Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren)
ohne die schriftliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Es wird keine Patenthaftung in Bezug auf die
in diesem Dokument enthaltenen Informationen übernommen. Ferner wird keine Haftung übernommen für
Schäden, die infolge der Verwendung der in diesem Handbuch enthaltenen Informationen auftreten. Die hierin
enthaltenen Informationen sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem Epson-Produkt vorgesehen. Epson
übernimmt keine Verantwortung für die Anwendung dieser Informationen auf andere Produkte.
Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesellschaften haften gegenüber dem Käufer oder dritten
Parteien für Schäden, Verlust, Kosten oder Folgekosten infolge von Unfällen, unsachgemäßer Handhabung oder
Missbrauch dieses Produkts sowie unautorisierten Änderungen, Reparaturen oder sonstigen Modifikationen an
diesem Produkt. Das gilt auch (mit Ausnahme der USA) für die Nichtbefolgung der Bedienungs- und
Wartungsanweisungen der Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation und ihre Tochtergesellschaften haften nicht für Schäden oder Störungen durch den Einsatz
von Optionen oder Zubehörteilen, die keine Originalprodukte von Epson sind oder keine ausdrückliche Zulassung
der Seiko Epson Corporation als „EPSON Approved Product“ haben.
Die Seiko Epson Corporation kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden aufgrund elektromagnetischer
Interferenzen, die aus der Verwendung von Schnittstellenkabeln herrühren, die nicht von der Seiko Epson
Corporation als „Epson Approved Products“ genehmigt wurden.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice
appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and
Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the
specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS-IS” AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2
Benutzerhandbuch
Copyright und Marken
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Microsoft
Apple
Die Namen und Logos ABBYY
Adobe, Adobe Reader und Acrobat sind Marken von Adobe Systems Incorporated, die in bestimmten Rechtsgebieten
eingetragen sein können.
Allgemeiner Hinweis: Alle in der Dokumentation genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Marken der
jeweiligen Firmen. Aus dem Fehlen der Markenzeichen (R) bzw. TM kann nicht geschlossen werden, dass die
Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Liefert Informationen zum Einrichten des Geräts und zur Installation der Software.
❏Grundlagenhandbuch (Papierdokument):
Vermittelt grundlegende Informationen über den Gebrauch des Produkts ohne Computer. Dieses Handbuch
liegt je nach Modell und Region möglicherweise nicht bei.
❏Benutzerhandbuch (PDF-Datei):
Enthält eine detaillierte Anleitung zu Betrieb, Sicherheit und Fehlerbehebung. Verwenden Sie dieses Handbuch,
wenn Sie das Produkt mit einem Computer benutzen.
Zur Anzeige des PDF-Handbuchs benötigen Sie Adobe Acrobat Reader 5.0 oder höher, oder Adobe Reader.
❏Netzwerkhandbuch (HTML):
Liefert Netzwerkadministratoren Informationen zu sowohl den Druckertreiber- als auch
Netzwerkeinstellungen.
Vorsicht, Wichtig und Hinweis
Die in diesem Handbuch verwendeten Bezeichnungen Vorsicht, Wichtig und Hinweis sind nachfolgend dargestellt
und haben die folgende Bedeutung.
Vorsicht
!
Diese Warnhinweise müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
Wichtig
c
Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden, um Schäden am Drucker oder Computer zu vermeiden.
Hinweis
bezieht sich auf nützliche Tipps oder auf Betriebsgrenzen des Produkts.
Betriebssystem-Versionen
In diesem Handbuch werden die nachstehenden Abkürzungen verwendet.
8
Benutzerhandbuch
Einleitung
❏Windows 7 steht für Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Professional und
Windows 7 Ultimate.
❏Windows Vista steht für Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows
Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition und Windows Vista Ultimate Edition.
❏Windows XP steht für Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64 Edition und Windows XP
Professional.
❏Mac OS X steht für Mac OS X 10.5.8 oder höher.
Nutzung des Epson Connect Service
Mit Epson Connect können Sie auf einfache Weise direkt von Ihrem Smartphone oder Tablet-PC drucken. Die
angebotenen Dienste sind vom Produkt abhängig. Weitere Informationen über die Druckdienste und andere
Angebote finden Sie unter folgender URL:
Sie können das Epson Connect-Handbuch anzeigen, indem Sie auf das
klicken.
Verknüpfungssymbol auf dem Desktop
9
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
Wichtige Anweisungen
Sicherheitsanweisungen
Befolgen Sie diese Anweisungen, um den sicheren Gebrauch des Produkts zu gewährleisten. Achten Sie darauf, dieses
Handbuch für den späteren Gebrauch aufzuheben. Befolgen Sie außerdem alle am Gerät angebrachten Warnungen
und Hinweise.
