EPSON OPTRA E312, OPTRA E312L, OPTRA E312, OPTRA E312L User Manual

0 (0)

Optra E312/L

Juin 2000

www.lexmark.com

Deuxième édition (juin 2000)

Les dispositions du paragraphe suivant ne sont pas applicables dans les pays où elles ne sont pas conformes à la loi en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FOURNIT CETTE PUBLICATION "TELLE QUELLE" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION OU D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. Certains états n'autorisent pas de démenti des garanties expresses ou implicites de certaines transactions. C'est pourquoi il est possible que cette déclaration ne s'applique pas à votre cas.

Il est possible que des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques subsistent dans cette publication. Les informations ci-après sont régulièrement soumises à des modifications qui seront incorporées aux éditions ultérieures. Les programmes ainsi que les produits décrits peuvent à tout moment faire l'objet d'améliorations ou de modifications.

Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n'impliquent pas l'intention du fabricant de les commercialiser dans tous ses pays d'activité. Toute référence à un produit, programme ou service n'implique pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé. Tout produit, programme ou service équivalent au niveau fonctionnel ne violant aucun droit de propriété intellectuelle existant peut être utilisé en remplacement. L'évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux expressément désignés par le fabricant, incombent à l'utilisateur.

Lexmark, MarkVision et Optra sont des marques commerciales de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. FontVision est une marque déposée de Lexmark International, Inc. Operation ReSource est une marque de service de Lexmark International, Inc.

Macintosh est une marque de Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays. TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc.

PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL 5 et PCL 6 sont des dénominations de HewlettPackard Company et désignent un ensemble de commandes d'imprimante (langage) et de fonctions incluses dans ses imprimantes. Cette imprimante a été conçue par Lexmark International, Inc. pour être compatible avec les langages PCL 5 et PCL 6. Ceci signifie que l'imprimante reconnaît les commandes PCL 5 et PCL 6 utilisées dans les diverses applications et que l'imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes.

Vous trouverez des détails relatifs à la compatibilité dans le document Technical Reference.

Les autres marques déposées sont la propriété de leur détenteur respectif.

© Copyright Lexmark International, Inc. 2000. Tous droits réservés.

Table des matières

1 A propos de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . v

Caractéristiques des différents modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Facilité d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Autres sources d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi

2 Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installation de la cartouche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Connexion de l'imprimante à votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Impression d'une page de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Installation d'un nouveau calque sur le panneau de commandes . . . . . . . 14 Installation de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

3 Pilotes d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Pilotes d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 MarkVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Table des matières

iii

4 Gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Types et formats de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Chargement du papier et d'autres supports dans le

chargeur automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Chargement du papier et d'autres supports dans le chargeur manuel . . 33 Dégagement des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

5 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

6 Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Maintenance de la cartouche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Annexe A : Caractéristiques de l'imprimante . . 67

Fonctions de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Dimensions de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Annexe B : Dépannage avancé . . . . . . . . . . . . . . 69 Annexe C : Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 81 Annexe D : Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X-1 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X-7

iv Table des matières

A propos de votre imprimante

L'imprimante Optra E312 allie la qualité d'une imprimante laser à une petite surface d'encombrement.

Facile à configurer, vous pourrez ainsi l'utiliser très rapidement. Consultez ce CD pour obtenir des informations sur :

l'installation des options de mémoire d'imprimante,

l'installation des pilotes d'imprimante,

le chargement du papier,

la résolution des problèmes d'impression,

le fonctionnement des séquences lumineuses du panneau de commandes,

l'entretien de votre imprimante.

Afin que nous puissions vous informer des mises à niveau de votre imprimante ainsi que des nouveaux produits disponibles, veuillez remplir la carte d'enregistrement de l'imprimante et nous la retourner.

v

Caractéristiques des différents modèles

Les informations contenues sur ce CD s'appliquent à la fois aux modèles E312 et E312L des imprimantes Lexmark™ Optra™. Le tableau ci-dessous met en évidence les différences entre ces deux modèles.

