Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w jakimkolwiek systemie wyszukiwania
informacji ani przesyłana w żadnej formie za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych,
fotokopii, nagrywania i innych) bez pisemnej zgody firmy Seiko Epson Corporation. Nie przewiduje się
odpowiedzialności za naruszenie praw patentowych w związku z użyciem informacji zawartych w tej instrukcji
obsługi. Nie przewiduje się również odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku skorzystania z informacji
zawartych w tej instrukcji obsługi. Informacje zawarte w niniejszej dokumentacji przeznaczone są do użytku tylko
z tym produktem firmy Epson. Firma Epson nie odpowiada za skutki stosowania tych informacji w odniesieniu do
innych produktów.
Ani firma Seiko Epson Corporation, ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed nabywcą tego
produktu ani osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki wynikające z wypadku, niewłaściwego
użycia lub użycia produktu niezgodnie z przeznaczeniem albo niedozwolonej modyfikacji, naprawy lub zmian
produktu, bądź (oprócz Stanów Zjednoczonych) nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson Corporation,
dotyczących obsługi i konserwacji.
Firma Seiko Epson Corporation oraz jej partnerzy nie ponoszą odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia ani
problemy, które wynikają z zastosowania urządzeń opcjonalnych lub materiałów eksploatacyjnych innych niż
oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation jako Original Epson Products lub Epson Approved Products.
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia wynikające z zakłóceń
elektromagnetycznych spowodowanych użyciem jakichkolwiek innych kabli interfejsu niż kable oznaczone przez
firmę Seiko Epson Corporation jako Epson Approved Products.
EPSON
VISION są znakami towarowymi firmy Seiko Epson Corporation.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat i Photoshop są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated, które
mogą być zastrzeżone w pewnych jurysdykcjach.
jest zarejestrowanym znakiem towarowym, a EPSON EXCEED YOUR VISION lub EXCEED YOUR
®
i znak PRINT Image Matching są znakami towarowymi firmy Seiko Epson
™
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Intel Corporation.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy International Business Machines Corporation.
®
, Windows® i Windows Vista® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
®
, Macintosh®, Mac OS® i OS X® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc.
®
Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie służą wyłącznie celom identyfikacyjnym i
mogą być znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do tych
znaków.
Udostępnia informacje na temat konfigurowania produktu oraz instalowania oprogramowania.
❏Przewodnik użytkownika (wersja PDF):
Udostępnia szczegółowe informacje na temat obsługi, bezpieczeństwa i rozwiązywania problemów.
Podręcznika należy używać podczas obsługi niniejszego produktu za pomocą komputera.
Aby wyświetlić podręcznik w formacie PDF, należy zainstalować program Adobe Acrobat Reader w wersji 5.0
lub nowszej bądź program Adobe Reader.
Przestrogi, ważne informacje i uwagi
Przestrogi, ważne informacje i uwagi w tym podręczniku są oznakowane w sposób przedstawiony poniżej i mają
następujące znaczenie.
Przestroga
!
muszą być uważnie przestrzegane, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
Ważne
c
muszą być przestrzegane, aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu.
Uwaga
zawierają użyteczne wskazówki i ograniczenia dotyczące korzystania z produktu.
Wersje systemu operacyjnego
W niniejszej instrukcji używane są następujące skróty.
❏Nazwa Windows 8 oznacza systemy Windows 8, Windows 8 Pro i Windows 8.1.
❏Windows 7 oznacza system Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Professional
lub Windows 7 Ultimate.
❏Nazwa Windows Vista oznacza systemy Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium
Edition, Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition i Windows Vista Ultimate Edition.
5
Przewodnik użytkownika
Wprowadzenie
❏Nazwa Windows XP oznacza systemy Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64 Edition i
Windows XP Professional.
❏W tym podręczniku nazwa Mac OS X 10.9.x oznacza system OS X Mavericks, a nazwa Mac OS X 10.8.x —
system OS X Mountain Lion. Nazwa Mac OS X oznacza system Mac OS X 10.9.x, Mac OS X 10.8.x, Mac OS X
10.7.x, Mac OS X 10.6.x i Mac OS X 10.5.8.
6
Przewodnik użytkownika
Ważne instrukcje
Ważne instrukcje
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapewnić bezpieczeństwo korzystania z tego produktu, należy zapoznać i stosować się do tych instrukcji.
Przewodnik ten należy zachować do użycia w przyszłości. Ponadto należy stosować się do wszelkich ostrzeżeń i
instrukcji umieszczonych na produkcie.
❏Należy używać wyłącznie przewodu zasilania dostarczonego z produktem. Nie wolno używać przewodów od
innych urządzeń. Korzystanie z przewodów zasilania od innych urządzeń lub podłączanie przewodu zasilania
dostarczonego z produktem do innych urządzeń może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
❏Należy używać tylko przewodu zasilania prądem zmiennym zgodnego z odpowiednią lokalną normą
bezpieczeństwa.
❏Nigdy nie należy rozbierać, modyfikować ani naprawiać przewodu zasilania, wtyczki, modułu drukarki,
modułu skanera lub urządzeń opcjonalnych z wyjątkiem przypadków opisanych w przewodnikach produktu.
❏W poniższych sytuacjach należy odłączyć produkt od zasilania i skontaktować się z wykwalifikowanym
personelem serwisowym:
Przewód zasilania lub jego wtyczka są uszkodzone, do produktu dostał się płyn, produkt została upuszczona
lub jej obudowa została uszkodzona, produkt nie działa prawidłowo lub zaobserwowano wyraźne zmiany w jej
wydajności. Nie należy regulować elementów sterowania, które nie zostały opisane w instrukcji obsługi.
❏Produkt należy umieścić blisko ściennego gniazda zasilania, z którego można łatwo wyjąć wtyczkę.
❏Nie należy umieszczać lub przechowywać produktu poza pomieszczeniami, w miejscu o dużym zapyleniu, w
pobliżu wody, źródeł ciepła lub w miejscach, w których występują drgania, wibracje, wysoka temperatura i
wilgotność.
❏Nie należy wylewać płynów na produkt ani obsługiwać go mokrymi dłońmi.
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące produktu
Aby zapobiec uszkodzeniom produktu i mienia, należy zapoznać i stosować się do tych instrukcji. Przewodnik ten
należy zachować do użycia w przyszłości.
Konfigurowanie/korzystanie z produktu
❏Nie należy blokować ani zakrywać wlotów i otworów produktu.
❏Należy używać wyłącznie źródła zasilania wskazanego na etykiecie produktu.
❏Należy unikać stosowania gniazd znajdujących się w obwodach, do których podłączone są fotokopiarki lub
regularnie włączające i wyłączające się systemy wentylacyjne.
❏Należy unikać gniazd elektrycznych kontrolowanych za pomocą wyłączników ściennych lub automatycznych
wyłączników czasowych.
