Med enerett. Ingen deler av denne publikasjonen kan kopieres, lagres i et innhentingssystem, eller i noen form
eller på noen måte overføres elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, opptak eller annet, uten skriftlig
forhåndstillatelse fra Seiko Epson Corporation. Denne informasjonen er utformet for bruk bare sammen med
dette Epson-produktet. Epson er ikke ansvarlig for bruk av denne informasjonen på andre produkter.
Hverken Seiko Epson Corporation eller dets datterselskaper er ansvarlig overfor kjøperen av dette produktet
eller tredjeparter når det gjelder skader, tap, kostnader eller utgifter som kjøperen eller tredjeparter har pådratt
seg som følge av uhell, feilbruk eller misbruk av dette produktet eller uautoriserte modifikasjoner, reparasjoner
eller endringer i dette produktet, eller (bortsett fra i USA) ved å ikke følge bruks- og vedlikeholdsanvisningene
fra Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader eller problemer som oppstår fra bruk
av andre muligheter eller forbruksprodukter enn dem som er tiltenkt som originale EPSON-produkter eller
EPSON-godkjente produkter av Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation er ikke anvarlig for skader som skyldes elektromagnetisk støy fra bruk av andre
grensesnittkabler enn de som er merket som Epson Approved Products av Seiko Epson Corporation.
EPSON er et registrert varemerke og EPSON Stylus er et varemerke som tilhører Seiko Epson Corporation.
Microsoft og Windows er registrerte varemerker som tilhører Microsoft Corporation.
Appel og Macintosh er registrerte varemerker som tilhører Apple Computer, Inc.
QuickTime og QuickTime-logoen er lisensierte varemerker . QuickTime-logoen er registrert i USA og andre
land. SD er et varemerke.
Generell merknad: Andre produktnavn som her er b rukt, er kun for identifikasjonsformål, og kan være varemerker
for de respektive eierne. Epson frasier seg alle rettigheter til disse varemerkene.
L-500V lar deg enkelt ta, se på og skrive ut bilder. Hovedfunksjonene er beskrevet nedenfor:
❏ Det er enkelt å ta sofistikerte bilder. Kameraet har forskjellige forhåndsinnstillinger som
forenkler komplekse operasjoner, slik at du kan oppnå de fotografiske resultatene du ønsker.
❏ Den store 2,5 tommers høyoppløselige LCD-skjermen, lar deg vise bilder, og enkelt kontrollere
kameraet.
❏ Du kan ta høyoppløselige bilder med opp til 5 megapiksler.
❏ Du kan koble L-500V direkte til en Epson USB-basert direkteutskriftskompatibel skriver, og
skrive ut høykvalitetsbilder uten bruk av en datamaskin.
❏ Du kan bruke PRINT Image Framer (P.I.F.) funksjonen. Du kan velge mellom forskjellige
rammer som er lagret på kameraet, og benytte dem på bildene dine.
❏ Du kan fange disse spesielle øyeblikkene hver gang. L-500V kan ta fortløpende bilder med en
hastighet på tre bilder per sekund med et ekstra høyhastighets minnekort.
Introduksjon7
Norsk
Sikkerhetsinstruksjoner
Les instruksjonene nedenfor før du bruker dette produktet, og ta vare på denne håndboken for
senere referanse. Følg alle advarsler og instruksjoner som er angitt på dette produktet og
tilleggsutstyret.
Advarsler, forsiktighetsregler, og merknader
Advarsler må følges med varsomhet for å unngå personskade.
w
Forsiktighetsregler må følges for å unngå skade på utstyret.
c
Merknader inneholder viktig informasjon, og nyttige tips om bruken av produktet.
Når du bruker L-500V
❏ Må du ikke utsette kameraet for slag og støt da dette kan føre til feil, spesielt mens kameraet
er i bruk.
❏ Følg alle advarsler og instruksjoner som er angitt på dette produktet og tilleggsutstyret.
❏ Sett ikke inn objekter i dette produktets spor og åpninger.
