Epson STYLUS PHOTO 750 User Manual [es]

Impresora de inyección de tinta en color
Manual de instalación y utilización diaria
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, ni almacenarse en un sistema de recuperación o transmitirse en cualquier forma o por cualquier medio electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado, etc., sin el previo permiso escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. La información aquí contenida está pensada solamente para su aplicación a esta impresora EPSON. EPSON no será responsable en caso de que esta información se utilice para otras impresoras.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables ante el adquirente de este producto o ante terceros de daños, pérdidas, costes o gastos en que pueda incurrir el adquirente o terceros como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excepto en los EE.UU.) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no se hace responsable de los daños o problemas ocasionados por la utilización de cualesquiera opciones o productos consumibles que no sean originales EPSON o aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no será responsable de los daños resultantes de interferencias electromagnéticas producidas como consecuencia de la utilización de cables de interface distintos a los aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas, y EPSON ESC/P 2, ESC/P Raster y EPSON STYLUS son marcas comerciales de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Nota importante: El resto de los productos que aparecen mencionados en este manual se utilizan solamente con fines de identificación, y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre ellas.
Traducido por www.caballeria.com
Copyright © 1998 por SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón
Editado en España por EPSON IBÉRICA S.A., Barcelona 1ª Edición (Diciembre 1998)
ii

Contenido

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . .1
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Atención, Precaución y Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Partes de la impresora y funciones del panel de
control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalar la bandeja de entrada de papel . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conectar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instalar los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conectar la impresora al PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Instalar el software de la impresora en el PC . . . . . . . . . . .18
Conectar la impresora al Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Instalar el software de la impresora en el Macintosh . . . . .22
Seleccionar la impresora en el Selector . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Cargar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Imprimir la primera página para Windows . . . . . . . . . . . .27
Imprimir la primera página para Macintosh . . . . . . . . . . . .30
Cargar papel especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Sustituir cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Comprobar los inyectores del cabezal impresor . . . . . . . . .43
Limpiar el cabezal impresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Alinear el cabezal impresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Indicadores de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Cancelar la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Dónde obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Opciones y productos consumibles . . . . . . . . . . . .57
iii
iv
Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad importantes

Lea la totalidad de estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Igualmente, siga también todos los avisos e instrucciones marcados en la impresora.
No bloquee ni cubra las aberturas de la carcasa de la
impresora.
No inserte objetos por las ranuras, ni derrame líquidos en el
interior de la impresora .
Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en la
etiqueta.
Conecte todo el equipo a tomas de corriente derivadas a masa.
No utilice tomas a las cuales haya conectado fotocopiadoras o sistemas de control de aire que se conectan y desconectan con regularidad.
Evite utilizar tomas eléctricas controladas por conmutadores
de pared o temporizadores automáticos.
Mantenga el sistema informático alejado de fuentes
potenciales de interferencias electromagnéticas, como altavoces o unidades base de teléfonos inalámbricos.
No utilice un cable de alimentación dañado o deshilachado. Si utiliza un alargo con la impresora, compruebe que el
amperaje total de los dispositivos conectados al alargo no sobrepase el amperaje del cable. Igualmente, compruebe que el amperaje total de los dispositivos conectados a la toma de pared no sobrepase su límite máximo.
No intente reparar la impresora usted mismo.
1
Desconecte la impresora y acuda al servicio técnico cuando:
El cable de alimentación o el conector están dañados; ha entrado líquido en la impresora; ésta se ha caído o la carcasa está dañada; la impresora no funciona con normalidad o muestra un cambio en las prestaciones.

Precauciones

Al utilizar la impresora

No ponga las manos en el interior de la impresora, ni toque
los cartuchos de tinta mientras imprime.
No desplace el cabezal impresor con la mano, ya que, de
hacerlo, podría dañar la impresora.
Desactive siempre la impresora con el botón de alimentación
P. Al pulsar este botón, el indicador de alimentación P parpadea brevemente y se apaga. No desconecte la impresora ni desactive la alimentación de la toma de corriente hasta que el indicador de alimentación
P deje de parpadear.
Antes de transportar la impresora, compruebe que el cabezal
impresor se encuentre en su posición inicial (máximo a la derecha) y que los cartuchos de tinta se encuentren en su posición.

