Epson L7160 User Manual

Uživatelská příručka
NPD5633-04 CS
Uživatelská příručka

Autorská práva

Autorská práva
Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, ukládána do archivačních systémů ani přenášena jakoukoli formou, ať už elektronickou, mechanickou, fotokopírováním, nahráváním apod., bez předchozího písemného souhlasu společnosti Seiko Epson Corporation. S ohledem na používání zde uvedených informací se nepředpokládá spolehlivost na úrovni patentů. Zároveň se nepředpokládá jakákoli odpovědnost za škody způsobené používáním zde obsažených informací. Zde uvedené informace jsou určené pouze pro použití v kombinaci s produkty Epson. Společnost Epson není odpovědná za jakékoli použití informací vzhledem k jiným produktům.
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nenesou odpovědnost vůči kupujícímu nebo třetí straně v případě poškození, ztráty, nákladů nebo výdajů vzniklých na straně kupujícího nebo třetí strany z důvodu nehody, nesprávného použití nebo zneužití produktu, neoprávněných modikací, oprav nebo úprav produktu, nebo (s výjimkou USA) z důvodu nedodržení striktních instrukcí k údržbě a provozních pokynů společnosti Seiko Epson Corporation.
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nenesou odpovědnost za škody a potíže, které vzniknou v důsledku použití jiných doplňků nebo spotřebního materiálu, než jsou Originální produkty Epson nebo Schválené produkty Epson společnosti Seiko Epson Corporation.
Společnost Seiko Epson Corporation nenese odpovědnost za škody způsobené elektromagnetickým rušením, vznikajícím v důsledku používání kabelů rozhraní, které nejsou Schválenými produkty Epson společnosti Seiko Epson Corporation.
©Seiko Epson Corporation 2016.
Obsah této příručky a specikace tohoto produktu mohou být bez předchozího upozornění změněny.
2
Uživatelská příručka

Ochranné známky

Ochranné známky
EPSON® je registrovaná ochranná známka a EPSON EXCEED YOUR VISION nebo EXCEED YOUR VISION
jsou ochranné známky společnosti Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ a logo PRINT Image Matching jsou ochranné známky společnosti Seiko Epson
Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Epson Scan 2 soware is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libti Copyright © 1988-1997 Sam Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this soware and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Leer
SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
PictBridge is a trademark.
Microso
Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint and the AirPrint logo are trademarks of Apple Inc.
Google Cloud Print™, Chrome™, Chrome OS™, and Android™ are trademarks of Google Inc.
Adobe and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and/or other countries.
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of
®
Microso
Corporation.
Intel
Obecná poznámka: Další zde použité názvy produktů slouží pouze k identikačním účelům a mohou být
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
ochrannými známkami příslušných vlastníků. Společnost Epson se vzdává všech práv na tyto značky.
3
Uživatelská příručka

Obsah

Obsah
Autorská práva
Ochranné známky
O této příručce
Úvod k příručkám..........................9
Označení a symboly.........................9
Popisy používané v této příručce...............10
Odkazy na operační systémy..................10
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny.......................11
Bezpečnostní pokyny pro inkoust............11
Varování a důležité informace o tiskárně.........12
Důležité informace a varování pro nastavení
tiskárny...............................12
Důležité informace a varování pro používání
tiskárny...............................12
Důležité informace a varování pro převážení
nebo skladování tiskárny.................. 13
Varování a důležité informace o používání
tiskárny s bezdrátovým připojením...........13
Varování a důležité informace o používání
paměťových karet........................13
Varování a důležité informace o používání
displeje LCD...........................14
Ochrana osobních informací................. 14
Základní informace o tiskárně
Názvy dílů a funkcí........................ 15
Ovládací panel............................18
Tlačítka...............................18
Průvodce k LCD displeji...................19
Jak ručně nastavit Wi-Fi...................25
Jak nastavit Wi-Fi stisknutím jediného tlačítka. . .26
Jak nastavit Wi-Fi pomocí kódu PIN (WPS). . . . .26
Jak nastavit připojení Wi-Fi Direct
(Jednoduchý přístupový bod)...............27
Provádění rozšířeného nastavení sítě..........28
Kontrola stavu síťového připojení..............29
Kontrola stavu sítě pomocí ikony sítě......... 29
Kontrola stavu sítě z ovládacího panelu........29
Tisk zprávy o připojení sítě.................30
Tisk stavového listu sítě................... 34
Výměna nebo přidání nových přístupových bodů. . 35
Změna způsobu připojení k počítači............35
Deaktivace sítě Wi-Fi z ovládacího panelu........36
Odpojení připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý
přístupový bod) z ovládacího panelu............36
Obnovení nastavení sítě z ovládacího panelu. . . . . . 37
Vkládání papíru
Pokyny k manipulaci s papírem............... 38
Dostupný papír a kapacita................... 39
Seznam typů papíru......................41
Místo vložení papíru.......................42
Vkládání papíru do Kazeta na papír 1.........42
Vkládání papíru do Kazeta na papír 2.........47
Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru. . . . 51
Vkládání originálů
Vkládání předloh na Sklo skeneru..............55
Jak vkládat různé předlohy...................56
Umístění
Vložení disku CD/DVD při kopírování štítků. . . 56
Vkládání více fotograí najednou ke skenování. . 57
fotograí
při kopírování............56
Síťová nastavení
Typy síťového připojení.....................22
Připojení sítě Ethernet....................22
Připojení Wi-Fi.........................22
Připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý
přístupový bod).........................23
Připojení k počítači........................23
Připojení k chytrému zařízení.................24
Nastavování sítě Wi-Fi na tiskárně..............24
Vložení paměťové karty
Podporované paměťové karty.................58
Vložení a vyjmutí paměťové karty..............58
Vložení disku CD/DVD pro tisk
Potisknutelné disky CD/DVD.................61
Pokyny k manipulaci s disky CD/DVD..........61
Vložení a vyjmutí disku CD/DVD..............61
4
Uživatelská příručka
Obsah
Ti sk
Tisk z ovládacího panelu.....................63
Ti sk
fotograí
Ti sk
fotograí
disku CD/DVD.........................64
Tisk fotograí z paměťové karty s ručně
psanými poznámkami....................66
Tisk linkovaného papíru, kalendářů,
originálního dopisního papíru a originálních
blahopřání.............................67
Tisk originálních obálek...................68
Tisk v různých rozloženích.................70
Tisk omalovánek........................ 71
Tisk v režimu DPOF......................71
Možnosti nabídky pro tisk z ovládacího panelu. . 72
Tisk z počítače............................74
Základní informace o tisku — Windows.......74
Základní informace o tisku — Mac OS........76
Tisk po obou stranách.................... 78
Tisk několika stránek na jeden list............80
Tisk odpovídající velikosti papíru............82
Tisk několika souborů zároveň (pouze v
systému Windows).......................83
Tisk jednoho obrázku na více listů papíru pro
vytvoření plakátu (pouze pro operační systém
Windows).............................84
Tisk s využitím pokročilých funkcí........... 90
Tisk fotograí pomocí funkce Epson Easy
Photo Print............................92
Tisk štítku na disk CD/DVD pomocí funkce
Epson Print CD.........................93
Tisk z chytrých zařízení..................... 93
Používání funkce Epson iPrint..............93
Používání funkce AirPrint.................95
Tisk z digitálního fotoaparátu.................96
Tisk z digitálního fotoaparátu připojeného
pomocí kabelu USB......................96
Tisk z digitálního fotoaparátu připojeného
bezdrátově.............................97
Zrušení tisku.............................98
Zrušení tisku — tlačítko tiskárny............ 98
Zrušení tisku – Windows..................98
Zrušení tisku — systém Mac OS.............98
výběrem z paměťové karty. . . . . . 63
z paměťové karty na štítek
Kopírování
Základy kopírování....................... 100
Možnosti nabídky pro režim Kopírovat.......100
Kopírování fotograí......................103
Možnosti nabídky pro volbu Kopírovat/
obnovit foto...........................103
Kopírování na štítek disku CD/DVD...........104
Možnosti nabídky pro volbu Kopírovat na
CD/DVD.............................106
Skenování
Skenování pomocí ovládacího panelu..........107
Skenování na paměťovou kartu.............107
Skenování do cloudu.................... 107
Skenování do počítače...................108
Skenování do počítače (WSD)..............109
Možnosti nabídky pro skenování............111
Skenování z počítače...................... 111
Skenování pomocí Epson Scan 2............111
Skenování z chytrých zařízení................117
Instalování Epson iPrint..................118
Skenování pomocí Epson iPrint............ 118
Doplňování inkoustu a výměna údržbových sad
Kontrola stavu zbývajícího inkoustu a údržbové
sady...................................120
Kontrola stavu krabice údržby — ovládací
panel................................120
Kontrola stavu zbývajícího inkoustu a
údržbové sady - Windows.................120
Kontrola stavu zbývajícího inkoustu a
údržbové sady — systém Mac OS........... 121
Kódy inkoustových nádobek.................121
Pokyny k manipulaci s inkoustovými nádobkami. . 122
Doplnění nádržek s inkoustem...............123
Kód údržbové sady........................127
Pokyny pro manipulaci s údržbovou sadou. . . . . . 127
Výměna krabice údržby.................... 127
Údržba tiskárny
Kontrola a čištění tiskové hlavy...............130
Kontrola a čištění tiskové hlavy — ovládací
panel................................130
Kontrola stavu tiskové hlavy a její čištění —
systém Windows....................... 131
Kontrola stavu tiskové hlavy a její čištění —
systém Mac OS.........................131
Spuštění funkce Výkonné čištění..............131
Spuštění funkce Výkonné čištění — ovládací
panel................................132
5
Uživatelská příručka
Obsah
Spuštění funkce Výkonné čištění — systém
Windows.............................133
Spuštění funkce Výkonné čištění — systém
Mac OS..............................133
Nastavení tiskové hlavy.....................133
Zarovnání tiskové hlavy — ovládací panel. . . . . 133
Čištění dráhy papíru v případě rozmazávání
inkoustu...............................134
Čištění Sklo skeneru.......................135
Kontrola celkového počtu stran vytištěných v
tiskárně................................135
Kontrola celkového počtu stran vytištěných v
tiskárně — ovládací panel.................136
Kontrola celkového počtu stran vytištěných v
tiskárně – systém Windows................136
Kontrola celkového počtu stran podaných v
tiskárně — systém Mac OS................136
Úspora energie...........................136
Úspora energie — ovládací panel............137
Možnosti nabídky pro režim Nastavení
Možnosti nabídky pro volbu Údržba...........138
Kontrola trysek:........................138
Čištění hlavy:..........................138
Výkonné čištění:........................138
Vyrovnání hlavy:.......................138
Resetovat hladiny inkoustu:...............138
Ťivotnost krabice údržby:.................138
Možnosti nabídky pro volbu Nastavení tiskárny. . . 139
Nastavení zdroje papíru:..................139
CD/DVD:............................139
Nálepky:............................. 139
Silný papír:........................... 139
Skrytý režim:..........................139
Spořič obrazovky:.......................139
Automaticky zapnout:................... 139
Nastavení vypnutí:......................139
Časovač vypnutí:.......................140
Časovač vypnutí:.......................140
Jazyk/Language:........................140
Možnosti nabídky pro volbu Nastavení sítě. . . . . . 140
Možnosti nabídky pro volbu Služby Epson
Connect................................141
Možnosti nabídky pro volbu Služby Nastav.
Google Cloud........................... 142
Možnosti nabídky pro volbu Nastavení sdílení
souborů................................142
Možnosti nabídky pro volbu Nastavení
externích zařízení.........................142
Možnosti nabídky pro volbu Funkce průvodce. . . .143
Možnosti nabídky pro volbu Aktualizace Možnosti nabídky pro volbu Obnovit výchozí
nastavení...............................143
rmwaru
143
Informace o síťových službách a softwaru
Služba Epson Connect.....................145
Web Cong.............................145
Spuštění nástroje Web Cong ve webovém
prohlížeči.............................146
Spuštění aplikace Web Cong v systému
Windows.............................146
Spuštění aplikace Web Cong v systému Mac
OS..................................147
Ovladač tiskárny Windows..................147
Průvodce ovladačem tiskárny v systému
Windows.............................148
Provozní nastavení ovladače tiskárny pro
Windows.............................149
Ovladač tiskárny Mac OS...................150
Průvodce ovladačem tiskárny v systému Mac
OS..................................151
Provozní nastavení ovladače tiskárny pro
systém Mac OS.........................152
Epson Scan 2 (Ovladač skeneru)..............153
Epson Event Manager......................153
Epson Easy Photo Print.................... 154
Epson Print CD..........................154
EPSON Soware Updater. . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Odinstalace aplikací.......................155
Odinstalace aplikací — systém Windows. . . . . . 155
Odinstalace aplikací — systém Mac OS. . . . . . . 156
Instalace aplikací.........................157
Aktualizace aplikací a rmwaru.............. 157
Aktualizace
panelu...............................158
rmwaru
tiskárny z ovládacího
Řešení problémů
Kontrola stavu tiskárny.....................159
Kontrola zpráv na LCD obrazovce...........159
Kontrola stavu tiskárny – systém Windows. . . . 160
Kontrola stavu tiskárny — systém Mac OS. . . . . 160
Odstranění uvízlého papíru................. 160
Odstranění uvízlého papíru z Kazeta na papír. . 161
6
Uživatelská příručka
Obsah
Odstranění uvízlého papíru z vnitřku tiskárny. . 162
Odstranění uvízlého papíru z Zadní kryt......164
Papír není podáván správně.................165
Uvíznutí papíru........................166
Papír se nepodává rovně..................166
Je podáno více listů papírů najednou.........166
Papír je vysunut ze slotu Zadní ot.pro
pod.papíru bez vytištěných dat.............166
Zásobník pro disky CD/DVD je vysunutý. . . . . 166
Problémy s napájením a ovládacím panelem. . . . . 167
Tiskárna se nezapne.....................167
Kontrolky se rozsvítily a poté zhasly......... 167
Tiskárna se nevypne.....................167
Napájení se automaticky vypne.............167
Displej LCD ztmavl.....................168
Funkce Automaticky zapnout nefunguje. . . . . . 168
Nelze tisknout z počítače................... 168
Když se nedaří nastavit síť...................169
Nelze se připojit ze zařízení i přes
bezproblémová nastavení sítě..............169
Sledování identikátorů SSID připojených k
tiskárně..............................171
Kontrola Tiskárna najednou nemůže tisknout
prostřednictvím síťového připojení............172
Tiskárna najednou nemůže tisknout pomocí
připojení USB........................... 173
Nelze tisknout ze zařízení iPhone nebo iPad. . . . . 173
Problémy s výtisky........................173
Kvalita tisku je nedostatečná nebo chybí barva. . 173
Objevují se pruhy nebo barvy neodpovídající
očekávání............................ 174
Objevují se barevné pruhy v intervalech 2.5 cm. 174
Rozmazané výtisky, svislé pruhy nebo vychýlení 175
Kvalita tisku je nízká.....................175
Papír se rozmazává nebo je kvalita tisku
nedostatečná..........................176
Papír se rozmazává během automatického
oboustranného tisku.....................177
Vytištěné fotograe jsou lepkavé............177
Obrázky nebo fotograe byly vytištěny v
neočekávaných barvách..................178
Barvy se liší od barev na displeji............178
Nelze tisknout bez okrajů.................178
Při tisku bez okrajů jsou okraje graky oříznuté 179
Výtisk má nesprávnou polohu, velikost nebo
okraje...............................179
Více předloh je zkopírováno na jeden list......179
Pozice tisku
nesprávná............................180
identikátoru
fotograckých
SSID pro počítač. . . . . .171
samolepek je
Pozice tisku na disk CD/DVD je nesprávná. . . . 180
Tisknou se nesprávné nebo porušené znaky. . . . 180
Vytištěný obraz je zrcadlově převrácený.......180
Mozaikové vzory na výtiscích..............180
Na kopírovaném obraze se objevují nerovnoměrné barvy, šmouhy, tečky nebo
rovné čáry............................180
Na zkopírovaném obraze se objevuje vzor
moaré (křížové šrafování).................181
Na zkopírovaném obraze je vidět obraz z
rubové strany předlohy...................181
Problém s výtiskem nebylo možné odstranit. . . 181
Jiné problémy s tiskem.....................181
Tisk je příliš pomalý.....................181
Při nepřetržitém tisku se tisk výrazně zpomalí. . 182 Nelze zrušit tisk z počítače se systémem Mac
OS X v10.6.8..........................182
Nelze spustit skenování.....................183
Nelze zahájit skenování z ovládacího panelu. . . 183
Problémy s naskenovaným obrazem...........184
Nerovnoměrné barvy, nečistoty, skvrny atd.
při skenování ze skla skeneru..............184
Kvalita obrazu je nízká...................184
Na pozadí obrázku jsou odchylky...........184
Text je rozmazaný...................... 184
Zobrazují se vzory moaré (pavučinové stíny). . . 185 Nelze provádět skenování na požadované
ploše skla skeneru...................... 185
Nelze zobrazit náhled v režimu Miniatura. . . . . 185
Text není správně rozpoznán při uložení jako
Prohledávatelný PDF....................186
Nelze vyřešit potíže s naskenovaným obrázkem 186
Další problémy se skenováním...............187
Nízká rychlost skenování.................187
Skenování se zastaví při skenování do
formátu PDF/Multi-TIFF.................187
Jiné problémy............................188
Tiskárna při dotyku slabě probíjí............188
Provoz tiskárny je hlučný.................188
Nelze uložit data na paměťovou kartu........188
Aplikace je blokovaná branou rewall (pouze
v systému Windows).....................188
Na obrazovce výběru fotograí se zobrazuje „?“ 188 Zobrazuje se výzva k resetu hladiny inkoustu. . .189
Rozlitý inkoust.........................189
Příloha
Technické údaje..........................190
Specikace tiskárny.....................190
Specikace skeneru..................... 191
7
Uživatelská příručka
Specikace rozhraní.....................192
Seznam síťových funkcí.................. 192
Specikace sítě Wi-Fi....................193
Specikace ethernetu....................194
Protokol zabezpečení....................194
Podporované služby dalších poskytovatelů. . . . .194
Specikace externího paměťového zařízení. . . . 194
Rozměry.............................196
Elektrické specikace....................196
Specikace provozního prostředí............197
Požadavky na systém....................198
Informace o normách a předpisech............198
Standardy a schválení....................198
Omezení týkající se kopírování.............199
Přeprava a uložení tiskárny..................200
Přístup k paměťové kartě z počítače............202
Kde najdete pomoc........................203
Webové stránky technické podpory..........203
Kontaktování podpory společnosti Epson. . . . . 204
Obsah
8
Uživatelská příručka

O této příručce

O této příručce

Úvod k příručkám

S vaší tiskárnou Epson jsou dodávány následující příručky.Kromě příruček vám poskytnou nápovědu také informace uvedené přímo na tiskárně nebo v sowarových aplikacích Epson.
Začínáme (tištěná příručka)
Obsahuje informace o nastavení tiskárny, instalaci sowaru, používání tiskárny, řešení problémů a další informace.
Uživatelská příručka (digitální příručka)
Tato příručka.Obsahuje souhrnné informace a pokyny k používání tiskárny, síťovému nastavení (pokud tiskárnu používáte v síti) a řešení problémů.
Nejnovější verze výše uvedených příruček lze získat následujícími způsoby.
Tištěné přír u č k y
Navštivte webové stránky evropské podpory Epson na adrese http://www.epson.eu/Support nebo webové stránky celosvětové podpory Epson na adrese http://support.epson.net/.
Digitální příručka
Spusťte aplikaci EPSON Soware Updater ve vašem počítači.Aplikace EPSON Soware Updater vyhledá dostupné aktualizace sowarových aplikací Epson a digitálních příruček a umožní vám stáhnout ty nejaktuálnější verze.
Související informace
& „EPSON Soware Updater“ na str. 155

Označení a symboly

Upozornění:
!
Pokyny je nutné pečlivě dodržovat, aby nedošlo ke zranění.
Důležité:
c
Pokyny je nutné respektovat, aby nedošlo k poškození zařízení.
Poznámka:
Obsahuje doplňkové a referenční informace.
&
Související informace
Odkazy na související části.
9
Uživatelská příručka
O této příručce

Popisy používané v této příručce

Snímky obrazovky ovladače tiskárny a aplikace Epson Scan 2 (ovladač skeneru) pocházejí ze systému Windows
10 nebo OS X El Capitan. Obsah zobrazený na snímcích obrazovek se liší v závislosti na konkrétním modelu a situaci.
Ilustrace tiskárny v této příručce jsou pouze příklady. I když zde mohou existovat nepatrné rozdíly v závislosti
na modelu, způsob provozu je stejný.
Některé položky menu na LCD displeji se liší v závislosti na modelu a nastavení.