❏Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel mit diesem Produkt und verwenden Sie das Kabel nicht mit
anderen Geräten. Die Verwendung fremder Netzkabel mit diesem Produkt oder die Verwendung des
mitgelieferten Netzkabels mit anderen Geräten kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
❏Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht.
❏Versuchen Sie nie, das Netzkabel, den Stecker, die Druckereinheit, die Scannereinheit oder optionales Zubehör zu
zerlegen, zu modifizieren oder zu reparieren, außer wenn dies ausdrücklich in den Handbüchern des Geräts
angegeben ist.
❏In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät vom Netz trennen und sich an einen autorisierten
Kundendiensttechniker wenden:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt; Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen; das Gerät ist
heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt; das Gerät arbeitet nicht mehr normal bzw. zeigt auffällige
Leistungsabweichungen. Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die nicht in der Dokumentation beschrieben sind.
❏Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose auf, so dass der Stecker jederzeit problemlos herausgezogen
werden kann.
❏Das Gerät darf nicht im Freien, in der Nähe von viel Schmutz oder Staub, Wasser, Wärmequellen oder an
Standorten, die Erschütterungen, Vibrationen, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind,
aufgestellt oder gelagert werden.
❏Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten auf das Produkt zu verschütten und das Gerät nicht mit nassen Händen
anzufassen.
❏Halten Sie zwischen dem Gerät und Herzschrittmachern einen Mindestabstand von 22 cm ein. Die Funkwellen,
die das Gerät aussendet, könnten die Funktion von Herzschrittmachern nachteilig beeinflussen.
❏Wenn das LCD-Display beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Händler. Falls die Flüssigkristalllösung auf Ihre
Hände gelangt, waschen Sie sie gründlich mit Seife und Wasser. Falls die Flüssigkristalllösung in die Augen
gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach dem gründlichen Ausspülen immer
noch schlecht fühlen oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
❏Telefonieren Sie nicht während eines Gewitters. Es besteht ein entferntes Risiko von Stromschlag durch Blitze.
❏Verwenden Sie nicht das Telefon, um in der Nähe eines Gaslecks das Gasleck zu melden.
Hinweis:
Folgende Sicherheitsregeln gelten für den Umgang mit Tinte.
&„Nachfüllen von Tinte“ auf Seite 85
10
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
Produkt-Hinweise und Warnungen
Befolgen Sie diese Anleitung, um eine Beschädigung des Produkts oder Ihres Eigentums zu vermeiden. Achten Sie
darauf, dieses Handbuch für den späteren Gebrauch aufzuheben.
Aufstellen/Verwenden des Geräts
❏Die Ventilationsschlitze und Öffnungen am Gerät dürfen nicht blockiert oder zugedeckt werden.
❏Die verwendete Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Betriebsspannung
übereinstimmen.
❏Es darf keine Steckdose benutzt werden, an der bereits Geräte wie Fotokopierer oder Ventilatoren angeschlossen
sind, die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
❏Schließen Sie den Drucker nicht an schaltbare oder timergesteuerte Steckdosen an.
❏Benutzen Sie die Computeranlage nicht in der Nähe potenzieller elektromagnetischer Störfelder, wie z. B.
Lautsprecher oder Basisstationen schnurloser Telefone.
❏Verlegen Sie die Netzkabel so, dass sie gegen Abrieb, Beschädigungen, Durchscheuern, Verformung und Knicken
geschützt sind. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel und ordnen Sie das Netzkabel so an, dass niemand
darauf tritt. Achten Sie besonders darauf, dass alle Netzkabel an den Enden und an den Ein- und Ausgängen des
Transformers gerade sind.
❏Wenn Sie das Gerät über ein Verlängerungskabel anschließen, achten Sie darauf, dass die Gesamtstromaufnahme
aller am Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige Strombelastbarkeit des Verlängerungskabels
nicht überschreitet. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Gesamtstromstärke aller an der Netzsteckdose
angeschlossenen Geräte die zulässige Stromstärke dieser Steckdose nicht überschreitet.
❏Bei Einsatz des Geräts in Deutschland ist Folgendes zu beachten: Bei Anschluss des Geräts an die
Stromversorgung muss sichergestellt werden, dass die Gebäudeinstallation mit einer 10-A- oder 16-A-Sicherung
abgesichert ist.
❏Wenn Sie dieses Gerät mit einem Kabel an einen Computer oder ein anderes Gerät anschließen, achten Sie auf die
richtige Ausrichtung der Steckverbinder. Jeder Steckverbinder kann nur auf eine Weise eingesteckt werden.
Wenn ein Steckverbinder falsch ausgerichtet eingesteckt wird, können beide Geräte, die über das Kabel
verbunden sind, beschädigt werden.
❏Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche, die an allen Seiten über seine Grundfläche hinausragt. Lassen
Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm zwischen der Rückseite des Geräts und der Wand, wenn Sie das Gerät
an einer Wand aufstellen. Das Gerät arbeitet nicht ordnungsgemäß, wenn es schräg aufgestellt ist.