7
Przewodnik użytkownika
Ważne instrukcje
❏Cały system komputerowy należy umieścić z dala od potencjalnych źródeł zakłóceń elektromagnetycznych,
takich jak głośniki lub urządzenia bazowe telefonów bezprzewodowych.
❏Kable zasilania powinny być umieszczone w takim miejscu, aby nie były wystawione na działanie ścierania,
nie były nacinane, szarpane i skręcane. Nie należy umieszczać przedmiotów na przewodach zasilania oraz nie
należy umieszczać przewodów zasilania w miejscach, gdzie ludzie będą po nich chodzić lub biegać. Należy
zwrócić szczególną uwagę na to, aby przewody zasilania nie były zagięte w punktach ich połączeń z
transformatorem.
❏W przypadku gdy do zasilania produktu stosowany jest przedłużacz, należy się upewnić, że łączny pobór
prądu wszystkich podłączonych do niego urządzeń nie przekracza limitu dopuszczalnego dla przedłużacza.
Ponadto należy się upewnić, że całkowite natężenie prądu pobieranego przez podłączone urządzenia nie
przekracza wartości nominalnej natężenia dla ściennego gniazda zasilania.
❏Jeśli produkt ma być używany na terenie Niemiec, instalacja elektryczna w budynku musi być chroniona
bezpiecznikiem 10- lub 16-amperowym w celu zapewnienia produktowi wystarczającej ochrony przed
zwarciami i przepięciami.
❏Podczas podłączania produktu do komputera lub innego urządzenia za pomocą kabla należy sprawdzić, czy
położenie złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno właściwe położenie. Podłączenie złącza w
nieprawidłowy sposób może spowodować uszkodzenie obu urządzeń połączonych kablem.
❏Produkt należy ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni, która ze wszystkich stron wykracza poza krawędzie
obudowy produktu. W przypadku umieszczenia produktu przy ścianie odległość między produktem a ścianą
powinna być większa niż 10 cm. Produkt nie będzie działać poprawnie, jeśli zostanie ustawiony pod kątem.
❏Podczas przechowywania lub transportowania produktu należy unikać jego przechylania, pionowego
ustawiania lub odwracania, ponieważ może to spowodować wyciek tuszu.
❏Należy pozostawić miejsce nad produktem w celu otwarcia pokrywy drukarki i miejsce za produktem na kable.
❏Należy unikać miejsc, w których występują gwałtowne zmiany temperatury i wilgotności. Produkt należy
ustawić z dala od bezpośredniego światła słonecznego, silnego oświetlenia sztucznego i źródeł ciepła.
❏Nie należy wkładać przedmiotów przez otwory produktu.
❏Nie należy wkładać rąk do wnętrza produktu podczas drukowania.
❏Nie należy dotykać białego płaskiego kabla ani rurek z tuszem wewnątrz produktu.
❏Nie należy używać produktów w aerozolu, zawierających łatwopalne składniki wewnątrz lub w pobliżu
produktu. Grozi to pożarem.
❏Nie należy przesuwać głowicy drukującej ręką, gdyż może to spowodować uszkodzenie produktu.
❏Zawsze należy wyłączać produkt, naciskając przycisk P. Nie należy odłączać produktu od gniazda ani go
wyłączać do momentu, aż kontrolka P przestanie migać.
❏Przed transportowaniem produktu należy upewnić się, że głowica drukująca znajduje się w pozycji
początkowej (z prawej strony urządzenia).
❏Jeśli poziom tuszu w którymkolwiek zbiorniku spadnie poniżej dolnej kreski, należy go uzupełnić w
najbliższym czasie. Dalsze używanie urządzenia, gdy poziom tuszu w zbiornikach spadnie poniżej dolnej
kreski może spowodować jego uszkodzenie.
8
Przewodnik użytkownika
Ważne instrukcje
❏Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, należy odłączyć kabel zasilania z gniazdka
elektrycznego.
Postępowanie z tuszem
Instrukcje dotyczące bezpiecznego postępowania z tuszem oraz porady i ostrzeżenia dotyczące produktu można
znaleźć w powiązanym rozdziale.
&„Uzupełnianie tuszu” na stronie 40
9
Przewodnik użytkownika
Zapoznanie się z produktem
Zapoznanie się z produktem
Części produktu
Uwaga:
Ilustracje w podręczniku pochodzą z podobnego modelu urządzenia. Mimo że mogą się różnić od faktycznego produktu,
sposób działania jest taki sam.
a.Podpórka papieru
b.Moduł zbiornika z tuszem
c.Blokada transportowa
d.Taca wyjściowa
e.Rozszerzenie tacy wyjściowej
f.Panel sterowania
g.Prowadnica krawędziowa
h.Tylny podajnik papieru
10
Przewodnik użytkownika
Zapoznanie się z produktem
a.Pokrywa drukarki
b.Rurki z tuszem
c.Zbiorniki z tuszem*
d.Głowica drukująca (pod tą sekcją)
* W modelu L1300 zbiornik z tuszem znajdujący się całkiem po prawej stronie to pojemnik zastępczy. Model L1800 posiada
sześć zbiorników z tuszem.
a.Wejście zasilania
b.Port USB
11
Przewodnik użytkownika
Zapoznanie się z produktem
Przewodnik po panelu sterowania
Przyciski
PrzyciskiFunkcje
P
b*Ładuje papier do urządzenia, a następnie wysuwa go, aby przeprowadzić czyszczenie.
H
+
*Trzymając wciśnięty przycisk b, włącz urządzenie, aby wydrukować wzór testu dysz.
&„Kontrola dysz głowicy drukującej” na stronie 46
Włącza i wyłącza urządzenie.
&„Czyszczenie wnętrza produktu” na stronie 54
Aby przeprowadzić czyszczenie głowicy drukującej, należy nacisnąć go na trzy sekundy, aż
kontrolka P zacznie migać.
&„Czyszczenie głowicy drukującej” na stronie 47
Anuluje zadanie drukowania lub zatrzymuje drukowanie.
Kontrolki
KontrolkiFunkcje
P
b
Świeci się, gdy produkt jest włączony.
Miga, gdy urządzenie włącza się lub wyłącza, odbiera dane, drukuje, podczas ładowania tuszu,
ładowania i wysuwania papieru lub podczas czyszczenia głowicy drukującej.
& „Wskaźniki błędów” na stronie 60
H& „Wskaźniki błędów” na stronie 60
12
Przewodnik użytkownika
Postępowanie z papierem
Postępowanie z papierem
Informacje wstępne na temat stosowania, ładowania i
przechowywania nośników
Większość typów zwykłego papieru umożliwia uzyskanie dobrych wyników. Jednak najlepsze wydruki zapewnia
papier powlekany, ponieważ wchłania mniej tuszu.
Firma Epson dostarcza specjalny papier, który jest dostosowany do tuszu używanego w drukarkach
atramentowych firmy Epson i umożliwia wykonywanie wydruków wysokiej jakości.
