Epson P-6000 User Manual [it]

Guida utente
NPD3628-00 IT
P-6000 Guida utente

Sommario

Copyright e marchi
Avvertenze per la sicurezza
Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Convenzioni usate nel manuale....................................................... 10
Avvertenze importanti di sicurezza. ................................................... 10
Capitolo 1 Introduzione
Caratteristiche principali................................................................ 18
Avviso importante...................................................................... 18
Capitolo 2 Operazioni preliminari
Parti................................................................................. 20
Anteriore......................................................................... 20
Posteriore......................................................................... 21
Display LCD e pannello di controllo. . . ................................................ 22
Installazione del visualizzatore............................................................ 23
Accensione del dispositivo........................................................... 23
Spegnimento del dispositivo......................................................... 24
Sospensione del funzionamento dei tasti............................................... 25
Modalità d’uso della schermata Home. . . . ............................................. 26
Informazioni sul software................................................................ 27
Installazione del software............................................................ 27
Disinstallazione del software......................................................... 29
Capitolo 3 Trasferimento di dati al visualizzatore
Trasferimento da schede di memoria CF/SD................................................ 31
Tipi di scheda di memoria supportati.................................................. 31
Sommario 2
P-6000 Guida utente
Inserimento di schede di memoria CF/SD.............................................. 32
Rimozione di schede di memoria CF/SD. . . ............................................ 32
Copia di tutti i dati................................................................. 34
Copia di dati specifici............................................................... 35
Trasferimento da periferiche USB......................................................... 36
Collegamento di una periferica USB................................................... 36
Copia di tutti i dati................................................................. 37
Copia di dati specifici............................................................... 38
Trasferimento dal computer............................................................. 38
Capitolo 4 Trasferimento di dati dal visualizzatore
Trasferimento a periferiche di archiviazione USB o a schede di memoria CF/SD.................. 39
Copia di dati specifici............................................................... 39
Copia di dati in File di backup........................................................ 40
Trasferimento al computer............................................................... 42
Collegamento del computer.......................................................... 42
Copia tramite il software Epson Link2. . ............................................... 43
Copia tramite Esplora risorse........................................................ 43
Scollegamento del visualizzatore dal computer.......................................... 44
Capitolo 5 Visualizzazione di immagini
Visualizzazione di foto e video............................................................ 45
Formati dei file fotografici e video supportati dal visualizzatore............................ 45
Visualizzazione di foto o video....................................................... 46
Come utilizzare le icone dello schermo................................................ 47
Visualizzazione di informazioni...................................................... 49
Ingrandimento di una foto........................................................... 51
Rotazione di una foto............................................................... 51
Visualizzazione con Photo Enhance................................................... 52
Riproduzione di memo audio........................................................ 52
Riproduzione di video.............................................................. 52
Modifica di foto........................................................................ 53
Modifica di una foto................................................................ 53
Elaborazione RAW................................................................. 54
Gestione di file e cartelle................................................................. 55
Visualizzazione di foto sotto forma di presentazione..................................... 55
Sommario 3
P-6000 Guida utente
Come rendere private le cartelle...................................................... 55
Modifica del nome di file o di cartella.................................................. 56
Eliminazione di file o cartelle......................................................... 57
Copia/spostamento di file o cartelle................................................... 58
Protezione di file o cartelle........................................................... 59
Impostazione di icone di cartella o sfondi nella schermata Home........................... 61
Uso di punteggi per il filtro delle foto.................................................. 61
Impostazione del salvaschermo....................................................... 62
Monitoraggio del colore delle immagini.................................................... 63
Informazioni sul menu a comparsa........................................................ 64
Per i file fotografici................................................................. 64
Per i file video..................................................................... 65
Capitolo 6 Creazione di una stampa personalizzata
Preparazione per la stampa.............................................................. 66
Tipi di carta disponibili. ............................................................ 66
Registrazione di una filigrana........................................................ 66
Uso del menu Guida stampa............................................................. 67
Creazione di una stampa personalizzata.................................................... 69
Selezione di una foto................................................................ 69
Ritocco di una foto................................................................. 69
Ritaglio di una foto................................................................. 71
Impostazione del layout............................................................. 73
Stampa di foto..................................................................... 75
Creazione di copie di stampa personalizzata................................................ 76
Stampa di foto originali................................................................. 77
Stampa di un foglio dei provini........................................................... 77
Capitolo 7 Riproduzione di musica
Trasferimento di dati audio dal computer.................................................. 79
Formati dei file audio supportati dal visualizzatore....................................... 79
Avvio della riproduzione................................................................ 80
Selezione della categoria............................................................. 80
Ripresa della riproduzione........................................................... 81
Operazioni generali durante l’ascolto di musica......................................... 81
Riproduzione ripetuta e casuale...................................................... 82
Sommario 4
P-6000 Guida utente
Uso delle funzioni per la musica.......................................................... 83
Impostazione dell'equalizzatore audio................................................. 83
Eliminazione di brani di album dal visualizzatore........................................ 83
Creazione di un elenco di riproduzione sul visualizzatore..................................... 84
Per aggiungere brani a un Elenco di riproduzione esistente................................ 85
Per eliminare un Elenco di riproduzione/rimuovere brani da un Elenco di riproduzione....... 85
Per modificare l’ordine dei brani in un elenco di riproduzione esistente..................... 85
Informazioni sul menu a comparsa dell’audio............................................... 86
Capitolo 8 Personalizzazione delle impostazioni
Modifica delle impostazioni del visualizzatore............................................... 87
Capitolo 9 Visualizzazione su televisore
Uso dell'uscita A/V Out................................................................. 90
Capitolo 10 Manutenzione
Pulizia del visualizzatore. . ............................................................... 91
Preparazione della batteria............................................................... 91
Installazione della batteria........................................................... 91
Rimozione della batteria. . . .......................................................... 93
Capitolo 11 Risoluzione dei problemi
Messaggi di errore/Icone................................................................ 95
Problemi di alimentazione elettrica........................................................ 96
Il dispositivo non si accende......................................................... 96
La spia Charge è accesa in arancione.................................................. 96
Problemi di visualizzazione e riproduzione................................................. 96
Non è possibile accedere ai dati....................................................... 96
I dati non vengono visualizzati....................................................... 97
L’informazione relativa allo spazio colore non viene riconosciuta.......................... 97
Il video non viene visualizzato in modo chiaro o termina bruscamente...................... 97
Il suono si interrompe durante la riproduzione video o audio.............................. 98
Sommario 5
P-6000 Guida utente
Nessun suono durante la riproduzione di un video....................................... 98
Problemi di funzionamento.............................................................. 98
Non è possibile utilizzare i tasti del visualizzatore........................................ 98
Non è possibile accedere alle cartelle esistenti........................................... 98
Non è possibile effettuare la copia..................................................... 99
Non è possibile effettuare l’eliminazione............................................... 99
Non è possibile aumentare la capacità del disco rigido del visualizzatore anche eliminando
file............................................................................. 99
Non è possibile effettuare/annullare l’impostazione della cartella come cartella privata........ 100
Problemi di stampa.................................................................... 100
Non è possibile stampare........................................................... 100
Il colore dell'immagine è diverso..................................................... 100
Reimpostazione del visualizzatore........................................................ 101
Formattazione dei dati nel visualizzatore.................................................. 101
Appendice A Assistenza clienti
Per contattare l’Assistenza clienti........................................................ 102
Prima di contattare Epson.......................................................... 102
Assistenza per utenti in Nord America................................................ 102
Assistenza per utenti in Europa...................................................... 103
Assistenza per utenti in Australia.................................................... 104
Assistenza per utenti a Singapore.................................................... 104
Assistenza per utenti in Tailandia.................................................... 105
Assistenza per utenti in Vietnam..................................................... 105
Assistenza per utenti in Indonesia.................................................... 106
Assistenza per utenti a Hong Kong................................................... 107
Assistenza per utenti in Malesia. .................................................... 108
Assistenza per utenti in India....................................................... 108
Assistenza per utenti nelle Filippine.................................................. 109
Appendice B Specifiche tecniche
Standard e approvazioni................................................................ 111
P-6000 (Modello: G971A). . ........................................................ 111
Adattatore CA (Modello: A351H). ................................................... 111
Batteria (Modello: D111A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Specifiche............................................................................ 113
Sommario 6
P-6000 Guida utente
Specifiche generali................................................................ 113
Specifiche elettriche............................................................... 114
Interfaccia....................................................................... 114
Batteria.......................................................................... 114
Adattatore CA.................................................................... 115
Informazioni sugli accessori opzionali.................................................... 115
Indice
Sommario 7
P-6000 Guida utente

