Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren)
ohne die schriftliche Genehmigung der SEIKO EPSON CORPORATION reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Die hierin enthaltenen Informationen sind
ausschließlich für dieses Epson-Produkt bestimmt. Epson übernimmt keine Verantwortung für die Anwendung
dieser Informationen auf andere Produkte.
Weder die Seiko Epson Corporation noch eine ihrer Tochtergesellschaften haften für Schäden infolge von
Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen
wurden, sowie für Schäden infolge von Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsanleitungen. Dieses
Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z. B. Druckfehler, ist jedoch
ausgeschlossen.
Die SEIKO EPSON CORPORATION haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder
Zubehör, wenn dieses nicht ein original EPSON-Produkt ist oder eine ausdrückliche Zulassung der SEIKO
EPSON CORPORATION als “EPSON Approved Product” hat.
EPSON haftet ebenso wenig für Schäden durch elektromagnetische Störfelder, die bei der Verwendung von
Schnittstellenkabeln entstehen können, wenn diese nicht eine ausdrückliche Zulassung der SEIKO EPSON
CORPORATION als “EPSON Approved Product” haben.
EPSON
Microsoft
Ländern. Windows Media
Ländern.
Apple
SD™ ist eine Marke.
QuickTime und das QuickTime-Logo sind in Lizenz verwendete Marken oder eingetragene Marken der Apple
Computer, Inc.
Dieses Produkt ist lizenziert gemäß der MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für persönliche und
nichtgewerbliche Verwendung durch einen Kunden für (i) Codierung von Videomaterial gemäß dem
MPEG-4-Visual-Standard (MPEG-4 Video) und/oder (ii) Decodierung von MPEG-4-Videomaterial, das durch
einen Kunden in persönlicher und nichtgewerblicher Aktivität codiert wurde und/oder das von einem
Videoanbieter, der durch MPEG LA zum Anbieten von MPEG-4-Video lizenziert ist, erhalten wurde. Für jegliche
andere Nutzung wird keine Lizenz erteilt oder impliziert. Zusätzliche Informationen, darunter Informationen zu
werbender, interner und gewerblicher Nutzung und Lizenzierung, sind erhältlich von MPEG LA, L.L.C. – siehe
<www.mpegla.com>
Dieses Produkt ist lizenziert gemäß der AVC Patent Portfolio License für persönliche und nichtgewerbliche
Nutzung durch einen Kunden für (i) Codierung von Videomaterial gemäß dem AVC-Standard (AVC Video)
und/oder (ii) Decodierung von AVC-Videomaterial, das durch einen Kunden in persönlicher und nichtgewerblicher
Aktivität codiert wurde und/oder das von einem Videoanbieter, der zum Anbieten von AVC-Video lizenziert ist,
erworben wurde. Für jegliche andere Nutzung wird keine Lizenz erteilt oder impliziert. Zusätzliche Informationen
sind über MPEG LA, L.L.C. erhältlich – siehe <www.mpegla.com>
®
ist eine eingetragene Marke der Seiko Epson Corporation.
®
und Windows® sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen
®
und Macintosh® sind eingetragene Marken der Apple Computer, Inc.
®
ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen
MPEG Layer-3 Audiocodierungstechnologie unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson.
Jegliche Verwendung dieses Produkts in einer anderen Weise als persönliche Verwendung durch den Kunden, die
dem Standard MPEG-2 für Codierung von Videoinformationen für betriebsbereite Medien entspricht, ist
ausdrücklich verboten ohne Lizenz unter den anwendbaren Patenten in der MPEG-2-Patentgruppe. Eine derartige
Lizenz ist erhältlich von MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
DivX, DivX Certified und zugehörige Logos sind Marken von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
Copyright und Marken6
P-5000Benutzerhandbuch
Adobe®, Adobe® Photoshop® und Adobe® RGB sind eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated in
den USA und/oder anderen Ländern.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution such technology
outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Allgemeiner Hinweis: Andere im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen dienen lediglich
Identifizierungszwecken und sind Marken der jeweiligen Unternehmen. Aus dem Fehlen der Markenzeichen (R)
bzw. (TM) kann nicht geschlossen werden, dass die Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Copyright und Marken7
P-5000Benutzerhandbuch
Kapitel 1
Einleitung
Hauptmerkmale
Mit dem Viewer können Sie auf einfache Weise Bilder, die Sie mit einer Digitalkamera
aufgenommen haben, speichern, anzeigen und drucken. Außerdem können Sie Video-
und Musikaufnahmen abspielen. Nachstehend werden die Hauptmerkmale beschrieben.
