Epson P-5000, P-3000 Quick reference guide

Guide de référence rapide
EPSON® est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
Microsoft
®
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows Media® est
une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
®
et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
Apple
SD™ est un nom de marque.
Ce produit est commercialisé sous la licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio pour un usage personnel et non commercial dans le cadre (i) de l’encodage vidéo conforme à la norme visuelle MPEG-4 (vidéo MPEG-4) et/ou (ii) du décodage de vidéos MPEG-4 encodées par un utilisateur engagé dans des activités personnelles et non commerciales et/ou obtenues auprès d’un fournisseur vidéo autorisé par MPEG LA à proposer des vidéos MPEG-4. Aucune licence n’est accordée et ne doit être considérée comme acquise dans le cadre de tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires relatives aux utilisations promotionnelles, internes et commerciales et aux licences auprès de MPEG LA, L.L.C. (<www.mpegla.com>)
La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est utilisée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Tout usage du produit n’entrant pas dans le cadre de l’utilisation personnelle conforme à la norme MPEG-2 d’encodage des informations vidéo des supports livrés est expressément interdit sans une licence disposant de brevets en vigueur dans la gamme de brevets MPEG-2. De telles licences sont disponibles auprès de MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Ce produit est commercialisé sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial dans le cadre de (i) l’encodage vidéo conforme à la norme AVC (vidéo AVC) et/ou (ii) du décodage de vidéos AVC encodées par un utilisateur engagé dans des activités personnelles et non commerciales et/ou obtenues auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à proposer des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée et ne doit être considérée comme acquise dans le cadre de tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès de MPEG LA, L.L.C. (<www.mpegla.com>)
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des noms de marque de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
®
Adobe
et Adobe® RVB sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Avis général: les autres noms de produit utilisés dans ce guide sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
ii

Table des matières

Chapitre 1 Pour commencer
Déballage de la visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Configuration de la visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Préparation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mise sous/hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Verrouillage du fonctionnement des touches . . . . .4
Paramètres initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Écran Home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuration système requise. . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Procédure d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Chapitre 2 Transfert de données vers la visionneuse
Transfert à partir des cartes mémoire CF/SD. . . . . . . . . .10
Transfert à partir d’un appareil photo numérique . . . . .11
Connexion de l’appareil photo numérique . . . . . .11
Copie de l’ensemble des données . . . . . . . . . . . . . .12
Copie de données spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Chapitre 3 Affichage des images
Affichage des photos et des vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Activation des écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Icônes affichées à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Affichage des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zoom sur une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Opérations de base lors de la lecture de vidéos. . . . . 15
Gestion des fichiers et des dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Copie de fichiers et de dossiers. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Suppression des fichiers et des dossiers . . . . . . . . 16
Protection des fichiers et des dossiers . . . . . . . . . . 17
Classement des photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chapitre 4 Sauvegarde de données à partir de la visionneuse
Transfert vers des périphériques de stockage USB . . . . 19
Transfert vers l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chapitre 5 Lecture de musique
Transfert de données audio à partir de l’ordinateur . . . 21
Lancement de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opérations de base lors de la lecture de musique . . . . 22
Lecture répétée et lecture aléatoire. . . . . . . . . . . . . 23
Français
iii
Chapitre 6 Autres fonctions
Chapitre 7 Dépannage
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Réinitialisation de la visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consignes de sécurité
Indications Avertissement, Important et Remarque
Avertissement
w
Mise en garde à respecter attentivement afin d’éviter les blessures corporelles.
Important
c
Mise en garde à respecter afin d’éviter d’endommager votre équipement.
Remarque
Informations importantes et conseils utiles sur le fonctionnement de la visionneuse.
Lors de l’utilisation de la visionneuse
Important :
c
N’exposez la visionneuse à aucun choc, faute de
quoi des anomalies de fonctionnement risquent de survenir.
Ne formatez PAS le lecteur de disque dur de la
visionneuse sur votre ordinateur, faute de quoi la visionneuse ne pourra plus fonctionner. Dans ce cas, contactez un centre de maintenance Epson agréé. Les réparations seront facturées et n’entreront pas dans le cadre de la garantie Epson.
Ne faites pas tomber la visionneuse et ne la soumettez à aucun choc. Soyez prudent lors du transport du périphérique. Les chocs violents peuvent en effet endommager le lecteur de disque dur interne et entraîner la perte de données.
Epson n’est pas responsable de la sauvegarde ou
de la récupération des données. Nous vous recommandons vivement de créer vos propres fichiers de sauvegarde.
Remarque :
Pour plus de consignes et d’informations relatives à l’utilisation de la visionneuse, reportez-vous au Guide d’utilisation.
iv
Chapitre 1

Pour commencer

1

Déballage de la visionneuse

Assurez-vous que tous les éléments illustrés
ci-dessous sont inclus dans la boîte.
*
* Le type de la fiche du câble d’alimentation peut varier selon
les normes locales.

