EPSON® est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
Microsoft
®
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows Media® est
une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
®
et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
Apple
SD™ est un nom de marque.
Ce produit est commercialisé sous la licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio pour un usage personnel et non commercial dans le cadre (i) de l’encodage
vidéo conforme à la norme visuelle MPEG-4 (vidéo MPEG-4) et/ou (ii) du décodage de vidéos MPEG-4 encodées par un utilisateur engagé dans des
activités personnelles et non commerciales et/ou obtenues auprès d’un fournisseur vidéo autorisé par MPEG LA à proposer des vidéos MPEG-4.
Aucune licence n’est accordée et ne doit être considérée comme acquise dans le cadre de tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires relatives aux utilisations promotionnelles, internes et commerciales et aux licences auprès de MPEG LA, L.L.C. (<www.mpegla.com>)
La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est utilisée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Tout usage du produit n’entrant pas dans le cadre de l’utilisation personnelle conforme à la norme MPEG-2 d’encodage des informations vidéo
des supports livrés est expressément interdit sans une licence disposant de brevets en vigueur dans la gamme de brevets MPEG-2. De telles
licences sont disponibles auprès de MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Ce produit est commercialisé sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial dans le cadre de (i) l’encodage vidéo
conforme à la norme AVC (vidéo AVC) et/ou (ii) du décodage de vidéos AVC encodées par un utilisateur engagé dans des activités personnelles et non
commerciales et/ou obtenues auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à proposer des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée et ne doit être considérée
comme acquise dans le cadre de tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès de MPEG LA, L.L.C. (<www.mpegla.com>)
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des noms de marque de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
®
Adobe
et Adobe® RVB sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Avis général: les autres noms de produit utilisés dans ce guide sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de
marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Mise en garde à respecter attentivement
afin d’éviter les blessures corporelles.
Important
c
Mise en garde à respecter afin d’éviter
d’endommager votre équipement.
Remarque
Informations importantes et conseils utiles sur le
fonctionnement de la visionneuse.
Lors de l’utilisation de la visionneuse
Important :
c
❏N’exposez la visionneuse à aucun choc, faute de
quoi des anomalies de fonctionnement risquent
de survenir.
Ne formatez PAS le lecteur de disque dur de la
❏
visionneuse sur votre ordinateur, faute de quoi la
visionneuse ne pourra plus fonctionner. Dans ce
cas, contactez un centre de maintenance Epson
agréé. Les réparations seront facturées et
n’entreront pas dans le cadre de la garantie Epson.
❏
Ne faites pas tomber la visionneuse et ne la
soumettez à aucun choc. Soyez prudent lors du
transport du périphérique. Les chocs violents
peuvent en effet endommager le lecteur de
disque dur interne et entraîner la perte de données.
❏Epson n’est pas responsable de la sauvegarde ou
de la récupération des données. Nous vous
recommandons vivement de créer vos propres
fichiers de sauvegarde.
Remarque :
Pour plus de consignes et d’informations relatives à
l’utilisation de la visionneuse, reportez-vous au Guide
d’utilisation.
iv
Chapitre 1
Pour commencer
1
Déballage de la visionneuse
Assurez-vous que tous les éléments illustrés
ci-dessous sont inclus dans la boîte.
*
* Le type de la fiche du câble d’alimentation peut varier selon
les normes locales.
Composants
Emplacement de
la carte SD
Connecteur
des écouteurs
Écran à cristaux
liquides (LCD)
Connecteur USB (hôte)
Connecteur USB (esclave)
Couvercle du
logement de
la batterie
Voyant Access
Haut-parleur
Emplacement de
la carte CF
Commutateur
d’alimentation
avec fonction de
blocage
Attache de la
dragonne
Connecteur de
sortie audio/vidéo
Touche de
réinitialisation
Connecteur de
l’adaptateur secteur
Pour commencer1
Touche
d’éjection de
la carte CF
Couvercle
1
1
1
1
1
1
1
1
Français
Panneau de contrôle
Touche Back
Voyant Illumination
Voyant Charge
Touche / Appuyez sur cette touche pour
effectuer un zoom dans une photo
ou régler le volume.
Touche
Touche Display
Touche
Anneau de
navigation
Touche OK
Touche Menu
Touche
Touche BackAppuyez sur cette touche pour
Voyant ChargeAllumé en vert lors du chargement
Touche MenuAppuyez sur cette touche pour
Touche DisplayAppuyez sur cette touche pour
Touche
Voyant Illumination
(bleu)
annuler la sélection et retourner à
l’écran précédent.
de la batterie.