❏
Epson Photo Fine Ultra ist eine hochauflösende Flüssigkristallanzeige mit einem
großen Farbspektrum (Adobe RGB). Bilder können überall und jederzeit ohne einen
Computer oder ein anderes Spezialgerät in hoher Auflösung angezeigt werden.
❏ Video- und Musikaufnahmen können überall und jederzeit ohne einen Computer oder
ein anderes Spezialgerät abgespielt werden.
❏ Sie können Bilder direkt auf Druckern, die mit PictBridge kompatibel sind, ausdrucken.
❏ Sie können Fotos sowie Video- und Audiodaten im Viewer speichern.
Wichtiger Hinweis
Der Viewer verwendet eine Festplatte als Speichermedium. Die Festplatte ist so
konstruiert, dass sie widerstandsfähig gegenüber mechanischen Erschütterungen und
elektromagnetischen Einflüssen ist. Aufgrund ihrer Eigenschaften besteht jedoch die
Gefahr, dass aufgrund von Fehlfunktionen, die durch diese Faktoren verursacht werden,
Daten verloren gehen oder die Nutzungsdauer des Viewers beeinträchtigt wird. Gehen Sie
sorgsam mit dem Viewer um, in dem wertvolle Bilddaten gespeichert sind, und speichern
Sie nach Möglichkeit Sicherungskopien auf einem Computer.
Achtung:
❏ Setzen Sie den Viewer keinen Erschütterungen aus, da dies zu Fehlfunktionen führen
c
kann.
❏ Sie dürfen die Festplatte des Viewers NIEMALS von einem Computer aus formatieren,
weil der Viewer dadurch unbrauchbar wird. Sollte dies vorkommen, wenden Sie sich an
einen autorisierten Epson-Kundendienst. Reparaturen werden berechnet, sie fallen nicht
unter die Epson-Garantie.
Einleitung8
P-5000Benutzerhandbuch
Hold
Kapitel 2
Erste Schritte
Teile
Vorderseite
Rückseite
SD-Karten-Steckplatz
Kopfhöreransc
hluss
Flüssigkristallanz
eige (LCD)
Lampe Access
(Zugriff)
USB-Anschluss (Host)
CF-Karten-Steckplatz
CF-Karten-A
uswurftaste
Netzschalter mit Hold-Funktion
(Tasten deaktivieren)
Haken für Trageriemen
A/V-Ausgang
USB-Anschluss (Slave)
Abdeckung
Taste Reset
B
A
T
T
.
Batterieabdeckung
Lautsprecher
(Zurücksetzen)
Netzteilansc
hluss
Erste Schritte9
P-5000Benutzerhandbuch
LCD und Bedienfeld
Lampe Illumination
Taste
Taste „Zurück“
OK
Back
Charge
Menu
Display
Taste „Anzeige“
Lampe Charge (Laden)
Taste
4-Wege-Taste
Taste OK
Taste Menu
(Menü)
Taste
Taste /Zum Zoomen eines Fotos und Einstellen der Lautstärke.
4-Wege-Taste
(Taste Auf/
Ab/Links/Rechts)
Drücken Sie diese Tasten, um den Mauszeiger zu bewegen oder um
Elemente hervorzuheben. Durch Drücken dieser Taste nach oben, unten,
links oder rechts können Sie ein Element auswählen.
Taste OKDrücken Sie diese Taste, um die Auswahl zu bestätigen und mit dem
nächsten Schritt fortzufahren.
Taste ZurückDrücken Sie diese Taste, um die Auswahl abzubrechen und zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.
Lampe Charge
(Laden)
Leuchtet beim Laden der Batterie grün.
Leuchtet orange, wenn ein Batteriefehler aufgetreten ist.
Taste Menu (Menü)Drücken Sie diese Taste zum Aufrufen des Popupmenüs.
Taste AnzeigeDrücken, um den Anzeigemodus zu wechseln.
Taste
Drücken, um ein bestimmtes Foto zu bewerten und die Auswahl zu bestätigen.
Weitere Informationen finden Sie unter „Fotos bewerten“ (Seite 43).
Lampe Illumination
(blau)
Blinkt bei Betriebsvorgängen wie Einschalten des Geräts, Drucken,
LCD-Ausschaltmodus usw.
Erste Schritte10
P-5000Benutzerhandbuch
Hold
Viewer vorbereiten
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie das Gerät ein-/ausschalten, den
Startbildschirm verwenden usw.
Spannungsversorgung einschalten
Schieben Sie den Netzschalter wie unten dargestellt auf . Der Netzschalter kehrt in die
ursprüngliche Position zurück.