Odkazy na operační systémy

Windows
Termíny „Windows 10“, „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“ a „Windows XP“ uvedené v této příručce znamenají následující operační systémy. Kromě toho je použit termín „Windows“ jako odkaz na všechny verze.
Operační systém Microso
Operační systém Microso
Operační systém Microso
Operační systém Microso
Operační systém Microso
Operační systém Microso® Win d ow s® XP
Operační systém Microso
Mac OS
V této příručce odkazuje termín „Mac OS“ na operační systémy „macOS Sierra“, „OS X El Capitan“, „OS X Yosemite“, „OS X Mavericks“, „OS X Mountain Lion“, „Mac OS X v10.7.x“ a „Mac OS X v10.6.8“.
Win d ow s® 10
®
Win d ow s® 8.1
®
Win d ow s® 8
®
Win d ow s® 7
®
Win d ow s Vist a
®
Win d ow s® XP Professional x64 Edition
®
®
10
Uživatelská příručka

Důležité pokyny

Důležité pokyny

Bezpečnostní pokyny

Přečtěte si a dodržujte tyto pokyny k zajištění bezpečného používání této tiskárny.Tento návod uchovejte pro budoucí použití.Kromě toho respektujte všechna varování a pokyny uvedené na tiskárně.
Některé ze symbolů použité na této tiskárně mají zajistit bezpečnost a řádné používání tiskárny. Navštivte
následující web, na kterém jsou popsány významy těchto symbolů.
http://support.epson.net/symbols
Používejte výhradně napájecí kabel dodaný s tiskárnou. Nepoužívejte ho pro jiná zařízení. Použití jiného než
dodaného napájecího kabelu s touto tiskárnou nebo použití dodaného napájecího kabelu s jiným zařízením může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Zkontrolujte, zda kabel pro napájení střídavým proudem odpovídá místním bezpečnostním předpisům.
Kromě konkrétních situací popsaných v příručkách k tiskárně se za žádných okolností sami nepokoušejte o
demontáž, úpravy nebo opravy napájecího kabelu, zástrčky, tiskárny, skeneru nebo doplňků.
V následujících případech odpojte tiskárnu od elektrické sítě a svěřte kvalikovanému servisnímu technikovi:
Napájecí kabel nebo zástrčka je poškozena; do tiskárny pronikla kapalina; tiskárna upadla nebo byla poškozena její skříň, tiskárna nefunguje normálně nebo vykazuje výraznou změnu funkčnosti. Nenastavujte ovládací prvky, které nejsou popsány v pokynech k obsluze.
Tiskárnu umístěte v blízkosti elektrické zásuvky, kde lze snadno vytáhnout napájecí kabel.
Tiskárnu neumísťujte ani neskladujte venku, v silně znečištěném nebo prašném prostředí, v blízkosti vody,
tepelných zdrojů ani na místech vystaveným otřesům, vibracím, vysokým teplotám nebo vlhkosti.
Dbejte na to, aby se na tiskárnu nevylila kapalina, a nemanipulujte s ní mokrýma rukama.
Udržujte minimální vzdálenost tiskárny od kardiostimulátorů 22 cm. Rádiové vlny vysílané tiskárnou mohou
nepříznivě ovlivnit činnost kardiostimulátorů.
Při poškození displeje LCD kontaktujte prodejce. Pokud se vám roztok tekutých krystalů dostane na ruce,
důkladně si je umyjte mýdlem a vodou. Pokud vám roztok tekutých krystalů vnikne do očí, okamžitě je propláchněte vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i po důkladném vypláchnutí očí, navštivte ihned lékaře.

Bezpečnostní pokyny pro inkoust

Dávejte pozor, abyste se při manipulaci s nádržkami na inkoust nedotkli inkoustu, víček nádržek s inkoustem a
otevřených nádobek s inkoustem nebo víček nádobek s inkoustem.
Pokud si pokožku znečistíte inkoustem, důkladně umyjte příslušné místo mýdlem a vodou.
Dostane-li se vám inkoust do očí, vypláchněte je ihned vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i
po důkladném vypláchnutí očí, navštivte ihned lékaře.
Pokud vám inkoust vnikne do úst, okamžitě vyhledejte lékaře.
Údržbovou kazetu nerozebírejte. Inkoust by se vám mohl dostat do očí nebo na pokožku.
S nádobkou s inkoustem příliš netřeste, ani ji nevystavujte silným nárazům, protože by z ní mohl uniknout
inkoust.
11
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Udržujte nádobky s inkoustem, jednotku nádržky s inkoustem a údržbovou kazetu mimo dosah dětí.Nedovolte,
aby děti z nádobek s inkoustem pily nebo manipulovaly s nádobkami s inkoustem nebo s jejich uzávěry.

Varování a důležité informace o tiskárně

Pozorně si přečtěte tyto pokyny a řiďte se jimi, aby nedošlo k poškození tiskárny nebo škodám na majetku. Tuto příručku si uložte pro pozdější použití.

Důležité informace a varování pro nastavení tiskárny

Neblokujte ani nezakrývejte ventilační a jiné otvory tiskárny.
Používejte pouze typ napájecího zdroje, který je vyznačen na štítku tiskárny.
Nepoužívejte zásuvky zapojené v okruhu, ve kterém jsou zapojeny kopírky nebo klimatizační systémy, které se
pravidelně zapínají a vypínají.
Nepoužívejte elektrické zásuvky ovládané pomocí nástěnných spínačů nebo automatických vypínačů.
Nevystavujte žádnou ze součástí počítačového systému působení případných zdrojů elektromagnetického
rušení, například reproduktorů nebo základnových jednotek bezdrátových telefonů.
Napájecí kabely je třeba chránit proti odření, proříznutí, zkroucení a zauzlení a jiným způsobům poškození.
Nepokládejte na napájecí kabel ani na adaptér žádné předměty. Na napájecí kabel se nesmí šlapat ani přes něj přejíždět. Obzvláště dbejte na to, aby napájecí kabely nebyly na koncích a v místech vstupu do transformátoru a výstupu z transformátoru zkrouceny.
Jestliže tiskárnu napájíte prodlužovacím kabelem, zkontrolujte, zda celkový odběr všech zařízení zapojených
přes prodlužovací kabel nepřesahuje povolenou hodnotu proudu pro tento kabel. Zkontrolujte také, zda celkový odběr všech zařízení zapojených do elektrické zásuvky nepřekračuje maximální hodnotu proudu této zásuvky.
Chcete-li tiskárnu používat v Německu, musí být instalace v budově chráněna 10- nebo 16 ampérovými jističi,
aby byla zajištěna odpovídající ochrana před zkratem a výrobek byl dostatečně chráněn.
Při připojování tiskárny k počítači či jinému zařízení pomocí kabelu dbejte na správné zapojení konektorů.
Každý konektor lze zapojit jen jedním způsobem. Pokud konektor připojíte s nesprávnou orientací, mohlo by dojít k poškození propojených zařízení.
Umístěte tiskárnu na rovný pevný povrch, který na všech stranách přesahuje její základnu. Pokud bude
nakloněna nebo postavena našikmo, nebude tiskárna pracovat správně.
Prostor ponechejte také nad tiskárnou, aby bylo možné zcela zvednout její horní kryt.
Před tiskárnou ponechejte dostatek volného místa k vysunutí celého papíru.
Nedávejte tiskárnu na místa vystavená náhlým změnám teploty a vlhkosti. Také nevystavujte výrobek přímému
slunečnímu světlu, silnému světlu nebo tepelným zdrojům.

Důležité informace a varování pro používání tiskárny

Nezasouvejte do otvorů v tiskárně žádné předměty.
Během tisku nedávejte do tiskárny ruce.
Nedotýkejte se plochého bílého kabelu a hadiček s inkoustem uvnitř tiskárny.
Uvnitř ani v blízkosti tiskárny nepoužívejte aerosolové čističe, které obsahují hořlavé plyny. Mohl by vzniknout
požár.
12
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Nehýbejte tiskovou hlavou pomocí ruky, může dojít k poškození tiskárny.
Skener zavírejte opatrně, abyste si nepřiskřípli prsty.
Při pokládání originálů netlačte na sklo skeneru příliš silně.
Budete-li tiskárnu nadále používat, když je hladina inkoustu pod dolní ryskou, může dojít k poškození
tiskárny.Naplňte nádobu s inkoustem po horní rysku. Při naplňování nesmí být tiskárna používána.Chcete-li zobrazit správné odhadované hladiny inkoustu, po naplnění nádržky resetujte hladiny inkoustu.
Tiskárnu vždy vypínejte tlačítkem
zásuvce, dokud indikátor
Pokud tiskárnu nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
P
P
. Neodpojujte tiskárnu od zdroje napájení ani nevypínejte přívod proudu k
nepřestane blikat.

Důležité informace a varování pro převážení nebo skladování tiskárny

Tiskárnu při skladování nebo přepravě neklopte, nestavte ji na bok ani ji nepřevracejte. Jinak by mohlo dojít k
úniku inkoustu.
Před přepravou tiskárny zkontrolujte, zda je tisková hlava v základní poloze (úplně vpravo).

Varování a důležité informace o používání tiskárny s bezdrátovým připojením

Rádiové vlny vysílané touto tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit funkci elektronických lékařských přístrojů a
způsobit jejich selhání. Při používání této tiskárny ve zdravotnických zařízeních nebo v blízkosti lékařských přístrojů dodržujte pokyny autorizovaného personálu zdravotnických zařízení a dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na lékařských přístrojích.
Rádiové vlny vysílané touto tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit funkci automaticky řízených zařízení, jako
jsou automatické dveře nebo požární poplachová zařízení a mohly by způsobit nehody v důsledku selhání. Při používání této tiskárny v blízkosti automaticky řízených zařízení dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na těchto zařízeních.

Varování a důležité informace o používání paměťových karet

Nevyjímejte paměťovou kartu ani nevypínejte tiskárnu, pokud bliká indikátor paměťové karty.
Metody používání paměťových karet se liší podle typu karty. Podrobné informace vyhledejte v dokumentaci
dodané s paměťovou kartou.
Používejte pouze paměťové karty kompatibilní s tiskárnou.
Související informace
& „Specikace podporovaných paměťových karet“ na str. 194
13
Uživatelská příručka
Důležité pokyny

Varování a důležité informace o používání displeje LCD

Displej LCD může obsahovat několik malých jasných nebo tmavých bodů, které mohou způsobovat
nestejnoměrný jas. To je normální a neznamená to poškození displeje.
K čištění používejte pouze suchý, měkký hadřík. Nepoužívejte tekuté ani chemické čisticí prostředky.
Vnější kryt displeje LCD může při velkém nárazu prasknout. Obraťte se na prodejce, jestliže se povrch displeje
odlomí či praskne. Nedotýkejte se odlomených kousků ani se je nepokoušejte odstranit.

Ochrana osobních informací

Když tiskárnu někomu předáváte nebo ji likvidujete, vymažte veškeré osobní informace uložené v paměti tiskárny tak, že zvolíte možnosti Nastavení > Obnovit výchozí nastavení > Všechna nastavení na ovládacím panelu.
14
Uživatelská příručka

Základní informace o tiskárně

Základní informace o tiskárně

Názvy dílů a funkcí

Zadní ot.pro pod.papíru Umožňuje ruční vkládání papíru po jednotlivých listech.
A
Podpora papíru Podepírá vložený papír.
B
Kryt zadního otvoru pro podávání
C
papíru
Vodítko okrajů Napomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván rovně. Vodítka posuňte
D
Ovládací panel Umožňuje obsluhu tiskárny. Můžete rukou změnit úhel ovládacího panelu.
E
Zásobník disků CD/DVD Vložte disk CD/DVD, pro který chcete vytisknout štítek. Ten by měl být
F
Zabraňuje vniknutí cizích látek do tiskárny. Tento kryt by měl být obvykle zavřený.
k okrajům papíru.
obvykle uložený ve spodní části tiskárny.
Kryt nádržky s inkoustem Kryt otevřete a doplňte nádržku s inkoustem.
A
15
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Nádržky s inkoustem (nádržky na
B
inkoust)
Jednotka nádržek s inkoustem Obsahuje nádržky s inkoustem.
C
Tisková hlava Inkoust vystupuje z trysek tiskové hlavy na spodní straně.
D
Dodává inkoust do tiskové hlavy.
Přední kryt Otevřete jej, abyste vložili papír do kazety na papír.
A
Výstupní zásobník Drží vysunutý papír. Ručně jej vytáhněte a zatlačte zpět, aby se uložil.
B
Kazeta na papír 1 Slouží k vkládání papíru.
C
Kazeta na papír 2
D
Vodítko okrajů Napomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván rovně. Vodítka posuňte
E
k okrajům papíru.
16
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Kryt dokumentů Zabraňuje vstupu vnějšího světla při skenování.
A
Sklo skeneru Umístěte předlohy.
B
Jednotka skeneru Skenuje vložené originály. Otevřete jej a doplňte nádržku s inkoustem nebo
C
odstraňte uvíznutý papír. Tato jednotka by měla být obvykle zavřená.
Otvor pro paměťovou kartu Vložte paměťovou kartu.
D
USB port externího rozhraní Slouží k připojení externího paměťového zařízení nebo zařízení, které
E
podporuje rozhraní PictBridge.
Vstup AC Umožňuje připojit napájecí kabel.
A
Kryt krabice údržby Tuto část vyjměte při výměně krabice údržby. Krabice údržby je nádoba, ve
B
které se při čištění nebo tisku shromažďuje velmi malé množství přebytečného inkoustu.
Zadní kryt Tento kryt sejměte v případě, že potřebujete vyjmout uvízlý papír.
C
17
Uživatelská příručka
Port USB Slouží k připojení kabelu USB pro připojení k počítači.
D
Port LAN Umožňuje připojit kabel sítě LAN.
E

Ovládací panel

Můžete změnit úhel ovládacího panelu.
Základní informace o tiskárně

Tlačítka

A
B
C
D
Zapíná a vypíná tiskárnu.
Nevypínejte, bliká-li indikátor napájení (je-li tiskárna v provozu nebo zpracovává data).
Po zhasnutí indikátoru odpojte napájecí kabel.
Zobrazí domovskou obrazovku.
Tato možnost slouží k výběru počtu stránek, které chcete vytisknout.
Zastaví aktuální operaci.
E
F
G
H
u d l r
Zobrazí nabídky jako tisk a kopírování štítků disků CD/DVD.
Provede návrat na předchozí obrazovku.
OK Stisknutím tlačítek u d l r vyberte nabídku a pak stiskem tlačítka OK otevřete zvolenou
nabídku.
Spustí příslušnou operaci, např. tisk nebo kopírování.
18
Uživatelská příručka