❏Beim Transportieren oder Lagern darf das Gerät nicht gekippt, vertikal aufgestellt oder auf den Kopf gestellt
werden. Andernfalls kann Tinte austreten.
❏Hinter dem Gerät muss genügend Platz für Kabel und darüber muss genügend Platz zum vollständigen Öffnen
der Vorlagenabdeckung sein.
❏Lassen Sie genügend Platz vor dem Gerät frei, damit das Papier ungehindert ausgegeben werden kann.
11
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
❏Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker starken Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen
ausgesetzt ist. Halten Sie das Gerät auch vor direkter Sonneneinstrahlung, starkem Lichteinfall und
Wärmequellen fern.
❏Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze im Gehäuse des Geräts.
❏Stecken Sie Ihre Hand während des Druckvorgangs nicht in das Innere des Gerätes.
❏Berühren Sie nicht das weiße, flache Kabel und die Tintenschläuche im Inneren des Gerätes.
❏Verwenden Sie im Geräteinnern oder in der Umgebung dieses Gerätes keine Sprays, die entzündliche Gase
enthalten. Dies könnte ein Feuer verursachen.
❏Bewegen Sie den Druckkopf nicht von Hand, denn das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
❏Schalten Sie das Gerät stets mit der Taste P aus. Trennen Sie das Produkt erst dann von der Stromversorgung,
wenn der LCD-Bildschirm ganz abgeschaltet ist.
❏Vor dem Transportieren des Gerätes, stellen Sie sicher, dass der Druckkopf in der Ausgangsposition steht (ganz
rechts).
❏Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Schließen der Scannereinheit nicht die Finger einklemmen.
❏Drucken Sie nicht mehr, wenn der Tintenstand unter die Mindestfüllstandlinie am Tintenbehälter gefallen ist.
Wenn Sie das Gerät bei einem Tintenstand unter dem Mindestfüllstand weiterverwenden, kann das Gerät
beschädigt werden. Epson empfiehlt, alle Behälter bei Gerätestillstand bis zur oberen Linie zu füllen, um die
Tintenstände zurückzusetzen. Wenn der Tintenbehälter wie oben angegeben gefüllt wird, stoppt das Gerät als
Warnung den Betrieb an einem geschätzten Zeitpunkt, damit die Tintenstände nicht unter die
Mindestfüllstandlinie am Tintenbehälter fallen können.
❏Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
❏Drücken Sie beim Einlegen von Originalen nicht zu fest auf das Vorlagenglas.
❏Während der Lebensdauer des Produkts muss möglicherweise der Wartungstank ersetzt werden, wenn dieser
voll ist. Ob und wie oft dies erforderlich ist, hängt von der Anzahl der gedruckten Seiten, dem bedruckten Medium
und der Anzahl der Reinigungszyklen ab, die das Produkt durchführt. Epson Status Monitor, die LCD-Anzeige
oder die Anzeigeleuchten des Bedienfelds weisen Sie darauf hin, wnn die Komponente ersetzt werden muss.
Wenn der Austausch erforderlich ist, bedeutet dies nicht, dass das Produkt im Rahmen der Spezifikation nicht
mehr funktioniert. Der Austausch dieses Teils ist ein routinemäßiger Wartungsvorgang im Rahmen der
Produktspezifikation und stellt kein reparaturbedürftiges Problem dar. Die Epson-Garantie deckt die Kosten für
diesen Austausch daher nicht ab. Falls der Wartungstank Ihres Produkts ersetzt werden muss, kann dieser
Vorgang von jedem autorisierten Epson-Service-Anbieter durchgeführt werden. Es handelt sich nicht um einen
vom Anwender selbst durchführbaren Vorgang.
Verwenden des Geräts mit einer kabellosen Verbindung
Hinweis:
Die Verfügbarkeit dieses Merkmals ist vom Produkt abhängig.
❏Benutzen Sie dieses Produkt nicht in medizinischen Einrichtungen oder in der Nähe von medizinischen Geräten.
Die Funkwellen, die das Gerät aussendet, könnten den Betrieb der elektrischen, medizinischen Geräte nachteilig
beeinflussen.
12
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
❏Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von automatisch gesteuerten Einrichtungen, wie elektrischen Türen
oder Brandmeldern. Die Funkwellen, die das Gerät aussendet, könnten diese Einrichtungen nachteilig
beeinflussen und zu Unfällen durch eine Fehlfunktion führen.
Verwenden des LCD-Displays
❏Das LCD-Display kann ein paar kleine helle oder dunkle Punkte enthalten und aufgrund seiner Eigenschaften
ungleichmäßig hell sein. Dies ist normal. Es handelt sich dabei nicht um eine Beschädigung.
❏Reinigen Sie das LCD-Display nur mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen oder
chemischen Reiniger.