Illumination
Die Lampe Illumination leuchtet.
Wenn Sie den Viewer zum ersten Mal einschalten, werden die Bildschirme zum Einstellen
von Sprache, Datum und Uhrzeit angezeigt. Folgen Sie dazu den nachstehenden
Hinweisen.
1. Der Bildschirm „Sprache“ wird angezeigt. Wählen Sie die zu verwendende Sprache mit
der Taste Auf oder Ab aus und drücken Sie die Taste OK.
Hinweis:
Wenn Sie die Sprache wechseln, können Sie unter Umständen nicht auf bestehende Dateien
oder Ordner zugreifen.
2. Nachdem die Meldung „Datum und Uhrzeit einstellen.“ angezeigt wird, drücken Sie
zum Fortfahren die Taste OK.
Erste Schritte11
P-5000Benutzerhandbuch
Hold
3. Stellen Sie mit der 4-Wege-Taste das Datum und die Uhrzeit ein.
4. Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, wählen Sie mit der Taste
Rechts oder Links die Option Fertig und drücken dann die Taste OK.
Hinweis:
❏ Wenn etwa 24 Stunden keine Batteriestromversorgung erfolgte, gehen die Einstellungen für
Datum und Uhrzeit verloren und müssen neu eingestellt werden.
❏ Werden Datum und Uhrzeit gelöscht, erscheint beim nächsten Einschalten des Viewers der
Bildschirm „Datum und Uhrzeit“.
❏ Vergewissern Sie sich nach dem Auswechseln der Batterie, dass Datum und Uhrzeit richtig
eingestellt sind. Stellen Sie Datum und Uhrzeit erforderlichenfalls neu ein.
❏ Sie können die Einstellungen später ändern. Weitere Informationen finden Sie unter
„Viewer-Einstellungen ändern“ (Seite 53).
Spannungsversorgung ausschalten
1. Vergewissern Sie sich, dass die Lampe Access nicht leuchtet.
2. Schieben Sie den Netzschalter wie unten dargestellt auf , und halten Sie ihn
mehrere Sekunden gedrückt, bis die Ausschaltanzeige erscheint. Der Netzschalter
kehrt in die ursprüngliche Position zurück.
Lampe Illumination
Erste Schritte12
P-5000Benutzerhandbuch
Hold
Tasten sperren
Die Tasten können vorübergehend deaktiviert werden, indem der Netzschalter in die
Position Hold geschoben wird, wie unten dargestellt.
Hinweis:
❏ Zum Freigeben der Funktion Hold schieben Sie den Netzschalter zurück in die Mittelstellung.
❏ Das Deaktivieren der Bedientasten ist eine nützliche Funktion, wenn Sie z. B. über Kopfhörer
Musik hören und dabei den Viewer in der Tasche tragen möchten.
Verwendung des Startbildschirms
Beim Einschalten des Viewers wird zunächst der Startbildschirm angezeigt. Alle Vorgänge
lassen sich von diesem Bildschirm starten.
Hold-Symbol
SD-SymbolCF-Symbol
Batterie-symbol
Batterie-SymbolZeigt den Ladezustand der Batterie an.
CF-SymbolZeigt an, dass die CF-Speicherkarte eingesetzt ist.
SD-SymbolZeigt an, dass die SD-Speicherkarte eingesetzt ist.
Hold-SymbolZeigt an, dass die Tasten gesperrt sind. Weitere Informationen finden Sie
unter „Tasten sperren“ (Seite 13).
Eigene MusikZum Hören von Musik, die vom Computer übertragen wurde. Weitere
Informationen finden Sie unter „Musik wiedergeben“ (Seite 46).
Erste Schritte13
P-5000Benutzerhandbuch
Bewertete
Dateien
anzeigen
Eigene VideosZur Anzeige von Dateien/Ordnern, die im Ordner Videos gespeichert sind.
Eigene FotosZur Anzeige von Dateien/Ordnern, die im Ordner Fotos gespeichert sind.
Sich. dateienZur Anzeige von Dateien/Ordnern, die von CF/SD-Speicherkarten und
SpeicherkarteZur Anzeige von Dateien auf CF/SD-Speicherkarten oder zum Speichern
USB-GerätZum Übertragen von Daten zwischen einem USB-Gerät und dem Viewer.
EinstellungenZur Konfiguration verschiedener Einstellungen des Viewers.
Zum Anzeigen bewerteter Dateien, die nach ihrer Bewertung sortiert sind.
Weitere Informationen finden Sie unter „Fotos bewerten“ (Seite 43).
einem USB-Gerät gesichert wurden.
von Speicherkartendaten auf diesem Viewer.