Remarque : Certaines sections de ce manuel d'impression ne concernent pas le modèle E312L.

Caractéristique

Optra E312

Optra E312L

 

 

 

 

 

 

Mémoire de base

4 Mo

2 Mo

 

 

 

Mémoire maximale

68 Mo

66 Mo

 

 

 

Emulations

PostScript Niveau 2, PCL6 et

PCL6 et PPDS

 

PPDS

 

 

 

 

Type et modèle d'imprimante

4044-201

4044-2Lx

 

 

 

Capacité avec la cartouche livrée

6000 pages (standard)

1500 pages

(couverture de 5 %environ)

 

(cartouche échantillon)

 

 

 

Capacité avec une nouvelle cartouche

6000 pages (standard)

6000 pages (standard)

 

 

 

vi

Performances L'imprimante Optra E312 imprime jusqu'à 10 pages par minute, permettant ainsi de réaliser rapidement tout travail d'impression. Elle est livrée avec 4 Mo de mémoire, extensible à 68 Mo pour l'impression rapide de travaux complexes. Vous pouvez également installer une carte mémoire flash optionnelle pour stocker des macros, des pages et des polices téléchargées. Les flots de données d'émulation PostScript de niveau 2 et PCL 6 donnent une grande flexibilité à votre application.

Qualité

d'impression

Diverses résolutions d'impression sont à votre disposition pour l'optimisation des performances des travaux/de l'imprimante : résolution 600 x 600 ppp pour des images et des graphiques nets, 1200 qualité image pour l'impression d'images numérisées ou d'images en mode point plus précises, 300 ppp avec le paramètre Economie toner sélectionné à partir du pilote de l'imprimante pour économiser du toner lors de l'impression de brouillons.

Facilité

d'utilisation

Une gamme de polices est disponible pour améliorer la flexibilité d'impression : 45 polices vectorielles compatibles Laser-Jet, 39 polices vectorielles compatibles Optra, 36 polices vectorielles PostScript ainsi que l'utilitaire de gestion de polices FontVisionTM avec 110 polices et une prise en charge de polices universelle, dont le nouveau symbole monétaire de l'euro.

L'utilitaire d'impression MarkVision fourni avec l'imprimante vous permet :

de visualiser et de modifier les paramètres de l'imprimante,

de visualiser l'état du panneau de commandes,

de visualiser les messages d'erreur de l'imprimante,

d'utiliser l'aide en ligne.

vii

EPSON OPTRA E312, OPTRA E312L, OPTRA E312, OPTRA E312L User Manual

Caractéristiques de l'imprimante

Vue de face

2 Support papier

1 Chargeur automatique de papier

3 Guide-papier

4 Chargeur manuel de papier

5 Support papier

6 Guide-papier

 

 

7 Voyants

 

 

8 Réceptacle du papier

 

 

9 Panneau de sortie avant

Elément à utiliser

Pour

1

Chargeur automatique

Charger du papier/un autre support (jusqu'à 150 feuilles de papier ou 10 feuilles

 

de papier

pour un autre support).

2

Support papier

Placer un support dans le chargeur automatique de papier.

3

Guide-papier

Ajuster la largeur du papier dans le chargeur automatique de papier.

4

Chargeur manuel de

Charger une seule feuille de papier/d'un autre support. Utilisez le chargeur manuel

 

papier

pour les transparents, les étiquettes, les enveloppes et les fiches cartonnées.

5

Support papier

Placer un support dans le réceptacle du papier.

6

Guide-papier

Ajuster la largeur du papier dans le chargeur manuel de papier.

7

Voyants

Vérifier l'état de l'imprimante. Pour plus d'informations,Informations d'état de

 

 

l'imprimante

8

Réceptacle du papier

Recevoir des documents imprimés, face imprimée vers le bas.

