Никакую часть данного документа нельзя воспроизводить, хранить в поисковых системах или передавать
в любой форме и любыми способами (электронными, механическими, путем копирования, записи или
иными) без предварительного письменного разрешения Seiko Epson Corporation. По отношению
использования содержащейся здесь информации никаких патентных обязательств не предусмотрено.
Равно как не предусмотрено никакой ответственности за повреждения, произошедшие вследствие
использования содержащейся здесь информации. Содержащаяся здесь информация предназначена только
для использования с этим продуктом Epson. Epson не несет ответственности за любое использование этой
информации по отношению к другим продуктам.
Компания Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателем данного
продукта или третьими сторонами за понесенные ими повреждения, потери, сборы или затраты,
произошедшие в результате несчастного случая, неправильного использования или нарушения
эксплуатации данного продукта или его несанкционированной переделки, ремонта или внесения
изменений в данный продукт, или (за исключением США) невозможности строгого следования
инструкциям по эксплуатации и техническому обслуживанию Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие из-за
использования любых функций или расходных материалов, не являющихся оригинальными продуктами
EPSON (Original EPSON Products) или продуктами, одобренными EPSON (EPSON Approved Products).
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения, произошедшие в результате
влияния электромагнитных помех при использовании любых соединительных кабелей, не содержащихся в
реестре одобренных Seiko Epson Corporation продуктов (EPSON Approved Products).
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this soware and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written
permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Leer
❏ SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
❏ PictBridge is a trademark.
❏
Microso
❏ Apple, Macintosh, macOS, OS X, Bonjour, Safari, AirPrint, the AirPrint Logo, iPad, iPhone, iPod touch, and
iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
❏ Google Cloud Print, Chrome, Chrome OS, Google Play and Android are trademarks of Google Inc.
❏ Adobe and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and/or other countries.
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of
®
Microso
Corporation.
❏ Intel
❏ QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
3
Руководство пользователя
Торговые марки
❏ Уведомление: прочие названия продуктов упоминаются в документе только в целях идентификации и
могут являться товарными знаками соответствующих владельцев. Компания Epson отрицает любые
права на владение данными знаками.
4
Руководство пользователя
Содержание
Содержание
Авторское право
Торговые марки
Об этом руководстве
Общие сведения о руководствах.............10
Символы и обозначения...................10
Описания, используемые в данном
руководстве.............................11
Обозначение операционных систем.......... 11
Важные инструкции
Инструкции по безопасности............... 12
Инструкции по технике безопасности при
обращении с чернилами..................13
Справочные данные и предупреждения при
эксплуатации принтера....................13
Настройка принтера: рекомендации и
предупреждения....................... 13
Использование принтера: рекомендации и
предупреждения....................... 14
Транспортировка и хранение принтера:
рекомендации и предупреждения..........14
Справочные данные и предупреждения
при использовании принтера с
беспроводным подключением.............15
Справочные данные и предупреждения
при использовании карт памяти...........15
Справочные данные и предупреждения
при использовании ЖК-дисплея...........15
Защита личной информации................15
Основные сведения о принтере
Названия деталей и их функции.............16
Панель управления....................... 19
Кнопки...............................19
Руководство к ЖК-экрану................20
Настройки сети
Типы сетевых подключений.................23
Соединение Ethernet.................... 23
Соединение Wi-Fi.......................23
Подключение Wi-Fi Direct (простая точка
доступа)..............................24
Подключение к компьютеру.................24
Подключение интеллектуального устройства. . . 25
Настройка параметров Wi-Fi на принтере......26
Ручная настройка параметров Wi-Fi........ 26
Настройка Wi-Fi с помощью кнопки........27
Настройка Wi-Fi с помощью настройки
PIN-кода (WPS)........................28
Настройка подключения Wi-Fi Direct
(простая точка доступа)..................29
Расширенные настройки сети.............30
Проверка состояния сетевого соединения......31
Проверка состояния сети с помощью
значка сетевого соединения...............31
Проверка состояния сети с помощью
панели управления......................31
Вывод на печать отчета о сетевом
соединении........................... 32
Печать листка состояния сети.............36
Замена или добавление новых точек доступа. . . 37
Изменение метода подключения к компьютеру. .37
Отключение Wi-Fi на панели управления...... 38
Отключение соединения Wi-Fi Direct
(простая точка доступа) с панели управления. . . 38
Восстановление сетевых настроек с
помощью панели управления............... 39
Загрузка бумаги
Меры предосторожности при работе с бумагой. 40
Доступные форматы бумаги и емкость
загрузки................................41
Список типов бумаги....................44
Функции источника бумаги.................45
Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 1. . . . . . 45
Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 2. . . . . . 49
Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част. . . 54
Размещение оригиналов
Размещение оригиналов на Стекло сканера. . . . . 58
Как размещать различающиеся оригиналы. . . . . 59
Размещение фотографий для копирования. . . 59
Размещение ID-карты для копирования. . . . . 60
Размещение CD-/DVD-диска для
копирования наклейки.................. 60
Размещение нескольких фотографий для
одновременного сканирования............60
5
Руководство пользователя
Содержание
Вставка карты памяти
Поддерживаемые карты памяти............. 62
Вставка и извлечение карты памяти.......... 62
Загрузка CD/DVD-дисков для
печати
CD-/DVD-диски, на которых можно печатать. . . 65
Меры предосторожности при работе с CD-/
DVD-дисками........................... 65
Загрузка и извлечение CD-/DVD-диска........66
Печать
Печать из панели управления............... 67
Печать фотографий с выбором с карты
памяти...............................67
Печать фотографий с карты памяти на
этикетку CD-/DVD-диска................ 68
Печать фотографий с карты памяти с
рукописными заметками.................71
Печать линованной бумаги, календарей,
оригинальной писчей бумаги и
поздравительных открыток...............72
Печать на оригинальных конвертах.........73
Печать с применением различных макетов. . . 75
Печать книги для раскраски.............. 76
Печать DPOF..........................76
Параметры меню печати из панели
управления............................77
Печать с компьютера......................79
Основные сведения о печати — Windows.....79
Основные сведения о печати — Mac OS......81
Двусторонняя печать....................83
Печать нескольких страниц на одном листе. . 86
Печать под размер бумаги................87
Совместная печать нескольких файлов
(только для Windows)....................89
Печать одного изображения на
нескольких листах для создания плаката
(только для Windows)....................90
Печать с использованием дополнительных
возможностей......................... 96
Печать фотографий с помощью
приложения Epson Easy Photo Print.........98
Печать этикетки CD-/DVD-диска с
помощью приложения Epson Print CD.......99
Печать с интеллектуальных устройств........100
Использование Epson iPrint..............100
Использование Epson Print Enabler........ 101
Использование технологии AirPrint........102
Печать с цифровой камеры................ 103
Печать с цифровой камеры,
подключенной через USB-кабель..........103
Печать с цифровой камеры,
подключенной к беспроводной сети. . . . . . . 104
Отмена печати..........................105
Отмена печати — кнопка принтера........105
Отмена печати – Windows............... 105
Отмена печати — Mac OS................106
Копирование
Основные сведения о копировании..........107
Параметры меню для режима Копир........107
Копирование фотографий.................110
Меню для Копир./восстан.фото...........111
Копирование на наклейку для CD-/DVD-
дисков................................ 111
Меню для Копировать на CD/DVD........113
Сканирование
Сканирование с использованием панели
управления.............................115
Сканирование на карту памяти...........115
Сканирование с сохранением в облако. . . . . 115
Сканирование на компьютер.............116
Сканирование с сохранением на
компьютер (WSD)..................... 117
Параметры меню для сканирования....... 119
Сканирование с компьютера...............120
Сканирование с помощью Epson Scan 2. . . . . 120
Сканирование с интеллектуальных устройств. . 127
Установка Epson iPrint..................127
Сканирование с помощью Epson iPrint. . . . . 127
Заправка контейнеров для чернил
и замена емкостей для
отработанных чернил
Проверка состояния оставшихся чернил и
контейнера для отработанных чернил........129
Проверка состояния емкости для
отработанных чернил — панель управления 129
Проверка состояния оставшихся чернил и
емкости для отработанных чернил —
Windows.............................129
Проверка состояния оставшихся чернил и
емкости для отработанных чернил — Mac
OS..................................130
6
Руководство пользователя
Содержание
Коды бутылок с чернилами................130
Меры предосторожности при работе с
бутылками с чернилами...................131
Дозаправка контейнеров для чернил.........132
Коды контейнеров для отработанных чернил. . 136
Меры предосторожности при замене
контейнера для отработанных чернил........136
Замена емкости для сбора чернил...........137
Техническое обслуживание
принтера
Проверка и очистка печатающей головки. . . . . 139
Проверка и прочистка печатающей
головки: панель управления..............139
Проверка и прочистка печатающей
головки — Windows....................140
Проверка и очистка печатающей головки:
Mac OS..............................140
Запуск Механическая чистка...............141
Запуск Механическая чистка: панель
управления...........................141
Запуск Механическая чистка: Windows. . . . . 142
Запуск Механическая чистка: Mac OS. . . . . . 142
Калибровка печатающей головки............142
Калибровка печатающей головки: панель
управления...........................143
Очистка бумагопроводящего тракта.........144
Очистка бумагопроводящего тракта от
чернильных пятен.....................144
Очистка Стекло сканера...................144
Очистка транслюцентной пленки........... 145
Определение общего числа страниц,
пропущенных через принтер...............147
Проверка общего числа страниц,
пропускаемых через принтер (панель
управления)..........................147
Проверка общего количества страниц,
поданных через принтер — Windows.......147
Проверка общего числа страниц,
пропускаемых через принтер: Mac OS......147
Энергосбережение.......................148
Энергосбережение: панель управления. . . . . 148
Параметры меню для режима
Настройки
Параметры меню Обслуживание............149
Проверка дюз.........................149
Очистка головки...................... 149
Механическая чистка...................149
Печ. шабл. выравн. головки..............149
Сброс уровня чернил...................149
Уровень конт.д/отраб.черн............... 149
Параметры меню для Настройка принтера. . . . 150
Настройка источ.бум.:..................150
CD/DVD.............................150
Наклейки............................150
Плотная бумага....................... 150
Тихий режим.........................150
Экранная заставка.....................150
Авто. вкл. питания.....................150
Настройки выключения.................151
Таймер выключения....................151
Таймер откл...........................151
Язык/Language........................151
Меню для Настройки сети.................151
Параметры меню Служба Epson Connect......152
Меню для Служба Google Cloud Print........ 153
Параметры меню для Настр.совм.исп.файлов. . 153
Меню для Наст. внешнего устройства........154
Параметры меню для Полезные функции. . . . . 154
Предупр. о наст. бумаги.................154
Параметры меню Обновить микропрограмму. . 154
Параметры меню для Восст. настр. по ум.. . . . . 155
Сведения о сетевых службах и
программном обеспечении
Служба Epson Connect....................156
Приложение для настройки операций
принтера (Web Cong)....................156
Запуск Web Cong в веб-браузере.........157
Запуск Web Cong в Windows.............157
Запуск Web Cong в Mac OS..............158
Драйвер принтера Windows................158
Руководство к драйверу принтера Windows. . 159
Настройка драйвера принтера в Windows. . . 161
Драйвер принтера для Mac OS..............161
Руководство к драйверу принтера Mac OS. . . 162
Настройка драйвера принтера в Mac OS. . . . 164
Epson Scan 2 (драйвер сканера)............. 164
Добавление сетевого сканера.............165
Epson Event Manager......................165
Epson Easy Photo Print....................166
Epson Print CD..........................166
E-Web Print (только для Windows)...........167
EPSON
Soware
Updater...................167
7
Руководство пользователя
Содержание
Удаление приложений....................168
Удаление приложений — Windows.........168
Удаление приложений — Mac OS..........169
Установка приложений................... 169
Обновление приложений и встроенного ПО. . . 170
Обновление встроенного программного
обеспечения принтера с помощью панели
управления...........................170
Устранение неполадок
Проверка состояния принтера..............172
Сообщения на ЖК-дисплее..............172
Проверка состояния принтера — Windows. . 173
Проверка состояния принтера — Mac OS. . . 174
Удаление замятой бумаги..................174
Извлечение застрявшей бумаги из Подача
бумаг задне част.......................174
Извлечение застрявшей бумаги из Кассета
для бумаги...........................174
Извлечение замятой бумаги из принтера. . . . 176
Извлечение застрявшей бумаги из Задняя
крышка..............................177
Бумага подается неправильно.............. 178
Замятие бумаги....................... 178
Бумага подается под углом...............178
Одновременно подается несколько листов
бумаги.............................. 179
Сообщение об отсутствии бумаги.........179
Выдвигается лоток для CD-/DVD-диска. . . . 179
Неполадки с питанием и панелью управления. .179
Питание не включается.................179
Индикаторы загорелись и погасли.........179
Питание не выключается................180
Автоматическое отключение питания......180
ЖК-дисплей гаснет.................... 180
Не работает функция Авто. вкл. питания. . . 180
Невозможно выполнить печать с компьютера. .180
Проверка наличия оригинальных
драйверов принтера Epson...............181
Невозможно выполнить настройки сети......183
Невозможно подключиться с устройства
даже при правильных настройках
сетевого соединения................... 183
Проверка SSID сети, к которой подключен
принтер............................. 185
Проверка идентификатора SSID на
компьютере..........................186
Неожиданное прекращение печати через
сетевое соединение...................... 187
Неожиданное прекращение печати через
соединение USB.........................187
Невозможно выполнить печать с iPhone или
iPad...................................188
Проблемы отпечатков....................188
Потертости или отсутствие цветов на
отпечатках...........................188
Появляются полосы или неожиданные
цвета............................... 188
Появляются горизонтальные цветные
полосы с интервалом приблизительно 2.5 см 189
Размытые отпечатки, вертикальные
полосы или несовпадения............... 189
Низкое качество печати.................190
Потертости и размытие на бумаге.........191
В процессе автоматической
двухсторонней печати размазываются
чернила............................. 192
Напечатанные фотографии липкие на
ощупь...............................192
Изображения или фотографии
печатаются с искаженными цветами.......193
Цвета отличаются от цветов на дисплее. . . . 193
Невозможно выполнить печать без полей. . . 193
Края изображения обрезаются при печати
без полей............................ 194
Неправильное положение, размер или
поля отпечатка........................194
Несколько оригиналов копируются на
один лист............................195
Неверное положение области печати на
фотонаклейках........................195
Неверное положение области печати на
CD-/DVD-диске.......................195
Символы напечатаны неправильно или с
искажением..........................195
Напечатанное изображение перевернуто. . . 195
Мозаичные узоры на отпечатках..........196
Неравномерные цвета, размытость, точки
или прямые линии на копируемом
изображении.........................196
На копируемом изображении появляется
муар (штриховка)......................196
На копируемом изображении появляется
изображение обратной стороны оригинала. . 196
Устранить проблему печати не удалось. . . . . 196
Другие проблемы печати..................197
Печать выполняется слишком медленно. . . . 197
При непрерывной печати скорость печати
значительно замедляется.................197
8
Руководство пользователя
Содержание
Невозможно отменить печать на
компьютере, работающем под
управлением Mac OS X v10.6.8............198
Не удается запустить сканирование..........198
Невозможно начать сканирование с
использованием панели управления....... 199
Проблемы со сканируемым изображением. . . . 199
При сканировании со стекла сканера
появляются неравномерные цвета, грязь,
пятна и т. п........................... 199
Плохое качество изображения............199
На заднем плане изображений появляется
смещение............................200
Текст размыт......................... 200
Возникают муаровые узоры
(паутинообразные тени)................ 200
Не получается выполнить сканирование
требуемой области на стекле сканера.......201
Невозможен просмотр в режиме
Миниатюра.......................... 201
Текст не распознается правильно при
сохранении в формате Индексированный
Вместе с принтером Epson предоставляются следующие руководства. В дополнение к руководствам
справочную информацию можно найти на самом принтере и в программном обеспечении Epson.
❏ Установка (печатное руководство)
Содержит сведения о настройке принтера, установке ПО, использовании устройства, устранении
неполадок и т. п.