Composants

Emplacement de la carte SD
Connecteur des écouteurs
Écran à cristaux liquides (LCD)
Connecteur USB (hôte)
Connecteur USB (esclave)
Couvercle du logement de la batterie
Voyant Access
Haut-parleur
Emplacement de la carte CF
Commutateur d’alimentation avec fonction de blocage
Attache de la dragonne
Connecteur de sortie audio/vidéo
Touche de réinitialisation
Connecteur de l’adaptateur secteur
Pour commencer 1
Touche d’éjection de la carte CF
Couvercle
1 1 1 1 1 1 1 1
Français

Panneau de contrôle

Touche Back
Voyant Illumination
Voyant Charge
Touche / Appuyez sur cette touche pour
effectuer un zoom dans une photo ou régler le volume.
Touche
Touche Display
Touche
Anneau de navigation
Touche OK
Touche Menu
Touche
Touche Back Appuyez sur cette touche pour
Voyant Charge Allumé en vert lors du chargement
Touche Menu Appuyez sur cette touche pour
Touche Display Appuyez sur cette touche pour
Touche
Voyant Illumination (bleu)
annuler la sélection et retourner à l’écran précédent.
de la batterie. Allumé en orange en cas d’erreur.
afficher le menu contextuel.
modifier l’affichage.
Appuyez sur cette touche pour attribuer un classement à une photo spécifique et déterminer la sélection. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Classement des photos » (page 18).
Clignote lorsque des opérations telles que la mise sous tension, l’impression, la mise hors tension de l’écran LCD, etc. sont en cours.
Anneau de navigation (Haut/Bas/Gauche/ Droite)
Touche OK Appuyez sur cette touche pour
2 Pour commencer
Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur ou mettre en surbrillance. Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur cette touche vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
terminer la sélection et passer à l’étape suivante.

Configuration de la visionneuse

Préparation de la batterie

Mise en place de la batterie
1. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie.
3. Fermez le couvercle du logement de la batterie et faites-le glisser vers la gauche jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place.
1
1 1
Français
2. Insérez la batterie dans le compartiment en suivant le sens de la flèche figurant sur l’autocollant apposé sur la batterie.
Insérez la batterie jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place.
Mise en charge de la batterie
Connectez l’adaptateur secteur et branchez l’autre extrémité de l’adaptateur dans une prise électrique.
Voyant Charge
Le voyant Lorsque la visionneuse n’est pas sous tension, le chargement complet de la batterie nécessite environ trois heures et demie.
Charge
s’allume en vert lors du chargement.
Pour commencer 3
1 1 1 1 1 1
Important :
c
Déconnectez l’adaptateur secteur avant de
retirer la batterie.
Ne branchez pas l’adaptateur secteur tant que
la batterie n’est pas en place, faute de quoi vous risquez d’endommager la visionneuse.
Si le voyant
reportez-vous à la section « Dépannage » (page 25).
Charge
s’allume en orange,

Mise sous/hors tension

Assurez-vous que la batterie est insérée.
Faites glisser le commutateur d’alimentation sur .
Voyant Illumination
Le voyant Illumination s’allume.
Pour mettre le périphérique hors tension, faites glisser le commutateur d’alimentation sur et maintenez le commutateur enfoncé jusqu’à ce que l’écran de mise hors tension apparaisse.

Verrouillage du fonctionnement des touches

Faites glisser le commutateur d’alimentation sur
Pour désactiver le verrouillage (Hold), faites de nouveau glisser le commutateur vers le centre.
Hold
.
4 Pour commencer

Paramètres initiaux

Lorsque vous mettez la visionneuse sous tension pour la première fois, l’écran des paramètres s’affiche.
Définissez la langue, la date et l’heure.
3. Définissez la date et l’heure à l’aide de l’anneau de navigation.
1
1. Sélectionnez la langue que vous souhaitez
utiliser à l’aide de la touche Haut ou Bas, puis appuyez sur la touche OK.
2. Lorsque le message « Sél date/heure. » apparaît,
appuyez sur la touche OK pour poursuivre.
4. Une fois tous les paramètres définis, sélectionnez
Terminer à l’aide de la touche Droite ou Gauche, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque :
Si environ 24 heures s’écoulent une fois la batterie retirée, il est possible que le réglage de la date et de l’heure soit perdu et que vous deviez de nouveau définir la date et l’heure.
Pour commencer 5
1 1 1 1 1 1 1 1
Français

