXX (Roll Paper  Borderless) (Рулонная бумага – Без полей)
XXXX (Roll Paper  Borderless Banner) (Рулонная бумага – Плакат без полей)
Где XXXX — фактический размер бумаги, например, А4.
Убедитесь, что установлен флажок Optimize
E
Enlargement.
Проверьте остальные настройки и затем
F
запустите печать.
74
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Если выбрано XXXX (Roll Paper) из списка выберите Page Layout Settings и Cut Sheet или Banner для Roll Paper Option.
Чтобы выбрать нестандартный рамер бумаги выберите Manage Custom Sizes для параметра Paper Size (Размер бумаги).

Функция Layout Manager (только для Windows)

Использование функции Layout Manager позволяет вам печатать на одном листе бумаги сразу несколько различных данных печати, созданных в разных приложениях.
Вы можете создавать плакаты или отображать материалы, располагая на листе в любом порядке сразу несколько различных данных печати. Так же использование функции Layout Manager позволяет вам использовать бумагу более эффективно.
U“Пользовательские размеры бумаги” на стр. 69
Установите нужный масштаб.
B
U“Печать с увеличением / уменьшением” на стр. 58
Проверьте остальные настройки и затем
C
запустите печать.
Далее представлен пример работы данной функции.
75
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Расположение на одном листе различных данных печати
Расположение одинаковых данных
Расположение данных на рулонной бумаге
Установка настроек печати
Проверьте, что принтер подключен и готов к
A
печати.
Расположение данных в свободном порядке
Откройте файл для печати в используемом
B
приложении.
На вкладке Main (Главная) драйвера
C
принтера выберите Layout Manager (Управление макетом) и выберите такое
значение параметра Size (Размер), которое будет совпадать с размером документа, созданного в используемом приложении.
U“Основные методы печати (в Windows)” на стр. 29
76
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Совет: Выбранное значение параметра Size (Размер) — это размер, используемый в Layout Manager (Управление макетом).
Фактический размер печати устанавливается на шаге 7.
Щелкните OK. При выполнении печати из
D
приложения отображается окно Layout Manager.
При этом печать данных не начинается, а в окне Layout Manager появляется одна, выбранная на предыдущих шагах, страница.
Оставьте окно Layout Manager открытым и
E
повторите шаги с 2 по 4 для добавления других данных печати.
Объекты будут добавляться на экран Layout Manager.
Расположите добавленные объекты на
F
экране Layout Manager нужным образом.
Вы можете перестаскивать объекты и изменять их размер, используя кнопки инструментов и меню Object для передвижения и вращения объектов, в окне Layout Manager.
Вы можете изменять размер и перемещать целые объекты в окнах Preference или Arrangement Settings.
Для получения более подробной информации по каждой из функций см. справку по окну Layout Manager.
Щелкните File (Файл)Properties
G
(Свойства) и задайте настройки печати в окне драйвера принтера.
Установите значения параметров Media Type, Source, Size и т.д.
Щелкните File (Файл) в окне Layout
H
Manager и затем щелкните Print (Печать).
Начнется печать.
Сохранение и вызов настроек функции Layout Manager
Вы можете сохранить вариант верстки объектов и прочие настройки, сделанные в окне Layout Manager в файл. Если вам необходимо закрыть приложение в середине работы, вы можете сохранить все настройки и верстку в файл, чтобы поже вернуться к данному заданию и продолжить его выполнение.
Сохранение
В окне Layout Manager щелкните File
A
(Файл) и затем щелкните Save as (Сохранить как...).
Введите имя файла, выберите его
B
расположение и щелкните Save (Сохранить).
Закройте окно Layout Manager.
C
77
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Способы печати
Открытие сохраненных файлов
На панели задач в Windows правой кнопкой
A
щелкните по значку утилиты ( ) и затем из появившегося меню выберите Layout Manager (Управление макетом).
Откроется окно Layout Manager.
Если значка утилиты нет на панели задач Windows U“Общие сведения по вкладке Utility (Утилиты)” на стр. 40
В окне Layout Manager щелкните File
B
(Файл) и затем щелкните Open (Открыть).
Укажите расположение нужного файла и
C
затем откройте его.