9

Panneau de sortie avant

Imprimer une seule feuille. Utilisez le panneau avant lorsque vous imprimez sur des

 

 

fiches bristol. Utilisez également le panneau avant lorsque vous imprimez sur des

 

 

étiquettes, enveloppes et transparents, pour réduire les risques d'enroulement.

viii

Vue arrière

13 Bouton d'alimentation

10 Connecteur du

11 Connecteur

 

câble de l'imprimante

USB

12 Connecteur du cor-

 

 

don d'alimentation

Elément à utiliser

Pour

10

Connecteur du câble de

Connecter votre ordinateur au port parallèle de l'imprimante à l'aide d'un câble

 

l'imprimante

d'interface parallèle.

 

 

 

11

Connecteur USB

Connecter votre ordinateur au port USB de l'imprimante à l'aide d'un câble USB.

 

 

 

12

Connecteur du cordon

Connecter votre imprimante à une prise murale correctement reliée à la terre à l'aide

 

d'alimentation

d'un cordon d'alimentation.

 

 

 

13

Bouton d'alimentation

Mettre l'imprimante sous tension ou hors tension.

 

 

 

ix

Voyants du panneau de commandes Le panneau de commande présente 6 voyants et un bouton. Les différentes séquences lumineuses fournissent des indications sur l'état et le contrôle de l'imprimante ainsi que des informations d'entretien de l'imprimante.

Selon la séquence lumineuse, le fait d'appuyer brièvement (environ une seconde) sur le bouton du panneau de commandes active différentes fonctions de l'imprimante, telles que le redémarrage de l'imprimante, l'impression de données ou l'affichage d'un code d'erreur.

Appuyez 3 secondes sur le bouton du panneau de commandes uniquement lorsque vous souhaitez réinitialiser l'imprimante aux paramètres par défaut définis par l'utilisateur. Lorsque vous réinitialisez l'imprimante aux paramètres par défaut définis par l'utilisateur, toutes les données des travaux d'impression sont perdues.

Les diverses séquences lumineuses sont expliquées dans le chapitre Dépannage. Utilisez MarkVision, le pilote de votre application logicielle pour modifier les paramètres de l'imprimante, tels que la source d'alimentation papier, le format du papier et son orientation.

Pour configurer votre imprimante, consultez le chapitre suivant.

x

Autres sources d'information

Documents en ligne

Outre ce Guide de l'utilisateur, Lexmark vous propose d'autres sources d'informations relatives à votre imprimante ou aux produits et services Lexmark.

Le CD Pilotes, MarkVision et utilitaires livré avec votre imprimante contient divers documents en ligne. Reportez-vous à la brochure fournie avec le CD pour obtenir des instructions d'installation. Une fois que vous avez lancé le CD, cliquez sur l'icône d'affichage de la documentation en ligne pour afficher la liste des documents disponibles. Tous les documents en ligne sont en anglais uniquement.

Le CD comprend :

le manuel Getting Started with MarkVision, qui fournit des instructions détaillées pour l'installation de MarkVision pour Windows 95, Windows 98, Windows 2000 et Windows NT 4.0. Ce document présente également certaines fonctions de MarkVision les plus utilisées.

le manuel Card Stock & Label Guide, qui fournit des informations détaillées relatives à la sélection du support approprié pour votre imprimante.

le guide Référence technique, qui fournit des informations sur les langages et commandes d'imprimantes, les spécifications de l'interface et la gestion de la mémoire de l'imprimante.

xi

xii

1

Informations de base

Contenu de

1 Retirez l'imprimante et tous ses accessoires du

l'emballage

carton d'emballage.

Cartouche cordon d'impression d'alimentation

Guide

 

d'installation CD Pilotes,

 

MarkVision

CD du

et utilitaires

Guide de

 

l'utilisateur

2

3

Conservez tous les emballages. Ils vous seront utiles si vous devez emballer à nouveau l'imprimante pour des raisons d'entretien ou pour stockage.

Vérifiez que vous disposez des éléments répertoriés ci-après :

Guide d'installation et carte d'enregistrement de l'imprimante,

imprimante,

cartouche d'impression,

cordon d'alimentation,

CD du Guide de l'utilisateur,

CD Pilotes, MarkVision et utilitaires.