Allumé en orange en cas d’erreur.
afficher le menu contextuel.
modifier l’affichage.
Appuyez sur cette touche pour
attribuer un classement à une photo
spécifique et déterminer la sélection.
Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Classement des photos »
(page 18).
Clignote lorsque des opérations
telles que la mise sous tension,
l’impression, la mise hors tension de
l’écran LCD, etc. sont en cours.
Anneau de
navigation
(Haut/Bas/Gauche/
Droite)
Touche OKAppuyez sur cette touche pour
2Pour commencer
Appuyez sur cette touche pour déplacer
le curseur ou mettre en surbrillance.
Vous pouvez sélectionner un élément en
appuyant sur cette touche vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite.
terminer la sélection et passer à
l’étape suivante.
Configuration de la visionneuse
Préparation de la batterie
Mise en place de la batterie
1.Ouvrez le couvercle du logement de la batterie.
3.Fermez le couvercle du logement de la batterie et
faites-le glisser vers la gauche jusqu’à ce qu’un
déclic confirme sa mise en place.
1
1
1
Français
2.Insérez la batterie dans le compartiment en
suivant le sens de la flèche figurant sur
l’autocollant apposé sur la batterie.
Insérez la batterie jusqu’à
ce qu’un déclic confirme
sa mise en place.
Mise en charge de la batterie
Connectez l’adaptateur secteur et branchez l’autre
extrémité de l’adaptateur dans une prise électrique.
Voyant Charge
Le voyant
Lorsque la visionneuse n’est pas sous tension, le chargement
complet de la batterie nécessite environ trois heures et demie.
Charge
s’allume en vert lors du chargement.
Pour commencer3
1
1
1
1
1
1
Important :
c
❏Déconnectez l’adaptateur secteur avant de
retirer la batterie.
❏Ne branchez pas l’adaptateur secteur tant que
la batterie n’est pas en place, faute de quoi vous
risquez d’endommager la visionneuse.
Si le voyant
❏
reportez-vous à la section « Dépannage » (page 25).
Charge
s’allume en orange,
Mise sous/hors tension
Assurez-vous que la batterie est insérée.
Faites glisser le commutateur d’alimentation sur .
Voyant Illumination
Le voyant Illumination s’allume.
Pour mettre le périphérique hors tension, faites
glisser le commutateur d’alimentation sur et
maintenez le commutateur enfoncé jusqu’à ce que
l’écran de mise hors tension apparaisse.
Verrouillage du fonctionnement des touches
Faites glisser le commutateur d’alimentation sur
Pour désactiver le verrouillage (Hold), faites de
nouveau glisser le commutateur vers le centre.
Hold
.
4Pour commencer
Paramètres initiaux
Lorsque vous mettez la visionneuse sous tension pour
la première fois, l’écran des paramètres s’affiche.
Définissez la langue, la date et l’heure.
3.Définissez la date et l’heure à l’aide de l’anneau de navigation.
1
1.Sélectionnez la langue que vous souhaitez
utiliser à l’aide de la touche Haut ou Bas, puis
appuyez sur la touche OK.
2.Lorsque le message « Sél date/heure. » apparaît,
appuyez sur la touche OK pour poursuivre.
4.Une fois tous les paramètres définis, sélectionnez
Terminer à l’aide de la touche Droite ou
Gauche, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque :
Si environ 24 heures s’écoulent une fois la batterie retirée, il
est possible que le réglage de la date et de l’heure soit perdu et
que vous deviez de nouveau définir la date et l’heure.
Pour commencer5
1
1
1
1
1
1
1
1
Français
Écran Home
(Ma musique)Sélectionnez cette option pour
écouter la musique transférée à
partir de l’ordinateur (page 22).
Le tableau suivant détaille le menu d’icônes de
l’écran Home.
(batterie):indique que la charge de la batterie
(CF)Indique que la carte mémoire CF est insérée
(SD)Indique que la carte mémoire SD est insérée
(verrouillage)
est suffisante.
:indique que la charge de la batterie
est moyenne.
:indique que la charge de la batterie
est faible.
: indique que l’adaptateur secteur est
connecté à la visionneuse.
(page 10).
(page 10).
Indique que le fonctionnement des touches
est verrouillé (page 4).
(Afficher fichiers
classés)
(Mes vidéos)Sélectionnez cette option pour
(Mes photos)Sélectionnez cette option pour
(Sauvegarder les
fichiers)
(Carte mémoire)
(Périph USB)Sélectionnez cette option pour
(Paramètres)Sélectionnez cette option pour
Sélectionnez cette option pour
afficher les fichiers classés en
fonction de leur classement.
afficher les fichiers/dossiers stockés
dans le dossier Vidéos.
afficher les fichiers/dossiers stockés
dans le dossier Photos.