Печать напрямую с цифровой камеры

Вы можете производить прямую печать с цифровых фотокамер и других PictBridgeсовместимых устройств, подключенных по USB.
Единственный доступный источник — автоподатчик документов.
Включите цифровую фотокамеру и
B
подключите ее USBкабелем к принтеру.
В камере выберите фотографии, которые вы
C
хотите распечатать, количество их копий и другие параметры если это необходимо.
Совет:
O Подробнее о работе с меню и других
операциях см. документацию по цифровой фотокамере.
O Если цифровая камера не поддерживает
размер страницы или выбранный тип бумаги, данным параметрам будут автоматически присвоены значения — 4 6 дюймов, фотобумага.
Печать
Загрузите бумагу в автоподатчик.
A
U“Загрузка бумаги в автоподатчик” на стр. 21
Начните печать изображений с цифровой
D
камеры.
78
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя

Печать с использованием функции управления цветом

Области цветовой конвертации в устройствах
Печать с использованием функции управления цветом
О функции
ввода и области цветового воспроизведения в устройствах вывода различаются. В результате образуются области несовпадений, даже когда для сопоставления и корреткировки цветов используются специальные профили. В связи с этим, помимо профилей система управления цветом так же производит указание условий преобразования областей несовпадений в параметре "intent". Название и тип данного преобразования различаются в зависимости от того, какая система управления цветом используется.
управления цветом
Одно и то же изображение — оригинальное и отображаемое (на экране, отпечатке) — может выглядеть поразному, и получившийся отпечаток может выглядеть не так, как выглядит изображение на экране монитора. Это происходит из за разницы в характеристиках между устройствами ввода, такими как сканеры или цифровые фотокамеры, фиксирущими поступающие к ним данные, и устройствами вывода, такими как мониторы или принтеры, воспроизводящими принятые цифровые данные (цвета полученных изображений). Система управления цветом предназначена для устранения разницы между характеристиками конвертации цветов в устройствах ввода и вывода. Так же как и приложения для обработки изображений, каждая операционная система оснащена системами управления цветом, такими как ICM в Windows или ColorSync в Mac OS X.
При работающей функции управления цветом между устройством ввода и принтером вы не можете обеспечить соответствие цветов между результатами печати и данными печати, оторажаемыми на экране монитора. Для того чтобы обеспечить такое соответствие, необходимо также обеспечить работу функции управления цветом между устройством ввода и экраном монитора.
Для достижения соответствия цветовых характеристик между устройствами в системах управления цветом используются файлы, описывающие цветовые пространства устройств, называемые "Profile" (Профиль). (Данные файлы так же называются профилями ICC.) Профиль устройства ввода называется входным профилем (или профилем источника), а профиль устройства вывода, например принтера, называется профилем принтера (или профилем вывода). Для каждого типа носителей в принтере драйвера приготовлен свой профиль.
79
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Печать с использованием функции управления цветом

Настройки управления цветами при печати

Вы можете производить печать с использованием функции управления цветом через драйвер принтера двумя следующими способами.
Выберите лучший метод в соответствии с используемым приложением, средой операционной системы, целями печати и т.д.
Настройка работы системы управления цветом в приложениях
Данный метод используется при выполнении печати из приложений, поддерживающих систему управления цветом. Все процессы управления цветом выполняются системой управления цветом приложения. Данный метод полезно использовать, когда необходимо получить одинаковые результаты работы системы управления цветом (результаты печати) при работе в различных средах операционных систем.
U“Настройка работы системы управления цветом в приложениях” на стр. 81
Настройка управления цветами из драйвера принтера
Драйвер принтера использует систему управления цветом текущей операционной системы и выполняет все процессы управления цветом. Вы можете произвести настройки управления цветом в драйвере принтера следующими двумя способами.
O Host ICM (В Windows)/ColorSync (В Mac OS X)
Используйте данный способ при выполнении печати из приложений, поддерживающих систему управления цветом. Данный способ эффективен когда требуется получить одинаковые результаты печати при работе в различных приложениях под управлением одной операционной системы.
U“Печать с использованием функции управления цветом Host ICM (в Windows)” на стр. 83
U“Печать с использованием функции управления цветом ColorSync (в Mac OS X)” на стр. 84
O Driver ICM (Только в Windows)
Используйте данный спопоб при выполнении печати из приложений, не поддерживающих функцию управления цветом.
U“Печать с использованием функции управления цветом Driver ICM (только для Windows)” на стр. 85
Установка профилей
Настройки входных профилей, профилей принтера и целей (методов обеспечения соответствия) различаются в зависимости от того, какой из трех типов печати с использованием функции управления цветом используется, т.к. данные системы работают поразному. Это происходит потому, что степень использования управления цветом у разных систем различается. Выполните настройки в драйвере принтера или в используемом приложении в соответствии с представленной ниже таблицей.
Наст­ройки входно­го профиля
Driver ICM (В Windows)
Host ICM (В Windows)
ColorSync (В Mac OS X)
Приложения Прило
Драйвер принтера
Прило жения
Прило жения
жения
В драйвере принтера установлены профили (для каждого из используемых типов бумаги), необходимые для работы системы управления цветом. Вы можете выбрать нужный профиль в диалоговом окне драйвера принтера.
Подробности см. в следующих разделах.
U“Печать с использованием функции управления цветом Driver ICM (только для Windows)” на стр. 85
Наст­ройки профи­ля прин­тера
Драйвер принтера
Драйвер принтера
Драйвер принтера
Прило жения
Наст­ройки цели
Драйвер принтера
Драйвер принтера
Прило жения
Прило жения
80
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Печать с использованием функции управления цветом
U“Печать с использованием функции управления цветом Host ICM (в Windows)” на стр. 83
U“Печать с использованием функции управления цветом ColorSync (в Mac OS X)” на стр. 84
U“Настройка работы системы управления цветом в приложениях” на стр. 81