Al manejar los cartuchos de tinta

Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños.
Tenga cuidado que los niños no ingieran el contenido de los cartuchos, ni los manejen de ninguna otra manera.
Si la tinta entra en contacto con la piel, lávese con agua y jabón.
Si le entra en los ojos, láveselos inmediatamente con agua abundante.
2
No agite los cartuchos de tinta, ya que podría provocar
pérdidas.
Instale el cartucho de tinta inmediatamente después de
retirarlo de su envoltorio. Si lo deja descubierto durante mucho tiempo antes de utilizarlo puede reducir la calidad de impresión.
Una vez instalado el cartucho de tinta, no abra la abrazadera
ni extraiga el cartucho si no es para sustituirlo por uno nuevo, ya que en caso contrario el cartucho podría quedar inservible.
No utilice un cartucho de tinta pasada la fecha de caducidad
impresa en la caja del cartucho. Para obtener los mejores resultados, utilice los cartuchos de tinta antes de seis meses después de haberlos instalado.
No desmonte los cartuchos de tinta ni intente rellenarlos, ya
que podría dañar el cabezal impresor.

Al seleccionar un lugar para la impresora

Coloque la impresora en una superficie plana, estable y de
mayor tamaño que aquélla. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada o ladeada.
Evite los lugares sujetos a cambios rápidos de temperatura y
humedad. Manténgala alejada también de la luz directa del sol, fuentes de luz intensa y de fuentes de calor.
Evite los lugares sujetos a golpes y vibraciones. Coloque la impresora cerca de una toma de pared, donde
pueda conectarla con facilidad.

Atención, Precaución y Nota

Las Atenciones, debe seguir estas indicaciones de forma
w
escrupulosa para evitar daños personales.
3
Las Precauciones, debe seguir estas indicacion es para evitar
c
Las Notas, contienen información importante y sugerencias útiles acerca del funcionamiento de la impresora.
daños en el equipo.
4

Instalar la impresora

Requisitos de sistema

Para PCs

Para utilizar la impresora, necesitará Microsoft® Windows® 95,
®
Windows
98 o Windows® NT 4.0 y un cable paralelo blindado de pares trenzados. Si conecta la impresora a un puerto USB, necesitará un PC con Windows 98 preinstalado y equipado con un puerto USB, así como un cable USB blindado.
El ordenador también debe reunir los siguientes requisitos de sistema:
Sistema mínimo Sistema recomendado
i486/25 MHz para Windows 95 y NT 4.0 i486/66 MHz para Windows 98
16MB de RAM 32MB o más de RAM
10MB de espacio en disco duro para Windows 95 y 98 20MB para Windows NT 4.0
Monitor VGA Monitor VGA o superior
Procesador Pentium o superior
para Windows 95 y 98 64MB o más para Windows NT 4.0
50MB o más de espacio libre en disco para Windows 95 y 98 100MB o más para Windows NT 4.0
Su distribuidor informático puede ayudarle a actualizar el sistema si éste no cumple con estos requisitos.
Instalar la impresora 5