❏Die Außenabdeckung des LCD-Bildschirms kann bei einem harten Stoß zerbrechen. Wenden Sie sich an den
Epson-Kundendienst, falls das Glas zerbricht oder zersplittert. Berühren Sie es nicht und versuchen Sie nicht, die
Glasscherben zu entfernen.
Handhabung von Tinte
& „Nachfüllen von Tinte“ auf Seite 85
Einschränkungen beim Kopieren
Beachten Sie die folgenden Einschränkungen, um das Gerät in einer verantwortlichen und gesetzlichen Weise zu
verwenden.
Das Kopieren der folgenden Objekte ist gesetzlich verboten:
❏Banknoten, Münzen, staatliche Wertpapiere, staatliche Schuldverschreibungen und Kommunalanleihen
❏Unbenutzte Briefmarken, frankierte Postkarten und andere offizielle Postsachen mit gültiger Freimachung
❏Staatliche Steuerzeichen und nach einem gesetzlichen Verfahren ausgegebene Wertpapiere
Beim Kopieren der folgenden Dokumente ist Vorsicht angebracht:
Das Kopieren dieser Dokumente kann auch gesetzlich verboten sein.
Verantwortlicher Umgang mit urheberrechtlich geschütztem Material:
❏Ein Missbrauch des Geräts liegt vor, wenn urheberrechtlich geschütztes Material widerrechtlich kopiert wird.
Außer wenn Sie auf Empfehlung eines versierten Anwalts handeln, sollten Sie die Genehmigung des Inhabers der
Urheberrechte einholen, bevor Sie veröffentlichtes Material kopieren.
13
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
Schutz Ihrer privaten Daten
Sie können im Speicher des Geräts Namen und Telefonnummern speichern, welche auch nach dem Ausschalten des
Geräts dort verbleiben.
Verwenden Sie das folgende Menü, um den Speicher zu löschen, wenn Sie das Gerät an eine andere Person abgeben
oder es entsorgen.
Drücken Sie x und wählen Sie Werkseinst. Wiederherst.> Alle Einstellungen zurücksetzen.
14
Benutzerhandbuch
Allgemeine Informationen zum Gerät Bedienfeldübersicht
Allgemeine Informationen zum Gerät
Bedienfeldübersicht
Geräteteile
a.ADF-Abdeckung
b.Automatischer Vorlageneinzug (ADF)
c.Papierführungsschiene
d.Zufuhrfach des automatischen Vorlageneinzugs (ADF) (hier die zu kopierenden Originale einlegen)
e.Ausgabefach des automatischen Vorlageneinzugs (ADF) (Originale werden nach dem Kopieren hier ausgeworfen)
a.Papierführungsschiene
b.Hinterer Papiereinzug
c.Papierstützenerweiterung
d.Papierstütze
e.Papiereinzugsschutz
f.Ausgabefach
15
Benutzerhandbuch
g.Stopper
a.Vorlagenabdeckung
b.Vorlagenglas
Allgemeine Informationen zum Gerät Bedienfeldübersicht
c.Bedienfeld
a.Scannereinheit
b.Transportsicherung
c.Druckkopf (unter diesem Abschnitt)
d.Tintenvorratsbehälter (Tintenbehälter)
e.Tintenschläuche
16
Benutzerhandbuch
a.Netzeingang
Allgemeine Informationen zum Gerät Bedienfeldübersicht
b.
LAN-Anschluss
c.EXT.-Anschluss
d.LINE-Anschluss
e.USB-Anschluss
* Die Verfügbarkeit dieses Merkmals ist vom Produkt abhängig.
*
Erläuterungen zum Bedienfeld
* gibt einen Piepston aus.
Tasten und LCD-Anzeige
TastenFunktion
a
b
c
d
e-LCD-Anzeige (Zweizeiliges Monochrom-Display)
Schalten Sie das Produkt an und wieder aus
Dient zum Wechseln in den Kopiermodus.
Dient zum Wechseln in den Faxmodus.
Dient zum Wechseln in den Scanmodus.
17
Benutzerhandbuch
TastenFunktion
Allgemeine Informationen zum Gerät Bedienfeldübersicht
f
g0-9,*,#Dient zum Eingeben des Datums bzw. der Uhrzeit, der Kopienanzahl sowie der Faxnummern.
h
i
j
k
l
m
l, u, r, d, OKDrücken Sie zur Auswahl von Menüs l, u, r, d. Bestätigen Sie die gewählte Einstellung mit OK
und fahren Sie mit dem nächsten Bildschirm fort. Bei der Eingabe einer Faxnummer dient die
Taste l als Rücktaste und die Taste r fügt ein Leerzeichen ein.
Bei der Eingabe von alphanumerischen Zeichen wechselt die Eingabe bei jedem Tastendruck
zwischen Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und Zahlen. Drücken Sie 1 Symb, um Symbole
wie Raute (#), Plus (+) und Apostroph (') einzugeben.