Permet d’afficher les fichiers/
dossiers sauvegardés au niveau des
cartes mémoire CF/SD.
Sélectionnez cette option pour
afficher les fichiers des cartes mémoire
CF/SD ou stocker les données des
cartes mémoire sur la visionneuse.
transférer les données entre un
périphérique USB et la visionneuse.
définir différents paramètres de la
visionneuse.
6Pour commencer
Installation des logiciels
Le logiciel Epson Link2 vous permet de transférer
facilement les données de votre ordinateur vers la
visionneuse.
Configuration système requise
Procédure d’installation
Vous devez installer les données au niveau de la
visionneuse. Connectez la visionneuse à l’ordinateur,
puis installez les logiciels nécessaires. Pour plus de détails
au sujet de la connexion de l’ordinateur, reportez-vous à
la section « Transfert vers l’ordinateur » (page 19).
Utilisateurs de Windows
1
1
Français
La configuration système requise au niveau de
l’ordinateur est détaillée dans le tableau suivant.
Pour Windows
Disque dur1 Go ou plus d’espace disponible pour le
Système
d’exploitation
Pour Macintosh
Disque dur1 Go ou plus d’espace disponible pour le
Système
d’exploitation
fonctionnement
®
Microsoft
Edition, XP Professional
fonctionnement
Mac OS X 10.2 ou plus récent
Windows®, 2000 Professional, XP Home
Remarque :
❏Ne supprimez pas le programme d’installation (fichier
EXE) du disque dur de la visionneuse.
❏Nous vous recommandons de sauvegarder le programme
d’installation sur l’ordinateur.
❏Sous Windows XP et Windows 2000, vous devez
disposer des droits d’administrateur pour installer le
logiciel.
1.Connectez la visionneuse à l’ordinateur.
2.Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Poste de travail, puis cliquez sur l’icône du disque dur de
la visionneuse.
3.Double-cliquez sur l’icône
P_XXXX_WIN_SOFTWARE.
Remarque :
P_XXXX correspond au nom de modèle de la visionneuse.
Pour commencer7
1
1
1
1
1
1
1
4.Sélectionnez Bureau comme emplacement de
décompression des fichiers et cliquez sur Oui.
5.Dans l’écran d’installation des logiciels, cliquez
sur Installation facile.
Utilisateurs de Macintosh
Remarque :
❏Nous vous recommandons de sauvegarder le programme
d’installation sur l’ordinateur.
Remarque :
Si le programme vous demande de sélectionner une
langue, sélectionnez la langue que vous souhaitez
utiliser.
6.Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel
s’affiche, lisez les conditions et cliquez sur
Accepter.
7.Sélectionnez votre pays et suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran.
8.Lorsqu’un message indiquant que l’installation
est terminée s’affiche, cliquez sur Quitter ou Redémarrer maintenant.
Remarque :
Si l’option Redémarrer maintenant s’affiche, cliquez
sur ce bouton pour redémarrer l’ordinateur.
8Pour commencer
❏Vous devez disposer des droits d’administrateur pour
installer les logiciels.
1.Connectez la visionneuse à l’ordinateur.
L’icône du disque dur de la visionneuse apparaît
sur le bureau.
2.Double-cliquez sur l’icône
P_XXXX_MAC_SOFTWARE située sur le bureau.
Remarque :
P_XXXX correspond au nom de modèle de la visionneuse.
3.Double-cliquez sur l’icône MacOSX.
4.Dans l’écran d’installation des logiciels, cliquez
sur Installation facile.
Remarque :
Si le programme vous demande de sélectionner une
langue, sélectionnez la langue que vous souhaitez
utiliser.
5.Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel
s’affiche, lisez les conditions et cliquez sur
Accepter.
6.Sélectionnez votre pays et suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran.
1
Si la fenêtre d’authentification s’affiche, cliquez
sur l’icône de la clé, saisissez le nom et le mot de
passe de l’administrateur et cliquez sur OK.
7.Lorsqu’un message indiquant que l’installation
est terminée s’affiche, cliquez sur Quitter ou Redémarrer maintenant.
Remarque :
Si l’option Redémarrer maintenant s’affiche, cliquez
sur ce bouton pour redémarrer l’ordinateur.
Pour commencer9
1
1
1
1
1
1
1
1
Français
Chapitre 2
Transfert de données vers la visionneuse
Vous pouvez transférer les données prises à l’aide d’un appareil photo numérique vers la visionneuse.