Para ordenadores Macintosh

Para utilizar esta impresora, el Apple® Macintosh® debe reunir los siguientes requisitos de sistema. También necesitará un cable System Peripheral-8 estándar (con conector mini-circular de 8 patillas) o equivalente.
Si conecta la impresora a un puerto USB, necesitará un ordenador iMac con un puerto USB y un cable USB blindado.
Modelos de ordenador aplicables (a 1 de septiembre de
1998)
Macintosh de la serie Quadra Macintosh de la serie Centris Macintosh de la serie PowerBook™ (PowerBook 190, 520, 540, 550 o posteriores) Macintosh PowerBook Duo 280, 2300c/100 Macintosh Performa 475, 575, 588, 630, 5210 o posteriores Serie Power Macintosh Serie iMac (para USB)
Entorno
Sistema mínimo Sistema recomendado
Sistema 7.5.1 Sistema 7.6 o posterior 5MB de memoria disponible
10MB de memoria disponible con la impresión desatendida activada.
16MB o más de memoria disponible 25MB de memoria disponible con la impresión desatendida activada.
Nota:
La cantidad de memoria disponible depende del número y tipo de
aplicaciones abiertas. Para consultar la cantidad de memoria disponible, seleccione Acerca de este Macintosh
en el menú Apple y consulte el tamaño de la memoria (mostrado en kilobytes) en “Mayor bloque sin utilizar” (1.024K=1MB).
6 Instalar la impresora
Los anteriores requisitos de memoria se refieren a la impresión en
papel de tamaño A4. Estos requisitos pueden variar dependiendo del tamaño del papel, del tipo de aplicación utilizada y de la complejidad del documento que desea imprimir.
Además de estos requisitos de sistema y de memoria, también necesitará 10MB de espacio libre en el disco duro para instalar el software de la impresora. Para imprimir, necesitará un espacio adicional en el disco duro equivalente al doble del tamaño del archivo que desea imprimir.
Instalar la impresora 7

Partes de la impresora y funciones del panel de control

bandeja de entrada del papel
guías laterales
alimentador de ho j a s
cubierta de la impresora
bandeja de salida
ampliación de la bandeja de salida
palanca de ajuste
panel de control
abrazaderas del cart uc ho de tinta
8 Instalar la impresora
Teclas
Tecla Función
Activa y desactiva la impresora .
P
Alimentación
E
Carga/ Expulsión
R
Limpieza
Si la pulsa dos veces con la impresora activada borra la memoria.
Si pulsa el botón durante menos de dos segundos se carga o expulsa el papel. Reanuda la impresión si se pulsa después de producirse un error de falta de papel.
Si pulsa el botón durante tres segundos cuando los indicadores de tinta negra o color están iluminados, el cabeza l imp reso r se coloca en la posición de inicio después de la substituc ió n del cartucho de tinta. Realiza la limp iez a de l ca bez al s i s e pu lsa d uran te unos tres segundos cuando los indicadores de tinta negra o
B o
color
A están apagados.
B o
A parpadean o
Indicadores
Indicador Status de la impresora
o
P
La impresora está activada .
f
o
f
f
o
P S
S
B
B
Recibiendo datos, sust it uyen do un ca rtu ch o de tinta , cargando tinta o limpiando el cabeza l impreso r.
Falta papel. Cargue papel en el alimentador de hojas y pulse la tecla de carga/expulsión la impresión.
Papel atascado. Saque todo el papel del alimentador y cárguelo de nuevo. Si el indicador continúa parpadeando, desacti ve la imp reso ra y saque con cuidado todo el papel de la impre sora .
Poca tinta. El cartucho de tinta negra se está agotando. Consiga un cartucho nuevo de tinta negra (S020187).
Falta tinta. El cartucho de tinta n eg ra est á vacío . Sustituya el cartucho de tinta negra (S020187). La impresora no funcionará hasta que no cambie el cartucho. En pantalla aparecerán mensajes de impresora desconectada.
para reanudar
E
Instalar la impresora 9
f
A
o
A
o = iluminado, f = parpadeando
Poca tinta. El cartucho de tinta de color se está agotando. Consiga un cartuc ho nuevo de tinta de color (S020193).
Falta tinta. El cartucho de tinta de color está vacío. Sustituya el cartucho de tinta de color (S020193). La impresora no funciona rá hasta que no cambie el cartucho. En pantalla apare cerá n me nsa je s de impresora desconecta da .

Instalar la bandeja de entrada de papel

Inserte la bandeja de entrada de papel en las ranuras de la parte posterior de la impresora.