Batterieanzeigen:
: Die Batterie ist ausreichend aufgeladen.
: Die Batterie ist mäßig aufgeladen.
: Die Batterie ist schwach aufgeladen.
: Das Netzteil ist am Viewer angeschlossen.
Software verwenden
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie die Software auf einem Computer installieren.
Mit der Epson Link2-Software können Sie auf einfache Weise Daten vom Computer zum
Viewer übertragen.
Informationen zur Software
Der Viewer verwendet die folgende, angegebene Software.
Epson Link2QuickTime
Software installieren
Sie müssen die Daten im Viewer installieren. Schließen Sie den Viewer an den Computer
an, und installieren Sie die benötigte Software. Informationen zum Anschließen an den
Computer finden Sie unter „Viewer an den Computer anschließen“ (Seite 25).
Erste Schritte14
P-5000Benutzerhandbuch
Windows
Hinweis:
❏ Löschen Sie nicht das Installationsprogramm (EXE-Datei) auf der Festplatte des Viewers.
❏ Es wird empfohlen, das Installationsprogramm auf dem Computer zu sichern.
❏ Unter Windows XP und Windows 2000 benötigen Sie Administratorrechte zum Installieren der
Software.
1. Schließen Sie den Viewer an einen Computer an.
2. Klicken Sie auf Start, wählen Sie Arbeitsplatz, und klicken Sie auf das
Festplattenlaufwerkssymbol des Viewers.
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol P_XXXX_WIN_SOFTWARE.
Hinweis:
P_XXXX steht für den Modellnamen Ihres Viewers.
4. Wählen Sie Desktop, um die Dateien dorthin zu dekomprimieren, und klicken Sie
anschließend auf Ja.
5. Klicken Sie im Fenster Software-Installation auf Installieren.
Hinweis:
Wenn Sie aufgefordert werden, eine Sprache auszuwählen, wählen Sie die gewünschte
Sprache aus.
6. Wenn der Bildschirm mit der Softwarelizenzvereinbarung angezeigt wird, lesen Sie das
Dokument und klicken auf Zustimmen.
7. Wählen Sie Ihr Land, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
8. Wenn Sie in einer Meldung informiert werden, dass die Installation beendet ist, klicken
Sie auf Beenden oder Jetzt neu starten.
Hinweis:
Wenn Jetzt neu starten angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche, um den Computer neu
zu starten.
Macintosh
Hinweis:
❏ Es wird empfohlen, das Installationsprogramm auf dem Computer zu sichern.
❏ Für die Installation der Software benötigen Sie Administratorrechte.
1. Schließen Sie den Viewer an einen Computer an.
Das Festplattensymbol des Viewers wird auf dem Schreibtisch angezeigt.
2. Doppelklicken Sie auf das Symbol P_XXXX_MAC_SOFTWARE in der Festplatte des
Viewers auf dem Schreibtisch.
Erste Schritte15
P-5000Benutzerhandbuch
Hinweis:
P_XXXX steht für den Modellnamen Ihres Viewers.
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol MacOSX.
4. Klicken Sie im Fenster Software-Installation auf Installieren.
Hinweis:
Wenn Sie aufgefordert werden, eine Sprache auszuwählen, wählen Sie die gewünschte
Sprache aus.
5. Wenn der Bildschirm mit der Softwarelizenzvereinbarung angezeigt wird, lesen Sie das
Dokument und klicken auf Zustimmen.
6. Wählen Sie Ihr Land, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
7. Wenn Sie in einer Meldung informiert werden, dass die Installation beendet ist, klicken
Sie auf Beenden oder Jetzt neu starten.
Hinweis:
Wenn Jetzt neu starten angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche, um den Computer neu
zu starten.
Erste Schritte16
P-5000Benutzerhandbuch
Software deinstallieren
Um die Epson Link2-Software zu deinstallieren, gehen Sie wie unten beschrieben vor.
Sichern Sie vor dem Löschen unbedingt die Installationsdaten des Viewers.
Windows
1. Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Programme und wählen Sie EPSON aus. Wählen
Sie Epson Link2 aus und klicken Sie auf Epson Link2 deinstallieren.
2. Wenn das Bestätigungsdialogfeld angezeigt wird, klicken Sie auf Ja.
3. Wenn eine Meldung angezeigt wird, dass die Deinstallation abgeschlossen ist, klicken
Sie auf Fertig stellen.
Hinweis:
Wenn eine Meldung wie „Ihr Computer muss neu gestartet werden“ angezeigt wird, klicken Sie auf
Jetzt neu starten, um den Computer neu zu starten.
