Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w jakimkolwiek systemie wyszukiwania
informacji ani przesyłana w żadnej formie za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych,
fotokopii, nagrywania i innych) bez pisemnej zgody
odpowiedzialności za naruszenie praw patentowych w związku z użyciem informacji zawartych w tej instrukcji
obsługi. Nie przewiduje się również odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku skorzystania z informacji
zawartych w tej instrukcji obsługi. Informacje zawarte w niniejszej dokumentacji przeznaczone są do użytku tylko
w odniesieniu do tego produktu
odniesieniu do innych drukarek.
Ani rma Seiko Epson Corporation, ani rmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed nabywcą tego
produktu ani osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki wynikające z wypadku, niewłaściwego
użycia lub użycia produktu niezgodnie z przeznaczeniem albo niedozwolonej modykacji, naprawy lub zmian
produktu bądź (nie dotyczy Stanów Zjednoczonych) nieprzestrzegania instrukcji rmy Seiko Epson Corporation
dotyczących obsługi i konserwacji.
Epson. Firma Epson nie odpowiada za skutki stosowania tych informacji w
rmy
Seiko Epson Corporation. Nie przewiduje się
rmy
Firma Seiko Epson Corporation oraz jej partnerzy nie ponoszą odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia ani
problemy, które wynikają z zastosowania urządzeń opcjonalnych lub materiałów eksploatacyjnych innych niż
oznaczone przez
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia wynikające z zakłóceń
elektromagnetycznych spowodowanych użyciem jakichkolwiek innych kabli interfejsu niż kable oznaczone przez
rmę Seiko Epson Corporation jako Epson Approved Products.
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written
permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Drukarka w trakcie pracy jest bardzo głośna. . . 118
Nie można zapisać danych na urządzeniu
pamięci..............................118
Aplikacja jest blokowana przez zaporę
(wyłącznie w systemie Windows)............118
Znak „?” jest wyświetlany na ekranie wyboru
zdjęcia...............................118
Pojawia się komunikat monitujący o
zresetowanie poziomów tuszu..............119
Dodatek
Parametry techniczne......................120
Dane techniczne drukarki.................120
Dane techniczne skanera................. 121
Dane techniczne interfejsu................122
Dane techniczne zewnętrznych urządzeń
pamięci masowej.......................122
Wymiary.............................124
Parametry elektryczne...................124
Dane techniczne dotyczące środowiska pracy. . .124
Wymagania systemowe...................125
Informacje prawne........................125
Zgodność ze standardami — model europejski. 125
Ograniczenia dotyczące kopiowania.........125
Sprawdzanie łącznej liczby stron podanych
przez drukarkę...........................126
Sprawdzanie łącznej liczby stron podanych
przez drukarkę — panel sterowania..........126
Sprawdzanie łącznej liczby stron podanych
przez drukarkę — system Windows..........127
Sprawdzanie łącznej liczby stron podanych
przez drukarkę — system Mac OS X.........127
Transportowanie drukarki.................. 127
Uzyskiwanie dostępu do karty pamięci z
komputera..............................129
Gdzie uzyskać pomoc......................130
Witryna pomocy technicznej w sieci Web. . . . . 130
Kontakt z działem pomocy technicznej
Epson...............................130
rmy
7
Page 8
Przewodnik użytkownika
Informacje o podręczniku
Informacje o podręczniku
Wprowadzenie do podręczników
Najnowsze wersje poniższych podręczników są dostępne w witrynie pomocy technicznej rmy Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europa)
http://support.epson.net/ (poza Europą)
❏ Rozpocznij tutaj (drukowany)
Zawiera informacje na temat kongurowania drukarki, instalowania oprogramowania, podstaw korzystania z
drukarki, rozwiązywania problemów itp.
❏ Przewodnik użytkownika (PDF)
Niniejszy podręcznik. Zawiera informacje i instrukcje dotyczące korzystania z drukarki oraz rozwiązywania
problemów.
Oprócz wyżej wymienionych podręczników dostępna jest również pomoc dołączona do różnych aplikacji
Epson.
Oznaczenia i symbole
Przestroga:
!
Instrukcje, które muszą być uważnie przestrzegane, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
Wa ż ne :
c
Instrukcje, które muszą być przestrzegane, aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu.
Uwaga:
Instrukcje, które zawierają użyteczne wskazówki i ograniczenia dotyczące korzystania z produktu.
&
Powiązane informacje
Łącza do powiązanych rozdziałów.
rmy
Objaśnienia stosowane w niniejszym podręczniku
❏ Zrzuty ekranowe sterownika drukarki oraz ekrany EPSON Scan (sterownik skanera) pochodzą z systemu
Windows 8.1 lub Mac OS X v10.9.x. Materiały prezentowane na tych ekranach różnią się w zależności od
modelu i sytuacji.
❏ Ilustracje drukarki prezentowane w tym podręczniku są wyłącznie przykładowe. Mogą co prawda występować
niewielkie różnice w zależności od konkretnego modelu, jednak zasada obsługi pozostaje taka sama.
❏ Niektóre pozycje menu wyświetlane na ekranie LCD mogą się różnić w zależności od konkretnego modelu i
ustawień.
8
Page 9
Przewodnik użytkownika
Informacje o podręczniku
Odniesienia do systemów operacyjnych
Windows
W niniejszym podręczniku określenia „Windows 8.1”, „Windows 8”, „Windows 7”, „Windows Vista” i „Windows
XP” odnoszą się do odpowiednich systemów operacyjnych. Oprócz tego określenie „Windows” stosowane jest w
odniesieniu do wszystkich wersji.
❏
Microso®
❏ Microso® Windows® 8
❏ Microso® Windows® 7
❏
Microso®
❏ Microso® Windows® XP
❏ Microso® Windows® XP Professional x64 Edition
Mac OS X
W niniejszym podręczniku określenie „Mac OS X v10.9.x” odnosi się do systemu „OS X Mavericks”, a określenie
„Mac OS X v10.8.x” odnosi się do systemu „OS X Mountain Lion”. Oprócz tego określenie „Mac OS X” stosowane
jest w odniesieniu do systemów „Mac OS X v10.9.x”, „Mac OS X v10.8.x”, „Mac OS X v10.7.x” i „Mac OS X
v10.6.x”.
Win dow s ® 8 .1
Win dow s Vis t a ®
9
Page 10
Przewodnik użytkownika
Ważne instrukcje
Ważne instrukcje
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami i stosować się do nich w celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas
użytkowania drukarki. Podręcznik ten należy zachować do użycia w przyszłości. Ponadto należy stosować się do
wszelkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na drukarce.
❏ Należy używać wyłącznie przewodu zasilania dostarczonego z drukarką. Nie wolno używać przewodów od
innych urządzeń. Korzystanie z przewodów zasilania od innych urządzeń lub podłączanie przewodu zasilania
dostarczonego z drukarką do innych urządzeń może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
❏ Należy używać tylko przewodu zasilania prądem zmiennym zgodnego z odpowiednią lokalną normą
bezpieczeństwa.
❏ Nigdy nie należy rozbierać, modykować ani naprawiać przewodu zasilania, wtyczki, modułu drukarki,
modułu skanera lub urządzeń opcjonalnych za wyjątkiem przypadków opisanych w podręcznikach drukarki.
❏ W poniższych sytuacjach należy odłączyć drukarkę od zasilania i skontaktować się z
personelem serwisowym:
Przewód zasilania lub jego wtyczka są uszkodzone, do drukarki dostał się płyn, drukarka została upuszczona
lub jej obudowa została uszkodzona, drukarka nie działa prawidłowo lub zaobserwowano wyraźne zmiany w jej
wydajności. Nie należy regulować elementów sterowania, które nie zostały opisane w instrukcji obsługi.
❏ Drukarkę należy umieścić blisko ściennego gniazda zasilania, z którego można łatwo wyjąć wtyczkę.
❏ Nie należy umieszczać lub przechowywać drukarki poza pomieszczeniami, w miejscu o dużym zapyleniu, w
pobliżu wody, źródeł ciepła lub w miejscach, w których występują drgania, wibracje, wysoka temperatura i
wilgotność.
❏ Nie należy wylewać płynów na drukarki ani obsługiwać jej mokrymi dłońmi.
❏ W przypadku uszkodzenia ekranu LCD skontaktuj się ze sprzedawcą. Jeśli roztwór ciekłych kryształów zetknie
się ze skórą rąk, należy dokładnie je umyć wodą z mydłem. Jeśli roztwór ciekłych kryształów dostanie się do
oczu, należy natychmiast przemyć je wodą. Jeżeli po przemyciu oczu występują dolegliwości lub problemy z
widzeniem, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
❏ Należy zachować ostrożność, aby nie dotykać tuszu podczas obsługi pojemników z tuszem, zatyczek
pojemników z tuszem, otwartych butelek z tuszem lub nakrętek butelek z tuszem.
❏ W przypadku kontaktu tuszu ze skórą należy to miejsce dokładnie umyć mydłem i spłukać wodą.
❏ W przypadku dostania się tuszu do oczu należy natychmiast przemyć je wodą. Jeżeli po przemyciu oczu
występują dolegliwości lub problemy ze wzrokiem, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
❏ W przypadku dostania się tuszu do ust należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
wykwalikowanym
❏ Po usunięciu zabezpieczenia z butelki z tuszem nie należy jej przechylać ani nią potrząsać, gdyż może to
spowodować wyciek tuszu.
❏ Butelki z tuszem i moduł pojemników z tuszem należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie wolno
pozwolić dzieciom na picie z butelek z tuszem ani na zabawę butelkami z tuszem lub nakrętką butelki z tuszem.
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki
Aby zapobiec uszkodzeniom drukarki i mienia, należy się zapoznać z tymi instrukcjami i się do nich stosować.
Podręcznik ten należy zachować do użycia w przyszłości.
10
Page 11
Przewodnik użytkownika
Ważne instrukcje
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące kongurowania/używania
drukarki
❏ Nie należy blokować ani zakrywać wlotów i otworów drukarki.
❏ Należy używać wyłącznie źródła zasilania wskazanego na etykiecie drukarki.
❏ Należy unikać stosowania gniazd znajdujących się w obwodach, do których podłączone są fotokopiarki lub
regularnie włączające i wyłączające się systemy wentylacyjne.
❏ Należy unikać gniazd elektrycznych kontrolowanych za pomocą wyłączników ściennych lub automatycznych
wyłączników czasowych.
❏ Cały system komputerowy należy umieścić z dala od potencjalnych źródeł zakłóceń elektromagnetycznych,
takich jak głośniki lub urządzenia bazowe telefonów bezprzewodowych.
❏ Kable zasilania powinny być umieszczone w takim miejscu, aby nie były wystawione na ścieranie ani nie były
nacinane, szarpane i skręcane. Nie należy umieszczać przedmiotów na przewodach zasilania oraz nie należy
umieszczać przewodów zasilania w miejscach, w których będą nadeptywać je przechodzące osoby lub
przebiegać po nich. Należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby przewody zasilania nie były zagięte w punktach
ich połączeń z transformatorem.
❏ W przypadku gdy do zasilania drukarki stosowany jest przedłużacz, należy się upewnić, że łączny pobór prądu
wszystkich podłączonych do niego urządzeń nie przekracza limitu dopuszczalnego dla przedłużacza. Ponadto
należy się upewnić, że całkowite natężenie prądu pobieranego przez podłączone urządzenia nie przekracza
wartości nominalnej natężenia dla ściennego gniazda zasilania.
❏ Jeśli drukarka ma być używana na terenie Niemiec, instalacja elektryczna w budynku musi być chroniona
bezpiecznikiem 10- lub 16-amperowym w celu zapewnienia drukarce wystarczającej ochrony przed zwarciami i
przepięciami.
❏ Podczas podłączania drukarki do komputera lub innego urządzenia za pomocą kabla należy sprawdzić, czy
położenie złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno właściwe położenie. Podłączenie złącza w
nieprawidłowy sposób może spowodować uszkodzenie obu urządzeń połączonych kablem.
❏ Drukarkę należy ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni, która ze wszystkich stron wykracza poza krawędzie
obudowy drukarki. Drukarka nie będzie działać poprawnie, jeśli zostanie ustawiona pod kątem.
❏ Podczas przechowywania lub transportowania drukarki nie przechylać jej, nie ustawiać pionowo ani nie
odwracać, ponieważ można spowodować wyciek tuszu.
❏ Nad drukarką należy pozostawić ilość miejsca pozwalającą na całkowite podniesienie pokrywy dokumentów.
❏ Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca z przodu drukarki, aby papier mógł być całkowicie wysuwany.
❏ Należy unikać miejsc, w których występują gwałtowne zmiany temperatury i wilgotności. Drukarkę należy
ustawić z dala od bezpośredniego światła słonecznego, silnego oświetlenia sztucznego i źródeł ciepła.
❏ Nie należy wkładać przedmiotów przez otwory drukarki.
❏ Nie należy wkładać dłoni do drukarki podczas drukowania.
❏ Nie należy dotykać białego płaskiego kabla ani rurek z tuszem wewnątrz drukarki.
❏ Gdy drukarka jest włączona, nie należy dotykać lewej powierzchni bocznej głowicy drukującej wewnątrz
drukarki.
❏ Nie należy używać produktów w aerozolu, zawierających łatwopalne składniki, wewnątrz lub w pobliżu
drukarki. Grozi to pożarem.
❏ Nie przesuwać głowicy drukującej ręką. Można w ten sposób spowodować uszkodzenie drukarki.
❏ Należy uważać, aby nie przyciąć palców podczas zamykania modułu skanera.
❏ Umieszczając oryginały, nie należy naciskać zbyt mocno szyba skanera.
11
Page 12
Przewodnik użytkownika
Ważne instrukcje
❏ Nie należy kontynuować drukowania, gdy poziom tuszu jest niższy od dolnej linii na pojemniku z tuszem.
Kontynuowanie korzystanie z drukarki, gdy poziom tuszu znajduje się poniżej dolnej linii może przyczynić się
do jej uszkodzenia. Firma Epson zaleca uzupełnianie tuszu we wszystkich pojemnikach do górnej linii, gdy
drukarka nie działa, aby zresetować poziomy tuszu.
❏ Drukarkę należy zawsze wyłączać naciskając przycisk
P
wyłączać do momentu, aż kontrolka
❏ Przed transportowaniem drukarki należy upewnić się, że głowica drukująca znajduje się w pozycji początkowej
(z prawej strony urządzenia).
❏ Jeśli drukarka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy odłączyć kabel zasilania z gniazdka elektrycznego.
przestanie migotać.
P
. Nie należy odłączać drukarki od gniazda ani jej
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące korzystania z kart pamięci
❏ Nie należy usuwać karty pamięci ani wyłączać drukarki, gdy miga kontrolka karty pamięci.
❏ Sposoby korzystania z karty pamięci zależą od rodzaju karty. Po szczegółowe informacje należy sięgnąć do
dokumentacji dołączonej do karty pamięci.
❏ Należy używać tylko kart zgodnych z drukarką.
Powiązane informacje
& „Dane techniczne obsługiwanych kart pamięci” na stronie 122
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące korzystania z płytki dotykowej
❏ Ekran LCD może zawierać kilka małych jasnych lub ciemnych punktów. Ze względu na jego funkcje jasność
ekranu może być niejednolita. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza usterki.
❏ Do czyszczenia należy używać tylko miękkiej i suchej ściereczki. Nie należy używać chemicznych lub płynnych
środków czyszczących.
❏ Zewnętrzna pokrywa płytki dotykowej może pęknąć pod wpływem mocnego uderzenia. Jeśli powierzchnia
płytki dotykowej popęka, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Nie wolno dotykać ani próbować demontować
popękanych części.
❏ Płytkę dotykową należy delikatnie naciskać palcem. Nie należy naciskać zbyt mocno ani obsługiwać
paznokciami.
❏ Płytka dotykowa jest pojemnościowym panelem dotykowym, który reaguje jedynie na bezpośredni dotyk za
pomocą palca. Panel może nie reagować w przypadku dotknięcia mokrymi dłońmi, dłońmi w rękawiczkach, jak
również w przypadku dotknięcia przez folię ochronną lub naklejkę.
❏ Nie należy używać ostrych przedmiotów, takich jak długopisy, ołówki itp.
❏ Skraplanie pary wodnej wewnątrz płytki dotykowej spowodowane nagłymi zmianami temperatury lub
wilgotności może mieć negatywny wpływ na jej działanie.
12
Page 13
Przewodnik użytkownika
Podstawy korzystania z drukarki
Podstawy korzystania z drukarki
Nazwy i funkcje części
A
B
A
Panel sterowaniaSłuży do obsługi drukarki.
Pokrywa przedniaChroni przed przedostawaniem się kurzu do drukarki.
Prowadnica krawędziWprowadza papier prosto do drukarki. Należy dosunąć
je do krawędzi papieru.
B
C
D
Podpórka papieruPodtrzymuje włożony papier.
Tylny podajnik papieruSłuży do ładowania papieru. Zazwyczaj należy zamykać
tylny podajnik papieru, aby zapobiegać dostawaniu się
substancji obcych do wnętrza drukarki.
Taca wyjściowaPrzechowuje papier wysunięty z drukarki. Przed
drukowaniem należy unieść ogranicznik, aby nie
dopuścić do spadania wysuniętego papieru z tacy.
13
Page 14
Przewodnik użytkownika
Podstawy korzystania z drukarki
E
Dźwignia tacyDźwignię należy opuścić podczas drukowania na płycie.
Gdy dźwignia jest opuszczona, taca wyjściowa
przesuwa się w sposób umożliwiający włożenie tacy na
płyty CD/DVD.
A
B
C
D
E
Pokrywa dokumentówBlokuje dostęp światła zewnętrznego podczas
skanowania.
Szyba skaneraUmieść oryginały.
Przycisk odblokowaniaAby opuścić lub zamknąć panel, należy go odblokować
przez naciśnięcie tego przycisku od tyłu, co umożliwia
jego opuszczenie.
Gniazdo kart pamięciWłóż kartę pamięci.
Zewnętrzny port USBUmożliwia podłączenie zewnętrznego urządzenia
pamięci masowej lub urządzenia obsługującego
standard PictBridge.
14
Page 15
Przewodnik użytkownika
Podstawy korzystania z drukarki
A
B
C
D
E
F
Moduł skaneraSłuży do skanowania umieszczonych w nim oryginałów.
Otwórz, aby wyjąć zacięty papier. Ten moduł powinien
być zwykle zamknięty.
Rurka z tuszemDostarcza tusz do głowicy drukującej.