Przed załadowaniem papieru specjalnego sprzedawanego przez firmę Epson, należy zapoznać się z informacjami
zamieszczonymi na arkuszach dostarczonych z papierem i stosować się do poniższych zaleceń.
Uwaga:
❏Do tylnego podajnika papieru należy wkładać papier stroną do drukowania w górę. Strona przeznaczona do
drukowania jest zazwyczaj bielsza lub bardziej błyszcząca. Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z
instrukcjami zamieszczonymi na arkuszach dostarczonych z papierem. Niektóre rodzaje papieru mają ścięte
narożniki, co pomaga rozpoznać poprawny kierunek ładowania.
❏Jeżeli papier jest zawinięty, przed załadowaniem należy wyprostować go lub lekko wywinąć w drugą stronę.
Drukowanie na zawiniętym papierze może spowodować rozmazanie tuszu na wydruku.
Przechowywanie papieru
Po zakończeniu drukowania należy natychmiast umieścić pozostały papier w oryginalnym opakowaniu. W
przypadku specjalnego nośnika firma Epson zaleca przechowywanie wydruków w zamykanej plastikowej torebce.
Nieużywany papier i wydruki należy przechowywać w miejscu, które nie jest narażone na działanie wysokich
temperatur, wilgotności i bezpośredniego światła słonecznego.
Wybór papieru
Poniższa tabela zawiera informacje o maksymalnej liczbie arkuszy papieru lub innego nośnika.
L1300
13
Przewodnik użytkownika
Postępowanie z papierem
Rodzaj nośnikaRozmiarMaksymalna liczba arkuszy
Zwykły papier*1
*2
Letter
*2
A3
*2
B4
*2
A4
*2
B5
*2
A5
*2
A6
*2
Legal
Rozmiar zdefiniowany przez użytkownika
*3
Do 12 mm
Do 5 mm
Do 5 mm
Do 12 mm
Do 12 mm
Do 12 mm
Do 12 mm
Jeden arkusz naraz
Jeden arkusz naraz
Envelope (Koperta)#1010
DL10
C410
C610
Epson Bright White Ink Jet Paper (Jasnobiały papier do drukarek atramentowych)
Epson Matte Paper - Heavyweight (Papier matowy - wysoka gramatura)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Wysokiej jakości błyszczący papier fotograficzny)
L1800
A4
*3
Do 80 arkuszy
A3+Do 10 arkuszy
A3Do 10 arkuszy
A4Do 30 arkuszy
A3+Do 10 arkuszy
A3Do 10 arkuszy
A4Do 30 arkuszy
10 ×15 cm (4 × 6 cali)
13 ×18 cm (5 × 7 cali)
Do 30 arkuszy
Do 20 arkuszy
Szeroki format 16:9Do 20 arkuszy
14
Przewodnik użytkownika
Postępowanie z papierem
Rodzaj nośnikaRozmiarMaksymalna liczba
arkuszy
Zwykły papier*1
*2
Letter
*2
A3
*2
B4
*2
A4
*2
B5
*2
A5
*2
A6
*2
Legal
Rozmiar zdefiniowa-
Do 12 mm-
Do 5 mm-
Do 5 mm-
Do 12 mm-
Do 12 mm-
Do 12 mm-
Do 12 mm-
Jeden arkusz naraz-
Jeden arkusz naraz-
Drukowanie bez
obramowania
ny przez użytkowni-
*3
ka
Envelope (Koperta)#1010-
DL10-
*4
Epson Bright White Ink Jet Paper (Jasnobiały papier do drukarek atramentowych)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Wysokobłyszczący papier fotograficzny)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier fotograficzny do drukarek atramentowych)
Epson Matte Paper - Heavyweight (Papier matowy - wysoka gramatura)
Epson Double-Sided Matte Paper (Dwustronny
papier matowy)
C410-
C610-
A4
*2
Do 80 arkuszy-
A4Do 20 arkuszy✓
10 × 15 cm (4 × 6 cali)
13 × 18 cm (5 × 7 cali)
Do 20 arkuszy
Do 20 arkuszy✓
A3+Do 50 arkuszy-
A3Do 50 arkuszy-
A4Do 100 arkuszy-
A3+Do 10 arkuszy✓
A3Do 10 arkuszy✓
A4Do 30 arkuszy✓
A4
*3
Jeden arkusz naraz-
✓
15
Przewodnik użytkownika
Postępowanie z papierem
Rodzaj nośnikaRozmiarMaksymalna liczba
arkuszy
Epson Premium Glossy Photo Paper (Wysokiej jakości błyszczący papier fotograficzny)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Wysokiej jakości półbłyszczący papier fotograficzny)
Epson Photo Paper Glossy (Błyszczący papier fotograficzny)
A3+Do 10 arkuszy✓
A3Do 10 arkuszy✓
A4Do 30 arkuszy✓
10 × 15 cm (4 × 6 cali)
13 × 18 cm (5 × 7 cali)
Szeroki format 16:9Do 20 arkuszy✓
A3+Do 10 arkuszy
A3Do 10 arkuszy
A4Do 30 arkuszy✓
10 × 15 cm (4 × 6 cali)
A3+Do 10 arkuszy✓
A3Do 10 arkuszy✓
Do 30 arkuszy✓
Do 20 arkuszy
Do 30 arkuszy
Drukowanie bez
obramowania
*4
✓
✓
✓
✓
A4Do 30 arkuszy
10 × 15 cm (4 × 6 cali)
13 × 18 cm (5 × 7 cali)
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper (Papier
do wprasowania obrazów)
*1 Papier o gramaturze od 64 g/m2 (17 funtów) do 90 g/m2 (24 funty).
*2 Maksymalna liczba arkuszy w ręcznym druku dwustronnym wynosi 30.
*3 Maksymalna liczba arkuszy w ręcznym druku dwustronnym wynosi 1.
*4 Druk bez obramowania jest obsługiwany tylko przez model L1800.
A4Jeden arkusz naraz-
Do 30 arkuszy
Do 20 arkuszy✓
✓
✓
Ustawienia rodzaju papieru w sterowniku drukarki
Produkt automatycznie dostosowuje parametry drukowania do rodzaju papieru wybranego w ustawieniach
drukowania. Dlatego ustawienie typu papieru jest takie ważne. Ustawienia te stanowią informację dla produktu
dotyczącą rodzaju używanego papieru i umożliwiają dostosowanie pokrycia tuszem. Poniższa tabela zawiera
ustawienia, które należy wybrać dla używanego papieru.