❏ Ta ikke på innsiden av dette produktets komponenter hvis du ikke blir bedt om det i
dokumentasjonen. Bruk aldri makt til å sette på plass dette produktets komponenter. Selv om
dette produktet er konstruert for å være solid, kan røff behandling skade det.
8Introduksjon
❏ Søl aldri flytende væsker på dette produktet.
❏ Hvis dette produktet avgir uvanlige lyder, lukter eller røyk må du avslutte det du holder på
med, og slå av kameraet med en gang. Ta ut batterier og trekk ut nettadapteren fra kameraet,
deretter trekker du ut nettadapteren fra veggkontakten. Kontakt vår kundesupport.
❏ For å forhindre brann eller elektrisk støt må dette produktet ikke tildekkes med et pledd eller
liknende som kan gi fra seg en elektrisk ladning.
❏ For å forhindre brann eller elektrisk støt må dette produktet eller tilleggsutstyret ikke utsettes
for regn eller fuktighet.
❏ For å forhindre brann eller eksplosjon må dette produktet ikke brukes der det oppbevares
brennbar eller fordampbar gass.
❏ Ikke bruk dette produktet utendørs når det tordner.
❏ Ikke bruk dette produktet med en gang etter at du har flyttet det mellom store
temperaturforskjeller da dette kan føre til at kondens dannes på de elektriske delene.
❏ Kun bruk den spesifiserte nettadapteren (modell: EU-37) sammen med dette produktet.
❏ Kun bruk det spesifiserte batteriet (modell: EU-94) sammen med dette produktet.
❏ Når du kobler dette produktet til en datamaskin eller annen enhet med en kabel, må du sørge
for at kabelens kontakter er rett vei. Hver kontakt har bare en korrekt vei. Hvis du setter inn
kontakten feil vei, kan dette skade begge enhetene som kobles sammen.
Håndteringsinstruksjoner for litium ion batteriet
Følg forhåndsreglene nedenfor når du benytter batteriet da mishandling av batteriet kan føre til
skade.
Introduksjon9
Norsk
Advarsel:
❏ Hvis du får batterisyre i øynene eller på huden, må du umiddelbart skylle det berørte området
w
grundig med vann, og deretter søke medisinsk behandling.
❏ Ikke modifiser, ta fra hverandre eller lodd på batteriet.
❏ Unngå at batteriene kommer i kontakt med metall som kan kortslutte batteriene, for eksempel
mynter eller nøkler.
❏ Ikke utsett batteriene for varme, vann eller fuktighet.
❏ Ikke benytt batteriet på andre enheter enn L-500V (modell: G931A).
❏ Ikke lad batteriet opp på andre enheter enn den spesifiserte batteriladeren (modell: A341B eller
A341H).
❏ Ikke mist, punkter eller gi batteriet slagskader.
❏ Hvis overoppheting, misfarging, forvrengning, merkelig lukt eller andre unormale situasjoner
oppstår må du fjerne batteriet fra produktet, og ikke benytte det.
❏ Oppbevar batterier utenfor barns rekkevidde.
❏ Hvis laderen ikke har stoppet oppladingen etter normal ladetid, stopp ladingen.
❏ Ikke plasser batteriet i en oppbevaringsenhet med høyt trykk, eller en mikrobølgeovn.
❏ Ikke sett batteriet inn i strømuttak eller andre strømkilder som sigarettennere.
Når du bruker batteriet
❏ Lad batteriet før bruk. Batteriet er ikke fullt oppladet når du kjøper det.
❏ Se i brukerveiledningen for informasjon om hvordan du lader opp og bruker batteriet.
❏ Oppbevar batteriet i batteriesken. Unngå oppbevaring av batteriet på steder hvor
temperaturen eller luftfuktigheten er svært høy.
10Introduksjon
Kvitte seg med batteriene
❏ Pass på at du dekker over endestykkene med teip for å forhindre forbrenning eller eksplosjon
når de kastes.
❏ Ikke kast batterier sammen med vanlig avfall. Avhend dem i stedet i en resirkuleringsbeholder
i samsvar med lokale lover.