Écran Home

(Ma musique) Sélectionnez cette option pour
écouter la musique transférée à partir de l’ordinateur (page 22).
Le tableau suivant détaille le menu d’icônes de l’écran Home.
(batterie) :indique que la charge de la batterie
(CF) Indique que la carte mémoire CF est insérée
(SD) Indique que la carte mémoire SD est insérée
(verrouillage)
est suffisante.
:indique que la charge de la batterie
est moyenne.
:indique que la charge de la batterie
est faible.
: indique que l’adaptateur secteur est
connecté à la visionneuse.
(page 10).
(page 10).
Indique que le fonctionnement des touches est verrouillé (page 4).
(Afficher fichiers
classés)
(Mes vidéos) Sélectionnez cette option pour
(Mes photos) Sélectionnez cette option pour
(Sauvegarder les
fichiers)
(Carte mémoire)
(Périph USB) Sélectionnez cette option pour
(Paramètres) Sélectionnez cette option pour
Sélectionnez cette option pour afficher les fichiers classés en fonction de leur classement.
afficher les fichiers/dossiers stockés dans le dossier Vidéos.
afficher les fichiers/dossiers stockés dans le dossier Photos.
Permet d’afficher les fichiers/ dossiers sauvegardés au niveau des cartes mémoire CF/SD.
Sélectionnez cette option pour afficher les fichiers des cartes mémoire CF/SD ou stocker les données des cartes mémoire sur la visionneuse.
transférer les données entre un périphérique USB et la visionneuse.
définir différents paramètres de la visionneuse.
6 Pour commencer

Installation des logiciels

Le logiciel Epson Link2 vous permet de transférer facilement les données de votre ordinateur vers la visionneuse.

Configuration système requise

Procédure d’installation

Vous devez installer les données au niveau de la visionneuse. Connectez la visionneuse à l’ordinateur, puis installez les logiciels nécessaires. Pour plus de détails au sujet de la connexion de l’ordinateur, reportez-vous à la section « Transfert vers l’ordinateur » (page 19).
Utilisateurs de Windows
1
1
Français
La configuration système requise au niveau de l’ordinateur est détaillée dans le tableau suivant.
Pour Windows
Disque dur 1 Go ou plus d’espace disponible pour le
Système d’exploi­tation
Pour Macintosh
Disque dur 1 Go ou plus d’espace disponible pour le
Système d’exploi­tation
fonctionnement
®
Microsoft Edition, XP Professional
fonctionnement
Mac OS X 10.2 ou plus récent
Windows®, 2000 Professional, XP Home
Remarque :
Ne supprimez pas le programme d’installation (fichier
EXE) du disque dur de la visionneuse.
Nous vous recommandons de sauvegarder le programme
d’installation sur l’ordinateur.
Sous Windows XP et Windows 2000, vous devez
disposer des droits d’administrateur pour installer le logiciel.
1. Connectez la visionneuse à l’ordinateur.
2. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Poste de travail, puis cliquez sur l’icône du disque dur de la visionneuse.
3. Double-cliquez sur l’icône P_XXXX_WIN_SOFTWARE.
Remarque :
P_XXXX correspond au nom de modèle de la visionneuse.
Pour commencer 7
1 1 1 1 1 1 1
4. Sélectionnez Bureau comme emplacement de décompression des fichiers et cliquez sur Oui.
5. Dans l’écran d’installation des logiciels, cliquez sur Installation facile.
Utilisateurs de Macintosh
Remarque :
Nous vous recommandons de sauvegarder le programme
d’installation sur l’ordinateur.
Remarque :
Si le programme vous demande de sélectionner une langue, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
6. Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s’affiche, lisez les conditions et cliquez sur Accepter.
7. Sélectionnez votre pays et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
8. Lorsqu’un message indiquant que l’installation est terminée s’affiche, cliquez sur Quitter ou Redémarrer maintenant.
Remarque :
Si l’option Redémarrer maintenant s’affiche, cliquez sur ce bouton pour redémarrer l’ordinateur.
8 Pour commencer
Vous devez disposer des droits d’administrateur pour
installer les logiciels.
1. Connectez la visionneuse à l’ordinateur.
L’icône du disque dur de la visionneuse apparaît sur le bureau.
2. Double-cliquez sur l’icône
P_XXXX_MAC_SOFTWARE située sur le bureau.
Remarque :
P_XXXX correspond au nom de modèle de la visionneuse.
3. Double-cliquez sur l’icône MacOSX.
4. Dans l’écran d’installation des logiciels, cliquez
sur Installation facile.
Remarque :
Si le programme vous demande de sélectionner une langue, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
5. Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s’affiche, lisez les conditions et cliquez sur Accepter.
6. Sélectionnez votre pays et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
1
Si la fenêtre d’authentification s’affiche, cliquez sur l’icône de la clé, saisissez le nom et le mot de passe de l’administrateur et cliquez sur OK.
7. Lorsqu’un message indiquant que l’installation est terminée s’affiche, cliquez sur Quitter ou Redémarrer maintenant.
Remarque :
Si l’option Redémarrer maintenant s’affiche, cliquez sur ce bouton pour redémarrer l’ordinateur.
Pour commencer 9
1 1 1 1 1 1 1 1
Français
Chapitre 2