❏ Руководство пользователя (цифровое руководство)
Настоящее руководство. Предоставляет общую информацию и инструкции по использованию
принтера, решению проблем и настройке сетевого подключения при использовании принтера в сети.
Последние версии этих руководств можно получить следующими способами.
❏ Печатные руководства
Посетите веб-сайт службы технической поддержки Epson для Европы по адресу
http://www.epson.eu/Support или веб-сайт глобальной технической поддержки Epson по адресу
http://support.epson.net/.
❏ Цифровые руководства
Запустите EPSON Soware Updater на своем компьютере. EPSON Soware Updater проверяет доступные
обновления программных приложений Epson и цифровых руководств, позволяя загрузить самые новые
версии.
Соответствующая информация
& «EPSON
Soware
Updater» на стр. 167
Символы и обозначения
Предостережение:
!
Инструкции, которые необходимо тщательно соблюдать во избежание телесных повреждений.
Важно:
c
Инструкции, которые необходимо соблюдать во избежание повреждения оборудования.
Примечание:
Предоставляет дополнительную и справочную информацию.
&
Соответствующая информация
Ссылки на связанные разделы.
10
Руководство пользователя
Об этом руководстве
Описания, используемые в данном руководстве
❏ Снимки экранов драйвера принтера и Epson Scan 2 (драйвера сканера) относятся к системам Windows
10 или macOS Sierra. Содержание, отображающееся на экранах, различается в зависимости от модели и
ситуации.
❏ Иллюстрации принтера, используемые в данном руководстве, используются только в качестве примера.
Несмотря на то, что могут существовать небольшие отличия между моделями, способы их
эксплуатации совпадают.
❏ Некоторые из элементов меню на ЖК-экране отличаются в зависимости от модели и настроек.
Обозначение операционных систем
Windows
В данном руководстве такие термины, как Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista и
Windows XP, используются по отношению к следующим операционным системам. Кроме того, термин
Windows используется по отношению ко всем версиям.
❏ Операционная система Microso
❏ Операционная система
❏ Операционная система Microso
❏ Операционная система Microso
❏ Операционная система
❏ Операционная система Microso® Win do ws® XP
❏ Операционная система Microso
Mac OS
Кроме того, термин Mac OS используется по отношению к macOS Sierra, OS X El Capitan, OS X Yosemite, OS
X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x и Mac OS X v10.6.8.
Microso
Microso
Win do ws® 10
®
Win do ws® 8.1
®
Win do ws® 8
®
Win do ws® 7
®
Win do ws Vis ta
®
Win do ws® XP Professional x64 Edition
®
®
11
Руководство пользователя
Важные инструкции
Важные инструкции
Инструкции по безопасности
Ознакомьтесь с указаниями по технике безопасности при использовании данного принтера и
неукоснительно соблюдайте их. Сохраните это руководство, чтобы при необходимости обратиться к нему
в будущем. Также соблюдайте все предупреждения и инструкции, которые нанесены на корпус устройства.
❏ Некоторые символы на принтере служат для обеспечения его безопасности и надлежащей
эксплуатации. Посетите следующий веб-сайт, чтобы узнать значение символов.
http://support.epson.net/symbols
❏ Необходимо использовать только тот шнур питания, который поставлялся вместе с принтером;
использовать этот шнур с другим оборудованием запрещено. Использование других шнуров питания с
данным принтером или использование предоставляемого шнура питания с другим оборудованием
может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
❏ Необходимо убедиться, что шнур питания переменного тока соответствует действующим местным
стандартам безопасности.
❏ Запрещается самому разбирать, модифицировать или пытаться починить шнур питания, вилку,
принтер, сканер или дополнительное оборудование за исключением случаев, специально описанных в
руководствах для принтера.
❏ При возникновении следующих условий необходимо отключить принтер от питания и обратиться к
обслуживающему персоналу:
Шнур питания или вилка повреждены, в принтер попала жидкость, принтер падал или поврежден
корпус, принтер плохо работает или имеются явные изменения в работе принтера. Запрещается делать
в настройках изменения, которые не описаны в инструкции по эксплуатации.
❏ Необходимо устанавливать принтер недалеко от сетевой розетки так, чтобы вилку можно было легко
вынуть из розетки.
❏ Запрещается устанавливать или хранить принтер вне помещений, около источников грязи или пыли,
воды и тепла, а также в местах, подверженных воздействию ударных нагрузок, вибраций, высоких
температур и влажности.
❏ Необходимо предотвращать попадание в принтер воды и не касаться его влажными руками.
❏ Принтер должен находиться на расстоянии как минимум 22 см от кардиостимуляторов. Радиоволны,
излучаемые принтером, могут негативно сказаться на их работе.
❏ Если ЖК-дисплей поврежден, необходимо обратиться в сервисный центр. При попадании
жидкокристаллического раствора на руки необходимо тщательно промыть их водой с мылом. При
попадании жидкокристаллического раствора в глаза необходимо немедленно промыть их водой. Если
после этого сохранятся неприятные ощущения или ухудшится зрение, необходимо немедленно
обратиться к врачу.
12
Руководство пользователя
Важные инструкции
Инструкции по технике безопасности при обращении с
чернилами
❏ Прикасаясь к картриджам и крышкам картриджей, открытым бутылкам с чернилами и крышкам
бутылок, будьте осторожны и избегайте контакта с чернилами.
❏ При попадании чернил на кожу тщательно промойте ее водой с мылом.
❏ При попадании чернил в глаза немедленно промойте их водой. Если после этого сохранятся
неприятные ощущения или ухудшится зрение, немедленно обратитесь к врачу.
❏ При попадании чернил в рот немедленно обратитесь к врачу.
❏ Не разбирайте контейнер для отработанных чернил, поскольку чернила могут попасть в глаза или на
кожу.
❏ Не трясите бутылку с чернилами слишком сильно и не подвергайте ее излишнему механическому
воздействию, поскольку это может привести к вытеканию чернил.
❏ Храните бутылки с чернилами, картриджи и контейнеры для отработанных чернил в недоступном для
детей месте. Не позволяйте детям пить из бутылок с чернилами и крышек или играть с ними.
Справочные данные и предупреждения при
эксплуатации принтера
Во избежание повреждения принтера или другого имущества необходимо прочитать приведенные далее
инструкции и следовать им. Данное руководство необходимо сохранять для дальнейшего пользования.
Настройка принтера: рекомендации и предупреждения
❏ Запрещается блокировать или накрывать воздухозаборники и отверстия принтера.
❏ Следует использовать только тот тип источника питания, который указан на этикетке принтера.
❏ Необходимо избегать использования розеток, находящихся в одной сети с фотокопировальными
аппаратами или системами кондиционирования воздуха, которые постоянно включаются и
отключаются.
❏ Необходимо избегать использования электрических розеток, управляемых настенными выключателями
или автоматическими таймерами.
❏ Всю компьютерную сеть необходимо держать на удалении от потенциальных источников
электромагнитных помех, например, акустических систем или баз радиотелефонов.
❏ Шнуры питания необходимо помещать в местах, защищенных от трения, порезов, износа, изгибания и
запутывания. Запрещается ставить на шнур питания какие-либо предметы, наступать или наезжать на
него чем-либо. Необходимо обращать особое внимание на то, чтобы шнур питания не был перекручен
на обоих концах, как у входа, так и выхода.
❏ При использовании удлинителя необходимо убедиться, что общая нагрузка всех подключенных
устройств не превышает разрешенного номинального тока удлинителя. Также необходимо следить за
тем, чтобы общий номинальный ток подключенных к розетке устройств не превышал разрешенного
номинального тока розетки.
❏ Если принтер планируется использовать в Германии, то электросеть здания должна быть защищена 10-
или 16-амперными автоматическими выключателями, защищающими принтер от коротких замыканий
и избыточного тока.
13
Руководство пользователя
Важные инструкции
❏ При подключении принтера к компьютеру или другому устройству необходимо убедиться в
правильном расположении разъемов кабеля. У каждого разъема имеется только один правильный
вариант подключения. Подключение разъема неправильной стороной может привести к повреждениям
обоих устройств, соединенных этим кабелем.
❏ Необходимо установить принтер на плоской устойчивой поверхности, размеры которой во всех
направлениях больше размеров основания принтера. Если устройство установлено под наклоном, оно
будет работать неправильно.
❏ Над принтером необходимо оставить достаточно места полного поднятия крышки сканера.
❏ Оставляйте перед устройством достаточно свободного пространства для выброса бумаги.
❏ Следует избегать мест, в которых происходят частые колебания температуры и влажности. Также не
следует подвергать принтер воздействию прямых солнечных лучей, яркого света и источников тепла.
Использование принтера: рекомендации и предупреждения
❏ Запрещается вставлять посторонние предметы в отверстия принтера.
❏ Во время печати запрещается трогать руками внутренние поверхности принтера.
❏ Не прикасайтесь к белому плоскому кабелю и чернильным трубкам внутри принтера.
❏ Запрещается использовать аэрозольные изделия, содержащие огнеопасные газы, внутри принтера или
рядом с ним. Это может привести к возникновению пожара.
❏ Не перемещайте печатающую головку руками, это может повредить принтер.
❏ При закрытии сканера необходимо быть особенно осторожным, чтобы не прищемить пальцы.
❏ Запрещается сильно надавливать на стекло сканера при размещении оригиналов.
❏ Длительное использование принтера в этом режиме может привести к повреждению устройства.
Заполняйте картриджи до верхней линии при выключенном принтере. Сбросьте уровень чернил после
заправки картриджей, чтобы уровень чернил отображался верно.
❏ Выключать принтер необходимо только кнопкой
выключать питание розетки до того, как перестанет мигать индикатор
❏ Если планируется длительный перерыв в работе принтера, необходимо отключить шнур питания от
розетки.
P
. Запрещается отключать принтер от сети или
P
.
Транспортировка и хранение принтера: рекомендации и
предупреждения
❏ Во время хранения или перевозки не наклоняйте принтер, не устанавливайте вертикально и не
переворачивайте его, поскольку это может привести к вытеканию чернил.
❏ Перед транспортировкой принтера убедитесь в том, что печатающая головка находится в начальном
(крайнем правом) положении.
14
Руководство пользователя
Важные инструкции
Справочные данные и предупреждения при использовании
принтера с беспроводным подключением
❏ Радиоволны, излучаемые этим принтером, могут отрицательно сказаться на работе медицинского
электронного оборудования и привести к его сбою. При использовании этого принтера в медицинских
учреждениях или вблизи медицинских приборов следуйте инструкциям авторизованного персонала
данного медицинского учреждения. Кроме того, следуйте всем предупреждениям и инструкциям,
нанесенным на медицинские приборы.
❏ Радиоволны, излучаемые этим принтером, могут отрицательно сказаться на работе
автоматизированных управляемых устройств, таких как автоматические двери и системы
противопожарной сигнализации, что может привести к травмам вследствие выхода этого оборудования
из строя. При использовании этого принтера вблизи автоматизированных управляемых устройств
следуйте всем предупреждениям и инструкциям, нанесенным на эти устройства.
Справочные данные и предупреждения при использовании
карт памяти
❏ Запрещается вынимать карту памяти и выключать принтер, если индикатор карты памяти мигает.
❏ Способы использования карт памяти могут отличаться в зависимости от типа карты. Подробности см.
в руководстве, предоставляемом с картой памяти.
❏ Необходимо использовать только те карты памяти, которые совместимы с принтером.
Соответствующая информация
& «Характеристики поддерживаемых карт памяти» на стр. 211
Справочные данные и предупреждения при использовании
ЖК-дисплея
❏ ЖК-дисплей может иметь несколько небольших светлых и темных пятен; из-за свойств дисплея его
яркость может быть неравномерна. Это нормально и не означает, что дисплей поврежден каким-либо
образом.
❏ Для очистки необходимо использовать только сухую, мягкую ткань. Запрещается использование
жидкости или химических чистящих средств.
❏ При сильном ударе внешняя крышка ЖК-экрана может разбиться. Обратитесь к местному
представителю, если поверхность экрана раскололась или сломалась, и не касайтесь и не пытайтесь
извлечь разбитые куски.
Защита личной информации
При передаче или утилизации принтера необходимо стереть всю личную информацию, хранящуюся в
памяти принтера. Для этого выберите Настройки > Восст. настр. по ум. > Все настройки на панели
управления.
15
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
Основные сведения о принтере
Названия деталей и их функции
Подача бумаги сзадиЗагружает бумагу.
A
Подставка для бумагиПоддерживает загруженную бумагу.
B
Защита механизма подачиЗащищает принтер от попадания инородных частиц.Эта крышка обычно
C
должна быть закрыта.
НаправляющиеПодают бумагу в принтер.Боковые направляющие должны быть
D
придвинуты к краям бумаги.
Панель управленияСлужит для управления принтером.Можно самостоятельно изменить
E
угол наклона панели управления.
Лоток для CD-/DVD-дисковПоместите CD-/DVD-диск для печати этикетки.Обычно хранится в
F
нижней части принтера.
16
Руководство пользователя
Крышка контейнера для чернилОткройте для заправки контейнера для чернил.
A
Основные сведения о принтере
Резервуары для чернил
B
(контейнеры для чернил)
Блок контейнеров для чернилСодержит контейнеры для чернил.
C
Печатающая головкаЧернила выталкиваются из дюз печатающей головки в нижней части.
D
Подает чернила в печатающую головку.
Передняя крышкаОткройте ее, чтобы загрузить бумагу в кассету для бумаги.
A
Выходной лотокПринимает выдаваемые листы бумаги.Вытяните вручную или толкните,
B
чтобы закрыть.
Кассета для бумаги 1Загружает бумагу.
C
Кассета для бумаги 2
D
НаправляющиеПодают бумагу в принтер.Боковые направляющие должны быть
E
придвинуты к краям бумаги.
17
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
Крышка сканераБлокирует внешний свет при сканировании.
A
Стекло сканераРазместите оригиналы.
B
СканерСканирует размещенные оригиналы.Откройте для заправки картриджа
C
или извлечения застрявшей бумаги.Обычно находится в закрытом
состоянии.
Слот карты памятиВставьте карту памяти.
D
Внешний разъем USBСлужит для подключения внешнего запоминающего устройства или
E
устройства с поддержкой PictBridge.
Крышка емкости для
A
отработанных чернил
Вход питания переменного токаПредназначен для подключения шнура питания.
B
Задняя крышкаСнимите при извлечении замятой бумаги.
C
Снимите при замене контейнера для отработанных чернил.Контейнер
для отработанных чернил — это емкость, в которой скапливаются
излишки чернил во время печати или очистки.
18
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
Порт локальной сетиСлужит для подключения сетевого кабеля.
D
USB-портСлужит для подключения к компьютеру через USB-кабель.
E
Панель управления
Можно изменить угол панели управления.
Кнопки
A
B
C
D
Служит для включения и выключения принтера.
Не выключайте питание, пока индикатор питания мигает (принтер работает или
обрабатывает данные).
Отключайте шнур питания только после того, как индикатор питания погаснет.
Отображает начальный экран.
Выберите количество страниц печати.
Служит для остановки текущей операции.
E
F
G
H
u, d, l, r
Отображает такие меню, как печать ярлыков для CD-/DVD-дисков и копирование.
Служит для возврата на предыдущий экран.
, OKИспользуйте кнопки u, d, l, r для выбора меню, а затем нажмите кнопку OK для
открытия выбранного меню.
Запускает такие операции, как печать или копирование.
19
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
Руководство к ЖК-экрану
Меню и сообщения отображаются на ЖК-экране. Выберите меню или настройку, нажимая кнопки u, d,
l
и r.
Описание начального экрана
На начальном экране отображаются следующие значки и меню.
Отображаются значки, которые показывают состояние сети.О назначении значков можно узнать в меню
A
Справка.Выберите Справка на начальном экране с помощью кнопок
u
OK.Выберите Список значков с помощью кнопки
Отображает состояние емкости для отработанных чернил.О назначении значка можно узнать в меню
B
Справка.