Copyright e marchi

Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Le informazioni qui contenute riguardano solo questo prodotto Epson. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altri prodotti.
Né Seiko Epson Corporation né suoi affiliati sono responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti dall’acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, cattivo uso o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) la mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non è responsabile per danni o problemi originati dall’uso di opzioni o materiali di consumo diversi da quelli designati come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni derivanti da interferenze elettromagnetiche verificatesi in seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli specificati come prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
EPSON
Photo Fine and its logo are registered trademarks or trademarks of Seiko Epson Corporation in Japan and other countries. Photo Fine Premia is a proprietary technology of Epson Imaging Devices Corporation.
Microsoft
Apple
SD™ è un marchio.
QuickTime e il logo QuickTime sono marchi o marchi registrati di Apple Inc., concessi su licenza.
Questo prodotto è concesso su licenza MPEG-4 Visual Patent Portfolio per uso personale e non commerciale dell’utente per (i) la codifica video in conformità con lo standard visivo MPEG-4 (MPEG-4 Video) e/o (ii) la decodifica di filmati MPEG-4 precedentemente codificati da un utente nell’ambito di un’attività personale e non commerciale e/o ottenuti da un fornitore di filmati MPEG-4 Video autorizzato da MPEG LA. Nessuna altra licenza è concessa o risulta implicita per qualsiasi altro utilizzo. Ulteriori informazioni, incluse quelle relative agli usi promozionali, interni e commerciali e alle licenze, possono essere ottenute da MPEG LA, L.L.C. - vedere <www.mpegla.com>
Questo prodotto è concesso su licenza AVC Visual Patent Portfolio per uso personale e non commerciale dell’utente per (i) la codifica video in conformità con lo standard AVC (AVC Video) e/o (ii) la decodifica di filmati AVC precedentemente codificati da un utente nell’ambito di un’attività personale e non commerciale e/o ottenuti da un fornitore autorizzato di filmati AVC. Nessuna altra licenza è concessa o risulta implicita per qualsiasi altro utilizzo. Ulteriori informazioni possono essere ottenute da MPEG LA, L.L.C. - vedere <www.mpegla.com>
è un marchio registrato di Seiko Epson Corporation.
®
, Windows® e Windows Vista® sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
®
e Macintosh® sono marchi registrati di Apple, Inc.
®
La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 è fornita su licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
Copyright e marchi 8
P-6000 Guida utente
Adobe®, Adobe® Photoshop® e Adobe® RGB sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è protetto da specifici diritti di proprietà intellettuale di Microsoft. L'uso o la distribuzione di tale tecnologia separatamente da questo prodotto è proibito senza licenza fornita da Microsoft.
Avviso generale: gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei loro rispettivi proprietari. Epson non rivendica alcun diritto su detti marchi.
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati.
Copyright e marchi 9
P-6000 Guida utente