Transfert de données vers la visionneuse

Vous pouvez transférer les données prises à l’aide d’un appareil photo numérique vers la visionneuse.

Transfert à partir des cartes mémoire CF/SD

1. Insérez les cartes mémoire en orientant le côté avec l’étiquette vers l’écran de la visionneuse.
Touche d’éjection pour les cartes mémoire CF
Remarque :
La visionneuse peut simultanément contenir une
carte mémoire CF et une carte mémoire SD, chacune chargée dans son emplacement.
Afin d’éviter toute détérioration, veillez à utiliser la visionneuse en appuyant sur la touche d’éjection.
10 Transfert de données vers la visionneuse
2. Sélectionnez Carte mémoire dans l’écran Home à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
3. Au niveau de l’écran Carte mémoire, sélectionnez Sauvegarde carte mém CF ou Sauvegarde carte mém SD à l’aide de la touche Haut ou Bas.
4. Appuyez sur la touche OK pour lancer la copie.
Une fois la copie terminée, les données sauvegardées sont automatiquement affichées.
5. Assurez-vous que le voyant Access est éteint
avant de retirer les cartes mémoire.
6. Pour les cartes mémoire CF, appuyez deux fois sur la touche d’éjection. Pour les cartes mémoire SD, appuyez légèrement sur la carte mémoire, puis relâchez. La carte mémoire sera alors éjectée et vous pouvez la retirer complètement.
Remarque :
Chargez complètement la batterie avant de copier les
données. Si la charge de la batterie est faible, connectez l’adaptateur secteur.
La copie de 1 Go de données nécessite de 3 à 5 minutes
(ou plus) selon la carte mémoire utilisée.
Types de cartes mémoire prises en charge

Transfert à partir d’un appareil photo numérique

Vous pouvez transférer vers la visionneuse les données d’appareils photo numériques qui prennent en charge les caractéristiques de stockage de masse USB.

Connexion de l’appareil photo numérique

1. Connectez l’adaptateur secteur à la visionneuse.
Remarque :
Si le niveau d’énergie de la batterie de l’appareil photo numérique est faible, connectez l’adaptateur secteur.
2. Ouvrez le couvercle supérieur latéral de la visionneuse et connectez un câble USB au connecteur hôte (standard A). Connectez l’autre extrémité du câble à l’appareil photo numérique.
2 2
Français
2 2 2
Carte mémoire CF (CompactFlash) (Type2 et 3,3 V, Micro Drive inclus)
Carte mémoire SD (2 Go maximum), carte SD haute capacité
Carte MultiMedia (1 Go maximum), carte MultiMedia Plus
Un adaptateur disponible dans le commerce est nécessaire dans le cadre de l’utilisation d’autres cartes mémoire (miniSD, RS-MMC, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, xD-Picture Card, etc.). Pour plus de détails, contactez notre service clientèle.
3. Mettez la visionneuse et l’appareil photo numérique sous tension.
Remarque :
Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo dans le
cadre de la connexion.
Ne connectez pas plusieurs interfaces USB de la visionneuse (hôte standard A et esclave mini B) à la fois, vous risquez de provoquer des anomalies de fonctionnement.
Ne touchez pas à l’interface du connecteur esclave mini B
lors du transfert de données USB.
Transfert de données vers la visionneuse 11
2 2 2 2