или d, а затем нажмите кнопку OK.
l
и r, а затем нажмите кнопку
20
Руководство пользователя
Названия и значки функций отображаются как значки меню.
C
Копир.Позволяет копировать документы.
Печать фотоПозволяет печатать фотографии с карты памяти.
Скан.Позволяет сканировать документы или фотографии.
Основные сведения о принтере
Другие
функции
НастройкиПозволяет выполнять обслуживание и настраивать функции и операции принтера.
Обслуж.Рекомендуется использовать эти меню для улучшения качества печати.Это ярлык для
СправкаОтображает справочную информацию об основных операциях, назначении всех значков,
Тихий режим
Настройка Wi-FiОтображает меню, позволяющие настроить принтер для работы в беспроводной сети.
D
Когда отображаются буквы l и r, можно осуществлять прокрутку вправо или влево.
Отображаются доступные кнопки.В этом примере можно перейти к выбранному меню, нажав кнопку OK, или
E
выбрать другое меню, нажав кнопку
Позволяет использовать различные функции принтера, такие как копирование
фотографий, печать фотографий с применением различных макетов, копирование или
печать на CD-/DVD-дисках.
следующего меню.
Настройки > Обслуживание
отображаемых на ЖК-экране, а также инструкции по решению проблем.
Отображает параметр Тих и й режим, позволяющий снизить уровень шума при работе
принтера.Учтите, что при этом может снизиться скорость печати.В зависимости от
выбранного типа бумаги и настроек качества печати уровень шума может не
измениться.Это ярлык для следующего меню.
Настройки > Настройка принтера > Тих ий режим
l
или r.
Соответствующая информация
& «Основные сведения о копировании» на стр. 107
& «Печать фотографий с выбором с карты памяти» на стр. 67
& «Сканирование с использованием панели управления» на стр. 115
& «Копирование фотографий» на стр. 110
& «Печать с применением различных макетов» на стр. 75
& «Печать фотографий с карты памяти на этикетку CD-/DVD-диска» на стр. 68
& «Параметры меню для режима Настройки» на стр. 149
& «Параметры меню Обслуживание» на стр. 149
& «Меню для Настройки сети» на стр. 151
Ввод символов
Для ввода символов при настройке сети с контрольной панели используйте кнопки u, d, l и r и
экранную клавиатуру на ЖК-экране. Нажмите кнопку
u, d, l
кнопки функции на клавиатуре и нажмите кнопку OK для подтверждения. После завершения ввода
символов выделите Го т о в о и нажмите кнопку OK.
, или r для выделения символа или
21
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
Изображение на экране зависит от настраиваемых элементов. Ниже приведен экран ввода пароля для сети
Wi - F i .
ЗначкиОписание
AB12Перевод букв в верхний регистр.
ab12Перевод букв в нижний регистр.
Симв.Отображение символов.
l r
ПробелВвод пробела справа от курсора.
ГотовоЗакрывает экранную клавиатуру и отображает экран подтверждения или производит переход на
Перемещение курсора влево или вправо.
Удаление символа слева (стереть слева).
следующий экран.
22
Руководство пользователя
Настройки сети
Настройки сети
Типы сетевых подключений
Вы можете использовать следующие методы подключения.
Соединение Ethernet
Подключите принтер к концентратору с помощью кабеля Ethernet.
Соответствующая информация
& «Подключение к компьютеру» на стр. 24
& «Расширенные настройки сети» на стр. 30
Соединение Wi-Fi
Подключите принтер и компьютер или интеллектуальное устройство к точке доступа. Это обычный
способ подключения для домашних и офисных сетей, при котором компьютеры соединяются по Wi-Fi
через точку доступа.
23
Руководство пользователя
Настройки сети
Соответствующая информация
& «Подключение к компьютеру» на стр. 24
& «Подключение интеллектуального устройства» на стр. 25
& «Настройка параметров Wi-Fi на принтере» на стр. 26
Подключение Wi-Fi Direct (простая точка доступа)
Используйте этот способ подключения, если вы не используете Wi-Fi дома или в офисе или когда вы
хотите напрямую соединить принтер и компьютер или интеллектуальное устройство. В этом режиме
принтер выступает в роли точки доступа и вы можете подключить к нему до четырех устройств без
использования обычной точки доступа. Однако устройства, подключенные к принтеру, не могут
обмениваться данными между собой через принтер.
Примечание:
Подключение Wi-Fi Direct (простая точка доступа) является способом подключения, созданным для замены
режима Ad Hoc.
Принтер может иметь подключение к Wi-Fi или Ethernet и подключение Wi-Fi Direct (простая точка
доступа) одновременно. Однако, если вы начнете передачу по сети с помощью подключения Wi-Fi Direct
(простая точка доступа), если принтер подключен к сети Wi-Fi, сеть Wi-Fi будет временно отключена.
Соответствующая информация
& «Настройка подключения Wi-Fi Direct (простая точка доступа)» на стр. 29
Подключение к компьютеру
Для подключения принтера к компьютеру рекомендуем использовать установщик. Вы можете запустить
установщик, используя один из следующих способов.
❏ Настройка с веб-сайта
Откройте указанный веб-сайт и введите марку вашего устройства. Откройте Настройка и начните
настройку.
http://epson.sn
24
Руководство пользователя
Настройки сети
❏ Настройка с помощью диска с программным обеспечением (только для моделей, которые поставляются
с диском с программным обеспечением, и пользователей, чьи компьютеры оснащены дисковыми
приводами).
Вставьте диск с программным обеспечением в компьютер и следуйте инструкциям на экране.
Выбор способа подключения
Следуйте инструкциям на экране, пока не появится следующий экран, затем выберите способ
подключения принтера к компьютеру.
Выберите тип подключения и нажмите Далее.
Следуйте инструкциям на экране.
Подключение интеллектуального устройства
Вы можете пользоваться принтером с интеллектуального устройства при подключении принтера к сети
Wi-Fi с тем же (SSID), что и сеть, к которой подключено интеллектуальное устройство. Для использования
принтера с интеллектуального устройства выполните настройку с помощью следующего веб-сайта.
Зайдите на веб-сайт с устройства, которое вы хотите подключить к принтеру.
http://epson.sn > Настройка
Примечание:
Если вы хотите одновременно подключить компьютер и интеллектуальное устройство к принтеру,
рекомендуется сначала выполнить подключение к компьютеру.
25
Руководство пользователя
Настройки сети
Настройка параметров Wi-Fi на принтере
Изменить настройки сети на панели управления принтера можно несколькими способами. Выберите
метод подключения, который соответствует среде и условиям использования.
Если вы знаете сведения об этой точке доступа, например SSID и пароль, можно задать эти параметры
вручную.
Если точка доступа поддерживает WPS, можно настроить подключение нажатием этой кнопки.
После подключения принтера к сети подключитесь к принтеру с нужного устройства (компьютера,
смартфона или планшета и т. д.)
Ручная настройка параметров Wi-Fi
Вы можете вручную ввести необходимую для подключения к точке доступа информацию с панели
управления принтером. Для ручной настройки вам необходимо знать SSID и пароль точки доступа.
Примечание:
Если вы используете точку доступа с настройками по умолчанию, SSID и пароль указаны на ярлыке. Если вы не
знаете SSID и пароль сети, обратитесь к работнику, производившему настройку точки доступа, или к
документации на точку доступа.
1.На главном экране выберите Настройка Wi-Fi, затем нажмите кнопку OK.
2.Выберите Wi-Fi (рекомендуется) и нажмите кнопку OK.
3.Нажмите кнопку OK.
4.Выберите Мастер настройки Wi-Fi и нажмите кнопку OK.
5.Выберите SSID точки доступа на панели управления принтера и нажмите OK.
Примечание:
❏ Если требуемый SSID не отображается на панели принтера, выберите Выполнить поиск снова для
обновления списка. Если он все равно не отображается, выберите Прочие сети и введите SSID вручную.
❏ Если вы не знаете SSID, проверьте, не написан ли он на ярлыке точки доступа. Если вы используете
точку доступа с настройками по умолчанию, используйте значения SSID и пароля, указанные на ярлыке.
26
Руководство пользователя
Настройки сети
6.Введите пароль, затем выберите Го т о в о . Нажмите кнопку OK.
Примечание:
❏ Пароль чувствителен к регистру.
❏ Если вы не знаете пароль, проверьте, не написан ли он на ярлыке точки доступа. Если вы используете
точку доступа с настройками по умолчанию, используйте пароль, указанный на ярлыке. Пароль
(password) может также называться Key, Passphrase и т. п.
❏ Если вы не знаете пароль точки доступа, обратитесь к документации на точку доступа или свяжитесь
с сотрудником, выполнявшим ее установку.
7.Проверьте настройки и затем нажмите кнопку OK.
8.Выберите, выводить на печать или нет отчет о сетевом соединении после выполнения настроек.
Примечание:
Если вы не можете выполнить подключение, загрузите бумагу и нажмите кнопку
отчета о сетевом соединении.
для вывода на печать
Соответствующая информация
& «Проверка состояния сетевого соединения» на стр. 31
& «Невозможно выполнить настройки сети» на стр. 183
Настройка Wi-Fi с помощью кнопки
Вы можете автоматически настроить сеть Wi-Fi, нажав кнопку на точке доступа. Если выполняются
следующие условия, вы можете использовать этот способ.
❏ Точка доступа совместима с WPS (защищенная настройка Wi-Fi).
❏ Текущее соединение Wi-Fi было создано с помощью нажатия кнопки на точке доступа.
Примечание:
Если вы не можете найти кнопку либо вы выполняете настройку с помощью ПО, обратитесь к документации
на точку доступа.
1.На главном экране выберите Настройка Wi-Fi, затем нажмите кнопку OK.
2.Выберите Wi-Fi (рекомендуется) и нажмите кнопку OK.
3.Нажмите кнопку OK.
4.
Выберите Настройка с помощью кнопки (WPS) и нажмите кнопку OK.
27
Руководство пользователя
Настройки сети
5.Удерживайте кнопку [WPS] на точке доступа до тех пор, пока не начнет мигать индикатор
безопасности.
Если вы не знаете, где находится кнопка [WPS], либо в случае, если на точке доступа нет кнопок,
обратитесь к документации на точку доступа.
6.Нажмите кнопку OK на панели управления принтера. Далее следуйте инструкциям на экране.
Примечание:
Если установить соединение не удастся, перезапустите точку доступа, переместите ее ближе к принтеру
и повторите попытку. В случае неудачи выведите на печать отчет о сетевом соединении и выберите
решение проблемы.
Соответствующая информация
& «Проверка состояния сетевого соединения» на стр. 31
& «Невозможно выполнить настройки сети» на стр. 183
Настройка Wi-Fi с помощью настройки PIN-кода (WPS)
К точке доступа можно подключиться с помощью PIN-кода. Этот способ можно применять, если точка
доступа имеет функцию WPS (защищенная настройка Wi-Fi). Для установки PIN-кода на точке доступа
используйте компьютер.
1.На главном экране выберите Настройки, затем нажмите кнопку OK.
2.Выберите Настройки сети и нажмите кнопку OK.
3.На главном экране выберите Настройка Wi-Fi, затем нажмите кнопку OK.
4.Выберите Настр. PIN-кода (WPS) и нажмите кнопку OK.
5.С помощью компьютера введите PIN-код (восьмизначное число), отображаемый на панели
управления принтера, в точку доступа (процедура не должна продолжаться более двух минут).
Примечание:
Для более подробной информации о вводе PIN-кода обратитесь к документации на точку доступа.
6.
Нажмите кнопку OK.
После завершения установки появится соответствующее сообщение.
28
Руководство пользователя
Настройки сети
Примечание:
Если установить соединение не удастся, перезапустите точку доступа, переместите ее ближе к принтеру
и повторите попытку. В случае неудачи выведите на печать отчет о соединении и выберите решение
проблемы.
Соответствующая информация
& «Проверка состояния сетевого соединения» на стр. 31
& «Невозможно выполнить настройки сети» на стр. 183
Настройка подключения Wi-Fi Direct (простая точка доступа)
Этот способ позволяет подключить принтер напрямую к компьютеру или интеллектуальному устройству
без использования точки доступа. При этом принтер выступает в роли точки доступа.
Важно:
c
При подключении компьютера или интеллектуального устройства к принтеру с помощью подключения
Wi-Fi Direct (простая точка доступа) принтер подключается к той же сети Wi-Fi (SSID), что и
компьютер или интеллектуальное устройство, и между ними происходит обмен данными. Поскольку
компьютер или интеллектуальное устройство автоматически подключаются к любой другой
доступной сети Wi-Fi при отключенном принтере, они не будут повторно подключаться к предыдущей
сети Wi-Fi при включении принтера. Выполните повторное подключение к сети с SSID принтера для
осуществления соединения через Wi-Fi Direct (простая точка доступа) на компьютере или
интеллектуальном устройстве. Если вы не хотите выполнять подключение всякий раз при включении
или выключении принтера, мы рекомендуем использовать сеть Wi-Fi, подключив принтер к точке
доступа.
1.На главном экране выберите Настройка Wi-Fi, затем нажмите кнопку OK.
2.
Выберите Wi - Fi Di re ct и нажмите кнопку OK.
3.Нажмите кнопку OK.
4.Нажмите кнопку OK для начала настройки.
5.
Нажмите кнопку OK.
6.Проверьте SSID и пароль, отображаемые на панели управления принтера. Для подключения выберите
SSID, отображаемый на панели управления принтера, на экране сетевого подключения компьютера
или интеллектуального устройства.
7.
Введите пароль, отображаемый на панели управления принтера, на компьютере или
интеллектуальном устройстве.
После установления соединения нажмите кнопку OK на панели управления принтера.
8.
9.Нажмите кнопку OK.
Соответствующая информация
& «Проверка состояния сетевого соединения» на стр. 31
& «Невозможно выполнить настройки сети» на стр. 183
29
Руководство пользователя
Настройки сети
Расширенные настройки сети
Вы можете изменить сетевое имя устройства, настроить TCP/IP, сервер DNS и т. д. Перед внесением
изменений проверьте сетевое окружение.
1.На главном экране выберите Настройки, затем нажмите кнопку OK.
2.Выберите Настройки сети и нажмите кнопку OK.
3.Выберите Ручная настройка сети и нажмите кнопку OK.
4.
Введите имя устройства.
Можно использовать следующие символы. Для фиксации имени устройства переместите курсор на
Го т о в о , а затем нажмите кнопку OK.
❏ Ограничение по длине: от 2 до 15 символов (вы должны ввести не менее 2 символов)
❏ Разрешенные символы: от A до Z, от a до z, от 0 до 9, - (дефис).
❏ Имя не может начинаться с цифры (0–9) или дефиса.
❏ Имя не может заканчиваться дефисом (-).
Примечание:
При нажатии на кнопку OK без ввода имени устройства будет использовано имя устройства по
умолчанию (EPSON и шесть последних цифр MAC-адреса устройства).
5.Выберите способ получения IP-адреса (настройка TCP/IP).
❏ Авто
Выберите этот вариант, если вы используете точку доступа дома или нужно автоматически
присваивать IP-адрес с помощью DHCP.
❏ Ручной
Выберите, если вы не хотите, чтобы IP-адрес изменялся. Введите IP-адрес, маску подсети, шлюз по
умолчанию, первичный сервер DNS и вторичный сервер DNS в соответствии с параметрами вашего
сетевого окружения. Нажмите кнопку OK и перейдите к шагу 7.
6.Выберите способ настройки сервера DNS.
❏ Авто
Выберите этот вариант при необходимости автоматического назначения IP-адреса.
❏ Ручной
Выберите этот вариант, если вы хотите назначить уникальный адрес сервера DNS для устройства.
Введите адреса первичного сервера DNS и вторичного сервера DNS.
7.Выберите, использовать или нет прокси-сервер.
❏ Не используется
Выберите этот вариант, если вы используете принтер в домашней сети.
❏ Используется
Выберите этот вариант, если вы используете прокси-сервер в вашем сетевом окружении и хотите
настроить принтер на его использование. Введите адрес и номер порта прокси-сервера.