Zeigt Kurzwahl- oder Gruppenwahllisten an. Zum Wechseln der Liste erneut drücken.
Zeigt die zuletzt gewählte Nummer an. Bei der Eingabe von Nummern im Faxmodus dient
diese Taste zum Einfügen eines Pausesymbols (-), welches während des Wählvorgangs eine
kurze Unterbrechung hinzufügt.
Stoppt den laufenden Vorgang oder initialisiert die aktuellen Einstellungen.
Falls diese Taste zum Abbrechen von Kopier-, Scan- oder Fax-Aufträgen verwendet wird,
während der ADF verwendet wird, werden alle Originale im ADF ausgegeben.
Zeigt die detaillierten Einstellungen für jeden Modus an.
Bricht den Vorgang ab bzw. kehrt zum vorherigen Menü zurück.
Nur bei WiFi-fähigen Modellen verfügbar. Zeigt die Wi-Fi-Setup-Menüs für das drahtlose
Einrichten des Produkts an. Eine Anleitung zur Nutzung dieser Menüs finden Sie im
Netzwerkhandbuch.
n
o
Startet das Kopieren/Faxen im Schwarzweiß-Modus.
Startet das Kopieren/Faxen in Farbe.
Leuchten
LeuchtenFunktion
Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Blinkt, wenn das Gerät Daten empfängt, wenn gedruckt/kopiert/gescannt/gefaxt, das
Tintenzuleitungssystem befüllt oder der Druckkopf gereinigt wird.
Leuchtet, solange das Produkt mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist. Blinkt, solange die
Wi-Fi-Netzwerkeinstellungen konfiguriert werden. Diese Anzeige wird im Sleep-Modus
ausgeschaltet*.
ADF
* Die Verfügbarkeit dieses Merkmals ist vom Produkt abhängig.
Leuchtet, wenn Originale im ADF erkannt werden.
18
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Umgang mit Papier und Medien
Einführung zum Verwenden, Einlegen und
Aufbewahren von Medien
Mit den meisten Normalpapiersorten lassen sich gute Druckergebnisse erzielen. Beschichtetes Papier ergibt jedoch
noch bessere Ausdrucke, weil es weniger Tinte absorbiert.
Epson liefert Spezialdruckmedien, die optimal auf die in Epson-Tintenstrahlprodukten verwendete Tinte abgestimmt
sind, und empfiehlt diese Druckmedien, um Druckergebnisse in höchster Qualität zu gewährleisten.
Bevor Sie spezielle Epson-Druckmedien verwenden, lesen Sie sich das jeweils beiliegende Hinweisblatt durch und
berücksichtigen Sie außerdem folgende Punkte:
Hinweis:
❏Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den hinteren Papiereinzug ein. Die zu bedruckende
Seite ist in der Regel heller und glänzender. Beachten Sie die Hinweise in der Anleitung, die dem Papier beigepackt ist.
Bei einigen Papiersorten geben abgeschnittene Ecken die richtige Ausrichtung zum Einlegen an.
❏Glätten Sie gewelltes Papier oder wölben Sie es leicht in die Gegenrichtung, bevor Sie es einlegen. Wenn Sie gewelltes
Papier bedrucken, kann die Tinte auf dem Ausdruck verschmieren. Verwenden Sie kein gefaltetes, welliges oder
gerissenes Papier.
Einlegen von Papier
Legen Sie nicht verwendetes Papier nach dem Drucken wieder in die Originalverpackung. Epson empfiehlt bei der
Handhabung von Spezialmedien, die Ausdrucke in verschließbaren Plastikhüllen aufzubewahren. Setzen Sie
unverbrauchtes Papier und Tinte weder hohen Temperaturen, Feuchtigkeit noch direkter Sonneneinstrahlung aus.
Auswahl des Papiers
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie Informationen zur Ladekapazität von Papier und anderen Druckmedien.
19
Benutzerhandbuch
MedientypFormatLadekapazität (Blatt)
Umgang mit Papier und Medien
Normalpapier
Umschlag#1010
Epson Bright White Ink Jet Paper (Weißes Tintenstrahlpapier)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Fotoqualität-Tintenstrahlpapier)
Epson Matte Paper - Heavyweight (Mattes Papier schwer)
*1 Papier mit einem Gewicht von 64 g/m (17 lb) bis 90 g/m (24 lb).
*2 Die Fassungskapazität bei manuellem 2-seitigen Drucken beträgt 30 Blätter.
A420
10 × 15 cm (4 × 6 Zoll)20
13 × 18 cm (5 × 7 Zoll)20
16:9 Breitformat (102 × 181 mm)20
Hinweis:
Die Verfügbarkeit von Druckmedien ist abhängig vom Standort.