Moduł pojemników z tuszemZawiera pojemniki z tuszem.
Pojemniki z tuszemDostarczają tusz do rurek z tuszem.
Głowica drukującaZ niej wydobywa się tusz.
Port USBUmożliwia podłączenie kabla USB w celu połączenia z
komputerem.
A
Wejście zasilaniaSłuży do podłączania przewodu zasilającego.
15
Page 16
Przewodnik użytkownika
Podstawy korzystania z drukarki
Panel sterowania
Kąt nachylenia panelu sterowania można zmieniać.
Przyciski
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Włączenie lub wyłączenie drukarki.
Nie należy wyłączać, gdy miga kontrolka zasilania (drukarka wykonuje operacje lub przetwarza
dane).
Przewód zasilający należy odłączyć, gdy zgaśnie kontrolka zasilania.
Wyświetlenie ekranu głównego.
Zmienia podgląd zdjęć lub wyświetla ekran ustawień kadrowania.
Wyświetlenie instrukcji dotyczących użytkowania, informacji ułatwiających rozwiązywanie
problemów oraz objaśnień ikon widocznych na ekranie LCD.
-Wyświetlenie menu i komunikatów.
Wyświetlenie szczegółowych pozycji ustawień.
d l r OKZa pomocą przycisków u d l r można wybrać menu, a naciśnięcie przycisku OK powoduje
u
otwarcie wybranego menu.
Powrót do poprzedniego ekranu.
Umożliwia wybór liczby stron do wydrukowania.
Rozpoczęcie zadania, na przykład drukowania.
Zatrzymanie bieżącego zadania.
16
Page 17
Przewodnik użytkownika
Podstawy korzystania z drukarki
Powiązane informacje
& „Opcje menu” na stronie 17
Przewodnik po ekranie LCD
Menu i komunikaty są wyświetlane na ekranie LCD. Menu lub ustawienie można wybrać, naciskając przyciski
l r.
d
A
B
C
Wyświetlane są dostępne przyciski. W tym przykładzie można przejść do następnego ekranu, naciskając przycisk
OK, lub wybrać inne menu, naciskając przyciski
Wyświetlana jest nazwa ekranu.
Gdy wyświetlane są przyciski u i d, można przewijać w górę lub w dół.
u d l r
.
u
Powiązane informacje
& „Opcje menu” na stronie 17
Opcje menu
Tryb Kop.
Ekran główny trybu Kop.
MenuUstawienia i objaśnienia
Liczba kopiiWpisywanie liczby kopii.
Kolorowe/CZ-BWybór koloru na potrzeby kopiowania.
GęstośćUstawienie gęstości kopii. Poziom gęstości należy zwiększyć, gdy kopiowane wyniki są zbyt jasne.
Poziom gęstości należy zmniejszyć, jeśli tusz się rozmazuje.
17
Page 18
Przewodnik użytkownika
Ustaw. papieru i kopiow.
Podstawy korzystania z drukarki
Aby uzyskać dostęp do poniższych menu, należy nacisnąć przycisk
u
opcję Ustaw. papieru i kopiow. za pomocą przycisku
MenuUstawienia i objaśnienia
UkładZ obram.Kopiowanie z marginesami wokół krawędzi.
Bez obram.Kopiowanie bez marginesów wokół krawędzi. Obraz zostaje trochę
powiększony, aby usunąć obramowania z krawędzi papieru.
Kop. 2-upKopiowanie dwóch jednostronnych oryginałów na pojedynczym arkuszu
papieru o formacie A4 w układzie dwóch stron na jednej.
Zmn./Pow.Powiększenie lub pomniejszenie oryginału.
Aut dop. str.: Wszystkie obszary oryginału zawierające tekst i obrazy, jak również miejsce zaczynające
się od narożnego znacznika są skanowane, a zeskanowane dane zostają powiększone lub
pomniejszone w celu dopasowania do wybranego rozmiaru papieru.
lub d, a następnie nacisnąć przycisk OK.
x
na ekranie głównym trybu Kop., wybrać
Rozm. niestand.(%): Umożliwia określenie powiększenia lub pomniejszenia oryginału.
Roz. pap.Wybór rozmiaru załadowanego papieru.
Typ pap.Wybór typu załadowanego papieru.
DokumentWybór typu oryginału.
JakośćWybór jakości kopiowania.
Szkic: Szybsze drukowanie, jednak wydruki mogą być wyblakłe.
Najl.: Wydruk o podwyższonej jakości, jednak czas drukowania może być dłuższy.
Rozszerz.Podczas drukowania bez obramowania obraz zostaje trochę powiększony, aby usunąć obramowania
z krawędzi papieru. Wybór stopnia powiększenia obrazu.
Kopiuj/przywróć foto
Istnieje możliwość kopiowania wydrukowanych zdjęć. Aby uzyskać dostęp do poniższych menu, należy nacisnąć
x
przycisk
przycisku
MenuUstawienia i objaśnienia
Przywrócenie
kolorów
na ekranie głównym trybu Kop.. Następnie należy wybrać opcję Kopiuj/przywróć foto za pomocą
u
lub d i nacisnąć przycisk OK.
Przywrócenie wyblakłych kolorów na fotograach.
18
Page 19
Przewodnik użytkownika
Opcje menu Kopiuj/przywróć foto
Podstawy korzystania z drukarki
Aby uzyskać dostęp do poniższych menu, należy nacisnąć przycisk
zdjęcia, a następnie wybrać opcję Ustaw. papieru i kopiow. za pomocą przycisku
MenuUstawienia i objaśnienia
Roz. pap.Wybór rozmiaru załadowanego papieru.
Typ pap.Wybór typu załadowanego papieru.
Bez obram.Kopiowanie bez marginesów wokół krawędzi. Obraz zostaje trochę powiększony, aby usunąć
obramowania z krawędzi papieru.
Rozszerz.Podczas drukowania bez obramowania obraz zostaje trochę powiększony, aby usunąć obramowania
z krawędzi papieru. Wybór stopnia powiększenia obrazu.
Ulepsz
FiltrDrukowanie jednobarwne.
Opcja PhotoEnhance automatycznie koryguje kontrast, nasycenie i jasność oryginalnego obrazu. W
rezultacie obraz jest ostrzejszy, a kolory bardziej żywe.
x
podczas wyświetlania zeskanowanego
u
lub d i nacisnąć przycisk OK.
Kop. CD/DVD
Istnieje możliwość skopiowania zdjęcia lub etykiety płyty CD/DVD na płytę CD/DVD. Aby uzyskać dostęp do
x
poniższych menu, należy nacisnąć przycisk
pomocą przycisku
u
lub d, a następnie nacisnąć przycisk OK.
na ekranie ustawień kopiowania, wybrać opcję Kop. CD/DVD za
Uwaga:
Nie można kopiować na dyski o średnicy 8 cm.
MenuUstawienia i objaśnienia
Zewn./Wewn.Określ zakres wydruku. Maksymalna średnica zewnętrzna wynosi 120 mm, a minimalna średnica
wewnętrzna — 18 mm. W zależności od ustawienia płyta CD/DVD lub taca na płyty CD/DVD może się
zabrudzić. Ustawienie zakresu należy dostosować do obszaru przeznaczonego do drukowania na
płycie CD/DVD.
Druk na CD/DVDPozwala wybrać, czy wykonywany jest wydruk testowy na papierze zwykłym formatu A4, czy na
płycie CD/DVD.
Wydruk testowy na
pap. A4
Kolorowe/CZ-BWybór koloru na potrzeby kopiowania.
GęstośćUstawienie gęstości kopii. Poziom gęstości należy zwiększyć, gdy kopiowane wyniki są zbyt jasne.
Poziom gęstości należy zmniejszyć, jeśli tusz się rozmazuje.
Opcje menu Kop. CD/DVD
Aby uzyskać dostęp do poniższych menu, należy nacisnąć przycisk
u
opcję Ustaw. papieru i kopiow. za pomocą przycisku
lub d, a następnie nacisnąć przycisk OK.
x
na ekranie ustawień kopiowania, wybrać
MenuUstawienia i objaśnienia
DokumentWybór typu oryginału.
19
Page 20
Przewodnik użytkownika
Podstawy korzystania z drukarki
MenuUstawienia i objaśnienia
Jakość
Wybór jakości kopiowania. Opcja Najl. jest dostępna wyłącznie po wybraniu opcji Druk na CD/DVD.
Standard jakość: Szybsze drukowanie, jednak wydruki mogą być wyblakłe.
Najl.: Wydruk o podwyższonej jakości, jednak czas drukowania może być dłuższy.
Kreator układu kop.
Kreator przeprowadza użytkownika przez proces wyboru układu kopii, rozmiaru papieru i typu papieru. Najpierw
należy ustawić liczbę kopii i kolor kopii (kolorowa lub czarno-biała) na głównym ekranie trybu Kop., a następnie
należy uruchomić kreatora.
Aby uruchomić kreatora, należy nacisnąć przycisk
u
układu kop. za pomocą przycisku
lub d, a następnie nacisnąć przycisk OK.
x
na ekranie głównym trybu Kop., wybrać opcję Kreator
Konserw.
Dostępne są menu umożliwiające konserwację drukarki. Patrz lista menu w trybie Konf..
Powiązane informacje
&
„Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
&
„Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera” na stronie 33
&
„Kopiowanie” na stronie 67
Tryb Drukuj foto
MenuUstawienia i objaśnienia
Wyśw. i druk. fotoZdjęcia zapisane na karcie pamięci można wyświetlać na ekranie LCD, aby wybrać z nich te, które
zostaną wydrukowane.
Druk. wsz. zdj.Możliwe jest jednoczesne wydrukowanie wszystkich zdjęć zapisanych na karcie pamięci.
Drukuj pocztówkę
foto
Arkusz ukł. zdjęćZdjęcia można drukować w różnych układach, na przykład wiele zdjęć na pojedynczym arkuszu
Druk na CD/DVDZdjęcia zapisane na karcie pamięci można wydrukować na płycie CD/DVD.
Drukuj indeks
zdjęć
Pok. zdj.Zdjęcia zapisane na karcie pamięci można wydrukować po ich wyświetlaniu w pokazie slajdów.
Kopiuj/przywróć
foto
Do zdjęcia można dodać tekst napisany odręcznie.
papieru fotogracznego.
Możliwe jest wydrukowanie wszystkich zdjęć zapisanych na karcie pamięci w postaci indeksu. Należy
nacisnąć przycisk
Aby określić ustawienia drukowania, należy nacisnąć przycisk
informacji można znaleźć na liście menu dostępnej w sekcji Wyśw. i druk. foto.
Istnieje możliwość kopiowania wydrukowanych zdjęć.
x
, a następnie wybrać opcję Ustaw. druku, aby zmienić rozmiar i typ papieru.
x
po wybraniu zdjęć. Więcej
20
Page 21
Przewodnik użytkownika
Podstawy korzystania z drukarki
MenuUstawienia i objaśnienia
Wybierz miejsceWybór katal.Wybór folderu w celu wyświetlenia zdjęć znajdujących się na zewnętrznym
urządzeniu pamięci masowej.
Wybór grupyJeśli na karcie pamięci jest 1000 lub więcej zdjęć, są one automatycznie
dzielone na grupy zawierające maksymalnie 999 zdjęć. Wybór grupy do
wyświetlenia.
Opcje menu Wyśw. i druk. foto
Aby uzyskać dostęp do poniższych menu, należy nacisnąć przycisk
MenuUstawienia i objaśnienia
Wybierz
zdj.
Ustaw.
druku
Wybierz
wsz. zdj.
Wybierz wg
daty
Anuluj
wybór
zdjęć
Roz. pap.Wybór rozmiaru załadowanego papieru.
Typ pap.Wybór typu załadowanego papieru.
Bez obram.Drukowanie bez marginesów wokół krawędzi. Obraz zostaje trochę powiększony, aby usunąć
Jakość
Rozszerz.Podczas drukowania bez obramowania obraz zostaje trochę powiększony, aby usunąć
Umożliwia wybór wszystkich zdjęć zapisanych na karcie pamięci i ustawienie liczby
wydruków.
Powoduje wyświetlenie zdjęć zapisanych na karcie pamięci posortowanych według daty.
Umożliwia wybór daty w celu wyświetlenia wszystkich zdjęć zapisanych danego dnia.
Ustawia liczbę kopii wszystkich zdjęć na 0 (zero).
obramowania z krawędzi papieru.
Wybór jakości wydruku. Wybór opcji Najl. pozwala uzyskać wydruk o podwyższonej jakości,
jednak czas drukowania może być dłuższy.
obramowania z krawędzi papieru. Wybór stopnia powiększenia obrazu.
x
podczas wyświetlania zdjęcia na ekranie.
DataWybór formatu daty drukowanego na zdjęciach. Data nie jest drukowana w przypadku
niektórych układów lub gdy dane zdjęcia nie obejmują informacji o dacie.
Dop. ramkiPrzycinanie zdjęcia. Ta funkcja może nie być dostępna w przypadku zdjęć panoramicznych.
Zdjęcie jest zawsze przycinane w trybie Bez obram., Górna 1/2 lub Dolna 1/2
Wł.Powoduje przycięcie górnego i dolnego lub lewego i
prawego brzegu zdjęcia.
Wył.Powoduje utworzenie marginesów przy lewym i prawym
lub górnym i dolnym brzegu zdjęcia.
Dwukierunk.Drukowanie w trakcie przemieszczania się głowicy drukującej do lewej strony i do prawej
strony. Wybór opcji Wył. (drukowanie podczas przemieszczania się głowicy w jednym
kierunku) pozwala uzyskać wydruk o podwyższonej jakości, jednak czas drukowania może
być dłuższy.
21
Page 22
Przewodnik użytkownika
MenuUstawienia i objaśnienia
Podstawy korzystania z drukarki
Dostosowa
nie zdj.
Konserw.
UlepszWybór jednej z opcji regulacji obrazu.
PhotoEnhance: Opcja automatycznie koryguje kontrast, nasycenie i jasność oryginalnego
obrazu. W rezultacie obraz jest ostrzejszy, a kolory bardziej żywe.
P. I . M . : Regulacja obrazu na podstawie danych drukowania udostępnianych przez aparat
cyfrowy zgodny z technologią PRINT Image Matching.
Wykryw.
scen
Usuń
"czerw.
oko"
FiltrDrukowanie w sepii lub w jednym kolorze.
JasnośćUmożliwia regulację jasności obrazu.
KontrastUmożliwia regulację różnicy między jasnością i stopniem przyciemnienia.
OstrośćZwiększa lub zmniejsza ostrość konturów na zdjęciu.
NasycenieUmożliwia regulację jaskrawości obrazu.
Dostępne są menu umożliwiające konserwację drukarki. Patrz lista menu w trybie Konf..
Opcja dostępna po wybraniu ustawienia PhotoEnhance opcji Ulepsz. Podnosi jakość obrazu
na zdjęciach osób, krajobrazów i scen nocnych.
Eliminacja efektu czerwonych oczu na zdjęciach. Korekta nie dotyczy oryginalnego pliku, lecz
tylko wydruków. W zależności od rodzaju zdjęcia skorygowane mogą być też inne elementy
obrazu.
Arkusz ukł. zdjęć
MenuUstawienia i objaśnienia
UkładWybór układu.
20-up: Pod każdym zdjęciem drukowany jest numer seryjny lub data.
Naklej. 16-góra: Opcję tę należy wybrać podczas drukowania na naklejkach fotogracznych.
Opcja P. I . F. jest wyświetlana, gdy na karcie pamięci znajduje się ramka P.I.F.
Roz. pap.Wybór rozmiaru załadowanego papieru.
Typ pap.Wybór typu załadowanego papieru.
Sposób
doboru
układu
Wybór sposobu rozmieszczenia zdjęć.
Układ automat.Zdjęcia są rozmieszczane automatycznie zgodnie z wybranym układem. Jeśli
liczba wybranych zdjęć jest mniejsza niż uwzględniona w wybranym
układzie, na wydruku pojawiają się puste miejsca.
Ręczne umieszcz. zdj.
Zdjęcia należy umieścić ręcznie w wybranym układzie. Wybór opcji Zostaw
puste powoduje pozostawienie pustego miejsca na wydruku.
Opcje menu Arkusz ukł. zdjęć
Aby uzyskać dostęp do poniższych menu, należy nacisnąć przycisk
22
x
na ekranie wyboru zdjęcia.
Page 23
Przewodnik użytkownika
MenuUstawienia i objaśnienia
Podstawy korzystania z drukarki
Wybierz
zdj.
Ustaw.
druku
Dostosowa
nie zdj.
Konserw.
Więcej informacji można znaleźć na liście menu dostępnej w sekcji Wyśw. i druk. foto.
Więcej informacji można znaleźć na liście menu dostępnej w sekcji Konf..
Druk na CD/DVD
Uwaga:
Z poziomu komputera można drukować wyłącznie na dyskach o średnicy 8 cm.
MenuUstawienia i objaśnienia
Układ
Wybór układu, który ma być stosowany podczas drukowania na płycie CD/DVD. Opcja RóżneCD/DVD powoduje automatyczne ułożenie 10 wybranych zdjęć.
Sposób doboru
układu
Zewn.Określ zakres wydruku. Maksymalna średnica zewnętrzna wynosi 120 mm, a minimalna średnica
Wewn.
Druk na CD/DVDPozwala wybrać, czy wykonywany jest wydruk testowy na papierze zwykłym formatu A4, czy na
Wydruk testowy na
pap. A4
Wybór sposobu rozmieszczenia zdjęć.
Układ automat.Zdjęcia są rozmieszczane automatycznie zgodnie z wybranym układem. Jeśli
liczba wybranych zdjęć jest mniejsza niż uwzględniona w wybranym układzie,
na wydruku pojawiają się puste miejsca.
Ręczne umieszcz.
zdj.
wewnętrzna — 18 mm. W zależności od ustawienia płyta CD/DVD lub taca na płyty CD/DVD może się
zabrudzić. Ustawienie zakresu należy dostosować do obszaru przeznaczonego do drukowania na
płycie CD/DVD.
płycie CD/DVD.
Zdjęcia należy umieścić ręcznie w wybranym układzie. Wybór opcji Zostaw
puste powoduje pozostawienie pustego miejsca na wydruku.
Opcje menu Druk na CD/DVD
Aby uzyskać dostęp do poniższych menu, należy nacisnąć przycisk
MenuUstawienia i objaśnienia
Ustaw.
druku
Gęstość CDUstawienie gęstości, która ma być stosowana podczas drukowania na płycie CD/DVD.
x
podczas wyświetlania zdjęcia na ekranie.