Si vous avez besoin d'aide durant l'installation ou si certains éléments sont manquants ou endommagés, consultez la carte d'enregistrement pour obtenir le numéro de téléphone de Lexmark pour votre pays.

Placez l'imprimante sur une surface plane et stable, dans une environnement aéré près de votre poste de travail.

Contenu de l'emballage

1

Installation de la cartouche

d'impression

Ne placez pas l'imprimante :

à un endroit directement exposé aux rayons du soleil,

près de sources de chaleur ou de climatiseurs,

dans des environnements poussiéreux ou sales.

1Utilisez l'encoche pour abaisser le carter de l'imprimante.

2Déballez la cartouche d'impression.

3Mettez la cartouche en position horizontale et retirez le ruban de protection de celle-ci.

2 Chapitre 1 : Informations de base

4Agitez doucement la cartouche pour répartir le toner de manière égale.

5Insérez la cartouche d'impression :

a Faites glisser la cartouche d'impression entre les fentes prévues à cet effet.

b Poussez doucement la cartouche jusqu'à ce qu'elle soit en place.

Installation de la cartouche d'impression

3

6 Refermez le carter de l'imprimante.

Conseils de dépannage

Problème

Solution

Les caractères sont trop clairs ou

• Assurez-vous d'avoir enlevé le ruban de protection de la cartouche

flous.

d'impression.

 

• Remplacez la cartouche d'impression.

 

 

Une impression est en cours mais les

• Il se peut qu'il n'y ait plus de toner dans la cartouche d'impression.

pages sont blanches.

Remplacez la cartouche d'impression.

 

• Il se peut que la cartouche d'impression soit défectueuse. Remplacez la

 

cartouche d'impression.

 

• Assurez-vous d'avoir enlevé le ruban de protection de la cartouche

 

d'impression.

L'imprimante est sous tension, mais il • Assurez-vous que la cartouche d'impression est installée. est impossible d'imprimer.

Il est impossible d'imprimer et le voyant Erreur reste allumé.

Connexion de l'imprimante à votre ordinateur

Utilisation d'un câble d'interface parallèle

Pour imprimer à partir de logiciels installés sur votre ordinateur, vous devez connecter l'imprimante à votre ordinateur à l'aide d'un câble d'interface parallèle ou d'un câble USB.

Votre imprimante nécessite un câble parallèle conforme à la norme IEEE-1284. Nous vous recommandons d'utiliser le câble Lexmark portant la référence 1329605 (environ 3 mètres) ou 1427498 (environ 7 mètres). Si

4 Chapitre 1 : Informations de base

Utilisation d'un câble USB

vous utilisez un câble non conforme à la norme IEEE, vous ne pourrez peut-être pas utiliser toutes les fonctions de votre imprimante.

1Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.

2Branchez le câble d'interface parallèle dans le connecteur situé à l'arrière de l'imprimante.

3Poussez les pinces métalliques vers la fiche jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent dans les encoches de la fiche.

4Connectez l'autre extrémité du câble parallèle à votre ordinateur.

5Mettez l'imprimante sous tension.

Si vous connectez l'imprimante à un PC à l'aide d'un câble USB (Universal Serial Bus), il est recommandé de choisir le câble Lexmark portant la référence 12A2405 (2 m). Avec un autre câble, vous risquez de ne pas pouvoir employer toutes les fonctions de l'imprimante.

Si vous utilisez Windows 2000 :

1Assurez-vous que l'ordinateur et l'imprimante sont hors tension.

2Connectez le câble USB au port situé à l'arrière de l'ordinateur.

3Connectez l'autre extrémité du câble au port USB situé à l'arrière de l'imprimante.

4Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension.

5Lorsque l'écran de l'assistant détection de nouveau matériel apparaît, sélectionnez Annuler pour fermer l'assistant.

Connexion de l'imprimante à votre ordinateur

5

6

7

Insérez le CD Pilotes, MarkVision et utilitaires livré avec l'imprimante, puis sélectionnez

Démarrer.