Conectar la impresora

1. Compruebe que la impresora esté desactivada. Lo está cuando el botón de alimentación la superficie del panel de control.
10 Instalar la impresora
P sobresale ligeramente de
2. Consulte la etiqueta de la parte posterior de la impresora para comprobar que el voltaje requerido por ésta coincide con el de la toma eléctrica a la que la conectará. Compruebe también que dispone del cable de alimentación correcto para la fuente de alimentación utilizada.
Precaución:
c
3. Si el cable de alimentación no está instalado en la impresora, conéctelo a la entrada de CA de la parte posterior.
4. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente derivada a masa.
No es posible cambiar el voltaje de la impresora. Si el voltaje de la impresora y el de la toma no coinciden, consulte con su distribuidor. No conecte el cable de alimentación.

Instalar los cartuchos de tinta

Antes de instalar los cartuchos de tinta, tenga en cuenta los siguientes puntos.
Atención:
w
Nota:
No abra los envoltorios de los cartuchos de tinta hasta que vaya a
La primera vez que instale cartuchos de tinta deberá utilizar los que
Los cartuchos de tinta son unidades herméticas. En condiciones normales, el cartucho no presentará pérdidas de tinta. Si se mancha las manos de tinta, límpieselas con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, enjuágueselos inmediatamente con agua abundante.
instalarlos, o de lo contrario la tinta podría secarse.
se entregan con la impresora, ya que en caso contrario la tinta podría no cargarse correctamente.
Instalar la impresora 11
Instale los cartuchos de tinta de la forma siguient e:
1. Baje la bandeja de salida y abra la cubierta de la impresora.
2. Active la impresora
El cabezal impresor se desplaza ligeramente hacia la izquierda, hasta la posición de instalación del cartucho de tinta. El indicador de alimentación indicadores de tinta
Precaución:
c
No mueva el cabezal impresor con la mano, ya que podría dañar la impresora.
.
P parpadea y los
B y A se iluminan.
12 Instalar la impresora
3. Levante las abrazaderas del cartucho de tinta.
4. Abra los envoltorios de los cartuchos de tinta que se entregan con la impresora. A continuación, retire sólo el adhesivo amarillo de cada cartucho.
c
Precaución:
Retire el adhesivo amarillo de los cartuchos antes de
instalarlos; si no los retira, los cartuchos pueden quedar inservibles.
No retire el adhesivo azul de la parte superior de los
cartuchos; si lo hiciera, la tinta podría secarse y no llegar a imprimir.
No retire los sellos de la parte inferior de los cartuchos,
ya que podrían producirse pérdidas de tinta.
Instalar la impresora 13
5. Coloque los cartuchos con cuidado en sus alojamientos con las etiquetas hacia arriba. El cartucho de tinta de color, de mayor tamaño, se coloca en la parte derecha, mientras que el de tinta negra se coloca en la parte izquierda. No presione los cartuchos hacia abajo.
Nota:
Instale ambos cartuchos de tinta. Si deja de instalar alguno, la impresora no funcionará y aparecerán en pantalla mensajes de impresora desconectada.
6. Presione las abrazaderas de los cartuchos de tinta hasta que queden bloqueadas.
Precaución:
c
14 Instalar la impresora
Una vez instalados los cartuchos de tinta, no abra de nuevo las abrazaderas hasta que tenga que cambiarlos.En caso contrario, los cartuchos podrían quedar inservibles.
7. Pulse el botón de limpieza cabezal impresor e inicia la carga de tinta.
El proceso de carga de tinta puede tardar hasta un minuto en completarse durante el cual el indicador de alimentación parpadea y la impresora emite una serie de sonidos mecánicos. Estos sonidos son normales. Cuando finaliza la carga de tinta, el cabezal vuelve a su posición inicial (el máximo a la derecha) y el indicador de alimentación de parpadear.
Precaución:
c
Nunca desactive la impresora si el indicador de alimentación
P parpadea.
R. La impresora desplaza el
P
P deja
8. Cierre la cubierta de la impresora.
Instalar la impresora 15
Loading...
+ 42 hidden pages