Copie de l’ensemble des données

Copie de données spécifiques

Vous pouvez transférer l’ensemble des données de l’appareil photo numérique vers la visionneuse en une seule opération.
1. Sélectionnez Périph USB dans l’écran Home à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
2. Sélectionnez Sauveg périph USB vers visionneuse à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
Remarque :
La connexion de l’appareil photo numérique via un
concentrateur USB n’est pas prise en charge.
La durée du transfert varie en fonction de l’appareil photo
numérique utilisé. Le transfert de 1 Go de données nécessite généralement de 5 à 10 minutes.
Vous pouvez sélectionner les données que vous souhaitez copier vers la visionneuse.
1. Sélectionnez Périph USB dans l’écran Home à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
2. Au niveau de l’écran Périph USB, sélectionnez
Parc. périph USB
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher les données présentes sur le périphérique USB.
4. Appuyez sur la touche contextuel, sélectionnez
Haut
touche
5. Utilisez l’anneau de navigation e t la t ouc he pour activer les cases à cocher des fichiers que vous souhaitez sauvegarder et appuyez sur la touche OK pour terminer.
à l’aide de la touche
Menu
Sauvegarde
ou
Bas
et appuyez sur la touche OK.
Haut
ou
Bas
pour afficher le menu
à l’aide de la
.
12 Transfert de données vers la visionneuse
Chapitre 3

Affichage des images

3
Vous pouvez afficher et modifier des images sur la visionneuse.

Affichage des photos et des vidéos

1. Dans l’écran Home, sélectionnez Sauveg. fich., Mes photos, ou Mes vidéos à
l’aide de la touche Haut ou Bas, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque :
Le logiciel Epson Link2 vous permet de transférer facilement les données de votre ordinateur vers le dossier Mes photos ou Mes vidéos. Vous pouvez procéder à la copie à partir du dossier Sauveg. fich. de la visionneuse. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Copie de fichiers et de dossiers » (page 16).
2. Sélectionnez le dossier que vous souhaitez afficher à l’aide de l’anneau de navigation et appuyez sur la touche OK (s’il n’existe aucun dossier, ignorez cette étape).
3. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez afficher à l’aide de l’anneau de navigation et appuyez sur la touche OK
Remarque :
Lors de l’affichage de photos, le fait d’appuyer sur la touche Droite permet d’afficher l’image suivante tandis que le fait d’appuyer sur la touche Gauche permet d’afficher l’image précédente.
Formats de fichiers photo/vidéo pris en charge
Fichier Format
Photo JPEG, RAW
Vidéo MPEG1/2, MPEG4, H.264/AVC, WMV9,
MJPEG, DivX
Remarque :
Pour plus de détails sur les formats de fichiers pris en charge, reportez-vous au Guide d’utilisation.
3 3
3 3 3 3 3 3
Français
Affichage des images 13

Activation des écrans

Vous pouvez activer les écrans suivants en appuyant sur la touche Display.
Écran des miniatures
Les fichiers ou les dossiers apparaissent sous forme de 12 miniatures distinctes.
Écran des miniatures réduites
Les fichiers ou les dossiers apparaissent sous forme de 64 miniatures distinctes.
Écran des détails
La date de modification et la taille du fichier sont affichées.

Icônes affichées à l’écran

a
e
a
b
a Indique que le fichier ou le dossier est verrouillé.
b Indique que les données ne sont pas prises en charge (un
document, par exemple).
c Indique que le fichier dispose d’informations relatives au
classement.
d Indique que le fichier contient de la musique.
e Indique que le dossier est utilisé comme dossier privé.
Indique que le dossier est utilisé comme économiseur d’écran.
f
f
c
d
14 Affichage des images
Remarque :
Pour plus de détails sur les icônes de l’écran, reportez-vous au Guide d’utilisation.

Affichage des informations

Lors de l’affichage d’une photo ou d’une vidéo, appuyez sur la touche Display pour afficher les informations relatives à la photo ou à la vidéo.
Photo
Si vous appuyez deux fois sur la touche informations EXIF et les histogrammes des fichiers photo sont affichés (comme indiqué ci-dessous). Vous pouvez activer l’aperçu de surexposition ou de sous-exposition en appuyant de nouveau sur la touche
Display
Display
.
, les

Opérations de base lors de la lecture de vidéos

Touche Fonction
OK Lecture/pause
Back* Permet d’arrêter la lecture de la
/ Permet de régler le volume.
Gauche/Droite Retour/avance rapide**
vidéo et de retourner à l’écran précédent.
3 3 3
Français
Vidéo
Les informations relatives à la progression des fichiers vidéo sont affichées en premier. Vous pouvez activer l’affichage des informations relatives aux fichiers (comme présenté ci-dessous) en appuyant de nouveau sur la touche Display.