Avvertenze per la sicurezza

Sicurezza

Prima di utilizzare il visualizzatore, leggere tutte le istruzioni e tenere la guida a portata di mano per
riferimenti futuri. Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul visualizzatore e sugli accessori
opzionali.

Convenzioni usate nel manuale

Avvertenze
w
Osservare attentamente per evitare danni personali.
Attenzione
c
Osservare attentamente per evitare danni alle apparecchiature.
Note
Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul funzionamento del visualizzatore.

Avvertenze importanti di sicurezza

Quando si utilizza il visualizzatore
Attenzione:
c
Non far cadere o far subire urti al visualizzatore. Prestare attenzione durante il trasporto, in
quanto urti violenti possono danneggiare il disco rigido interno e causare perdita di dati.
Epson non è responsabile per il backup o il recupero di dati. Si consiglia di effettuare
regolarmente il backup dei file.
Osservare tutte le avvertenze e istruzioni applicate sul prodotto.
Con questo prodotto, utilizzare esclusivamente un adattatore CA modello A351H e una batteria
agli ioni di litio modello D111A.
Avvertenze per la sicurezza 10
P-6000 Guida utente
Quando si collega il visualizzatore a un computer o altro dispositivo tramite cavo, assicurarsi del
corretto orientamento dei connettori. Ciascun connettore dispone di un singolo particolare orientamento. Se un connettore viene inserito con l’orientamento errato, possono verificarsi danneggiamenti ai dispositivi collegati tramite il cavo.
Non inserire oggetti nelle aperture o nelle fessure del visualizzatore.
Non toccare i componenti all’interno del visualizzatore a meno di specifiche istruzioni in tal senso
riportate nella documentazione per l’utente. Non applicare forza eccessiva per inserire i componenti del visualizzatore. Sebbene il visualizzatore sia stato progettato con struttura robusta, se maneggiato in modo improprio può venire danneggiato.
Non versare liquidi sul visualizzatore.
Se il visualizzatore emette rumori, odori o fumi anormali, annullare l’operazione corrente e
spegnerlo immediatamente. Estrarre la batteria e scollegare l’adattatore CA dal visualizzatore, quindi scollegare l’adattatore CA dalla presa di corrente e contattare l’assistenza clienti.
Non utilizzare le cuffie per periodi prolungati ad alto volume, in quanto ciò può causare perdite
permanenti all’udito. Non utilizzare le cuffie alla guida di un veicolo o durante un’attività che richiede attenzione a suoni esterni. Quando si indossano le cuffie, si consiglia vivamente di impostare il volume in modo che si possa udire il proprio tono di voce normale.
Non posizionare il visualizzatore in verticale, in quanto potrebbe cadere e danneggiarsi.
Per evitare rischi di incendio o di scossa elettrica, non coprire il visualizzatore con tessuti o altre
coperture che possano provocare scosse da elettricità statica.
Per evitare rischi di incendio o di scossa elettrica, non esporre il visualizzatore o gli accessori
opzionali alla pioggia o all’umidità.
Per evitare rischi di incendio o di esplosione, non utilizzare il visualizzatore in locali dove sono
conservati gas infiammabili o volatili.
Non utilizzare il visualizzatore all’aperto durante un temporale.
Non utilizzare il visualizzatore dopo averlo spostato tra aree con temperature estremamente
diverse, in quanto può formarsi della condensa sulle parti elettroniche.
Se si utilizza il visualizzatore in luoghi nei quali l’uso di dispositivi elettronici è soggetto a
limitazioni, ad esempio sugli aerei e negli ospedali, seguire le istruzioni riportate in tali luoghi.
Avvertenze per la sicurezza 11
P-6000 Guida utente
Quando si utilizza la batteria
Attenzione:
c
Esistono rischi di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo errato. Utilizzare
esclusivamente batterie nuove del tipo specificato. Lo smaltimento di batterie usate deve essere effettuato in base alle istruzioni.
Se la carica non è completa dopo più di 11 ore (quando si effettua la carica con l'unità
principale spenta), interrompere la carica. Se si rilevano dei problemi durante la carica, quali temperature elevate o odori anomali, interrompere immediatamente la carica.
Se l’acido della batteria entra a contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare immediatamente
e completamente l’area interessata con acqua e richiedere intervento medico. Se viene inghiottita una batteria, consultare immediatamente un medico.
Utilizzare esclusivamente la batteria agli ioni di litio Epson in base alle istruzioni fornite nella
documentazione per l’utente.
Per caricare la batteria, è possibile utilizzare i due metodi che seguono. Collegare il visualizzatore
(Modello: G971A/G971B) e l'adattatore CA (Modello: A351H). Collocare la batteria nel caricabatteria (Modello: EU-217).
Non utilizzare su altri dispositivi la batteria in dotazione con il visualizzatore.