Transfert à partir des cartes mémoire CF/SD
1.Insérez les cartes mémoire en orientant le côté
avec l’étiquette vers l’écran de la visionneuse.
Touche d’éjection pour
les cartes mémoire CF
Remarque :
❏La visionneuse peut simultanément contenir une
carte mémoire CF et une carte mémoire SD,
chacune chargée dans son emplacement.
❏
Afin d’éviter toute détérioration, veillez à utiliser la
visionneuse en appuyant sur la touche d’éjection.
10Transfert de données vers la visionneuse
2.Sélectionnez Carte mémoire dans l’écran
Home à l’aide de la touche Haut ou Bas et
appuyez sur la touche OK.
3.Au niveau de l’écran Carte mémoire,
sélectionnez Sauvegarde carte mém CF ou
Sauvegarde carte mém SD à l’aide de la
touche Haut ou Bas.
4.Appuyez sur la touche OK pour lancer la copie.
Une fois la copie terminée, les données
sauvegardées sont automatiquement affichées.
5.Assurez-vous que le voyant Access est éteint
avant de retirer les cartes mémoire.
6.Pour les cartes mémoire CF, appuyez deux fois
sur la touche d’éjection. Pour les cartes mémoire
SD, appuyez légèrement sur la carte mémoire,
puis relâchez. La carte mémoire sera alors éjectée
et vous pouvez la retirer complètement.
Remarque :
❏Chargez complètement la batterie avant de copier les
données. Si la charge de la batterie est faible, connectez
l’adaptateur secteur.
❏La copie de 1 Go de données nécessite de 3 à 5 minutes
(ou plus) selon la carte mémoire utilisée.
Types de cartes mémoire prises en charge
Transfert à partir d’un appareil photo numérique
Vous pouvez transférer vers la visionneuse les données
d’appareils photo numériques qui prennent en charge
les caractéristiques de stockage de masse USB.
Connexion de l’appareil photo numérique
1.Connectez l’adaptateur secteur à la visionneuse.
Remarque :
Si le niveau d’énergie de la batterie de l’appareil photo
numérique est faible, connectez l’adaptateur secteur.
2.Ouvrez le couvercle supérieur latéral de la
visionneuse et connectez un câble USB au
connecteur hôte (standard A). Connectez l’autre
extrémité du câble à l’appareil photo numérique.
2
2
Français
2
2
2
Carte mémoire CF (CompactFlash)
(Type2 et 3,3 V, Micro Drive inclus)
Carte mémoire SD (2 Go maximum), carte SD haute capacité
Carte MultiMedia (1 Go maximum), carte MultiMedia Plus
Un adaptateur disponible dans le commerce est
nécessaire dans le cadre de l’utilisation d’autres
cartes mémoire (miniSD, RS-MMC, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, xD-Picture Card, etc.).
Pour plus de détails, contactez notre service clientèle.
3.Mettez la visionneuse et l’appareil photo
numérique sous tension.
Remarque :
❏Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo dans le
cadre de la connexion.
❏
Ne connectez pas plusieurs interfaces USB de la visionneuse
(hôte standard A et esclave mini B) à la fois, vous risquez de
provoquer des anomalies de fonctionnement.
❏Ne touchez pas à l’interface du connecteur esclave mini B
lors du transfert de données USB.
Transfert de données vers la visionneuse11
2
2
2
2
Copie de l’ensemble des données
Copie de données spécifiques
Vous pouvez transférer l’ensemble des données de
l’appareil photo numérique vers la visionneuse en
une seule opération.
1.Sélectionnez Périph USB dans l’écran Home à
l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la
touche OK.
2.Sélectionnez Sauveg périph USB vers visionneuse à l’aide de la touche Haut ou Bas et
appuyez sur la touche OK.
Remarque :
❏La connexion de l’appareil photo numérique via un
concentrateur USB n’est pas prise en charge.
❏La durée du transfert varie en fonction de l’appareil photo
numérique utilisé. Le transfert de 1 Go de données
nécessite généralement de 5 à 10 minutes.
Vous pouvez sélectionner les données que vous
souhaitez copier vers la visionneuse.
1.Sélectionnez Périph USB dans l’écran Home à
l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la
touche OK.
2.Au niveau de l’écran Périph USB, sélectionnez
Parc. périph USB
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher les
données présentes sur le périphérique USB.
4.Appuyez sur la touche
contextuel, sélectionnez
Haut
touche
5.Utilisez l’anneau de navigation e t la t ouc he
pour activer les cases à cocher des fichiers que
vous souhaitez sauvegarder et appuyez sur la
touche OK pour terminer.