Typ papieruUstawienia rodzaju papieru w sterowniku drukarki
Zwykły papier*plain papers (papiery zwykłe)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Jasnobiały papier do drukarek atramentowych)*
Epson Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper (Papier do
wprasowania obrazów)
plain papers (papiery zwykłe)
plain papers (papiery zwykłe)
16
Przewodnik użytkownika
Postępowanie z papierem
Typ papieruUstawienia rodzaju papieru w sterowniku drukarki
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Wysokobłyszczący papier
fotograficzny)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Wysokiej jakości błyszczący papier fotograficzny)*
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Wysokiej jakości półbłyszczący papier fotograficzny)
Epson Photo Paper Glossy (Błyszczący papier fotograficzny)Photo Paper Glossy
Epson Matte Paper - Heavyweight (Papier matowy - wysoka
gramatura)*
Epson Double-Sided Matte Paper (Dwustronny papier matowy)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier fotograficzny do
drukarek atramentowych)*
* Rodzaj papieru kompatybilny z Exif Print i PRINT Image Matching. Więcej informacji znajduje się w dokumentacji dołączonej
do aparatów cyfrowych kompatybilnych z Exif Print lub PRINT Image Matching.
Epson Ultra Glossy
Epson Premium Glossy
Epson Premium Semigloss
Epson Matte
Epson Matte
Epson Photo Quality Ink Jet
Uwaga:
Dostępność nośników specjalnych różni się w zależności od lokalizacji. Aby uzyskać najnowsze informacje na temat
nośników dostępnych w miejscu zamieszkania, należy skontaktować się z obsługą klienta firmy Epson.
&„Witryna pomocy technicznej w sieci Web” na stronie 80
Ładowanie papieru
Wykonaj poniższe kroki, aby załadować papier:
Wysuń podpórkę papieru i tacę wyjściową.
A
17
Przewodnik użytkownika
Przesuń prowadnicę krawędziową w lewo.
B
Postępowanie z papierem
Przekartkuj stos papieru, a następnie uderz nim o płaską powierzchnię, aby wyrównać krawędzie.
C
Załaduj papier stroną do drukowania w górę, wyrównując do prawej strony tylnego podajnika papieru.
D
Strona przeznaczona do drukowania jest zwykle bielsza lub bardziej błyszcząca od drugiej strony.
Uwaga:
Zawsze należy ładować papier do tylnego podajnika papieru krótką krawędzią, nawet jeśli drukowane mają być
obrazy w orientacji poziomej.
18
Przewodnik użytkownika
Postępowanie z papierem
Przesuń prowadnicę krawędziową do lewej krawędzi papieru, nie dociskając zbyt mocno.
E
Uwaga:
❏Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca z przodu drukarki, aby papier mógł być całkowicie wysuwany.
❏Wysokość ryzy zwykłego papieru nie powinna przekraczać symbolu c umieszczonego po wewnętrznej stronie
prowadnicy krawędziowej.
W przypadku specjalnych nośników firmy Epson upewnij się, że liczba arkuszy nie przekracza limitu określonego
dla danego typu nośnika.
&„Wybór papieru” na stronie 13
Ładowanie kopert
Wykonaj poniższe kroki, aby załadować koperty:
Wysuń podpórkę papieru i tacę wyjściową.
A
19
Przewodnik użytkownika
Przesuń prowadnicę krawędziową w lewo.
B
Postępowanie z papierem
Koperty należy ładować krótką krawędzią do przodu oraz klapką skierowaną w dół, dosuwając je do prawej
C
krawędzi tylnego podajnika papieru. Następnie przesuń prowadnicę krawędziową do lewej krawędzi
kopert, nie dociskając zbyt mocno.
20
Przewodnik użytkownika
Uwaga:
❏Grubość i możliwość zginania kopert znacznie się różnią. Jeżeli całkowita grubość stosu kopert przekracza
limit określony dla zwykłego papieru, przed załadowaniem kopert należy je spłaszczyć, dociskając. Jeżeli
jakość druku pogarsza się, gdy załadowany jest stos kopert, należy ładować koperty pojedynczo.
❏Nie należy używać kopert zawiniętych lub pofałdowanych.
❏Przed załadowaniem kopert należy spłaszczyć ich klapki.
❏Przed załadowaniem kopert należy spłaszczyć brzegi od strony ładowanej.
❏Należy unikać zbyt cienkich kopert, ponieważ mogą się zawinąć podczas drukowania.
❏Przed załadowaniem należy wyrównać krawędzie kopert.
Postępowanie z papierem
21
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Drukowanie
Sterownik drukarki i Status Monitor
Sterownik drukarki pozwala na wybór wielu ustawień, umożliwiając uzyskanie najlepszych wyników drukowania.
Program Status Monitor i programy narzędziowe drukarki pozwalają na sprawdzanie produktu i utrzymanie go
w jak najlepszym stanie.
Uwaga dla użytkowników systemu Windows:
❏Najnowsza wersja sterownika drukarki jest automatycznie pobierana ze strony internetowej firmy Epson i
instalowana przez sterownik drukarki. Kliknij przycisk Software Update (Aktualizacja oprogramowania)
w oknie sterownika drukarki Maintenance (Konserwacja) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie. Jeśli w oknie Maintenance (Konserwacja) nie widać tego przycisku, otwórz menu Start systemu
Windows, a następnie folder All Programs (Wszystkie programy) lub Programs (Programy) i sprawdź w folderze
EPSON.
❏Aby zmienić język sterownika, wybierz żądany język w opcji Language (Język) w oknie sterownika drukarki
Maintenance (Konserwacja). W zależności od kraju ta funkcja może być niedostępna.
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Windows
Dostęp do sterownika drukarki można uzyskać z poziomu większości aplikacji w systemie Windows, z menu
Windows Start (Rozpocznij) oraz z taskbar (pasek zadań).
Aby określić ustawienia, które będą miały zastosowanie tylko do używanej aplikacji, należy uzyskać dostęp do
sterownika drukarki z poziomu danej aplikacji.
Aby określić ustawienia, które będą miały zastosowanie do wszystkich aplikacji w systemie Windows, należy
uzyskać dostęp do sterownika drukarki z poziomu pulpitu lub taskbar (paska zadań).
Informacje dotyczące uzyskiwania dostępu do sterownika drukarki można znaleźć w następujących sekcjach.
Uwaga:
Zrzuty ekranowe okien sterownika drukarki w niniejszym Przewodnik użytkownika pochodzą z systemu Windows 7.
Z aplikacji systemu Windows
Z menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj) lub Print Setup (Ustawienia wydruku).
A
Gdy zostanie wyświetlone okno dialogowe, kliknij przycisk Printer (Drukarka), Setup (Konfiguracja),
B
Options (Opcje), Preferences (Preferencje) lub Properties (Właściwości). W przypadku niektórych
programów konieczne może być kliknięcie jednego przycisku lub kombinacji przycisków.
22
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Z poziomu pulpitu
❏Windows 8:
Wybierz Desktop (Pulpit), Settings (Ustawienia) charm (panel) i Control Panel (Panel sterowania).
Następnie wybierz Devices and Printers (Urządzenia i drukarki) w kategorii Hardware and Sound (Sprzęt i
dźwięk). Kliknij prawym przyciskiem myszy na urządzeniu, lub naciśnij i przytrzymaj urządzenie, i wybierz
Printing preferences (Preferencje drukowania).