Настройка работы системы управления цветом в приложениях

В данном случае печать производится из приложений с функцией управления цветом. Выполните настройки управления цветами в приложении и отключите функцию управления цветом из драйвера принтера.
Выполнение настроек управления цветом в
A
приложениях.
Пример для Adobe Photoshop CS4:
Откройте диалоговое окно Print (Печать).
Выберите Color Management и затем Document. Для параметра Color Handling установите значение Photoshop Manages
Colors, выберите Printer Profile и Rendering Intent и затем щелкните Print (Печать).
81
Вызовите окно настроек драйвера принтера
B
(в Windows) или окно Print (в Mac OS X).
Выполните настройки параметров драйвера принтера.
В Windows
U“Основные методы печати (в Windows)” на стр. 29
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Печать с использованием функции управления цветом
В Mac OS X
U“Основные методы печати (в Mac OS X)” на стр. 30
Отключите управление цветом.
C
В Windows Выберите Off (No Color Adjustment) (Выкл. (Управление цветом не выполняется)) для параметра Mode (Режим) на вкладке Main.
В Mac OS X
Из списка выберите Print Settings и затем для параметра Color Settings установите значение Off (No Color Adjustment).
Совет:
В Windows 7/Windows Vista/Windows XP (Service Pack 2 или более поздней версии и .NET 3.0) значение Off (No Color
Adjustment) (Выкл. (Без корректировки цветов)) выбирается автоматически.
Проверьте остальные настройки и затем
D
запустите печать.
82
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Печать с использованием функции управления цветом