Zoom sur une photo

Appuyez sur la touche pour effectuer un zoom avant sur une photo affichée en plein écran. Maintenez la touche enfoncée pour effectuer un zoom encore plus important sur la photo. L’anneau de navigation vous permet de naviguer dans la photo faisant l’objet d’un zoom.
* Si vous appuyez sur la touche Back pour arrêter la lecture, la
visionneuse mémorise l’emplacement d’arrêt de la lecture. Lorsque la lecture redémarre, elle reprend trois secondes avant l’emplacement d’arrêt de la lecture. Si vous souhaitez reprendre la lecture de la vidéo depuis le début, appuyez sur la touche Menu lors de la lecture, sélectionnez Paramètres de lecture, Lire depuis le début, puis appuyez sur la touche OK (cette fonction ne peut être utilisée lorsque la durée totale de lecture de la vidéo est équivalente ou inférieure à une minute, la fonction de reprise ne peut être utilisée avec certains fichiers vidéo).
** La vitesse de retour et d’avance rapide augmente si vous
appuyez plusieurs fois sur la touche Gauche/Droite lors du retour/de l’avance rapide (la fonction de retour/d’avance rapide ne peut être utilisée avec certains fichiers vidéo).
Affichage des images 15
3 3 3 3 3 3

Gestion des fichiers et des dossiers

Copie de fichiers et de dossiers

1. Mettez le fichier ou le dossier que vous souhaitez
copier vers le dossier Mes photos ou Mes vidéos en surbrillance.
2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez Copier/ déplacer à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK ou Droite.
3. Sélectionnez Copier vers le dossier à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
4. Utilisez l’anneau de navigation et la touche
pour activer les cases à cocher des fichiers ou
des dossiers que vous souhaitez copier et appuyez sur la touche OK pour terminer.
5. Sélectionnez touche
6. Sélectionnez le dossier que vous souhaitez copier à l’aide de l’anneau de navigation et appuyez sur la touche OK.
Haut
ou
Mes photos
Bas
ou
Mes vidéos
et appuyez sur la touche
à l’aide de la
Droite

Suppression des fichiers et des dossiers

1. Mettez le fichier ou le dossier que vous souhaitez supprimer en surbrillance.
2. Appuyez sur la touche contextuel, sélectionnez
Haut
touche
3. Utilisez l’anneau de navigation et la touche
pour activer les cases à cocher des fichiers ou
des dossiers que vous souhaitez supprimer et
.
appuyez sur la touche OK pour terminer.
ou
Menu
pour afficher le menu
Supprimer
Bas
et appuyez sur la touche OK.
à l’aide de la
Vous pouvez également créer un dossier. Sélectionnez Créer nveau doss, puis saisissez le nom du dossier. Pour saisir le nom du dossier, reportez-vous au Guide d’utilisation.
16 Affichage des images
4. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation
Oui
s’affiche, sélectionnez
Bas
et appuyez sur la touche OK pour terminer.
ou
à l’aide de la touche

Protection des fichiers et des dossiers

Vous pouvez verrouiller le fichier ou le dossier sélectionné. Lorsqu’un fichier ou un dossier est verrouillé, l’icône s’affiche et ne peut être supprimée ou pivotée.
1. Mettez le fichier ou le dossier que vous souhaitez verrouiller en surbrillance.
2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez Modifier à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK ou Droite.
Haut
4. Utilisez l’anneau de navigation et la touche
Remarque :
Le fichier ou le dossier reste verrouillé jusqu’à ce que vous le déverrouilliez, et ce, même si vous mettez la visionneuse hors tension.
pour activer les cases à cocher des fichiers ou
des dossiers que vous souhaitez verrouiller et appuyez sur la touche OK pour terminer. Les cases à cocher des fichiers ou dossiers déjà verrouillés sont activées. Si vous appuyez sur la touche , la case à cocher est désactivée et le fichier ou le dossier est alors déverrouillé.
3 3 3
Français
3 3
3. Sélectionnez
Haut
touche
Verrouiller/déverrouiller
ou
Bas
et appuyez sur la touche OK.
à l’aide de la
3 3 3 3
Affichage des images 17

Classement des photos

Une fois les fichiers photo classés, vous pouvez les afficher rapidement à partir de l’option Afficher fichiers classés de l’écran Home.
Une fois le fichier photo sélectionné sous Mes photos ou Sauveg. fich., appuyez sur la touche . Vous pouvez classer les photos de 1 à 5.
Remarque :
Vous ne pouvez pas classer les fichiers musicaux ou les
fichiers de films.
Si un fichier photo bénéficie du classement 5, le fait
d’appuyer sur la touche entraîne la suppression du classement.
Vous pouvez classer un maximum de 3 000 fichiers.
Si vous supprimez un fichier sous Mes photos, Mes
vidéos ou Sauveg. fich., le fichier classé correspondant est également supprimé sous Afficher fichiers classés.
Pour modifier un fichier classé à l’aide de AdobeBridge,
reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne de Epson Link2.
Si vous supprimez un fichier sous
le fichier original situé sous
Sauveg. fich.
au classement sont cependant supprimées.
Si vous copiez un fichier classé, les informations relatives
au classement ne sont pas copiées.
n’est pas supprimé. Les informations relatives
Afficher fichiers classés
Mes photos, Mes vidéos
18 Affichage des images
,
ou
Chapitre 4