❏Windows 7:
Kliknij przycisk Start i wybierz polecenie Devices and Printers (Urządzenia i drukarki). Następnie prawym
przyciskiem myszy kliknij ikonę produktu i wybierz polecenie Printing preferences (Preferencjedrukowania).
❏Windows Vista:
Kliknij przycisk Start i wybierz polecenie Control Panel (Panel sterowania), a następnie opcję Printer(Drukarka) z kategorii Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk). Następnie zaznacz produkt i wybierz
polecenie Select printing preferences (Wybierz preferencje drukowania).
❏Windows XP:
Kliknij przycisk Start (Rozpocznij) i wybierz polecenie Control Panel (Panel sterowania) (Printers andOther Hardware (Drukarki i inny sprzęt)), a następnie kliknij ikonę Printers and Faxes (Drukarki i faksy).
Zaznacz produkt, a następnie z menu File (Plik) wybierz polecenie Printing Preferences (Preferencjedrukowania).
Za pomocą ikony skrótu na taskbar (pasek zadań)
Kliknij prawym przyciskiem ikonę produktu na taskbar (pasek zadań), a następnie wybierz polecenie Printer
Settings (Ustawienia drukarki).
Aby umieścić ikonę skrótu na taskbar (pasek zadań) w systemie Windows, należy najpierw uruchomić sterownik
drukarki za pomocą menu Start (Rozpocznij), w sposób opisany powyżej. Następnie kliknij kartę Maintenance(Konserwacja), a następnie przycisk Monitoring Preferences (Preferencje monitorowania). W oknie
Monitoring Preferences (Preferencje monitorowania) zaznacz pole wyboru Shortcut Icon (Ikona skrótu).
Uzyskiwanie informacji za pośrednictwem pomocy online
W oknie sterownika drukarki spróbuj wykonać jedną z poniższych procedur.
❏Kliknij element prawym przyciskiem myszy, a następnie wybierz polecenie Help (Pomoc).
❏Kliknij przycisk
(tylko w systemie Windows XP).
znajdujący się w prawym górnym rogu okna dialogowego, a następnie kliknij element
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Mac OS X
W poniższej tabeli opisano sposób uzyskiwania dostępu do oka dialogowego sterownika drukarki.
Okno dialogoweJak uzyskać do niego dostęp
Page Setup (Układ kartki)
Z menu File (Plik) aplikacji wybierz polecenie Page Setup (Układ kartki).
Uwaga:
Polecenie Page Setup (Ustawienia strony) jest dostępne w menu File (Plik) tylko
w wybranych aplikacjach.
23
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Print (Drukuj)
Epson Printer Utility 4
Z menu File (Plik) aplikacji wybierz polecenie Print (Drukuj).
W systemie Mac OS X 10.9, 10.8 lub 10.7 kliknij System Preferences (Preferencjesystemowe) w menu Apple, a następnie kliknij Printers & Scanners (Drukarka i skaner) (w
systemie Mac OS X 10.9) lub Print & Scan (Drukarka i skaner) (w systemie Mac OS X 10.8 lub
10.7). Zaznacz produkt na liście Printers (Drukarki), kliknij pozycję Options & Supplies (Opcje i
zaopatrzenie) > Utility (Narzędzie), a następnie kliknij przycisk Open Printer Utility (Otwórz
program drukarki).
W systemie Mac OS X 10.6 kliknij przycisk System Preferences (Preferencje systemowe) w
menu Apple, a następnie kliknij przycisk Print & Fax (Drukarka i faks). Zaznacz produkt na
liście Printers (Drukarki), kliknij pozycję Options & Supplies (Opcje i zaopatrzenie) > Utility(Narzędzie), a następnie kliknij przycisk Open Printer Utility (Otwórz program drukarki).
W systemie Mac OS X 10.5 kliknij przycisk System Preferences (Preferencje systemowe) w
menu Apple, a następnie kliknij przycisk Print & Fax (Drukarka i faks). Zaznacz produkt na
liście Printers (Drukarki), kliknij pozycję Open Print Queue (Otwórz kolejkę drukarki),
a następnie kliknij przycisk Utility (Narzędzie).
Podstawowe operacje
Drukowanie podstawowe
Uwaga:
❏Zrzuty ekranów prezentowane w niniejszej instrukcji mogą się różnić w zależności od modelu.
❏Przed drukowaniem należy prawidłowo załadować papier.
& „Ładowanie papieru” na stronie 17
& „Ładowanie kopert” na stronie 19
❏Więcej informacji na temat obszaru drukowania zawiera poniższa sekcja.
& „Obszar przeznaczony do drukowania” na stronie 76
❏Po wprowadzeniu ustawień należy przed wydrukowaniem całego zadania wydrukować jedną kopię testową
i sprawdzić wyniki.
Podstawowe ustawienia produktu w systemie Windows
Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
A
24
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Uzyskaj dostęp do ustawień drukarki.
B
& „Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Windows” na stronie 22
Uwaga:
Zrzut ekranu przedstawiający sterownik drukarki pochodzi z modelu L1800. Druk bez obramowania nie jest
obsługiwany przez model L1300.
Kliknij kartę Main (Główne).
C
Wybierz odpowiednie ustawienie opcji Document Size (Rozmiar papieru). Można również zdefiniować
D
niestandardowy rozmiar papieru. Szczegółowe informacje zawiera pomoc online.
L1300:
E
Przejdź do kroku 6.
L1800:
Zaznacz opcję Borderless (Bez obramowania), aby drukować zdjęcia bez obramowania.
&„Wybór papieru” na stronie 13
Jeśli chcesz określić, jaka część zdjęcia będzie wystawać poza krawędź papieru, kliknij przycisk Settings(Ustawienia) i wybierz Auto Expand (Automatyczne rozszerzanie) jako Method of Enlargement (Metoda
powiększania), a następnie przewiń odpowiednio suwak przy opcjiAmount of Enlargement (Stopieńpowiększenia).
Wybierz opcję Portrait (Pionowo) lub Landscape (Krajobraz), aby zmienić orientację wydruku.
F
Uwaga:
Wybierz opcję Landscape (Krajobraz) podczas drukowania na kopertach.
25
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Wybierz odpowiednie ustawienie opcji Paper Type (Typ papieru).
G
& „Ustawienia rodzaju papieru w sterowniku drukarki” na stronie 16
Uwaga:
Jakość druku jest dobierana automatycznie dla wybranego ustawienia Paper Type (Typ papieru).
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe ustawień drukarki.
H
Uwaga:
Aby wprowadzać zmiany w ustawieniach zaawansowanych, zapoznaj się z odpowiednią sekcją.
Wydrukuj zawartość pliku.
I
Podstawowe ustawienia produktu w systemie Mac OS X
Uwaga:
Zrzuty ekranowe okien sterownika drukarki w tym rozdziale pochodzą z systemu Mac OS X 10.7.
Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
A
Przejdź do okna dialogowego Print (Drukuj).
B
& „Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Mac OS X” na stronie 23
26
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Uwaga:
Jeśli wyświetlane jest uproszczone okno dialogowe, należy kliknąć przycisk Show Details (Pokaż szczegóły) (w
systemie Mac OS X 10.9, 10.8 lub 10.7) lub przycisk d (w systemie Mac OS X 10.6 lub 10.5), aby rozwinąć to
okno dialogowe.
Wybierz używany produkt w opcji Printer (Drukarka).
C
Uwaga:
W zależności od programu wybór niektórych elementów z okna dialogowego może być niemożliwy. W takim
przypadku wybierz polecenie Page Setup (Ustawienia strony) z menu File (Plik) aplikacji i wprowadź
odpowiednie ustawienia.
Wybierz odpowiednie ustawienie opcji Paper Size (Rozmiar papieru).
Podczas drukowania na kopertach wybierz orientację poziomą.
Z menu podręcznego wybierz polecenie Print Settings (Ustawienia druku).
F
27
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Uwaga:
Zrzut ekranu przedstawiający sterownik drukarki pochodzi z modelu L1800. Druk bez obramowania nie jest
obsługiwany przez model L1300.
Wybierz odpowiednie ustawienie opcji Media Type (Rodzaj nośnika).
G
&„Ustawienia rodzaju papieru w sterowniku drukarki” na stronie 16
L1300:
H
Przejdź do kroku 9.
L1800:
W przypadku drukowania bez obramowania wybierz odpowiednie ustawienie opcji Expansion
(Rozszerzenie), aby określić, jaka część zdjęcia będzie wystawać poza krawędź papieru.
Kliknij przycisk Print (Drukuj), aby rozpocząć drukowanie.
I
Anulowanie drukowania
Aby anulować drukowanie, postępuj według instrukcji zawartych w odpowiedniej sekcji poniżej.
Korzystanie z przycisków produktu
Naciśnij przycisk +, aby anulować bieżące zadanie drukowania.
System Windows
Uwaga:
Nie można anulować zadania drukowania, które zostało całkowicie wysłane do produktu. W takim przypadku anuluj
zadanie drukowania przy użyciu przycisków i panelu sterowania produktu.
Otwórz program EPSON Status Monitor 3.
A
&„System Windows” na stronie 62
Kliknij przycisk Print Queue (Kolejka wydruku). Wyświetlone zostanie okno dialogowe Windows Spooler.
B
Kliknij prawym przyciskiem myszy zadanie, które ma być anulowane, a następnie wybierz polecenie Cancel
C
(Anuluj).
System Mac OS X
Aby anulować zadanie drukowania, wykonaj poniższe kroki.
Kliknij ikonę produktu w Dock.
A
Z listy Document Name (Nazwa dokumentu) wybierz drukowany dokument.
B
28
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Kliknij przycisk Delete (Usuń), aby anulować zadanie drukowania.
C
System Mac OS X 10.9 lub 10.8:
Kliknij przycisk
, aby anulować zadanie drukowania.
Pozostałe opcje
Łatwe drukowanie fotografii
Program Epson Easy Photo Print umożliwia rozmieszczanie i drukowanie fotografii cyfrowych na różnych
rodzajach papieru. Instrukcje krok po kroku w oknie programu umożliwiają wyświetlanie podglądu drukowanych
fotografii oraz uzyskiwanie odpowiednich efektów bez konieczności wprowadzania skomplikowanych ustawień.
Użycie funkcji Quick Print (Szybkie drukowanie) pozwala jednym kliknięciem wydrukować obraz z wybranymi
ustawieniami.
29
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Uwaga:
To oprogramowanie jest dostępne tylko w modelu L1800.
Uruchamianie programu Epson Easy Photo Print
System Windows
❏Kliknij dwukrotnie ikonę programu Epson Easy Photo Print znajdującą się na pulpicie.
❏SystemWindows 8:
Kliknij prawym przyciskiem myszy na Start (ekranie startowym) lub przesuń palcem z dołu lub z góry Start
(ekranu startowego) i wybierz All apps (Wszystkie aplikacje), a następnie wybierz Easy Photo Print z Epson
Software.
Systemy Windows 7 i Vista:
Kliknij przycisk Start i wybierz polecenie All Programs (Wszystkie programy) > Epson Software > Easy
Photo Print.
System Windows XP:
Kliknij przycisk Start (Rozpocznij) i wybierz polecenie All Programs (Wszystkie programy) > Epson
Software > Easy Photo Print.
System Mac OS X
Kliknij dwukrotnie folder Applications (Programy) na dysku twardym w systemie Mac OS X, a następnie kliknij
dwukrotnie foldery Epson Software > Easy Photo Print. Kliknij dwukrotnie ikonę Easy Photo Print.
Ustawienia wstępne produktu (tylko system Windows)
Ustawienia wstępne sterownika drukarki ułatwiają i przyśpieszają drukowanie. Możliwe jest również tworzenie
własnych ustawień wstępnych.
Ustawienia produktu w systemie Windows
Uzyskaj dostęp do ustawień drukarki.
A
&„Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Windows” na stronie 22
Na karcie Main (Główne) wybierz ustawienie opcji Printing Presets (Ustawienia wstępne druku).
B
Ustawienia produktu zostaną automatycznie zmienione na wartości wyświetlane w okienku wyskakującym.
30
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Druk dwustronny (tylko system Windows)
Sterownik drukarki umożliwia drukowanie na obu stronach papieru.
Dostępne są dwa typy druku dwustronnego: standardowy i składana broszura.
Druk dwustronny jest dostępny tylko dla następujących rodzajów i rozmiarów papieru.
Epson Bright White Ink Jet Paper (Jasnobiały papier do drukarek atramentowych)
Epson Double-Sided Matte Paper (Dwustronny papier matowy)
Uwaga:
❏Funkcja nie jest dostępna w systemie Mac OS X.
❏Ta funkcja jest dostępna w wybranych konfiguracjach.
❏Ta funkcja jest niedostępna, jeśli dostęp do drukarki jest uzyskiwany przez sieć lub drukarka służy jako drukarka
udostępniona.
❏Maksymalna liczba nośników różni się podczas druku dwustronnego.
&„Wybór papieru” na stronie 13
❏Należy używać tylko papieru przystosowanego do druku dwustronnego. W przeciwnym przypadku jakość wydruku
może się obniżyć.
A4
A4
❏W zależności od rodzaju papieru i ilości tuszu użytego do wydrukowania tekstu i obrazów tusz może przesiąknąć
na drugą stronę papieru.
❏Podczas druku dwustronnego powierzchnia papieru może się pomarszczyć.