Macintosh
1. Wählen Sie in Schritt 4 unter „Macintosh“ (Seite 15) bei „Software installieren“ die
Option Angepasste Installation.
2. Wählen Sie Epson Link2.
3. Klicken Sie im Fenster Software-Installation auf Deinstallieren.
Hinweis:
Wenn eine Meldung wie „Ihr Computer muss neu gestartet werden“ angezeigt wird, klicken Sie auf
Jetzt neu starten, um den Computer neu zu starten.
Erste Schritte17
P-5000Benutzerhandbuch
Kapitel 3
Daten übertragen
Durch Übertragung der Daten einer vollen Speicherkarte oder eines anderen USB-Gerätes
an den Viewer schaffen Sie freien Speicherplatz für weitere Fotos.
CF/SD-Speicherkarten einsetzen und entnehmen
Der Viewer verfügt über einen CF- und einen SD-Speicherkartensteckplatz.
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Speicherkarten eingesetzt werden, um Daten auf
den Viewer zu kopieren.
Achtung:
❏ Lesen Sie die Anleitung, die mit der Speicherkarte geliefert wird, um die Speicherkarte
c
richtig zu verwenden.
❏ Entnehmen Sie niemals eine Speicherkarte, während die Lampe Access blinkt.
Andernfalls können Daten auf der Speicherkarte oder auf der Festplatte gelöscht oder
beschädigt werden.
❏ Kleben Sie keine Etiketten auf Speicherkarten. Sie könnten sich ablösen und dadurch
das Entnehmen der Speicherkarte verhindern oder den Viewer beschädigen.
❏ Verwenden und lagern Sie Speicherkarten nicht unter direkter Sonnenbestrahlung oder
an Orten, die extrem warm, feucht oder staubig sind.
Unterstützte Arten von Speicherkarten
❏ CF-Speicherkarte (CompactFlash) (Typ 2 und 3,3 V, einschließlich MicroDrive)
❏ SD-Speicherkarte (bis zu 2 GB), SDHC-Speicherkarte (SD High-Capacity)
❏ MultiMedia Card (bis zu 1 GB), MultiMedia Card Plus
Hinweis:
Im Fachhandel erhältliche Adapter werden zur Verwendung anderer Speicherkarten benötigt
(miniSD, RS-MMC, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, xD-Picture Card usw.). Weitere
Informationen dazu erhalten Sie von unserem Kundendienst.
CF-Speicherkarte in den CF-Speicherkartensteckplatz einsetzen
In den CF-Speicherkartensteckplatz können Sie eine CF-Speicherkarte (oder eine andere
Speicherkarte mit CF-Adapter) einsetzen.
Daten übertragen18
P-5000Benutzerhandbuch
Setzen Sie die Speicherkarte so in den Speicherkartensteckplatz ein, dass die Seite mit
dem Aufkleber zur Anzeigeseite des Viewers weist, und schieben Sie sie dann ganz in den
Steckplatz.
Hinweis:
Setzen Sie die Speicherkarte mit der richtigen Ausrichtung ein. Andernfalls können die
Speicherkarte oder der Viewer beschädigt werden.
CF-Speicherkarte aus dem Steckplatz entnehmen
1. Vergewissern Sie sich, dass die Lampe Access nicht leuchtet.
Achtung:
Nehmen Sie eine Speicherkarte nicht heraus, während die Lampe Access leuchtet.
c
Andernfalls können Daten auf der Speicherkarte gelöscht oder beschädigt werden.
2. Drücken Sie zwei Mal die Auswurftaste.
Die Speicherkarte springt heraus.
3. Ziehen Sie die Speicherkarte heraus.
Hinweis:
❏ Wenn Sie eine Speicherkarte mit CF-Adapter verwenden, entnehmen Sie nicht nur die
Speicherkarte. Trennen Sie den CF-Adapter vom Viewer.
❏ Verwenden Sie den Viewer nur mit gedrückter Auswurftaste, um mögliche Schäden zu
vermeiden.
Daten übertragen19
P-5000Benutzerhandbuch
SD-Speicherkarte in den SD-Speicherkartensteckplatz einsetzen
In den SD-Speicherkartensteckplatz können Sie eine SD-Speicherkarte,
SDHC-Speicherkarte, MultiMedia Card oder MultiMedia Card Plus einsetzen.
Setzen Sie die Speicherkarte so in den Speicherkartensteckplatz ein, dass die Seite mit
dem Aufkleber zur Anzeigeseite des Viewers weist, und schieben Sie sie dann ganz in den
Steckplatz.