Når du bruker batteriladeren
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
Advarsel:
Les alle relevante sikkerhetsregler og bruksinstruksjoner før du bruker disse produktene, ettersom
w
feil anvendelse kan føre til personskader som brann, eksplosjon, lekkasje, overoppheting og
elektrisk støt.
Disse sikkerhetsreglene og bruksinstruksjonene bør oppbevares for fremtidig referanse.
❏ Bruk kun batteriladeren fra Epson (modell: A341B eller A341H) som er lagt med som lader til
li-ion batteriet fra Epson (modell: EU-94). Lad aldri andre batterityper i denne laderen da de
kan eksplodere, lekke, overopphetes eller påføre personlig skade.
❏ Pass deg til enhver tid for elektrisk støt.
❏ Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann eller ta i det med våte hender.
❏ Oppbevares langt unna varmekilder. Ikke bruk laderen utenfor temperaturskalaen fra 0°C til
40°C (32°F til 104°F).
❏ Ikke før inn objekter i åpninger ettersom de kan berøre farlige spenningspunkter eller
kortslutte komponenter.
Introduksjon11
Norsk
❏ Dette produktet må aldri demonteres eller omformes.
❏ Brukes bare innendørs på et tørt sted.
❏ Må ikke utsettes for vann eller ekstrem fuktighet.
❏ Bruk den typen strømkilde som er angitt på etiketten, og bruk alltid en strømforsyning fra en
vanlig innendørs stikkontakt.
❏ Ikke belast stikkontakten med flere kontakter.
❏ Kontroller at vekselstrømsledningen oppfyller relevante, lokale sikkerhetskrav.
❏ Sett aldri inn eller trekk ut støpselet med fuktige hender.
❏ Strømledninger må beskyttes mot slitasje, kutt, krymping og kinking. Pass på at ledningene
plasseres slik at de ikke skades. Ikke plasser objekter på strømledningen, eller la
strømledningen bli tråkket på eller kjørt over. Du bør være spesielt oppmerksom på at
strømledningen er rett i endene, samt der den går inn og ut av transformatoren.
❏ La ikke vekselstrømsledningen bli skadet eller tynnslitt.
❏ Trekk ut utstyret fra stikkontakten, og overlat vedlikehold til kvalifisert personell i følgende
situasjoner:
Hvis strømledningen eller støpselet er skadet, hvis det er rent inn væske i utstyret, hvis utstyret
er blitt utsatt for regn eller vann, hvis utstyret har falt i gulvet eller er blitt skadet, hvis utstyret
fungerer unormalt eller viser en merkbar endring i ytelse. Juster bare de kontrollene som er
beskrevet i produktdokumentasjonen.
❏ Forsøk aldri å reparere dette produktet selv. Feilaktig reparasjonsarbeid kan være farlig.
❏ Trekk ut støpselet til dette produktet fra stikkontakten før det rengjøres.
❏ Rengjør bare med en ren, myk og tørr klut.
❏ Ikke bruk rengjøringsmidler i væske- eller sprayform.
12Introduksjon
❏ Oppbevares utenfor barns rekkevidde.
❏ Har du tenkt til å bruke kameraet med tilleggsutstyr i Tyskland, bør du være oppmerksom
på følgende:
For å oppnå riktig beskyttelse mot kortslutning og overstrøm for disse produktene, må
bygningsanlegget være beskyttet med en 16 A strømbryter.
Bei Anschluß des Produkts an die Stromversorgung muß sichergestellt werden, daß die
Gebädeinstallation mit einem 16 A-Überstromschalter abgesichert ist.
Merk:
Dette produktet er utformet for bruk BARE sammen med produkter fra EPSON. Ikke forsøk å bruke det
sammen med andre elektroniske anordninger.
Når du bruker et minnekort
❏ Kun minnekort konstruerte for produktets spesifikasjoner kan benyttes.
❏ Bruksmetodene for minnekortene varierer etter hva slags type kort det er. Sørg for at du leser
dokumentasjonen som kom sammen med ditt minnekort for flere detaljer.