Dostosowa
nie zdj.
Więcej informacji można znaleźć na liście menu dostępnej w sekcji Wyśw. i druk. foto.
23
Page 24
Przewodnik użytkownika
MenuUstawienia i objaśnienia
Podstawy korzystania z drukarki
Konserw.
Więcej informacji można znaleźć na liście menu dostępnej w sekcji Konf..
Opcje menu Kopiuj/przywróć foto
Patrz lista menu Kopiuj/przywróć foto w trybie Kop..
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
& „Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci” na stronie 35
& „Tryb Kop.” na stronie 17
& „Drukowanie z poziomu panelu sterowania” na stronie 41
Tryb Skanuj
MenuUstawienia i objaśnienia
Skan. na kar. pamUmożliwia zeskanowanie oryginału i zapisanie zeskanowanego obrazu na karcie pamięci włożonej do
drukarki. Istnieje możliwość zmiany formatu lub obszaru skanowania.
Skanuj na PCZapis zeskanowanego obrazu na komputerze w formacie JPEG.
Skanuj na PC (PDF)Zapis zeskanowanego obrazu na komputerze w formacie PDF.
Skanuj na PC (email)
Dołączenie zeskanowanego obrazu do wiadomości e-mail.
Opcje menu Skanuj
Poniższe menu są dostępne wyłącznie w przypadku wyboru opcji Skan. na kar. pam.
MenuUstawienia i objaśnienia
FormatWybór formatu, w jakim ma być zapisany zeskanowany obraz.
Obsz. sk.Wybór obszaru skanowania.
Aut. wycinan.: Przycięcie pustych obszarów wokół tekstu lub obrazu podczas skanowania.
Maks. ob.: Skanowanie maksymalnego obszaru szyba skanera.
To ustawienie należy wybrać i wykonać skanowanie ponownie, jeśli po wybraniu formatu A4 brzegi
zeskanowanego obrazu są obcięte.
DokumentWybór typu oryginału.
JakośćWybór jakości skanowania.
Powiązane informacje
&
„Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera” na stronie 33
& „Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci” na stronie 35
& „Skanowanie przy użyciu panelu sterowania” na stronie 70
24
Page 25
Przewodnik użytkownika
Podstawy korzystania z drukarki
Tryb Konf.
MenuUstawienia i objaśnienia
Konserw.Spr. dyszDrukowanie wzoru kontrolnego w celu sprawdzenia, czy dysze głowicy drukującej nie są
zatkane.
Czysz. głow.Zatkane dysze głowicy drukującej należy wyczyścić.
Kong.
drukarki
Wyrówn.
głow.
Wyzeruj
poziomy
tuszu
CD/DVDRegulacja pozycji drukowania na płycie CD/DVD.
NaklejkiRegulacja pozycji drukowania na naklejce fotogracznej.
Gruby papTę funkcję należy wybrać, gdy tusz się rozmazuje i brudzi papier. Po jej włączeniu
DźwiękRegulacja głośności i wybór rodzaju dźwięku.
Wygasz.
ekranu
Opcje
wyświetlani
a
Regulacja głowicy drukującej w celu poprawy jakości druku.
Resetowanie poziomów tuszu.
drukowanie może być wolniejsze. To ustawienie należy włączać tylko wtedy, gdy tusz się
rozmazuje. Po wyłączeniu drukarki ustawienie jest dezaktywowane.
Wybór opcji Dane karty pamięci powoduje sekwencyjne wyświetlanie zdjęć, gdy przez
około trzy minuty nie są wykonywane żadne operacje.
Wybór domyślnego ustawienia wyświetlania zdjęć zapisanych na karcie pamięci.
1 zdjęcie : Wyświetlanie jednego zdjęcia na ekranie. Wyświetlane są także informacje na
temat ustawień, takich jak powiększenie.
1 zdjęcie bez informacji : Wyświetlanie jednego zdjęcia na ekranie. Informacje na temat
ustawień, takich jak powiększenie, nie są wyświetlane.
Miniatura: Wyświetlanie dziewięciu zdjęć na ekranie.
Konf.
urządzenia
zewn.
Przyw.
ustaw. fabr.
Zegar
wyłączenia
Zegar
uśpienia
Język/
Language
Umożliwia zmianę ustawień na drukowanie bezpośrednio z urządzenia zewnętrznego, takiego jak aparat
cyfrowy.
Przywrócenie domyślnego stanu wybranych ustawień.
Określenie czasu, po którym włączony zostanie tryb oszczędzania energii. Wzrost tej
wartości wpłynie na wydajność energetyczną urządzenia. Przed dokonaniem zmian w
ustawieniu należy wziąć pod uwagę kwestie środowiskowe.
Określenie czasu, po którym drukarka przejdzie w tryb uśpienia (tryb oszczędzania energii),
jeśli nie zostały wykonane żadne czynności. Po upływie określonego czasu ekran LCD
zgaśnie.
Wybór języka wyświetlania.
Powiązane informacje
& „Poprawa jakości wydruku i skanowania” na stronie 84
25
Page 26
Przewodnik użytkownika
Podstawy korzystania z drukarki
Tryb Dane zapas.
Opcja Utwórz kop. zap. karty pam. umożliwia zapisanie danych, które znajdują się na karcie pamięci, w
zewnętrznym urządzeniu pamięci masowej, takim jak dysk twardy lub pamięć USB, bez użycia komputera.
MenuUstawienia i objaśnienia
Utwórz kop.
zap. karty
pam.
Menu to należy wybrać po podłączeniu zewnętrznego urządzenia USB pamięci masowej. Dla każdego
zdjęcia automatycznie tworzony jest osobny folder.
Podczas zapisywania danych na dysku można zmienić szybkość zapisu, naciskając przycisk
wybierając opcję Prędk. zapisu.
Powiązane informacje
& „Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci” na stronie 35
& „Dane techniczne zewnętrznych urządzeń pamięci masowej” na stronie 122
x
, a następnie
26
Page 27
Przewodnik użytkownika
Ładowanie papieru
Ładowanie papieru
Środki ostrożności dotyczące postępowania z
papierem
❏ Należy się zapoznać z informacjami zamieszczonymi na arkuszach dostarczonych z papierem.
❏ Przed załadowaniem należy rozdzielić poszczególne arkusze i wyrównać krawędzie papieru. Nie należy
rozdzielać ani zwijać papieru fotogracznego. Może to spowodować uszkodzenie strony do druku.
❏ Jeżeli papier jest zawinięty, przed załadowaniem należy wyprostować go lub lekko wywinąć w drugą stronę.
Drukowanie na zawiniętym papierze może spowodować zacięcie papieru i rozmazanie tuszu na wydruku.
❏ Nie należy używać papieru zmiętego, porwanego, pociętego, pofałdowanego, wilgotnego, zbyt grubego, zbyt
cienkiego ani papieru z naklejonymi nalepkami. Użycie takiego papieru może spowodować zacięcie papieru i
rozmazanie tuszu na wydruku.
❏ Przed załadowaniem należy rozdzielić poszczególne koperty i wyrównać ich krawędzie. Gdy koperty na stosie
są napełnione powietrzem, należy je przycisnąć i spłaszczyć przed załadowaniem.
❏ Nie należy używać kopert zawiniętych lub pofałdowanych. Użycie takich kopert może spowodować zacięcie
papieru i rozmazanie tuszu na wydruku.
❏ Nie należy używać kopert z powierzchnią kleju na klapkach ani kopert z okienkami.
❏ Należy unikać zbyt cienkich kopert, ponieważ mogą się zawinąć podczas drukowania.
27
Page 28
Przewodnik użytkownika
Ładowanie papieru
Powiązane informacje
& „Dane techniczne drukarki” na stronie 120
Dostępne papiery i pojemności
W celu zapewnienia wydruków wysokiej jakości rma Epson zaleca korzystanie z oryginalnego papieru Epson.
Oryginalny papier Epson
Nazwa nośnikaRozmiarPojemność
(arkusze)
Epson Bright White Ink Jet
Paper
Epson Ultra Glossy Photo
Paper
Epson Premium Glossy Photo
Paper
Epson Premium Semigloss
Photo Paper
Epson Photo Paper GlossyA4, 13 × 18 cm (5 × 7 cali), 10
Epson Matte PaperHeavyweight
Epson Double-Sided Matte
Paper
*2
*2
A4
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 cali), 10
× 15 cm (4 × 6 cali)
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 cali), 16:9
szeroki format (102 ×
181 mm), 10 × 15 cm (4 × 6
cali)
A4, 10 × 15 cm (4 × 6 cali)20-✓
× 15 cm (4 × 6 cali)
A420-✓
A41✓-
*1
80
20-✓
20-✓
20-✓
Ręczny druk
dwustronny
✓-
Drukowanie
bez
obramowania
Epson Photo Quality Ink Jet
Paper
Epson Photo Stickers 16A61--
Epson Iron-On Cool Peel
Transfer Paper
*1W przypadku ręcznego druku dwustronnego można załadować do 30 arkuszy papieru z zadrukowaną jedną stroną.
*2Opcja jest dostępna wyłącznie w przypadku drukowania z komputera.
*2
A4100--
A41--
Uwaga:
Dostępność papieru różni się w zależności od lokalizacji. Aby uzyskać najnowsze informacje na temat papierów dostępnych
w miejscu zamieszkania, należy skontaktować się z obsługą klienta rmy Epson.
28
Page 29
Przewodnik użytkownika
Papier dostępny w sprzedaży
Ładowanie papieru
Nazwa nośnikaRozmiarPojemność
(arkusze)
Ręczny druk
dwustronny
Drukowanie
bez
obramowania
Zwykły papier
Letter
*1
, A4, B5*1, A5, A6
*1
Maksymalnie
✓do linii
wskazanej
przez symbol
trójkąta na
prowadnicy
*2
Koperta
krawędzi.
*1
Legal
, zdeniowany przez
użytkownika
*1
Koperta #10, koperta DL,
*1
1
10-
koperta C6
*1Opcja jest dostępna wyłącznie w przypadku drukowania z komputera.
*2W przypadku ręcznego druku dwustronnego można załadować do 30 arkuszy papieru z zadrukowaną jedną stroną.
Powiązane informacje
„Witryna pomocy technicznej w sieci Web” na stronie 130
&
Lista rodzajów papieru
Aby uzyskać optymalne efekty drukowania, wybierz rodzaj papieru odpowiadający posiadanemu papierowi.
Nazwa nośnikaRodzaj nośnika
Panel sterowaniaSterownik drukarki
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
*
*
*
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper Glossy
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Epson Photo Stickers 16
*
*
*
*
*
Zwykły pap.papiery zwykłe
Bardzo błys.Epson Ultra Glossy
Wyj. Błysz.Epson Premium Glossy
*
-Epson Premium Semigloss
Błysz.Photo Paper Glossy
Mat.Epson Matte
-Epson Matte
Mat.Epson Photo Quality Ink Jet
Nakl. zdjęcioweEpson Photo Stickers
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper-papiery zwykłe
Papier zwykły
*
Zwykły pap.papiery zwykłe
29
Page 30
Przewodnik użytkownika
Ładowanie papieru
Nazwa nośnikaRodzaj nośnika
Panel sterowaniaSterownik drukarki
Koperta-Koperta
*Te rodzaje papieru są zgodne z technologiami Exif Print i PRINT Image Matching podczas drukowania z użyciem sterownika
drukarki. Więcej informacji znajduje się w dokumentacji dołączonej do aparatów cyfrowych zgodnych z technologiami Exif
Print lub PRINT Image Matching.
Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru
1.
Otwórz tylny podajnik papieru, a następnie rozłóż podpórkę papieru.
2.Przesuń prowadnicę krawędzi w lewo.
30
Page 31
Przewodnik użytkownika
Ładowanie papieru
3.Załaduj papier pionowo wzdłuż prawej krawędzi tylny podajnik papieru, stroną przeznaczoną do druku
skierowaną ku górze.
Wa ż ne :
c
❏ Nie wolno przekraczać maksymalnej liczby arkuszy przewidzianej dla danego rodzaju papieru. Wysokość
ryzy zwykłego papieru nie powinna przekraczać linii wskazywanej przez symbol trójkąta umieszczony na
prowadnicy krawędzi.
❏ Koperty należy ładować krótką krawędzią do przodu, klapką skierowaną w dół i w lewą stronę.
❏ Nie należy korzystać z papieru z otworami.
4.Przesuń prowadnicę krawędzi do krawędzi papieru.
31
Page 32
Przewodnik użytkownika
Ładowanie papieru
5.Otwórz pokrywę przednią, a następnie wysuń tacę wyjściową i ogranicznik.
6.Sprawdź, czy dźwignia tacy jest ustawiona w górnym położeniu.
Wa ż ne :
c
❏ Nie należy przesuwać dźwigni tacy podczas działania drukarki.
❏ Przed przesunięciem dźwigni tacy należy sprawdzić, czy na tacy wyjściowej nie ma papieru ani innych
przedmiotów, a taca wyjściowa nie jest rozłożona.
❏ Nie należy dotykać tacy wyjściowej podczas przesuwania dźwigni tacy.
Uwaga:
Pozostały papier należy włożyć z powrotem do opakowania. Jeśli zostanie w drukarce, może się zawinąć, a jakość druku
może się pogorszyć.
Powiązane informacje
„Środki ostrożności dotyczące postępowania z papierem” na stronie 27
&
„Dostępne papiery i pojemności” na stronie 28
&
32
Page 33
Przewodnik użytkownika
Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera
Umieszczanie oryginałów na Szyby
skanera
Wa ż ne :
c
Umieszczając nieporęczne oryginały, takie jak książki, należy pamiętać, aby światło zewnętrzne nie traało
bezpośrednio na szyba skanera.
1.Otwórz pokrywę dokumentów.
2.Oczyść szyba skanera z kurzu i zabrudzeń.
3.Umieść oryginał drukowaną stroną w dół i przesuń do narożnego znacznika.
Uwaga:
Nie jest skanowany margines o szerokości 1,5 mm od krawędzi szyba skanera.
❏ Kopiowane zdjęcia należy umieścić w odległości 5 mm od krawędzi szyba skanera.
Jednocześnie można umieścić maksymalnie dwa zdjęcia (w zależności od rozmiaru oryginałów). Między
zdjęciami należy pozostawić odstęp 5 mm.
33
Page 34
Przewodnik użytkownika
Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera
Można umieścić jednocześnie zdjęcia o różnych rozmiarach. Rozmiary zdjęć powinny być większe niż 30 ×
40 mm.
❏ Aby skopiować etykietę płyty CD/DVD, należy ją umieścić na środku szyba skanera. Jeśli płyta CD/DVD
nie zostanie umieszczona dokładnie w środku, jej pozycja zostanie automatycznie dostosowana.
❏ Podczas skanowania z użyciem funkcji Try b auto m a t y c z ny lub podglądu miniatur w programie EPSON
Scan należy umieścić oryginał w odległości 4,5 mm od krawędzi szyba skanera.
W przypadku wielu zdjęć należy je umieścić w odległości przynajmniej 20 mm od siebie.
Rozmiary zdjęć powinny być większe niż 15 × 15 mm.
4.Zamknij ostrożnie pokrywę.
Uwaga:
Oryginały należy zdjąć po skopiowaniu lub zeskanowaniu. Oryginały pozostawione dłużej na szyba skanera mogą
przylgnąć do jej powierzchni.
34
Page 35
Przewodnik użytkownika
Wkładanie karty pamięci
Wkładanie karty pamięci
Obsługiwane karty pamięci
Memory Stick
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Micro
MagicGate Memory Stick Duo
*
miniSD
miniSDHC
microSD
microSDHC
microSDXC
SD
SDHC
SDXC
*Należy użyć adaptera dopasowującego kartę pamięci do gniazda. W przeciwnym razie karta może się zablokować w
gnieździe.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Powiązane informacje
&
„Dane techniczne obsługiwanych kart pamięci” na stronie 122
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci
1.
Włóż kartę pamięci do drukarki.
Drukarka zacznie odczytywać dane, a kontrolka będzie migać. Po zakończeniu odczytu kontrolka przestanie
migać i będzie się świecić w sposób ciągły.
35
Page 36
Przewodnik użytkownika
Wkładanie karty pamięci
Wa ż ne :
c
Nie należy wkładać karty pamięci do gniazda na siłę do końca. Powinna nieznacznie wystawać.
2.Po zakończeniu korzystania z karty upewnij się, że kontrolka nie miga, a następnie wyjmij kartę.
Wa ż ne :
c
Wyciągnięcie karty pamięci, gdy świeci się jej kontrolka, grozi utratą zapisanych na niej danych.
Uwaga:
Jeśli dostęp do karty pamięci następuje z komputera, należy zapewnić bezpieczne odłączenie urządzenia, wykonując
odpowiednią operację na komputerze.
Powiązane informacje
& „Uzyskiwanie dostępu do karty pamięci z komputera” na stronie 129
36
Page 37
Przewodnik użytkownika
Ładowanie płyty CD/DVD w celu drukowania
Ładowanie płyty CD/DVD w celu
drukowania
Płyty CD/DVD do nadruku
Drukować można na okrągłych płytach CD/DVD o średnicy 12 lub 8 cm, które są oznaczone jako przeznaczone
do drukowania, na przykład „powierzchnia etykiety przeznaczona do drukowania” lub „przeznaczone do
drukowania przy użyciu drukarek atramentowych”.
Można również drukować na dyskach Blu-ray Discs™.
Środki ostrożności w postępowaniu z płytami CD/DVD
❏ Należy się zapoznać z dokumentacją dostarczoną z płytą CD/DVD, aby uzyskać więcej informacji na temat
obsługi płyt CD/DVD i zapisu danych.
❏ Nie należy drukować na płytach CD/DVD przed zapisaniem na nich danych. W przeciwnym razie odciski
palców, brud lub zadrapania na powierzchni mogą być przyczyną wystąpienia błędów podczas zapisywania
danych.
❏ W zależności od typu płyty CD/DVD lub drukowanych danych wydruk może być rozmazany. Należy wykonać
wydruk próbny na zbędnej płycie CD/DVD. Wydrukowaną powierzchnię należy sprawdzić po upływie jednej
doby.
❏ W porównaniu do drukowania na oryginalnym papierze Epson gęstość druku jest obniżona, aby nie dopuścić
do rozmazania tuszu na płycie CD/DVD. Gęstość druku należy dostosować do potrzeb.
❏ Zadrukowane płyty CD/DVD należy pozostawić do wyschnięcia na przynajmniej 24 godziny z dala od
bezpośredniego światła słonecznego. Dopóki płyty CD/DVD nie będą zupełnie suche, nie należy układać ich w
stosy ani wkładać do napędów.