Papiertyp-Einstellungen an der LCD-Anzeige
Das Produkt stellt sich automatisch auf die in den Druckeinstellungen ausgewählte Papiersorte ein. Aus diesem
Grund ist die Einstellung der richtigen Papiersorte besonders wichtig. So erkennt das Produkt, welches Papier gerade
verwendet wird, und stellt die Tintendeckung entsprechend ein. In der Tabelle unten sind die Einstellungen für das
Papier aufgelistet.
Für dieses PapierLCD-Papiertyp
NormalpapierNormalpapier
Epson Bright White Ink Jet Paper (Weißes Tintenstrahlpapier)
20
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Papiertypeinstellungen vom Druckertreiber
Das Produkt stellt sich automatisch auf die in den Druckeinstellungen ausgewählte Papiersorte ein. Aus diesem
Grund ist die Einstellung der richtigen Papiersorte besonders wichtig. So erkennt das Produkt, welches Papier gerade
verwendet wird, und stellt die Tintendeckung entsprechend ein. In der Tabelle unten sind die Einstellungen für das
Papier aufgelistet.
Für dieses PapierPapiertyp im Druckertreiber
Normalpapier*plain papers (Normalpapier)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Weißes Tintenstrahlpapier)*
Epson Premium Glossy Photo Paper (Premium-Hochglanz-Fotopapier)*
Epson Matte Paper – Heavyweight (Mattes Papier - schwer)*Epson Matte
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Fotoqualität-Tintenstrahlpapier)*
BriefumschlägeEnvelope (Umschlag)
* Diese Papiersorten sind mit „Exif Print“ und „PRINT Image Matching“ kompatibel. Weitere Informationen dazu finden Sie in der mit
der Exif-Print- oder PRINT-Image-Matching-kompatiblen Digitalkamera gelieferten Dokumentation.
Hinweis:
Die Verfügbarkeit der speziellen Druckmedien ist landesabhängig. Aktuelle Informationen zu den in Ihrer Region
verfügbaren Medien erhalten Sie vom Epson-Kundendienst.
&„Website für technischen Support“ auf Seite 144
Epson Premium Glossy
Einlegen von Papier und Umschlägen
Führen Sie zum Einlegen von Papier die folgenden Schritte aus:
Klappen Sie die Papierfachschutzblende zurück.
A
21
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Ziehen Sie die Papierstütze und das Ausgabefach heraus und stellen Sie den Anschlag auf.
B
Hinweis:
Lassen Sie genügend Platz vor dem Gerät frei, damit das Papier ungehindert ausgegeben werden kann.
Schieben Sie die Papierführungsschiene nach links.
C
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite gegen die rechte Seite des hinteren Papiereinzugs ein.
D
22
Benutzerhandbuch
Hinweis:
❏Das Papier vor dem Einlegen aufstoßen und die Papierkanten ausrichten.
❏Die bedruckbare Seite ist oft weißer oder heller als die Rückseite.
❏Legen Sie das Papier stets mit der kurzen Seite zuerst in den hinteren Papiereinzug, auch wenn Sie Bilder im
Querformat drucken.
❏Folgende Papierformate lassen sich mit vorgelochtem Papier verwenden: A4, A5, A6, Legal, Letter. Legen Sie
stets jeweils nur 1 Blatt Papier ein.
❏Legen Sie beim Einlegen von Umschlägen die kurze Seite mit der Umschlagklappe nach unten zuerst ein.
Umgang mit Papier und Medien
❏Verwenden Sie keine Umschläge, die verdreht, gefaltet oder geklebt sind, oder Plastikfenster haben.
❏Glätten Sie den Umschlag und die Umschlagklappen vor dem Einlegen.
❏Glätten Sie die Vorderkante des Briefumschlags vor dem Einlegen.
❏Verwenden Sie keine Briefumschläge, die zu dünn sind. Sie können im Drucker zerknittern.
Schieben Sie die Papierführungsschiene an die linke Seite des Papiers heran, aber nicht zu fest.
E
Hinweis:
Normalpapier nicht über die Pfeilmarkierung H innen an der Papierführungsschiene hinaus einlegen.
Bei Epson-Spezialmedien darauf achten, dass die Blattanzahl unter dem für das Medium festgelegten Maximum
liegt.
&„Auswahl des Papiers“ auf Seite 19
23
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Klappen Sie die Papierfachschutzblende zurück.
F
Hinweis:
Informationen über das Einlegen anderer Medien als Papier finden Sie im PDF Benutzerhandbuch.
Einlegen von Vorlagen
Automatischer Vorlageneinzug (ADF)
Sie können Ihre Originale in den automatischen Vorlageneinzug (ADF) einlegen, um mehrere Seiten schnell
kopieren, scannen oder faxen zu können. Folgende Originale eignen sich für den ADF.