Når du bruker LCD-skjermen
❏ LCD-skjermen på dette produktet kan inneholde noen få små lyse eller mørke flekker. Dette
er normalt, og betyr ikke at LCD-skjermen på noen måte er skadet.
❏ Hvis LCD-skjermen på dette produktet er skadet må du ta kontakt med din forhandler.
❏ Hvis den flytende krystalloppløsningen som finnes i LCD-skjermen, lekker ut og du får den
på hendene, vasker du dem grundig med såpe og vann. Hvis du får den i øynene, skyller du
dem umiddelbart med vann. Hvis ubehaget eller synsprobleme fortsatt er tilstede etter en
grundig skylling må du oppsøke lege med en gang.
Introduksjon13
Norsk
❏ Bruk kun en myk, tørr klut til å rengjøre skjermen. Ikke bruk rengjøringsmidler i væske- eller
sprayform.
Når du lagrer, vedlikeholder eller transporterer L-500V
❏ Ikke oppbevar dette produktet utendørs
❏ Ikke oppbevar dette i nærheten av vann.
❏ Ikke oppbevar dette produktet på plasser utsatt for høye temperaturer eller luftfuktighet.
❏ Ikke oppbevar dette produktet på plasser utsatt for store forandringer i temperatur eller
luftfuktighet.
❏ Ikke oppbevar dette produktet på plasser utsatt for direkte sollys eller kraftige lyskilder.
❏ Hvis du benytter den tilgjengelige nettadapteren (tilleggsutstyr), må du plugge adapteren fra
veggkontakten før du rengjør kameraet. Bruk en fuktig klut til rengjøringen, og ikke bruk
rengjøringsmidler i væske- eller sprayform.
❏ Ta ut batteriene fra og/eller koble fra dette produktet, og overlat vedlikehold til kvalifisert
servicepersonell i følgende situasjoner: Strømledningen eller støpselet er skadet, væske er rent
inn i dette produktet eller tilleggsutstyret, dette produktet eller tilleggsutstyret har falt i gulvet
eller beholderen er skadet, dette produktet eller tilleggsutstyret fungerer ikke normalt eller
viser en merkbar endring i ytelse.
For brukere i Storbritannia, Hong Kong og Singapore
Erstatt sikringer bare med sikringer av riktig størrelse og merkedata.
14Introduksjon
Kapittel 1
1
Komme i gang
Pakke ut ditt L-500V
Sørg for at alle enhetene som vises nedenfor var inkludert i esken sammen med ditt L-500V.
KamerahusBrukerhåndbok
CD-ROM med
programvare
(denne håndboken)
DatakabelLitium ion batteriSD-minnekort
BatteriladerStrømkabel
(til batterilader)
Komme i gang15
1
1
1
1
1
Norsk
1
1
1
1
Kameradeler og funksjoner
Se “Knapper, Lamper og funksjoner på funksjonshjulet” på side 18 for flere detaljer om knapper
og indikatorers funksjoner.
Sett forfra/topp
Funksjonsvelger
Utløserknapp
Batteri/minne
deksel
16Komme i gang
På/av
knapp
Manuell fotograferingsfunksjon
Automatisk
fotograferingsfunksjon
Avspillingsfunksjon
Høyttaler
Blits
Mikrofon
Objektivbeskyttelse
Fremre diode
Fortløpende
fotograferingsfunksjon
Filmfunksjon
Innstillinger
Sett fra bunnen/bak
1
1
Tilkoblingsdeksel
Digitalt grensesnitt
Sett bakfra
LCD-skjerm
Stativfeste
Nettilkobling
Utskriftsknapp P.I.F. knappZoomknapp
Utendørs / joystick u
Makro/Joystick l
Menu-knappAktivitetslampe for minnet
OK-knapp
Blits/joystick r
Slett/selvutløser/
Joystick d
Komme i gang17
1
1
1
1
Norsk
1
1
1
1
Knapper, Lamper og funksjoner på funksjonshjulet
NavnFunksjon
FunksjonsvelgerBytt mellom de forskjellige kamerafunksjonene med dette hjulet. Du
UtløserknappTrykk ned utløserknappen helt for å ta bildet.