Dans le menu Démarrer, sélectionnez Exécuter, puis cliquez sur Parcourir.

8Cliquez sur le raccourci Poste de travail dans la fenêtre Parcourir, cliquez deux fois sur l'icône du CD, puis sur le programme d'installation (setup.exe).

9Cliquez sur OK pour lancer le programme d'installation des pilotes d'imprimante.

10Respectez les instructions d'installation de la boîte de dialogue des pilotes d'imprimante.

11Dans la zone Imprimer vers, sélectionnez le port USB qui décrit le mieux l'ordre dans lequel vous avez connecté vos imprimantes USB à votre ordinateur (c.-à-d., la première imprimante USB est USB001, la deuxième USB002, etc.).

12Lorsque vous avez terminé, quittez le programme d'installation et retirez le CD de l'ordinateur.

Si vous utilisez Windows 98 :

1Assurez-vous que l'ordinateur et l'imprimante sont hors tension.

2Connectez le câble USB au port situé à l'arrière de l'ordinateur.

3Connectez l'autre extrémité du câble au port USB situé à l'arrière de l'imprimante.

4Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension.

6 Chapitre 1 : Informations de base

5Lorsque l'écran Assistant ajout de nouveau matériel apparaît :

a Sélectionnez Suivant pour lancer la recherche des nouveaux pilotes.

b Sélectionnez Suivant pour rechercher le pilote correct.

cAssurez-vous que les cases à cocher Lecteurs de disquettes, Lecteur de CD-ROM et Microsoft Windows Update sont désactivées et cochez la case Définir un emplacement .

dInsérez le CD Pilotes, MarkVision et utilitaires livré avec l'imprimante, puis sélectionnez

Parcourir.

eCliquez deux fois sur la lettre de votre lecteur de CD, puis sur le dossier Win98USB.

fSélectionnez la langue pour laquelle vous souhaitez installer la prise en charge USB, puis cliquez sur OK.

gSélectionnez Suivant.

hSélectionnez de nouveau Suivant.

iLorsque le matériel est installé, cliquez sur

Terminé .

Le programme d'installation des pilotes d'imprimante démarre automatiquement après quelques instants.

6Respectez les instructions d'installation de la boîte de dialogue des pilotes d'imprimante.

7Dans la zone Imprimer vers, sélectionnez le port USB qui contient le nom de l'imprimante en cours d'installation comme port d'imprimante par défaut.

Connexion de l'imprimante à votre ordinateur

7

8Lorsque vous avez terminé, quittez le programme d'installation et retirez le CD de l'ordinateur.

9Redémarrez votre ordinateur.

Conseils de dépannage

Problème :

Solution :

 

 

Certains caractères manquent ou

• Assurez-vous que le câble parallèle ou le câble USB est correctement

des caractères incorrects sont

branché à l'arrière de l'imprimante.

imprimés.

 

 

 

L'imprimante est connectée au port

• Assurez-vous que vous utilisez Windows 98 ou Windows 2000.

USB, mais il est impossible

 

d'imprimer.

 

 

 

Pour les utilisateurs de Macintosh :

1Assurez-vous que l'imprimante est éteinte (O) et que le cordon d'alimentation électrique est débranché de sa prise.

2Branchez le câble USB sur le port de l'ordinateur.

3Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port à l'arrière de l'imprimante comme indiqué.

4

5

6

Branchez l'imprimante.

Mettez l'imprimante sous tension.

Lancez le CD Pilotes, MarkVision et utilitaires pour installer les composants nécessaires. Les instructions de lancement du CD figurent dans le livret du CD.

8 Chapitre 1 : Informations de base

Remarque:Les deux zones de la boîte de dialogue de l'imprimante présentent l'icône de l'imprimante Optra E312.

7Redémarrez l'ordinateur.

8Ouvrez le dossier Apple Extras.

9Ouvrez le dossier du logiciel Apple LaserWriter.

10Ouvrez l'application Utilitaire d'imprimante de bureau.

11L'écran Nouvelle imprimante de bureau s'affiche.