à l’aide de la touche
Menu
Sauvegarde
ou
Bas
et appuyez sur la touche OK.
Haut
ou
Bas
pour afficher le menu
à l’aide de la
.
12Transfert de données vers la visionneuse
Chapitre 3
Affichage des images
3
Vous pouvez afficher et modifier des images sur la visionneuse.
Affichage des photos et des vidéos
1.Dans l’écran Home, sélectionnez Sauveg.
fich., Mes photos, ou Mes vidéos à
l’aide de la touche Haut ou Bas, puis appuyez
sur la touche OK.
Remarque :
Le logiciel Epson Link2 vous permet de transférer
facilement les données de votre ordinateur vers le dossier
Mes photos ou Mes vidéos. Vous pouvez procéder à la
copie à partir du dossier Sauveg. fich. de la visionneuse.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Copie de
fichiers et de dossiers » (page 16).
2.Sélectionnez le dossier que vous souhaitez
afficher à l’aide de l’anneau de navigation et
appuyez sur la touche OK (s’il n’existe aucun
dossier, ignorez cette étape).
3.Sélectionnez le fichier que vous souhaitez
afficher à l’aide de l’anneau de navigation et
appuyez sur la touche OK
Remarque :
Lors de l’affichage de photos, le fait d’appuyer sur la
touche Droite permet d’afficher l’image suivante tandis
que le fait d’appuyer sur la touche Gauche permet
d’afficher l’image précédente.
Formats de fichiers photo/vidéo pris en charge
FichierFormat
PhotoJPEG, RAW
VidéoMPEG1/2, MPEG4, H.264/AVC, WMV9,
MJPEG, DivX
Remarque :
Pour plus de détails sur les formats de fichiers pris en charge,
reportez-vous au Guide d’utilisation.
3
3
3
3
3
3
3
3
Français
Affichage des images13
Activation des écrans
Vous pouvez activer les écrans suivants en appuyant
sur la touche Display.
Écran des miniatures
Les fichiers ou les dossiers apparaissent sous forme
de 12 miniatures distinctes.
Écran des miniatures réduites
Les fichiers ou les dossiers apparaissent sous forme
de 64 miniatures distinctes.
Écran des détails
La date de modification et la taille du fichier sont
affichées.
Icônes affichées à l’écran
a
e
a
b
aIndique que le fichier ou le dossier est verrouillé.
bIndique que les données ne sont pas prises en charge (un
document, par exemple).
cIndique que le fichier dispose d’informations relatives au
classement.
dIndique que le fichier contient de la musique.
eIndique que le dossier est utilisé comme dossier privé.
Indique que le dossier est utilisé comme économiseur d’écran.
f
f
c
d
14Affichage des images
Remarque :
Pour plus de détails sur les icônes de l’écran, reportez-vous au
Guide d’utilisation.
Affichage des informations
Lors de l’affichage d’une photo ou d’une vidéo,
appuyez sur la touche Display pour afficher les
informations relatives à la photo ou à la vidéo.
Photo
Si vous appuyez deux fois sur la touche
informations EXIF et les histogrammes des fichiers photo
sont affichés (comme indiqué ci-dessous). Vous pouvez
activer l’aperçu de surexposition ou de sous-exposition
en appuyant de nouveau sur la touche
Display
Display
.
, les
Opérations de base lors de la lecture de
vidéos
ToucheFonction
OKLecture/pause
Back*Permet d’arrêter la lecture de la
/Permet de régler le volume.
Gauche/DroiteRetour/avance rapide**
vidéo et de retourner à l’écran
précédent.
3
3
3
Français
Vidéo
Les informations relatives à la progression des
fichiers vidéo sont affichées en premier. Vous pouvez
activer l’affichage des informations relatives aux
fichiers (comme présenté ci-dessous) en appuyant de
nouveau sur la touche Display.
Zoom sur une photo
Appuyez sur la touche pour effectuer un zoom
avant sur une photo affichée en plein écran.
Maintenez la touche enfoncée pour effectuer un zoom
encore plus important sur la photo. L’anneau de navigation vous permet de naviguer dans la photo
faisant l’objet d’un zoom.
* Si vous appuyez sur la touche Back pour arrêter la lecture, la
visionneuse mémorise l’emplacement d’arrêt de la lecture.
Lorsque la lecture redémarre, elle reprend trois secondes avant
l’emplacement d’arrêt de la lecture. Si vous souhaitez reprendre
la lecture de la vidéo depuis le début, appuyez sur la touche
Menu lors de la lecture, sélectionnez Paramètres de lecture, Lire
depuis le début, puis appuyez sur la touche OK (cette fonction
ne peut être utilisée lorsque la durée totale de lecture de la
vidéo est équivalente ou inférieure à une minute, la fonction de
reprise ne peut être utilisée avec certains fichiers vidéo).