Fremre diodeDen fremre dioden blinker mens følgende funksjoner pågår:
PRINT-knappTrykk denne knappen for å skrive ut bilder ved hjelp av
P.I.F. knappTrykk denne knappen for å justere P.I.F. innstillingene.
På/av-knapp (strømbryter)Trykk denne knappen for å slå kameraet av eller på.
ZoomknapperTrykk disse knappene for å justere zoomen.
MENU-knappViser/avbryter menyen. Denne knappen fungerer ikke når du tar
Utendørs / joystick uFlytt joysticken til u for å velge menypunktene, eller for å starte
18Komme i gang
kan bytte funksjon mens kameraet er på.
- Mens kameraet overfører data til eller fra en datamaskin eller
skriver.
- Når selvutløseren er innkoblet.
direkteutskriftsfunksjonen.
bilder med den automatiske fotograferingsfunksjonen.
utendørsfunksjonen.
NavnFunksjon
Slett/Selvutløser/Joystick dFlytt joysticken til d for å velge menypunktene, eller for å starte
Blits/joystick rFlytt joysticken til r for å velge menypunkter.
Makro/Joystick lFlytt joysticken til l for å velge menypunkter.
OK-knappAksepterer den valgte innstillingen eller menypunktet.
Aktivitetslampe for minnetTennes med et oransje lys når kameraet skriver eller leser data fra
selvutløserfunksjonen.
Sletter det valgte bildet i avspillingsfunksjonen.
Justerer blitsfunksjonen i automatisk eller manuell
fotograferingsfunksjon.
Justerer makrofunksjonen i automatisk eller manuell
fotograferingsfunksjon.
minnekortet.
Bruke batteriet og minnekortet
Denne seksjonen beskriver hvordan du setter inn batteriet og minnekortet.
Åpne og lukke batteri/minnekort-dekselet
For å åpne batteri/minnekort-dekselet må du gli dekselet ut, og løfte det.
Komme i gang19
1
1
1
1
1
1
Norsk
1
1
1
1
For å lukke batteri/minnekort-dekselet må du senke det, og gli det på plass.
åpne
lukke
montere batteriet
Sett batteriet inn i batterirommet slik at kontaktene på batteriet treffer kontaktpunktene på
innsiden av batteri/minnekort-dekselet.
Sette inn Li-ion batteriet
20Komme i gang
Advarsel:
Ikke oppbevar batterier løst i lommene.
w
Om batterilevetiden
Etter hvert som batterienes strømreserver tømmes, endres ikonet på LCD-skjermen fra til
. Når tennes, er effekten lav, og du kan ikke ta flere bilder. Når dette skjer slår
kameraet seg av automatisk. Lad eller bytt ut batteriet.
1
1
1
Lade batteriet
Kameraet kommer med et litium ion batteri (EU-94). Sørg for at du lader batteriet før du tar
kameraet i bruk første gang, og etter lengre perioder uten bruk.
Følg trinnene nedenfor for å lade batteriet
1. Monter batteriladeren med den vedlagte strømkabelen, deretter setter du pluggen inn i en
veggkontakt.
Komme i gang21
1
1
1
Norsk
1
1
1
1
2. Plasser batteriet i batteriladeren.
3. Ta ut batteriet når ladelampen blir grønn. Etter at du har ladet ferdig batteriet trekker du ut
batteriladerens plugg fra vegguttaket.
Merk:
❏ Ladetiden for batteriet kan variere, avhengig av temperaturen, og gjenværende effekt på batteriet.
❏ Under lading indikerer ladelampen følgende status:
Rød:indikerer at batteriet lader.
Grønn:indikerer at ladingen er fullført.
slukket: indikerer at batteriet ikke er lagt i laderen.
22Komme i gang
Sette inn/ta ut minnekortet
Dette kameraet behøver et kommersielt tilgjengelig minnekort til å oppbevare og ta bilder.