FormatA4/Letter/Legal
TypNormalpapier
Gewicht
FassungsvermögenGesamtstärke von 3 mm, bis zu 30 Blätter (Letter, A4), 10 Blätter (Legal)
Wichtig:
c
Vermeiden Sie die folgenden Vorlagen, um Papierstau zu verhindern. Verwenden Sie für folgende Typen das
Vorlagenglas.
❏Dokumente, die mit Büroklammern, Heftklammern usw. zusammengeheftet sind
❏Dokumente, auf die Klebeband oder Papier geklebt ist
64 g/m
2
bis 95 g/m
2
❏Fotos, Overheadprojektor-Folien oder Thermalpapier
❏Abgerissenes, zerknittertes Papier oder Papier mit Löchern
Achten Sie darauf, dass sich keine Originale auf dem Vorlagenglas befinden. Der ADF erkennt möglicherweise
A
keine Dokumente im Einzug, wenn sich Originale auf dem Vorlagenglas befinden.
24
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Glätten Sie die Kanten der Vorlagen auf einer ebenen Oberfläche.
B
Schieben Sie die Papierführungsschiene des automatischen Vorlageneinzugs auseinander.
C
Legen Sie die Vorlagen mit der kurzen Seite zuerst und der zu bedruckenden Seite nach oben in den
D
automatischen Vorlageneinzug ein.
Richten Sie die Papierführungsschiene an den Vorlagen aus.
E
25
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Achten Sie darauf, dass die ADF-Anzeige am Bedienfeld leuchtet.
F
Hinweis:
❏Die ADF-Leuchte leuchtet möglicherweise nicht, solange sich an Original auf dem Vorlagenglas befindet. Falls
Sie in diesem Fall x drücken, wird anstatt des Originals im ADF das Original auf dem Vorlagenglas kopiert,
gescannt oder gefaxt.
❏Die ADF-Leuchte leuchtet nicht auf, wenn sich das Produkt im Sleep-Modus befindet. Drücken Sie auf eine
Taste außer P, um den Sleep-Modus zu verlassen. Möglicherweise dauert es einige Zeit, bis die Leuchte nach
dem Verlassen des Sleep-Modus aufleuchtet.
❏Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das Loch an der linken vorderen Ecke des Vorlagenglases
gelangen. In diesem Fall kann die Funktion des ADF gestört werden.
❏Wenn Sie die Kopierfunktion mit dem automatischen Vorlageneinzug (ADF) verwenden, werden die
Druckeinstellungen fest eingestellt auf Verkleinern/Vergrößern — Tatsächliche Größe, Papiersorte —
Normalpapier und Format — A4/Legal. Der Ausdruck wird abgeschnitten, wenn Sie eine Vorlage kopieren,
die größer als A4/Legal ist.
Vorlagenglas
Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung und legen Sie die Vorlage mit der Schrift nach unten auf das Vorlagenglas.
A
Schieben Sie die Vorlage in die Ecke.
B
26
Benutzerhandbuch
Hinweis:
Hinweise beim Auftreten von Problemen mit dem Scanbereich oder der Scanausrichtung bei der Verwendung von
EPSON Scan finden Sie in den folgenden Abschnitten:
& „Die Ränder der Vorlage werden nicht gescannt“ auf Seite 133
& „Mehrere Dokumente werden als eine einzige Datei gescannt“ auf Seite 133
Schließen Sie die Abdeckung vorsichtig.
C
Umgang mit Papier und Medien
27
Benutzerhandbuch
Kopieren
Kopieren
Kopieren von Dokumenten
Einfaches Kopieren
Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte zum Kopieren von Dokumenten.
Legen Sie Papier ein.
A
&„Einlegen von Papier und Umschlägen“ auf Seite 21
Legen Sie Ihre Vorlagen in den automatischen Vorlageneinzug ein oder auf das Vorlagenglas auf.
B
&„Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 24
Drücken Sie r, um den Kopiermodus aufzurufen.
C
Drücken Sie auf u oder d, um die Anzahl der Kopien festzulegen.
D
Drücken Sie x zur Anzeige der Kopiereinstellungsmenüs.
E
Wählen Sie geeignete Kopiereinstellungen wie Layout, Papierformat, Papiertyp und Qualität. Drücken Sie zum
F
Auswählen einer Einstellungsoption auf u oder d und drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie anschließend
erneut x, um zum Hauptbildschirm des Kopiermodus zu gelangen.
Drücken Sie eine der x -Tasten, um den Kopiervorgang zu starten.
G
Menüliste für den Kopiermodus
Informationen zur Menüliste für den Kopiermodus finden Sie im folgenden Abschnitt:
&„Kopiermodus“ auf Seite 80
28
Benutzerhandbuch
Drucken
Drucken
Druckertreiber und Statusmonitor
Über die im Druckertreiber verfügbaren Einstellungen lässt sich der Betrieb des Druckers optimal an die jeweiligen
Anforderungen anpassen. Statusmonitor und Drucker-Dienstprogramme helfen Ihnen, das Produkt zu überprüfen,
um einen optimalen Betriebszustand zu erhalten.