30
Руководство пользователя
Настройки сети
8.Проверьте настройки и нажмите кнопку OK.
Выберите этот вариант, когда прокси-сервер используется в вашем сетевом окружении и когда
необходимо назначить его для принтера.
Проверка состояния сетевого соединения
Вы можете проверить состояние сетевого подключения следующим способом.
Проверка состояния сети с помощью значка сетевого
соединения
Проверить состояние сетевого соединения можно с помощью значка сети на начальном экране принтера.
Значок изменяется в зависимости от типа соединения и уровня радиосигнала. Для получения
дополнительной информации выберите Справка > Список значков на панели управления принтера.
Проверка состояния сети с помощью панели управления
Вы можете просмотреть прочую информацию, относящуюся к сети, нажав на соответствующие пункты
меню.
1.На главном экране выберите Настройки, затем нажмите кнопку OK.
2.Выберите Настройки сети и нажмите кнопку OK.
3.Выберите Состояние сети и нажмите кнопку OK.
Отображение состояния соединения Wi-Fi и Wi-Fi Direct (простая точка доступа).Вы можете
проверить, подключен ли принтер к сети, или узнать, сколько устройств подключено к принтеру при
использовании подключения Wi-Fi Direct (простая точка доступа).
4.Для того чтобы просмотреть другую информацию, нажмите кнопку
u
или d, чтобы выбрать интересующее вас меню.
❏ Состоя. провод. ЛВС/Wi-Fi
Отображение информации о сети (Получить IP-адрес, Стандартный шлюз, Режим настройки DNSсервера и т. д.) для соединений Ethernet или Wi-Fi.
❏ Статус Wi-Fi Direct
Отображение информации о сети (Получить IP-адрес, количество подключенных устройств,
Стандартный шлюз и т. д.) для соединений Wi-Fi Direct (простая точка доступа).
l
или r, затем нажмите кнопку
❏ Статус Epson Connect
Отображение регистрационной информации для служб Epson Connect.
❏ Статус Google Cloud Print
Отображение регистрационной информации для служб Google Cloud Print и состояния соединения.
❏ Распечатать листок состояния
Убедитесь, что в принтере есть бумага, и нажмите кнопку
сети.
31
x
для вывода на печать листка состояния
Руководство пользователя
Настройки сети
Вывод на печать отчета о сетевом соединении
Вы можете распечатать отчет о сетевом соединении для проверки состояния связи между принтером и
точкой доступа.
1.Загрузите бумагу.
2.На главном экране выберите Настройки, затем нажмите кнопку OK.
3.Выберите Настройки сети и нажмите кнопку OK.
4.
Выберите Проверка подключения и нажмите кнопку OK.
Запускается проверка соединения.
5.Выберите Да и нажмите кнопку OK.
6.Нажмите кнопку
При возникновении ошибки ознакомьтесь с отчетом о сетевом соединении и следуйте рекомендациям
по ее устранению.
Соответствующая информация
«Сообщения и варианты решения проблем в отчете сетевого соединения» на стр. 33
&
x
для вывода на печать отчета о сетевом соединении.
32
Руководство пользователя
Настройки сети
Сообщения и варианты решения проблем в отчете сетевого соединения
Проверьте сообщения и коды ошибок в отчете сетевого соединения и выполните предлагаемые действия
по решению проблем.
А. Код ошибки
Б. Сообщения в сетевом окружении
А. Код ошибки
КодРешение
E-1❏ Убедитесь, что кабель Ethernet подключен к принтеру, концентратору или другому сетевому
устройству.
❏ Убедитесь, что концентратор или другое сетевое устройство включены.
33
Руководство пользователя
КодРешение
Настройки сети
E-2
E-3
E-7
❏ Убедитесь, что точка доступа включена.
❏ Проверьте правильность подключения компьютера или других устройств к точке доступа.
❏ Переместите принтер ближе к точке доступа. Удалите все препятствия между ними.
❏ Если вы вводили SSID вручную, проверьте правильность ввода. Сравните введенное значение с
значением SSID, указанным в разделе Статус сети отчета о сетевом соединении.
❏ Для настройки сети с помощью кнопки проверьте, поддерживает ли точка доступа функцию WPS. Если
точка доступа не поддерживает WPS, вы не сможете выполнить настройку сети с помощью кнопки.
❏ Убедитесь, что во введенном значении SSID используются только символы ASCII (буквенно-цифровые
знаки и символы). Принтер не может отображать SSID, который содержит отличные от ASCII символы.
❏ Проверьте значение SSID и пароля перед подключением к точке доступа. Если вы используете точку
доступа с настройками по умолчанию, SSID и пароль указаны на ярлыке. Если вы не знаете SSID и
пароль сети, обратитесь к работнику, производившему настройку точки доступа, или к документации
на точку доступа.
❏ Если вы хотите подключиться к сети, идентификатор SSID которой был создан с помощью функции,
позволяющей использовать интеллектуальное устройство в качестве точки доступа («тетеринг»),
узнайте значение SSID и пароль в документации на интеллектуальное устройство.
❏ Если Wi-Fi-соединение внезапно разъединяется, проверьте приведенные ниже условия. Если любое из
них выполняется, выполните сброс сетевых настроек с помощью программы установки. Вы можете
запустить ее со следующего веб-сайта.
http://epson.sn > Настройка
❏ Другое интеллектуальное устройство было добавлено в сеть с использованием
настройки с помощью кнопки.
❏ Сеть Wi-Fi была настроена без использования настройки с помощью кнопки.
E-5Убедитесь, что тип безопасности точки доступа является одним из указанных ниже. Если это не так,
измените тип безопасности на точке доступа и выполните сброс сетевых настроек принтера.
❏ WEP-64 бит (40 бит)
❏ WEP-128 бит (104 бит)
❏ WPA PSK (TKIP/AES)
❏ WPA2 PSK (TKIP/AES)
❏ WPA (TKIP/AES)
❏ WPA2 (TKIP/AES)
* WPA PSK также известен, как WPA Personal. WPA2 PSK также известен, как WPA2 Personal.
E-6❏ Проверьте, отключена ли фильтрация MAC-адресов. Если фильтрация включена, зарегистрируйте MAC-
адрес, чтобы он не попадал под действие фильтра. Для более подробной информации обратитесь к
документации на точку доступа. Проверить MAC-адрес принтера можно в столбце Статус сети отчета о
сетевом соединении.
❏ Если для протокола безопасности WEP включена распределенная авторизация, убедитесь, что ключ и
индекс авторизации правильные.
E-8❏ Включите DHCP на точке доступа, если параметр принтера «Получить IP-адрес» имеет значение
«Автоматически».
❏ Если параметр принтера «Получить IP-адрес» имеет значение «Вручную», значит, введенный вами IP-
адрес не находится в диапазоне разрешенных адресов (например, 0.0.0.0) и отключен. Установите
корректный IP-адрес на панели управления принтера или через Web Cong.
*
*
34
Руководство пользователя
Настройки сети
КодРешение
E-9Проверьте, выполняются ли следующие условия.
❏ Устройства включены.
❏ Вы имеете доступ в Интернет и к другим компьютерам или сетевым устройствам, находящимся в той
же сети на устройствах, которые вы хотите подключить к принтеру.
Если после проверки указанных выше условий соединение не работает, сбросьте настройки сети с
помощью программы установки. Вы можете запустить ее со следующего веб-сайта.
http://epson.sn > Настройка
E-10Проверьте, выполняются ли следующие условия.
❏ Другие устройства в сети включены.
❏ Сетевые адреса (IP-адрес, маска подсети и шлюз по умолчанию) заданы верно, и параметр принтера
«Получить IP-адрес» имеет значение «Вручную».
Если сетевые адреса заданы неверно, сбросьте их значения. Вы можете проверить IP-адрес, маску подсети
и шлюз по умолчанию в разделе Статус сети отчета о сетевом соединении.
Если включена функция DHCP, измените значение параметра принтера «Получить IP-адрес» на
«Автоматически». Если вы хотите задать IP-адрес вручную, проверьте IP-адрес принтера, указанный в
разделе Статус сети отчета о сетевом соединении и выберите «Вручную» на экране настроек сети.
Установите значение маски подсети на [255.255.255.0].
E-11Проверьте, выполняются ли следующие условия.
❏ Адрес шлюза по умолчанию указан верно, если параметр «Установка TCP/IP» имеет значение
«Вручную».
❏ Устройство, установленное как шлюз по умолчанию, включено.
Установите правильный адрес шлюза по умолчанию. Проверить адрес шлюза по умолчанию можно в
разделе Статус сети отчета о сетевом соединении.
E-12Проверьте, выполняются ли следующие условия.
❏ Другие устройства в сети включены.
❏ Сетевые адреса (IP-адрес, маска подсети и шлюз по умолчанию) заданы верно при вводе их вручную.
❏ Сетевые адреса для других устройств (маска подсети и шлюз по умолчанию) идентичны.
❏ IP-адрес не конфликтует с другими устройствами.
Если ничего не помогает, попробуйте выполнить следующую процедуру.
❏ Установите настройки сети на компьютере, находящемся в той же сети, что и принтер, с помощью
программы установки. Вы можете запустить ее со следующего веб-сайта.
http://epson.sn > Настройка
❏ На точке доступа, использующей тип безопасности WEP, можно зарегистрировать несколько паролей.
Если на точке доступа зарегистрированы несколько паролей, проверьте, установлен ли на принтере
первый из зарегистрированных паролей.
35
Руководство пользователя
Настройки сети
КодРешение
E-13Проверьте, выполняются ли следующие условия.
❏ Сетевые устройства, такие как точка доступа, концентратор и маршрутизатор, включены.
❏ На сетевых устройствах не производилась ручная настройка TCP/IP. (Если настройка TCP/IP принтера
производилась автоматически, в то время как настройка TCP/IP других устройств в сети
производилась вручную, сеть принтера может отличаться от сети других устройств.)
Если ничего не помогает, попробуйте выполнить следующую процедуру.
❏ Установите настройки сети на компьютере, находящемся в той же сети, что и принтер, с помощью
программы установки. Вы можете запустить ее со следующего веб-сайта.
http://epson.sn > Настройка
❏ На точке доступа, использующей тип безопасности WEP, можно зарегистрировать несколько паролей.
Если на точке доступа зарегистрированы несколько паролей, проверьте, установлен ли на принтере
первый из зарегистрированных паролей.
Б. Сообщения в сетевом окружении
СообщениеРешение
*Обнаружено несколько имен сетей
(SSID), которые соответствуют
введенному имени сети (SSID).
Подтвердить имя сети (SSID).
Необходимо улучшить соединение Wi-Fi.
Выключите и включите беспроводной
маршрутизатор. Если соединение не
улучшится, ознакомьтесь с
документацией к беспроводному
маршрутизатору.
*Подключение дополнительных
устройств невозможно. Отключите одно
из подключенных устройств для
добавления другого.
Несколько точек доступа могут иметь одинаковый SSID. Проверьте
настройки точек доступа и измените SSID.
После перемещения принтера ближе к точке доступа и удаления
препятствий между ними включите точку доступа. Если соединения нет,
обратитесь к документации на точку доступа.
Вы можете одновременно подключить до четырех компьютеров и
интеллектуальных устройств с помощью подключения Wi-Fi Direct
(простая точка доступа). Для добавления еще одного компьютера или
интеллектуального устройства сначала отключите одно из устройств.
Соответствующая информация
& «Подключение к компьютеру» на стр. 24
& «Приложение для настройки операций принтера (Web Cong)» на стр. 156
& «Невозможно подключиться с устройства даже при правильных настройках сетевого соединения» на
стр. 183
Печать листка состояния сети
Для получения подробной информации вы можете распечатать листок состояния сети.
1.Загрузите бумагу.
2.На главном экране выберите Настройки, затем нажмите кнопку OK.
3.Выберите Настройки сети и нажмите кнопку OK.
36
Руководство пользователя
Настройки сети
4.Выберите Состояние сети и нажмите кнопку OK.
5.
Нажмите кнопку
или d.
6.Нажмите кнопку
Листок состояния сети выводится на печать.
l
или r, после чего выберите Распечатать листок состояния с помощью кнопки
x
.
Замена или добавление новых точек доступа
При изменении SSID из-за замены либо добавления точки доступа и настройке нового сетевого
окружения выполните сброс настроек Wi-Fi.
Соответствующая информация
u
& «Изменение метода подключения к компьютеру» на стр. 37
Изменение метода подключения к компьютеру
Использование установщика и повторной настройки с другим способом подключения.
❏ Настройка с веб-сайта
Откройте указанный веб-сайт и введите марку вашего устройства. Откройте Настройка и начните
настройку.
http://epson.sn
❏ Настройка с помощью диска с программным обеспечением (только для моделей, которые поставляются
с диском с программным обеспечением, и пользователей, чьи компьютеры оснащены дисковыми
приводами).
Вставьте диск с программным обеспечением в компьютер и следуйте инструкциям на экране.
Выбор изменения методов подключения
Следуйте инструкциям на экране, пока не появится следующий экран.
37
Руководство пользователя
Настройки сети
Выберите Изменить или перенастроить способ подключения на экране Выбрать установку
программного обеспечения и щелкните Далее.
Отключение Wi-Fi на панели управления
При отключении Wi-Fi производится отключение Wi-Fi-соединения.
1.Выберите Настройки на начальном экране.
2.Выберите Настройки сети.
3.Выберите Настройка Wi-Fi.
4.Выберите Отключить Wi-Fi.
5.Прочтите сообщение, затем выберите Да.
Отключение соединения Wi-Fi Direct (простая точка
доступа) с панели управления
Примечание:
При отключении соединения Wi-Fi Direct (простая точка доступа) все компьютеры и интеллектуальные
устройства, подключенные к принтеру через соединение Wi-Fi Direct (простая точка доступа), будут
отключены. Если вы хотите отключить конкретное устройство, выполните отключение на устройстве, а не
на принтере.
1.Выберите Настройки на начальном экране.
38
Руководство пользователя
Настройки сети
2.Выберите Настройки сети.
3.Выберите Настройка Wi-Fi.
4.
Выберите Настройка Wi-Fi Direct.
5.Выберите Отключить Wi-Fi Direct.
6.Прочтите сообщение, затем выберите Да.
Восстановление сетевых настроек с помощью
панели управления
Вы можете выполнить сброс всех настроек сети на значения по умолчанию.
1.
Выберите Настройки на начальном экране.
2.Выберите Восст. настр. по ум. > Настройки сети.
3.Прочтите сообщение, затем выберите Да.
39
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
Загрузка бумаги
Меры предосторожности при работе с бумагой
❏ Прочтите инструкции, поставляемые вместе с бумагой.
❏ Разверните веером и выровняйте края бумаги перед загрузкой. Не разворачивайте веером и не
скручивайте фотобумагу. Это может повредить сторону для печати.
❏ Если бумага скручена, то перед загрузкой расправьте ее или слегка сверните в другом направлении.
Печать на скрученной бумаге может привести к замятию или размытию отпечатков.
❏ Не используйте волнистую, рваную, согнутую, сырую, слишком тонкую или слишком толстую бумагу, а
также бумагу с наклейками. Использование такой бумаги может вызвать замятие бумаги или размытие
отпечатков.
❏ Перед загрузкой конвертов разверните их веером, а потом выровняйте их края. Если сложенные
конверты раздуваются, нажмите на них, чтобы расправить перед загрузкой.
❏ Не используйте скрученные и сложенные конверты. Такие конверты могут замяться, а печать может
быть размытой.
❏ Запрещено использовать конверты с клейкой поверхностью на клапане и конверты с прозрачным
окошком для адреса.
❏ Не загружайте слишком тонкие конверты, так как они могут свернуться во время печати.
Соответствующая информация
& «Характеристики принтера» на стр. 206
40
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
Доступные форматы бумаги и емкость загрузки
Для достижения высокого качества печати компания Epson рекомендует использовать оригинальную
бумагу Epson.