Per evitare rischi di cortocircuitazione, non rimuovere l’involucro esterno della pila.
Non maneggiare la batteria con mani umide o utilizzarla vicino ad acqua.
Non esporre la batteria all’acqua o a umidità elevata.
Non far cadere, forare, smontare, rompere o cortocircuitare la batteria.
Non collocare la batteria vicino a fiamma viva o acqua.
Non utilizzare batterie che perdono o che sono danneggiate.
Non caricare la batteria utilizzando dispositivi non specifici per questo prodotto o diversi dal
caricabatteria specificato (Modello: EU-217).
Non utilizzare, caricare o lasciare la batteria accanto a fiamme vive o in luoghi estremamente
caldi, con temperatura di 35°C o superiore.
Conservare le batterie lontano da sorgenti di calore.
Per evitare fenomeni di surriscaldamento, non lasciare la batteria in un veicolo.
Avvertenze per la sicurezza 12
P-6000 Guida utente
Non inserire oggetti nelle aperture, in quanto possono entrare a contatto con punti con tensione
pericolosa o cortocircuitare dei componenti.
Evitare che la batteria venga a contatto con oggetti di metallo che possono provocare cortocircuiti,
ad esempio monete o chiavi.
Non inserire la batteria in prese di corrente o altre sorgenti di alimentazione, quali le prese auto
per accendisigari.
Non saldare cavi o terminali direttamente sulla batteria.
Non toccare i terminali della batteria.
Tenere le batterie lontano da fiamma viva se perdono o se emettono strani odori.
Se si verifica un surriscaldamento, uno scoloramento o un danneggiamento, rimuovere la batteria
dal visualizzatore e non utilizzarla ulteriormente.
Se non è stata utilizzata per un periodo prolungato, caricare la batteria prima di utilizzarla.
Quando si conservano le batterie
Quando non si utilizza il visualizzatore per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie e
conservarle separatamente.
Non conservare le batterie in locali con temperatura o umidità elevata.
Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini.
Quando si smaltiscono le batterie
Prima di smaltire le batterie, assicurarsi di averle scaricate completamente.
Avvertenza:
w
Assicurarsi di chiudere completamente e saldamente ciascuna estremità della batteria con
del nastro isolante per evitare la combustione o l’esplosione durante lo smaltimento.
Non smaltire le batterie come rifiuti normali. Invece, smaltirli in un apposito contenitore di
raccolta in base alle normative locali.
Non incenerire o gettare la batteria nel fuoco.
Avvertenze per la sicurezza 13
P-6000 Guida utente
Per utenti europei:
Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti normali. Invece, smaltirli in un apposito contenitore di riciclaggio in base alle normative locali.
Per utenti negli Stati Uniti e in Canada:
Questo simbolo indica che la batteria verrà riciclata dalla RBRC. Quando si smaltisce la batteria, contattare la RBRC.
Quando si utilizza l’adattatore CA
Utilizzare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica indicata sull’etichetta dell’adattatore
CA e fornire sempre alimentazione direttamente da una presa di corrente elettrica domestica tramite un cavo di alimentazione che soddisfi le normative locali di sicurezza. Se non si è certi delle specifiche relative all’alimentazione elettrica nella propria area, contattare la società elettrica locale o l’assistenza clienti.
Posizionare l’adattatore CA vicino a una presa elettrica dove risulti possibile scollegare
agevolmente il cavo di alimentazione.
L’adattatore CA e il cavo di alimentazione in dotazione sono studiati per l’uso con il visualizzatore.
Non provare a utilizzarli con altri dispositivi elettronici tranne quando specificato.
Non rimuovere l’adattatore CA dal visualizzatore durante il funzionamento (il collegamento
dell’adattatore CA durante il funzionamento è invece possibile).
L’adattatore CA fornito è studiato per l’uso con il visualizzatore. L’uso di un altro tipo di adattatore
può comportare rischi di incendio, scossa elettrica e lesioni.
Con il visualizzatore, utilizzare esclusivamente l’adattatore CA modello A351H.
Assicurarsi che l’amperaggio totale di tutti i dispositivi collegati alla presa a muro non sia
superiore al livello massimo consentito.
Non collegare l’adattatore CA quando la batteria non è installata. In caso contrario, il
visualizzatore può venire danneggiato.
Se si intende utilizzare questo prodotto in Germania, l’impianto dell’edificio deve essere protetto
con un interruttore automatico da 16 Amp per fornire a questo prodotto un’adeguata protezione da cortocircuiti e sovracorrente.
Non usare un adattatore CA danneggiato o logoro.
Avvertenze per la sicurezza 14
P-6000 Guida utente
Se si collega il visualizzatore a una presa multipla, assicurarsi che l’amperaggio totale dei
dispositivi collegati non sia superiore a quello supportato dalla presa.