❏ Jeśli zadrukowana powierzchnia pozostaje lepka nawet po wyschnięciu, należy zmniejszyć gęstość druku.
❏ Powtórne drukowanie na tej samej płycie CD/DVD może nie poprawić jakości wydruku.
❏ W przypadku omyłkowego drukowania na powierzchni tacy na płyty CD/DVD lub wewnętrznej przezroczystej
części należy natychmiast wytrzeć tusz.
❏ W zależności od ustawienia obszaru wydruku płyta CD/DVD lub taca na płyty CD/DVD mogą się zabrudzić.
Należy wprowadzić ustawienia zapewniające drukowanie w obszarze do tego przeznaczonym.
Powiązane informacje
& „Epson Print CD” na stronie 98
& „Obszar drukowania” na stronie 120
37
Page 38
Przewodnik użytkownika
Ładowanie płyty CD/DVD w celu drukowania
Ładowanie płyty CD/DVD
Wa ż ne :
c
❏ Przed przystąpieniem do drukowania na płycie CD/DVD należy się zapoznać ze środkami ostrożności w
postępowaniu z płytami CD/DVD.
❏ Nie należy wkładać tacy na płyty CD/DVD podczas pracy drukarki. Może to spowodować uszkodzenie
drukarki.
❏ Nie należy wkładać tacy na płyty CD/DVD, dopóki nie pojawi się wyraźna instrukcja, by to zrobić.
❏ Tacę na płyty CD/DVD należy wkładać, gdy zasilanie jest włączone. W przeciwnym razie po włożeniu tacy na
płyty CD/DVD może nie nastąpić automatyczna regulacja pozycji drukowania.
❏ Nie należy włączać ani wyłączać drukarki, gdy taca na płyty CD/DVD jest włożona do drukarki. Może to
spowodować uszkodzenie drukarki.
1.Aby drukować na płycie CD/DVD, wyślij dane wydruku z komputera lub wybierz na panelu sterowania
odpowiednie menu.
2.Gdy pojawi się komunikat monitujący o załadowanie płyty CD/DVD, wykonaj poniższe instrukcje, aby
załadować płytę CD/DVD.
3.Otwórz pokrywę przednią, a następnie przesuń dźwignię tacy w dół.
Wa ż ne :
c
❏ Nie należy przesuwać dźwigni tacy podczas działania drukarki.
❏ Przed przesunięciem dźwigni tacy należy sprawdzić, czy na tacy wyjściowej nie ma papieru ani innych
przedmiotów, a taca wyjściowa nie jest rozłożona.
❏ Nie należy dotykać tacy wyjściowej podczas przesuwania dźwigni tacy.
38
Page 39
Przewodnik użytkownika
Ładowanie płyty CD/DVD w celu drukowania
4.Umieść płytę CD/DVD na tacy na płyty CD/DVD stroną do druku skierowaną do góry.
❏ Drukując na płycie CD/DVD o średnicy 12 cm, należy położyć ją bezpośrednio na tacy na płyty CD/DVD,
nie korzystając z adaptera.
❏ W przypadku drukowania na płycie CD/DVD o średnicy 8 cm należy dopasować adapter do tacy na płyty
CD/DVD, a następnie umieścić w nim płytę CD/DVD o średnicy 8 cm.
5.Włóż tacę na płyty CD/DVD do drukarki, upewniając się, że przechodzi pod prawą i lewą prowadnicą.
Dopasuj do siebie znaczniki wyrównania na drukarce i tacy.
Powiązane informacje
& „Płyty CD/DVD do nadruku” na stronie 37
& „Środki ostrożności w postępowaniu z płytami CD/DVD” na stronie 37
Wyjmowanie płyty CD/DVD
Wa ż ne :
c
Nie należy włączać ani wyłączać drukarki, gdy taca na płyty CD/DVD jest włożona do drukarki. Może to
spowodować uszkodzenie drukarki.
39
Page 40
Przewodnik użytkownika
Ładowanie płyty CD/DVD w celu drukowania
1.Wyjmij tacę na płyty CD/DVD, a następnie wyjmij płytę CD/DVD z tacy.
Wa ż ne :
c
Tacę na płyty CD/DVD należy przechowywać na płaskiej powierzchni. Zniekształcona lub uszkodzona taca na
płyty CD/DVD może powodować usterki.
2.Przesuń dźwignię tacy w górę.
Wa ż ne :
c
❏ Nie należy przesuwać dźwigni tacy podczas działania drukarki.
❏ Przed przesunięciem dźwigni tacy należy sprawdzić, czy na tacy wyjściowej nie ma papieru ani innych
przedmiotów, a taca wyjściowa nie jest rozłożona.
❏ Nie należy dotykać tacy wyjściowej podczas przesuwania dźwigni tacy.
Powiązane informacje
&
„Środki ostrożności w postępowaniu z płytami CD/DVD” na stronie 37
40
Page 41
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Drukowanie
Drukowanie z poziomu panelu sterowania
Drukowanie zdjęć wybieranych z karty pamięci
1.Załaduj papier do drukarki.
2.Włóż kartę pamięci do drukarki.
Wa ż ne :
c
Nie należy wyjmować karty pamięci przed zakończeniem drukowania.
Uwaga:
❏ Kartę pamięci należy wyjąć w przypadku drukowania z zewnętrznego urządzenia pamięci masowej, takiego jak
dysk twardy lub pamięć USB.
❏ Jeśli na karcie pamięci jest 1000 lub więcej zdjęć, są one automatycznie dzielone na grupy zawierające maksymalnie
999 zdjęć i wyświetlany jest ekran Wybór grupy. Należy wybrać grupę zawierającą zdjęcia, które mają zostać
wydrukowane.
3.Wybierz opcję Drukuj foto na ekranie głównym za pomocą przycisku l lub r, a następnie naciśnij przycisk
OK.
4.
Wybierz op cję Wyśw. i druk. foto za pomocą przycisku
l
5.Wybierz zdjęcie za pomocą przycisku
Powtórz tę procedurę, jeśli drukujesz więcej niż jedno zdjęcie.
Uwaga:
❏ Aby wykadrować część zdjęcia, należy nacisnąć przycisk
przesunąć ramkę do obszaru, który ma zostać wykadrowany, a następnie nacisnąć przycisk – lub +, aby zmienić
rozmiar ramki. Naciśnięcie przycisku
❏ Aby wyświetlić zdjęcie bez wskaźników, gdy na ekranie jest wyświetlane jedno zdjęcie, należy dwukrotnie nacisnąć
przycisk
. Kolejne dwukrotne naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie wskaźników.
lub r, a następnie ustaw liczbę kopii za pomocą przycisku u lub d.
x
umożliwia obrót ramki.
u
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
. Używając przycisków u, d, l lub r, należy
6.Naciśnij przycisk x, aby wyświetlić menu, wybierz opcję Ustaw. druku za pomocą przycisku u lub d, a
następnie naciśnij przycisk OK.
7.Wybierz pozycje ustawień, takich jak rozmiar papieru, za pomocą przycisku
przycisk OK.
8.Zmień ustawienia za pomocą przycisku
zakończeniu naciśnij przycisk
9.Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić ekran potwierdzenia ustawień drukowania.
x
u
lub d. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić ustawienia. Po
.
41
u
lub d, a następnie naciśnij
Page 42
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
10. Naciśnij przycisk x.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
& „Lista rodzajów papieru” na stronie 29
& „Wkładanie karty pamięci” na stronie 35
& „Tryb Drukuj foto” na stronie 20
Drukowanie zdjęć z karty pamięci na etykiecie płyty CD/DVD
Wybrane zdjęcia zapisane na karcie pamięci można wydrukować na etykiecie płyty CD/DVD.
1.
Włóż kartę pamięci do drukarki.
Wa ż ne :
c
Nie należy wyjmować karty pamięci przed zakończeniem drukowania.
2.Wybierz opcję Drukuj foto na ekranie głównym za pomocą przycisku l lub r, a następnie naciśnij przycisk
OK.
u
3.Wybierz opcję Druk na CD/DVD za pomocą przycisku
4.Wybierz układ za pomocą przycisku
5.Sprawdź wygląd ekranu, a następnie naciśnij przycisk OK. W przypadku opcji CD/DVD 4-up wybierz za
pomocą przycisku
ręcznie, a następnie naciśnij przycisk OK.
6.Wybierz zdjęcia, które chcesz wydrukować, za pomocą przycisku
przycisku – lub +, a następnie naciśnij przycisk OK. Gdy umieszczasz zdjęcia ręcznie w celu użycia opcji
CD/DVD 4-up, po wyświetleniu za pomocą przycisku
opcję Umieść to zdjęcie za pomocą przycisku
puste miejsce, wybierz opcję Zostaw puste za pomocą przycisku
Uwaga:
❏ Dostępna liczba kopii jest wyświetlana u góry ekranu, na którym wybierane są zdjęcia do wydrukowania oraz liczba
kopii. Zdjęcia można wybierać, dopóki nie pojawi się liczba 0.
❏ Aby wykadrować część zdjęcia, należy nacisnąć przycisk
przesunąć ramkę do obszaru, który ma zostać wykadrowany, a następnie nacisnąć przycisk – lub +, aby zmienić
rozmiar ramki.
u
lub d, czy zdjęcia mają zostać rozmieszczone automatycznie, czy będą rozmieszczane
l
lub r, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK. Jeśli chcesz zostawić
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
l
lub r, ustaw liczbę kopii za pomocą
l
lub r zdjęcia, które chcesz wydrukować, wybierz
u
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
. Używając przycisków u, d, l lub r, należy
7.Sprawdź wygląd ekranu, a następnie naciśnij przycisk OK.
42
Page 43
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
8.Ustaw średnicę zewnętrzną za pomocą przycisku l lub r, ustaw średnicę wewnętrzną za pomocą przycisku
u
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
Uwaga:
Średnicę zewnętrzną można ustawić w zakresie od 114 do 120 mm, a wewnętrzną w zakresie od 18 do 46 mm z
przyrostem co 1 mm.
9.Wybierz opcję Druk na CD/DVD za pomocą przycisku u lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
Uwaga:
Aby wykonać wydruk testowy, należy wybrać opcję Wydruk testowy na pap. A4, a następnie załadować do drukarki
zwykły papier o formacie A4. Umożliwia to sprawdzenie obrazu wydruku przed jego wydrukowaniem na etykiecie
płyty CD/DVD.
10. Naciśnij przycisk OK, aby sprawdzić instrukcje, załaduj płytę CD/DVD, a następnie naciśnij przycisk OK.
x
11. Jeśli to konieczne, zmień ustawienia gęstości, naciskając przycisk
druku > Gęstość CD.
, a następnie wybierając opcję Ustaw.
x
12. Naciśnij przycisk
13. Po zakończeniu drukowania wyjmij tacę na płyty CD/DVD z drukarki.
Powiązane informacje
& „Wkładanie karty pamięci” na stronie 35
& „Tryb Drukuj foto” na stronie 20
& „Ładowanie płyty CD/DVD” na stronie 38
&
„Wyjmowanie płyty CD/DVD” na stronie 39
.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci z notatkami odręcznymi
Zdjęcie zapisane na karcie pamięci można wydrukować z odręcznymi napisami lub rysunkami. Można w ten
sposób tworzyć oryginalne kartki, na przykład noworoczne lub świąteczne.
Najpierw należy wybrać zdjęcie i wydrukować szablon na zwykłym papierze. Na szablonie można napisać dowolny
tekst lub wykonać dowolny rysunek, a następnie należy go zeskanować przy użyciu drukarki. Dzięki temu można
wydrukować zdjęcie wraz z osobistymi notatkami lub rysunkami.
43
Page 44
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
1.Włóż kartę pamięci do drukarki.
Wa ż ne :
c
Nie należy wyjmować karty pamięci przed zakończeniem drukowania.
2.Wybierz opcję Drukuj foto na ekranie głównym za pomocą przycisku l lub r, a następnie naciśnij przycisk
OK.
u
3.Wybierz opcję Drukuj pocztówkę foto za pomocą przycisku
4.Wybierz opcję Wyb. zdj. i wydrukuj szablon za pomocą przycisku
OK.
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
lub d, a następnie naciśnij przycisk
5.
Wybierz zdjęcie za pomocą przycisku
6.Wybierz rozmiar papieru za pomocą przycisku
7.Wybierz typ papieru za pomocą przycisku
8.Wybierz układ za pomocą przycisku
9.Wybierz ramkę za pomocą przycisku
10. Załaduj do drukarki zwykły papier formatu A4, aby wydrukować szablon.
x
11. Naciśnij przycisk
Wykonaj napis lub rysunek, postępując zgodnie z instrukcjami znajdującymi się na szablonie.
12.
13. Załaduj do drukarki papier o typie i rozmiarze zgodnymi z informacjami znajdującymi się po prawej stronie
szablonu.
14. Wybierz opcję Drukuj pocztówki z szablonu za pomocą przycisku
OK.
, aby wydrukować szablon.
l
lub r, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
lub d, a następnie naciśnij przycisk
15. Sprawdź wygląd ekranu, umieść szablon na szyba skanera, a następnie naciśnij przycisk OK.
Uwaga:
Przed umieszczeniem szablonu na szyba skanera należy się upewnić, że tekst na szablonie jest zupełnie suchy. Plamy
znajdujące się na szyba skanera zostaną wydrukowane także na zdjęciu.
16. Ustaw liczbę kopii za pomocą przycisku – lub +.
Uwaga:
x
Naciśnij przycisk
17. Naciśnij przycisk x.
Powiązane informacje
& „Wkładanie karty pamięci” na stronie 35
, aby dostosować kolory na zdjęciach.
44
Page 45
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
& „Tryb Drukuj foto” na stronie 20
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
& „Lista rodzajów papieru” na stronie 29
& „Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera” na stronie 33
Drukowanie zdjęć z użyciem innych funkcji
W tej sekcji przedstawione są inne funkcje drukowania dostępne przy użyciu panelu sterowania.
Drukowanie w różnych układach
Zdjęcia zapisane na karcie pamięci można drukować w różnych układach, takich jak 2 str. na jedn., 4 str. na jedn.
czy górna połowa.
Wybierz op cję Drukuj foto na ekranie głównym za pomocą przycisku l lub r, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
Wybierz op cję Arkusz ukł. zdjęć za pomocą przycisku
postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Powiązane informacje
& „Tryb Drukuj foto” na stronie 20
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK. Wydrukuj,
Drukowanie indeksu zawierającego wszystkie zdjęcia
Możliwe jest wydrukowanie wszystkich zdjęć zapisanych na karcie pamięci w postaci miniatur.
45
Page 46
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Wybierz op cję Drukuj foto na ekranie głównym za pomocą przycisku l lub r, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
Wybierz op cję Drukuj indeks zdjęć za pomocą przycisku
postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Powiązane informacje
& „Tryb Drukuj foto” na stronie 20
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK. Wydrukuj,
Drukowanie zdjęć z pokazu slajdów
Zdjęcia zapisane na karcie pamięci można wydrukować po ich wybraniu w pokazie slajdów.
Wybierz op cję Drukuj foto na ekranie głównym za pomocą przycisku l lub r, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
Wybierz op cję Pok. zdj. za pomocą przycisku
slajdów. Aby wstrzymać pokaz slajdów, naciśnij przycisk
wznowienie pokazu slajdów. Naciśnij przycisk OK, aby wydrukować. Pozycje ustawień są takie same, jak w trybie
Drukuj foto.
Powiązane informacje
& „Tryb Drukuj foto” na stronie 20
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć pokaz
d
. Ponowne naciśnięcie przycisku d powoduje
Drukowanie DPOF
Ta drukarka jest zgodna z formatem DPOF (Digital Print Order Format, format cyfrowego zlecenia wydruku) w
wersji 1.10. DPOF jest to format, w którym zapisane są dodatkowe dane o zdjęciach, takie jak data, godzina, nazwa
użytkownika i informacje o drukowaniu. Aparaty obsługujące format DPOF umożliwiają określenie obrazów
znajdujących się na karcie pamięci, które mają zostać wydrukowane, oraz liczby ich kopii. Po włożeniu karty
pamięci do drukarki wydrukowane zostają zdjęcia wybrane w aparacie.
Uwaga:
Informacje na temat określania ustawień drukowania w aparacie można znaleźć w dokumentacji aparatu.
Podczas wkładania karty pamięci do drukarki wyświetlany jest ekran potwierdzenia. Wybierz opcję Ta k za
u
pomocą przycisku
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić ekran początkowy drukowania.
x
Naciśnij przycisk
Pozycje ustawień są takie same, jak w trybie Drukuj foto.
Powiązane informacje
& „Tryb Drukuj foto” na stronie 20
, aby rozpocząć drukowanie. Aby zmienić ustawienia drukowania, naciśnij przycisk x.
46
Page 47
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Drukowanie z komputera
Podstawy korzystania z drukarki — system Windows
Uwaga:
❏ Wyjaśnienie poszczególnych elementów ustawień można znaleźć w pomocy online. Należy kliknąć prawym przyciskiem
myszy dany element, a następnie kliknąć opcję Pomoc.
❏ Sposób obsługi różni się w zależności od aplikacji. Szczegółowe informacje zawiera pomoc aplikacji.
1.Załaduj papier do drukarki.
2.Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3.Wybierz polecenie Drukuj lub Ustawienia wydruku z menu Plik.
4.Wybierz drukarkę.
5.Wybierz opcję Preferencje lub Właściwości, aby uzyskać dostęp do okna dialogowego sterownika drukarki.
6.Zmień następujące ustawienia.
❏ Źródło papieru: Wybierz źródło papieru, do którego został załadowany papier.
Jeśli drukarka jest wyposażona w tylko jedno źródło papieru, pozycja ta nie jest wyświetlana.
❏ Rozmiar papieru: Wybierz rozmiar papieru załadowanego do drukarki.
47
Page 48
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
❏ Bez obramowania: Wybierz drukowanie bez marginesów wokół obrazu.
Podczas drukowania bez obramowania dane są powiększane do rozmiaru nieco większego niż rozmiar
papieru, aby wokół brzegów papieru nie były drukowane marginesy. Kliknij opcję Ustawienia, aby wybrać
stopień powiększenia.
❏ Orientacja: Wybierz orientację papieru ustawioną w aplikacji.
❏ Typ papieru: Wybierz rodzaj załadowanego papieru.
❏ Kolor: Wybierz opcję Skala szarości, aby drukować w czerni lub w odcieniach szarości.
Uwaga:
Podczas drukowania na kopertach należy wybrać ustawienie Poziomo opcji Orientacja.