Průvodce k LCD displeji

Základní informace o tiskárně
Nabídky a zprávy se zobrazují na LCD displeji. Vyberte příslušnou nabídku nebo nastavení stiskem tlačítek u
r.
l
Průvodce domovskou obrazovkou
Na domovské obrazovce se zobrazují následující ikony a nabídky.
A
Zobrazí se ikony, které ukazují stav sítě. Význam ikon můžete zjistit v nabídce Nápověda. Tlačítkem l nebo vyberte na domovské obrazovce možnost Nápověda a poté stiskněte tlačítko OK. Vyberte možnost Seznam ikon
u
stiskem tlačítka
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
r
d
Zobrazí stav krabice údržby. Význam ikony můžete zjistit v nabídce Nápověda.
B
Ikony a názvy funkcí jsou zobrazeny jako ikony režimu.
C
Kopírovat Umožňuje kopírovat dokument.
Tis kn out fotograe
Skenovat Umožňuje naskenovat dokument nebo fotograi.
Další funkce Umožňuje přístup k řadě funkcí tisku, jako je kopírování fotograí, tisk fotograí v různých
Skrytý režim
Nastavení Umožňuje provádět údržbu a upravovat různá nastavení funkcí a operací tiskárny.
Údržba Otevřete nabídky, které jsou doporučeny ke zlepšení kvality výtisků. Toto je zkratka do
Umožňuje vytisknout fotograe z paměťové karty.
rozvrženích a kopírování nebo tisk na disk CD/DVD.
Zobrazí nastavení Skrytý režim, které umožňuje snížit hluk vytvářený tiskárnou. Jeho povolením se ale může snížit rychlost tisku. V závislosti na zvoleném typu papíru a nastaveních kvality tisku se úroveň hladiny hluku tiskárny nemusí lišit. Toto je zkratka do následující nabídky.
Nastavení > Nastavení tiskárny > Skrytý režim
následující nabídky.
Nastavení > Údržba
Nápověda Zobrazí informace nápovědy o základních činnostech, význam ikon zobrazených na LCD
obrazovce a informace ohledně odstraňování problémů.
Nastavení Wi-Fi Zobrazí nabídky, které umožňují nastavit tiskárnu pro používání v bezdrátové síti.
19
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
D
Zobrazí-li se l a r, můžete obraz posunout doprava nebo doleva.
Zobrazí se dostupná tlačítka. V tomto příkladu můžete pokračovat do zvolené nabídky stisknutím tlačítka OK a pak
E
můžete vybrat jinou nabídku stiskem tlačítka
l
nebo r.
Související informace
& „Základy kopírování“ na str. 100 & „Tisk fotograí výběrem z paměťové karty“ na str. 63 & „Skenování pomocí ovládacího panelu“ na str. 107 & „Kopírování fotograí“ na str. 103 & „Tisk v různých rozloženích“ na str. 70 & „Tisk fotograí z paměťové karty na štítek disku CD/DVD“ na str. 64
„Možnosti nabídky pro režim Nastavení“ na str. 138
&
„Možnosti nabídky pro volbu Údržba“ na str. 138
&
„Možnosti nabídky pro volbu Nastavení sítě“ na str. 140
&
Zadávání znaků
Při zadávání znaků a symbolů pro síťová nastavení z ovládacího panelu použijte tlačítka u, d, l a r a sowarovou klávesnici na LCD displeji. Stiskem tlačítka
u, d, l
na klávesnici a potvrďte následným stiskem tlačítka OK. Po dokončení zadávání znaků zvýrazněte výraz Hotovo a poté stiskněte tlačítko OK.
Zobrazená obrazovka se liší podle položek nastavení. Následující obrazovka slouží k zadání hesla vaší sítě Wi-Fi.
Ikony Popisy
nebo r zvýrazněte znak nebo funkční tlačítko
AB12 Slouží ke změně písmen na velká.
ab12 Slouží ke změně písmen na malá.
Symbol Zobrazuje symboly.
l r
Přesune kurzor doleva nebo doprava.
Odstraní znak vlevo (funkce Backspace).
20
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Ikony Popisy
Mezera Vloží mezeru vpravo od kurzoru.
Hotovo Zavře obrazovku softwarové klávesnice a zobrazí obrazovku pro potvrzení nebo přejde na další
obrazovku.
21
Uživatelská příručka

Síťová nastavení

Síťová nastavení

Typy síťového připojení

Můžete použít následující způsoby připojení.

Připojení sítě Ethernet

Připojte tiskárnu k rozbočovači kabelem sítě Ethernet.
Související informace
& „Připojení k počítači“ na str. 23 & „Provádění rozšířeného nastavení sítě“ na str. 28

Připojení Wi-Fi

Připojte tiskárnu a počítač nebo chytré zařízení k přístupovému bodu. Jedná se o typickou metodu připojení pro domácí nebo
remní
sítě, kde jsou počítače připojené pomocí Wi-Fi přes přístupový bod.
22
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
Související informace
& „Připojení k počítači“ na str. 23 & „Připojení k chytrému zařízení“ na str. 24 & „Nastavování sítě Wi-Fi na tiskárně“ na str. 24

Připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod)

Tuto metodu připojení použijte, když doma nebo v kanceláři nepoužíváte síť Wi-Fi nebo když chcete tiskárnu počítač nebo chytré zařízení propojit přímo. V tomto režimu pracuje tiskárna jako přístupový bod a můžete k ní připojit až čtyři zařízení, aniž by bylo nutné použít standardní přístupový bod. Nicméně zařízení přímo připojená k tiskárně nemohou mezi sebou komunikovat prostřednictvím tiskárny.
Poznámka:
Připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod) představují jednoduchý způsob, kterým lze nahradit režim Ad Hoc.
Tiskárna může být současně připojena k síti Wi-Fi nebo Ethernet a Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod). Pokud ale zahájíte síťové připojení v režimu Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod), když je tiskárna připojena pomocí sítě Wi-Fi, dojde k dočasnému odpojení sítě Wi-Fi.
Související informace
„Jak nastavit připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod)“ na str. 27
&

Připojení k počítači

Tiskárnu doporučujeme k počítači připojit pomocí instalátoru.Instalátor můžete v počítači spustit některým z následujících způsobů.
Nastavení z webu
Otevřete následující web a poté zadejte název produktu.Přejděte do části Instalace a začněte s nastavováním.
http://epson.sn
Nastavení pomocí disku se sowarem (pouze pro modely, které se dodávají s tímto diskem a pro uživatele, kteří
mají počítač s optickou jednotkou) Vložte do počítače disk se sowarem a postupujte podle pokynů na obrazovce.
23
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
Výběr způsobu připojení
Postupujte podle pokynů na obrazovce, dokud se nezobrazí následující obrazovka, poté vyberte způsob připojení tiskárny k počítači.
Vyberte typ připojení a klikněte na tlačítko Další.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.

Připojení k chytrému zařízení

Když tiskárnu připojíte ke stejné síti Wi-Fi (SSID) jako chytré zařízení, můžete tiskárnu používat z chytrého zařízení. Abyste mohli tiskárnu používat z chytrého zařízení, proveďte nastavení z následujícího webu. Na web přejděte z chytrého zařízení, které chcete k tiskárně připojit.
http://epson.sn > Instalace
Poznámka:
Pokud chcete připojit počítač a chytré zařízení k tiskárně zároveň, doporučujeme nejprve připojit počítač.

Nastavování sítě Wi-Fi na tiskárně

Nastavení sítě můžete provádět pomocí ovládacího panelu tiskárny, a to několik způsoby. Vyberte způsob připojení, který odpovídá použitému síťovému prostředí a podmínkám. Pokud znáte informace o přístupovém bodu, jako např. identikátor SSID a heslo, můžete nastavení provést ručně. Pokud přístupový bod podporuje standard WPS, můžete nastavení provést stisknutím tlačítka.
Po připojení počítače k síti se k tiskárně připojte ze zařízení, které chcete použít (počítač, chytré zařízení, tablet atd.)
24
Uživatelská příručka
Síťová nastavení

Jak ručně nastavit Wi-Fi

Informace nezbytné k připojení k přístupovému bodu z ovládacího panelu tiskárny můžete nastavit ručně. Chcete­li provést ruční nastavení, potřebujete identikátor SSID a heslo pro přístupový bod.
Poznámka:
Pokud používáte přístupový bod s výchozími nastaveními, nachází se identikátor SSID a heslo na jeho štítku. Pokud neznáte dodanou s přístupovým bodem.
identikátor
SSID a heslo, obraťte se na osobu, která nastavovala přístupový bod nebo si projděte dokumentaci
1. Na domovské obrazovce vyberte Nastavení Wi-Fi a pak stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte Wi-Fi (Doporučeno) a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte Průvodce nastavením Wi-Fi a pak stiskněte tlačítko OK.
5. Z ovládacího panelu tiskárny vyberte
Poznámka: Pokud není SSID, ke kterému se chcete připojit, zobrazen na ovládacím panelu tiskárny, vyberte položku Hledat
znovu, aby se seznam aktualizoval. Pokud se stále nezobrazí, vyberte možnost Jiné sítě a zadejte SSID přímo.
Pokud identikátor SSID neznáte, zkontrolujte, zda není uveden na štítku přístupového bodu. Pokud používáte
přístupový bod s výchozími nastaveními, použijte identikátor SSID napsaný na jeho štítku.
identikátor
SSID pro přístupový bod a pak stiskněte tlačítko OK.
6. Zadejte heslo a pak zvolte Hotovo. Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
Heslo rozeznává velká a malá písmena.
Pokud neznáte heslo, zkontrolujte, zda není uvedeno na štítku přístupového bodu. Pokud používáte přístupový bod s
výchozími nastaveními, použijte heslo napsané na jeho štítku. Heslo se také může nazývat „klíč“, „přístupový klíč“ atd.
Pokud neznáte heslo pro přístupový bod, projděte si dokumentaci dodanou s přístupovým bodem nebo kontaktujte
osobu, která přístupový bod nastavila.
7. Zkontrolujte nastavení a pak stiskněte tlačítko OK.
8. Vyberte, zda po dokončení nastavení vytisknout zprávu o připojení sítě či nikoli.
Poznámka:
Pokud se připojení nezdaří, vložte papír a pak stiskněte tlačítko
, aby se vytiskla zprávu o připojení sítě.
Související informace
& „Kontrola stavu síťového připojení“ na str. 29 & „Když se nedaří nastavit síť“ na str. 169
25
Uživatelská příručka
Síťová nastavení

Jak nastavit Wi-Fi stisknutím jediného tlačítka

Wi-Fi síť můžete automaticky nastavit stisknutím tlačítka na přístupovém bodě. Pokud jsou splněny následující podmínky, můžete provést nastavení pomocí této metody.
Přístupový bod je kompatibilní s WPS (chráněné nastavení Wi-Fi).
Aktuální připojení Wi-Fi bylo navázáno stisknutím tlačítka na přístupovém bodě.
Poznámka:
Pokud nemůžete najít tlačítko nebo provádíte nastavení pomocí sowaru, zobrazte si dokumentaci dodanou s přístupovým bodem.
1. Na domovské obrazovce vyberte Nastavení Wi-Fi a pak stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte Wi-Fi (Doporučeno) a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte Nastavení jedním tlačítkem (WPS) a pak stiskněte tlačítko OK.
5.
Podržte tlačítko [WPS] na přístupovém bodě, dokud nezačne blikat tlačítko zabezpečení.
Pokud nevíte, kde se nachází tlačítko [WPS] nebo zde nejsou žádná tlačítka na přístupovém bodě, projděte si podrobnosti v dokumentaci dodané s přístupovým bodem.
6. Stiskněte tlačítko OK na ovládacím panelu tiskárny. Dál pokračujte podle pokynů na obrazovce.
Poznámka:
Pokud se připojení nezdaří, restartujte přístupový bod, přemístěte jej blíže k tiskárně a opakujte akci. Pokud připojení stále nefunguje, vytiskněte zprávu o připojení sítě a zkontrolujte řešení.
Související informace
& „Kontrola stavu síťového připojení“ na str. 29 & „Když se nedaří nastavit síť“ na str. 169

Jak nastavit Wi-Fi pomocí kódu PIN (WPS)

K přístupovému bodu se můžete připojit pomocí kódu PIN. Tuto metodu můžete použít k nastavení, pokud je přístupový bod schopen nastavení WPS (chráněné nastavení Wi-Fi). Použijte počítač k zadání kódu PIN do přístupového bodu.
26
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
1. Na domovské obrazovce vyberte Nastavení a pak stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte Nastavení sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
3.
Na domovské obrazovce vyberte Nastavení Wi-Fi a pak stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte Nastavení kódu PIN (WPS) a pak stiskněte tlačítko OK.
5. Použijte svůj počítač k zadání kódu PIN (číslo s osmi číslicemi) uvedeného na ovládacím panelu tiskárny do
přístupového bodu během dvou minut.
Poznámka:
Pro podrobnosti zadávání PIN kódu si prostudujte dokumentaci dodanou s přístupovým bodem.
6. Stiskněte tlačítko OK.
Po zobrazení zprávy o dokončení je nastavení dokončeno.
Poznámka:
Pokud se připojení nezdaří, restartujte přístupový bod, přemístěte jej blíže k tiskárně a opakujte akci. Pokud připojení stále nefunguje, vytiskněte stavový list a zkontrolujte řešení.
Související informace
& „Kontrola stavu síťového připojení“ na str. 29 & „Když se nedaří nastavit síť“ na str. 169

Jak nastavit připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod)

Tato metoda umožňuje připojit tiskárnu přímo k počítači nebo chytrým zařízením bez přístupového bodu. Tiskárna funguje jako přístupový bod.
Důležité:
c
Když se k tiskárně připojíte z počítače nebo chytrého zařízení pomocí připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod), tiskárna se připojí ke stejné síti Wi-Fi (SSID) jako počítač nebo chytré zařízení a vytvoří se mezi nimi komunikace. Je-li tiskárna vypnutá, počítač nebo chytré zařízení se automaticky připojí k další dostupné síti Wi-Fi. Po opětovném zapnutí tiskárny se proto počítač nebo chytré zařízení znovu nepřipojí k předchozí síti Wi-Fi. Počítač nebo chytré zařízení znovu připojte k identikátoru SSID připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod) tiskárny. Pokud se nechcete připojovat při každém zapnutí nebo vypnutí tiskárny, doporučujeme používat síť Wi-Fi tak, že tiskárnu připojíte k přístupovému bodu.
1. Na domovské obrazovce vyberte Nastavení Wi-Fi a pak stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte Wi - Fi Dire ct a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko OK.
4.
Zahajte nastavení stisknutím tlačítka OK.
5. Stiskněte tlačítko OK.
6. Zkontrolujte identikátor SSID a heslo zobrazené na ovládacím panelu tiskárny. Na obrazovce síťového
připojení počítače nebo chytrého zařízení vyberte položku SSID zobrazenou na ovládacím panelu tiskárny, a vytvořte tak připojení.
27
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
7. Zadejte heslo zobrazené na ovládacím panelu tiskárny na počítači nebo chytrém zařízení.
8. Po navázání spojení stiskněte tlačítko OK na ovládacím panelu tiskárny.
9. Stiskněte tlačítko OK.
Související informace
& „Kontrola stavu síťového připojení“ na str. 29 & „Když se nedaří nastavit síť“ na str. 169

Provádění rozšířeného nastavení sítě

Můžete změnit síťový název zařízení, nastavení TCP/IP, server DNS atd. Před provedením změn zkontrolujte síťové prostředí.
1. Na domovské obrazovce vyberte Nastavení a pak stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte Nastavení sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte Ruční nastavení sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
4. Zadejte název zařízení.
Zadat můžete následující znaky. Chcete-li opravit název zařízení, přesuňte kurzor na položku Hotovo a pak stiskněte tlačítko OK.
Omezení počtu znaků: 2 až 15 (Je nutné zadat alespoň dva znaky.)
Použitelné znaky: A až Z, a až z, 0 až 9, -.
Znaky, které nelze použít na začátku: 0 až 9 a znak -.
Znaky, které nelze použít na konci: -
Poznámka:
Pokud stisknete tlačítko OK bez zadání názvu zařízení, nastaví se výchozí název zařízení (EPSON a posledních šest číslic MAC adresy zařízení).
5. Slouží k výběru metody pro získání IP adresy (nastavení TCP/IP).
Automaticky
Vyberte, když doma používáte přístupový bod nebo umožňujete, aby byla IP adresa získána automaticky prostřednictvím protokolu DHCP.
Ruční
Vyberte, když nechcete, aby se IP adresa zařízení měnila. Zadejte IP adresu, masku podsítě, výchozí bránu, primární server DNS a sekundární server DNS podle vašeho síťového prostředí. Stiskněte tlačítko OK a přejděte na krok 7.
6. Vyberte metodu pro nastavení serveru DNS.
Automaticky
Vyberte, když chcete získat IP adresu automaticky.
28
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
Ruční
Vyberte, když v zařízení chcete nastavit unikátní adresu serveru DNS. Zadejte adresy pro primární server DNS a sekundární server DNS.
7. Vyberte, zda chcete používat server proxy či nikoli.
Nepoužívat
Vyberte, když tiskárnu používáte v prostředí domácí sítě.
Použít
Vyberte, když ve svém síťovém prostředí používáte server proxy a chcete jej nastavit v tiskárně. Zadejte adresu serveru proxy a číslo portu.
8. Zkontrolujte nastavení a stiskněte tlačítko OK.
Když jsou nastavení sítě dokončena, na LCD displeji se zobrazí zpráva a po krátké chvíli se vrátíte na domovskou obrazovku.

Kontrola stavu síťového připojení

Stav síťového připojení lze zkontrolovat následujícím způsobem.

Kontrola stavu sítě pomocí ikony sítě

Stav připojení sítě můžete zkontrolovat pomocí ikony sítě na domovské obrazovce tiskárny. Ikona se mění v závislosti na typu připojení a síle rádiových vln. Další informace zobrazíte výběrem položky Nápověda > Přehled ikon na ovládacím panelu tiskárny.

Kontrola stavu sítě z ovládacího panelu

Informace vztahující se k síti je také možné zobrazit stiskem síťových nabídek, které chcete zkontrolovat.
1. Na domovské obrazovce vyberte Nastavení a pak stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte Nastavení sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
3.
Vyber te Stav sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se stav připojení Wi-Fi a Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod). Můžete zkontrolovat, zda je tiskárna připojena k síti nebo kolik zařízení je připojeno, když je tiskárna připojena přes Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod).
4. Chcete-li zkontrolovat další informace, stiskněte tlačítko
nabídky, které chcete zkontrolovat.
Stav kabelové sítě LAN/Wi-Fi
Zobrazí se informace o síti (Získat adresu IP, Výchozí brána, Režim kongurace serveru DNS atd.) pro připojení přes síť Ethernet nebo Wi-Fi.
29
l
nebo r a potom tlačítkem u nebo d vyberte
Uživatelská příručka
Stav Wi-Fi Direct
Zobrazí se informace o síti (Získat adresu IP, počet připojených zařízení, Výchozí brána apod.) týkající se připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod).
Stav Epson Connect
Zobrazí registrované informace pro služby Epson Connect.
Stav Google Cloud Print
Zobrazí registrované informace pro služby Google Cloud Print a stav připojení.
Vytisknout stavový list
Síťová nastavení
Ujistěte se, zda je v tiskárně papír, a pak stiskem tlačítka
x
vytiskněte stavový list sítě.