Hinweis:
Setzen Sie die Speicherkarte mit der richtigen Ausrichtung ein. Andernfalls können die
Speicherkarte und der Viewer beschädigt werden.
SD-Speicherkarte aus dem Steckplatz entnehmen
1. Vergewissern Sie sich, dass die Lampe Access nicht leuchtet.
Achtung:
Nehmen Sie eine Speicherkarte nicht heraus, während die Lampe Access leuchtet.
c
Andernfalls können Daten auf der Speicherkarte gelöscht oder beschädigt werden.
2. Drücken Sie die Speicherkarte etwas nach unten.
Die Speicherkarte springt hervor.
3. Ziehen Sie die Speicherkarte heraus.
Daten übertragen20
P-5000Benutzerhandbuch
Daten von CF-/SD-Speicherkarten kopieren
Sie können Daten von CF/SD-Speicherkarten in Sich. dateien kopieren.
Hinweis:
❏ Laden Sie die Batterie vor dem Kopieren von Daten vollständig auf. Wenn die Batterie entladen
ist, schließen Sie das Netzteil an.
❏ Das Kopieren von 1 GB Daten dauert je nach verwendeter Speicherkarte ca. 3 bis 5 Minuten.
Alle Daten kopieren
1. Setzen Sie eine CF-Speicherkarte ein.
Hinweis:
Überspringen Sie gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm, der beim Einsetzen der
Speicherkarte angezeigt wird, Schritt 2.
2. Wählen Sie Speicherkarte auf dem Startbildschirm mit der Taste Auf oder Ab aus und
drücken Sie anschließend die Taste OK.
3. Wählen Sie auf dem Bildschirm „Speicherkarte“ mit den Tasten Auf oder Ab die Option
CF-Speicherkartensicherung oder SD-Speicherkartensicherung aus.
4. Drücken Sie die Taste OK, um den Kopiervorgang zu starten.
Die Meldung „Speicherkartendateien sichern“ erscheint. Nachdem eine Meldung, dass
der Sicherungsvorgang abgeschlossen ist, angezeigt wurde, werden die gesicherten
Daten automatisch angezeigt.
Hinweis:
Die Daten auf der Speicherkarte können nach dem Kopiervorgang gelöscht werden. Weitere
Informationen finden Sie unter „Viewer-Einstellungen ändern“ (Seite 53).
Die in den Viewer kopierten Daten prüfen
1. Wählen Sie Sich. dateien auf dem Startbildschirm mit der Taste Auf oder Ab aus und
drücken Sie anschließend die Taste OK.
2. Wählen und überprüfen Sie den Ordner, der nach dem Kopierdatum benannt und
fortlaufend nummeriert ist (z. B. „19092006.XXX“).
Hinweis:
Sie können das Datumsformat ändern. Wählen Sie Einstellungen auf dem Startbildschirm und
anschließend Datum und Uhrzeit.
Daten übertragen21
P-5000Benutzerhandbuch
Bestimmte Daten kopieren
1. Führen Sie die Schritte 1 und 2 unter „Alle Daten kopieren“ (Seite 21) aus.
2. Wählen Sie auf dem Bildschirm „Speicherkarte“ mit den Tasten Auf oder Ab die Option
CF-Speicherkarte durchsuchen oder SD-Speicherkarte durchsuchen aus.
3. Drücken Sie die Taste OK, um die Daten auf der Speicherkarte anzuzeigen.
4. Drücken Sie die Taste Menü zum Aufrufen des Popupmenüs, wählen Sie Sicherung
mit der Taste Auf oder Ab aus und drücken Sie dann die Taste OK.
5. Aktivieren Sie die Kontrollkästchen der zu sichernden Dateien oder Ordner mit der
4-Wege-Taste und der Taste und drücken Sie abschließend die Taste OK.
Hinweis:
Durch Drücken der Taste Menü am Vorschaubild-Bildschirm wird das Popupmenü angezeigt.
Sie können Alle auswählen oder Alle abwählen auswählen und dann die Taste OK drücken
oder Übernehmen aus dem Popupmenü auswählen.
6. Überprüfen Sie die kopierten Daten gemäß den Schritten unter „Die in den Viewer
kopierten Daten prüfen“ (Seite 21).
Hinweis:
Sie können bestimmte Daten direkt in Eigene Fotos oder Eigene Videos kopieren, indem Sie in
Schritt 4 Kopieren/Verschieben auswählen.