Настройка управления цветами из драйвера принтера

Печать с использованием функции управления цветом Host ICM (в Windows)
Используйте файлы изображений со встроенным входным профилем. Также приложение должно поддерживать ICM.
Выполните настройки управления цветами в
A
приложении.
В зависимости от типа используемого приложения задайте настройки в соответствии с приведенной ниже таблицей.
Пример для Adobe Photoshop CS4:
Откройте диалоговое окно Print (Печать).
Выберите Color Management и затем Document. В поле Color Handling выберите Printer Manages Colors и щелкните кнопку Print (Печать).
Adobe Photoshop CS3 или более поздней версии Adobe Photoshop Elements 6.0 или более поздней версии Adobe Photoshop Lightroom 1 или более поздней версии
ОС Настройки
управления цветами
В Windows 7 В Windows Vista
Windows XP (Service Pack 2 или более поздней версии и .NET
3.0 или более поздней версии)
В Windows XP (версии, отличной от указанных выше)
Printer Manages Colors (Принтер выполняет управление цветами)
No Color Management (Управление цветами не выполняется)
При работе в приложениях без встроенной функции управления цветом начинайте с шага 2.
Выберите ICM для параметра Mode
B
(Режим) на вкладке Main драйвера принтера и затем щелкните Advanced (Дополнительно).
U“Основные методы печати (в Windows)” на стр. 29
При работе с другими приложениями выберите No Color Management.
Выберите Host ICM.
C
83
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Печать с использованием функции управления цветом
Когда на вкладке Main драйвера принтера для параметра Media Type выбраны специальные носители Epson, автоматически выбирается и отображается в поле Printer Profile Description профиль принтера, соответствующий типу используемых носителей.
Для того чтобы изменить профиль установите флажок Show all profiles.
В списке выберите Color Matching и затем
C
щелкните ColorSync.
В Mac OS X 10.5: из списка выберите Print
D
Settings и затем для параметра Color Settings установите значение Off (No Color Adjustment).
Проверьте остальные настройки и затем
D
запустите печать.
Печать с использованием функции управления цветом ColorSync (в Mac OS X)
Используйте файлы изображений со встроенным входным профилем. Так же приложение должно поддерживать ColorSync.
В Mac OS X 10.5 или 10.6
Некоторые приложения могут не поддерживать функцию управления цветом ColorSync.
Отключите функции управления цветом в
A
приложении.
Вызовите диалоговое окно Print (Печать).
B
U“Основные методы печати (в Mac OS X)” на стр. 30
Для Mac OS X 10.4
Отключите функции управления цветом в
A
приложении.
В зависимости от типа используемого приложения задайте настройки в соответствии с приведенной ниже таблицей.
84
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Печать с использованием функции управления цветом
Приложения Настройки управления
цветами
Adobe Photoshop CS3 или более поздней версии
Adobe Photoshop Lightroom 1 или более поздней версии
Adobe Photoshop Elements 6 или более поздней версии
Другие приложения
Совет:
Для получения информаци об ОС, поддерживаемых каждым из приложений, посетите сайт дистрибьютора.
Printer Manages Colors (Принтер выполняет управление цветами)
No Color Management (Управление цветами не выполняется)
Вызовите диалоговое окно Print (Печать), из
B
списка выберите Print Settings и затем для параметра Color Settings выберите ColorSync.
U“Основные методы печати (в Mac OS X)” на стр. 30
Проверьте остальные настройки и затем
C
запустите печать.
Пример для Adobe Photoshop CS4:
Откройте диалоговое окно Print (Печать).
Выберите Color Management и затем Document. В поле Color Handling выберите Printer Manages Colors и щелкните кнопку Print (Печать).
Печать с использованием функции управления цветом Driver ICM (только для Windows)
Для управления цветами драйвер принтера использует встроенные профили. Вы можете использовать один из двух следующих методов цветокоррекции.
O Driver ICM (Basic) (Базовый)
Укажите один тип профиля и цели для обработки изображения.
O Driver ICM (Advanced) (Расширенный)
Драйвер принтера разделяет данные изображения на области — Image, Graphics и Text. Укажите три типа профилей и целей для обработки каждой из областей.
При работе в приложениях со встроенной
85
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Печать с использованием функции управления цветом
функцией управления цветом
Перед установкой настроек драйвера принтера задайте настройки обработки цветов в приложении.
В зависимости от типа используемого приложения задайте настройки в соответствии с приведенной ниже таблицей.
Adobe Photoshop CS3 или более поздней версии Adobe Photoshop Elements 6.0 или более поздней версии Adobe Photoshop Lightroom 1 или более поздней версии
ОС Настройки
управления цветами
В Windows 7 В Windows Vista
Windows XP (Service Pack 2 или более поздней версии и .NET 3.0 или более поздней версии)
В Windows XP (версии, отличной от указанных выше)
Printer Manages Colors (Принтер выполняет управление цветами)
No Color Management (Управление цветами не выполняется)
Выберите Color Management и затем Document. В поле Color Handling выберите Printer Manages Colors и щелкните кнопку Print (Печать).
Выберите ICM для параметра Mode
A
(Режим) на вкладке Main драйвера принтера и затем щелкните Advanced (Дополнительно).
U“Основные методы печати (в Windows)” на стр. 29
При работе с другими приложениями выберите
No Color Management (Управление цветами не выполняется).
Совет:
Для получения информаци об ОС, поддерживаемых каждым из приложений, посетите сайт дистрибьютора.
Пример для Adobe Photoshop CS4:
Откройте диалоговое окно Print (Печать).
В диалоговом окне ICM в поле ICM Mode
B
выберите Driver ICM (Basic) или Driver ICM (Advanced).
Если выбрано значение Driver ICM (Advanced), вы можете указывать профили
и работать с изображениями, графиками и текстовыми данными по отдельности.
86
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Печать с использованием функции управления цветом
Intent (Цель)
Saturation (Насыщен ность)
Perceptual (Перцепци онный)
Relative Colorimetric (Относи тельная колоримет рия)
Absolute Colorimetric (Абсолют ная колори метрия)
Описание
Конвертация, при которой сохраняется текущий уровень насыщенности.
Конвертация, при которой главной целью является визуальное соответствие цветов. Этот метод используется при большом цветовом охвате изображения.
Конвертация при которой охват цветового пространства и «белая точка» исходного изображения приводятся в соответсвие цветовому охвату и белой точке профиля принтера. Этот метод используется в большинстве случаев.
Конвертация, при которой все точки цветового пространства принтера приводятся в соответствии с цветовым пространством принтера. Поэтому настройка цветовых оттенков не производится. Этот метод используется для специальных нужд, таких как печать логотипов.
Проверьте остальные настройки и затем
C
запустите печать.
87
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя

Обслуживание

Обслуживание

Настройка печатающей головки

Настройку печатающей головки нужно выполнять, когда на отпечатках появляются белые полосы или вы заметили, что качество печати ухудшилось. Вы можете производить следующие операции обслуживания принтера для поддержания печатающей головки в хорошем состоянии и обеспечения наилучшего качества печати.
Выполняйте необходимые операции обслуживания в зависимости от результатов печати и общего состояния принтера.
Проверка и очистка дюз
Если дюзы печатающей головки засорены на отпечатках могут присутствовать полосы или некорректные цвета. При обнаружении таких недостатков выполните проверку дюз и при обнаружении засороенных произведите прочистку печатающей головки.
U“Проверка состояния дюз” на стр. 89
U“Утилита Head Cleaning” на стр. 89
Утилита Auto Nozzle Check and Cleaning (Автоматическая проверка и прочистка дюз)
После проверки дюз выполняется прочистка печатающей головки. Принтер выполняет проверку дюз и если обнаружены засоренные дюзы автоматически производит прочистку печатающей головки.
U“Утилита Auto Nozzle Check and Cleaning (Автоматическая проверка и прочистка дюз)” на стр. 90
Совет:
При выполнении прочистки печатающей головки помните о следующих моментах.
O Чтобы избежать ненужной траты чернил,
прочищайте печатающую головку, только когда качество печати резко снижается (например, отпечаток смазан, цвета неправильные или отсутствуют).
O В процессе прочистки печатающей головки
используются чернила из всех картриджей. Даже если вы используете только черные чернила для чернобелой печати, цветные чернила расходуются.
O Если после четырех проверок дюз и
прочисток печатающей головки дюзы все еще засорены, выключите принтер, подождите минимум шесть часов и выполните проверку дюз и прочистку печатающей головки снова. Неиспользование картриджей в течение определенного периода времени может стать причиной засорения дюз.
Если после этого дюзы все еще засорены, обратитесь в службу технической поддержки Epson.
Ink Density Optimization (Оптимизация плотности чернил)
Устраняет несоответствия плотности чернил между картриджами для точного воспроизведения цветов.
U“Ink Density Optimization (Оптимизация плотности чернил)” на стр. 90
Настройка позиции печатающей головки (Print head alignment)
Если отпечатки получаются зернистыми или не в фокусе, выполните процедуру Print Head Alignment (Калибровка печатающей головки). При выполнении калибровки происходит регулировка работы печатающей головки.
U“Регулировка печатающей головки (Print Head Alignment)” на стр. 92
88
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Обслуживание
Проверка состояния дюз
При выполнении данной функции распечатывается шаблон проверки дюз, чтобы проверить, не засорены ли дюзы. Если на отпечатанном шаблоне присутствуют пропуски или цвета отпечатка бледные, значит дюзы засорены. Выполните процедуру прочистки печатающей головки.
Проверку дюз можно произвести следующими способами.
O С помощью компьютера
O С панели управления принтера
С помощью компьютера
В пояснениях, приведенных в данном разделе, в качестве примера используется драйвер принтера ОС Windows.
С панели управления принтера
Загрузите простую бумагу формата А4 в
A
автоподатчик.
U“Загрузка бумаги в автоподатчик” на стр. 21
Выключите принтер.
B
Удерживая нажатой кнопку ) , нажмите на
C
кнопку P .
Принтер включится и будет напечатан шаблон проверки дюз.
Проверьте результаты.
D
Пример шаблона, когда дюзы не засорены
В Mac OS X используйте Epson Printer Utility 4.
U“Функции Epson Printer Utility 4” на стр. 43
Загрузите простую бумагу формата А4 в
A
автоподатчик.
U“Загрузка бумаги в автоподатчик” на стр. 21
В диалоговом окне Properties (или Print
B
Settings) на вкладке Utility драйвера принтера щелкните Nozzle Check.
Выполняйте инструкции, отображаемые на экране.
На шаблоне нет пропусков.
Пример шаблона, когда есть засоренные дюзы
Если на шаблоне присутствуют пропуски, выполните прочистку печатающей головки.
Утилита Head Cleaning
Прочистку печатающей головки можно произвести следующими способами.
O С помощью компьютера
O С панели управления принтера
89
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Обслуживание
С помощью компьютера
Данная операция выполняется с компьютера.
В пояснениях, приведенных в данном разделе, в качестве примера используется драйвер принтера ОС Windows.
В Mac OS X используйте Epson Printer Utility 4.