Non smontare, modificare o tentare di riparare autonomamente l’adattatore CA, tranne per
quanto specificatamente descritto in questa guida.
Non usare prese elettriche controllate da interruttori o timer automatici.
Non utilizzare le prese situate sullo stesso circuito che serve motori potenti o altre apparecchiature
che provochino sbalzi di corrente.
Evitare l’uso di prese che si trovano sullo stesso circuito di fotocopiatrici o sistemi di aerazione
che si accendono e spengono regolarmente.
Per evitare rischi di incendio o scossa elettrica, non coprire l’adattatore CA con lenzuola o tessuti
simili.
Collocare il cavo di alimentazione del visualizzatore in modo che non risulti di intralcio e non
possa essere calpestato.
Non posizionare alcun oggetto sul cavo di alimentazione e sull’adattatore CA.
Mantenere diritto il cavo di alimentazione alle estremità e nei punti di ingresso sul trasformatore.
Il cavo alimentazione deve essere disposto in modo da evitare abrasioni, tagli, logoramento,
piegamenti, attorcigliamenti e altri danneggiamenti.
Se la spina CA non entra nella presa, far installare una presa appropriata da un elettricista
qualificato.
Rimuovere la spina CA dalla presa durante temporali con fulmini.
Per utenti negli Stati Uniti e in Canada:
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito o un cavo AWG 2 × 18, da 6 a 10 piedi di
lunghezza, approvato UL tipo SPT-2 o più pesante, con spina da 125 V 10 A e connettore da 125 V
7 A.
Quando si utilizza una scheda di memoria
È possibile utilizzare soltanto le schede di memoria compatibili con le specifiche del visualizzatore.
Non rimuovere una scheda di memoria o spegnere il visualizzatore quando la spia Accesso
lampeggia. Vedere “Parti” a pagina 20 per individuare la spia Accesso.
Avvertenze per la sicurezza 15
P-6000 Guida utente
Quando si utilizza il display LCD
Il display LCD del visualizzatore può presentare alcune piccole macchie scure o chiare. Ciò è
normale e non significa che il display LCD sia guasto.
Se il display LCD del visualizzatore è danneggiato, contattare il rivenditore.
Se la soluzione a cristalli liquidi contenuta nel display LCD del visualizzatore fuoriesce ed entra
a contatto con le mani, lavarle completamente con acqua e sapone. Se la soluzione dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se dopo aver sciacquato abbondantemente gli occhi permane uno stato di malessere o problemi alla vista, rivolgersi immediatamente ad un medico.
Per pulire il display, utilizzare soltanto un panno asciutto e morbido. Non usare detergenti liquidi
o chimici.
In fase di conservazione, manutenzione o trasporto del visualizzatore
Non conservare il visualizzatore all’aperto.
Non conservare il visualizzatore vicino all’acqua.
Non conservare il visualizzatore in un luogo soggetto a livelli elevati di temperatura e umidità.
Non conservare il visualizzatore in un luogo soggetto a variazioni repentine di temperatura e
umidità.
Non conservare il visualizzatore in un luogo soggetto a luce solare diretta o forti sorgenti
luminose.
Prima di pulire il visualizzatore, scollegarlo dalla presa di corrente. Utilizzare un panno inumidito
per la pulizia ed evitare l’uso di detergenti liquidi o spray.
Rimuovere la batteria, scollegare il visualizzatore dalla presa elettrica e contattare personale
qualificato di assistenza tecnica se si verificano le seguenti condizioni: il cavo di alimentazione è danneggiato; è entrato del liquido nel visualizzatore o negli accessori opzionali; il visualizzatore o gli accessori opzionali sono caduti o si è danneggiato l’involucro; il visualizzatore o gli accessori opzionali non funzionano normalmente o mostrano un evidente cambiamento di prestazioni.
Informazioni di sicurezza per gli utenti nel Regno Unito
Le avvertenze di sicurezza che seguono sono relative all’adattatore CA.
Avvertenza:
w
Fare riferimento alla targhetta con le specifiche di alimentazione e controllare che la tensione dell’apparecchiatura corrisponda a quella della presa elettrica.
Avvertenze per la sicurezza 16
P-6000 Guida utente
Importante:
I fili elettrici nel cavo di alimentazione montato su questa apparecchiatura sono colorati secondo la
seguente codifica:
Blu — Neutro
Marrone — Attivo
Poiché i colori dei fili elettrici del cavo di alimentazione di questa apparecchiatura potrebbero non
corrispondere ai contrassegni colorati usati per identificare i terminali della spina, procedere come
indicato di seguito:
Il filo blu deve essere collegato al morsetto della spina contrassegnato con la lettera N.
Il filo marrone deve essere collegato al morsetto della spina contrassegnato con la lettera L.
Se la spina è danneggiata, sostituire il cavo di alimentazione o rivolgersi ad un elettricista qualificato.
Per utenti nel Regno Unito, a Hong Kong e Singapore
Sostituire i fusibili solo con fusibili di dimensioni e di potenza nominale equivalenti.