Daten übertragen22
P-5000Benutzerhandbuch
Daten von USB-Geräten kopieren
Sie können Daten direkt von USB-Geräten über den USB-Standard-A-Anschluss des
Viewers kopieren. Es kann nur ein USB-Gerät, das die USB-Massenspeicher-Spezifikation
unterstützt, verwendet werden. Sie können die folgenden USB-Speichermedien zum
Kopieren verwenden: Digitalkameras, externe Festplatten, USB-Speicher und
Kartenleser/-schreiber. Sie können auch die folgenden Multimedia Storage Viewer von
Epson verwenden: P-2000, P-4000, P-2500, P-4500 und P-3000.
USB-Geräte verbinden
1. Schließen Sie, wenn möglich, das Netzteil an den Viewer an.
Hinweis:
Für manche USB-Geräte ist es erforderlich, dass der Viewer über ein Netzteil betrieben wird.
2. Verbinden Sie den Viewer mit dem USB-Gerät. Öffnen Sie die obere Seitenabdeckung
und schließen Sie ein USB-Kabel an den Host-Anschluss (Standard-A) und das andere
Ende an das USB-Gerät an, oder schließen Sie einen USB-Speicher an den Viewer an.
3. Schalten Sie den Viewer und das USB-Gerät ein.
Hinweis:
❏ Wenn bei dem USB-Gerät ein Netzkabel im Lieferumfang enthalten war, schließen Sie dieses
ebenfalls an, um Datenverluste bei der Übertragung zu vermeiden.
❏ Die Verwendung eines USB-Hubs wird nicht unterstützt.
❏ Ein USB-Gerät ohne Stromversorgung wird unter Umständen nicht aktiviert.
❏ Ein USB-Gerät mit Zertifizierungs- oder Kodierungsfunktion kann nicht verwendet werden.
❏ Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, wenn Sie ein USB-Gerät an den Viewer
anschließen.
❏ Schließen Sie USB-Schnittstellen (Host-Standard A und Slave-Mini B) nicht gleichzeitig an.
Dies kann zu einer Fehlfunktion führen.
❏ Berühren Sie während der USB-Datenübertragung nicht den Slave-Mini B-Anschluss.
Daten übertragen23
P-5000Benutzerhandbuch
Alle Daten kopieren
1. Wählen Sie USB-Gerät auf dem Startbildschirm mit der Taste Auf oder Ab aus und
drücken Sie anschließend die Taste OK.
2. Wählen Sie USB-Gerät an Betrachter sichern auf dem Startbildschirm mit der Taste
Auf oder Ab aus und drücken Sie anschließend die Taste OK.
Hinweis:
❏ Wenn die Datenkapazität 4 GB überschreitet, wird eine Meldung angezeigt, in der die
Sicherung bestätigt wird.
❏ Das Kopieren von 1 GB Daten dauert je nach verwendetem USB-Gerät ca. 5 bis 10 Minuten.
Die in den Viewer kopierten Daten prüfen
1. Führen Sie die Schritte 1 und 2 von „Die in den Viewer kopierten Daten prüfen“ (Seite
21) in „Daten von CF-/SD-Speicherkarten kopieren“ aus.
Bestimmte Daten kopieren
1. Wählen Sie USB-Gerät auf dem Startbildschirm mit der Taste Auf oder Ab aus und
drücken Sie anschließend die Taste OK.
2. Wählen Sie im Bildschirm „USB-Gerät“ die Option USB-Gerät durchs. mit der Taste
Auf oder Ab aus.
3. Drücken Sie die Taste OK, um die Daten auf dem USB-Gerät anzuzeigen.
Daten übertragen24
P-5000Benutzerhandbuch
4. Führen Sie die Schritte 4 bis 6 unter „Bestimmte Daten kopieren“ (Seite 22) aus.
Daten auf dem Computer sichern
Viewer an den Computer anschließen
Wenn Sie den Viewer an einen Computer anschließen, wird der Viewer als externe
Festplatte erkannt. Installieren Sie vor der Übertragung die Software. Weitere
Informationen finden Sie unter „Software installieren“ (Seite 14).
1. Schließen Sie das Netzteil an.
2. Schalten Sie den Viewer und den Computer ein.
3. Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses und schließen Sie das USB-Kabel an
den Viewer an. Schließen Sie dann das andere Ende des USB-Kabels an den
Computer an.
USB (Standard-A)
USB (Mini-B)
BATT.
Die LCD erlischt.
4. Starten Sie die Software Epson Link2. Weitere Informationen finden Sie unter
„Software Epson Link2 starten“ (Seite 26).
Es werden nur Daten automatisch auf den Computer kopiert, die noch nicht gesichert
wurden. Einzelheiten finden Sie im Online-Benutzerhandbuch zu Epson Link2.