** La vitesse de retour et d’avance rapide augmente si vous
appuyez plusieurs fois sur la touche Gauche/Droite lors du
retour/de l’avance rapide (la fonction de retour/d’avance
rapide ne peut être utilisée avec certains fichiers vidéo).
Affichage des images15
3
3
3
3
3
3
Gestion des fichiers et des dossiers
Copie de fichiers et de dossiers
1.Mettez le fichier ou le dossier que vous souhaitez
copier vers le dossier Mes photos ou Mes vidéos en surbrillance.
2.Appuyez sur la touche Menu pour afficher le
menu contextuel, sélectionnez Copier/déplacer à l’aide de la touche Haut ou Bas et
appuyez sur la touche OK ou Droite.
3.Sélectionnez Copier vers le dossier à l’aide de la
touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
4.Utilisez l’anneau de navigation et la touche
pour activer les cases à cocher des fichiers ou
des dossiers que vous souhaitez copier et
appuyez sur la touche OK pour terminer.
5.Sélectionnez
touche
6.Sélectionnez le dossier que vous souhaitez copier
à l’aide de l’anneau de navigation et appuyez
sur la touche OK.
Haut
ou
Mes photos
Bas
ou
Mes vidéos
et appuyez sur la touche
à l’aide de la
Droite
Suppression des fichiers et des dossiers
1.Mettez le fichier ou le dossier que vous souhaitez
supprimer en surbrillance.
2.Appuyez sur la touche
contextuel, sélectionnez
Haut
touche
3.Utilisez l’anneau de navigation et la touche
pour activer les cases à cocher des fichiers ou
des dossiers que vous souhaitez supprimer et
.
appuyez sur la touche OK pour terminer.
ou
Menu
pour afficher le menu
Supprimer
Bas
et appuyez sur la touche OK.
à l’aide de la
Vous pouvez également créer un dossier.
Sélectionnez Créer nveau doss, puis saisissez le
nom du dossier. Pour saisir le nom du dossier,
reportez-vous au Guide d’utilisation.
16Affichage des images
4.Lorsque la boîte de dialogue de confirmation
Oui
s’affiche, sélectionnez
Bas
et appuyez sur la touche OK pour terminer.
ou
à l’aide de la touche
Protection des fichiers et des dossiers
Vous pouvez verrouiller le fichier ou le dossier
sélectionné. Lorsqu’un fichier ou un dossier est
verrouillé, l’icône s’affiche et ne peut être
supprimée ou pivotée.
1.Mettez le fichier ou le dossier que vous souhaitez
verrouiller en surbrillance.
2.Appuyez sur la touche Menu pour afficher le
menu contextuel, sélectionnez Modifier à l’aide
de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la
touche OK ou Droite.
Haut
4.Utilisez l’anneau de navigation et la touche
Remarque :
Le fichier ou le dossier reste verrouillé jusqu’à ce que vous le
déverrouilliez, et ce, même si vous mettez la visionneuse hors
tension.
pour activer les cases à cocher des fichiers ou
des dossiers que vous souhaitez verrouiller et
appuyez sur la touche OK pour terminer. Les
cases à cocher des fichiers ou dossiers déjà
verrouillés sont activées. Si vous appuyez sur la
touche , la case à cocher est désactivée et le
fichier ou le dossier est alors déverrouillé.
3
3
3
Français
3
3
3.Sélectionnez
Haut
touche
Verrouiller/déverrouiller
ou
Bas
et appuyez sur la touche OK.
à l’aide de la
3
3
3
3
Affichage des images17
Classement des photos
Une fois les fichiers photo classés, vous pouvez les
afficher rapidement à partir de l’option Afficher fichiers classés de l’écran Home.
Une fois le fichier photo sélectionné sous Mes photos
ou Sauveg.fich., appuyez sur la touche . Vous
pouvez classer les photos de 1 à 5.
Remarque :
❏Vous ne pouvez pas classer les fichiers musicaux ou les
fichiers de films.
❏Si un fichier photo bénéficie du classement 5, le fait
d’appuyer sur la touche entraîne la suppression du
classement.
❏Vous pouvez classer un maximum de 3 000 fichiers.
❏Si vous supprimez un fichier sous Mes photos, Mes
vidéos ou Sauveg. fich., le fichier classé
correspondant est également supprimé sous Afficher fichiers classés.
❏Pour modifier un fichier classé à l’aide de AdobeBridge,
reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne de Epson
Link2.