Tisk zprávy o připojení sítě

Po vytisknutí zprávy o připojení sítě můžete zkontrolovat stav připojení mezi tiskárnou a přístupovým bodem.
1. Vložte papír.
2. Na domovské obrazovce vyberte Nastavení a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte Nastavení sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte Kontrola připojení a pak stiskněte tlačítko OK.
Spustí se kontrola připojení.
5. Vyberte Ano a pak stiskněte tlačítko OK.
6. Stiskněte tlačítko
Pokud chyba vznikla, zkontrolujte zprávu o připojení sítě a postupujte podle vytištěných řešení.
x
a vytiskněte zprávu o připojení sítě.
Související informace
& „Zprávy a řešení na zprávě o připojení sítě“ na str. 31
30
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
Zprávy a řešení na zprávě o připojení sítě
Zkontrolujte zprávy a kódy chyb na zprávě o připojení sítě a postupujte podle řešení.
a. Kód chyby
b. Zprávy ohledně síťového prostředí
a. Kód chyby
Kód Řešení
E-1 Ujistěte se, zda je kabel sítě Ethernet připojen k tiskárně, rozbočovači nebo jiným síťovým zařízením.
Zkontrolujte, zda jsou rozbočovač nebo jiná síťová zařízení zapnutá.
31
Uživatelská příručka
Kód Řešení
Síťová nastavení
E-2
E-3
E-7
Ujistěte se, zda je přístupový bod zapnutý.
Zkontrolujte, zda jsou počítač nebo jiná zařízení správně připojena k tomuto přístupovému bodu.
Umístěte tiskárnu blízko k přístupovému bodu. Odstraňte všechny překážky mezi nimi.
Pokud jste identikátor SSID zadali ručně, ověřte, zda je správný. Zkontrolujte SSID z části Stav sítě zprávy o
připojení sítě.
Chcete-li vytvořit síť stisknutím jediného tlačítka, zkontrolujte, zda přístupový bod podporuje funkci WPS.
Pokud funkci WPS nepodporuje, není možné vytvořit síť stisknutím jediného tlačítka.
Ujistěte se, zda jsou pro identikátor SSID použity pouze ASCII znaky (alfanumerické znaky a symboly).
Tiskárna nemůže zobrazit identikátor SSID, který obsahuje znaky jiné než ASCII.
Před připojením k přístupovému bodu zkontrolujte identikátor SSID a heslo. Pokud používáte přístupový
bod s výchozími nastaveními, nachází se identikátor SSID a heslo na jeho štítku. Pokud neznáte identikátor SSID a heslo, obraťte se na osobu, která nastavovala přístupový bod, nebo si projděte dokumentaci dodanou s přístupovým bodem.
Chcete-li se připojit k
chytrém zařízení, zkontrolujte
Pokud dojde k náhlému odpojení připojení Wi-Fi, zkontrolujte následující možnosti. Pokud jde o některých z
těchto případů, resetujte nastavení sítě pomocí instalačního programu. Můžete ho spustit z následujícího webu.
http://epson.sn > Instalace
identikátoru
SSID generovanému pomocí funkce sdílení internetového připojení na
identikátor
SSID a heslo v dokumentaci dodané s chytrým zařízením.
Pomocí nastavení stisknutím jediného tlačítka bylo do sítě přidáno další chytré zařízení.
Síť Wi-Fi byla nastavena jiným způsobem než stisknutím jediného tlačítka.
E-5 Zkontrolujte, zda je typ zabezpečení přístupového bodu nastaven na hodnotu jedné z následujících možností.
Pokud není, změňte typ zabezpečení na přístupovém bodu a pak vynulujte síťová nastavení tiskárny.
WEP-64 bitů (40 bitů)
WEP-128 bitů (104 bitů)
WPA PSK (TKIP/AES)
WPA2 PSK (TKIP/AES)
WPA (TKIP/AES)
WPA2 (TKIP/AES)
* : Standard WPA PSK je též známý pod názvem WPA-osobní. Standard WPA2 PSK se také nazývá WPA2-
osobní.
E-6 Zkontrolujte, zda je zakázáno ltrování adres MAC. Pokud je povoleno, zaregistrujte adresu MAC tiskárny, aby
nebyla ltrována. Podrobnosti naleznete v dokumentaci dodané s přístupovým bodem. Adresu MAC tiskárny můžete zkontrolovat v části Stav sítě zprávy o připojení sítě.
Pokud je na metodě zabezpečení WEP povoleno sdílené ověřování přístupového bodu, ujistěte se, zda je
ověřovací klíč a index správný.
E-8 Povolte funkci DHCP na přístupovém bodu, když je nastavení Získat IP adresu tiskárny nastaveno na možnost
Automaticky.
Pokud je položka Získat IP adresu tiskárny nastavena na ruční nastavení, je ručně zadaná IP adresa mimo
rozsah (příklad: 0.0.0.0) a je zakázaná. Zadejte platnou IP adresu z ovládacího panelu tiskárny nebo nástroje Web Cong.
*
*
32
Uživatelská příručka
Kód Řešení
E-9 Zkontrolujte následující možnosti.
Zařízení jsou zapnutá.
Ze zařízení, která chcete připojit k tiskárně, můžete přistupovat na internet a jiné počítače nebo síťová
zařízení na stejné síti.
Pokud nepomůže kontrola uvedených položek, resetujte síťové nastavení pomocí instalačního programu. Můžete ho spustit z následujícího webu.
http://epson.sn > Instalace
E-10 Zkontrolujte následující možnosti.
Jiná zařízení na síti jsou zapnutá.
Pokud jste nastavili položku Získat IP adresu tiskárny na ruční nastavení, jsou síťové adresy (IP adresa, maska
podsítě a výchozí brána) správné.
Pokud jsou nesprávné, vynulujte síťovou adresu. IP adresu tiskárny, masku podsítě a výchozí bránu můžete zkontrolovat v části Stav sítě zprávy o připojení sítě.
Síťová nastavení
Pokud je povolena funkce DHCP, změňte nastavení Získat IP adresu tiskárny na možnost Automaticky. Chcete-li IP adresu zadat ručně, zkontrolujte IP adresu v části Stav sítě zprávy o připojení sítě a poté na obrazovce nastavení sítě vyberte možnost Ručně. Nastavte masku podsítě na hodnotu [255.255.255.0].
E-11 Zkontrolujte následující možnosti.
Adresa výchozí brány je správná, když nastavíte nastavení TCP/IP tiskárny na možnost Ručně.
Zařízení, které je nastaveno jako výchozí brána, je zapnuté.
Nastavte správnou adresu výchozí brány. Adresu výchozí brány můžete zkontrolovat v části Stav sítě zprávy o připojení sítě.
E-12 Zkontrolujte následující možnosti.
Jiná zařízení na síti jsou zapnutá.
Síťové adresy (IP adresa, maska podsítě a výchozí brána) jsou správné, pokud je zadáváte ručně.
Síťové adresy pro ostatní zařízení (maska podsítě a výchozí brána) jsou stejné.
IP adresa není v koniktu s adresami jiných zařízení.
Pokud po kontrole výše uvedených možností připojení stále nefunguje, zkuste následující možnosti.
Nastavte síť na počítači, který je ve stejné ve stejné síti jako tiskárna, pomocí instalačního programu. Můžete
ho spustit z následujícího webu.
http://epson.sn > Instalace
Na přístupovém bodu, který používá typ zabezpečení WEP, můžete zaregistrovat několik hesel. Pokud je
zaregistrováno několik hesel, zkontrolujte, zda je první zaregistrované heslo nastaveno na tiskárně.
33
Uživatelská příručka
Kód Řešení
E-13 Zkontrolujte následující možnosti.
Síťová zařízení jako přístupový bod, rozbočovač a směrovač jsou zapnuté.
Nastavení TCP/IP pro síťová zařízení nebylo nastaveno ručně. (Pokud je nastavení TCP/IP tiskárny nastaveno
automaticky, zatímco nastavení TCP/IP pro ostatní síťová zařízení je provedeno ručně, může se síť tiskárny lišit od sítě pro ostatní zařízení.)
Pokud po kontrole výše uvedených možností připojení stále nefunguje, zkuste následující možnosti.
Nastavte síť na počítači, který je ve stejné ve stejné síti jako tiskárna, pomocí instalačního programu. Můžete
ho spustit z následujícího webu.
http://epson.sn > Instalace
Na přístupovém bodu, který používá typ zabezpečení WEP, můžete zaregistrovat několik hesel. Pokud je
zaregistrováno několik hesel, zkontrolujte, zda je první zaregistrované heslo nastaveno na tiskárně.
b. Zprávy ohledně síťového prostředí
Síťová nastavení
Zpráva Řešení
*Bylo rozpoznáno více názvů sítí (SSID), které odpovídají vámi zadanému názvu sítě (SSID). Ověřte název sítě (SSID).
Prostředí Wi-Fi je třeba vylepšit. Vypněte a znovu zapněte bezdrátový směrovač. Pokud se připojení nezlepší, prostudujte si dokumentaci k bezdrátovému směrovači.
*Nelze připojit žádná další zařízení. Chcete­li přidat další zařízení, odpojte některé z připojených zařízení.
Na několika přístupových bodech může být nastaven stejný identikátor SSID. Zkontrolujte nastavení na přístupových bodech a změňte
Přesuňte tiskárnu blíž k přístupovému bodu, odstraňte mezi nimi překážky a potom zapněte přístupový bod. Pokud se stále nepřipojuje, podívejte se do dokumentace dodané s přístupovým bodem.
V režimu Wi-Fi Direct (jednoduchý přístupový bod) je možné současně připojit až čtyři počítače a chytrá zařízení. Chcete-li přidat další počítač nebo chytré zařízení, nejprve odpojte jedno z připojených zařízení.
Související informace
& „Připojení k počítači“ na str. 23 & „Web Cong“ na str. 145 & „Nelze se připojit ze zařízení i přes bezproblémová nastavení sítě“ na str. 169

Tisk stavového listu sítě

identikátor
SSID.
Po vytisknutí můžete zkontrolovat podrobné informace o síti.
1. Vložte papír.
2.
Na domovské obrazovce vyberte Nastavení a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte Nastavení sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte Stav sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
5.
Stiskněte tlačítko
l
nebo r, pak vyberte možnost Vytisknout stavový list pomocí tlačítka u nebo d.
34
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
6. Stiskněte tlačítko x.
Stavový list sítě se vytiskne.

Výměna nebo přidání nových přístupových bodů

Pokud dojde z důvodu výměny přístupového bodu ke změně SSID, nebo byl přidán přístupový bod a došlo k vytvoření nového síťového prostředí, obnovte nastavení Wi-Fi.
Související informace
& „Změna způsobu připojení k počítači“ na str. 35

Změna způsobu připojení k počítači

Použijte instalační program a nové nastavení s jiným způsobem připojení.
Nastavení z webu
Otevřete následující web a poté zadejte název produktu.Přejděte do části Instalace a začněte s nastavováním.
http://epson.sn
Nastavení pomocí disku se sowarem (pouze pro modely, které se dodávají s tímto diskem a pro uživatele, kteří
mají počítač s optickou jednotkou) Vložte do počítače disk se
Výběr změny způsobu připojení
Dodržujte pokyny na obrazovce, dokud se nezobrazí následující obrazovka.
sowarem
a postupujte podle pokynů na obrazovce.
35
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
Na obrazovce Vyberte instalaci sowaru vyberte možnost Změnit nebo resetovat způsob připojení a poté klikněte na tlačítko Další.

Deaktivace sítě Wi-Fi z ovládacího panelu

Pokud odpojíte síť Wi-Fi, odpojí se připojení Wi-Fi.
1. Vyberte položku Nastavení na domovské obrazovce.
2. Vyberte položku Nastavení sítě.
3. Vyberte položku Nastavení Wi-Fi.
4. Vyberte položku Vypnout Wi-Fi.
5. Zkontrolujte zprávu a pak stiskněte tlačítko Ano.

Odpojení připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod) z ovládacího panelu

Poznámka:
Je-li připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod) deaktivované, jsou všechny počítače a chytrá zařízení připojená k tiskárně pomocí připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod) odpojené. Pokud chcete odpojit konkrétní zařízení, odpojte místo tiskárny zařízení.
1. Vyberte položku Nastavení na domovské obrazovce.
36
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
2. Vyberte položku Nastavení sítě.
3. Vyberte položku Nastavení Wi-Fi.
4.
Vyberte položku Nastavení Wi-Fi Direct.
5. Vyberte položku Vypnout Wi-Fi Direct.
6. Zkontrolujte zprávu a pak stiskněte tlačítko Ano.

Obnovení nastavení sítě z ovládacího panelu

Veškeré nastavení sítě můžete obnovit na výchozí hodnoty.
1. Vyberte položku Nastavení na domovské obrazovce.
2. Vyberte položku Obnovit výchozí nastavení > Nastavení sítě.
3. Zkontrolujte zprávu a pak stiskněte tlačítko Ano.
37
Uživatelská příručka

Vkládání papíru

Vkládání papíru

Pokyny k manipulaci s papírem

Přečtěte si pokyny dodávané s papírem.
Před vložením papíry prolistujte rychlým pohybem mezi prsty a srovnejte
nelistujte ani jej neohýbejte.Mohlo by dojít k poškození tisknutelné strany.
Je-li papír zvlněný, před vložením jej vyrovnejte nebo jej lehce prohněte v opačném směru.Při tisku na zvlněný
papír může dojít ke vzpříčení papíru a šmouhám na výtisku.
okraje.Fotograckým
papírem
Nepoužívejte papír, který je zvlněný, roztržený, nastřižený, složený, vlhký, příliš silný, příliš tenký nebo papír, na
kterém jsou nalepeny nálepky.Při používání tohoto typu papíru dochází k uvíznutí papíru v tiskárně a rozmazání výtisku.
Před vložením prolistujte obálky rychlým pohybem mezi prsty a srovnejte okraje.Jsou-li naskládané obálky
nafouknuté vzduchem, před vložením je stisknutím smáčkněte.
Nepoužívejte zvlněné nebo přeložené obálky.Při používání těchto obálek dochází k uvíznutí papíru a rozmazání
výtisku.
Nepoužívejte obálky s lepicími plochami na chlopních nebo obálky s okénky.
Nepoužívejte obálky, které jsou příliš tenké a mohly by se během tisku zkroutit.
Související informace
& „Specikace tiskárny“ na str. 190
38
Uživatelská příručka
Vkládání papíru

Dostupný papír a kapacita

Společnost Epson doporučuje používat originální papír Epson, čímž dosáhnete vysoké kvality výtisků.
Originální papír Epson
Název média Formát Kapacita vkládání (počet listů) Oboustran
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
Kazeta na papír 1
A4
A4 20 1
10×15 cm (4×6 palců),
13×18 cm (5×7 palců)
A4 20 1
10×15 cm (4×6 palců),
13×18 cm (5×7 palců)
Širokoúhlý 16:9 (102×181 mm)
20 20 1
20 20 1
Kazeta na papír 2
*3
80
Zadní ot.pro pod.papír u
1Automatick
ný tisk
ý, ruční
*1
Tisk bez okrajů
*2
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper Glossy
Epson Matte Paper­Heavyweight
Epson Double­Sided Matte Paper
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Epson Iron-On Cool Peel Transfer
*4
Paper
A4 20 1
10×15 cm (4×6 palců)
A4 20 1
10×15 cm (4×6 palců),
13×18 cm (5×7 palců)
A4 20 1
A4 –11Ruční
A4 –801––
A4 –11––
20 20 1
20 20 1
39
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
Název média Formát Kapacita vkládání (počet listů) Oboustran
*1
Kazeta na papír 1
Kazeta na papír 2
Zadní ot.pro
ný tisk
Tisk bez okrajů
pod.papír u
Epson Photo
A6 111––
Stickers
*1 Funkce oboustranného tisku není k dispozici pro zadní ot.pro pod.papíru.
*2 Tisk bez okrajů není k dispozici pro oboustranný tisk.
*3 Při ručním oboustranném tisku můžete vložit až 30 listů papíru, které již mají jednu stranu potištěnou.
*4 K dispozici je pouze tisk z počítače.
Poznámka:
Dostupnost papíru se liší podle oblasti. Aktuální informace o dostupnosti papíru ve vaší oblasti vám poskytne podpora společnosti Epson.
Komerčně dostupný papír
Název média Formát Kapacita vkládání (počet listů) Oboustran
*1
Kazeta na papír 1
Kazeta na papír 2
Zadní ot.pro
ný tisk
pod.papír u
Tisk bez okrajů
*2
Obyčejný papír
*2
Letter*3, A4, B5
*3
Až do čáry
označené
1Automatick
ý, ruční
symbolem
A5 1 Ruční
trojúhelníku na vodítku
*4
okraje.
Obálka
*3
Legal
*3
A6
Denováno uživatelem
*3
Obálka č. 10, obálka
*3
––1Ruční
20 20 1 Ruční
*5
1
1Ruční
–101––
DL, obálka C6
*1 Funkce oboustranného tisku není k dispozici pro zadní ot.pro pod.papíru.
*2 Slot zadní ot.pro pod.papíru použijte k vložení děrovaného papíru.
*3 Je k dispozici pouze tisk z počítače nebo chytrého zařízení.
*4 Při ručním oboustranném tisku můžete vložit až 30 listů papíru, které již mají jednu stranu potištěnou.
*5 K vložení papíru delšího než formát A4 použijte zadní ot.pro pod.papíru.
Související informace
& „Názvy dílů a funkcí“ na str. 15 & „Webové stránky technické podpory“ na str. 203
40
Uživatelská příručka
Vkládání papíru

Seznam typů papíru

Chcete-li při tisku dosáhnout optimálních výsledků, vyberte typ vhodný pro daný papír.
Název média Typ média
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
*1
*1
*1
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper Glossy
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
*1
*1
*1
*1
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper
Epson Photo Stickers
Obyčejný papír
*1
*1
Obálka
Ovládací panel Ovladač tiskárny, chytré
zařízení
*2
Obyčejné papíry obyčejný papír
Zcela lesklý Epson Ultra Glossy
Lesklý papír Premium Epson Premium Glossy
*1
Prem. Semigloss Epson Premium Semigloss
Lesklý Photo Paper Glossy
Matný Epson Matte
Fotokvalita IJ Epson Photo Quality Ink Jet
Obyčejné papíry
*3
obyčejný papír
Fotogr. samolepky Epson Photo Stickers
Obyčejné papíry obyčejný papír
Obálka
*3
Obálka
*1 Tyto typy papíru jsou kompatibilní s funkcí Exif Print a technologií PRINT Image Matching při tisku z ovladače tiskárny.
Podrobnosti najdete v dokumentaci dodávané s digitálním fotoaparátem podporujícím funkci Exif Print nebo technologii PRINT Image Matching.
*2 V případě chytrých zařízení lze tyto typy médií vybírat při tisku pomocí Epson iPrint.
*3 Slouží pouze k uložení informací o papíru při vkládání papíru. Tisk z ovládacího panelu není k dispozici.
41
Uživatelská příručka
Vkládání papíru

Místo vložení papíru

Vložte papír do jednoho z následujících zdrojů papíru.
Zadní ot.pro pod.papíru Vkládat můžete samostatné listy všech typů podporovaného papíru.
A
Rovněž můžete vkládat silný papír (do tloušťky 0,6 mm) a děrovaný papír,
které nelze vložit do kazety kazeta na papír. I v případě, že tloušťka papíru je v tomto rozsahu, některý papír nemusí být podán správně v závislosti na tvrdosti.
Po zobrazení výzvy na ovládacím panelu vložte papír.
Kazeta na papír 1 Vložit můžete i více listů fotograckého papíru malého formátu.
B
Pokud vložíte stejný papír do kazet kazeta na papír 1 a kazeta na papír 2 a
v nastaveních tisku zadáte nastavení Zdroj papíru na hodnotu Kazeta 1>Kazeta 2, bude tiskárna automaticky podávat papír z kazety kazeta na papír 2, když dojde papír v kazetě kazeta na papír 1.
Kazeta na papír 2 Doporučujeme vložit obyčejný papír velikosti A4, protože ten je často
C
používán.