7.Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno sterownika drukarki.
8.Kliknij przycisk Drukuj.
Powiązane informacje
& „Dostępne papiery i pojemności” na stronie 28
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
&
„Przewodnik po sterowniku drukarki dla systemu Windows” na stronie 92
&
„Lista rodzajów papieru” na stronie 29
Podstawy korzystania z drukarki — system Mac OS X
Uwaga:
Sposób obsługi różni się w zależności od aplikacji. Szczegółowe informacje zawiera pomoc aplikacji.
1.Załaduj papier do drukarki.
2.
Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
48
Page 49
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
3.Wybierz opcję Drukuj z menu Plik albo inne polecenie, które spowoduje wyświetlenie okna dialogowego
drukowania.
d
Jeśli to konieczne, kliknij polecenie Pokaż szczegóły albo
, aby powiększyć okno drukowania.
4.Zmień następujące ustawienia.
❏ Drukarka: Wybierz drukarkę.
❏ Ustawienia wstępne: Wybierz, jeśli chcesz skorzystać z ustawień zarejestrowanych.
❏ Rozmiar papieru: Wybierz rozmiar papieru załadowanego do drukarki.
W przypadku drukowania bez marginesów wybierz rozmiar papieru „bez obramowania”.
❏ Orientacja: Wybierz orientację papieru ustawioną w aplikacji.
Uwaga:
W przypadku drukowania na kopertach należy wybrać orientację poziomą.
49
Page 50
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
5.Z menu podręcznego wybierz opcję Ustawienia druku.
Uwaga:
W systemie Mac OS X v10.8.x lub nowszym, jeśli menu Ustawienia druku nie jest wyświetlane, oznacza to, że
sterownik drukarki Epson nie został poprawnie zainstalowany.
Należy wybrać opcję Preferencje systemowe z menu Drukarka i faks), usunąć drukarkę, a następnie dodać ją ponownie. Dodając drukarkę, należy zwrócić uwagę na
poniższe ustawienia.
http://epson.sn
> Drukarki i skanery (lub Drukowanie i skanowanie,
6.Zmień następujące ustawienia.
❏ Rodzaj nośnika: Wybierz rodzaj załadowanego papieru.
❏ Rozszerzenie: Opcja dostępna w przypadku wyboru rozmiaru papieru bez obramowania.
Podczas drukowania bez obramowania dane są powiększane do rozmiaru nieco większego niż rozmiar
papieru, aby wokół brzegów papieru nie były drukowane marginesy. Wybierz stopień powiększenia.
❏ Skala szarości: Wybierz, aby drukować w czerni lub w odcieniach szarości.
7.Kliknij przycisk Drukuj.
Powiązane informacje
& „Dostępne papiery i pojemności” na stronie 28
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
& „Przewodnik po sterowniku drukarki dla systemu Mac OS X” na stronie 95
& „Lista rodzajów papieru” na stronie 29
50
Page 51
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Drukowanie dwustronne (tylko system Windows)
Sterownik drukarki drukuje, rozdzielając automatycznie strony parzyste i nieparzyste. Po zakończeniu drukowania
stron nieparzystych należy obrócić papier, postępując zgodnie z instrukcjami, aby wydrukować strony parzyste.
Możliwe jest także tworzenie wydruków składanych w formie broszury.
Uwaga:
❏ Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku drukowania bez obramowania.
❏ Jeśli nie jest używany papier przeznaczony do drukowania dwustronnego, jakość wydruku może się pogorszyć i mogą
występować zacięcia papieru.
❏ W zależności od rodzaju papieru i danych tusz może przesiąknąć na drugą stronę papieru.
❏ Jeżeli program EPSON Status Monitor 3 jest wyłączony, należy otworzyć okno dialogowe sterownika drukarki, kliknąć
opcję Ustawienia zaawansowane na karcie Konserwacja, a następnie wybrać opcję Włącz program EPSON Status
Monitor 3.
❏ Drukowanie dwustronne może być niedostępne, jeśli dostęp do drukarki uzyskuje się za pośrednictwem sieci lub
drukarka służy jako drukarka udostępniona.
1.Załaduj papier do drukarki.
2.Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3.Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
4.Wybierz metodę oprawiania w opcji Druk dwustronny na karcie Główne.
5.
Kliknij opcję Ustawienia, odpowiednio skonguruj ustawienia, a następnie kliknij przycisk OK, aby zamknąć
okno.
Uwaga:
W celu wydrukowania broszury należy wybrać opcję Broszura.
6.Ustaw inne elementy na kartach Główne i Wię ce j o pc ji , a następnie kliknij przycisk OK.
7.Kliknij przycisk Drukuj.
Po wydrukowaniu pierwszej strony na komputerze pojawia się okno podręczne. Postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
51
Page 52
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Powiązane informacje
& „Dostępne papiery i pojemności” na stronie 28
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
& „Podstawy korzystania z drukarki — system Windows” na stronie 47
Drukowanie kilku stron na jednej kartce
Można wydrukować dwie albo cztery strony danych na jednej kartce papieru.
Drukowanie kilku stron na jednej kartce — Windows
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku drukowania bez obramowania.
1.Załaduj papier do drukarki.
2.Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3.
Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
4.Wybierz ustawienie 2 str. na jedn. lub 4 str. na jedn. opcji Kilka stron na karcie Główne.
5.Kliknij opcję Kolejność stron, odpowiednio skonguruj ustawienia, a następnie kliknij przycisk OK, aby
zamknąć okno.
6.Ustaw inne elementy na kartach Główne i Wię ce j o pc ji , a następnie kliknij przycisk OK.
7.Kliknij przycisk Drukuj.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
& „Podstawy korzystania z drukarki — system Windows” na stronie 47
52
Page 53
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Drukowanie kilku stron na jednej kartce — Mac OS X
1.Załaduj papier do drukarki.
2.Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3.Przejdź do okna dialogowego drukowania.
4.Z menu wyskakującego wybierz Układ.
5.
Wybierz liczbę stron w opcji Strony na kartce, Kierunek makiety (kolejność stron) i Obramowanie.
6.W miarę potrzeby wybierz też inne elementy.
7.Kliknij Drukuj.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
& „Podstawy korzystania z drukarki — system Mac OS X” na stronie 48
Drukowanie z dopasowaniem do rozmiaru papieru
Można drukować, dopasowując wydruk do rozmiaru papieru załadowanego do drukarki.
Drukowanie z dopasowaniem do rozmiaru papieru — Windows
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku drukowania bez obramowania.
1.
Załaduj papier do drukarki.
2.Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3.Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
4.Dokonaj następujących ustawień na karcie Wi ę ce j o p cj i.
❏ Rozmiar papieru: Wybierz rozmiar papieru ustawiony w aplikacji.
❏ Papier wyjściowy: Wybierz rozmiar papieru załadowanego do drukarki.
53
Page 54
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Opcja Dopasuj do strony jest wybierana automatycznie.
Uwaga:
Aby wydrukować pomniejszony obraz na środku strony, należy wybrać opcję Na środku.
5.Ustaw inne elementy na kartach Główne i Wię ce j o pc ji , a następnie kliknij przycisk OK.
6.Kliknij przycisk Drukuj.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
& „Podstawy korzystania z drukarki — system Windows” na stronie 47
Drukowanie z dopasowaniem do rozmiaru papieru — Mac OS X
1.Załaduj papier do drukarki.
2.Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3.Przejdź do okna dialogowego drukowania.
4.Wybierz rozmiar papieru ustawiony w aplikacji jako ustawienie Rozmiar papieru.
5.Z menu wyskakującego wybierz Obsługa papieru.
Wybierz op cję Skaluj do wymiarów strony.
6.
7.Wybierz rozmiar papieru załadowanego do drukarki jako ustawienie Docelowy rozmiar papieru.
8.W miarę potrzeby wybierz też inne elementy.
9.Kliknij Drukuj.
Powiązane informacje
&
„Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
& „Podstawy korzystania z drukarki — system Mac OS X” na stronie 48
Drukowanie wielu plików razem (wyłącznie w systemie Windows)
Program Uproszczony organizator zadań umożliwia połączenie kilkunastu plików utworzonych w różnych
aplikacjach i wydrukowanie ich jako pojedynczego zadania drukowania. Możliwe jest skongurowanie ustawień
drukowania połączonych plików, np. układu, kolejności drukowania czy orientacji.
54
Page 55
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Uwaga:
Aby otworzyć Drukuj projekt zapisany w programie Uproszczony organizator zadań, należy kliknąć opcję Uproszczony
organizator zadań na karcie Konserwacja. Następnie należy wybrać polecenie Otwórz z menu Plik, aby wybrać plik.
Zapisane pliki mają rozszerzenie „ecl”.
1.Załaduj papier do drukarki.
2.Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3.Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
4.
Wybierz op cję Uproszczony organizator zadań na karcie Główne.
5.Kliknij OK, aby zamknąć okno dialogowe sterownika drukarki.
6.Kliknij Drukuj.
Zostanie wyświetlone okno programu Uproszczony organizator zadań, a zadanie drukowania zostanie
dodane do Drukuj projekt.
7.
Pozostawiając okno programu Uproszczony organizator zadań otwarte, otwórz plik, który chcesz połączyć z
bieżącym plikiem, a następnie powtórz czynności 3–6.
Uwaga:
Jeśli okno Uproszczony organizator zadań zostanie zamknięte, niezapisany Drukuj projekt zostanie usunięty. Aby
wydrukować później, należy wybrać opcję Zapisz z menu Plik.
8.Jeśli to konieczne, wybierz menu Układ i Edytuj w programie Uproszczony organizator zadań, aby edytować
Drukuj projekt.
9.Wybierz pozycję Drukuj z menu Plik.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
& „Podstawy korzystania z drukarki — system Windows” na stronie 47
Drukowanie z powiększeniem i tworzenie plakatów (tylko system
Windows)
Jeden obraz można wydrukować na kilku arkuszach papieru, tworząc duży plakat. Można wydrukować znaczniki
wyrównania, które ułatwią sklejenie arkuszy.
55
Page 56
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku drukowania bez obramowania.
1.Załaduj papier do drukarki.
2.Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3.Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
4.Wybierz opcję Plakat 2x1, Plakat 2x2, Plakat 3x3 lub Plakat 4x4 z menu Kilka stron na karcie Główne.
5.Kliknij opcję Ustawienia, odpowiednio skonguruj ustawienia, a następnie kliknij przycisk OK.
6.Ustaw inne elementy na kartach Główne i Wię ce j o pc ji , a następnie kliknij przycisk OK.
7.Kliknij przycisk Drukuj.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
& „Podstawy korzystania z drukarki — system Windows” na stronie 47
Tworzenie plakatów przy użyciu opcji Znaczniki wyrównania dla zachodzenia
Oto przykład, jak można zrobić plakat przy użyciu opcji Plakat 2x2 i Znaczniki wyrównania dla zachodzenia w
menu Drukuj linie cięcia.
56
Page 57
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
1.Przygotuj Sheet 1 i Sheet 2. Obetnij marginesy Sheet 1 wzdłuż pionowej niebieskiej linii przebiegającej przez
środek górnego i dolnego krzyżyka.
2.Ułóż krawędź Sheet 1 na górze Sheet 2 i wyrównaj krzyżyki, a następnie tymczasowo sklej oba arkusze od tyłu.
57
Page 58
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
3.Przetnij sklejone arkusze na dwie części wzdłuż pionowej czerwonej linii przebiegającej przez znaczniki
wyrównania (jest to linia na lewo od krzyżyków).
4.Ponownie sklej oba arkusze od tyłu.
5.Powtórz czynności 1–4, aby skleić Sheet 3 i Sheet 4.
58
Page 59
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
6.Obetnij marginesy Sheet 1 i Sheet 2 wzdłuż poziomej niebieskiej linii przebiegającej przez środki krzyżyków
po lewej i prawej stronie.
7.Ułóż krawędzie Sheet 1 i Sheet 2 na górze Sheet 3 i Sheet 4 i wyrównaj krzyżyki, a następnie tymczasowo sklej
je od tyłu.
59
Page 60
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
8.Przetnij sklejone arkusze na dwie części wzdłuż poziomej czerwonej linii przebiegającej przez znaczniki
wyrównania (jest to linia powyżej krzyżyków).
9.Ponownie sklej oba arkusze od tyłu.
60
Page 61
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
10. Odetnij pozostałe marginesy wzdłuż zewnętrznych linii.
Drukowanie z wykorzystaniem funkcji zaawansowanych
Ta sekcja prezentuje dodatkowe funkcje układu i drukowania, jakie oferuje sterownik drukarki.
Powiązane informacje
& „Sterownik drukarki dla systemu Windows” na stronie 91
& „Sterownik drukarki systemu Mac OS X” na stronie 94
Dodawanie ustawień wstępnych wydruku w celu łatwego drukowania
Jeżeli w sterowniku drukarki utworzysz własne ustawienie wstępne z często wykorzystywanymi preferencjami
druku, możesz łatwo drukować, wybierając to ustawienie z listy.
61
Page 62
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Windows
Aby dodać własne ustawienie wstępne, skonguruj takie elementy, jak Rozmiar papieru i Ty p p a pieru na karcie
Główne lub Wi ęc ej o p cj i, a następnie kliknij polecenie Dodaj/Usuń ustawienia wstępne w menu Ustawienia
wstępne druku.
Uwaga:
Aby usunąć dodane ustawienia wstępne, należy kliknąć opcję Dodaj/Usuń ustawienia wstępne, wybrać z listy nazwę
ustawień wstępnych, które mają zostać usunięte, a następnie usunąć je.
Mac OS X
Przejdź do okna dialogowego drukowania. Aby dodać własne ustawienie wstępne, skonguruj takie elementy, jak
Rozmiar papieru i Rodzaj nośnika, a następnie zapisz bieżące ustawienia w opcji Wstępne ustawienia.
Uwaga:
Aby usunąć dodane ustawienia wstępne, należy kliknąć opcję wstępne ustawienia > Pokaż ustawienia wstępne, wybrać z
listy nazwę ustawień wstępnych, które mają zostać usunięte, i usunąć je.
Drukowanie pomniejszonego lub powiększonego dokumentu
Można zmniejszyć lub zwiększyć rozmiar drukowanego dokumentu o określoną wartość procentową.
Windows
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku drukowania bez obramowania.
Ustaw Rozmiar papieru na karcie Wi ęc e j op cj i . Wybierz polecenie Pomniejsz/powiększ dokument, Powiększ do,
po czym wpisz wartość procentową.
Mac OS X
Wybierz op cję Układ strony z menu Plik. Wybierz ustawienia opcji Format dla i Rozmiar papieru, a następnie
wpisz wartość procentową w polu Skala. Zamknij okno, a następnie wydrukuj, postępując zgodnie z
podstawowymi instrukcjami drukowania.
Powiązane informacje
&
„Podstawy korzystania z drukarki — system Mac OS X” na stronie 48
Regulacja koloru druku
Użytkownik ma możliwość regulacji kolorów używanych w zadaniu drukowania.
Opcja PhotoEnhance automatycznie koryguje kontrast, nasycenie i jasność oryginalnego obrazu. W rezultacie
obraz jest ostrzejszy, a kolory bardziej żywe.
Uwaga:
❏ Te korekty nie są stosowane do oryginalnych danych wydruku.
❏ Funkcja PhotoEnhance dokonuje regulacji koloru, sprawdzając lokalizację obiektu. Jeśli więc lokalizacja obiektu
zmieniła się w efekcie zmniejszenia, powiększenia, przycięcia lub obrócenia obrazu, kolor może także ulec nieoczekiwanej
zmianie. Wybór ustawienia bez obramowania również powoduje zmianę lokalizacji obiektu, co skutkuje zmianami
koloru. Jeśli obraz jest nieostry, odcień może wyglądać nienaturalnie. Jeżeli kolor ulegnie zmianie lub stanie się
nienaturalny, należy drukować przy użyciu trybu innego niż PhotoEnhance.
62
Page 63
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Windows
Wybierz metodę korekcji kolorów w opcji Korekta koloru na karcie Wi ęc e j o p c j i.
Po wybraniu metody Automatyczny kolory są automatycznie dostosowywane do typu papieru i ustawień jakości
wydruku. Po wybraniu metody Niestandardowy i kliknięciu opcji Zaawansowane można określić własne
ustawienia.
Mac OS X
Przejdź do okna dialogowego drukowania. Z menu podręcznego wybierz opcję Dopasowanie kolorów, a
następnie wybierz opcję Ustawienia kolorów EPSON. Z menu podręcznego wybierz pozycję Opcje kolorów, a
następnie wybierz jedną z dostępnych opcji. Kliknij strzałkę obok opcji Ustawienia - Zaawansowane i wprowadź
odpowiednie ustawienia.
Drukowanie znaku wodnego (tylko system Windows)
Do wydruków można dodawać znaki wodne, np. tekst „Poufne”. Można także dodać własny znak wodny.
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku drukowania bez obramowania.
Kliknij opcję Funkcje znaku wodnego na karcie Wi ę ce j o pc ji , a następnie wybierz znak wodny. Kliknij opcję
Ustawienia, aby zmienić szczegóły takie jak kolor i pozycja znaku wodnego.
Drukowanie nagłówka i stopki (wyłącznie w systemie Windows)
W nagłówkach i stopkach można drukować informacje takie jak nazwa użytkownika czy data wydruku.
Kliknij Funkcje znaku wodnego na karcie Wi ę c e j o p cj i , a następnie wybierz opcję Nagłówek/stopka. Kliknij
Ustawienia i wybierz niezbędne elementy z listy rozwijanej.
Drukowanie zdjęć przy użyciu aplikacji Epson Easy Photo Print
Aplikacja Epson Easy Photo Print umożliwia łatwe rozmieszczanie i drukowanie zdjęć na różnych rodzajach
papieru.
Uwaga:
❏ Drukowanie na oryginalnym papierze fotogracznym Epson pozwala maksymalnie wykorzystać jakość tuszu oraz
umożliwia uzyskanie żywych i wyraźnych wydruków.
❏ Aby przeprowadzić drukowanie bez obramowania przy użyciu aplikacji dostępnych w sprzedaży, należy wprowadzić
poniższe ustawienia.
❏ Należy utworzyć dane obrazu, które w pełni mieszczą się w rozmiarze papieru, a jeśli w używanej aplikacji możliwe
jest ustawianie marginesów, należy ustawić margines na 0 mm.
❏ W sterowniku drukarki należy włączyć ustawienie drukowania bez obramowania.