Sauvegarde de données à partir de la visionneuse

4
Vous pouvez transférer les données de la visionneuse vers l’ordinateur. Veillez à sauvegarder les données importantes.

Transfert vers des périphériques de stockage USB

Vous pouvez transférer les données vers d’autres périphériques USB. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’utilisation.
Vous pouvez utiliser les périphériques de stockage USB suivants, capables de procéder à des opérations de copie : disques durs externes, mémoires USB et lecteurs/graveurs de cartes.

Transfert vers l’ordinateur

Avant de procéder au transfert, installez le logiciel Epson Link2.
1. Connectez l’adaptateur secteur.
2. Mettez la visionneuse et l’ordinateur sous tension.
Remarque :
Une fois la visionneuse connectée à l’ordinateur, l’écran LCD s’éteint afin d’économiser l’énergie de la batterie, il ne s’agit pas d’une anomalie de fonctionnement.
4 4 4
4 4 4 4 4
Français
Sauvegarde de données à partir de la visionneuse 19
3. Ouvrez le couvercle du connecteur USB et connectez le câble USB à la visionneuse. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble USB à l’ordinateur.
USB (standard A)
USB (mini B)
L’écran LCD s’éteint.
Remarque :
Lorsque la visionneuse est connectée à un ordinateur, ne connectez pas le périphérique USB au connecteur hôte standard A et ne touchez pas à l’interface du connecteur.
4. Lancez le logiciel Epson Link2.
Pour Windows:
Cliquez sur Démarrer, pointez vers Tous les programmes (ou Programmes) et sélectionnez EPSON. Sélectionnez Epson Link2 et cliquez sur Epson Link2.
Vous pouvez également cliquer sur l’icône de raccourci du logiciel Epson Link2 (située sur le bureau).
Pour Macintosh:
Double-cliquez sur l’icône Epson Link2 dans le dossier Epson Link2.
Seules les données qui n’ont pas encore été sauvegardées sont automatiquement copiées sur l’ordinateur.
5. Déconnectez la visionneuse de l’ordinateur.
Pour Windows:
Cliquez sur
Débrancher
ou
Éjecter le matériel
sur l’écran de l’ordinateur, puis retirez le câble USB.
Pour Macintosh:
Faites glisser l’icône de la visionneuse et les cartes mémoire (si des cartes sont insérées) vers l’icône de la corbeille sur l’écran de votre ordinateur, puis retirez le câble USB.
20 Sauvegarde de données à partir de la visionneuse
Chapitre 5

Lecture de musique

5
Vous pouvez transférer des données audio à partir de l’ordinateur et les lire à l’aide de la visionneuse.

Transfert de données audio à partir de l’ordinateur

Une fois la visionneuse connectée à l’ordinateur, procédez au transfert des données audio de l’ordinateur vers la visionneuse à l’aide du logiciel Epson Link2.
Remarque :
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’utilisation de Epson Link2 en ligne.
Formats de fichiers audio pris en charge
Format des fichiers
M4A* ** AAC
MP3* MP3
WMA* **
* Sans dispositif de protection des droits d’auteur. ** Format avec pertes.
Codec audio Détails
(MPEG4)
(MPEG1/2/2.5
- Layer 3)
Windows Media Audio 9
Débit binaire maximal: 320 kbps (48 kHz, 16 bits stéréo)
Débit binaire maximal: 320 kbps (48 kHz, 16 bits stéréo)
Débit binaire: 48 à 192 kbps (48 kHz, 16 bits stéréo)
5 5 5
5 5 5 5 5
Français
Lecture de musique 21

Lancement de la lecture

1. Sélectionnez Ma musique dans l’écran Home à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
2. Sélectionnez Liste musicale à l’aide de la touche
Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK ou Droite.