U“Работа с Epson Printer Utility 4” на стр. 43
В диалоговом окне Properties (или Print
A
Settings) на вкладке Utility драйвера принтера щелкните Head Cleaning.
В пояснениях, приведенных в данном разделе, в качестве примера используется драйвер принтера ОС Windows.
В Mac OS X используйте EPSON Printer Utility 4.
U“Работа с Epson Printer Utility 4” на стр. 43
A
B
Загрузите простую бумагу формата А4 в автоподатчик.
U“Загрузка бумаги в автоподатчик” на стр. 21
В диалоговом окне Properties (или Print Settings) на вкладке Utility драйвера принтера щелкните Auto Nozzle Check and Cleaning.
Выполняйте инструкции, отображаемые на
B
экране.
Прочистка головки длится около минуты.
С панели управления принтера
Нажмите и удерживайте кнопку H в течение 3 секунд чтобы начать прочистку печатающей головки. Прочистка головки длится около минуты.
Утилита Auto Nozzle Check and Cleaning (Автоматическая проверка и прочистка дюз)
При помощи функции Auto Nozzle Check and Cleaning производится печать шаблона проверки дюз, который автоматически считывается и проверяется сенсором на предмет наличия засоренных дюз. При обнаружении засоренных дюз будет автоматически выполнена прочистка печатающей головки.
Выполняйте инструкции, отображаемые на
C
экране.
В зависимости от состояния дюз выполнение функции Auto Nozzle Check and Cleaning может занимать от 4 до 10 минут.
Ink Density Optimization (Оптимизация плотности чернил)
Устраняет несоответствия плотности чернил между картриджами для точного воспроизведения цветов. Печатающая головка двигается влево и вправо для обеспечения одинаковой плотности чернил.
90
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Обслуживание
По умолчанию данная операция выполняется автоматически через определенные промежутки времени (Auto Ink Density Optimization). Мы рекомендуем не изменять данную настройку.
Изучите следующий раздел перед изменением настроек Auto Ink Density Optimization.
U“Настройка параметра Auto Ink Density Optimization” на стр. 91
Если параметру Auto Ink Density Optimization присвоено значение Off (Выкл.) выполняйте процедуру Ink Density Optimization раз в неделю.
U“Функция Ink Density Optimization (Оптимизация плотности чернил)” на стр. 91
Настройка параметра Auto Ink Density Optimization
В пояснениях, приведенных в данном разделе, в качестве примера используется драйвер принтера ОС Windows.
В Mac OS X используйте EPSON Printer Utility 4.
U“Работа с Epson Printer Utility 4” на стр. 43
В диалоговом окне Properties (или Print
A
Settings) на вкладке Utility драйвера принтера щелкните Printer and Option Information.
Для параметра Auto Ink Density
B
Optimization выберите значение On (Вкл.) или Off (Выкл.).
Щелкните OK чтобы закрыть окно.
C
Функция Ink Density Optimization (Оптимизация плотности чернил)
В пояснениях, приведенных в данном разделе, в качестве примера используется драйвер принтера ОС Windows.
В Mac OS X используйте EPSON Printer Utility 4.
U“Работа с Epson Printer Utility 4” на стр. 43
В диалоговом окне Properties (или Print
A
Settings) на вкладке Utility драйвера принтера щелкните Ink Density Optimization.
91
Выполняйте инструкции, отображаемые на
B
экране.
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Обслуживание
Выполнение функции Ink Density Optimization занимает приблизительно 30 секунд.
В процессе выполнения функции (когда мигает индикатор P) не открывайте крышку принтера.
Регулировка печатающей головки (Print Head Alignment)
Так как печатающая головка и бумага расположены очень близко друг к другу, изза перепадов влажности и температур, разницы в силе движений печатающей головки или из за ее двунаправленного движения может произойти разъюстировка. В результате отпечатки могут получиться зернистыми или размытыми. Если это произошло, выполните операцию калибровки печатающей головки Print Head Alignment.
Выполняйте инструкции, отображаемые на экране.
Данная операция выполняется с компьютера.
В пояснениях, приведенных в данном разделе, в качестве примера используется драйвер принтера ОС Windows.
В Mac OS X используйте EPSON Printer Utility 4.
U“Работа с Epson Printer Utility 4” на стр. 43
Загрузите бумагу EPSON Photo Quality Inkjet
A
Paper формата А4 в автоподатчик.
U“Загрузка бумаги в автоподатчик” на стр. 21
В диалоговом окне Properties (или Print
B
Settings) на вкладке Utility драйвера принтера щелкните Print Head Alignment.
92
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Обслуживание