Requisiti di sicurezza

Spina principale Utilizzare una spina a tre o a 2 piedini registrata presso la competente autorità di
sicurezza.
Cavo flessibile
Connettore apparec­chiatura
*
Certificato da membri IECEE CB Scheme.
Utilizzare un cavo flessibile isolato doppio che sia certificato* dagli specifici stan­dard IEC o BS.
Utilizzare un connettore per apparecchiatura certificato* dagli specifici standard IEC o BS.
Avvertenze per la sicurezza 17
P-6000 Guida utente
Capitolo 1

Introduzione

Caratteristiche principali

Con il visualizzatore, è possibile agevolmente salvare, visualizzare e stampare immagini scattate con
una fotocamera digitale. È inoltre possibile riprodurre video e musica. Le caratteristiche principali
sono descritte di seguito.
Photo Fine Premia è un display a cristalli liquidi ad alta risoluzione e con un’ampia gamma di
colori (Adobe RGB), dotato di angolo di visualizzazione ampio. È possibile visualizzare immagini in modo semplice e con risoluzione elevata ovunque e in qualsiasi momento senza dover disporre di un computer o di altri dispositivi particolari.
È possibile riprodurre video e musica in modo semplice ovunque e in qualsiasi momento senza
dover disporre di un computer o di altri dispositivi particolari.
È possibile stampare direttamente delle immagini utilizzando stampanti compatibili con la
funzione PictBridge.
Nel visualizzatore è possibile salvare dati fotografici, video e audio.

Avviso importante

Il visualizzatore utilizza un disco rigido come supporto di archiviazione. Sebbene sia studiato per
resistere a urti meccanici e interferenze elettromagnetiche, a causa delle caratteristiche del disco
rigido, vi sono pericoli di perdita di dati e la durata utile del visualizzatore potrebbe venire influenzata
in modo negativo da malfunzionamenti causati da tali fattori. Assicurarsi di gestire con attenzione
il visualizzatore contenente dati preziosi e di conservare copie di backup sul computer quando
possibile.
Introduzione 18
P-6000 Guida utente
Attenzione:
c
Evitare che il visualizzatore subisca urti, altrimenti potrebbero verificarsi funzionamenti
difettosi.
NON formattare il disco rigido del visualizzatore dal computer, in quanto ciò renderebbe il
visualizzatore impossibile da utilizzare. Se ciò si verifica, testare il formato seguendo la procedura in “Formattazione dei dati nel visualizzatore” a pagina 101. Se ciò non risolve il problema, contattare un centro di assistenza autorizzato Epson. Le riparazioni saranno a carico dell’utente e non risulteranno coperte dalle condizioni di garanzia Epson.
Introduzione 19
Capitolo 2

Operazioni preliminari

Parti

Anteriore

P-6000 Guida utente
a. Connettore cuffie
b. Alloggiamento scheda SD
c. Spia Accesso
d. Alloggiamento scheda CF
e. Tasto espulsione scheda CF
f. Interruttore di alimentazione con funzione di sospensione
g. Gancio per cinghia
h. LCD (display a cristalli liquidi)
Operazioni preliminari 20

Posteriore

a. Connettore USB (slave)
P-6000 Guida utente
BATT.
b. Connettore USB (host)
c. Connettore A/V Out
d. Sportello
e. Connettore per adattatore CA
f. Tasto Reset
g. Altoparlante
h. Sportello batteria
Operazioni preliminari 21

Display LCD e pannello di controllo

P-6000 Guida utente
a Tasto - /+ Premere per ingrandire una foto e per regolare il volume.
b Anello quadridirezionale
(tasto Su/Giù/Sinistra/Destra)
c Tasto OK Premere per confermare la selezione e procedere al passaggio successivo.
d Rotellina Ruotare per spostare il cursore o per evidenziare. Azionando la rotellina è possibile
e Tasto Menu Premere per visualizzare il menu a comparsa.
f Tasto Display Premere per cambiare la modalità di visualizzazione.
g Tasto Premere per assegnare un punteggio a una particolare foto e per confermare la
h Spia Charge Si accende in verde durante la carica della batteria.
i Tasto Back Premere per annullare la selezione e tornare alla schermata precedente.
j Spia di illuminazione (Blu) Lampeggia durante operazioni quali l’accensione, la stampa, la modalità di spegni-
Premere per spostare il cursore o la selezione. È possibile selezionare un elemento premendo questo tasto a destra, a sinistra, in alto o in basso.
selezionare le voci rapidamente. Il funzionamento è simile all'uso dei tasti Su, Giù, Sinistra e Destra.
selezione. Per informazioni dettagliate, vedere “Uso di punteggi per il filtro delle foto” a pagina 61.
Si accende in arancione quando si verifica un errore della batteria.
mento del display LCD e così via.
Operazioni preliminari 22
P-6000 Guida utente

Installazione del visualizzatore

In questa sezione viene descritto come accendere/spegnere l'alimentazione, utilizzare la schermata
Home (HOME) e così via.