Vkládání papíru do Kazeta na papír 1

1. Po vysunutí výstupního zásobníku zkontrolujte, zda se na něm nenachází papír a zavřete jej zatlačením rukou.
2. Zvedněte ovládací panel.
42
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
3. Otevřete přední kryt.
4. Zkontrolujte, zda tiskárna není v provozu, a poté vytáhněte kazetu kazeta na papír 1. Kazeta na papír 1 má
značku pro zarovnání
Důležité:
, která umožňuje jeho snadné vyhledání.
c
Pokud je kazeta na papír 1 příliš daleko v tiskárně, vypněte a znovu zapněte tiskárnu.
5. Posuňte vodítka okrajů do maximální polohy.
6. Posuňte vodítko předního okraje na velikost papíru, který chcete použít.
43
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
7. Vložte papír stranou určenou pro tisk směrem dolů k vodítku předního okraje.
Důležité:
c
Papír nesmí přesahovat symbol trojúhelníku na konci zásobníku.
Nevkládejte více, než je uvedený maximální počet listů pro papír. Nevkládejte papír nad čáru označenou
symbolem trojúhelníku na vodítku okraje.
List fotograckých samolepek
Chcete-li vložit jeden list fotograckých samolepek, postupujte podle pokynů dodaných se samolepkami. Do tohoto produktu nevkládejte podpůrné listy pro vkládání.
44
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
8. Posuňte pravé vodítko okraje k okraji papíru.
9. Vložte kazeta na papír 1. Vyrovnejte značky zarovnání na tiskárně a zásobníku.
45
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
10. Zkontrolujte nastavení velikosti a typu papíru zobrazená na ovládacím panelu. Chcete-li tato nastavení použít,
u
vyberte volbu Potvrdit pomocí tlačítka li tato nastavení změnit, vyberte volbu Změnit pomocí tlačítka
přejděte na další krok.
Poznámka:
Pokud je povolená funkce Upozornění nast. pap. v nabídce Funkce průvodce, v případě, že se zaregistrované
nastavení formátu a typu papíru liší od nastavení tisku, zobrazí se zpráva.
nebo d, stiskněte tlačítko OK a potom přejděte na krok 12. Chcete-
u
nebo d, stiskněte tlačítko OK a potom
Obrazovka nastavení papíru se nezobrazí, pokud jste zakázali funkci
nabídkách. Přejděte ke kroku 12. V takovém případě nelze tisknout ze zařízení iPhone nebo iPad pomocí funkce AirPrint.
Nastavení > Nastavení tiskárny > Nastavení zdroje papíru > Kongurace papíru
11. Na obrazovce nastavení velikosti papíru vyberte stiskem tlačítka u nebo d velikost papíru a potom stiskněte
tlačítko OK. Na obrazovce nastavení typu papíru vyberte stejným způsobem typ papíru a potom stiskněte tlačítko OK. Zkontrolujte nastavení a pak stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
Obrazovku nastavení velikosti a typu papíru lze rovněž zobrazit výběrem zdroje papíru v následujících nabídkách.
Nastavení > Nastavení tiskárny > Nastavení zdroje papíru > Nastavení papíru
12. Vysuňte výstupní zásobník.
Kongurace
papíru v následujících
Související informace
& „Pokyny k manipulaci s papírem“ na str. 38 & „Dostupný papír a kapacita“ na str. 39 & „Možnosti nabídky pro volbu Nastavení tiskárny“ na str. 139 & „Možnosti nabídky pro volbu Funkce průvodce“ na str. 143
46
Uživatelská příručka
Vkládání papíru

Vkládání papíru do Kazeta na papír 2

1. Po vysunutí výstupního zásobníku zkontrolujte, zda se na něm nenachází papír a zavřete jej zatlačením rukou.
2. Zvedněte ovládací panel.
3. Otevřete přední kryt.
4. Zkontrolujte, zda tiskárna není v provozu, a poté vytáhněte kazetu kazeta na papír 2.
5. Posuňte vodítka okrajů do maximální polohy.
47
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
6. Posuňte vodítko předního okraje na velikost papíru, který chcete použít.
7. Vložte papír stranou určenou pro tisk směrem dolů k vodítku předního okraje.
Důležité:
c
Papír nesmí přesahovat symbol trojúhelníku na konci zásobníku.
Nevkládejte více, než je uvedený maximální počet listů pro papír. Obyčejný papír nezakládejte nad čáru
vyznačenou symbolem trojúhelníku na vodítku okraje.
48
Uživatelská příručka
Obálky
List fotograckých samolepek
Chcete-li vložit jeden list fotograckých samolepek, postupujte podle pokynů dodaných se samolepkami. Do tohoto produktu nevkládejte podpůrné listy pro vkládání.
Vkládání papíru
8. Posuňte pravé vodítko okraje k okraji papíru.
49
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
9. Vložte kazeta na papír 2.
10. Zkontrolujte nastavení velikosti a typu papíru zobrazená na ovládacím panelu. Chcete-li tato nastavení použít,
u
vyberte volbu Potvrdit pomocí tlačítka li tato nastavení změnit, vyberte volbu Změnit pomocí tlačítka
přejděte na další krok.
nebo d, stiskněte tlačítko OK a potom přejděte na krok 12. Chcete-
u
nebo d, stiskněte tlačítko OK a potom
Poznámka:
Pokud je povolená funkce Upozornění nast. pap. v nabídce Funkce průvodce, v případě, že se zaregistrované
nastavení formátu a typu papíru liší od nastavení tisku, zobrazí se zpráva.
Obrazovka nastavení papíru se nezobrazí, pokud jste zakázali
ke kroku 12. V takovém případě nelze tisknout ze zařízení iPhone nebo iPad pomocí funkce AirPrint. Nastavení > Nastavení tiskárny > Nastavení zdroje papíru >
11. Na obrazovce nastavení velikosti papíru vyberte stiskem tlačítka u nebo d velikost papíru a potom stiskněte
tlačítko OK. Na obrazovce nastavení typu papíru vyberte stejným způsobem typ papíru a potom stiskněte tlačítko OK. Zkontrolujte nastavení a pak stiskněte tlačítko OK.
Kongurace
Kongurace
papíru v následující nabídce. Přejděte
papíru
Poznámka:
Obrazovku nastavení velikosti a typu papíru lze rovněž zobrazit výběrem zdroje papíru v následujících nabídkách.
Nastavení > Nastavení tiskárny > Nastavení zdroje papíru > Nastavení papíru
50
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
12. Vysuňte výstupní zásobník.
Související informace
& „Pokyny k manipulaci s papírem“ na str. 38 & „Dostupný papír a kapacita“ na str. 39 & „Možnosti nabídky pro volbu Nastavení tiskárny“ na str. 139 & „Možnosti nabídky pro volbu Funkce průvodce“ na str. 143

Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru

Důležité:
c
Nevkládejte papír do slotu zadní ot.pro pod.papíru, dokud vás k tomu tiskárna nevyzve. V opačném případě bude vysunut prázdný papír.
1. Proveďte jednu z následujících akcí.
Při tisku z ovládacího panelu: vyberte zadní ot.pro pod.papíru jako nastavení Zdroj papíru, proveďte další
x
nastavení tisku a potom stiskněte tlačítko
Při tisku z počítače: vyberte zadní ot.pro pod.papíru jako nastavení Zdroj papíru, proveďte další nastavení
tisku a potom klikněte na tlačítko Tis k .
2. Vysuňte výstupní zásobník.
.
3. Na ovládacím panelu se zobrazí zpráva informující, že tiskárna se připravuje, a následně budete vyzváni k
vložení papíru. Podle následujících pokynů vložte papír.
51
Uživatelská příručka
4. Otevřete slot zadní ot.pro pod.papíru.
5. Vysuňte podporu papíru.
Vkládání papíru
6.
Posuňte vodítka okrajů do stran.
52
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
7. Vložte jeden list papíru tiskovou stranou nahoru do středu slotu zadní ot.pro pod.papíru a posuňte jej
přibližně pět centimetrů do tiskárny.
Pokud vkládáte papír velikost 10×15 cm (4×6 palců), zarovnejte jej s indikátorem velikosti papíru na podpoře papíru a ujistěte se, zda je papír vložen přibližně 5 cm do tiskárny.
Obálky
Děrovaný papír
Vložte jeden list nastaveného obyčejného papíru s vázacími otvory nalevo nebo napravo. Upravte tiskovou pozici souboru, aby nedošlo k tisku přes otvory.
53
Uživatelská příručka
8. Posuňte vodítka okrajů k okrajům papíru.
9. Stiskem tlačítka x zahájíte tisk.
Související informace
& „Pokyny k manipulaci s papírem“ na str. 38 & „Dostupný papír a kapacita“ na str. 39
Vkládání papíru
54
Uživatelská příručka

Vkládání originálů

Vkládání originálů

Vkládání předloh na Sklo skeneru

Důležité:
c
Při vkládání objemných předloh (např. knih) zkontrolujte, zda přímo na sklo skeneru nesvítí vnější světlo osvětlení.
1. Otevřete víko dokumentů.
2.
Odstraňte prach nebo skvrny ze sklo skeneru.
3. Umístěte předlohu směrem dolů a posuňte ji k rohové značce.
Poznámka:
Oblast ve vzdálenosti 1,5 mm od okrajů skla sklo skeneru nebude skenována.
4. Opatrně zavřete víko.
Důležité:
c
Na sklo sklo skeneru nebo víko dokumentů příliš netlačte. Mohlo by dojít k jejich poničení.
55
Uživatelská příručka
Vkládání originálů
5. Po dokončení skenování odeberte předlohy.
Poznámka:
Pokud bude sklo skeneru v kontaktu s předlohami delší dobu, mohou se k povrchu skla přichytit.

Jak vkládat různé předlohy

Umístění fotograí při kopírování
Současně můžete vložit více fotograí a vytvořit z nich jednotlivě kopie.Fotograe musí být větší než 30 × 40 mm. Umístěte fotograi 5 mm od rohové značky na skle sklo skeneru a ponechte mezi fotograemi mezeru 5 mm.Můžete umístit několik fotograí různých velikostí současně.
Maximální velikost: 10×15 cm (4×6 palců)

Vložení disku CD/DVD při kopírování štítků

Umístěte disk CD/DVD do středu skla sklo skeneru.Neumístíte-li disk CD/DVD přesně na střed, polohování se nastaví automaticky.
56
Uživatelská příručka
Vkládání originálů
Vkládání více fotograí najednou ke skenování
Můžete skenovat více vyberete Miniatura ze seznamu nahoře v okně s náhledem. Umístěte fotograe 4,5 mm od vodorovného a svislého okraje sklo skeneru a umístěte je nejméně 20 mm od sebe. Fotograe by měly být větší než 15 × 15 mm.
fotograí
najednou a ukládat každý snímek do Režim
fotograe
v Epson Scan 2, pokud
57
Uživatelská příručka

Vložení paměťové karty

Vložení paměťové karty

Podporované paměťové karty

miniSD
miniSDHC
microSD*
microSDHC
microSDXC
SD
SDHC
SDXC
*
*
*
*
* Paměťovou kartu zasuňte pomocí připojeného adaptéru. Neučiníte-li tak, karta může uvíznout.
Související informace
&„Specikace
podporovaných paměťových karet“ na str. 194

Vložení a vyjmutí paměťové karty

1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
Tiskárna začne načítat data, přičemž kontrolka bliká. Po dokončení načítání přestane kontrolka blikat a zůstane svítit.
58
Uživatelská příručka
Důležité:
c
Paměťovou kartu zasuňte rovně do tiskárny.
Karta by neměla být zcela zasunuta. Nepokoušejte se kartu zasunout do slotu násilím až na doraz.
Vložení paměťové karty
2. Po dokončení práce s paměťovou kartou zkontrolujte, zda kontrolka nebliká, a poté kartu vyjměte.
Důležité:
c
Vyjmete-li paměťovou kartu, když kontrolka bliká, může dojít ke ztrátě dat na paměťové kartě.
Poznámka:
Přistupujete-li k paměťové kartě z počítače, je nutné odebrat vyměnitelné zařízení pomocí příslušné funkce v počítači.
59
Uživatelská příručka
Vložení paměťové karty
Související informace
& „Přístup k paměťové kartě z počítače“ na str. 202
60
Uživatelská příručka

Vložení disku CD/DVD pro tisk

Vložení disku CD/DVD pro tisk

Potisknutelné disky CD/DVD

Můžete tisknout na kruhové 12cm disky CD/DVD označené jako vhodné pro tisk, například „tisk na povrch štítku“ nebo „určeno k potisku inkoustovými tiskárnami“.
Můžete také tisknout na disky Blu-ray™.

Pokyny k manipulaci s disky CD/DVD

Další informace k manipulaci s disky CD/DVD či k zápisu dat najdete v dokumentaci dodávané k diskům.
Na disky CD/DVD netiskněte, dokud na ně nezapíšete data. Pokud tak učiníte, může kvůli otiskům prstů,
nečistotám nebo škrábancům na povrchu disku dojít k chybám při zápisu dat.
V závislosti na typu disku CD/DVD nebo tiskových datech může dojít k rozmazání inkoustu. Zkuste vytvořit
zkušební tisk na náhradním disku CD/DVD. Vyčkejte jeden celý den a poté zkontrolujte potištěný povrch.
V porovnání s tiskem na originální papír Epson se hustota tisku snižuje, aby se zabránilo rozmazání inkoustu na
disku CD/DVD. Upravte hustotu tisku podle potřeby.
Nechte potištěné disky CD/DVD po dobu nejméně 24 hodin schnout, přičemž je nevystavujte přímému
slunečnímu záření. Nepokládejte disky CD/DVD na sebe ani je nezasunujte do zařízení, dokud nebudou úplně suché.
Je-li potištěný povrch lepkavý i po zaschnutí, snižte hustotu tisku.
Pokusíte-li se stejný disk CD/DVD opětovně přetisknout, kvalita tisku se nemusí zlepšit.
Dojde-li k náhodnému potištění zásobníku na disky CD/DVD nebo vnitřní průhledné přihrádky, okamžitě
inkoust setřete.
V závislosti na nastavení oblasti tisku může dojít ke znečištění disku CD/DVD či zásobníku na disky CD/DVD.
Kongurujte
Související informace
& „Oblast tisku pro disk CD/DVD“ na str. 191
nastavení pro tisk na potisknutelné oblasti.

Vložení a vyjmutí disku CD/DVD

Při tisku nebo kopírování disku CD/DVD jsou na ovládacím panelu zobrazeny pokyny s informacemi o tom, kdy je nutné vložit disk CD/DVD.Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Související informace
& „Potisknutelné disky CD/DVD“ na str. 61 & „Pokyny k manipulaci s disky CD/DVD“ na str. 61 & „Tisk fotograí z paměťové karty na štítek disku CD/DVD“ na str. 64 & „Tisk štítku na disk CD/DVD pomocí funkce Epson Print CD“ na str. 93
61
Uživatelská příručka
Vložení disku CD/DVD pro tisk
& „Kopírování na štítek disku CD/DVD“ na str. 104 & „Možnosti nabídky pro volbu Kopírovat na CD/DVD“ na str. 106
62
Uživatelská příručka