Замена чернильных картриджей

Номера чернильных картриджей
Следующие чернильные картриджи нельзя использовать с этим принтером.
Цвет чернил Номер продукта
Yellow (Желтый) (Y) T1594
Magenta (Пурпурный) (M)
Matte Black (Черный матовый) (MK)
Red (Красный) (R) T1597
Orange (Оранжевый) (OR)
T1593
T1598
T1599
Примечание:
Epson рекомендует использовать только оригинальные чернильные картриджи Epson. Epson не гарантирует качество и надежность чернил стороннего производителя. Использование чернил, произведенных не Epson, может привести к повреждениям вашего принтера, и эти повреждения не подпадают под гарантийные условия Epson. При определенных условиях чернила, произведенные не Epson, могут вызвать странное поведение принтера.
Информация об уровне чернил в неоригинальных картриджах может не отображаться.
Для описания следующей процедуры в качестве примера используются желтые (Yellow) чернила. Аналогично производится замена всех остальных картриджей.
Убедитесь, что принтер включен.
A
Откройте верхнюю крышку принтера.
B
Photo Black (Черный фото) (PK)
Gloss Optimizer (Картридж для улучшения глянца) (GO)
Cyan (Голубой) (C) T1592
T1591
T1590
Процедура замены
Печать не может быть выполнена, если чернила закончились хотя бы в одном из установленных картриджей. При отображении сообщения, информирующего о том, что чернила заканчиваются, мы рекомендуем производить замену картриджа(ей) как можно скорее.
Если чернила в картридже закончились в процессе печати, вы сможете продолжить печать после замены нужного картриджа. Однако если замена картриджа произведена в процессе выполнения задания печати, возможно появление разницы в цветах в зависимости от условий высыхания.
93
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Обслуживание
Совет:
Когда требуется замена картриджа, загорается индикатор состояния чернил, соответствующий картриджу, в котором закончились чернила.
Нажмите на кнопку H.
C
Печатающая головка переместится в положение замены картриджей.
Примечание:
Прикасайтесь только к предназначенным для этого поверхностям (отмечены красным).
Извлеките картридж, который требуется
E
заменить.
Возьмите картридж за крючки и поднимите его прямо вверх.
Если картридж не выходит легко, потяните сильнее.
Откройте крышку отсека для картриджей.
D
Примечание:
Вокруг отверстий для подачи чернил на извлеченных картриджах могут остаться чернила, поэтому, извлекая картридж, будьте осторожны, чтобы эти чернила не попали на другие поверхности.
Встряхните картридж 4–5 раз, затем
F
извлеките его из упаковки и снимите желтую пленку.
94
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Обслуживание
В процессе встряхивания картриджа и удаления желтой пленки держите картридж стороной с желтой пленкой вверх.
Примечание:
Не прикасайтесь к зеленой микросхеме картриджа. Это может привести к некорректной печати.
Совет:
В процессе встряхивания картриджа вы можете услышать шум изнутри.
Закройте крышку отсека для картриджей.
H
Закройте крышку принтера.
I
Вставьте новый чернильный картридж.
G
Нажмите на картридж так чтобы он защелкнулся на месте.
Повторите шаги 5–7 для замены остальных чернильных картриджей.
Примечание:
Установите чернильные картриджи во все слоты. Печать будет невозможна если установлены не все картриджи.
Нажмите на кнопку H.
J
Начнется прокачка чернил. Прокачка длится приблизительно три минуты.
Прокачка будет закончена когда перестанет мигать индикатор P.

Очистка принтера

Периодически очищайте принтер (примерно раз в месяц) для поддержания его в хорошем состоянии.
Очистка внешних поверхностей принтера
Извлеките всю бумагу из принтера.
A
Выключите устройство и отключите его от
B
сети.
95
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Обслуживание
Аккуратно сотрите с него пыль и другие
C
загрязнения мягкой тканью.
Чистящий лист:
Поверхность с въевшимися пятнами может быть очищена тканью, смоченной (и тщательно отжатой) слабым водным раствором нейтрального очистителя. Затем данную поверхность следует вытереть насухо.
Примечание:
Не используйте летучие очистители такие как бензин, растворители или спирт. Использование таких очистителей может привести к обесцвечиванию или деформации поверхности принтера.
Очистка внутреннего пространства принтера
Очистка роликов производится путем подачи и вывода бумаги одного из следующих типов через принтер.
Снимите защитное покрытие с чистящего листа и расположите лист в автоподатчике. Клейкая лента расположена под защитным покрытием. Не прикасайтесь к клейкой ленте и не прислоняйте ее к другим предметам.
Нажмите на кнопку ) чтобы протянуть
C
бумагу через принтер (подать и вывести).
Простая бумага:
Протягивайте бумагу до тех пор пока загрязнение не устранится полностью.
Чистящий лист:
Протяните бумагу через принтер 3 раза.
Plain Paper (Простая бумага)
Если на отпечатках присутствуют царапины или пятна, ролики могут быть загрязнены. Протяните лист простой бумаги через принтер для того, чтобы удалить грязь с роликов.
Чистящий лист
Если чистящий лист входит в комплект поставки вместе со специальными носителями Epson, вы можете протянуть его через принтер для очистки роликов, когда ипользование простой бумаги для данной операции не принесло желаемых результатов.
Подробную информацию вы найдете в инструкции к бумаге.
Включите устройство.
A
Загрузите в автоподатчик простую бумагу
B
формата А3/А3+ или чистящий лист.
Простая бумага:
Если бумага меньше формата А3/А3+, будет очищена только область, соответствующая используемому размеру бумаги.
96
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя

Решение проблем

Решение проблем

Индикаторы

Горят или мигают, отображая состояние принтера. В случае возникновения ошибки следуйте инструкциям, представленным в следующей таблице.
A Индикатор состояния сети
(зеленый)
B Индикатор состояния сети
(желтый)
C Индикатор питания E Индикатор состояния чернил
D Индикатор бумаги
Работа в обычном режиме
Индикатор питания Состояние
Горит Принтер включен и готов к печати.
Мигает Одно из нижеперечисленного:
O Принтер включается после нажатия на кнопку питания. O Принтер выключается. O Выполняется функция Ink Density Optimization. O Производится замена картриджей. O Принтер проверяет состояние сетевого соединения. O Выполняется прочистка печатающей головки. O Принтер принимает данные или выполняет печать. O Подключена цифровая камера или другое PictBridgeсовместимое
устройство.
O Выполняется обновление прошивки.
97
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Решение проблем
Индикатор состояния сети Индикатор питания Состояние
Мигает
(зеленый)
Индикаторы состояния сети
Горит
(зеленый)
Горит
(желтый)
Мигают
(оба)
Мигают
(поочередно)
Мигает Подключенный к
проводной/беспроводной сети принтер принимает данные или выполняет печать.
Состояние
Подключение к беспроводной сети.
Подключение к проводной сети.
Одно из нижеперечисленного:
O Вводится WPS (PINкод). O Принтер готовится к обновлению или отмене обновления прошивки.
Одно из нижеперечисленного:
O Производится настройка WPS (кнопка). O Включается принтер, подключенный к сети.
Ошибки
Ошибки, связанные с чернилами
Индикатор состояния чернил
Горит В одном из картриджей
Мигает В одном из картриджей
Состояние Что делать
закончились чернила, или както из картриджей не установен.
Принтеру не удалось инициализировать новый картридж после установки.
Установлен неправильный картридж.
заканчиваются чернила.
Установите новый чернильный картридж.
U“Замена чернильных картриджей” на стр. 93
Достаньте и заново вставьте картридж.
Установите правильный картридж.
Приготовьте новый чернильный картридж.
98
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Решение проблем
Ошибки, связанные с бумагой
Индикатор бумаги Состояние Что делать
Горит Одно из нижеперечисленного:
O Не загружена бумага или
CD/DVD.
O Лоток для CD/DVD установлен
некорректно.
O Произошло затягивание
нескольких листов бумаги одновременно.
Мигает Крышка принтера открыта. Закройте крышку принтера.
Произошло замятие бумаги или лотка для CD/DVD.
Правильно загрузите бумагу и нажмите на кнопку ).
Извлеките замявшуюся бумагу так как описано в следующих разделах.
U“Бумага, подаваемая из автоподатчика, заминается в процессе печати” на стр. 109
U“Замятие носителей для репродукций” на стр. 110
U“Замятие толстой бумаги или CD/DVD” на стр. 110
U“Замятие рулонной бумаги” на стр. 111
Источник, выбранный в принтере не совпадает с текущим источником.
Выберите правильный источник в драйвере принтера.
99
Epson Stylus Photo R2000 Руководство пользователя
Решение проблем
Ошибки, связанные с работой в сети
Индикаторы состояния сети
Мигает
(желтый)
Состояние Что делать
В процессе настройки WPS (кнопка) произошла ошибка.
Произошла попытка беспроводного сетевого соединения в тот момент, когда принтер был подключен к проводной сети.
O Установите настройки и
попробуйте снова. Беспроводная точка доступа
также должна быть в режиме настройки. Вы также можете попробовать разместить принтер ближе к точке доступа (попробуйте расстояние 3 и менее метров).
O Другое беспроводное
устройство пытается подключиться используя настройку WPS (кнопка). Подождите немного и попробуйте снова.
Отключите принтер от проводной сети перед тем как производить настройки беспроводной сети.
Другие ошибки
Индикатор бумаги
Мигают
(оба)
Индикатор чернил
Состояние Что делать
Произошла неизвестная ошибка.
К разъему для внешних устройств подключен USBразветвитель.
Выключите принтер и затем включите его снова.
Не подключайте цифровые камеры и другие PictBridgeсовместимые устройства через USBразветвитель. Подключайте такие устройства напрямую к разъему для внешних устройств принтера.
100
Loading...