Si vous supprimez un fichier sous
❏
le fichier original situé sous
Sauveg. fich.
au classement sont cependant supprimées.
❏Si vous copiez un fichier classé, les informations relatives
au classement ne sont pas copiées.
n’est pas supprimé. Les informations relatives
Afficher fichiers classés
Mes photos, Mes vidéos
18Affichage des images
,
ou
Chapitre 4
Sauvegarde de données à partir de la visionneuse
4
Vous pouvez transférer les données de la visionneuse vers l’ordinateur. Veillez à sauvegarder les données importantes.
Transfert vers des périphériques de
stockage USB
Vous pouvez transférer les données vers d’autres
périphériques USB. Pour plus de détails,
reportez-vous au Guide d’utilisation.
Vous pouvez utiliser les périphériques de stockage
USB suivants, capables de procéder à des opérations
de copie : disques durs externes, mémoires USB et
lecteurs/graveurs de cartes.
Transfert vers l’ordinateur
Avant de procéder au transfert, installez le logiciel
Epson Link2.
1.Connectez l’adaptateur secteur.
2.Mettez la visionneuse et l’ordinateur sous
tension.
Remarque :
Une fois la visionneuse connectée à l’ordinateur, l’écran
LCD s’éteint afin d’économiser l’énergie de la batterie, il
ne s’agit pas d’une anomalie de fonctionnement.
4
4
4
4
4
4
4
4
Français
Sauvegarde de données à partir de la visionneuse19
3.Ouvrez le couvercle du connecteur USB et
connectez le câble USB à la visionneuse.
Connectez ensuite l’autre extrémité du câble
USB à l’ordinateur.
USB (standard A)
USB (mini B)
L’écran LCD s’éteint.
Remarque :
Lorsque la visionneuse est connectée à un ordinateur, ne
connectez pas le périphérique USB au connecteur hôte
standard A et ne touchez pas à l’interface du connecteur.
4.Lancez le logiciel Epson Link2.
Pour Windows:
Cliquez sur Démarrer, pointez vers Tous les
programmes (ou Programmes) et sélectionnez
EPSON. Sélectionnez Epson Link2 et cliquez sur
Epson Link2.
Vous pouvez également cliquer sur l’icône de raccourci
du logiciel Epson Link2 (située sur le bureau).
Pour Macintosh:
Double-cliquez sur l’icône Epson Link2 dans le
dossier Epson Link2.
Seules les données qui n’ont pas encore été
sauvegardées sont automatiquement copiées sur
l’ordinateur.
5.Déconnectez la visionneuse de l’ordinateur.
Pour Windows:
Cliquez sur
Débrancher
ou
Éjecter le matériel
sur l’écran de l’ordinateur, puis retirez le câble USB.
Pour Macintosh:
Faites glisser l’icône de la visionneuse et les
cartes mémoire (si des cartes sont insérées) vers
l’icône de la corbeille sur l’écran de votre
ordinateur, puis retirez le câble USB.
20Sauvegarde de données à partir de la visionneuse
Chapitre 5
Lecture de musique
5
Vous pouvez transférer des données audio à partir de l’ordinateur et les lire à l’aide de la visionneuse.
Transfert de données audio à partir de
l’ordinateur
Une fois la visionneuse connectée à l’ordinateur,
procédez au transfert des données audio de
l’ordinateur vers la visionneuse à l’aide du logiciel
Epson Link2.
Remarque :
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’utilisation de
Epson Link2 en ligne.
Formats de fichiers audio pris en charge
Format des
fichiers
M4A* **AAC
MP3*MP3
WMA* **
* Sans dispositif de protection des droits d’auteur.
** Format avec pertes.
1.Sélectionnez Ma musique dans l’écran
Home à l’aide de la touche Haut ou Bas et
appuyez sur la touche OK.
2.Sélectionnez Liste musicale à l’aide de la touche
Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK ou
Droite.
Opérations de base lors de la lecture de
musique
Remarque :
Sélectionnez Reprendre pour reprendre la lecture à
partir du début de la piste précédemment lue.
3.Sélectionnez la catégorie de lancement de la
lecture à l’aide de la touche Haut ou Bas, puis
appuyez sur la touche OK ou Droite.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner une des catégories suivantes :
Artiste, Album, Genre, Tous ou Liste de lecture.
Une fois les données audio transférées à partir de
l’ordinateur, sélectionnez Actualiser liste.
4.Sélectionnez la piste souhaitée à l’aide de
l’anneau de navigation et appuyez sur la
touche pour lancer la lecture.
22Lecture de musique
ToucheFonction
OKLecture/pause
BackLecture à partir des dossiers Mes
/Permet de régler le volume.