Accensione del dispositivo

Far scorrere l’interruttore di alimentazione su come mostrato di seguito. L’interruttore di
alimentazione tornerà nella posizione originale.
La spia di illuminazione si accende.
Quando si accende il visualizzatore per la prima volta, vengono visualizzate le schermate Language
(Lingua) e Date and Time (Data e ora). Seguire le istruzioni sotto riportate.
1. Viene visualizzata la schermata Language (Lingua). Selezionare la lingua da utilizzare tramite il tasto Su o Giù, quindi premere il tasto OK.
2. Quando viene visualizzato il messaggio “Set current Date and Time. (Imposta data e ora correnti.)”, premere il tasto OK per continuare.
Operazioni preliminari 23
P-6000 Guida utente
3. Impostare la data e l’ora utilizzando l’anello quadridirezionale.
4. Una volta definite tutte le impostazioni, selezionare Complete (Completo) utilizzando il tasto Destra o Sinistra, quindi premere il tasto OK.
Nota:
Se trascorrono circa 24 ore dopo la rimozione della batteria, le impostazioni relative alla data e
all’ora potrebbero andare perse e potrebbe risultare necessario impostarle nuovamente.
Se le impostazioni di data e ora vengono cancellate, la schermata Date and Time (Data e ora) verrà
visualizzata al successivo avvio del visualizzatore.
Dopo aver sostituito la batteria, assicurarsi che la data e l’ora siano impostate correttamente. Se
necessario, impostare nuovamente la data e l’ora.
È possibile modificare le impostazioni in seguito. Per informazioni dettagliate, vedere “Modifica
delle impostazioni del visualizzatore” a pagina 87.

Spegnimento del dispositivo

1. Assicurarsi che la spia Accesso sia spenta.
Operazioni preliminari 24
P-6000 Guida utente
2. Far scorrere l’interruttore di alimentazione su come mostrato di seguito e tenerlo verso il basso per alcuni secondi fino alla visualizzazione della schermata di spegnimento. L’interruttore di alimentazione tornerà nella posizione originale.

Sospensione del funzionamento dei tasti

È possibile sospendere temporaneamente il funzionamento dei tasti del dispositivo facendo scorrere l’interruttore di alimentazione su Hold, come mostrato di seguito.
Nota:
Per disattivare la sospensione (Hold), far scorrere nuovamente al centro l’interruttore di
alimentazione.
La funzione di sospensione dei tasti risulta utile quando il visualizzatore viene trasportato in una
borsa e si ascolta l’audio con le cuffie.
Operazioni preliminari 25
P-6000 Guida utente

Modalità d’uso della schermata Home

Quando si accende il visualizzatore, viene innanzitutto visualizzata la schermata Home (HOME). Da questa schermata è possibile avviare qualsiasi operazione.
Icone
Indica la carica rimanente nella batteria.
Voci di menu
Backup Files (Fi­le di backup)
My Photos (Foto)
My Videos (Vi­deo)
My Music (Musi­ca)
: indica un livello sufficiente della batteria. : indica un livello medio della batteria. : indica un livello basso della batteria. : indica che il visualizzatore è in fase di carica.
Indica la presenza della scheda di memoria CF.
Indica la presenza della scheda di memoria SD.
Indica che il funzionamento dei tasti è sospeso. Per informazioni dettagliate, vedere “So­spensione del funzionamento dei tasti” a pagina 25.
Selezionare per visualizzare i file/le cartelle di backup da schede di memoria CF/SD e perife­riche USB.
Selezionare per visualizzare i file/le cartelle memorizzati nella cartella Photos.
Selezionare per visualizzare i file/le cartelle memorizzati nella cartella Videos.
Selezionare per ascoltare la musica trasferita dal computer. Per informazioni dettagliate, ve­dere “Riproduzione di musica” a pagina 79.
Memory Card (Scheda)
Selezionare per visualizzare i file sulle schede di memoria CF/SD o per memorizzare i dati delle schede sul visualizzatore.
Operazioni preliminari 26
P-6000 Guida utente
USB Device (Pe­rif. USB)
Settings (Impo­stazioni)
Print Wizard (Guida stampa)
Selezionare per trasferire i dati tra una periferica USB e il visualizzatore o per utilizzare il plug-in Display USB.
Selezionare per specificare varie impostazioni del visualizzatore.
Selezionare per seguire le procedure guidate per il completamento del lavoro su foto e stam­pe. È possibile modificare, tagliare, disporre e stampare le foto. Per informazioni dettagliate, vedere “Creazione di una stampa personalizzata” a pagina 66.