Оригинальная бумага Epson
Название
носителя
Epson Bright White
Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy
Photo Paper
Epson Premium
Glossy Photo Paper
РазмерЕмкость загрузки (в листах)Двусторо
нняя
Кассета
для
бумаги 1
A4—
A3——5 —✓
A4—205
10 × 15 см (4 × 6
дюймов),
13 × 18 см (5 × 7
дюймов)
A3——5 —✓
A4—205
10 × 15 см (4 × 6
дюймов),
13 × 18 см (5 × 7
дюймов)
Широкий формат
16:9 (102 × 181 мм)
20205
20205
Кассета
для
бумаги 2
*2
80
Подача
бумаг
задне
част
10Автоматич
печать
ески,
вручную
*3
Печать
без
полей
—
*1
Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
Epson Photo Paper
Glossy
A3——5 —✓
A4—205
10 × 15 см (4 × 6
дюймов)
13 × 18 см (5 × 7
дюймов)
A3——5 —✓
A4—205
10 × 15 см (4 × 6
дюймов),
13 × 18 см (5 × 7
дюймов)
20205
20205
41
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
Название
носителя
Epson Matte PaperHeavyweight
Epson DoubleSided Matte Paper
Epson Photo
Quality Ink Jet
Paper
Epson Iron-On Cool
Peel Transfer
*4
Paper
*1 Печать без полей недоступна для двусторонней печати.
*2 Для двусторонней печати вручную можно загрузить до 30 листов бумаги с одной напечатанной стороной.
*3 Доступно только подача бумаги сзади.
*4 Доступна только печать с компьютера.
РазмерЕмкость загрузки (в листах)Двусторо
нняя
Кассета
для
бумаги 1
A3——5 —✓
A4—205
A4—11
A3——5 ——
A4—805
A4—11——
Кассета
для
бумаги 2
Подача
бумаг
задне
част
печать
Вручную
*3
Печать
без
полей
✓
*1
Примечание:
Доступность бумаги зависит от региона.Чтобы получить актуальные сведения о бумаге, доступной в вашем
регионе, свяжитесь со службой поддержки компании Epson.
42
Руководство пользователя
Бумага, имеющаяся в продаже
Загрузка бумаги
Название
носителя
Копировальная
бумага
Простая бумага
РазмерЕмкость загрузки (в листах)Двусторо
Кассета
для
бумаги 1
Кассета
для
бумаги 2
Подача
бумаг
задне
част
——10——
—До линии,
10Автоматич
отмеченно
й
*1
A3, B4*2, 8K (270
×390 мм)
Letter
*2
*2
, A4, B5*2,
16K (195 ×270
*2
мм)
символом
треугольни
ка на
боковой
направляю
*3
.
щей
A5—До линии,
10
отмеченно
й
символом
треугольни
ка на
боковой
направляю
*3
.
щей
нняя
печать
ески,
вручную
Вручную
Печать
без полей
*4
*4
Конверт
Legal*2, 8,5 ×13
дюймов
A6
*2
*2
Пользовательский
*2
формат
*2
Конверт № 10, DL,
—1
202010
—
*6
1
—105 ——
10
1
*5
Вручную
Вручную
Вручную
*4
*4
*4
C6
*1 Для перфорированной бумаги используйте подача бумаги сзади.
*2 Печать возможна только с компьютера или интеллектуального устройства.
*3 Для двусторонней печати вручную можно загрузить до 30 листов бумаги с одной напечатанной стороной.
*4 Доступно только подача бумаги сзади.
*5 Для двусторонней печати вручную можно загрузить 1 лист бумаги с одной напечатанной стороной.
& «Названия деталей и их функции» на стр. 16
& «Веб-сайт технической поддержки» на стр. 220
43
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
Список типов бумаги
Для получения оптимальных результатов печати необходимо выбрать в настройках тип бумаги,
соответствующий используемой бумаге.
Название носителяТип н осите ля
Панель управленияДрайвер принтера,
интеллектуальное
устройство
*2
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
*1
*1
*1
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper Glossy
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
*1
*1
*1
*1
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper
Простая бумага
*1
Конверт
простая бумагаПростая бумага
Ultra GlossyEpson Ultra Glossy
Premium GlossyEpson Premium Glossy
*1
Prem. SemiglossEpson Premium Semigloss
GlossyPhoto Paper Glossy
MatteEpson Matte
Качество фото IJEpson Photo Quality Ink Jet
простая бумага
*3
Простая бумага
простая бумагаПростая бумага
Конверты
*3
Конверты
*1 Эти типы бумаги совместимы со стандартами Exif Print и PRINT Image Matching при печати из драйвера
принтера.Дополнительные сведения см. в документации на цифровые камеры, совместимые со стандартами Exif
Print и PRINT Image Matching.
*2 Для интеллектуальных устройств эти типы носителей могут быть выбраны при печати с помощью Epson iPrint.
*3 Только для регистрации информации о бумаге при загрузке бумаги.Печать с панели управления недоступна.
44
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
Функции источника бумаги
В принтере предусмотрено три источника бумаги.Загружайте бумагу нужных размеров и типов, которые
соответствуют вашим потребностям.
Подача бумаги сзади❏ Можно загружать несколько листов всех поддерживаемых типов
A
бумаги.
❏ Также можно загружать перфорированную бумагу, которую нельзя
загрузить в кассету для бумаги.
Кассета для бумаги 1❏ Можно загружать несколько листов фотобумаги малого размера.
B
❏ Если вы загрузите одну и ту же бумагу в кассета для бумаги 1 и кассета
для бумаги 2 и выберете значение Кассета 1>Кассета 2 для параметраИсточник бумаги в настройках печати, принтер начнет автоматически
подавать бумагу из кассета для бумаги 2, когда закончится бумага в
кассета для бумаги 1.
Кассета для бумаги 2Рекомендуется загружать простую бумагу размера А4, так как она
C
используется наиболее часто.
Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 1
1.Поднимите панель управления.
2.Если лоток выталкивается, проверьте наличие в нем бумаги, затем задвиньте его рукой.
45
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
3.Откройте переднюю крышку.
4.Убедитесь, что принтер не выполняет никаких операций, затем выдвиньте кассета для бумаги 1.На
Кассета для бумаги 1 нанесена метка совмещения
правильное положение лотка.
Важно:
c
Если кассета для бумаги 1 задвинут слишком далеко в принтер, выключите и повторно включите
принтер.
5.Раздвиньте направляющие в крайнее положение.
, которая позволяет легко определить
6.Передвиньте переднюю направляющую до нужного размера бумаги.
46
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
7.Загрузите бумагу вплотную к передней направляющей стороной для печати вниз.
Важно:
c
❏ Убедитесь, что бумага не выступает за значок треугольника в конце кассеты.
❏ При загрузке бумаги не превышайте максимально допустимое количество листов, установленное
для этой бумаги.Запрещается загружать бумагу выше значка треугольника на направляющей.
❏ Не загружайте в кассету бумагу разных типов.
8.Передвиньте правую направляющую к краю бумаги.
47
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
9.Вставьте кассета для бумаги 1.Выровняйте метки для совмещения на принтере и на лотке.
10. Проверьте размер бумаги и настройки типа бумаги, отображаемые на панели управления.Для
u
использования этих настроек выберите Подтвердить с помощью кнопки
или d, нажмите кнопку
OK, а затем перейдите к шагу 12.Для изменения настроек выберите Изменить с помощью кнопки
или d, нажмите кнопку OK, а затем перейдите к следующему шагу.
Примечание:
❏ Если включена функция Предупр. о наст. бумаги в меню Полезные функции, то при разнице
зарегистрированного размера бумаги или настроек типа бумаги с настройками печати появится
сообщение.
❏ Экран настройки бумаги не отображается, если в приведенных ниже меню отключен параметр
Конфигурация бумаги.Перейдите к шагу 12.В этом случае будет невозможно печатать с устройства
iPhone или iPad с помощью технологии AirPrint.
На экране настройки размера бумаги выберите размер бумаги с помощью кнопки
нажмите кнопку OK.На экране настройки типа бумаги таким же образом выберите тип бумаги, а затем
нажмите кнопку OK.Проверьте настройки и затем нажмите кнопку OK.
Примечание:
Можно также отобразить экран настроек размера и типа бумаги, выбрав источник бумаги в следующих
меню.
& «Меры предосторожности при работе с бумагой» на стр. 40
& «Доступные форматы бумаги и емкость загрузки» на стр. 41
& «Параметры меню для Настройка принтера» на стр. 150
& «Параметры меню для Полезные функции» на стр. 154
Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 2
1.
Поднимите панель управления.
2.Если лоток выталкивается, проверьте наличие в нем бумаги, затем задвиньте его рукой.
3.
Откройте переднюю крышку.
49
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
4.Убедитесь, что принтер не выполняет никаких операций, затем выдвиньте кассета для бумаги 2.
5.Раздвиньте направляющие в крайнее положение.
6.Передвиньте переднюю направляющую до нужного размера бумаги.
7.Загрузите бумагу вплотную к передней направляющей стороной для печати вниз.
50
Руководство пользователя
Важно:
c
❏ Убедитесь, что бумага не выступает за значок треугольника в конце кассеты.
❏ При загрузке бумаги не превышайте максимально допустимое количество листов, установленное
для этой бумаги.Запрещается загружать простую бумагу выше значка треугольника на
направляющей.
Загрузка бумаги
❏ Не загружайте в кассету бумагу разных типов.
❏ Конверты
51
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
8.Передвиньте правую направляющую к краю бумаги.
9.Вставьте кассета для бумаги 2.
52
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
10. Проверьте размер бумаги и настройки типа бумаги, отображаемые на панели управления.Для
u
использования этих настроек выберите Подтвердить с помощью кнопки
OK, а затем перейдите к шагу 12.Для изменения настроек выберите Изменить с помощью кнопки
или d, нажмите кнопку OK, а затем перейдите к следующему шагу.
Примечание:
❏ Если включена функция Предупр. о наст. бумаги в меню Полезные функции, то при разнице
зарегистрированного размера бумаги или настроек типа бумаги с настройками печати появится
сообщение.
или d, нажмите кнопку
u
❏ Экран настройки бумаги не отображается, если в указанных ниже меню отключен параметр
Конфигурация бумаги.Перейдите к шагу 12.В этом случае будет невозможно печатать с устройства
iPhone или iPad с помощью технологии AirPrint.
11. На экране настройки размера бумаги выберите размер бумаги с помощью кнопки u или d, а затем
нажмите кнопку OK.На экране настройки типа бумаги таким же образом выберите тип бумаги, а затем
нажмите кнопку OK.Проверьте настройки и затем нажмите кнопку OK.
Примечание:
Можно также отобразить экран настроек размера и типа бумаги, выбрав источник бумаги в следующих
меню.
& «Меры предосторожности при работе с бумагой» на стр. 40
& «Доступные форматы бумаги и емкость загрузки» на стр. 41
& «Параметры меню для Настройка принтера» на стр. 150
53
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
& «Параметры меню для Полезные функции» на стр. 154
Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част
1.Откройте защита механизма подачи.
2.Выдвиньте подставку для бумаги, затем наклоните ее назад.
3.
Разведите боковые направляющие в разные стороны.
54
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
4.Загрузите бумагу по центру подача бумаги сзади стороной для печати вверх.
Важно:
c
При загрузке бумаги не превышайте максимально допустимое количество листов, установленное
для этой бумаги.
❏ Конверт
❏ Перфорированная бумага
Примечание:
❏ Загрузите один лист бумаги с отверстиями для переплета слева или справа.
❏ Отрегулируйте положение печати для выбранного файла, чтобы предотвратить печать на
отверстиях.
55
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
5.Передвиньте боковые направляющие к краям бумаги.
6.Проверьте размер бумаги и настройки типа бумаги, отображаемые на панели управления.Для
u
использования этих настроек выберите Подтвердить с помощью кнопки
или d, нажмите кнопку
OK, а затем перейдите к шагу 8.Для изменения настроек выберите Изменить с помощью кнопки
u
или d, нажмите кнопку OK, а затем перейдите к следующему шагу.
Примечание:
❏ Если включена функция Предупр. о наст. бумаги в меню Полезные функции, то при разнице
зарегистрированного размера бумаги или настроек типа бумаги с настройками печати появится
сообщение.
❏ Экран настройки бумаги не отображается, если в приведенных ниже меню отключен параметр
Конфигурация бумаги.Перейдите к шагу 8.В этом случае будет невозможно печатать с устройства
iPhone или iPad с помощью технологии AirPrint.
7.На экране настройки размера бумаги выберите размер бумаги с помощью кнопки u или d, а затем
нажмите кнопку OK.На экране настройки типа бумаги таким же образом выберите тип бумаги, а затем
нажмите кнопку OK.Проверьте настройки и затем нажмите кнопку OK.
Примечание:
Можно также отобразить экран настроек размера и типа бумаги, выбрав источник бумаги в следующих
меню.
Верните оставшуюся бумагу в упаковку.Если оставить ее в принтере, она может покоробиться, а качество
печати снизится.
56
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
Соответствующая информация
& «Меры предосторожности при работе с бумагой» на стр. 40
& «Доступные форматы бумаги и емкость загрузки» на стр. 41
57
Руководство пользователя
Размещение оригиналов
Размещение оригиналов
Размещение оригиналов на Стекло сканера
Важно:
c
При размещении таких объемных оригиналов, как книги, обеспечьте защиту стекло сканера от прямого
попадания внешних источников освещения.
1.Поднимите крышку сканера.
2.Сотрите пыль и пятна со стекло сканера.
3.Поместите оригинал лицевой стороной вниз и пододвиньте его до угловой отметки.
Примечание:
Область в пределах 1,5 мм от краев стекло сканера не сканируется.
4.Аккуратно закройте крышку сканера.
Важно:
c
Не надавливайте слишком сильно на стекло сканера или крышку для документов. Это может
привести к их повреждению.
58
Руководство пользователя
Размещение оригиналов
5.После сканирования извлеките оригиналы.
Примечание:
Если оригиналы останутся на стекло сканера в течение длительного времени, они могут прилипнуть к его
поверхности.
Как размещать различающиеся оригиналы
Размещение фотографий для копирования
Вы можете одновременно разместить несколько фотографий для того, чтобы сделать отдельные
копии.Размер фотографий должен быть больше 30 × 40 мм. Разместите фотографии на расстоянии 5 мм от
угловой отметки стекло сканера; между фотографиями также должно быть расстояние в 5 мм.Можно
разместить фотографии разных размеров одновременно.
При размещении двух фотографий
Максимальный размер: 13 ×18 см (5 ×7 дюймов)
При размещении трех фотографий
Максимальный размер: 13 ×18 см (5 ×7 дюймов)
59
Руководство пользователя
Размещение оригиналов
Размещение ID-карты для копирования
Разместите ID-карту на расстоянии 5 мм от угловой отметки на стекло сканера.
Размещение CD-/DVD-диска для копирования наклейки
Поместите CD-/DVD-диск в центр стекло сканера. Если CD-/DVD-диск не размещен точно в центре,
положение корректируется автоматически.
Размещение нескольких фотографий для одновременного
сканирования
Вы можете выполнить одновременное сканирование нескольких фотографий и сохранить отдельно
каждое изображение в меню Режим фотографий в программе Epson Scan 2, если выберете Миниатюра из
списка, находящегося в верхней части окна предварительного просмотра. Поместите фотографии в 4,5 мм
60
Руководство пользователя
Размещение оригиналов
от горизонтальной и вертикальной кромки стекло сканера, а также не мене чем в 20 мм друг от друга.
Фотографии должны быть больше 15 × 15 мм.
61
Руководство пользователя
Вставка карты памяти
Вставка карты памяти
Поддерживаемые карты памяти
*
miniSD
miniSDHC
microSD *
microSDHC
microSDXC
SD
SDHC
SDXC
*
*
*
* Подсоедините адаптер, соответствующий слоту карты памяти. В противном случае карта может застрять.
Соответствующая информация
«Характеристики поддерживаемых карт памяти» на стр. 211
&
Вставка и извлечение карты памяти
1.Вставьте карту памяти в принтер.
Принтер начинает чтение данных, индикатор мигает. После окончания чтения мигание
останавливается и индикатор остается включенным.