Følgende typer minnekort er tilgjengelige:
❏ SD minnekort (1 GB eller mindre)
❏ Multimedia card (MMC V 2.1 eller nyere, laget av Hitatchi eller SanDisk) (1 GB eller mindre)
Forsiktig:
Unngå oppbevaring og bruk av kortet i direkte sollys, eller på plasser som er ekstremt varme, fuktige
c
eller støvete.
Sette inn minnekortet
Du kan sjekke plasseringen av kortet ved å legge merke til plasseringen av haken.
hake
1
1
1
1
1
1
Norsk
1
1
Forsiktig:
Sett inn minnekortet med korrekt orientering. Hvis ikke, kan minnekortet og din L-500V bli skadet.
c
Merk:
Du må formatere nye minnekort før du kan ta de i bruk.
Se “Formatere minnekortet” på side 54, for flere detaljer.
Komme i gang23
1
1
Ta ut minnekortet
1. Trykk ned minnekortet for å frigjøre låsen. Minnekortet spretter ut.
2. Trekk ut minnekortet.
Merk:
Du kan beskytte data i minnekortet ved å skyve sporet på siden av kortet. Du kan imidlertid ikke lagre
fotografier eller format med skrivebeskyttet minnekort.
24Komme i gang
Slå kameraet ditt av/på
Trykk ned På/av-knappen for å slå på kameraet. Objektivdekselet åpner seg, og objektivet
kommer ut. For å slå av kameraet må du trykke ned På/av-knappen igjen. Objektivet trekkes inn
og objektivdekslet lukkes.
På/av knapp
Merk:
Objektivet kommer ikke ut hvis kameraet er satt til avspilling eller skal gå inn i oppsettet når du slår på
strømmen.
Gjøre de første innstillingene
Når du slår på L-500V for første gang må du velge språk, og stille dato og klokkeslett.
Velge et språk
Velg det språket du vil ha ved hjelp av joysticken, og trykk deretter OK-knappen.
Komme i gang25
1
1
1
1
1
1
Norsk
1
1
1
1
Stille dato og klokke
Etter at du har valgt språket vises skjermen for stilling av dato og klokke. Stille dato og klokke.
Merk:
❏ Du kan endre disse innstillinge senere på oppsettsmenyen. Se “Gjøre ytterligere innstillinger” på side
45 for flere detaljer.
❏ Du kan også velge tidsformat, og kan velge mellom 24 hr. eller 12 hr. (12 eller 24 timer). 24 hr. er
valgt som standard når du slår på kameraet for første gang.
1. Flytt joysticken til u eller d for å endre den viste verdien.
2. Etter at du gjort ferdig innstillingene kan du velge et annet punkt ved å flytte joysticken til l
eller r.
3. Repeter trinn 1 og 2 til du har gjort alle endringene for dato og klokken, og trykk deretter
OK-knappen.
Utløse lukkeren
Utløserknappen har en dobbeltfunksjon.
Halvveis nedtrykket
Når du trykker ned utløserknappen halvveis, lyser fokusrammen på LCD-skjermen grønt.
Kameraet stiller inn fokus og lukkerhastighet automatisk.
Helt nedtrykket
Etter at fokus og lukker hastighet er stilt ved at du trykket utløserknappen halvveis ned, må du
trykke den helt ned for å løse ut utløseren. Bildet tas.
26Komme i gang
Kapittel 2
2
Ta bilder
Før du tar bilder
Kameraets rekkevidde
Når du tar bilder må du stå mer enn 50 cm (19,6 tommer) unna motivet. Med makrofunksjonen
kan du ta bilder fra omtrent 5 cm (2 tommer) til 50 cm (19,6 tommer) unna motivet.
Om de forskjellige fotograferingsfunksjonene
Automatisk fotograferingsfunksjon
Med denne funksjonen utnytter kameraet forhåndsinnstillinger slik at du kan ta et enkelt bilde
ved å trykke ned utløserknappen.