❏Ta funkcja jest dostępna, tylko gdy włączony jest program EPSON Status Monitor 3. Aby włączyć monitor stanu,
uruchom sterownik drukarki i kliknij kartę Maintenance (Konserwacja), a następnie kliknij przycisk Extended
Settings (Ustawienia zaawansowane). W oknie Extended Settings (Ustawienia zaawansowane) sprawdź stan polawyboru Enable EPSON Status Monitor 3 (Włącz program EPSON Status Monitor 3).
31
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Ustawienia produktu w systemie Windows
Uzyskaj dostęp do ustawień drukarki.
A
&„Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Windows” na stronie 22
Zaznacz pole wyboru 2-Sided Printing (Druk dwustronny).
B
Kliknij przycisk Settings (Ustawienia) i wprowadź odpowiednie ustawienia.
C
Uwaga:
Aby drukować składaną broszurę, zaznacz pole wyboru Booklet (Broszura).
Sprawdź inne ustawienia i rozpocznij drukowanie.
D
Uwaga:
❏W zależności od aplikacji rzeczywisty margines oprawy może się różnić od wybranego ustawienia. Należy
poeksperymentować z kilkoma arkuszami, aby określić rzeczywiste wyniki przed wydrukowaniem całego
zadania.
❏Przed ponownym załadowaniem papieru upewnij się, że tusz jest całkowicie suchy.
Drukowanie z dopasowaniem do strony
Umożliwia automatyczne powiększanie lub pomniejszanie rozmiaru dokumentu w celu dopasowania go do
formatu papieru wybranego w sterowniku drukarki.
Uwaga:
Ta funkcja jest dostępna w wybranych konfiguracjach.
Ustawienia produktu w systemie Windows
Uzyskaj dostęp do ustawień drukarki.
A
& „Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Windows” na stronie 22
32
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Na karcie More Options (Więcej opcji) zaznacz opcję Reduce/Enlarge Document (Pomniejsz/powiększ
B
dokument) i Fit to Page (Dopasuj do strony), a następnie wybierz używany rozmiar papieru z listy Output
Paper (Papier wyjściowy).
Sprawdź inne ustawienia i rozpocznij drukowanie.
C
Ustawienia produktu w systemie Mac OS X
Przejdź do okna dialogowego Print (Drukuj).
A
&„Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Mac OS X” na stronie 23
Wybierz ustawienie Scale to fit paper size (Dopasuj do rozmiaru papieru) dla opcji Destination Paper
B
Size (Docelowy rozmiar papieru) w okienku Paper Handling (Postępowanie z papierem), a następnie
wybierz żądany rozmiar papieru z menu podręcznego.
Sprawdź inne ustawienia i rozpocznij drukowanie.
C
Drukowanie w trybie Pages per sheet (Stron na arkusz)
Sterownik drukarki umożliwia drukowanie dwóch lub czterech stron na jednym arkuszu papieru.
Uwaga:
Ta funkcja jest dostępna w wybranych konfiguracjach.
Ustawienia produktu w systemie Windows
Uzyskaj dostęp do ustawień drukarki.
A
&„Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Windows” na stronie 22
Na karcie Main (Główne) wybierz ustawienie 2-Up (2 str. na jedn.) lub 4-Up (4 str. na jedn.) dla opcji
B
Multi-Page (Kilka stron).
Kliknij przycisk Page Order (Kolejność stron) i wprowadź odpowiednie ustawienia.
C
33
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Sprawdź inne ustawienia i rozpocznij drukowanie.
D
Ustawienia produktu w systemie Mac OS X
Przejdź do okna dialogowego Print (Drukuj).
A
&„Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Mac OS X” na stronie 23
W okienku Layout (Makieta) określ żądane ustawienie opcji Pages per Sheet (Stron na kartce) i Layout
B
Direction (Kierunek układu) (kolejność stron).
Sprawdź inne ustawienia i rozpocznij drukowanie.
C
34
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Udostępnianie produktu jako drukarki
Konfiguracja w systemie Windows
W tym rozdziale przedstawiono sposób konfigurowania produktu, tak aby mogli z niej korzystać również inni
użytkownicy sieci.
Najpierw należy skonfigurować produkt jako drukarkę udostępnioną na komputerze, do którego jest podłączona
bezpośrednio. Następnie należy dodać produkt na każdym komputerze, który będzie miał do niej dostęp przez sieć.
Uwaga:
❏Poniższe instrukcje dotyczą tylko małych sieci. Aby udostępnić produkt w dużej sieci, należy skontaktować się
z administratorem sieci.
❏Zrzuty ekranu zamieszczone w tym rozdziale pochodzą z systemu Windows 7.
Konfigurowanie produktu jako drukarki udostępnionej
Uwaga:
❏Aby skonfigurować urządzenie jako drukarkę udostępnioną w systemie Windows 8, 7 lub Vista, użytkownik
zalogowany jako standardowy musi mieć dostęp do konta z uprawnieniami administratora i znać hasło
administratora.
❏Aby skonfigurować produkt jako drukarkę udostępnioną w systemie Windows XP, użytkownik musi zalogować się
na konto Computer Administrator (Administrator komputera).
Wykonaj poniższe kroki na komputerze, który jest podłączony bezpośrednio do produktu:
Windows 8:
A
Wybierz Desktop (Pulpit), Settings (Ustawienia) charm (panel) i Control Panel (Panel sterowania).
Następnie wybierz Devices and Printers (Urządzenia i drukarki) w kategorii Hardware and Sound
(Sprzęt i dźwięk).
Windows 7:
Kliknij przycisk Start i wybierz polecenie Devices and Printers (Urządzenia i drukarki).
Windows Vista:
Kliknij przycisk Start i wybierz polecenie Control Panel (Panel sterowania), a następnie opcję Printer
(Drukarka) z kategorii Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk).
Windows XP:
Kliknij Start (Rozpocznij), Control Panel (Panel sterowania), a następnie wybierz Printers and Faxes
(Drukarki i faksy) w kategorii Printers and Other Hardware (Drukarki i inny sprzęt).
35
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Systemy Windows 8i7:
B
Kliknij prawym przyciskiem myszy na urządzeniu, lub naciśnij i przytrzymaj urządzenie, wybierz Printer
properties (Właściwości drukarki), a następnie wybierz Sharing (Udostępnianie). Następnie kliknijprzycisk Change Sharing Options (Zmień opcje udostępniania).
Windows Vista:
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę produktu i wybierz polecenie Sharing (Udostępnianie). Kliknij
przycisk Change sharing options (Zmień opcje udostępniania), a następnie polecenie Continue
(Kontynuuj).
Windows XP:
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę produktu i wybierz polecenie Sharing (Udostępnianie).
Wybierz pozycję Share this printer (Udostępnij tę drukarkę), a następnie wpisz nazwę udostępnianej
C
drukarki.
Uwaga:
W nazwie udostępnianego urządzenia nie należy używać spacji ani myślników.
Aby automatycznie pobrać sterowniki drukarki na komputery z różnymi wersjami systemu Windows,
kliknij opcję Additional Drivers (Dodatkowe sterowniki) i wybierz używane systemy operacyjne. Kliknij
przycisk OK, a następnie włóż dysk z oprogramowaniem produktu.