63
Page 64
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Powiązane informacje
& „Epson Easy Photo Print” na stronie 98
& „Dostępne papiery i pojemności” na stronie 28
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
Drukowanie etykiety płyty CD/DVD przy użyciu aplikacji Epson
Print CD
Aplikacja Epson Print CD umożliwia łatwe tworzenie i drukowanie oryginalnych etykiet płyt CD/DVD. Pozwala
także tworzyć i drukować koszulki CD/DVD.
Zakres drukowania dla płyty CD/DVD można ustawić na minimum 18 mm (średnica wewnętrzna) oraz
maksimum 120 mm (średnica zewnętrzna). W zależności od ustawień płyta CD/DVD lub taca mogą się zabrudzić.
Należy ustawić odpowiedni zakres drukowania dla konkretnej płyty CD/DVD.
Uwaga:
Podczas drukowania etykiet płyt CD/DVD przy użyciu aplikacji dostępnych w sprzedaży należy wprowadzić poniższe
ustawienia.
❏ W systemie Windows format A4 jest wybierany automatycznie jako ustawienie opcji Rozmiar papieru, jeśli wybrane jest
ustawienie Taca na płyty CD/DVD opcji Źródło papieru. Należy wybrać ustawienie Pionowo opcji Orientacja oraz
ustawienie CD/DVD opcji Typ papieru.
❏ W systemie Mac OS X należy wybrać ustawienie A4 (CD/DVD) opcji Rozmiar papieru. Należy wybrać orientację
pionową, a następnie ustawienie CD/DVD opcji Rodzaj nośnika w menu Ustawienia druku.
❏ W niektórych aplikacjach może być konieczne określenie typu tacy. Należy wybrać Typ t a c y Eps on 2. Nazwa ustawienia
może się nieznacznie różnić w zależności od aplikacji.
Powiązane informacje
& „Epson Print CD” na stronie 98
& „Środki ostrożności w postępowaniu z płytami CD/DVD” na stronie 37
& „Ładowanie płyty CD/DVD” na stronie 38
& „Obszar drukowania” na stronie 120
64
Page 65
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Drukowanie z cyfrowego aparatu fotogracznego
Uwaga:
❏ Zdjęcia można drukować bezpośrednio z cyfrowego aparatu fotogracznego obsługującego technologię PictBridge. Aby
uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat aparatu, należy zapoznać się z jego dokumentacją.
❏ Zazwyczaj ustawienia aparatu cyfrowego mają pierwszeństwo, jednakże w poniższych sytuacjach uwzględniane są
ustawienia drukarki.
❏ Gdy ustawienia druku w aparacie są ustawione na „użyj ustawień drukarki”.
❏ Gdy w ustawieniach drukowania drukarki ustawiona jest opcja Sepia lub CZ-B.
❏ W zależności od ustawień aparatu i drukarki niektóre kombinacje typu i rozmiaru papieru oraz układu mogą być
niedostępne. Ustawienia aparatu cyfrowego mogą nie mieć wpływu na wydruk.
❏ Podczas drukowania na płycie CD/DVD (tylko w przypadku drukarek, które obsługują drukowanie na płytach CD/
DVD) należy określić ustawienia drukowania w drukarce przed wybraniem zdjęć w aparacie cyfrowym, a następnie
rozpocząć drukowanie. Jednak w zależności od aparatu cyfrowego drukowanie zdjęć na płytach CD/DVD z użyciem
ustawień DPOF może być niemożliwe.
❏ Zdjęcia z ustawieniami DPOF można wydrukować bezpośrednio z aparatu.
Drukowanie z cyfrowego aparatu fotogracznego podłączonego
przy użyciu kabla USB
Zdjęcia można drukować bezpośrednio z cyfrowego aparatu fotogracznego podłączonego przy użyciu kabla USB.
1.Wyjmij kartę pamięci z drukarki.
2.
Załaduj papier do drukarki.
l
3.Wybierz opcję Konf. na ekranie głównym za pomocą przycisku
Wybierz op cję Konf. urządzenia zewn. za pomocą przycisku
4.
Wybierz op cję Ustaw. druku lub Dostosowanie zdj., naciśnij przycisk OK, a następnie w razie potrzeby zmień
ustawienia. Wybierz pozycje ustawień za pomocą przycisku
u
Zmień ustawienia za pomocą przycisku
5.Włącz aparat cyfrowy, a następnie podłącz go do drukarki za pomocą kabla USB.
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
lub r, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
65
Page 66
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Uwaga:
Należy używać kabla USB o długości mniejszej niż dwa metry.
6.Wybierz zdjęcia, które chcesz wydrukować z aparatu cyfrowego, wprowadź ustawienia, takie jak liczba kopii, a
następnie rozpocznij drukowanie.
Powiązane informacje
&
„Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
Anulowanie drukowania
Uwaga:
❏ W systemie Windows, nie można z poziomu komputera anulować zadania drukowania, które zostało w całości wysłane
do drukarki. W takiej sytuacji zadanie drukowania można anulować przy użyciu panelu sterowania drukarki.
❏ Drukując kilka stron w systemie Mac OS X, nie można anulować wszystkich zadań za pośrednictwem panelu sterowania.
W takim przypadku należy anulować zadanie drukowania na komputerze.
Anulowanie drukowania — przycisk drukarki
Naciśnij przycisk y, aby anulować bieżące zadanie drukowania.
Anulowanie drukowania — system Windows
1.Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
2.
Wybierz kartę Konserwacja.
3.Kliknij przycisk Kolejka wydruku.
4.Kliknij prawym przyciskiem myszy zadanie, które ma być anulowane, a następnie wybierz polecenie Anuluj.
Powiązane informacje
& „Sterownik drukarki dla systemu Windows” na stronie 91
Anulowanie drukowania — system Mac OS X
1.Kliknij ikonę produktu na pasku Dock.
2.Wybierz zadanie, które ma być anulowane.
3.Anuluj zadanie.
❏ Mac OS X v10.8.x–Mac OS X v10.9.x
Kliknij ikonę
❏ Mac OS X v10.6.x–v10.7.x
Kliknij Delete.
obok miernika postępu.
66
Page 67
Przewodnik użytkownika
Kopiowanie
Kopiowanie
Podstawy kopiowania
1.Załaduj papier do drukarki.
2.Umieść oryginały.
l
3.Wybierz opcję Kop. na ekranie głównym za pomocą przycisku
4.Ustaw liczbę kopii za pomocą przycisku – lub +.
5.Wybierz kopiowanie kolorowe lub jednobarwne za pomocą przycisku
lub r, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
lub d.
6.Naciśnij przycisk
naciśnij przycisk OK.
7.
Sprawdź ustawienia, takie jak rozmiar i typ papieru, i zmień je w razie potrzeby. Wybierz pozycje ustawień za
pomocą przycisku
8.Zmień ustawienia za pomocą przycisku
zakończeniu naciśnij przycisk
Uwaga:
Aby skopiować dokument, zmniejszając lub zwiększając jego rozmiar o określony procent, należy wybrać ustawienie
Rozm. niestand. opcji Zmn./Pow., nacisnąć przycisk OK, a następnie nacisnąć przycisk
procentową. Wartość procentową można zmieniać w przyrostach co 10%, trzymając naciśnięty przycisk
9.Naciśnij przycisk x.
Powiązane informacje
& „Tryb Kop.” na stronie 17
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
& „Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera” na stronie 33
x
. Wybierz opcję Ustaw. papieru i kopiow. za pomocą przycisku u lub d, a następnie
u
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
lub d. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić ustawienia. Po
x
.
u
lub d, aby określić wartość
u
lub d.
Kopiowanie zdjęć
Istnieje możliwość skopiowania wielu zdjęć jednocześnie. Możliwe jest także przywrócenie wyblakłych kolorów na
fotograach.
Uwaga:
❏ Rozmiar najmniejszego oryginału, który można skopiować, wynosi 30 × 40 mm.
❏ Białe obszary wokół zdjęcia mogą nie być wykryte.
1.Załaduj papier do drukarki.
67
Page 68
Przewodnik użytkownika
Kopiowanie
2.Wybierz opcję Kop. na ekranie głównym za pomocą przycisku l lub r, a następnie naciśnij przycisk OK.
x
3.Naciśnij przycisk
naciśnij przycisk OK.
4.
Wybierz za pomocą przycisku
naciśnij przycisk OK.
5.Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić instrukcje dotyczące umieszczania oryginałów, a następnie umieść
zdjęcia na szyba skanera.
6.Naciśnij przycisk OK.
Zdjęcia są skanowane i wyświetlane na ekranie.
7.Naciśnij przycisk
naciśnij przycisk OK.
. Wybierz opcję Kopiuj/przywróć foto za pomocą przycisku u lub d, a następnie
u
lub d czy należy przywrócić wyblakłe kolory na zdjęciach, a następnie
x
. Wybierz opcję Ustaw. papieru i kopiow. za pomocą przycisku u lub d, a następnie
Uwaga:
Aby wykadrować część zdjęcia, należy nacisnąć przycisk
ramkę do obszaru, który ma zostać wykadrowany, a następnie nacisnąć przycisk – lub +, aby zmienić rozmiar ramki.
8.Sprawdź ustawienia, takie jak rozmiar i typ papieru, i zmień je w razie potrzeby. Wybierz pozycje ustawień za
u
pomocą przycisku
9.Zmień ustawienia za pomocą przycisku
zakończeniu naciśnij przycisk
10. Naciśnij przycisk
Powiązane informacje
& „Tryb Kop.” na stronie 17
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
& „Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera” na stronie 33
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
lub d. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić ustawienia. Po
x
.
x
.
. Używając przycisków u, d, l lub r, należy przesunąć
Kopiowanie na etykietę płyty CD/DVD
Istnieje możliwość skopiowania etykiety płyty lub prostokątnego oryginału, takiego jak zdjęcie, na etykietę płyty
CD/DVD.
1.Wybierz opcję Kop. na ekranie głównym za pomocą przycisku
x
Naciśnij przycisk
2.
przycisk OK.
3.Umieść oryginał zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, a następnie naciśnij przycisk OK.
. Wybierz opcję Kop. CD/DVD za pomocą przycisku u lub d, a następnie naciśnij
68
l
lub r, a następnie naciśnij przycisk OK.
Page 69
Przewodnik użytkownika
Kopiowanie
4.Ustaw zewnętrzną i wewnętrzną średnicę za pomocą przycisku u, d, l lub r, a następnie naciśnij przycisk
OK.
Uwaga:
Średnicę zewnętrzną można ustawić w zakresie od 114 do 120 mm, a wewnętrzną w zakresie od 18 do 46 mm z
przyrostem co 1 mm.
5.Wybierz opcję Druk na CD/DVD.
Uwaga:
Aby wykonać wydruk testowy, należy wybrać opcję Wydruk testowy na pap. A4, a następnie załadować do podajnika
papieru zwykły papier o formacie A4. Umożliwia to sprawdzenie obrazu wydruku przed jego wydrukowaniem na
etykiecie płyty CD/DVD.
6.
Naciśnij przycisk OK, aby sprawdzić instrukcje, załaduj płytę CD/DVD, a następnie naciśnij przycisk OK.
7.Wybierz kopiowanie kolorowe lub jednobarwne za pomocą przycisku
8.Aby zmienić ustawienia, takie jak typ dokumentu lub jakość wydruku, naciśnij przycisk
u
Ustaw. papieru i kopiow. za pomocą przycisku
9.
Sprawdź i w razie potrzeby zmień ustawienia. Wybierz pozycje ustawień za pomocą przycisku
naciśnij przycisk OK, a następnie zmień ustawienia za pomocą przycisku
potwierdzić ustawienia. Po zakończeniu naciśnij przycisk
x
10. Naciśnij przycisk
11. Po zakończeniu drukowania wyjmij tacę na płyty CD/DVD z drukarki.
Powiązane informacje
& „Tryb Kop.” na stronie 17
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
& „Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera” na stronie 33
& „Ładowanie płyty CD/DVD w celu drukowania” na stronie 37
.
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
x
.
u
lub d.
u
lub d. Naciśnij przycisk OK, aby
x
. Wybierz opcję
u
lub d,
69
Page 70
Przewodnik użytkownika
Skanowanie
Skanowanie
Skanowanie przy użyciu panelu sterowania
Skanowanie do karty pamięci
Możliwe jest zapisanie zeskanowanego obrazu na karcie pamięci.
1.Umieść oryginały.
2.Włóż kartę pamięci do drukarki.
l
3.Wybierz opcję Skanuj na ekranie głównym za pomocą przycisku
lub r, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
4.Wybierz opcję Skan. na kar. pam za pomocą przycisku
5.Sprawdź ustawienia, takie jak format zapisu. Aby zmienić ustawienia, wybierz pozycję ustawień za pomocą
u
przycisku
ustawienie za pomocą przycisku
6.
Naciśnij przycisk
Powiązane informacje
& „Tryb Skanuj” na stronie 24
& „Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera” na stronie 33
& „Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci” na stronie 35
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK lub r, aby wyświetlić ekran ustawienia. Wybierz
u
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
x
.
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
Skanowanie do komputera
Możliwe jest zapisanie zeskanowanego obrazu na komputerze.
Wa ż ne :
c
Przed użyciem tej funkcji należy sprawdzić, czy na komputerze zainstalowano programy EPSON Scan i Epson
Event Manager.
1.Umieść oryginały.
2.Wybierz opcję Skanuj na ekranie głównym za pomocą przycisku
3.
Wybierz op cję Skanuj na PC, Skanuj na PC (PDF) lub Skanuj na PC (e-mail) za pomocą przycisku
a następnie naciśnij przycisk OK.
Uwaga:
Za pomocą programu Epson Event Manager można zmienić ustawienia skanowania, takie jak typ dokumentu, folder
zapisu lub format zapisu, na takie, które są często używane.
70
l
lub r, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
lub d,
Page 71
Przewodnik użytkownika
Skanowanie
4.Naciśnij przycisk x.
Powiązane informacje
& „Tryb Skanuj” na stronie 24
& „Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera” na stronie 33
& „Epson Event Manager” na stronie 97
Skanowanie z poziomu komputera
Skanowanie jest możliwe przy użyciu sterownika skanera „EPSON Scan”. Objaśnienia poszczególnych ustawień
można znaleźć w pomocy aplikacji EPSON Scan.
Podstawy skanowania
Do wyjaśnienia podstaw skanowania w tej sekcji używany jest tryb Tr y b domow y aplikacji EPSON Scan. W
innych trybach skanowania sposób obsługi jest taki sam.
1.Umieść oryginały.
2.Uruchom aplikację EPSON Scan.
71
Page 72
Przewodnik użytkownika
3.Wybierz Tryb d o m owy z listy Tr y b.
Skanowanie
4.Zmień następujące ustawienia.
❏ Typ dokumentu: Wybór typu skanowanego oryginału.
❏ Typ obrazu: Wybór typu koloru skanowanego obrazu.
Co prawda jest on wybierany automatycznie przez ustawienie Typ dokumentu, istnieje jednak możliwość
zmiany tego ustawienia.
❏ Miejsce docelowe: Wybór rozdzielczości skanowanego obrazu.
Po wybraniu opcji Inne można ustawić opcję Rozdzielczość.
❏ Miniatura: Ta opcja jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrane zostanie ustawienie
dokumentu.
Po wybraniu tej pozycji i kliknięciu opcji Podgląd można skanować z automatycznym wykrywaniem
obszaru skanowania, kierunku lub przekrzywienia dokumentu, lub można umieścić wiele zdjęć na szyba
skanera.
Fotograa
72
opcji Typ
Page 73
Przewodnik użytkownika
Skanowanie
5.Kliknij przycisk Podgląd.
Uwaga:
❏ W zależności od zdjęcia i warunków, w jakich odbywa się skanowanie, jego wyniki mogą nie być zgodne z
założeniami. Należy usunąć zaznaczenie opcji Miniatura i umieścić tylko jedno zdjęcie.
❏ Kiedy umieszcza się wiele zdjęć, należy zostawić między nimi odstęp przynajmniej 20 mm (0,8 cala). Także obszar
znajdujący się przy brzegu szyba skanera nie jest skanowany.
6.W razie potrzeby dostosuj jakość lub jasność obrazu.
Uwaga:
W zależności od oryginałów wyniki skanowania mogą nie być zgodne z założeniami.
7.Kliknij przycisk Skanuj.
8.W oknie Ustawienia zapisywania plików skonguruj żądane ustawienia, a następnie kliknij OK.
Uwaga:
Gdy usunięte jest zaznaczenie pola Pokaż to okno dialogowe przed następnym skanowaniem, ekran Ustawienia
zapisywania plików nie zostaje wyświetlony, a skanowanie rozpoczyna się natychmiast. Aby wyświetlić ekran
Ustawienia zapisywania plików, należy przed rozpoczęciem skanowania kliknąć ikonę (Ustawienia zapisywania
plików) po prawej stronie opcji Skanuj.
Powiązane informacje
& „Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera” na stronie 33
& „EPSON Scan (sterownik skanera)” na stronie 97
73
Page 74
Przewodnik użytkownika
Skanowanie
Skanowanie z użyciem funkcji zaawansowanych
Skanowanie z automatycznym wykrywaniem oryginału (Tryb
automatyczny)
Skanowanie można rozpocząć po prostu przez umieszczenie oryginału i kliknięcie przycisku Skanuj. Wybierz
opcję Tr yb a u t o m a tyczny z listy Tr y b w aplikacji EPSON Scan.
74
Page 75
Przewodnik użytkownika
Skanowanie
Skanowanie w podanym rozmiarze (Tryb biurowy)
Istnieje możliwość skanowania oryginałów w podanym rozmiarze bez ich podglądu. Wybierz opcję Tr y b bi u r o w y
z listy Tr y b w aplikacji EPSON Scan.
75
Page 76
Przewodnik użytkownika
Skanowanie
Skanowanie z regulacją jakości obrazu (Tryb profesjonalny)
Możliwa jest regulacja jakości i koloru skanowanych obrazów. Korzystanie z tego trybu zaleca się zaawansowanym
użytkownikom. Wybierz opcję Tryb profesjonalny z listy Tr y b w aplikacji EPSON Scan.
76
Page 77
Przewodnik użytkownika
Uzupełnianie tuszu
Uzupełnianie tuszu
Sprawdzanie poziomów tuszu
Aby potwierdzić rzeczywistą ilość tuszu, która pozostała, należy wzrokowo sprawdzić poziomy tuszu we
wszystkich pojemnikach drukarki.
Wa ż ne :
c
Jeśli którykolwiek z pojemników z tuszem nie jest wypełniony do poziomu dolnej linii, należy uzupełnić tusz do
poziomu górnej linii na pojemniku z tuszem. Kontynuowanie korzystania z drukarki, gdy poziom tuszu znajduje
się poniżej dolnej linii pojemnika, może przyczynić się do jej uszkodzenia.