Ti sk

Tisk

Tisk z ovládacího panelu

Tisk fotograí výběrem z paměťové karty
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
Důležité:
c
Před dokončením tisku nevyjímejte paměťovou kartu.
Poznámka:
Vyjměte paměťovou kartu při tisku z externího paměťového zařízení, jako je např. pevný disk nebo USB ash disk.
Máte-li na paměťové kartě 1000 fotograí nebo více, fotograe budou automaticky rozděleny do skupin obsahujících
maximálně 999 vytisknout.
3. Tlačítkem l nebo r vyberte na domovské obrazovce možnost Tisknout fotograe a poté stiskněte tlačítko
OK.
4. Vyberte
více než jedné fotograe opakujte tento postup.
Poznámka:
Následující nabídky, které se zobrazí po stisknutí tlačítka máte na paměťové kartě příliš hodně.
Procházet: pomocí nabídky Procházet podle data roztřiďte fotograe podle data a pak současně vyberte všechny
Režim zobrazení: pomocí nabídky 9 na list zobrazíte na obrazovce devět fotograí.
5.
Stiskem tlačítka Následně stiskněte tlačítko OK.
fotograi
fotograe stejného data.
fotograí
stiskem tlačítka
d
zobrazte nabídku a poté zvolte možnost Nastavení tisku stiskem tlačítka u nebo d.
a zobrazí se obrazovka výběru skupiny. Vyberte skupinu obsahující
l
nebo r a potom stiskem tlačítka – nebo + nastavte počet kopií. Při tisku
d
, slouží na pomoc se snadným výběrem fotograí, když jich
fotograe,
které chcete
Poznámka:
Chcete-li oříznout část fotograe, vyberte volbu Oříznout/zvětšit. Stiskem tlačítka nad oblast, kterou chcete oříznout, a poté stiskněte tlačítko – nebo +, čímž změníte velikost rámečku. Stiskem tlačítka
rámeček otočíte.
6. Pomocí tlačítka u nebo d vyberte položky nastavení jako velikost papíru a typ papíru a změňte je pomocí
l
tlačítka
7.
Stiskněte tlačítko
nebo r.
x
.
63
u, d, l
nebo r přesuňte rámeček
Uživatelská příručka
Ti sk
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír 1“ na str. 42 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír 2“ na str. 47 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 51 & „Seznam typů papíru“ na str. 41 & „Vložení paměťové karty“ na str. 58 & „Možnosti nabídky pro tisk z ovládacího panelu“ na str. 72
Tisk fotograí z paměťové karty na štítek disku CD/DVD
Můžete vybrat fotograe uložené na paměťové kartě, které vytisknete na štítek disku CD/DVD.
Důležité:
c
Před tiskem na disk CD/DVD si přečtěte pokyny k manipulaci s disky CD/DVD.
Nevkládejte disky CD/DVD, pokud tiskárna právě pracuje.Mohlo by dojít k poškození tiskárny.
Nevkládejte disky CD/DVD, dokud k tomu nebudete vyzváni.Jinak vznikne chyba a dojde k vysunutí disku CD/
DVD.
1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
Důležité:
c
Před dokončením tisku nevyjímejte paměťovou kartu.
2. Stiskněte tlačítko , tlačítkem u nebo d vyberte možnost Tisk na CD/DV D a poté stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskem tlačítka
Můžete vybrat možnost CD/DVD, 1 na list, CD/DVD, 4 na list nebo CD/DVD, různé.
4. Proveďte jednu z následujících akcí.
l
nebo r vyberte rozvržení a poté stiskněte tlačítko OK.
Pokud vyberete možnost CD/DVD, 1 na list nebo CD/DVD, různé, zkontrolujte obrazovku a poté
stiskněte tlačítko OK.
u
Pokud vyberete možnost CD/DVD, 4 na list, vyberte tlačítkem
uspořádání nebo Umístit fotograe ručně a poté stiskněte tlačítko OK.
5. Proveďte jednu z následujících akcí.
Pokud nastavíte možnost CD/DVD, 4 na list na hodnotu CD/DVD, 1 na list, CD/DVD, různé nebo
l
Automatické uspořádání, vyberte tlačítkem tlačítka – nebo + počet kopií a poté stiskněte tlačítko OK.
nebo r fotograe, které chcete vytisknout, nastavte pomocí
64
nebo d položku Automatické
Uživatelská příručka
Ti sk
Pokud nastavíte položku CD/DVD, 4 na list na hodnotu Umístit fotograe ručně, zobrazte tlačítkem
nebo r fotograi, kterou chcete vytisknout, tlačítkem u nebo d vyberte možnost Umístit tuto fotograi
u
a poté stiskněte tlačítko OK.Chcete-li ponechat prázdnou mezeru, vyberte stiskem tlačítka možnost Ponechat prázdné a poté stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
Počet dostupných kopií se zobrazí v horní části obrazovky, kde můžete vybrat fotograe určené k tisku a počet
kopií.Fotograe
Pokud chcete oříznout část fotograe, stiskněte tlačítko
nebo d.Stiskem tlačítka u, d, l nebo r přesuňte rámeček nad oblast, kterou chcete oříznout, a poté stiskněte tlačítko – nebo +, čímž změníte velikost rámečku.
6. Zkontrolujte obrazovku a potom stiskněte tlačítko OK.
7. Nastavte vnější průměr stiskem tlačítka
stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
V krocích po 1 mm můžete nastavit jako vnější průměr hodnoty 114–120 mm a 18–46 mm jako vnitřní průměr.
8. Vyberte možnost Tisk na CD/DVD stiskem tlačítka u nebo d a stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
V případě zkušebního tisku vyberte tlačítkem kazeta na papír obyčejný papír formátu A4.Před tiskem na štítek disku CD/DVD můžete zkontrolovat obrázek výtisku.
můžete vybírat až do okamžiku, kdy se zobrazí 0.
d
a pak vyberte volbu Oříznout/zvětšit pomocí tlačítka
l
nebo r, nastavte vnitřní průměr stiskem tlačítka u nebo d a poté
u
nebo d možnost Zkušební tisk na papír A4 a poté vložte do kazety
nebo
l
d
u
9. Na obrazovce se zobrazí zpráva informující, že se tiskárna připravuje.Poté budete vyzváni k vložení disku CD/
d
DVD.Stiskněte tlačítko
Důležité:
, zkontrolujte pokyny a vložte disk CD/DVD.
c
Zatlačte střed disku CD/DVD a pevně disk upevněte do zásobníku na disky CD/DVD.V opačném případě by mohl disk CD/DVD ze zásobníku vypadnout.
10. Stiskněte tlačítko OK a na obrazovce se zobrazí zpráva informující, že je tiskárna připravena. Poté stiskněte
tlačítko OK.
11. Stiskněte tlačítko
12. Po dokončení tisku se automaticky vysune zásobník na disky CD/DVD.Vyjměte zásobník na disky CD/DVD z
tiskárny a poté vyjměte disk CD/DVD.
Důležité:
x
.
c
Po dokončení tisku se ujistěte, zda jste vyjmuli zásobník na disky CD/DVD.Pokud zásobník neodstraníte a vypnete nebo zapnete tiskárnu nebo spustíte čištění hlavy, tisková hlava udeří do zásobníku na disky CD/DVD a může způsobit poruchu tiskárny.
13. Vložte zásobník na disky CD/DVD do spodní části tiskárny.
Související informace
& „Pokyny k manipulaci s disky CD/DVD“ na str. 61
65
Uživatelská příručka
Ti sk
& „Vložení paměťové karty“ na str. 58 & „Vložení a vyjmutí disku CD/DVD“ na str. 61 & „Možnosti nabídky pro tisk z ovládacího panelu“ na str. 72
Tis k
Můžete tisknout fotograe uložené na paměťové kartě s ručně psaným textem nebo kresbami. Můžete tak vytvořit originální pohlednice, např. novoročenky či přání k narozeninám.
Nejprve vyberte fotograi a vytiskněte šablonu na obyčejný papír. Napište nebo nakreslete něco na šablonu a pak šablonu naskenujte pomocí tiskárny. Následně můžete tisknout fotograe s osobními poznámkami a kresbami.
1.
fotograí
Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
Důležité:
z paměťové karty s ručně psanými poznámkami
c
Před dokončením tisku nevyjímejte paměťovou kartu.
2. Tlačítkem l nebo r vyberte na domovské obrazovce možnost Další funkce a poté stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte možnost Tisk fotopohlednice stiskem tlačítka
4.
Vyberte možnost Vybrat foto a tisknout šablonu stiskem tlačítka
5. Vyberte příslušnou
6. Vyberte typ papíru pro tisk fotograe s ručně psanými poznámkami stiskem tlačítka
stiskněte tlačítko OK.
7. Stiskem tlačítka
8. Vyberte rámeček stiskem tlačítka
9. Vložte obyčejný papír formátu A4 do kazety kazeta na papír 2 a poté vysuňte výstupní zásobník a vytiskněte
šablonu.
10. Stiskem tlačítka
11. Postupujte podle pokynů k šabloně a něco napište nebo nakreslete.
fotograi
u
nebo d vyberte rozvržení a poté stiskněte tlačítko OK.
x
vytisknete šablonu.
stiskem tlačítka
u
nebo d a potom stiskněte tlačítko OK.
l
nebo r a potom stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a potom
66
Uživatelská příručka
Ti sk
12. Rukou zavřete výstupní zásobník. Vložte fotogracký papír do kazeta na papír 1 a poté vytáhněte výstupní
zásobník.
13. Vyberte možnost Tisk pohlednic ze šablony stiskem tlačítka
14. Zkontrolujte obrazovku, umístěte šablonu na sklo skeneru a poté stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
Před položením šablony na sklo skeneru zkontrolujte, zda je text na šabloně zcela zaschlý. Jsou-li na sklo skeneru skvrny, budou vytištěny i na
15. Pomocí tlačítka – nebo + nastavte počet kopií a potom stiskněte tlačítko x.
Související informace
& „Vložení paměťové karty“ na str. 58 & „Možnosti nabídky pro tisk z ovládacího panelu“ na str. 72 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír 1“ na str. 42 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír 2“ na str. 47 & „Seznam typů papíru“ na str. 41 & „Vkládání předloh na Sklo skeneru“ na str. 55
fotograi.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.

Tisk linkovaného papíru, kalendářů, originálního dopisního papíru a originálních blahopřání

Pomocí nabídky Osobní dopisní papír můžete snadno tisknout linkovaný papír, kalendáře, originální dopisní papír a originální blahopřání.
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Chcete-li vytisknout dopisní papír a blahopřání a použít fotograe na paměťové kartě, vložte paměťovou kartu
do tiskárny.
3.
Tlačítkem
4. Vyberte možnost Osobní dopisní papír stiskem tlačítka
l
nebo r vyberte na domovské obrazovce možnost Další funkce a poté stiskněte tlačítko OK.
67
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
Uživatelská příručka
Ti sk
5. Vyberte položku nabídky stiskem tlačítka u nebo d a potom stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
Při tisku blahopřání lze místo použití fotograe na paměťové kartě přidat obrázek uložený na tiskárně. Chcete-li přidat obrázek uložený v tiskárně, vyberte volbu Šablona.
6. Podle pokynů na obrazovce zahajte tisk.
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír 2“ na str. 47 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 51 & „Seznam typů papíru“ na str. 41 & „Vložení paměťové karty“ na str. 58 & „Možnosti nabídky pro tisk linkovaného papíru, kalendářů, originálního dopisního papíru a originálních
blahopřání“ na str. 68
& „Možnosti nabídky pro tisk z ovládacího panelu“ na str. 72
Možnosti nabídky pro tisk linkovaného papíru, kalendářů, originálního dopisního papíru a originálních blahopřání
Linkované papíry:
Vytiskne některé typy linkovaného papíru, čtverečkovaného papíru nebo notového papíru.
Psací papíry:
Vytiskne některé typy dopisního papíru s fotograí z paměťové karty nastavenou jako pozadí. Fotograe je vytištěna slabě, takže na ní lze snadno psát.
Kalendář:
Vytiskne týdenní nebo měsíční kalendář. Pro měsíční kalendář vyberte rok a měsíc.
Karta hlášení:
Vytiskne blahopřání s pomocí obrázku z tiskárny nebo obrázků na paměťové kartě.
Poloha obrazu
Vyberte, kde chcete umístit obrázek na blahopřání.
Typ čáry
Vyberte typ linkovaného řádku, který se má vytisknout na blahopřání.
Barva čáry
Vyberte barvu linkovaného řádku, který se má vytisknout na blahopřání.

Tisk originálních obálek

Originální obálky můžete vytvořit přidáním obrázku uloženého v tiskárně pomocí nabídky Osobní dopisní papír. Stejný obrázek můžete použít k tisku blahopřání, která odpovídají obálkám.
68
Uživatelská příručka
Ti sk
Nejprve vytiskněte nákres obálky na papír formátu A4 a pak jej zpřehýbejte, aby vznikla obálka.
1.
Tlačítkem
2. Vyberte možnost Osobní dopisní papír stiskem tlačítka
l
nebo r vyberte na domovské obrazovce možnost Další funkce a poté stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte možnost Origami stiskem tlačítka
4.
Vyberte možnost Obálka Origami stiskem tlačítka
l
5. Pomocí tlačítka
Zobrazí se obrazovka udávající tiskovou polohu obrázku a zda se vytisknou linky pro přehýbání.
6. Chcete-li změnit polohu obrázku a nastavení linek pro přehýbání, stiskem tlačítka
nastavení a změňte příslušná nastavení.
7. Po dokončení provedení nastavení stiskněte tlačítko
stiskněte tlačítko OK.
8.
Stiskem tlačítka
9. Do tiskárny vložte obyčejný papír formátu A4 a stiskněte tlačítko OK.
10. Vysuňte výstupní zásobník.
11. Pomocí tlačítka – nebo + nastavte počet kopií a potom stiskněte tlačítko
nebo r vyberte obrázek, který chcete vytisknout na obálky a potom stiskněte tlačítko OK.
l
nebo r vyberte velikost obálek a potom stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
y
k návratu na obrazovku potvrzení nastavení a poté
x
.
d
zobrazte obrazovku
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír 2“ na str. 47
Skládání obálek
Po vytištění nákresu obálky vytiskněte list s pokyny, který uvádí, jak přehnout obálku a poté položte list s pokyny na vršek nákresu a společně je přehněte.
1. Vyberte možnost Pokyn k obálce Origami z nabídky Origami a poté stiskněte tlačítko OK.
69
Uživatelská příručka
Ti sk
2. Pomocí tlačítka l nebo r vyberte formát obálky, kterou jste vybrali k tisku nákresu obálky, a potom stiskněte
tlačítko OK.
3. Do tiskárny vložte obyčejný papír formátu A4 a stiskněte tlačítko OK.
x
4. Pomocí tlačítka – nebo + nastavte počet kopií a potom stiskněte tlačítko
.
Vytiskne se následující list s pokyny.
10
10 10
8
8
8
7
7
8
8
8
9
6
6
99
6
5
5
6
6
6
4
11
160mm
115mm
3
2
1
9
9
9
10
10
10
7
1111111111
3
8
181mm
91mm
6
2
5
7
44
7
7
5
8
8
1
6
6
5
5
4
5. Položte list s pokyny na nákres obálky a pak je společně přehněte podle instrukcí na listu s pokyny.
6. Po dokončení je rozbalte a odstraňte list s pokyny a poté opět přehněte pouze nákres obálky podle přehybů.

Tisk v různých rozloženích

Fotograe na paměťové kartě můžete tisknout v různých rozloženích, jako např. 2 nebo 4 strany na jeden list, a horní polovina.
Zadejte Další funkce na domovské obrazovce stiskem tlačítka l nebo r a potom stiskněte tlačítko OK. Vyberte
u
možnost List uspořádání fotograí stiskem tlačítka
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK. Postupem podle
pokynů na obrazovce zahájíte tisk.
Související informace
& „Možnosti nabídky pro tisk z ovládacího panelu“ na str. 72
70
Uživatelská příručka
Ti sk

Tisk omalovánek

Obrázky lze tisknout výběrem pouze kontury fotograí nebo ilustrací. Můžete tak vytvořit unikátní omalovánky.
Poznámka:
Jestliže k vytvoření omalovánek používáte originály chráněné autorským právem, potřebujete povolení od držitele copyrightu, pokud nejsou použity pro osobní použití (doma nebo v jiných omezených oblastech).
Zadejte Další funkce na domovské obrazovce stiskem tlačítka l nebo r a potom stiskněte tlačítko OK. Vyberte
u
možnost Omalovánka stiskem tlačítka naskenovat předlohu nebo použít fotograi z paměťové karty a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK. Vyberte, zda pro tisk omalovánky
Související informace
& „Možnosti nabídky pro nastavení papíru a tisku“ na str. 72

Tisk v režimu DPOF

Tato tiskárna je kompatibilní s formátem DPOF (Digital Print Order Format, formát přímého digitálního tisku) verze 1.10. DPOF je formát, který ukládá další informace o fotograích, jako např. datum, čas, jméno uživatele a informace o tisku. Fotoaparáty kompatibilní s formátem DPOF umožňují nastavit fotograe na paměťové kartě, které budou následně vytištěny, a počet kopií. Při vložení paměťové karty do tiskárny budou fotograe vybrané fotoaparátem vytištěny.
Poznámka:
Informace o konguraci nastavení tisku ve fotoaparátu najdete v dokumentaci dodávané s fotoaparátem.
Po vložení paměťové karty do tiskárny se zobrazí obrazovka pro potvrzení. Zvolte možnost Ano stiskem tlačítka nebo d a potom stiskněte tlačítko OK. Tím zobrazíte úvodní obrazovku tisku. Stiskem tlačítka x zahájíte tisk.
d
Chcete-li změnit nastavení tisku, stiskněte tlačítko fotograe.
Související informace
. Položky nastavení jsou stejné jako v režimu Tis k n ou t
u
& „Tisk fotograí výběrem z paměťové karty“ na str. 63 & „Možnosti nabídky pro tisk z ovládacího panelu“ na str. 72
71
Uživatelská příručka
Ti sk