12Sélectionnez l'option Imprimante (USB) dans la liste, puis cliquez sur OK.

13Dans la zone de sélection d'imprimante USB, cliquez sur Changer.

La boîte de dialogue d'imprimante USB s'affiche.

14Sélectionnez l'option Optra E312, puis cliquez sur OK.

L'écran précédent s'affiche à nouveau. Il comporte une nouvelle icône représentant une imprimante.

15Dans le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD), cliquez sur Configuration auto.

Patientez pendant le traitement des informations.

L'écran précédent s'affiche à nouveau. Il comporte une nouvelle icône représentant une imprimante.

16Cliquez sur Créer.

Une fenêtre s'affiche et vous demande de donner un nom à l'imprimante.

17Tapez le nom de l'imprimante ou acceptez le nom par défaut.

18Cliquez sur Enregistrer.

19Quittez l'application Utilitaire d'imprimante de bureau.

Connexion de l'imprimante à votre ordinateur

9

L'icône de l'imprimante apparaît sur le bureau.

20Cliquez sur cette nouvelle icône.

Le menu Impression apparaît dans la barre de menus.

21Dans le menu Impression, sélectionnez l'option

Définir l'imprimante par défaut.

Une ligne foncée apparaît autour de l'icône de l'imprimante pour indiquer que cette imprimante est sélectionnée par défaut.

Chargement du papier

Chargeur automatique de papier

Chargeur manuel de papier

Vous pouvez utiliser le chargeur automatique de papier qui peut contenir jusqu'à 150 feuilles ou utiliser le chargeur manuel qui traite une seule feuille à la fois.

1Pour imprimer à partir du chargeur automatique de papier, déployez le support papier.

2Avant de charger le papier, déramez les feuilles puis aérez-les.

10 Chapitre 1 : Informations de base

3Si le papier a une face d'impression préférée, placez la face à imprimer face à vous.

Si vous chargez du papier à en-tête, l'en-tête doit être dirigée vers le bas.

4Faites glisser les guide-papier contre les bords du papier.

5Déployez le support papier situé sur le réceptacle du papier.

6Sélectionnez un format de papier à partir de votre application logicielle.

7Lancez le travail d'impression.

Chargement du papier 11

Conseils de dépannage

Problème

Solution

 

 

Des taches de toner apparaissent à

• Vérifiez que le papier est droit et n'est pas froissé.

l'avant ou à l'arrière de la page.

 

 

 

Les feuilles de papier semblent

• Retirez le papier du chargeur de papier et aérez les feuilles.

collées/l'imprimante traite plusieurs

• Veillez à ce que le chargeur ne contienne pas trop de papier. Le

feuilles à la fois.

chargeur automatique de papier peut contenir jusqu'à 150 feuilles, selon

 

l'épaisseur du papier.

 

 

Le chargement du papier est

• Retirez le papier du chargeur de papier et aérez les feuilles.

impossible à partir du chargeur

 

automatique de papier.

 

 

 

Le papier dévie ou se bloque.

• Veillez à ce que le chargeur ne contienne pas trop de papier. Le

 

chargeur automatique de papier peut contenir jusqu'à 150 feuilles, selon

 

l'épaisseur du papier.

 

• Veillez à ce que les guide-papier soient correctement positionnés contre

 

les bords du papier.

 

 

Impression d'une page de test

Pour vérifier que votre imprimante fonctionne correctement, imprimez une page de test.

Avant d'imprimer une page de test, vous devez installer la cartouche d'impression (Installation de la cartouche d'impression).

12 Chapitre 1 : Informations de base

1

2

3

Mettez l'imprimante hors tension.

Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation au connecteur du cordon d'alimentation situé à l'arrière de l'imprimante et l'autre extrémité dans une prise de mise à la terre.

Mettez l'imprimante sous tension.

Lors de la mise sous tension de l'imprimante, chaque voyant du panneau de commandes s'allume puis s'éteint (le voyant Appuyer sur le bouton en premier et le voyant Prêt en dernier). Si cela ne se produit pas, consultez la section Problèmes d'impression.