62
Руководство пользователя
Важно:
c
❏ Вставьте карту памяти напрямую в принтер.
❏ Карта не должна быть вставлена полностью. Не пытайтесь с силой вставить ее в слот до
упора.
Вставка карты памяти
2.После использования карты памяти убедитесь в том, что индикатор не мигает, и затем извлеките
карту.
Важно:
c
Если извлечь карту памяти во время мигания индикатора, данные на карте памяти могут быть
утеряны.
Примечание:
При доступе к карте памяти через компьютер необходимо выполнить безопасное извлечение устройства.
63
Руководство пользователя
Вставка карты памяти
Соответствующая информация
& «Доступ к карте памяти с компьютера» на стр. 219
64
Руководство пользователя
Загрузка CD/DVD-дисков для печати
Загрузка CD/DVD-дисков для печати
CD-/DVD-диски, на которых можно печатать
Печать возможна на круглых CD-/DVD-дисках диаметром 12 см, на которых указана их пригодность для
печати, например «Можно печатать на нерабочей стороне» или «Можно печатать на струйных принтерах».
Также возможна печать на дисках Blu-ray™.
Меры предосторожности при работе с CD-/DVDдисками
❏ Подробную информацию о мерах предосторожности при обращении с CD-/DVD-дисками и записи
данных на них см. в документации, поставляемой вместе с дисками.
❏ Не печатайте на CD-/DVD-дисках перед записью на них данных.Если это сделать, то отпечатки пальцев,
грязь и царапины на поверхности могут вызвать ошибки при записи данных.
❏ В зависимости от CD-/DVD-диска или печатаемых данных чернила могут размазаться.Попробуйте
выполнить тестовую печать на запасном CD-/DVD-диске.Проверьте поверхность печати, выждав один
полный день.
❏ Во избежание размазывания чернил на CD-/DVD-диске плотность печати снижается по сравнению с
печатью на оригинальной бумаге Epson.При необходимости настройте плотность печати.
❏ Дайте отпечатанному CD-/DVD-диску высохнуть в течение не менее 24 часов, исключая попадание на
него прямого солнечного света.Не укладывайте CD-/DVD-диски в стопку и не вставляйте их в
устройство до полного высыхания.
❏ Если даже после сушки поверхность печати остается липкой, снизьте плотность печати.
❏ Повторная печать на том же CD-/DVD-диске не может улучшить качество печати.
❏ Если случайно произошла печать на лотке для CD-/DVD-диска или на внутреннем прозрачном отсеке,
незамедлительно вытрите чернила.
❏ В зависимости от настройки области печати CD-/DVD-диск или лоток для CD-/DVD-диска могут
загрязниться.Установите режим печати только в области печати.
❏ Можно установить диапазон печати для CD-/DVD-диска на минимум 18 мм для внутреннего диаметра
и максимум 120 мм — для внешнего.В зависимости от настроек CD-/DVD-диск или лоток могут
загрязняться.Установите пределы диапазона печати в соответствии с размерами CD-/DVD-диска, на
котором вы будете печатать.
Соответствующая информация
& «Область печати для CD-/DVD-дисков» на стр. 207
65
Руководство пользователя
Загрузка CD/DVD-дисков для печати
Загрузка и извлечение CD-/DVD-диска
При выполнении печати на CD-/DVD-диске или копировании CD-/DVD-диска на панели управления
отображаются инструкции, в которых сообщается, когда можно загружать CD-/DVD-диск. Следуйте
инструкциям на экране.
Соответствующая информация
& «Печать фотографий с карты памяти на этикетку CD-/DVD-диска» на стр. 68
«Копирование на наклейку для CD-/DVD-дисков» на стр. 111
&
66
Руководство пользователя
Печать
Печать
Печать из панели управления
Печать фотографий с выбором с карты памяти
1.Загрузите бумагу в принтер.
2.Вставьте карту памяти в принтер.
Важно:
c
Не извлекайте карту памяти до завершения печати.
Примечание:
❏ Извлеките карту памяти во время печати с внешнего запоминающегося устройства, например с
жесткого диска или флеш-накопителя USB.
❏ Если на карте памяти имеется более 1000 фотографий, они автоматически разделяются на группы с
максимальным числом 999 фотографий и отображается экран «Выбор группы».Выберите группу,
которая содержит изображения, которые нужно напечатать.
3.Откройте на начальном экране меню Печать фото с помощью кнопок l и r, а затем нажмите кнопку
OK.
4.Выберите фотографию с помощью кнопки
«–» или «+».При печати более одной фотографии повторите данную операцию.
Примечание:
Следующие меню, отображаемые при нажатии кнопки
памяти хранится много изображений.
❏ Просмотр: используйте меню Просмотр по дате для сортировки фотографий по дате и одновременного
выбора всех фотографий c одинаковой датой создания.
❏ Режим отображения: используйте меню 9 сверху для отображения девяти фотографий на экране.
5.
Нажмите кнопку
d
, а затем нажмите кнопку OK.
d
для отображения меню, выберите Настройки печати с помощью кнопки u или
l
или r и задайте количество копий с помощью кнопки
d
, помогают выбрать фотографии, когда на карте
Примечание:
Выберите Обрезать/Увеличить, если требуется обрезать часть фотографии.С помощью кнопки
или r переместите рамку в область, которую требуется обрезать, а затем нажмите кнопку «–» или «+»
для изменения размера рамки.Для поворота рамки нажмите кнопку
6.С помощью кнопки u или d выберите такие элементы настройки, как размер и тип бумаги, и
l
измените настройки с помощью кнопки
7.Нажмите кнопку
x
.
или r.
67
.
u, d, l
Руководство пользователя
Печать
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 2» на стр. 49
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 2» на стр. 49
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 54
& «Список типов бумаги» на стр. 44
& «Вставка карты памяти» на стр. 62
& «Параметры меню печати из панели управления» на стр. 77
Печать фотографий с карты памяти на этикетку CD-/DVD-диска
Можно выбрать фотографии, хранящиеся на карте памяти, для печати на этикетку CD-/DVD-диска.
Важно:
c
❏ Перед печатью изучите меры предосторожности при работе с CD-/DVD-дисками.
❏ Не вставляйте лоток для CD-/DVD-диска во время работы принтера.Это может повредить
принтер.
❏ Запрещается вставлять лоток для CD-/DVD-дисков до вывода соответствующего запроса
принтера.В противном случае возникает ошибка и CD-/DVD-диск выталкивается.
1.Вставьте карту памяти в принтер.
Важно:
c
Не извлекайте карту памяти до завершения печати.
2.Нажмите кнопку , выберите Печать на CD/DVD с помощью кнопки u или d, затем нажмите
кнопку OK.
l
3.Выберите макет с помощью кнопки
Можно выбрать вариант CD/DVD 1 сверху, CD/DVD 4 сверху или CD/DVD По выбору.
или r, а затем нажмите кнопку OK.
4.Выполните одно из следующих действий.
❏ Если выбран вариант CD/DVD 1 сверху или CD/DVD По выбору, проверьте информацию на
экране, а затем нажмите кнопку OK.
❏ Если выбран вариант CD/DVD 4 сверху, выберите Автоматический макет или Поместить фото
u
вручную с помощью кнопок
5.
Выполните одно из следующих действий.
❏ Если выбран вариант CD/DVD 1 сверху, CD/DVD По выбору или Автоматический макет для
варианта CD/DVD 4 сверху, выберите нужные фотографии с помощью кнопки
установите количество копий с помощью кнопок «–» и «+», затем нажмите кнопку OK.
и d, затем нажмите кнопку OK.
68
l
или r,
Руководство пользователя
Печать
❏ При выборе параметра Поместить фото вручную для варианта CD/DVD 4 сверху после
l
отображения фотографии, которую требуется распечатать, с помощью кнопки
u
вариант Поместить это фото, используя кнопку
требуется оставить пустую область, выберите Оставить пустым с помощью кнопки
затем нажмите кнопку OK.
Примечание:
❏ В верхней части экрана, где выбираются требуемые для печати фотографии, отображается доступное
количество копий.Можно выбирать фотографии, пока не будет выведено значение 0.
d
❏ Нажмите кнопку
требуется обрезать часть фотографии.С помощью кнопки
область, которую требуется обрезать, а затем нажмите кнопку «–» или «+» для изменения размера
рамки.
6.Проверьте данные на экране и затем нажмите кнопку OK.
и затем выберите Обрезать/Увеличить с помощью кнопки u или d, если
или d, а затем нажмите кнопку OK.Если
u, d, l
или r переместите рамку в
или r выберите
u
или d, а
l
7.Установите внешний диаметр с помощью кнопки
u
помощью кнопки
Примечание:
Для внешнего диаметра можно задать значение от 114 до 120 мм, для внутреннего диаметра — от 18 до 46
мм с шагом в 1 мм.
8.Выберите Печать на CD/DVD c помощью кнопок u и d и нажмите кнопку OK.
Примечание:
Для тестовой печати выберите Тест. печать на бумаге A4 с помощью кнопки
загрузите простую бумагу A4 в кассета для бумаги.Можно просмотреть печатаемое изображение до
печати на наклейке CD-/DVD-диска.
или d, а затем нажмите кнопку OK.
или r, установите внутренний диаметр с
u
или d, а затем
69
Руководство пользователя
Печать
9.На экране отображается сообщение о подготовке принтера к печати.Затем выводится запрос на
d
загрузку CD-/DVD-диска.Нажмите кнопку
диск.
Важно:
, чтобы посмотреть инструкции, и загрузите CD-/DVD-
c
Поместите CD-/DVD-диск в лоток стороной для печати вверх.Нажмите на центральную часть
CD-/DVD-диска, чтобы закрепить его в лотке для CD-/DVD-дисков.Если этого не сделать, CD-/
DVD-диск может выпасть из лотка.Переверните лоток, чтобы убедиться в том, что CD-/DVDдиск прочно закреплен в лотке.
Примечание:
При вставке лотка в принтер вы можете почувствовать небольшое сопротивление.Это нормально,
продолжайте вставлять его горизонтально.
10. Нажмите OK, после чего отобразится сообщение о готовности принтера, затем нажмите кнопку OK.
x
11. Нажмите кнопку
12. После окончания печати лоток для CD-/DVD-диска будет выдвинут автоматически.Извлеките лоток
для CD-/DVD-диска из принтера, затем извлеките CD-/DVD-диск из лотка.
Важно:
.
c
После завершения печати убедитесь, что лоток для CD-/DVD-дисков извлечен.Если лоток для CD-/
DVD-диска не будет удален, то при включении или выключении принтера или при запуске очистки
головки он будет ударяться о печатающую головку, что может привести к неисправности
принтера.
13.
Храните лоток для CD-/DVD-диска в нижней части принтера.
Соответствующая информация
& «Меры предосторожности при работе с CD-/DVD-дисками» на стр. 65
& «Вставка карты памяти» на стр. 62
& «Загрузка и извлечение CD-/DVD-диска» на стр. 66
& «Параметры меню печати из панели управления» на стр. 77
70
Руководство пользователя
Печать
Печать фотографий с карты памяти с рукописными заметками
Можно печатать фотографии с карты памяти с рукописным текстом или рисунками.Это позволяет
создавать оригинальные открытки, например новогодние или поздравительные открытки на дни
рождения.
Сначала выберите фотографию и распечатайте шаблон на простой бумаге.Напишите или нарисуйте на
этом шаблоне, что вы хотите, а затем отсканируйте его с помощью принтера.Затем можно распечатать
фотографию с собственными заметками и рисунками.
1.Вставьте карту памяти в принтер.
Важно:
c
Не извлекайте карту памяти до завершения печати.
2.Откройте на начальном экране меню Другие функции с помощью кнопок l и r, а затем нажмите
кнопку OK.
3.Выберите Печать фотооткрытки с помощью кнопки
4.Выберите Выбрать фото и напечатать шаблон c помощью кнопки
OK.
l
5.Выберите фотографию с помощью кнопки
6.Выберите тип бумаги для печати фотографии с рукописными заметками, используя кнопку
затем нажмите кнопку OK.
Выберите макет с помощью кнопки
7.
u
или r, а затем нажмите кнопку OK.
или d, а затем нажмите кнопку OK.
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
u
или d, а затем нажмите кнопку
u
или d,
8.Выберите рамку с помощью кнопки
9.Загрузите в принтер простую бумагу формата A4, затем выдвиньте выходной лоток для печати
шаблона.
x
10. Нажмите кнопку
11. Чтобы писать или рисовать, следуйте инструкциям на шаблоне.
12. Закройте выходной лоток рукой.Загрузите фотобумагу в кассета для бумаги 1, затем выдвиньте
выходной лоток.
для печати шаблона.
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
71
Руководство пользователя
Печать
13. Выберите Печать открытки из шаблона с помощью кнопки u или d, а затем нажмите кнопку OK.
14. Проверьте экран, разместите шаблон на стекло сканера, а затем нажмите кнопку OK.
Примечание:
Перед размещением шаблона на стекло сканера убедитесь в том, что текст полностью высох.Если на
стекло сканера присутствуют пятна грязи, они будут также напечатаны на фотографии.
15. Задайте количество копий с помощью кнопок «–» или «+», а затем нажмите кнопку x.
Соответствующая информация
& «Вставка карты памяти» на стр. 62
& «Параметры меню печати из панели управления» на стр. 77
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 1» на стр. 45
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 2» на стр. 49
& «Список типов бумаги» на стр. 44
& «Размещение оригиналов на Стекло сканера» на стр. 58
Печать линованной бумаги, календарей, оригинальной писчей
бумаги и поздравительных открыток
Можно без труда печатать линованную бумагу, календари, оригинальную писчую бумагу и
поздравительные открытки с помощью меню Персональный бланк.
1.Загрузите бумагу в принтер.
2.Для печати писчей бумаги и поздравительных открыток с использованием фотографии с карты
памяти вставьте карту памяти в принтер.
3.
Откройте меню Другие функции на начальном экране с помощью кнопок
кнопку OK.
4.Выберите Персональный бланк с помощью кнопки
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
72
l
и r, а затем нажмите
Руководство пользователя
Печать
5.Выберите нужный элемент меню с помощью кнопки u или d, а затем нажмите кнопку OK.
Примечание:
При печати поздравительных открыток можно добавлять изображение, хранящееся на принтере, вместо
фотографии на карте памяти. Чтобы добавить изображение, хранящееся в принтере, выберите Шаблон.
6.Для печати следуйте инструкциям на экране.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 2» на стр. 49
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 54
& «Список типов бумаги» на стр. 44
& «Вставка карты памяти» на стр. 62
& «Параметры меню для печати линованной бумаги, календарей, оригинальной писчей бумаги и
поздравительных открыток» на стр. 73
& «Параметры меню печати из панели управления» на стр. 77
Параметры меню для печати линованной бумаги, календарей,
оригинальной писчей бумаги и поздравительных открыток
Линованная бумага
Печатает некоторые типы линованной, масштабно-координатной и нотной бумаги.
Писчая бумага
Печатает некоторые типы писчей бумаги с фотографией с карты памяти в качестве фона.
Фотография печатается светлой, поэтому на ней без труда можно писать.
Календарь
Печатает еженедельный и месячный календарь. Выберите год и месяц для печати месячного
календаря.
Открытка
Печатает поздравительную открытку, используя изображения из принтера или с карты памяти.
❏ Полож. изображ-я
Выберите, где на поздравительной открытке требуется разместить изображение.
❏ Тип лин и и
Выберите тип разлиновки для печати на поздравительной открытке.
❏ Цвет линии
Выберите цвет разлиновки для печати на поздравительной открытке.
Печать на оригинальных конвертах
Можно создавать оригинальные конверты, добавляя изображения, сохраненные в принтере с помощью
меню Персональный бланк.Можно использовать то же изображение для печати поздравительной
открытки, что и на конвертах.
73
Руководство пользователя
Печать
Сначала распечатайте схему конверта на бумаге размера А4, а затем согните ее для создания конверта.
1.
Откройте на начальном экране меню Другие функции с помощью кнопок
кнопку OK.
l
и r, а затем нажмите
2.Выберите Персональный бланк с помощью кнопки
3.Выберите Оригами с помощью кнопки
4.Выберите Оригами-конверт с помощью кнопки
5.