Opérations de base lors de la lecture de musique

Remarque :
Sélectionnez Reprendre pour reprendre la lecture à partir du début de la piste précédemment lue.
3. Sélectionnez la catégorie de lancement de la lecture à l’aide de la touche Haut ou Bas, puis appuyez sur la touche OK ou Droite.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner une des catégories suivantes : Artiste, Album, Genre, Tous ou Liste de lecture. Une fois les données audio transférées à partir de l’ordinateur, sélectionnez Actualiser liste.
4. Sélectionnez la piste souhaitée à l’aide de l’anneau de navigation et appuyez sur la touche pour lancer la lecture.
22 Lecture de musique
Touche Fonction
OK Lecture/pause
Back Lecture à partir des dossiers Mes
/ Permet de régler le volume.
Droite/ Gauche
Display Affiche le codec, le débit binaire et le taux
* Le fait de maintenir la touche Gauche/Droite enfoncée permet
de rembobiner/d’accélérer la lecture.
** Les informations contenues dans la balise ID3 (nom du fichier,
piste, artiste, etc.) sont affichées. Les balises ID3 appartenant à une version équivalente ou inférieure à 2.4 sont compatibles. Un maximum de 127 caractères peut être affiché.
Vidéos/Sauveg. fich.: permet d’arrêter la lecture et de retourner à l’écran précédent.
Lecture à partir du dossier Ma musique: permet de retourner à l’écran de sélection de la musique sans arrêter la lecture.
Retour/avance*
d’échantillonnage.**

Lecture répétée et lecture aléatoire

Appuyez sur la touche contextuel de l’option
Mode de lecture
l’aide de l’
anneau de navigation
Menu
pour afficher le menu
Ma musique
et définissez les éléments suivants à
, sélectionnez
et de la touche OK.
5 5
Paramètre de répétition
Sélectionnez Pour lire
Pas de répétition une fois la catégorie sélectionnée
Répéter une chanson
Répéter tout la catégorie sélectionnée de manière
Paramètre de l’ordre de lecture
Sélectionnez Pour lire
Mélange la catégorie sélectionnée dans un ordre
Ordre de lecture normal
la piste en cours de manière répétée
répétée
aléatoire
la catégorie sélectionnée dans l’ordre normal
Lecture de musique 23
5 5
5 5 5 5 5
Français
Chapitre 6

Autres fonctions

La visionneuse vous permet de bénéficier d’autres fonctions que celles présentées dans ce guide. Pour obtenir des détails au sujet de chaque fonction, reportez-vous au Guide d’utilisation.
Affichage des images
Animation
Vous pouvez afficher les photos JPEG et RAW sous forme d’animation.
Économiseur d’écran
Vous pouvez utiliser les photos comme économiseur d’écran.
Dossier privé
Vous pouvez masquer les dossiers sélectionnés de manière à ce que les autres personnes ne puissent pas les voir.
Lecture de musique
Liste de lecture
Vous pouvez créer des listes de lecture sur le logiciel Epson Link2 et sur la visionneuse.
24 Autres fonctions
Impression directe
Impression de photos et de vidéos
Vous pouvez procéder à l’impression directe des images à l’aide d’imprimantes PictBridge.
Affichage sur un téléviseur
Sortie AV
Vous pouvez lire des animations et des vidéos sur un téléviseur.
Personnalisation des paramètres
Mode des paramètres
Vous pouvez personnaliser différents paramètres de manière à ce que la visionneuse vous soit plus utile. Sélectionnez Paramètres au niveau de l’écran Home.
Chapitre 7

Dépannage

7 7

Problèmes et solutions

Vous pouvez également vous reporter au Guide d’utilisation, il contient des informations de dépannage détaillées.
Problèmes d’alimentation électrique
L’appareil ne se met pas sous tension.
La batterie est-elle insérée correctement?
Assurez-vous que la batterie est correctement installée. Reportez-vous à la section “Mise en place de la batterie” (page 3).
L’énergie de la batterie est-elle épuisée?
Chargez la batterie. Reportez-vous à la section « Chargement de la batterie » (page 3).
Le voyant Charge s’allume en orange.
La batterie est-elle insérée correctement?
Reportez-vous à la section “Mise en place de la batterie” (page 3) et insérez la batterie correctement.
La visionneuse a-t-elle été placée dans un lieu chaud?
Mettez la visionneuse hors tension, déconnectez l’adaptateur secteur, interrompez le chargement et attendez 30 minutes. Reprenez ensuite le chargement en connectant de nouveau l’adaptateur secteur. Si le voyant en orange, contactez notre assistance clientèle.
Problèmes de fonctionnement
Impossible d’utiliser les touches de la visionneuse.
Le commutateur d’alimentation est-il placé au centre?
Si le commutateur d’alimentation est réglé sur Hold, placez-le au centre.
Charge
s’allume toujours
Dépannage 25
7 7 7
7 7 7 7
Français

Réinitialisation de la visionneuse

Lorsqu’une erreur survient et que des opérations ne peuvent être effectuées, vous pouvez réinitialiser la visionneuse en appuyant sur la touche Reset à l’aide d’un objet pointu comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
Évitez d’utiliser des objets fragiles (tels que des crayons, par exemple).
26 Dépannage
Loading...