Manuell fotograferingsfunksjon
Du kan gjøre detaljerte kamerainnstillinger manuelt. Den lar deg ta mer sofistikerte bilder.
Ta bilder27
2
2
2
2
2
Norsk
2
2
2
2
Velge oppløsning
Ved å velge oppløsningen kan du selv kontrollere bildekvaliteten til dine bilder. Jo høyere
oppløsning, jo bedre bildekvalitet, men også større bildefiler.
Merk:
❏ Velg en høy oppløsning hvis du vil ha skarpe, klare og detaljerte bilder.
❏ Velg en lavere oppløsning hvis du vil lagre mange bilder på minnekortet.
Følg instruksjonene nedenfor for å spesifisere oppløsningen:
1. Vri funksjonsvelgeren til eller . Trykk deretter MENU-knappen for å vise
fotograferingsmenyen.
2. Velg Oppløsning ved å flytte joysticken til u eller d. Deretter trykker du OK-knappen.
3. Velg ønsket oppløsning ved å flytte joysticken mot u eller d, og trykk deretter OK-knappen.
Velge kvalitetsnivå
Du kan spesifisere bildekvalitet. Denne innstillingen lar deg bestemme om du ønsker å ta skarpe
og detaljerte bilder, eller om du ønsker å redusere filstørrelsen til dine bilder, slik at du kan lagre
flere bilder på minnekortet.
Kvalitetsinnstillingen "Økonomi" reduserer dataene mer effektivt, og fører til mindre bildefiler.
Men den kan redusere bildekvaliteten.
Velg Økonomi hvis du vil lagre mange bilder på minnekortet.
Velg Fin hvis du ønsker å ta skarpe, detaljerte bilder.
Følg instruksjonene nedenfor for å spesifisere kvalitet:
28Ta bilder
1. Vri funksjonsvelgeren til eller . Trykk deretter MENU-knappen for å vise
fotograferingsmenyen.
2. Velg Kvalitet ved å flytte joysticken til u eller d. Deretter trykker du OK-knappen.
3. Velg ønsket kvalitet ved å flytte joysticken mot u eller d, og trykk deretter OK-knappen.
2
2
Antallet bilder som kan tas
OppløsningKvalitetNår du benytter et SD minnekort
(16 MB)(128 MB)
2560 × 1920Fin776
Normal13127
Økonomi20189
1600 × 1200Fin21194
Normal34311
Økonomi51459
640 × 480Fin111976
Normal1781563
Økonomi2231954
* Verdien her kan variere for SD-kort produsert av andre produsenter.
Enhet: ark
Ta bilder29
2
2
2
2
Norsk
2
2
2
2
Merk:
Antallet bilder vil variere avhengig av kvalitet, komprimering, hvor mye minne som er igjen på minnekortet,
og fotograferingsforholdene.
Ta bilder
Du kan komponere og ta bilder mens du ser på motivet i LCD-skjermen.
1. Vri funksjonsvelgeren til eller .
2. Plasser motivet midt i fokusrammen på LCD-skjermen.
3. Trykk ned utløserknappen halvveis. Rammen blir grønn, og fokuset er satt.
(Hvis kameraet ikke kan låse fokuset, vil fokusrammen bli rød.)
4. Trykk utløserknappen helt ned. Bildet tas.
Merk:
❏ Utløserlyden høres når du trykker ned utløserknappen. Denne lyden kan endres eller slettes på
lydmenyen. Se “Gjøre ytterligere innstillinger” på side 45 for detaljer.
❏ Når innstillingen for rask bildegjennomgang er aktivert, vises bildet på LCD-skjermen i omtrent
3 sekunder etter at du har tatt bildet.
Ved å trykke ned utløserknappen eller en zoom-knapp mens innstillingen for rask
billedgjennomgang er aktivert, vil du avbryte denne innstillingen og gjøre kameraet klart til å ta
et bilde.
❏ Hvis kameraet automatisk slår seg av kan du trykke å/av-knappen for å slå det på igjen.
30Ta bilder
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.