Выберите изображение для печати на конверте с помощью кнопки
OK.
Отобразится экран, указывающий положение печати изображения, а также запрос на печать линий
сгиба.
6.Чтобы изменить положение изображения и настройки линии сгиба, нажмите кнопку
отображения экрана настроек и их изменения.
7.Закончив настройки, нажмите кнопку
нажмите кнопку OK.
8.
Выберите размер конвертов с помощью кнопки
9.Загрузите простую бумагу А4 в принтер, а затем нажмите кнопку OK.
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
y
для возврата к экрану подтверждения настроек, а затем
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
l
или r, а затем нажмите кнопку
l
или r, а затем нажмите кнопку OK.
d
для
10. Выдвиньте выходной лоток.
x
11. Задайте количество копий с помощью кнопок «–» или «+», а затем нажмите кнопку
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 2» на стр. 49
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 54
.
Складывание конвертов
После печати схемы конверта распечатайте лист инструкций по складыванию конвертов, затем положите
его поверх схемы и сложите их вместе.
74
Руководство пользователя
Печать
1.Выберите Инстр. к оригами-конверту из меню Оригами, а затем нажмите кнопку OK.
2.
Выберите размер конверта для печати схемы с помощью кнопок
3.
Загрузите простую бумагу А4 в принтер, а затем нажмите кнопку OK.
l
и r, а затем нажмите кнопку OK.
4.Задайте количество копий с помощью кнопок – или +, а затем нажмите кнопку
x
.
Печатается следующий лист инструкций.
10
10 10
8
8
8
7
7
8
8
8
9
6
6
99
6
5
5
6
6
6
4
11
160mm
115mm
3
2
1
9
9
9
10
10
10
7
1111111111
3
8
181mm
91mm
6
2
5
7
44
7
7
5
8
8
1
6
6
5
5
4
5.Положите лист инструкций поверх схемы конверта, а затем сложите их вместе, следуя инструкциям на
листе.
6.По окончании разложите листы, снимите лист инструкций и сложите только схему конверта по
сгибам.
Печать с применением различных макетов
Можно печатать фотографии, хранящиеся на карте памяти, с применением различных макетов, например,
2-up, 4-up и верхняя половина.
Введите Другие функции на начальном экране с помощью кнопок l и r, а затем нажмите кнопку OK.
u
Выберите Лист макета фото c помощью кнопки
следуйте инструкциям на экране.
или d, а затем нажмите кнопку OK. Для печати
75
Руководство пользователя
Печать
Соответствующая информация
& «Параметры меню печати из панели управления» на стр. 77
Печать книги для раскраски
Можно создавать рисунки, извлекая только контур фотографий или иллюстраций. Это позволяет
создавать уникальные книги для раскраски.
Примечание:
Они могут использоваться только для личного пользования (дома или в ограниченных местах), необходимо
получить разрешение от правообладателя, когда при создании книги для раскраски используются оригиналы,
защищенные авторским правом.
Введите Другие функции на начальном экране с помощью кнопок l и r, а затем нажмите кнопку OK.
u
Выберите Книга-раскраска c помощью кнопки
ли сканировать оригинал или использовать фотографию на карте памяти при печати книги для раскраски,
а затем следуйте инструкциям на экране.
Соответствующая информация
& «Меню настроек бумаги и печати» на стр. 77
или d, а затем нажмите кнопку OK. Выберите, следует
Печать DPOF
Этот принтер совместим с форматом DPOF (формат запроса цифровой печати) версии 1.10. DPOF — это
формат, который сохраняет такие дополнительные сведения для фотографий, как дата, время, имя
пользователя и информация о печати. Камеры, совместимые с форматом DPOF, позволяют устанавливать,
какое изображение на карте памяти требуется распечатать, а также количество копий. Когда карта памяти
вставляется в принтер, печатаются фотографии, выбранные камерой.
Примечание:
Сведения о настройках печати на камере см. в документации, поставляемой с камерой.
Когда камера вставляется в принтер, отображается окно подтверждения. Выберите Да с помощью кнопки
u
или d, а затем нажмите кнопку OK, чтобы отобразить экран запуска печати. Нажмите кнопку x для
d
запуска печати. Если требуется изменить настройки печати, нажмите кнопку
выполняется так же, как и в режиме Печать фото.
. Настройка параметров
Соответствующая информация
& «Печать фотографий с выбором с карты памяти» на стр. 67
& «Параметры меню печати из панели управления» на стр. 77
76
Руководство пользователя
Печать
Параметры меню печати из панели управления
Параметры меню выбора фотографий
Просмотр
❏ Просмотр по дате
Отображает фотографии на карте памяти, отсортированные по дате.Выберите дату, чтобы
отобразить все фотографии, сохраненные в этот день.
❏ Отмена просмотра
Отмена сортировки фотографий и отображение всех фотографий.
Выбрать фото
❏ Выбрать все фото
Выбор всех фотографий на карте памяти и установка количества отпечатков.
❏ Отменить выбор фото
Обнуляет количество всех распечатанных фотографий.
Режим отображения
❏ 1 сверху
Отображает одну фотографию на экране.Также отображаются сведения настроек, например
масштаб.
❏ 1 сверху без информации
Отображает одну фотографию на экране.Данные о настройках, например масштаб, не
отображаются.
❏ 9 сверху
Отображает девять фотографий на экране.
Меню настроек бумаги и печати
Размер бумаги
Выберите размер загруженной бумаги.
Тип бумаги
Выберите тип загруженной бумаги.
Источник бумаги
Выбор требуемого источника бумаги.
Без рамки
Печать без полей по краям.Изображение немного увеличивается, чтобы исключить рамку по
краям бумаги.
77
Руководство пользователя
Качество
Выбор качества печати.При выборе параметра Самое лучш. качест. увеличивается качество
печати, но ее скорость может уменьшиться.
Расширение
При печати без полей изображение немного увеличивается, чтобы исключить рамку по краям
бумаги.Выбор степени увеличения изображения.
Дата
Выберите формат, используемый для печати даты на фотографиях, если на фотографиях
проставлена дата съемки или сохранения.На некоторых макетах дата не печатается.
Информ. о печати. На фото
❏ Выкл.
Печать без какой-либо информации.
Печать
❏ Текс т к ам еры
Печать текста, установленного на цифровой камере.Сведения о текстовых настройках см. в
документации, поставляемой с камерой.Информация может быть напечатана только в
режиме печати без полей на бумаге размером 10 × 15 см, 13 × 18 см или бумаге широкого
формата (16:9).
❏ Маркер
Печать наименования места или ориентира, где была сделана фотография, для цифровых
камер с функцией ориентирования.Более подробные сведения см. на веб-сайте
производителя камеры.Информация может быть напечатана только в режиме печати без
полей на бумаге размером 10 × 15 см, 13 × 18 см или бумаге широкого формата (16:9).
По рамке
Если соотношение сторон изображения отличается от размера бумаги, изображение
автоматически увеличивается или уменьшается по размеру коротких сторон бумаги.Если
длинная сторона изображения выходит за пределы длинной стороны бумаги, изображение
обрезается.Эта функция может быть недоступна для панорамных фотографий.
Двунаправленный
Печать при перемещении печатающей головки влево и вправо.Если вертикальные или
горизонтальные линии на распечатках выглядят нечеткими или смещены, отключение этой
функции может устранить этот недостаток; при этом возможно уменьшение скорости печати.
Плотность печати на CD
Для печати на CD-/DVD-дисках.Установите плотность при печати на CD-/DVD-диске.
Плотность
Для печати книг для раскраски.Выбор уровня плотности для контура цветного листа.
Определение линии
Для печати книг для раскраски.Выбор чувствительности, используемой для определения
контуров на фотографии.
78
Руководство пользователя
Печать
Параметры меню коррекции и изменения масштаба фотографий
Уси лить
Выберите один из параметров корректировки изображения.Выберите PhotoEnhance для
получения более контрастных изображений и ярких цветов. Эта функция автоматически
корректирует контрастность, насыщенность и яркость исходного изображения.Выберите P. I . M .
для коррекции изображения с помощью информации PRINT Image Matching или Exif Print с
фотоаппарата, на котором был сделан снимок.
Определение сюжета
Доступно при выборе PhotoEnhance в качестве параметра Ус и л и т ь .Улучшает качество
изображения для фотографий с людьми, ландшафтов и ночных сцен.
Убр. эфф. «кр. глаз»
Устранение эффекта красных глаз на фотографиях.Коррекция применяется только к
распечаткам, но не к оригинальному файлу.В зависимости от типа фотографии могут быть
скорректированы не только изображения глаз, но и другие части изображения.
Яркость
Настройка яркости изображения.
Контрастность
Настройка разницы между светлыми и темными участками.
Резкость
Усиление или расфокусировка контура изображения.
Насыщенность
Настройка насыщенности изображения.
Фильтр
Печать в режиме сепии или в монохромном режиме.
Обрезать/Увеличить
Увеличивает часть фотографии для печати.
Печать с компьютера
Основные сведения о печати — Windows
Примечание:
❏ Объяснение элементов настройки см. в интерактивной справке.Щелкните правой кнопкой мыши один из
элементов, а затем выберите Справка.
❏ Последовательность действий зависит от используемого приложения.Подробности см. в справке
приложения.
1.Загрузите бумагу в принтер.
79
Руководство пользователя
Печать
2.Откройте файл для печати.
3.Выберите Печать или Настройка печати в меню Файл.
4.
Выберите свой принтер.
5.Чтобы открыть окно драйвера принтера, выберите Параметры или Свойства.
6.Задайте следующие значения параметров.
❏ Источник бумаги: выберите источник бумаги, в который загружена бумага.
❏ Размер документа: выберите размер бумаги, загруженной в принтер.
❏ Без полей: выберите для печати без полей вокруг изображения.
При печати без полей данные, выводимые на печать, становятся несколько больше размера бумаги,
так что поля по краям бумаги отсутствуют.Щелкните Настройки, чтобы выбрать степень
увеличения.
❏ Ориентация: выберите ориентацию страницы, заданную в приложении.
❏ Тип бумаги: выберите тип загруженной бумаги.
❏ Качество: выберите качество печати.
При выборе параметра Высокий увеличивается качество печати, но ее скорость может
уменьшиться.
❏ Цветной: выберите Оттенки серого для печати в черно-белом режиме или в оттенках серого.
Примечание:
При печати на конвертах выберите Альбомная в качестве значения параметра Ориентация.
7.
Щелкните OK, чтобы закрыть окно драйвера принтера.
80
Руководство пользователя
Печать
8.Нажмите Печать.
Соответствующая информация
& «Доступные форматы бумаги и емкость загрузки» на стр. 41
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 1» на стр. 45
«Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 2» на стр. 49
&
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 54
& «Руководство к драйверу принтера Windows» на стр. 159
& «Список типов бумаги» на стр. 44
Основные сведения о печати — Mac OS
Примечание:
В примерах, приведенных в этом разделе, используется приложение TextEdit.Действия и внешний вид экрана
могут зависеть от приложения.Подробности см. в справке приложения.
1.Загрузите бумагу в принтер.
2.Откройте файл для печати.
3.Выберите Печать из меню Файл или другую команду для доступа к диалоговому окну печати.
d
Чтобы расширить окно печати, нажмите Показать подробности или
.
4.Задайте следующие значения параметров.
❏ Принтер: выберите свой принтер.
❏ Предустановки: выберите при необходимости использования зарегистрированных параметров.
81
Руководство пользователя
Печать
❏ Размер бумаги: выберите размер бумаги, загруженной в принтер.
При печати без полей выберите размер бумаги «Без полей».
❏ Ориентация: выберите ориентацию страницы, заданную в приложении.
Примечание:
❏ Если указанные выше меню настроек не отображаются, закройте окно печати, выберите Настройка
страницы в меню Файл и внесите необходимые изменения.
❏ При печати на конвертах выберите альбомную ориентацию.
Для систем OS X Mountain Lion или более поздней версии: если меню Настройки печати не открывается,
это значит, что драйвер принтера Epson установлен неправильно.
Выберите Системные настройки из меню Печать и факс), удалите принтер и добавьте его снова.Откройте следующий веб-сайт и введите имя
продукта.Перейдите в раздел Поддержка и ознакомьтесь с советами.
http://epson.sn
> Принтеры и сканеры (или Печать и сканирование,
82
Руководство пользователя
Печать
6.Задайте следующие значения параметров.
❏ Источник бумаги: выберите источник бумаги, в который загружена бумага.
Если включить функцию Автомат. переключение кассет, принтер подает бумагу из кассета для
бумаги 2, когда в кассета для бумаги 1 заканчивается бумага.Загрузите одинаковую бумагу (по типу
и размеру) в кассета для бумаги 1 и кассета для бумаги 2.
Чтобы включить функцию Автомат. переключение кассет, выберите Системные настройки из
меню
свой принтер.На открывшемся экране щелкните Параметры и принадлежности > Параметры (или
Драйвер) и задайте следующие значения параметров.
❏ Тип носителя: выберите тип загруженной бумаги.
❏ Качество печати: выберите качество печати.
При выборе параметра Высокое увеличивается качество печати, но ее скорость может
уменьшиться.
❏ Увеличение: доступен при выборе размера бумаги для печати без полей.
При печати без полей данные, выводимые на печать, становятся несколько больше размера бумаги,
так что поля по краям бумаги отсутствуют.Выберите степень увеличения.
> Принтеры и сканеры (или Печать и сканирование, Печать и факс), а затем выберите
❏ Оттенки серого: выберите черно-белую печать или печать в оттенках серого.
7.Нажмите Печать.
Соответствующая информация
& «Доступные форматы бумаги и емкость загрузки» на стр. 41
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 1» на стр. 45
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 2» на стр. 49
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 54
& «Руководство к драйверу принтера Mac OS» на стр. 162
& «Список типов бумаги» на стр. 44
Двусторонняя печать
Для печати на двух сторонах бумаги можно воспользоваться одним из следующих способов:
❏ автоматическая двусторонняя печать;
❏ Ручная двухсторонняя печать (только для Windows)
После того, как принтер закончит печать на одной стороне, переверните лист для печати на другой
стороне.
83
Руководство пользователя
Печать
Можно также напечатать буклет, который получается, если сложить распечатку вдвое. (Только для
Wi n d o w s . )
Примечание:
❏ При печати без полей эта возможность недоступна.
❏ При использовании бумаги, неподходящей для двусторонней печати, может снизиться качество печати и
произойти застревание бумаги.
❏ В зависимости от типа бумаги и данных, чернила могут проступать на другой стороне бумаги.
Соответствующая информация
& «Доступные форматы бумаги и емкость загрузки» на стр. 41
Двусторонняя печать – Windows
Примечание:
❏ Ручная двусторонняя печать доступна, если включена утилита EPSON Status Monitor 3. Если утилита
EPSON Status Monitor 3 отключена, необходимо войти в драйвер принтера, нажать Расширенные
параметры во вкладке Сервис, после чего выбрать Включить EPSON Status Monitor 3.
❏ Функция ручной двусторонней печати может быть недоступна при печати по сети, либо при совместном
использовании принтера.
1.Загрузите бумагу в принтер.
2.Выберите файл для печати.
3.
Войдите в окно драйвера принтера.
4.Выберите Авто (Переплет по длинному краю), Авто (Переплет по короткому краю), Ручной(Переплет по длинному краю) или Ручной (Переплет по короткому краю)с Двусторонняя печать на
владку Гл а в но е .
5.Нажмите Настройки, настройте соответствующие параметры и нажмите OK.
Примечание:
Для печати буклета выберите Буклет.
84
Руководство пользователя
Печать
6.Нажмите Плотность печати, выберите тип документа из Выбор типа документа, после чего нажмите
OK.
Драйвер принтера автоматически установит настройки Регулировки для данного типа документа.
Примечание:
❏ Печать может проходить медленно в зависимости от параметров, выбранных для Выбор типа
документа в окне Регулировка плотности печати и для Качество на вкладке Гл ав но е .
