Epson P-5000, P-3000 Quick reference guide

Guide de référence rapide
EPSON® est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
Microsoft
®
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows Media® est
une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
®
et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
Apple
SD™ est un nom de marque.
Ce produit est commercialisé sous la licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio pour un usage personnel et non commercial dans le cadre (i) de l’encodage vidéo conforme à la norme visuelle MPEG-4 (vidéo MPEG-4) et/ou (ii) du décodage de vidéos MPEG-4 encodées par un utilisateur engagé dans des activités personnelles et non commerciales et/ou obtenues auprès d’un fournisseur vidéo autorisé par MPEG LA à proposer des vidéos MPEG-4. Aucune licence n’est accordée et ne doit être considérée comme acquise dans le cadre de tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires relatives aux utilisations promotionnelles, internes et commerciales et aux licences auprès de MPEG LA, L.L.C. (<www.mpegla.com>)
La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est utilisée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Tout usage du produit n’entrant pas dans le cadre de l’utilisation personnelle conforme à la norme MPEG-2 d’encodage des informations vidéo des supports livrés est expressément interdit sans une licence disposant de brevets en vigueur dans la gamme de brevets MPEG-2. De telles licences sont disponibles auprès de MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Ce produit est commercialisé sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial dans le cadre de (i) l’encodage vidéo conforme à la norme AVC (vidéo AVC) et/ou (ii) du décodage de vidéos AVC encodées par un utilisateur engagé dans des activités personnelles et non commerciales et/ou obtenues auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à proposer des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée et ne doit être considérée comme acquise dans le cadre de tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès de MPEG LA, L.L.C. (<www.mpegla.com>)
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des noms de marque de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
®
Adobe
et Adobe® RVB sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Avis général: les autres noms de produit utilisés dans ce guide sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
ii

Table des matières

Chapitre 1 Pour commencer
Déballage de la visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Configuration de la visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Préparation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mise sous/hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Verrouillage du fonctionnement des touches . . . . .4
Paramètres initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Écran Home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuration système requise. . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Procédure d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Chapitre 2 Transfert de données vers la visionneuse
Transfert à partir des cartes mémoire CF/SD. . . . . . . . . .10
Transfert à partir d’un appareil photo numérique . . . . .11
Connexion de l’appareil photo numérique . . . . . .11
Copie de l’ensemble des données . . . . . . . . . . . . . .12
Copie de données spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Chapitre 3 Affichage des images
Affichage des photos et des vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Activation des écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Icônes affichées à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Affichage des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zoom sur une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Opérations de base lors de la lecture de vidéos. . . . . 15
Gestion des fichiers et des dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Copie de fichiers et de dossiers. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Suppression des fichiers et des dossiers . . . . . . . . 16
Protection des fichiers et des dossiers . . . . . . . . . . 17
Classement des photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chapitre 4 Sauvegarde de données à partir de la visionneuse
Transfert vers des périphériques de stockage USB . . . . 19
Transfert vers l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chapitre 5 Lecture de musique
Transfert de données audio à partir de l’ordinateur . . . 21
Lancement de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opérations de base lors de la lecture de musique . . . . 22
Lecture répétée et lecture aléatoire. . . . . . . . . . . . . 23
Français
iii
Chapitre 6 Autres fonctions
Chapitre 7 Dépannage
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Réinitialisation de la visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consignes de sécurité
Indications Avertissement, Important et Remarque
Avertissement
w
Mise en garde à respecter attentivement afin d’éviter les blessures corporelles.
Important
c
Mise en garde à respecter afin d’éviter d’endommager votre équipement.
Remarque
Informations importantes et conseils utiles sur le fonctionnement de la visionneuse.
Lors de l’utilisation de la visionneuse
Important :
c
N’exposez la visionneuse à aucun choc, faute de
quoi des anomalies de fonctionnement risquent de survenir.
Ne formatez PAS le lecteur de disque dur de la
visionneuse sur votre ordinateur, faute de quoi la visionneuse ne pourra plus fonctionner. Dans ce cas, contactez un centre de maintenance Epson agréé. Les réparations seront facturées et n’entreront pas dans le cadre de la garantie Epson.
Ne faites pas tomber la visionneuse et ne la soumettez à aucun choc. Soyez prudent lors du transport du périphérique. Les chocs violents peuvent en effet endommager le lecteur de disque dur interne et entraîner la perte de données.
Epson n’est pas responsable de la sauvegarde ou
de la récupération des données. Nous vous recommandons vivement de créer vos propres fichiers de sauvegarde.
Remarque :
Pour plus de consignes et d’informations relatives à l’utilisation de la visionneuse, reportez-vous au Guide d’utilisation.
iv
Chapitre 1

Pour commencer

1

Déballage de la visionneuse

Assurez-vous que tous les éléments illustrés
ci-dessous sont inclus dans la boîte.
*
* Le type de la fiche du câble d’alimentation peut varier selon
les normes locales.