4Lorsque le voyant Données cesse de clignoter et que le voyant Prêt est le seul allumé, appuyez brièvement sur le bouton du panneau de commandes.

Une page de test répertoriant votre modèle d'imprimante ainsi que les paramètres par défaut devrait alors être imprimée. Si cela ne se produit pas, consultez la section Problèmes d'impression.

Conseils de dépannage

Problème

Solution

 

 

Les voyants du panneau de

• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché à

commandes ne s'allument pas

l'arrière de l'imprimante et dans la prise murale.

lorsque l'imprimante est mise sous

 

tension.

 

 

 

Impression d'une page de test

13

Installation d'un nouveau calque

sur le panneau de commandes

Installation de la mémoire

Retrait du panneau de protection de la carte système

Si vous disposez d'un calque dans une autre langue que l'anglais et que vous souhaitez l'utiliser, placez-le par dessus le calque actuellement en place sur votre imprimante.

Pour installer une carte mémoire ou une carte mémoire flash, consultez la section suivante. Dans le cas contraire, vous êtes prêt à installer le logiciel de l'application et le pilote d'imprimante approprié. Reportez-vous à la brochure fournie avec le CD Pilotes, MarkVision et utilitaires pour obtenir des instructions d'installation. Consultez le Pilotes d'imprimantepour plus d'informations sur les utilitaires et pilotes de l'imprimante.

Votre imprimante est livrée avec 4 Mo de mémoire. Vous pouvez acheter et installer une carte mémoire optionnelle de 4 Mo, 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo ou 64 Mo pour un total de 68 Mo de mémoire d'imprimante.

Vous pouvez également installer une carte mémoire flash facultative de 1 Mo, 2 Mo ou 4 Mo pour le stockage des polices téléchargées ou des macros.

Avant d'installer l'une de ces cartes optionnelles, vous avez besoin d'un petit tournevis pour retirer le panneau métallique protégeant la carte système de l'imprimante.

1Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante.

2Débranchez le câble de l'imprimante (s'il est connecté) de l'imprimante.

3Retirez la cartouche d'impression et rangez-la.

14 Chapitre 1 : Informations de base

Remarque:Exposer le photoconducteur à la lumière risque d'endommager la cartouche d'impression. Après avoir retiré la cartouche de l'imprimante, recouvrez-la ou rangez-la dans un endroit propre et sombre.

4 Placez l'imprimante face à vous, puis posez-la sur son côté gauche.

5 Faites-la pivoter de manière à accéder à sa base.

6 Localisez puis dévissez les 3 vis du panneau métallique.

Installation de la mémoire

15

7Saisissez l'un des angles du panneau et tirez-le doucement vers vous puis vers le bas.

8Retirez complètement le panneau de protection de l'imprimante.

16 Chapitre 1 : Informations de base

Installation d'une carte mémoire d'imprimante

Encoche

Points de connexion

Pour installer de la mémoire vive supplémentaire, suivez les instructions ci-après.

1Retirez la carte mémoire de son emballage.

Evitez de toucher les points de connexion situés en bordure de la carte.

2Localisez le connecteur mémoire de l'imprimante.

Connecteur mémoire

3Tenez la carte de manière à ce que les points de connexion soient face à la carte système et que

l'encoche soit dirigée vers le bas et vers la gauche.

4 Insérez la carte dans le connecteur de la mémoire d'imprimante à un angle de 45 degrés.

Installation de la mémoire

17

5Poussez doucement la carte jusqu'à ce qu'elle arrive en butée.

6 Enfoncez la carte avec les pouces jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans son emplacement.

Installation d'une Pour installer une carte mémoire flash optionnelle : carte mémoire flash

1Retirez la carte mémoire flash de son emballage.

Evitez de toucher les points de connexion situés en bordure de la carte.

Encoche

Points de connexion

2 Localisez le connecteur de la carte optionnelle.

Connecteur de la carte optionnelle

18 Chapitre 1 : Informations de base

Loading...
+ 82 hidden pages