Hinweis für Windows-Anwender:
❏Ihr Druckertreiber sucht und installiert automatisch die letzte Version des Druckertreibers auf der Epson-Website.
Klicken Sie im Fenster Maintenance (Utility) des Druckertreibers auf die Schaltfläche Software Update
(Softwareaktualisierung) und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. Wenn die Schaltfläche nicht im Fenster
Maintenance (Utility) angezeigt wird, zeigen Sie im Windows-Startmenü auf All Programs (Alle Programme) bzw.
Programs (Programme) und überprüfen Sie den Ordner EPSON.
❏Wenn Sie die Sprache des Treibers ändern möchten, wählen Sie die gewünschte Sprache unter Language (Sprache) im
Druckertreiberfenster Maintenance (Utility). Je nach Standort kann diese Funktion nicht verfügbar sein.
Aufrufen des Druckertreibers unter Windows
Der Druckertreiber lässt sich von den meisten Windows-Anwendungen, vom Windows Start-Menü oder über die
taskbar (Taskleiste) aufrufen.
Um Einstellungen vorzunehmen, die nur für die verwendete Anwendung gelten, rufen Sie den Druckertreiber aus
dieser Anwendung auf.
Um Druckparameter für alle Windows-Anwendungen einzustellen, rufen Sie den Druckertreiber aus dem
Start-Menü oder von der taskbar (Taskleiste) auf.
Informationen zum Aufrufen des Druckertreibers finden Sie in den folgenden Abschnitten.
Hinweis:
Die Bildschirmdarstellungen der Druckertreiberfenster in diesem Benutzerhandbuch stammen aus Windows 7.
Aus Windows-Anwendungen
Klicken Sie auf Print (Drucken) oder auf Print Setup (Drucker einrichten) im File (Datei)-Menü.
A
Klicken Sie im anschließend angezeigten Fenster auf Printer (Drucker), Setup (Einrichten), Options
B
(Optionen), Preferences (Einstellungen) oder Properties (Eigenschaften). (je nach Anwendung müssen Sie
möglicherweise auf eine oder mehrere dieser Schaltflächen klicken).
Über das Start-Menü
❏Windows 7:
Klicken Sie auf die Start-Schaltfläche und wählen Sie Devices and Printers (Geräte und Drucker). Klicken Sie
dann mit der rechten Maustaste auf das Produkt und wählen Sie Printing preferences (Druckeinstellungen).
29
Benutzerhandbuch
Drucken
❏Windows Vista:
Klicken Sie auf die Start-Schaltfläche, wählen Sie Control Panel (Systemsteuerung) und wählen Sie den Eintrag
Printer (Drucker) aus der Hardware and Sound (Hardware und Sound)-Kategorie. Wählen Sie anschließend
den Drucker aus und klicken Sie auf Select printing preferences (Druckeigenschaften auswählen).
❏Windows XP:
Klicken Sie auf Start, Control Panel (Systemsteuerung), (Printers and Other Hardware (Drucker und andereHardware)) und anschließend auf Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte). Wählen Sie das Produkt aus
und klicken Sie auf Printing Preferences (Druckeinstellungen) im Menü File (Datei).
Über das Shortcut-Symbol in der taskbar (Taskleiste)
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Produktsymbol in der taskbar (Taskleiste) und wählen Sie dann Printer
Settings (Druckereinstellungen).
Um ein Verknüpfungssymbol zur Windows taskbar (Taskleiste) hinzuzufügen, rufen Sie zunächst über das Menü
Start den Druckertreiber auf (siehe Beschreibung oben). Klicken Sie dann auf die Registerkarte Maintenance (Utility)
und anschließend auf die Schaltfläche Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen). Aktivieren Sie im
Dialogfeld Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen) das Kontrollkästchen Shortcut Icon(Shortcut-Symbol).
Abrufen von Informationen über die Online-Hilfe
Im Druckertreiber-Dialogfeld können Sie folgendermaßen vorgehen.
❏Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Element und anschließend auf Help (Hilfe).
❏Klicken Sie auf die Schaltfläche
XP).
oben rechts im Fenster und anschließend auf das Element (nur Windows
Aufrufen des Druckertreibers unter Mac OS X
Die nachstehende Tabelle beschreibt, wie die Druckertreiber-Dialogfelder aufgerufen werden.
DialogfeldAufrufen
Page Setup (Papierformat)
Print (Drucken)
Klicken Sie im File (Dateimenü) der Anwendung auf Page Setup (Papierformat).
Hinweis:
Je nach Anwendung erscheint das Menü Page Setup (Papierformat) möglicherweise nicht
im File (Dateimenü).
Klicken Sie im File (Dateimenü) der Anwendung auf Print (Drucken).
30
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.