Przybliżone poziomy tuszu można sprawdzić z poziomu komputera.
Sprawdzanie poziomów tuszu — system Windows
1.
Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
2.Kliknij opcję EPSON Status Monitor 3 na karcie Konserwacja.
Uwaga:
Jeżeli program EPSON Status Monitor 3 jest wyłączony, należy kliknąć Ustawienia zaawansowane na karcie
Konserwacja, a następnie wybrać opcję Włącz program EPSON Status Monitor 3.
Powiązane informacje
& „Sterownik drukarki dla systemu Windows” na stronie 91
Sprawdzanie poziomów tuszu — system Mac OS X
1.Wybierz opcję Preferencje systemowe z menu > Drukarki i skanery (lub Drukowanie i skanowanie,
Drukarka i faks), a następnie wybierz drukarkę.
Firma Epson zaleca stosowanie oryginalnych butelek z tuszem Epson. Firma Epson nie gwarantuje jakości ani
niezawodności nieoryginalnego tuszu. Stosowanie nieoryginalnego tuszu może prowadzić do uszkodzeń
nieobjętych gwarancją rmy Epson, a w określonych okolicznościach może być przyczyną wadliwego działania
drukarki.
Użycie produktów rmy innej niż Epson może być przyczyną uszkodzenia, które nie jest objęte gwarancją rmy
Epson, i w pewnych warunkach może spowodować nieprawidłowe działanie drukarki.
Poniżej podano kody oryginalnych butelek z tuszem
BK (Black (Czarny))
T6731T6732T6733T6734T6735T6736
Wa ż ne :
C (Cyan (Błękitny))
M (Magenta
(Amarantowy))
rmy
Epson.
Y (Yellow (Żółty))
LC (Light Cyan
(Jasnobłękitny))
LM (Light Magenta (Jasnoamarantowy))
c
Użycie oryginalnego tuszu Epson innego niż określony w danych technicznych może być przyczyną uszkodzenia,
które nie jest objęte gwarancją rmy Epson.
Uwaga:
Użytkownicy z Europy mogą uzyskać informacje o wydajnościach butelek z tuszem rmy Epson w poniższej witrynie
internetowej.
http://www.epson.eu/pageyield
Środki ostrożności w postępowaniu z butelkami z
tuszem
Przed uzupełnieniem tuszu należy się zapoznać z poniższymi instrukcjami.
Uwagi dotyczące postępowania z butelkami z tuszem
❏ Należy używać butelek z tuszem o poprawnym kodzie części dla tej drukarki.
❏ Ta drukarka wymaga ostrożnego postępowania z tuszem. Tusz może się rozpryskiwać podczas napełniania
pojemników lub podczas uzupełniania tuszu. Usunięcie tuszu, który poplamił ubranie lub inne przedmioty,
może być niemożliwe.
❏ Butelki z tuszem należy przechowywać w temperaturze pokojowej i chronić przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych.
❏ Firma Epson zaleca zużycie butelek z tuszem przed upływem terminu wydrukowanego na opakowaniu.
❏ Butelki z tuszem należy przechowywać w tych samych warunkach co drukarkę.
❏ W trakcie przechowywania lub transportowania butelki z tuszem, z której usunięto zabezpieczenie, nie należy
jej przechylać ani narażać na wstrząsy czy zmiany temperatury. W przeciwnym razie tusz może wyciec, nawet
jeśli nakrętka będzie szczelnie dokręcona na butelce z tuszem. Należy pamiętać, aby podczas dokręcania
nakrętki trzymać butelkę z tuszem w pozycji pionowej, a podczas transportowania butelki podjąć odpowiednie
środki, aby zapobiec wyciekowi tuszu.
78
Page 79
Przewodnik użytkownika
Uzupełnianie tuszu
❏ Jeżeli butelka z tuszem była przechowywana w niskiej temperaturze, przed użyciem należy ją umieścić w
temperaturze pokojowej na co najmniej trzy godziny.
❏ Nie należy otwierać opakowania butelki z tuszem, dopóki nie zaistnieje potrzeba napełnienia pojemnika z
tuszem. Butelka z tuszem jest zapakowana próżniowo, aby zapewnić jej niezawodność. Jeśli rozpakowana
butelka z tuszem zostanie pozostawiona na dłuższy czas przed użyciem, normalne drukowanie może nie być
możliwe.
❏ Nie należy kontynuować drukowania, gdy poziom tuszu jest niższy od dolnej linii na pojemniku z tuszem.
Kontynuowanie korzystanie z drukarki, gdy poziom tuszu znajduje się poniżej dolnej linii może przyczynić się
do jej uszkodzenia. Firma Epson zaleca uzupełnianie tuszu we wszystkich pojemnikach do górnej linii, gdy
drukarka nie działa, aby zresetować poziomy tuszu.
❏ Aby zagwarantować uzyskanie najwyższej jakości druku i chronić głowicę drukującą, w pojemniku z tuszem
zostaje różnej wielkości rezerwa bezpieczeństwa, kiedy drukarka sygnalizuje konieczność uzupełnienia tuszu.
Podana wydajność nie obejmuje tej rezerwy.
❏ Choć butelki z tuszem mogą zawierać materiały ponownie przetworzone, nie ma to wpływu na funkcjonowanie
czy wydajność drukarki.
❏ Ze względu na udoskonalenia dane techniczne i wygląd butelki z tuszem mogą się zmieniać bez wcześniejszego
powiadomienia.
❏ Podana wydajność może się różnić w zależności od rodzaju drukowanych obrazów, używanego papieru,
częstotliwości drukowania i warunków środowiskowych, np. temperatury.
Zużycie tuszu
❏ Aby zapewnić optymalną wydajność głowicy drukującej, część tuszu ze wszystkich pojemników jest zużywana
nie tylko podczas drukowania, ale również podczas czynności konserwacyjnych, takich jak czyszczenie głowicy
drukującej.
❏ Podczas drukowania w trybie czarno-białym lub skali szarości, w zależności od rodzaju papieru lub ustawień
jakości druku, można używać tuszu kolorowego zamiast czarnego. W takim wypadku mieszanina tuszów
kolorowych jest używana do uzyskania koloru czarnego.
❏ Tusz w butelkach z tuszem dostarczanych z drukarką jest częściowo zużywany podczas pierwszej instalacji. Aby
uzyskać wydruki wysokiej jakości, głowica drukująca drukarki zostanie w całości napełniona tuszem. Ten
jednorazowy proces zużywa pewną ilość tuszu, w związku z czym butelki te mogą wystarczać do wydrukowania
mniejszej liczby stron niż kolejne butelki.
Uzupełnianie tuszu w pojemnikach
1.
Wybierz op cję Konf. na ekranie głównym za pomocą przycisku
l
lub r, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
2.Wybierz opcję Konserw. za pomocą przycisku
3.Wybierz opcję Wyzeruj poziomy tuszu za pomocą przycisku
4.
Naciśnij przycisk
x
.
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
79
u
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
Page 80
Przewodnik użytkownika
Uzupełnianie tuszu
5.Odczep moduł pojemników z tuszem od drukarki i połóż go.
Wa ż ne :
c
Nie wolno ciągnąć za rurki.
6.Otwórz pokrywę modułu pojemników z tuszem i zdejmij zatyczkę pojemnika z tuszem.
Wa ż ne :
c
❏ Należy zachować ostrożność, aby nie rozlać tuszu.
❏ Należy się upewnić, że kolor pojemnika z tuszem jest taki sam, jak kolor tuszu, który ma zostać
uzupełniony.
80
Page 81
Przewodnik użytkownika
Uzupełnianie tuszu
7.Odłam końcówkę nakrętki butelki z tuszem, odkręć nakrętkę i zdejmij zabezpieczenie butelki, a następnie
zamocuj nakrętkę.
Wa ż ne :
c
Należy szczelnie dokręcić nakrętkę butelki z tuszem, gdyż w przeciwnym razie tusz może wyciec.
Uwaga:
Nie należy wyrzucać końcówki nakrętki. Jeśli po uzupełnieniu tuszu w pojemniku w butelce pozostanie tusz, należy za
pomocą tej końcówki uszczelnić nakrętkę butelki z tuszem.
8.Uzupełnij tusz w pojemniku, nalewając tusz o właściwym kolorze do poziomu górnej linii znajdującej się na
pojemniku z tuszem.
81
Page 82
Przewodnik użytkownika
Uzupełnianie tuszu
Uwaga:
Jeśli po uzupełnieniu tuszu w pojemniku do górnej linii w butelce pozostanie tusz, należy szczelnie dokręcić nakrętkę i
przechowywać butelkę z tuszem w pozycji pionowej do użycia w przyszłości.
9.Szczelnie zamknij zatyczkę pojemnika z tuszem.
10. Zamknij pokrywę modułu pojemników z tuszem.
82
Page 83
Przewodnik użytkownika
Uzupełnianie tuszu
11. Zaczep moduł pojemników z tuszem w drukarce.
12. Naciśnij przycisk OK.
13. Sprawdź kolor, który został uzupełniony do górnej linii, wybierz go i zresetuj poziomy tuszu, postępując
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie LCD.
Uwaga:
Poziomy tuszu można zresetować także wtedy, gdy pojemnik nie został zapełniony do górnej linii. Jednak drukarka nie
będzie mogła zagwarantować generowania powiadomień i zakończenia działania, zanim poziomy tuszu nie spadną
poniżej dolnej linii.
Powiązane informacje
& „Kody butelek z tuszem” na stronie 78
& „Środki ostrożności w postępowaniu z butelkami z tuszem” na stronie 78
83
Page 84
Przewodnik użytkownika
Poprawa jakości wydruku i skanowania
Poprawa jakości wydruku i skanowania
Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej
Jeżeli dysze są zatkane, wydruki stają się wyblakłe, pojawiają się widoczne pasy albo nieoczekiwane kolory. Jeżeli
jakość drukowania obniżyła się skorzystaj z funkcji testu dysz, by sprawdzić, czy dysze nie są zatkane. Jeżeli dysze
są zatkane, należy wyczyścić głowicę drukowania.
Wa ż ne :
c
Nie należy otwierać modułu skanera ani wyłączać drukarki podczas czyszczenia głowicy. Jeśli czyszczenie głowicy
nie zostanie zakończone, drukowanie może nie być możliwe.
Uwaga:
❏ Podczas czyszczenia głowicy zużywana jest pewna ilość tuszu. Głowicę należy wyczyścić tylko w wypadku obniżenia
jakości wydruku.
❏ Czyszczenie głowicy może nie być możliwe, jeśli tusz jest na wyczerpaniu. Należy przygotować nową butelkę z tuszem.
❏ Jeśli po trzykrotnym sprawdzaniu dysz i czyszczeniu głowicy jakość druku nie poprawi się, należy odczekać co najmniej
12 godzin bez korzystania z drukarki, a następnie ponownie sprawdzić dysze i w razie potrzeby oczyścić głowicę. Jeśli w
czasie oczekiwania doszło do użycia drukarki, wydłużyć czas oczekiwania. Zaleca się całkowite wyłączenie drukarki. Jeśli
jakość druku nie ulegnie poprawie, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej rmy Epson.
P
❏ Aby zapobiec wysychaniu głowicy drukującej, należy zawsze wyłączać drukarkę, naciskając przycisk
❏ W celu utrzymania najwyższej jakości działania głowicy drukującej zaleca się regularne drukowanie kilku stron.
.
Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej — panel sterowania
1.Upewnij się, że taca na płyty CD/DVD nie jest włożona do drukarki, oraz że dźwignia tacy nie znajduje się w
górnym położeniu.
2.Załaduj zwykły papier A4 do drukarki.
l
3.Wybierz opcję Konf. na ekranie głównym za pomocą przycisku
4.
Wybierz op cję Konserw. za pomocą przycisku
5.Wybierz opcję Spr. dysz za pomocą przycisku
u
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
lub r, a następnie naciśnij przycisk OK.
6.Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby wydrukować wzór kontrolny dysz.
84
Page 85
Przewodnik użytkownika
Poprawa jakości wydruku i skanowania
7.Porównaj wydrukowany wzór testowy z poniższym przykładem.
❏ Wszystkie linie zostały wydrukowane: Dysze głowicy drukującej nie są zablokowane. Wybierz opcję
u
Zakończ spr. dysz za pomocą przycisku
❏ Przerywane linie lub brakujące segmenty: Dysze głowicy drukującej mogą być zatkane. Przejdź do
następnego kroku.
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
Uwaga:
Wzór testowy może się różnić w zależności od modelu.
8.
Wybierz op cję Czysz. głow. za pomocą przycisku
9.Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby oczyścić głowicę drukującą.
10. Po zakończeniu czyszczenia wybierz opcję Spr. dysz za pomocą przycisku
instrukcje wyświetlane na ekranie, aby ponownie wydrukować wzór testu dysz. Powtarzaj procesy czyszczenia
dysz i drukowania wzoru do momentu, aż wszystkie linie będą całkowicie wydrukowane.
Powiązane informacje
&
„Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
u
lub d, a następnie naciśnij przycisk OK.
u
lub d, a następnie wykonaj
Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej — system Windows
1.Upewnij się, że taca na płyty CD/DVD nie jest włożona do drukarki, oraz że dźwignia tacy nie znajduje się w
górnym położeniu.
2.Załaduj zwykły papier A4 do drukarki.
3.Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
4.
Kliknij opcję Test dysz na karcie Konserwacja.
5.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
85
Page 86
Przewodnik użytkownika
Poprawa jakości wydruku i skanowania
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
& „Sterownik drukarki dla systemu Windows” na stronie 91
Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej — system Mac OS X
1.Upewnij się, że taca na płyty CD/DVD nie jest włożona do drukarki, oraz że dźwignia tacy nie znajduje się w
górnym położeniu.
2.Załaduj zwykły papier A4 do drukarki.
3.
Wybierz op cję Preferencje systemowe z menu
Drukarka i faks), a następnie wybierz drukarkę.
6.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
> Drukarki i skanery (lub Drukowanie i skanowanie,
Wymiana tuszu w rurkach z tuszem
Jeśli drukarka nie była używana przez dłuższy czas i na wydrukach pojawiają się pasy lub brakuje kolorów,
rozwiązanie tego problemu może wymagać wymiany tuszu znajdującego się wewnątrz rurek z tuszem. Wymianę
całego tuszu znajdującego się w rurkach z tuszem umożliwia narzędzie Zaawansowane wypłukiwanie tuszu.
Wa ż ne :
c
Ta funkcja zużywa dużą ilość tuszu. Przed użyciem tej funkcji należy się upewnić, że w pojemnikach z tuszem
drukarki jest wystarczająca ilość tuszu. Jeśli ilość tuszu jest niewystarczająca, należy uzupełnić tusz w pojemnikach.
Przestroga:
!
❏ Ta funkcja ma wpływ na okres eksploatacji poduszki na tusz. Wykonanie tej funkcji powoduje wcześniejsze
nasycenie poduszek na tusz. Aby zażądać wymiany przed zakończeniem okresu eksploatacji, należy
skontaktować się z rmą Epson lub autoryzowanym centrum obsługi rmy Epson. Ta część nie jest
przeznaczona do wymiany przez użytkownika.
❏ Po użyciu narzędzia Zaawansowane wypłukiwanie tuszu należy wyłączyć drukarkę i odczekać przynajmniej 12
godzin. Użycie tej funkcji poprawia jakość wydruku po 12 godzinach, jednakże nie można z niej korzystać
ponownie w ciągu 12 godzin od ostatniego użycia. Jeśli nie udało się rozwiązać problemu mimo zastosowania
wszystkich metod wymienionych powyżej, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej
86
rmy
Epson.
Page 87
Przewodnik użytkownika
Poprawa jakości wydruku i skanowania
Wymiana tuszu w rurkach z tuszem — system Windows
1.Upewnij się, że taca na płyty CD/DVD nie jest włożona do drukarki, oraz że dźwignia tacy nie znajduje się w
górnym położeniu.
2.Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
3.Kliknij opcję Zaawansowane wypłukiwanie tuszu na karcie Konserwacja.
4.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Powiązane informacje
& „Sterownik drukarki dla systemu Windows” na stronie 91
Wymiana tuszu w rurkach z tuszem — system Mac OS X
1.Upewnij się, że taca na płyty CD/DVD nie jest włożona do drukarki, oraz że dźwignia tacy nie znajduje się w
górnym położeniu.
2.Wybierz opcję Preferencje systemowe z menu
Drukarka i faks), a następnie wybierz drukarkę.
> Drukarki i skanery (lub Drukowanie i skanowanie,
88
Page 89
Przewodnik użytkownika
Poprawa jakości wydruku i skanowania
6.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
Czyszczenie ścieżki papieru
Kiedy wydruki są zabrudzone lub przetarte albo papier nie jest poprawnie podawany, należy oczyścić wewnętrzny
wałek.
Wa ż ne :
c
Do czyszczenia wnętrza drukarki nie należy używać bibuły. Dysze głowicy drukującej mogą się zatkać kłaczkami.
1.Upewnij się, że taca na płyty CD/DVD nie jest włożona do drukarki, oraz że dźwignia tacy nie znajduje się w
górnym położeniu.
2.Upewnij się, że na szyba skanera i na pokrywie dokumentów nie ma kurzu ani plam.
3.Załaduj do drukarki papier do czyszczenia.
❏ Załaduj zwykły papier formatu A4, aby rozwiązać problem z rozmazywaniem lub przecieraniem.
❏ Załaduj arkusz czyszczący dołączony do papieru Epson, aby rozwiązać problem z podawaniem papieru.
Jeśli nie masz arkusza czyszczącego, użyj zamiast niego zwykłego papieru.
4.Rozpocznij kopiowanie bez umieszczania oryginału.
Uwaga:
❏ Procedurę tę należy powtarzać do momentu, w którym papier nie będzie zabrudzony tuszem.
❏ Aby rozwiązać problem z podawaniem papieru, należy powtórzyć tę procedurę dwa lub trzy razy.
❏ Arkusz czyszczący traci swoje właściwości, gdy zostanie użyty trzy lub więcej razy.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 30
& „Podstawy kopiowania” na stronie 67
Czyszczenie Szyby skanera
Kiedy kopie lub skanowane obrazy są zabrudzone bądź przetarte, należy oczyścić szyba skanera.
Wa ż ne :
c
Nie wolno czyścić drukarki rozpuszczalnikiem ani alkoholem. Środki te mogą ją uszkodzić.