Možnosti nabídky pro tisk z ovládacího panelu

Možnosti nabídky pro výběr fotograí
Procházet:
Procházet podle data
Zobrazí fotograe na paměťové kartě seřazené podle data. Výběrem určitého data zobrazíte všechny fotograe uložené k tomuto datu.
Zrušit procházení
Stornuje třídění
fotograí
a zobrazí všechny
fotograe.
Vybrat
fotograe
Vybrat všechny fotograe
Vybere všechny
Zrušit výběr fotograí
Vrátí počet výtisků všech fotograí na 0 (nula).
:
fotograe
na paměťové kartě a nastaví počet výtisků.
Režim zobrazení:
1 na list
Zobrazí na obrazovce jedinou fotograi. Kromě toho se zobrazí také informace o nastavení, např. zvětšení.
1 na list bez informací
Zobrazí na obrazovce jedinou
9 na list
Zobrazí na obrazovce devět fotograí.
fotograi.
Nezobrazí se informace o nastavení, např. zvětšení.
Možnosti nabídky pro nastavení papíru a tisku
Formát papíru:
Slouží k výběru velikosti vloženého papíru.
Typ papíru:
Výběr typu vloženého papíru.
Zdroj papíru:
Vyberte zdroj papíru, který chcete použít.
Bez okrajů:
Tiskne bez ohraničení kolem okrajů. Obraz se poněkud zvětší, čímž dojde k odstranění ohraničení podél okrajů papíru.
Kvalita:
Slouží k výběru kvality tisku. Výběrem možnosti Nejlepší dosáhnete vyšší kvality tisku, ale rychlost tisku může být nižší.
72
Uživatelská příručka
Rozšíření:
Při tisku bez okrajů se obraz poněkud zvětší, čímž dojde k odstranění okrajů podél okrajů papíru. Zvolte míru zvětšení obrazu.
Datum:
Vyberte formát použitý k tisku data na fotograe pro fotograe, které zahrnují datum, kdy byly vyfoceny nebo uloženy. Datum se u některých rozložení nevytiskne.
Tisknout info na fotograe:
Vypn uto
Tiskne bez e v š ec h i n f o r m a cí .
Info o fotoaparátu
Tiskne text nastavený na digitálním fotoaparátu. Informace o nastavení textu najdete v dokumentaci dodávané s fotoaparátem. Informace lze tisknout pouze při tisku bez okrajů na velikost 10×15 cm, 13×18 cm nebo širokoúhlou 16:9.
Ti sk
Informace o poloze
Pro digitální fotoaparáty vybavené funkcí orientačního bodu vytiskne název místa nebo orientačního bodu, kde byla fotograe vyfocena. Podrobnosti viz webové stránky výrobce fotoaparátu. Informace lze tisknout pouze při tisku bez okrajů na velikost 10×15 cm, 13×18 cm nebo širokoúhlou 16:9.
Přizpůsobit rámeček:
Pokud se liší poměr stran dat snímku a formátu papíru, snímek se automaticky zvětší nebo zmenší, aby jeho krátké strany odpovídaly krátkým stranám papíru. Pokud dlouhá strana snímku přesahuje za dlouhou stranu papíru, je oříznuta. Tato funkce nemusí fungovat u panoramatických
fotograí.
Obousměrný:
Tiskne, zatímco se tisková hlava posunuje doleva a doprava. Pokud vypadají svislé nebo vodorovné čáry linek na výtisku rozmazaně nebo nevyrovnaně, zakázání této funkce může problém vyřešit. Tento režim ale může snížit rychlost tisku.
Hustota tisku na CD:
Pro tisk na disky CD/DVD. Nastavte hustotu, která se použije při tisku na disk CD/DVD.
Hustota:
Pro tisk omalovánek. Vyberte úroveň hustoty pro kontury na zbarveném listu.
Detekce čar:
Pro tisk omalovánek. Zvolte citlivost použitou k detekci kontur na fotograi.
Možnosti nabídky pro upravení a přiblížení fotograí
Vylepšit:
Vyberte jednu z možností úpravy obrazu. Vyberte možnost Vylepšit fotograi, aby byl výsledný obraz ostřejší se živějšími barvami, protože kontrast, sytost a jas původního obrazu se nastaví automaticky. Výběrem možnosti P. I . M . se obraz upraví na základě informací z fotoaparátu typu PRINT Image Matching nebo Exif Print.
73
Uživatelská příručka
Detekce scény:
K dispozici při výběru možnosti Vylepšit fotograi jako nastavení Vylepšit. Zlepšuje kvalitu obrazu u fotograí osob, krajin a nočních scén.
Odstranit červené oči:
Opraví červené oči na fotograích. Opravy se netýkají původního souboru, pouze výtisků. V závislosti na typu
Jas:
Nastavení jasu obrazu.
Kontrast:
Upraví rozdíl mezi světlými a tmavými místy.
Ostrost:
Zaostří nebo rozostří kontury snímku.
fotograe
Ti sk
může dojít k opravě i jiných míst na snímku než jen očí.
Nasycení:
Slouží k nastavení živosti barev snímku.
Filtr:
Tiskne v režimu sépie nebo černobíle.
Oříznout/zvětšit:
Zvětší část fotograe, která se má tisknout.

Tisk z počítače

Základní informace o tisku — Windows

Poznámka:
Vysvětlení jednotlivých položek nastavení najdete v online nápovědě. Klikněte pravým tlačítkem na položku a dále na
možnost Nápověda.
Operace se liší v závislosti na aplikaci. Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. V nabídce Soubor vyberte možnost Ti s k nebo Nastavení tisku.
4. Vyhledejte požadovanou tiskárnu.
74
Uživatelská příručka
Ti sk
5. Okno ovladače tiskárny otevřete pomocí možnosti Předvolby nebo Vlastnosti.
6. Proveďte následující nastavení.
Zdroj papíru: vyberte zdroj, do kterého jste vložili papír.
Velikost papíru: vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
Bez ohraničení: tuto možnost vyberte pro tisk bez okrajů kolem obrazu.
V tisku bez okrajů se tisková data o něco zvětší nad rámec velikosti papíru, takže nedojde k vytištění ohraničení při okrajích papíru. Kliknutím na tlačítko Nastavení vyberte míru zvětšení.
Orientace: vyberte orientaci papíru nastavenou v aplikaci.
Typ papíru: vyberte typ papíru, který jste vložili.
Kvalita: slouží k výběru kvality tisku.
Výběrem možnosti Vy sok ý dosáhnete vyšší kvality tisku, ale rychlost tisku může být nižší.
Barva: zvolte možnost Stupně šedi, chcete-li tisknout černou barvou nebo v odstínech šedé.
Poznámka: Při tisku na obálky nastavte položku Orientace na hodnotu Na šířku.
7. Kliknutím na tlačítko OK zavřete okno ovladače tiskárny.
8. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Související informace
& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 39 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír 1“ na str. 42 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír 2“ na str. 47 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 51 & „Průvodce ovladačem tiskárny v systému Windows“ na str. 148 & „Seznam typů papíru“ na str. 41
75
Uživatelská příručka
Ti sk

Základní informace o tisku — Mac OS

Poznámka:
V pokynech v této části je jako příklad použit editor TextEdit. Postupy a obrazovky se mohou lišit podle aplikace. Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Z nabídky Soubor vyberte příkaz Tis k , případně jiný příkaz, kterým otevřete dialogové okno tisku.
V případě potřeby kliknutím na možnost Zobrazit podrobnosti nebo na symbol
d
rozbalte okno tisku.
4. Proveďte následující nastavení.
Tiskárna: vyberte svou tiskárnu.
Předvolby: vyberte, chcete-li použít zaregistrovaná nastavení.
Velikost papíru: vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
Při tisku bez ohraničení vyberte formát papíru „bez okrajů“.
Orientace: vyberte orientaci papíru nastavenou v aplikaci.
Poznámka: Pokud se výše uvedené nabídky nastavení nezobrazí, zavřete okno tisku, vyberte Nastavení stránky v nabídce
Soubor a potom proveďte nastavení.
Při tisku na obálky vyberte orientaci na šířku.
76
Uživatelská příručka
5. V místní nabídce vyberte možnost Nastavení tisku.
Ti sk
Poznámka:
Nezobrazí-li se v systému OS X Mountain Lion nebo vyšší verzi nabídka Nastavení tisku, ovladač tiskárny Epson nebyl správně nainstalován.
V nabídce odeberte tiskárnu a poté tiskárnu znovu přidejte. Tiskárnu přidáte podle postupu níže.
http://epson.sn
6.
Proveďte následující nastavení.
> Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Tisk a f ax) vyberte možnost Předvolby systému,
Zdroj papíru: vyberte zdroj, do kterého jste vložili papír.
Pokud povolíte funkci Automat. přepínání kazet, tiskárna automaticky podává papír z kazeta na papír 2, když v kazeta na papír 1 dojde zásoba papíru. Vložte stejný papír (typ a velikost) do kazeta na papír 1 i kazeta na papír 2.
Chcete-li povolit funkci Automat. přepínání kazet, vyberte Předvolby systému v nabídce
> Ti sk á r ny a skenery (nebo Ti sk a s kenování, Ti s k a fax) a potom vyberte tiskárnu. Nechte zobrazit nastavení na obrazovce kliknutím na Vol b y a materiály > Vo lb y (nebo Ovladač).
Typ média: vyberte typ papíru, který jste vložili.
Kvalita tisku: slouží k výběru kvality tisku.
Výběrem možnosti Jemné dosáhnete vyšší kvality tisku, ale rychlost tisku může být nižší.
Rozšíření: tato možnost je k dispozici při výběru formátu papíru bez okrajů.
V tisku bez okrajů se tisková data o něco zvětší nad rámec velikosti papíru, takže nedojde k vytištění ohraničení při okrajích papíru. Vyberte míru zvětšení.
77
Uživatelská příručka
Ti sk
Stupně šedi: vyberte tisk černou barvou nebo v odstínech šedé.
7. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Související informace
& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 39 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír 1“ na str. 42 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír 2“ na str. 47 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 51 &
„Průvodce ovladačem tiskárny v systému Mac OS“ na str. 151
&
„Seznam typů papíru“ na str. 41

Tisk po obou stranách

Pro tisk na obě strany listu papíru použijte jednu z následujících metod.
Automatický oboustranný tisk
Ruční oboustranný tisk (jen pro Windows)
Jakmile tiskárna dokončí tisk po jedné straně, otočte papír, aby bylo možné tisknout také na druhou stranu.
Můžete vytisknout také brožuru, kterou lze vytvořit složením výtisku. (Jen pro Windows)
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
V případě, že nepoužijete papír vhodný pro oboustranný tisk, může být kvalita tisku snížená a může docházet k uvíznutí
papíru.
Podle typu papíru a tištěných dat může inkoust prosakovat na druhou stranu papíru.
Související informace
& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 39
78
Uživatelská příručka
Ti sk
Tisk po obou stranách – Windows
Poznámka: Ruční oboustranný tisk je k dispozici pouze tehdy, je-li aktivní soware EPSON Status Monitor 3. Pokud je soware
EPSON Status Monitor 3 deaktivován, přejděte k ovladači tiskárny, klepněte na položku Rozšířená nastavení na kartě Údržba a vyberte možnost Aktivovat EPSON Status Monitor 3.
Možnost ručního oboustranného tisku nemusí být k dispozici při použití tiskárny jako síťové nebo sdílené.
1. Vložte papír do tiskárny.
2.
Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte možnost Automaticky (vazba na dlouhé hraně), Automaticky (vazba na krátké hraně), Ručně (vazba na dlouhé hraně) nebo Ručně (vazba na krátké hraně) v části Oboustranný tisk na kartě Hlavní.
5. Kliknutím na položku Nastavení proveďte požadovaná nastavení a poté klikněte na tlačítko OK.
Poznámka: Chcete-li tisknout skládanou brožuru, zvolte možnost Brožura.
6. Klikněte na možnost Hustota tisku, z nabídky Vybrat typ dokumentu vyberte typ dokumentu a potom klikněte na OK.
Ovladač tiskárny automaticky nastaví možnosti v části Nastavení podle daného typu dokumentu.
Poznámka: Tisk může být pomalý. Závisí to na kombinaci možností vybraných v části Vybrat typ dokumentu v okně Nastavení
hustoty tisku a v části Kv al it a na kartě Hlavní.
Pro ruční oboustranný tisk není k dispozici nastavení Nastavení hustoty tisku.
7. Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klepněte na tlačítko OK.
8. Klepněte na příkaz Ti sk .
U ručního oboustranného tisku se po dokončení tisku po jedné straně v počítači zobrazí automaticky otevírané okno. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír 1“ na str. 42 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír 2“ na str. 47 & „Základní informace o tisku — Windows“ na str. 74
Oboustranný tisk — systém Mac OS
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Otevřete dialogové okno Tisk.
4. V místní nabídce vyberte možnost Nastavení oboustranného tisku.
79
Uživatelská příručka
Ti sk
5. Vyberte vazby v nastavení Oboustranný tisk.
6. Ve volbě Typ dokumentu vyberte typ předlohy.
Poznámka:
Tisk může být pomalý v závislosti na nastavení Typ doku mentu.
Tisknete-li data s vysokou hustotou, jako jsou
Text s fotograí nebo Fotograe.Pokud je papír odřený nebo inkoust prosákne na zadní stranu papíru, upravte hustotu tisku a dobu schnutí inkoustu kliknutím na šipku vedle položky Nastavení.
7.
Podle potřeby nastavte také další položky.
8. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír 1“ na str. 42 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír 2“ na str. 47 & „Základní informace o tisku — Mac OS“ na str. 76
fotograe
nebo grafy, nastavte položku Typ d okumentu na hodnotu

Tisk několika stránek na jeden list

Na jeden list papíru můžete vytisknout dvě nebo čtyři stránky dat.
Tisk několika stránek na jeden list – Windows
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
1. Vložte papír do tiskárny.
2.
Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte možnost 2 na list nebo 4 na list jako nastavení Víc e str á n e k na kartě Hlavní.
80
Uživatelská příručka
Ti sk
5. Klepněte na možnost Pořadí stránek, proveďte odpovídající nastavení a klepnutím na tlačítko OK zavřete okno.
6. Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klepněte na tlačítko OK.
7. Klepněte na příkaz Ti sk .
Související informace
„Vkládání papíru do Kazeta na papír 1“ na str. 42
&
„Vkládání papíru do Kazeta na papír 2“ na str. 47
&
„Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 51
&
„Základní informace o tisku — Windows“ na str. 74
&
Tisk několika stránek na jeden list — systém Mac OS
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Otevřete dialogové okno Tisk.
4. V místní nabídce vyberte možnost Uspořádání.
5. Nastavte počet stránek v části Stránky na list, Směr uspořádání (pořadí stránek) a Okraj.
6. Podle potřeby nastavte také další položky.
7. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír 1“ na str. 42 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír 2“ na str. 47 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 51 & „Základní informace o tisku — Mac OS“ na str. 76
81
Uživatelská příručka
Ti sk

Tisk odpovídající velikosti papíru

Můžete tisknout tak, aby výstup odpovídat velikosti papíru vloženého do tiskárny.
Tisk odpovídající velikosti papíru – Windows
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
1. Vložte papír do tiskárny.
2.
Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Na kartě Další možnosti proveďte následující nastavení.
Velikost papíru: Vyberte velikost papíru nastavenou v aplikaci.
Výstupní papír: Vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
Automaticky bude vybrána možnost Upravit na stránku.
Poznámka: Jestliže chcete vytisknout zmenšený obrázek uprostřed stránky, zvolte možnost Uprostřed.
5. Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klepněte na tlačítko OK.
6.
Klepněte na příkaz Ti sk .
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír 1“ na str. 42 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír 2“ na str. 47 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 51 & „Základní informace o tisku — Windows“ na str. 74
Tisk na odpovídající formát papíru — systém Mac OS
1. Vložte papír do tiskárny.
82
Uživatelská příručka
Ti sk
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Otevřete dialogové okno Tisk.
4.
Vyberte formát papíru, který jste nastavili v dané aplikaci v části Velikost papíru.
5. V místní nabídce vyberte možnost Zpracování papíru.
6. Vyberte možnost Přizpůsobit velikosti papíru.
7. V části Cílová velikost papíru vyberte formát papíru vloženého do tiskárny.
8. Podle potřeby nastavte také další položky.
9. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír 1“ na str. 42 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír 2“ na str. 47 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 51 & „Základní informace o tisku — Mac OS“ na str. 76

Tisk několika souborů zároveň (pouze v systému Windows)

Nástroj Organizátor tiskových úloh Lite dovoluje spojit do jedné tiskové úlohy několik souborů vytvořených v různých aplikacích. Můžete zadat nastavení tisku pro kombinované soubory, jako je uspořádání, pořadí tisku a orientaci.
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte možnost Organizátor tiskových úloh Lite na kartě Hlavní.
5. Kliknutím na tlačítko OK zavřete okno ovladače tiskárny.
6. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Zobrazí se okno Organizátor tiskových úloh Lite a tisková úloha se přidá do skupiny Tisk projekt u.
83
Uživatelská příručka
Ti sk
7. Okno nástroje Organizátor tiskových úloh Lite ponechte otevřené, otevřete soubor, který chcete přidat k aktuálnímu souboru, a zopakujte kroky 3 až 6.
Poznámka:
Zavřete-li okno Organizátor tiskových úloh Lite, neuložený Tisk p r oj ektu bude odstraněn. Chcete-li tisknout
později, zvolte možnost Uložit v nabídce Soubor.
Chcete-li otevřít Tisk p r oj ek tu uložený v nástroji Organizátor tiskových úloh Lite, klikněte na možnost
Organizátor tiskových úloh Lite na kartě Údržba ovladače tiskárny. Poté pomocí příkazu Otevřít z nabídky Soubor vyberte požadovaný soubor. Přípona uložených souborů je „ecl“.
8. Zvolte nabídky Rozložení a Úpravy v nabídce Organizátor tiskových úloh Lite a upravte Tisk pr ojektu podle potřeby. Podrobnosti uvádí nápověda nástroje Organizátor tiskových úloh Lite.
9. Vyberte možnost Ti s k v nabídce Soubor.
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír 1“ na str. 42 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír 2“ na str. 47 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 51 & „Základní informace o tisku — Windows“ na str. 74

Tisk jednoho obrázku na více listů papíru pro vytvoření plakátu (pouze pro operační systém Windows)

Tato funkce umožňuje vytisknout jeden obrázek na více listů papíru. Slepením vytištěných listů můžete vytvořit plakát.
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte možnost 2x1 Plakát, 2x2 Plakát, 3x3 Plakát nebo 4x4 Plakát v části Ví c e s tránek na kartě Hlavní.
84
Uživatelská příručka
Ti sk
5. Kliknutím na položku Nastavení proveďte požadovaná nastavení a poté klikněte na tlačítko OK.
Poznámka: Vytisknout čáry pro oříznutí vým umožní tisk čar pro oříznutí.
6. Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klikněte na tlačítko OK.
7. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír 1“ na str. 42 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír 2“ na str. 47 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 51 & „Základní informace o tisku — Windows“ na str. 74
Tvorba plakátů s využitím nastavení Překrývající se značky nastavení
Následující příklad ukazuje postup vytvoření plakátu při výběru možnosti 2x2 Plakát a výběru možnosti Překrývající se značky nastavení v části Vytisknout čáry pro oříznutí.
85
Uživatelská příručka
Ti sk
1. Připravte si Sheet 1 a Sheet 2. Odstřihněte okraje Sheet 1 podél svislé modré čáry vedené středem křížových značek nahoře a dole.
2. Umístěte okraj Sheet 1 na horní část Sheet 2 a zarovnejte křížové značky, poté listy zezadu dočasně slepte páskou.
86
Uživatelská příručka
Ti sk
3. Slepené listy rozřízněte na dvě části podél svislé červené čáry vedené značkami zarovnání (tentokrát se jedná o čáru vlevo od křížových značek).
4. Listy zezadu spojte lepicí páskou.
5. Zopakujte kroky 1 až 4, až jsou Sheet 3 a Sheet 4 slepené k sobě.
87
Uživatelská příručka
Ti sk
6. Odstřihněte okraje Sheet 1 a Sheet 2 podél svislé modré čáry vedené středem křížových značek vlevo a vpravo.
7. Umístěte okraj Sheet 1 a Sheet 2 na horní část Sheet 3 a Sheet 4 a zarovnejte křížové značky, poté listy zezadu dočasně slepte páskou.
88
Uživatelská příručka
Ti sk
8. Slepené listy rozřízněte na dvě části podél vodorovné červené čáry vedené značkami zarovnání (tentokrát se jedná o čáru nad křížovými značkami).
9. Listy zezadu spojte lepicí páskou.
89
Uživatelská příručka
10. Odřízněte přebytečné okraje podél vnějších vodítek.
Ti sk