Droite/
Gauche
DisplayAffiche le codec, le débit binaire et le taux
* Le fait de maintenir la touche Gauche/Droite enfoncée permet
de rembobiner/d’accélérer la lecture.
** Les informations contenues dans la balise ID3 (nom du fichier,
piste, artiste, etc.) sont affichées. Les balises ID3 appartenant à
une version équivalente ou inférieure à 2.4 sont compatibles. Un
maximum de 127 caractères peut être affiché.
Vidéos/Sauveg. fich.: permet d’arrêter la
lecture et de retourner à l’écran précédent.
Lecture à partir du dossier Ma musique: permet
de retourner à l’écran de sélection de la
musique sans arrêter la lecture.
Retour/avance*
d’échantillonnage.**
Lecture répétée et lecture aléatoire
Appuyez sur la touche
contextuel de l’option
Mode de lecture
l’aide de l’
anneau de navigation
Menu
pour afficher le menu
Ma musique
et définissez les éléments suivants à
, sélectionnez
et de la touche OK.
5
5
Paramètre de répétition
SélectionnezPour lire
Pas de répétitionune fois la catégorie sélectionnée
Répéter une
chanson
Répéter toutla catégorie sélectionnée de manière
Paramètre de l’ordre de lecture
SélectionnezPour lire
Mélangela catégorie sélectionnée dans un ordre
Ordre de lecture
normal
la piste en cours de manière répétée
répétée
aléatoire
la catégorie sélectionnée dans l’ordre
normal
Lecture de musique23
5
5
5
5
5
5
5
Français
Chapitre 6
Autres fonctions
La visionneuse vous permet de bénéficier d’autres fonctions que celles présentées dans ce guide. Pour obtenir des
détails au sujet de chaque fonction, reportez-vous au Guide d’utilisation.
Affichage des images
Animation
Vous pouvez afficher les photos
JPEG et RAW sous forme
d’animation.
Économiseur d’écran
Vous pouvez utiliser les photos comme économiseur
d’écran.
Dossier privé
Vous pouvez masquer les dossiers sélectionnés de manière
à ce que les autres personnes ne puissent pas les voir.
Lecture de musique
Liste de lecture
Vous pouvez créer des listes de lecture sur
le logiciel Epson Link2 et sur la visionneuse.
24Autres fonctions
Impression directe
Impression de photos et de vidéos
Vous pouvez procéder à
l’impression directe des images à
l’aide d’imprimantes PictBridge.
Affichage sur un téléviseur
Sortie AV
Vous pouvez lire des animations
et des vidéos sur un téléviseur.
Personnalisation des paramètres
Mode des paramètres
Vous pouvez personnaliser différents paramètres de
manière à ce que la visionneuse vous soit plus utile.
Sélectionnez Paramètres au niveau de l’écran Home.
Chapitre 7
Dépannage
7
7
Problèmes et solutions
Vous pouvez également vous reporter au Guide
d’utilisation, il contient des informations de
dépannage détaillées.
Problèmes d’alimentation électrique
L’appareil ne se met pas sous tension.
La batterie est-elle insérée correctement?
Assurez-vous que la batterie est correctement installée.
Reportez-vous à la section “Mise en place de la batterie”
(page 3).
L’énergie de la batterie est-elle épuisée?
Chargez la batterie. Reportez-vous à la section
« Chargement de la batterie » (page 3).
Le voyant Charge s’allume en orange.
La batterie est-elle insérée correctement?
Reportez-vous à la section “Mise en place de la batterie”
(page 3) et insérez la batterie correctement.
La visionneuse a-t-elle été placée dans un lieu chaud?
Mettez la visionneuse hors tension, déconnectez l’adaptateur
secteur, interrompez le chargement et attendez 30 minutes.
Reprenez ensuite le chargement en connectant de nouveau
l’adaptateur secteur. Si le voyant
en orange, contactez notre assistance clientèle.
Problèmes de fonctionnement
Impossible d’utiliser les touches de la visionneuse.
Le commutateur d’alimentation est-il placé au centre?
Si le commutateur d’alimentation est réglé sur Hold,
placez-le au centre.
Charge
s’allume toujours
Dépannage25
7
7
7
7
7
7
7
Français
Réinitialisation de la visionneuse
Lorsqu’une erreur survient et que des opérations ne
peuvent être effectuées, vous pouvez réinitialiser la
visionneuse en appuyant sur la touche Reset à l’aide
d’un objet pointu comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
Évitez d’utiliser des objets fragiles (tels que des crayons, par
exemple).
26Dépannage
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.