Hinweis:
❏ Bei der Anzeige der Festplatte des Viewers auf dem Computer entsprechen SICHERUNG,
MUSIK, FOTOS und VIDEOS den Ordnern Sich. dateien, Eigene Musik, Eigene Fotos und Eigene Videos des Viewers.
❏ Ändern Sie keinesfalls die Ordnernamen. Wenn ein Ordnername geändert wird, wird ein neuer
leerer Ordner mit dem ursprünglichen Namen eingerichtet, und Sie müssen Daten in den neuen
Ordner verschieben.
❏ Trennen Sie das USB-Kabel vom Viewer, wenn er nicht in Verbindung mit einem Computer
oder Drucker verwendet wird.
❏ Schließen Sie kein USB-Gerät an den Host-Standard A an und berühren Sie nicht die
Anschluss-Schnittstelle, wenn der Viewer an einen Computer angeschlossen ist.
Daten übertragen25
P-5000Benutzerhandbuch
Software Epson Link2 starten
Für Windows
Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Programme und wählen Sie anschießend EPSON
aus. Wählen Sie Epson Link2 aus und klicken Sie auf Epson Link2.
Klicken Sie alternativ auf das Shortcut-Symbol der Software Epson Link2 auf dem
Desktop.
Für Macintosh-Anwender
Doppelklicken Sie auf das Symbol Epson Link2 im Ordner Epson Link2.
Viewer vom Computer trennen
Für Windows
1. Klicken Sie auf Hardware entfernen oder auswerfen am Computer-Bildschirm.
Hinweis:
Die Meldung unterscheidet sich je nach der Windows-Version.
2. Trennen Sie das USB-Kabel vom Computer.
3. Trennen Sie das USB-Kabel vom Viewer.
Für Macintosh-Anwender
1. Ziehen Sie das Viewer-Symbol und die Speicherkarten (falls eingesteckt) in den
Papierkorb auf dem Computer-Bildschirm.
2. Trennen Sie das USB-Kabel vom Computer.
3. Trennen Sie das USB-Kabel vom Viewer.
Daten übertragen26
P-5000Benutzerhandbuch
Daten auf anderen USB-Speichermedien sichern
Sie können die Daten dieses Viewers auf USB-Geräte übertragen. Das ist nützlich, wenn
Sie Daten im Viewer sichern möchten, ohne einen Computer zu verwenden. Sowohl der
Viewer als auch das USB-Gerät benötigen jedoch eine Stromversorgung, und die
Datenübertragung kann je nach Datenvolumen im Viewer eine Weile dauern. Sie können
die folgenden USB-Speichermedien zum Kopieren verwenden: externe Festplatten,
USB-Speicher und Kartenleser/-schreiber.
Sicherungsdateien kopieren
1. Wählen Sie USB-Gerät auf dem Startbildschirm mit der Taste Auf oder Ab aus und
drücken Sie anschließend die Taste OK.
2. Wählen Sie Alle Sicherungsdateien kopieren mit der Taste Auf oder Ab aus und
drücken Sie anschließend die Taste OK.
Die Daten werden als Ordner in Sich. dateien kopiert.
Hinweis:
Sie können nur zusätzliche Ordner kopieren, da diejenigen, die schon einmal kopiert wurden, nicht
noch einmal kopiert werden können.
Bestimmte Daten kopieren
1. Markieren Sie eine Datei oder einen Ordner, die/den Sie kopieren möchten.
Daten übertragen27
P-5000Benutzerhandbuch
2. Drücken Sie die Taste Menü zum Aufrufen des Popupmenüs, wählen Sie Kopieren/Verschieben mit der Taste Auf oder Ab aus und drücken Sie anschließend
die Taste OK.
3. Wählen Sie Auf USB kopieren mit der Taste Auf oder Ab aus und drücken Sie
anschließend die Taste OK.
4. Aktivieren Sie die Kontrollkästchen der Dateien oder Ordner, die Sie sichern möchten,
mit der 4-Wege-Taste und der Taste und drücken Sie abschließend die Taste OK.
Hinweis:
❏ Durch Drücken der Taste Menü am Vorschaubild-Bildschirm wird das Popupmenü angezeigt.
Sie können Alle auswählen oder Alle abwählen auswählen und dann die Taste OK drücken
oder Übernehmen aus dem Popupmenü auswählen.
❏ Schließen Sie keinen Computer oder Drucker an den Slave-Mini B an und berühren Sie nicht
die Anschluss-Schnittstelle, wenn der Viewer an ein USB-Gerät angeschlossen ist.
Daten übertragen28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.