Informazioni sul software

Il visualizzatore utilizza i software di seguito specificati.
Epson Link2 È possibile trasferire i dati dal computer al visualizzatore in modo agevole.
Plug-In Display USB È possibile visualizzare le immagini da prodotti Adobe Photoshop sul visualiz-
zatore e modificare le foto verificandone una rappresentazione fedele del colore.
Quick Time

Installazione del software

È necessario installare i dati nel visualizzatore. Collegare il visualizzatore al computer, quindi installare il software necessario. Per informazioni dettagliate sul collegamento al computer, vedere “Collegamento del computer” a pagina 42.
Nota:
Non eliminare il programma di installazione (file EXE/DMG) presente nel disco rigido del
visualizzatore.
È consigliabile effettuare un backup del programma di installazione sul computer.
Per installare il software, è necessario disporre di privilegi di amministratore.
Per utenti Windows
1. Collegare il visualizzatore al computer.
2. Fare clic su Start, selezionare My Computer (Risorse del computer) (o Computer), quindi fare doppio clic sull’icona dell'unità disco rigido relativa al visualizzatore.
Operazioni preliminari 27
P-6000 Guida utente
3. Copiare l'icona P_XXXX_WIN_SOFTWARE sul computer.
Nota:
P_XXXX è il nome del modello del visualizzatore in uso.
4. Fare doppio clic sull’icona P_XXXX_WIN_SOFTWARE.
5. Selezionare Desktop come destinazione per decomprimere i file, quindi fare clic su Yes (Sì).
Nota:
In Windows Vista, quando viene visualizzata la finestra User Account Control (Controllo dell'account utente), fare clic su Continue (Continua).
6. Nella schermata di installazione del software, fare clic su Easy Install (Installazione standard).
Nota:
Se viene richiesto di selezionare una lingua, selezionare la lingua desiderata.
7. Quando viene visualizzata la schermata del contratto di licenza del software, leggere i termini e le condizioni e quindi fare clic su Agree (Accetta).
8. Selezionare il paese, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
9. Quando viene visualizzato un messaggio che indica il completamento dell’installazione, fare clic su Exit (Esci) o Restart Now (Riavvia ora).
Nota:
Quando viene visualizzato Restart Now (Riavvia ora), fare clic su questo pulsante per riavviare il computer.
Per utenti Macintosh
1. Collegare il visualizzatore al computer.
2. Fare doppio clic sull'icona del disco rigido relativa al visualizzatore nella scrivania.
3. Copiare P_XXXX_MAC_SOFTWARE.DMG sul computer.
Nota:
P_XXXX corrisponde al nome del modello di visualizzatore.
Operazioni preliminari 28
P-6000 Guida utente
4. Fare doppio clic su P_XXXX_MAC_SOFTWARE.DMG.
5. Fare doppio clic sull'icona Mac OS X.
6. Nella schermata di installazione del software, fare clic su Easy Install (Installazione standard).
Nota:
Se viene richiesto di selezionare una lingua, selezionare la lingua desiderata.
7. Quando viene visualizzata la schermata del contratto di licenza del software, leggere i termini e le condizioni e quindi fare clic su Agree (Accetta).
8. Selezionare il paese, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
9. Quando viene visualizzato un messaggio che indica il completamento dell’installazione, fare clic su Exit (Esci) o Restart Now (Riavvia ora).
Nota:
Quando viene visualizzato Restart Now (Riavvia ora), fare clic su questo pulsante per riavviare il computer.

Disinstallazione del software

Per disinstallare il software, seguire la procedura sotto riportata. Assicurarsi di aver effettuato un backup di tutti i dati di installazione del visualizzatore prima di procedere alla disinstallazione.
Per utenti Windows
1. Chiudere tutte le applicazioni.
2. In Windows Vista, fare clic su In Windows XP, fare clic su Start, su Control Panel (Pannello di controllo), quindi fare clic su Add or Remove Programs (Installazione applicazioni). In Windows 2000, fare clic su Start, scegliere Settings (Impostazioni) e fare clic su Control Panel (Pannello di controllo).
Start, quindi su Control Panel (Pannello di controllo).
Operazioni preliminari 29
P-6000 Guida utente
3. In Windows Vista, fare doppio clic sull'icona Programs and Features (Programmi e funzionalità). In Windows XP, fare clic sull'icona Change or Remove Programs (Cambia/Rimuovi programmi). In Windows 2000, fare doppio clic sull'icona Add/Remove Programs (Installazione applicazioni).
4. Selezionare il software e quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota:
Quando viene visualizzato il messaggio “È necessario riavviare il computer.”, fare clic su Restart Now (Riavvia ora) per riavviare il computer.
Per utenti Macintosh
1. Selezionare Custom Install (Installazione personalizzata) al passaggio 4 di “Per utenti Macintosh” a pagina 28.
2. Selezionare Epson Link2 o USB Display Plug-In.
3. Nella schermata di installazione del software, selezionare Uninstall (Disinstalla).
Nota:
Quando viene visualizzato il messaggio “È necessario riavviare il computer.”, fare clic su Restart Now (Riavvia ora) per riavviare il computer.
Operazioni preliminari 30
Loading...
+ 87 hidden pages