❏ Для ручной двусторонней печати параметр Регулировка плотности печати недоступен.
7.При необходимости можно настроить другие элементы на вкладках Гл ав н о е и Дополнительные
настройки, после чего нажать OK.
8.Нажмите Печать.
При ручной двусторонней печати после завершения печати с одной стороны на экране компьютера
появится всплывающее окно. Выполняйте инструкции, отображаемые на экране.
Соответствующая информация
«Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 1» на стр. 45
&
«Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 2» на стр. 49
&
«Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 54
&
& «Основные сведения о печати — Windows» на стр. 79
5.Для параметра Двухсторонняя печать укажите тип переплета.
6.
Для параметра Тип доку м ен та укажите тип оригинала.
Примечание:
❏ Печать может выполняться медленно в зависимости от значения параметра Тип доку м ента.
❏ При печати насыщенных изображений, например фотографий и графиков, выберите Текс т с ф ото или
Фото для параметра Тип д оку м е нта. При появлении потертостей или проявлении изображения на
обратной стороне листа необходимо настроить плотность печати и время высыхания чернил, нажав
на знак стрелки рядом с Регулировки.
7.При необходимости задайте другие параметры.
8.Нажмите Печать.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 1» на стр. 45
«Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 2» на стр. 49
&
85
Руководство пользователя
Печать
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 54
& «Основные сведения о печати — Mac OS» на стр. 81
Печать нескольких страниц на одном листе
На одном листе можно напечатать две или четыре страницы.
Печать нескольких страниц на одном листе – Windows
Примечание:
При печати без полей эта функция недоступна.
1.Загрузите бумагу в принтер.
2.
Выберите файл для печати.
3.Войдите в окно драйвера принтера.
4.Выберите Разворот или 4 на 1 в настройке Многостраничность на вкладке Гл а в но е .
5.Нажмите Порядок печати, внесите соответствующие настройки, после чего нажмите OK для
закрытия окна.
6.При необходимости можно настроить другие элементы на вкладках Гл ав н о е и Дополнительныенастройки, после чего нажать OK.
7.Нажмите Печать.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 1» на стр. 45
«Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 2» на стр. 49
&
«Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 54
&
«Основные сведения о печати — Windows» на стр. 79
&
86
Руководство пользователя
Печать
Печать нескольких страниц на одном листе — Mac OS
1.Загрузите бумагу в принтер.
2.Выберите файл для печати.
3.Откройте диалоговое окно печати.
4.В раскрывающемся меню выберите Макет.
5.
Установите количество страниц в Страниц на листе, Направление макета (порядок страниц) и
Гр а н и ц а .
6.При необходимости задайте другие параметры.
7.Нажмите Печать.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 1» на стр. 45
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 2» на стр. 49
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 54
& «Основные сведения о печати — Mac OS» на стр. 81
Печать под размер бумаги
Можно настроить печать под размер загруженной в принтер бумаги
Печать под размер бумаги – Windows
Примечание:
При печати без полей эта функция недоступна.
1.
Загрузите бумагу в принтер.
2.Выберите файл для печати.
3.Войдите в окно драйвера принтера.
87
Руководство пользователя
Печать
4.Настройте следующие параметры на вкладке Дополнительные настройки.
❏ Размер документа: выберите размер бумаги, заданный в приложении.
❏ Бумага на выходе: Выберите размер бумаги, загруженной в принтер.
Уместить на странице выбирается автоматически.
Примечание:
Если необходимо напечатать уменьшенное изображение в центре страницы, выберите В центре.
5.При необходимости можно настроить другие элементы на вкладках Гл ав н о е и Дополнительные
настройки, после чего нажать OK.
6.Нажмите Печать.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 1» на стр. 45
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 2» на стр. 49
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 54
& «Основные сведения о печати — Windows» на стр. 79
Печать по размеру бумаги — Mac OS
1.Загрузите бумагу в принтер.
2.Выберите файл для печати.
3.Откройте диалоговое окно печати.
4.Выберите размер бумаги, заданный в приложении, в качестве параметра Размер бумаги.
5.В раскрывающемся меню выберите Подготовка бумаги к печати.
6.
Выберите Под размер бумаги.
7.Выберите размер бумаги, загруженной в принтер, в качестве параметра Назначенный размер бумаги.
8.При необходимости задайте другие параметры.
9.Нажмите Печать.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 1» на стр. 45
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 2» на стр. 49
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 54
& «Основные сведения о печати — Mac OS» на стр. 81
88
Руководство пользователя
Печать
Совместная печать нескольких файлов (только для Windows)
Упрощенный организатор заданий позволяет объединять несколько файлов, созданных в разных
приложениях, и печатать их в одном задании на печать. Для объединенных файлов можно задать
настройки печати, например макет, порядок печати и ориентацию.
1.Загрузите бумагу в принтер.
2.
Выберите файл для печати.
3.Войдите в окно драйвера принтера.
4.Выберите Упрощенный организатор заданий на вкладке Гл а вн о е .
5.Щелкните OK, чтобы закрыть окно драйвера принтера.
6.Нажмите Печать.
Отобразится окно Упрощенный организатор заданий, после чего задание печати будет добавлено вПечать проекта.
7.При открытом окне Упрощенный организатор заданий откройте файл для объединения с текущим
файлом и повторите шаги 3–6.
Примечание:
❏ При закрытии окна Упрощенный организатор заданий несохраненный Печать проекта удаляется. Для
отложенной печати выберите Сохранить в меню Файл.
❏ Для открытия Печать проекта, сохраненного в Упрощенный организатор заданий, нажмите
Упрощенный организатор заданий на вкладке Сервис драйвера принтера. Для выбора файла выберите
Открыть из меню Файл. Сохраненные файлы имеют расширение «ecl».
8.При необходимости настройки Макет выберите меню Редактировать и Упрощенный организатор
заданий в Печать проекта. Подробные сведения см. в справке Упрощенный организатор заданий.
9.
Выберите Печать в меню Файл.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 1» на стр. 45
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 2» на стр. 49
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 54
& «Основные сведения о печати — Windows» на стр. 79
89
Руководство пользователя
Печать
Печать одного изображения на нескольких листах для создания
плаката (только для Windows)
Эта функция позволяет печатать одно изображение на нескольких листах бумаги. Затем, соединив эти
листы, можно создать плакат большого размера.
Примечание:
При печати без полей эта функция недоступна.
Загрузите бумагу в принтер.
1.
2.Выберите файл для печати.
3.Откройте окно драйвера принтера.
4.Выберите Плакат 2x1, Плакат 2x2, Плакат 3x3 или Плакат 4x4 из Многостраничность на вкладке
Гл а в но е .
5.Нажмите Настройки, настройте соответствующие параметры и нажмите OK.
Примечание:
Печать направляющих позволяет напечатать направляющие для обрезки.
6.При необходимости можно настроить другие элементы на вкладках Гл ав н о е и Дополнительные
настройки, после чего нажать OK.
7.Нажмите Печать.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 1» на стр. 45
& «Загрузка бумаги в Кассета для бумаги 2» на стр. 49
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 54
& «Основные сведения о печати — Windows» на стр. 79
90
Руководство пользователя
Печать
Создание плакатов при помощи Метки перекрытия и выравнивания
Ниже описан пример создания плаката с параметром Плакат 2x2 и значением Метки перекрытия и
выравнивания для Печать направляющих.
1.Подготовьте Sheet 1 и Sheet 2. Отрежьте поля Sheet 1 по синей вертикальной линии, проходящей через
центр верхней и нижней метки пересечения.
91
Руководство пользователя
Печать
2.Положите край Sheet 1 сверху Sheet 2, совместите метки пересечения, а затем временно соедините два
листа с обратной стороны липкой лентой.
3.
Отрежьте эти два листа вдоль красной вертикальной линии через метки приведения (в данном случае
линии слева от меток пересечения).
92
Руководство пользователя
Печать
4.Соедините листы липкой лентой с обратной стороны.
5.Повторите шаги 1–4 для склеивания Sheet 3 и Sheet 4.
6.Отрежьте поля Sheet 1 и Sheet 2 по синей горизонтальной линии, проходящей через центр левой и
правой меток пересечения.
93
Руководство пользователя
Печать
7.Положите край Sheet 1 и Sheet 2 сверху Sheet 3 и Sheet 4 и совместите метки пересечения, а затем
временно соедините их вместе с обратной стороны липкой лентой.
94
Руководство пользователя
Печать
8.Разрежьте соединенные листы пополам вдоль красной горизонтальной линии, проходящей через
метки для совмещения (в данном случае это линия над метками пересечения).
9.Соедините листы липкой лентой с обратной стороны.
95
Руководство пользователя
Печать
10. Обрежьте оставшиеся поля вдоль внешней направляющей.
Печать с использованием дополнительных возможностей
В данном разделе представлены дополнительные макеты и возможности печати, доступные в драйвере
принтера.
Соответствующая информация
& «Драйвер принтера Windows» на стр. 158
& «Драйвер принтера для Mac OS» на стр. 161
Добавление предустановок для облегчения печати
Чтобы упростить процесс печати, в драйвере принтера можно создать собственную предустановку с часто
используемыми настройками печати, а затем просто выбирать ее из списка.
96
Руководство пользователя
Печать
Windows
Чтобы добавить собственную предустановку, задайте такие параметры, как Размер документа и Ти п
бумаги, на вкладке Гл а в н о е или Дополнительные настройки, после чего нажмите Добавить/Удалить
предустановки в Предустановки печати.
Примечание:
Чтобы удалить добавленную предустановку, щелкните Добавить/Удалить предустановки, выберите имя
предустановки, которую требуется удалить из списка, а затем удалите ее.
Mac OS
Откройте диалоговое окно печати. Чтобы добавить собственную предустановку, задайте такие параметры,
как Размер бумаги и Ти п но сителя, после чего сохраните текущие настройки в качестве предустановки в
настройках Предустановки.
Примечание:
Для удаления добавленной предустановки щелкните Предустановки > Показать предустановки, выберите
имя предустановки, которую требуется удалить из списка, а затем удалите ее.
Печать документа в уменьшенном или увеличенном размере
Документы можно уменьшать и увеличивать на определенный процент.
Windows
Примечание:
При печати без полей эта функция недоступна.
Настройте Размер документа на вкладке Дополнительные настройки. Выберите Уменьшить/Увеличить,
Масштаб, а затем введите процент.
Mac OS
Примечание:
Последовательность действий зависит от приложения. Подробности см. в справке по приложению.
Выберите Настройка страницы (или Печать) в меню Файл. Выберите принтер в окне Форматировать
для, укажите размер бумаги, а затем введите процент в окне Масштаб. Закройте это окно и напечатайте
документ, следуя основным инструкциям.
Корректировка цветов печати
Цвета, используемые в задании на печать, можно корректировать.
Функция PhotoEnhance печатает более контрастные изображения и яркие цвета, автоматически
корректируя контрастность, насыщенность и яркость исходных данных изображения.
Примечание:
❏ Эти изменения не применяются к исходным данным.
❏ PhotoEnhance корректирует цвет на основе анализа местоположения объекта. Поэтому в случае изменения
местоположения объекта из-за уменьшения, увеличения, обрезки или поворота изображения цвет может
неожиданно измениться. Выбор печати без полей также изменяет местоположение объекта, что приводит
к изменению цвета. Если изображение не в фокусе, тон может быть неестественным. Если цвет изменяется
или становится неестественным, то печать следует выполнить в другом режиме, не в режиме
PhotoEnhance.
97
Руководство пользователя
Печать
Windows
Выберите метод цветокоррекции Цветокоррекция на вкладке Дополнительные настройки.
При использовании значения Автоматический цвета регулируются автоматически в соответствии с
типом бумаги и параметрами качества печати. Если установить значение Настройка и нажать
Расширенные, можно указать собственные настройки.
Mac OS
Откройте диалоговое окно печати. Выберите Соответствие цветов из всплывающего меню и нажмите
Цветокоррекция EPSON. Выберите Цветокоррекция из всплывающего меню и выберите один из
доступных вариантов. Нажмите стрелку рядом с Дополнительные настройки и настройте нужные
параметры.
Печать водяных знаков (только для Windows)
На печатаемых материалах можно разместить водяной знак, например «Конфиденциально». Можно также
добавить собственный водяной знак.
Примечание:
При печати без полей эта функция недоступна.
Нажмите Функции водяных знаков на вкладке Дополнительные настройки и выберите водяной знак.
Нажмите Настройки, чтобы изменить настройки (например, плотность и положение водяного знака).
Печать верхнего и нижнего колонтитулов (только для Windows)
Такие данные, как имя пользователя и дата печати, можно печатать в виде верхнего или нижнего
колонтитула.
Нажмите Функции водяных знаков на вкладке Дополнительные настройки и выберите Колонтитулы.
Нажмите Настройки и выберите необходимые элементы из раскрывающегося списка.
Печать фотографий с помощью приложения Epson Easy Photo
Print
Приложение Epson Easy Photo Print позволяет очень просто размещать и печатать фотографии на разных
типах бумаги. Подробности см. в справке по приложению.
98
Руководство пользователя
Печать
Примечание:
❏ Печать на оригинальной фотобумаге Epson позволяет максимально эффективно использовать качество
чернил и делает отпечатки яркими и четкими.
❏ Для печати без полей с помощью стороннего приложения задайте следующие параметры.
❏ Создайте данные изображения, которые будут соответствовать размеру бумаги. Если в используемом
приложении доступна настройка полей, установите для них ширину в 0 мм.
❏ Включите функцию печати без полей в драйвере принтера.
Соответствующая информация
& «Epson Easy Photo Print» на стр. 166
& «Установка приложений» на стр. 169
Печать этикетки CD-/DVD-диска с помощью приложения Epson
Print CD
Epson Print CD позволяет легко создавать оригинальный макет и печатать этикетки на CD-/DVDдисках.Также можно создать и напечатать обложку для коробки CD-/DVD-диска.
Можно установить диапазон печати для CD-/DVD-диска на минимум 18 мм для внутреннего диаметра и
максимум 120 мм — для внешнего.В зависимости от настроек CD-/DVD-диск или лоток могут
загрязняться.Установите пределы диапазона печати в соответствии с размерами CD-/DVD-диска, на
котором вы будете печатать.
Подробности см. в справке приложения.
Примечание:
При печати этикетки для CD-/DVD-диска с помощью имеющегося в продаже приложения задайте следующие
параметры.
❏ В Windows в качестве значения параметра Размер документа при выборе Лоток CD/DVD в качестве
настройки Источник бумаги автоматически выбирается размер A4.Выберите значение Книжная для
параметра Ориентация и значение CD/DVD или CD/DVD Premium Surface для параметра Тип б ума г и.
❏ В Mac OS выберите A4 (CD/DVD) в качестве значения параметра Размер бумаги.Для направления печати
выберите книжную ориентацию, а затем выберите значение CD/DVD или CD/DVD Premium Surface для
параметра Тип носителя в меню Настройки печати.
❏ В некоторых приложениях может понадобиться указать тип лотка.Выберите Лоток Epson, тип
2.Название этого параметра может немного различаться в зависимости от используемого приложения.
Соответствующая информация
& «Epson Print CD» на стр. 166
& «Установка приложений» на стр. 169
99
Руководство пользователя
Печать
Печать с интеллектуальных устройств
Использование Epson iPrint
Приложение Epson iPrint позволяет печатать фотографии, документы и веб-страницы с интеллектуальных
устройств (например, смартфонов или планшетов). Можно использовать локальную печать, печать с
интеллектуального устройства, подключенного к той же беспроводной сети, что и принтер, или печать из
удаленного местоположения через Интернет. Чтобы воспользоваться удаленной печатью, зарегистрируйте
принтер в службе Epson Connect.
Соответствующая информация
& «Служба Epson Connect» на стр. 156
Установка Epson iPrint
Приложение Epson iPrint устанавливается на интеллектуальное устройство с помощью следующего URL
или QR-кода.
http://ipr.to/a
Печать с помощью Epson iPrint
Запустите Epson iPrint с интеллектуального устройства и выберите нужный элемент на начальном экране.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.