Tisk s využitím pokročilých funkcí

Tato část představuje řadu dalších funkcí pro rozložení a tisk, které jsou dostupné prostřednictvím ovladače tiskárny.
Související informace
& „Ovladač tiskárny Windows“ na str. 147 & „Ovladač tiskárny Mac OS“ na str. 150
Přidání předvolby tisku pro usnadnění tisku
Když si vytvoříte vlastní sadu předvoleb obsahující často používaná nastavení tisku v ovladači tiskárny, můžete ji při tisku jednoduše vybrat ze seznamu a použít.
90
Uživatelská příručka
Ti sk
Windows
Chcete-li přidat vlastní předvolbu, nastavte položky jako Vel ik ost papíru a Typ papíru na kartě Hlavní nebo Další možnosti a poté klikněte na možnost Přidat/Odebrat předvolby v části Předvolby tisku.
Poznámka:
Chcete-li odstranit přidanou předvolbu, klikněte na tlačítko Přidat/Odebrat předvolby, vyberte název předvolby, kterou chcete odstranit ze seznamu, a poté ji odstraňte.
Mac OS
Otevřete dialogové okno Tisk.Chcete-li přidat vlastní předvolbu, nastavte položky, jako jsou Velikost p a píru a Typ média, a poté uložte aktuální nastavení jako předvolbu v nastavení Předvolby.
Poznámka:
Chcete-li odstranit přidanou předvolbu, klikněte na možnost Předvolby > Zobrazit předvolby, vyberte název předvolby, kterou chcete odstranit ze seznamu, a poté ji odstraňte.
Tisk zmenšeného nebo zvětšeného dokumentu
Velikost dokumentu můžete při tisku zmenšit nebo zvětšit o zadané procento.
Windows
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
Nastavte položku Velikost papíru na kartě Další možnosti.Vyberte možnost Zmenšit nebo zvětšit dokument, Změnit vel. na a poté zadejte procenta.
Mac OS
Poznámka:
Operace se liší v závislosti na aplikaci.Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
Vyber te Nastavení stránky (nebo Ti sk ) v nabídce Soubor.Vyberte tiskárnu v části Formát pro, vyberte velikost papíru a potom zadejte požadované procento v části Měřítko.Zavřete okno a tiskněte podle následujících základních pokynů pro tisk.
Nastavení barvy tisku
Můžete nastavit barvy používané v tiskové úloze.
Při výběru možnosti PhotoEnhance bude výsledný obraz ostřejší se živějšími barvami, protože kontrast, sytost a jas původního obrazu se nastaví automaticky.
Poznámka:
Tyto úpravy se nepoužijí na původní data.
Funkce PhotoEnhance upraví barvy na základě analýzy umístění zachyceného předmětu.Pokud jste tedy umístění
předmětu změnili, například zmenšením či zvětšením, oříznutím nebo otočením obrazu, může se nečekaně změnit barva.Ke změně umístění předmětu, která může způsobit změnu barev, vede také nastavení tisku bez okrajů.Jestliže je obrázek rozostřený, odstín může být nepřirozený.Pokud se barvy změní nebo nebudou přirozené, zvolte jiný režim tisku než PhotoEnhance.
91
Uživatelská příručka
Ti sk
Windows
Vyberte metodu korekce barev v nabídce Korekce barev na kartě Další možnosti.
Zvolíte-li možnost Automatický, barvy budou automaticky upraveny tak, aby odpovídaly nastavení typu papíru a kvality tisku.Zvolíte-li možnost Vlastní a kliknete na tlačítko Upřesnit, můžete si vytvořit vlastní nastavení.
Mac OS
Otevřete dialogové okno Tisk.V místní nabídce vyberte možnost Barevná shoda a poté vyberte položku EPSON Color Controls.V místní nabídce vyberte možnost Možnosti barev a poté vyberte jednu z dostupných možností.Klikněte na šipku vedle položky Upřesnit nastavení a proveďte příslušná nastavení.
Tisk vodoznaku (pouze v systému Windows)
Vytištěné dokumenty můžete doplnit vodoznakem, například s označením „Důvěrné“. Můžete přidat také vlastní vodoznak.
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
Klikněte na položku Vlastnosti vodoznaku na kartě Další možnosti a vyberte vodoznak. Po kliknutí na možnost Nastavení můžete upravit vlastnosti vodoznaku, například hustotu a umístění.
Tisk záhlaví a zápatí (je pro Windows)
Jako záhlaví a zápatí můžete vytisknout informace typu uživatelské jméno a datum tisku.
Klikněte na položku Vlastnosti vodoznaku na kartě Další možnosti a poté vyberte možnost Záhlaví/zápatí. Klikněte na Nastavení a vyberte nutné položky z rozbalovacího seznamu.
Tis k
Pomocí funkce Epson Easy Photo Print lze snadno rozvrhnout a tisknout fotograe na různé typy papíru. Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
Poznámka:
Tiskem na originální fotogracký papír Epson je maximalizována kvalita inkoustu a výtisky se vyznačují živými a
Chcete-li provést tisk bez okrajů pomocí běžně dostupných aplikací, proveďte následující nastavení.
fotograí
jasnými barvami.
pomocí funkce Epson Easy Photo Print
Vytvořte obrazová data, aby pokryla příslušný formát papíru. Je-li v používané aplikaci k dispozici nastavení
okrajů, nastavte okraje na hodnotu 0 mm.
Povolte nastavení tisku bez okrajů v ovladači tiskárny.
92
Uživatelská příručka
Ti sk
Související informace
& „Epson Easy Photo Print“ na str. 154 & „Instalace aplikací“ na str. 157

Tisk štítku na disk CD/DVD pomocí funkce Epson Print CD

Pomocí funkce Epson Print CD lze snadno vytvářet a tisknout štítky na disk CD/DVD s originálním designem.Navíc můžete vytvořit a vytisknout obal na disk CD/DVD.
Můžete nastavit rozsah tisku na disk CD/DVD na minimálně 18 mm pro vnitřní průměr a maximálně 120 mm pro vnější průměr.V závislosti na nastavení se může inkoust na disku CD/DVD nebo zásobníku rozmazat.Proveďte nastavení pro disk CD/DVD, který chcete potisknout.
Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
Poznámka:
Při tisku štítku disku CD/DVD pomocí běžně dostupných aplikací proveďte následující nastavení.
V systému Windows je formát A4 automaticky zvolen jako nastavení Velikost papíru při výběru možnosti Zásobník na
disky CD/DVD jako nastavení Zdroj papíru.Zvolte možnost Na výšku jako nastavení Orientace a položku CD/DVD jako nastavení Typ papíru.
V systému Mac OS vyberte možnost A4 (CD/DVD) jako nastavení Velikost papíru.Vyberte orientaci na výšku jako
směr tisku a pak vyberte možnost CD/DVD jako Typ mé dia v nabídce Nastavení tisku.
V některých aplikacích bude případně nutné určit typ zásobníku.Vyberte možnost Typ zásobníku Epson 2.Název
nastavení se může mírně lišit v závislosti na aplikaci.
Související informace
& „Epson Print CD“ na str. 154 & „Instalace aplikací“ na str. 157

Tisk z chytrých zařízení

Používání funkce Epson iPrint

Funkce Epson iPrint umožňuje tisknout fotograe, dokumenty a webové stránky z chytrých zařízení, jako jsou chytré telefony nebo tablety. Můžete použít místní tisk, tisknout z chytrého zařízení, které je připojeno ke stejné bezdrátové síti, jako vaše tiskárna, nebo vzdálený tisk, tisknout ze vzdáleného umístění přes Internet. Chcete-li použít vzdálený tisk, zaregistrujte vaši tiskárnu u služby Epson Connect.
Související informace
& „Služba Epson Connect“ na str. 145
93
Uživatelská příručka
Ti sk
Instalování Epson iPrint
Aplikaci Epson iPrint můžete nainstalovat do vašeho chytrého zařízení z následující adresy URL nebo kódu QR.
http://ipr.to/a
Tisk pomocí funkce Epson iPrint
Spusťte aplikaci Epson iPrint ve vašem chytrém zařízení a na hlavní obrazovce vyberte položku, kterou chcete použít.
Následující obrazovky mohou být změněny bez předchozího upozornění.
A
B
C
D
E
F
G
Hlavní obrazovka, která se zobrazí po spuštění aplikace.
Zobrazí pokyny pro nastavení tiskárny a odpovědi na časté dotazy.
Zobrazí obrazovku, na které můžete vybrat tiskárnu a provést nastavení tiskárny. Po výběru tiskárny již nebude nutné ji příště vybírat znovu.
Vyberte co chcete tisknout, například fotograe, dokumenty a webové stránky.
Zobrazí obrazovku, na které lze provést nastavení tisku, například velikosti a typu papíru.
Zobrazí velikost papíru. Když je zobrazeno jako tlačítko, stisknutím zobrazíte nastavení papíru aktuálně nastavená v tiskárně.
Zobrazí vybrané fotograe a dokumenty.
94
Uživatelská příručka
Ti sk
H
Poznámka:
Chcete-li tisknout z nabídky dokumentu s použitím přístroje iPhone, iPad a iPod touch s operačním systémem iOS, spusťte aplikaci Epson iPrint poté, co jste přenesli dokument, který chcete tisknout, pomocí funkce sdílení souborů v iTunes.
Zahájí tisk.

Používání funkce AirPrint

AirPrint povoluje okamžitý bezdrátový tisk ze zařízení iPhone, iPad a iPod touch s nejnovější verzí systému iOS a počítačů Mac s nejnovější verzí systému OS X.
Poznámka:
Pokud jste deaktivovali zprávy o konguraci papíru na ovládacím papíru produktu, nemůžete používat aplikaci AirPrint. V případě potřeby použijte níže uvedený odkaz, kterým zprávy aktivujete.
1. Vložte do produktu papír.
2. Nastavte produkt pro bezdrátový tisk. Viz odkaz níže.
http://epson.sn
3. Připojte vaše zařízení Apple ke stejné bezdrátové síti, kterou používá váš produkt.
4.
Tiskněte ze zařízení do produktu.
Poznámka:
Podrobnosti viz nápověda k aplikaci AirPrint na webových stránkách společnosti Apple.
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír 1“ na str. 42 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír 2“ na str. 47
95
Uživatelská příručka
Ti sk

Tisk z digitálního fotoaparátu

Poznámka:
Můžete tisknout fotograe přímo z digitálního fotoaparátu kompatibilního s rozhraním PictBridge. Další informace o
provádění operací s fotoaparátem najdete v dokumentaci dodáváme s fotoaparátem.
Obvykle mají přednost nastavení digitálního fotoaparátu, nicméně v následujících situacích mají přednost nastavení
tiskárny.
Je-li nastavení tisku ve fotoaparátu nastaveno na možnost „použít nastavení tiskárny“.
Je-li v nastavení tisku tiskárny vybrána možnost Sépie nebo Černobíle.
Při kombinování nastavení tisku fotoaparátu a tiskárny vytvoří nastavení, která nejsou na tiskárně k
dispozici.
Fotograe s nastavením DPOF můžete tisknout přímo z fotoaparátu.

Tisk z digitálního fotoaparátu připojeného pomocí kabelu USB

Můžete tisknout fotograe přímo z digitálního fotoaparátu připojeného pomocí kabelu USB.
1. Vyjměte paměťovou kartu z tiskárny.
2. Vložte papír do tiskárny.
l
3. Zadejte Nastavení na domovské obrazovce stiskem tlačítka možnost Nastavení externích zařízení stiskem tlačítka
4. Zvolte možnost Nastavení tisku nebo Úpravy fotograí, stiskněte tlačítko OK a v případě potřeby změňte nastavení. Vyberte položky nastavení stiskem tlačítka
r
.
5. Zapněte digitální fotoaparát a připojte jej k tiskárně pomocí kabelu USB.
u
nebo r a potom stiskněte tlačítko OK. Vyberte
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
nebo d a změňte nastavení stiskem tlačítka l nebo
Poznámka:
Použijte kabel USB kratší než dva metry.
6. Vyberte fotograe, které chcete tisknout z digitálního fotoaparátu, zkontrolujte nastavení (např. počet kopií) a poté spusťte tisk.
96
Uživatelská příručka
Ti sk
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír 1“ na str. 42 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír 2“ na str. 47 & „Možnosti nabídky pro upravení a přiblížení fotograí“ na str. 73 & „Možnosti nabídky pro nastavení papíru a tisku“ na str. 72

Tisk z digitálního fotoaparátu připojeného bezdrátově

Z digitálních fotoaparátů, které podporují standard DPS over IP (dále označovaný jako PictBridge (bezdrátová síť LAN)), můžete tisknout fotograe bezdrátově.
1. Ujistěte se, zda je na domovské obrazovce zobrazena ikona, která indikuje, že tiskárna je připojená do bezdrátové sítě.
Poznámka:
Význam ikon můžete zkontrolovat na ovládacím panelu. Vyberte Nápověda na domovské obrazovce stiskem tlačítka
nebo r a potom stiskněte tlačítko OK. Vyberte možnost Seznam ikon stiskem tlačítka u nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
l
2. Vložte papír do tiskárny.
l
3. Vyberte Nastavení na domovské obrazovce stiskem tlačítka možnost Nastavení externích zařízení stiskem tlačítka
4. Zvolte možnost Nastavení tisku nebo Úpravy fotograí, stiskněte tlačítko OK a v případě potřeby změňte nastavení. Vyberte položky nastavení stiskem tlačítka
r
.
5. Digitální fotoaparát připojte ke stejné síti jako tiskárnu.
6. Na digitálním fotoaparátu zobrazte seznam dostupných tiskáren a pak vyberte tiskárnu, ke které se chcete připojit.
Poznámka: Chcete-li zkontrolovat název tiskárny, zvolte na domovské obrazovce položky Nastavení > Nastavení sítě > Stav
sítě.
Pokud je digitální fotoaparát vybaven funkcí, která umožňuje registrovat tiskárny, můžete se k tiskárně od příště
připojit jejím zvolením.
7. Vyberte fotograe, které chcete tisknout z digitálního fotoaparátu, zkontrolujte nastavení (např. počet kopií) a poté spusťte tisk.
u
nebo r a potom stiskněte tlačítko OK. Vyberte
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
nebo d a změňte nastavení stiskem tlačítka l nebo
8. Odpojte připojení PictBridge (bezdrátová síť LAN) k tiskárně od digitálního fotoaparátu.
Důležité:
c
Při používání PictBridge (bezdrátová síť LAN) není možné používat jiné funkce tiskárny nebo tisknout z jiných zařízení. Odpojte jej okamžitě po dokončení tisku.
97
Uživatelská příručka
Ti sk
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír 1“ na str. 42 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír 2“ na str. 47 & „Možnosti nabídky pro upravení a přiblížení fotograí“ na str. 73 & „Možnosti nabídky pro nastavení papíru a tisku“ na str. 72

Zrušení tisku

Poznámka:
V systému Windows není možné zrušit tiskovou úlohu z počítače poté, co byla celá odeslána do tiskárny.V takovém
případě zrušte tiskovou úlohu na ovládacím panelu tiskárny.
Při tisku více stránek v systému Mac OS není možné zrušit všechny úlohy z ovládacího panelu.V takovém případě zrušte
tiskovou úlohu v počítači.
Jestliže jste odeslali tiskovou úlohu ze systému Mac OS X v10.6.8 po síti, nebude možné zrušit tiskovou úlohu z počítače.V
takovém případě zrušte tiskovou úlohu na ovládacím panelu tiskárny.

Zrušení tisku — tlačítko tiskárny

Stisknutím tlačítka y zrušte probíhající tiskovou úlohu.

Zrušení tisku – Windows

1. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
2.
Vyberte kartu Údržba.
3. Klepněte na položku Tisková fronta .
4. Klepněte pravým tlačítkem myši na úlohu, kterou chcete zrušit, a vyberte položku Storno.
Související informace
& „Ovladač tiskárny Windows“ na str. 147

Zrušení tisku — systém Mac OS

1. Klepněte na ikonu tiskárny v nástroji Ukotvit.
2. Vyberte úlohu, kterou chcete zrušit.
3. Zrušte úlohu.
OS X Mountain Lion nebo novější
Klikněte na ikonu
vedle ukazatele průběhu.
98
Uživatelská příručka
Mac OS X v10.6.8 až v10.7.x
Klikněte na možnost Odstranit.
Ti sk
99
Uživatelská příručka

Kopírování

Kopírování

Základy kopírování

1. Vložte papír do tiskárny.
Při vkládání do zadní ot.pro pod.papíru vložte papír až na pokyn tiskárny.
2. Umístěte předlohy.
l
3. Tlačítkem
4. Nastavte počet kopií stiskem tlačítka – nebo +.
nebo r vyberte na domovské obrazovce možnost Kopírovat a poté stiskněte tlačítko OK.
l
5. Stiskem tlačítka
6.
Vyberte možnost Nast. papíru a kopírování stiskem tlačítka nastavení (např. formát a typ papíru) a v případě potřeby změňte nastavení. Stiskem tlačítka vyberte položky nastavení a poté změňte nastavení stiskem tlačítka l nebo r.
Poznámka:
Chcete-li kopírovat při současném zmenšení nebo zvětšení velikosti dokumentu o určité procento, vyberte možnost Vlastní formát jako nastavení Zmenšit/zvětšit a potom zadejte příslušnou procentuální hodnotu tlačítkem – nebo +. Procentuální hodnotu můžete změnit v přírůstcích po 5 % stisknutím a podržením tlačítka – nebo +.
7. Stiskněte tlačítko x. Pokud tisknete pomocí slotu zadní ot.pro pod.papíru, stiskněte tlačítko x a po zobrazení výzvy vložte papír.
Poznámka:
Barva, velikost a ohraničení zkopírovaného snímku se mírně liší od předlohy.
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír 1“ na str. 42 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír 2“ na str. 47 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 51 & „Vkládání předloh na Sklo skeneru“ na str. 55 & „Možnosti nabídky pro režim Kopírovat“ na str. 100
nebo r zvolte barevnou nebo černobílou kopii.
d
a poté stiskněte tlačítko OK. Zkontrolujte
u
nebo
d

Možnosti nabídky pro režim Kopírovat

Poznámka:
Dostupné nabídky se liší v závislosti na vybraném rozvržení.
Počet kopií:
Zadání počtu kopií.
100
Loading...