Composants

Emplacement de la carte SD
Connecteur des écouteurs
Écran à cristaux liquides (LCD)
Connecteur USB (hôte)
Connecteur USB (esclave)
Couvercle du logement de la batterie
Voyant Access
Haut-parleur
Emplacement de la carte CF
Commutateur d’alimentation avec fonction de blocage
Attache de la dragonne
Connecteur de sortie audio/vidéo
Touche de réinitialisation
Connecteur de l’adaptateur secteur
Pour commencer 1
Touche d’éjection de la carte CF
Couvercle
1 1 1 1 1 1 1 1
Français

Panneau de contrôle

Touche Back
Voyant Illumination
Voyant Charge
Touche / Appuyez sur cette touche pour
effectuer un zoom dans une photo ou régler le volume.
Touche
Touche Display
Touche
Anneau de navigation
Touche OK
Touche Menu
Touche
Touche Back Appuyez sur cette touche pour
Voyant Charge Allumé en vert lors du chargement
Touche Menu Appuyez sur cette touche pour
Touche Display Appuyez sur cette touche pour
Touche
Voyant Illumination (bleu)
annuler la sélection et retourner à l’écran précédent.
de la batterie. Allumé en orange en cas d’erreur.
afficher le menu contextuel.
modifier l’affichage.
Appuyez sur cette touche pour attribuer un classement à une photo spécifique et déterminer la sélection. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Classement des photos » (page 18).
Clignote lorsque des opérations telles que la mise sous tension, l’impression, la mise hors tension de l’écran LCD, etc. sont en cours.
Anneau de navigation (Haut/Bas/Gauche/ Droite)
Touche OK Appuyez sur cette touche pour
2 Pour commencer
Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur ou mettre en surbrillance. Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur cette touche vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
terminer la sélection et passer à l’étape suivante.

Configuration de la visionneuse

Préparation de la batterie

Mise en place de la batterie
1. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie.
3. Fermez le couvercle du logement de la batterie et faites-le glisser vers la gauche jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place.
1
1 1
Français
2. Insérez la batterie dans le compartiment en suivant le sens de la flèche figurant sur l’autocollant apposé sur la batterie.
Insérez la batterie jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place.
Mise en charge de la batterie
Connectez l’adaptateur secteur et branchez l’autre extrémité de l’adaptateur dans une prise électrique.
Voyant Charge
Le voyant Lorsque la visionneuse n’est pas sous tension, le chargement complet de la batterie nécessite environ trois heures et demie.
Charge
s’allume en vert lors du chargement.
Pour commencer 3
1 1 1 1 1 1
Important :
c
Déconnectez l’adaptateur secteur avant de
retirer la batterie.
Ne branchez pas l’adaptateur secteur tant que
la batterie n’est pas en place, faute de quoi vous risquez d’endommager la visionneuse.
Si le voyant
reportez-vous à la section « Dépannage » (page 25).
Charge
s’allume en orange,

Mise sous/hors tension

Assurez-vous que la batterie est insérée.
Faites glisser le commutateur d’alimentation sur .
Voyant Illumination
Le voyant Illumination s’allume.
Pour mettre le périphérique hors tension, faites glisser le commutateur d’alimentation sur et maintenez le commutateur enfoncé jusqu’à ce que l’écran de mise hors tension apparaisse.

Verrouillage du fonctionnement des touches

Faites glisser le commutateur d’alimentation sur
Pour désactiver le verrouillage (Hold), faites de nouveau glisser le commutateur vers le centre.
Hold
.
4 Pour commencer

Paramètres initiaux

Lorsque vous mettez la visionneuse sous tension pour la première fois, l’écran des paramètres s’affiche.
Définissez la langue, la date et l’heure.
3. Définissez la date et l’heure à l’aide de l’anneau de navigation.
1
1. Sélectionnez la langue que vous souhaitez
utiliser à l’aide de la touche Haut ou Bas, puis appuyez sur la touche OK.
2. Lorsque le message « Sél date/heure. » apparaît,
appuyez sur la touche OK pour poursuivre.
4. Une fois tous les paramètres définis, sélectionnez
Terminer à l’aide de la touche Droite ou Gauche, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque :
Si environ 24 heures s’écoulent une fois la batterie retirée, il est possible que le réglage de la date et de l’heure soit perdu et que vous deviez de nouveau définir la date et l’heure.
Pour commencer 5
1 1 1 1 1 1 1 1
Français
+ 21 hidden pages