89
Page 90
Przewodnik użytkownika
Poprawa jakości wydruku i skanowania
1.Otwórz pokrywę dokumentów.
2.
Do czyszczenia szyba skanera należy używać tylko miękkiej, czystej i suchej ściereczki.
Uwaga:
❏ Jeśli na powierzchni szyby są tłuste lub inne trudne do usunięcia plamy, do ich usunięcia należy użyć małej ilości
środka do czyszczenia szyb i miękkiej ściereczki. Pozostałą ciecz należy wytrzeć.
❏ Nie należy naciskać nadmiernie powierzchni szyby.
❏ Należy zachować ostrożność, aby nie porysować ani w inny sposób nie uszkodzić szyby. Uszkodzona powierzchnia
szyby może pogorszyć jakość skanowania.
90
Page 91
Przewodnik użytkownika
Informacje o aplikacjach
Informacje o aplikacjach
Niezbędne aplikacje
Sterownik drukarki dla systemu Windows
Sterownik drukarki jest aplikacją, która steruje działaniem drukarki zgodnie z komendami drukowania
pochodzącymi z innych aplikacji. Określanie ustawień w sterowniku drukarki zapewnia uzyskanie najlepszych
wyników drukowania. Za pomocą narzędzia sterownika drukarki można także sprawdzać stan drukarki i
utrzymywać ją w jak najlepszym stanie.
Uwaga:
Istnieje możliwość zmiany języka sterownika drukarki. Żądany język można wybrać za pomocą ustawienia Język na karcie
Konserwacja.
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki z aplikacji
Aby określić ustawienia, które będą miały zastosowanie tylko do używanej aplikacji, należy uzyskać dostęp do
sterownika drukarki z poziomu danej aplikacji.
Wybierz polecenie Drukuj lub Ustawienia wydruku z menu Plik. Wybierz drukarkę, a następnie kliknij opcjęPreferencje lub Właściwości.
Uwaga:
Sposób obsługi różni się w zależności od aplikacji. Szczegółowe informacje zawiera pomoc aplikacji.
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki z panelu sterowania
Aby skongurować ustawienia mające zastosowanie do wszystkich aplikacji, należy uzyskać dostęp do sterownika
drukarki z poziomu panelu sterowania.
❏ Windows 8.1/Windows 8
Wybierz opcję Pulpit > Ustawienia > Panel sterowania > Wyświetl urządzenia i drukarki w menu Sprzęt i
dźwięk. Kliknij drukarkę prawym przyciskiem myszy albo naciśnij i przytrzymaj, po czym wybierz Preferencje
drukowania.
❏ Win dow s 7
Kliknij przycisk Start i wybierz kolejno Panel sterowania > Wyświetl urządzenia i drukarki w menu Sprzęt idźwięk. Kliknij drukarkę prawym przyciskiem myszy i wybierz opcję Preferencje drukowania.
❏ Windows Vista
Kliknij przycisk Start i wybierz kolejno Panel sterowania > Drukarki w menu Sprzęt i dźwięk. Kliknij
drukarkę prawym przyciskiem myszy i wybierz opcję Preferencje drukowania.
❏ Win dow s X P
Kliknij przycisk Start i wybierz kolejno Panel sterowania > Drukarki i inny sprzęt > Drukarki i faksy. Kliknij
drukarkę prawym przyciskiem myszy i wybierz opcję Preferencje drukowania.
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki z ikony drukarki znajdującej się na pasku zadań
(Windows)
Ikona drukarki znajdująca się na pasku zadań pulpitu jest ikoną skrótu, która pozwala na szybki dostęp do
sterownika drukarki.
91
Page 92
Przewodnik użytkownika
Informacje o aplikacjach
Po kliknięciu ikony drukarki i wybraniu opcji Ustawienia drukarki można uzyskać dostęp do tego samego okna
ustawień drukarki, które jest wyświetlane z poziomu panelu sterowania. Dwukrotne kliknięcie tej ikony umożliwia
sprawdzenie stanu drukarki.
Uwaga:
Jeśli ikona drukarki nie jest wyświetlana na pasku zadań, należy otworzyć okno dialogowe sterownika drukarki, kliknąć
opcję Preferencje monitorowania na karcie Konserwacja, a następnie wybrać opcję Zarejestruj ikonę skrótu na paskuzadań.
Przewodnik po sterowniku drukarki dla systemu Windows
W sterowniku drukarki dla systemu Windows dostępna jest pomoc. Aby wyświetlić objaśnienia pozycji ustawień,
należy kliknąć prawym przyciskiem myszy każde ustawienie, a następnie kliknąć opcję Pomoc.
Karta Główne
Ta karta umożliwia określenie podstawowych ustawień drukowania, takich jak typ i rozmiar papieru.
Można na niej także określić ustawienia drukowania na obydwu stronach papieru oraz drukowania wielu stron na
jednym arkuszu.
92
Page 93
Przewodnik użytkownika
Informacje o aplikacjach
Karta Więcej opcji
Ta karta umożliwia wybór układu oraz dodatkowych opcji drukowania, takich jak zmiana rozmiaru wydruku lub
korekcja kolorów.
93
Page 94
Przewodnik użytkownika
Informacje o aplikacjach
Karta Konserwacja
Ta karta umożliwia sprawdzanie przybliżonych poziomów tuszu oraz informacji o błędach. Pozwala także na
wykonywanie czynności konserwacyjnych, takich jak sprawdzanie dysz lub czyszczenie głowicy drukującej.
Konguracja ustawień działania dla sterownika drukarki w systemie Windows
Możliwe jest wprowadzanie takich ustawień, jak włączenie programu EPSON Status Monitor 3.
1.Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
2.Kliknij Ustawienia zaawansowane na karcie Konserwacja.
3.Dokonaj odpowiednich ustawień, a następnie kliknij OK.
Wyjaśnienie poszczególnych elementów ustawień można znaleźć w pomocy online.
Powiązane informacje
„Sterownik drukarki dla systemu Windows” na stronie 91
&
Sterownik drukarki systemu Mac OS X
Sterownik drukarki to aplikacja, która steruje drukarką wykonując polecenia przesyłane z innych aplikacji.
Konguracja ustawień w sterowniku drukarki zapewnia najlepsze efekty drukowania. Używając sterownika
drukarki można też sprawdzać stan drukarki i utrzymywać ją w jak najlepszym stanie.
94
Page 95
Przewodnik użytkownika
Informacje o aplikacjach
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki z innych aplikacji
Wybierz polecenie Drukuj z menu Plik. Jeśli to konieczne, kliknij polecenie Pokaż szczegóły (albo
d
), aby
powiększyć okno drukowania.
Uwaga:
Wykonywane działania różnią się w zależności od aplikacji. Szczegółowe informacje zawiera pomoc aplikacji.
Uruchamianie narzędzia
Wybierz Preferencje systemowe z
menu > Drukarki i skanery (lub Drukowanie i skanowanie, Drukowanie
i faksowanie), a następnie wybierz drukarkę. Kliknij Opcje i materiały > Narzędzia > Otwórz narzędzie
drukarki.
Przewodnik po sterowniku drukarki dla systemu Mac OS X
Ekran sterownika drukarki
Aby wyświetlić więcej pozycji, można przełączyć menu podręczne na środku ekranu.
Menu podręczneOpis
Ustawienia drukuUmożliwia określenie podstawowych ustawień drukowania, takich jak typ papieru lub
drukowanie bez obramowania.
Ustawienia druku
dwustronnego
UkładUmożliwia wybór układu w przypadku drukowania kilku stron na jednym arkuszu lub wybór
Obsługa papieruUmożliwia pomniejszenie lub powiększenie rozmiaru zadania drukowania w celu
Umożliwia wybór kierunku bindowania w drukowaniu dwustronnym lub wybór typu
dokumentu. To menu jest wyświetlane tylko w przypadku modeli, które obsługują
automatyczne drukowanie dwustronne.
drukowania obramowania.
automatycznego dopasowania go do rozmiaru załadowanego papieru.
95
Page 96
Przewodnik użytkownika
Informacje o aplikacjach
Menu podręczneOpis
Dopasowywanie koloruUmożliwia regulację kolorów.
Uwaga:
W systemie Mac OS X v10.8.x lub nowszym, jeśli menu Ustawienia druku nie jest wyświetlane, oznacza to, że sterownik
drukarki Epson nie został poprawnie zainstalowany.
Należy wybrać opcję Preferencje systemowe z menu i faks), usunąć drukarkę, a następnie dodać ją ponownie. Dodając drukarkę, należy zwrócić uwagę na poniższe ustawienia.
http://epson.sn
Epson Printer Utility
Ta karta umożliwia sprawdzanie przybliżonych poziomów tuszu oraz informacji o błędach. Pozwala także na
wykonywanie czynności konserwacyjnych, takich jak sprawdzanie dysz lub czyszczenie głowicy drukującej.
> Drukarki i skanery (lub Drukowanie i skanowanie, Drukarka
Konguracja ustawień działania dla sterownika drukarki w systemie Mac OS
X
Można skongurować różne ustawienia, takie jak pomijanie pustych stron czy włączanie/wyłączanie drukowania z
dużą szybkością.
Wybierz Preferencje systemowe z
1.
Drukowanie i faksowanie), a następnie wybierz drukarkę. Kliknij Opcje i materiały eksploatacyjne > Opcje
(lub Sterownik).
menu > Drukarki i skanery (lub Drukowanie i skanowanie,
96
Page 97
Przewodnik użytkownika
Informacje o aplikacjach
2.Dokonaj odpowiednich ustawień, a następnie kliknij OK.
❏ Gruby papier i koperty: Zapobiega rozmazywaniu się tuszu podczas drukowania na grubym papierze.
Drukowanie może być jednak wolniejsze.
❏ Pomiń puste strony: Nie drukuje pustych stron.
❏ Tryb cichy: Ciche drukowanie. Drukowanie może być jednak wolniejsze.
❏ Zezwól na tymczasowe drukowanie z użyciem czarnego tuszu: Tymczasowe drukowanie wyłącznie
czarnym tuszem.
❏ Drukowanie z dużą szybkością: Drukowanie, gdy głowica drukująca porusza się w obie strony. Prędkość
drukowania jest większa, ale jego jakość może się pogorszyć.
❏ Usuń białe obramowania: Usuwanie niepotrzebnych marginesów w przypadku drukowania bez
obramowania.
❏ Ostrzeżenia: Sterownik drukarki wyświetla komunikaty z ostrzeżeniami.
❏ Ustanów komunikację dwukierunkową: Zazwyczaj ta opcja powinna być ustawiona na Włączone. Wybierz
Wył ączon e, jeśli uzyskanie informacji o drukarce jest niemożliwe ze względu na fakt, że jest ona
udostępniana komputerom w systemie Windows za pośrednictwem sieci, lub z dowolnego innego powodu.
❏ Dolna kaseta: Dodawanie do źródła papieru opcjonalnych kaset na papier.
Uwaga:
Dostępność tych ustawień zależy od modelu.
EPSON Scan (sterownik skanera)
EPSON Scan to aplikacja umożliwiająca kontrolowanie procesu sterowania. Można regulować rozmiar,
rozdzielczość, jasność, kontrast i jakość skanowanego obrazu.
Uwaga:
Można także uruchomić sterownik EPSON Scan z aplikacji skanującej zgodnej ze standardem TWAIN.
Uruchamianie programu w systemie Windows
❏ Windows 8.1/Windows 8
Wpisz nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybierz wyświetloną ikonę.
❏ Systemy inne niż Windows 8.1/Windows 8
Kliknij przycisk Start i wybierz Wszystkie programy lub Programy > EPSON > EPSON Scan > EPSON Scan.
Uruchamianie programu w systemie Mac OS X
Uwaga:
Sterownik EPSON Scan nie obsługuje funkcji szybkiego przełączania użytkowników w systemie Mac OS X. Należy wyłączyć
tę funkcję.
Wybierz op cję Idź > Programy > Epson
Soware
> EPSON Scan.
Epson Event Manager
Epson Event Manager to aplikacja umożliwiająca zarządzanie skanowaniem z poziomu panelu sterowania i
zapisywanie obrazów na komputerze. Istnieje możliwość dodawania własnych ustawień jako ustawień wstępnych.
Można w nich określić na przykład typ dokumentu, lokalizację folderu zapisu i format obrazu. Szczegółowe
informacje zawiera pomoc aplikacji.
97
Page 98
Przewodnik użytkownika
Informacje o aplikacjach
Uruchamianie w systemie Windows
❏ Windows 8.1/Windows 8
Wpisz nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybierz wyświetloną ikonę.
❏ Systemy inne niż Windows 8.1/Windows 8
Kliknij przycisk Start i wybierz opcję Wszystkie programy lub Programy > Epson Soware > Event Manager.
Epson Easy Photo Print to aplikacja, która umożliwia łatwe drukowanie zdjęć w różnych układach. Pozwala ona na
podgląd obrazu zdjęcia oraz dostosowanie obrazów lub pozycji. Zdjęcia można drukować także w ramkach.
Szczegółowe informacje zawiera pomoc aplikacji.
Uwaga:
Użycie tej aplikacji wymaga zainstalowania sterownika drukarki.
Uruchamianie w systemie Windows
❏ Windows 8.1/Windows 8
Wpisz nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybierz wyświetloną ikonę.
❏ Systemy inne niż Windows 8.1/Windows 8
Kliknij przycisk Start i wybierz opcję Wszystkie programy lub Programy > Epson Soware > Epson EasyPhoto PrintE-Photo.
Epson Print CD to aplikacja umożliwiająca projektowanie etykiet płyt CD/DVD, które są drukowane bezpośrednio
na płytach CD/DVD. Pozwala ona także drukować koszulki do pudełek na płyty CD/DVD. Szczegółowe
informacje zawiera pomoc aplikacji.
Uwaga:
Użycie tej aplikacji wymaga zainstalowania sterownika drukarki.
Uruchamianie w systemie Windows
❏ Win dow s 8 /Wi nd ows 8.1
Wpisz nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybierz wyświetloną ikonę.
❏ Systemy inne niż Windows 8/Windows 8.1
Kliknij przycisk Start i wybierz opcję Wszystkie programy lub Programy > Epson Soware > Print CD.
98
Page 99
Przewodnik użytkownika
Informacje o aplikacjach
Uruchamianie w systemie Mac OS X
Wybierz op cję Idź > Programy > Epson Soware > Print CD > Print CD.
E-Web Print (wyłącznie w systemie Windows)
E-Web Print to aplikacja, która umożliwia łatwe drukowanie stron internetowych w różnych układach.
Szczegółowe informacje zawiera pomoc aplikacji. Dostęp do pomocy dla aplikacji można uzyskać z menu E-WebPrint na pasku narzędzi aplikacji E-Web Print.
Uruchamianie programu
Po zainstalowaniu aplikacji E-Web Print będzie ona widoczna w przeglądarce. Kliknij Print lub Clip.
EPSON Software Updater
EPSON
oprogramowania w Internecie i instaluje ją. Pozwala także na zaktualizowanie dokumentacji oraz oprogramowania
układowego drukarki.
Uruchamianie w systemie Windows
❏ Windows 8.1/Windows 8
❏ Systemy inne niż Windows 8.1/Windows 8
Uwaga:
Aplikację EPSON Soware Updater można także uruchomić, klikając ikonę drukarki na pasku zadań pulpitu, a następnie
wybierając opcję Aktualizacja oprogramowania.
Uruchamianie w systemie Mac OS X
Wybierz op cję Idź > Programy > Epson
Soware
Wpisz nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybierz wyświetloną ikonę.
Kliknij przycisk Start i wybierz Wszystkie programy (lub Programy) > Epson Updater.
Updater to aplikacja, która sprawdza dostępność nowej lub zaktualizowanej wersji
> EPSON
Soware
> EPSON
Soware
Soware
Updater.
Soware
Odinstalowywanie aplikacji
Uwaga:
Zaloguj się do komputera jako administrator. Wpisz hasło administratora, jeśli pojawi się taki monit.
Odinstalowywanie aplikacji — system Windows
1.Naciśnij przycisk P, aby wyłączyć drukarkę.
2.Zamknij wszystkie uruchomione aplikacje.
3.Otwórz Panel sterowania:
❏ Windows 8.1/Windows 8
Wybierz kolejno Pulpit > Ustawienia > Panel sterowania.
99
Page 100
Przewodnik użytkownika
Informacje o aplikacjach
❏ Systemy inne niż Windows 8.1/Windows 8
Kliknij przycisk Start i wybierz opcję Panel sterowania.
4.Wybierz opcję Odinstaluj program (albo Dodaj lub usuń programy):
❏ Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista
W menu Programy wybierz polecenie Odinstaluj program.
❏ Win do ws XP
Kliknij Dodaj lub usuń programy.
5.Wybierz aplikację, którą chcesz odinstalować.
6.Odinstaluj aplikacje:
❏ Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Kliknij przycisk Odinstaluj/Zmień lub Odinstaluj.
❏ Win do ws XP
Kliknij przycisk Zmień/Usuń lub Usuń.
Uwaga:
Jeżeli wyświetlone zostanie okno Kontrola konta użytkownika, kliknij polecenie Kontynuuj.
7.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Odinstalowywanie aplikacji — system Mac OS X
1.Pobierz program Uninstaller za pomocą aplikacji EPSON Soware Updater.
Po pobraniu programu Uninstaller nie jest konieczne pobieranie go za każdym razem, gdy ma być
odinstalowana jakaś aplikacja.
2.Wyłącz drukarkę przyciskiem
3.Aby odinstalować sterownik drukarki, wybierz opcję Preferencje systemowe z menu skanery (lub Drukowanie i skanowanie, Drukarka i faks), a następnie usuń drukarkę z listy aktywnych
drukarek.
6.Wybierz aplikacje, które chcesz odinstalować, a następnie kliknij Odinstaluj.
Wa ż ne :
c
Program Uninstaller usunie wszystkie sterowniki drukarek atramentowych rmy Epson, znajdujące się w
komputerze. Jeśli używanych jest kilka drukarek atramentowych rmy Epson, a pożądane jest usunięcie tylko
niektórych sterowników, należy usunąć wszystkie i dopiero potem ponownie zainstalować żądany sterownik.
Uwaga:
Jeżeli na liście aplikacji nie można znaleźć aplikacji, która ma zostać odinstalowana, nie można jej odinstalować za
pomocą programu Uninstaller. W takiej sytuacji należy wybrać opcję Go > Applications > Epson
aplikację, która ma zostać odinstalowana, i przeciągnąć ją na ikonę kosza.
100
Soware
, wybrać
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.