Kliknij przycisk OK lub Close (Zamknij), jeśli zostały zainstalowane dodatkowe sterowniki.
D
36
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Dodawanie produktu na innych komputerach w sieci
Wykonaj poniższe kroki, aby dodać produkt na każdym komputerze, który będzie miał do niej dostęp przez sieć.
Uwaga:
Zanim będzie możliwe uzyskanie dostępu do produktu z innego komputera, musi on być skonfigurowany jako drukarka
udostępniona na komputerze, do którego jest podłączona bezpośrednio.
&„Konfigurowanie produktu jako drukarki udostępnionej” na stronie 35.
Windows 8:
A
Wybierz Desktop (Pulpit), Settings (Ustawienia) charm (panel) i Control Panel (Panel sterowania).
Następnie wybierz Devices and Printers (Urządzenia i drukarki) w kategorii Hardware and Sound
(Sprzęt i dźwięk).
Windows 7:
Kliknij przycisk Start i wybierz polecenie Devices and Printers (Urządzenia i drukarki).
Windows Vista:
Kliknij przycisk Start i wybierz polecenie Control Panel (Panel sterowania), a następnie opcję Printer
(Drukarka) z kategorii Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk).
Windows XP:
Kliknij Start (Rozpocznij), Control Panel (Panel sterowania), a następnie wybierz Printers and Faxes
(Drukarki i faksy) w kategorii Printers and Other Hardware (Drukarki i inny sprzęt).
Systemy Windows 8, 7 i Vista:
B
Kliknij przycisk Add a printer (Dodaj drukarkę).
Windows XP:
Kliknij przycisk Add a printer (Dodaj drukarkę). Zostanie wyświetlony kreator Add Printer Wizard
(Kreator dodawania drukarki). Kliknij przycisk Next (Dalej).
Windows 8:
C
Przejdź do kroku 4.
Systemy Windows 7iVista:
Kliknij przycisk Add a network, wireless or Bluetooth printer (Dodaj drukarkę sieciową,bezprzewodową lub Bluetooth), a następnie kliknij Next (Dalej).
37
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Windows XP:
Wybierz opcję A network printer, or a printer attached to another computer (Drukarka sieciowa lubdrukarka podłączona do innego komputera), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby wybrać produkt, który ma być używany.
D
Uwaga:
W zależności od systemu operacyjnego i konfiguracji komputera, do którego produkt jest podłączony, narzędzie Add
Printer Wizard (Kreator dodawania drukarki) może wyświetlić monit o zainstalowanie sterownika drukarki z dysku
z oprogramowaniem produktu. Kliknij przycisk Have Disk (Z dysku) i postępuj według instrukcji wyświetlanych na
ekranie.
Konfiguracja dla systemu Mac OS X
Produkt można udostępnić w sieci Mac OS X, korzystając z opcji Printer Sharing (Udostępnianie drukarki).
Szczegółowe informacje zawiera dokumentacja komputera Macintosh.
38
Przewodnik użytkownika
Informacje dotyczące butelki z tuszem
Informacje dotyczące butelki z tuszem
To urządzenie obsługuje następujące butelki z tuszem:
ProduktButelki z tuszemNumery katalogowe
L1300Black (Czarny)T6641
Cyan (Błękitny)T6642
Magenta (Amarantowy)T6643
Yellow (Żółty)T6644
ProduktButelki z tuszemNumery katalogowe
L1800Black (Czarny)T6731
Cyan (Błękitny)T6732
Magenta (Amarantowy)T6733
Yellow (Żółty)T6734
Light Cyan (Jasnobłękitny)T6735
Light Magenta (Jasnoamarantowy)T6736
Ważne:
c
Użycie oryginalnego tuszu firmy Epson innego niż wymienione tutaj może być przyczyną uszkodzenia, które nie
jest objęte gwarancją firmy Epson.
Uwaga:
Niektóre butelki z tuszem są niedostępne w określonych regionach.
KoloryL1300: Black (Czarny), Magenta (Amarantowy), Cyan (Błękitny), Yellow (Żółty)
-20 do 40 °C (-4 do 104 °F)
1 miesiąc w 40 °C (104 °F)
Zamrażanie:*
-16 °C (3,2 °F)
* Tusz odmarza i nadaje się do użytku po około 3 godzinach pozostawania w temperaturze 25°C (77°F).
39
Przewodnik użytkownika
Uzupełnianie tuszu
Uzupełnianie tuszu
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, środki
ostrożności i dane techniczne butelek z tuszem
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas pracy z tuszem należy zwrócić uwagę na następujące zalecenia:
❏Butelki z tuszem i moduł zbiornika z tuszem należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie
wolno zezwalać dzieciom na picie z butelek z tuszem ani na zabawę butelkami z tuszem lub nakrętkami.
❏Nie należy przechylać butelki z tuszem ani potrząsać nią po zdjęciu uszczelnienia, gdyż może to spowodować
wyciek tuszu.
❏Należy zachować ostrożność, aby nie dotknąć tuszu podczas obsługi zbiorników z tuszem, zatyczek
zbiorników z tuszem, otwartych butelek z tuszem lub nakrętek butelek z tuszem.
Jeśli tusz dostanie się na skórę, należy go dokładnie zmyć mydłem i spłukać wodą.
Jeśli tusz dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć je wodą. Jeżeli po przemyciu oczu występują
dolegliwości lub problemy z widzeniem, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Jeśli tusz dostanie się do ust, należy go natychmiast wypluć i skontaktować się z lekarzem.
Środki ostrożności podczas uzupełniania tuszu
Przed rozpoczęciem uzupełniania tuszu należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami zamieszczonymi w tej sekcji.
❏Należy używać butelek z tuszem o poprawnym numerze katalogowym dla tego produktu.
&„Informacje dotyczące butelki z tuszem” na stronie 39
❏Firma Epson zaleca korzystanie z oryginalnych butelek tuszu firmy Epson. Firma Epson nie gwarantuje
jakości lub niezawodności nieoryginalnego tuszu. Użycie nieoryginalnych pojemników z tuszem może być
przyczyną uszkodzenia, które nie jest objęte gwarancją firmy Epson i w pewnych warunkach może
spowodować nieprawidłowe działanie produktu.
❏Inne produkty, które nie zostały wyprodukowane przez firmę Epson, mogą być przyczyną uszkodzenia, które
nie jest objęte gwarancją firmy Epson i w pewnych warunkach mogą spowodować nieprawidłowe działanie
produktu.
❏Ten produkt wymaga ostrożnego postępowania z tuszem. Tusz może się rozpryskiwać podczas napełniania
lub uzupełniania zbiorników z tuszem. Jeśli tusz dostanie się na ubranie lub inne przedmioty, jego usunięcie
może być niemożliwe.
❏Aby zapewnić optymalną wydajność głowicy drukującej, część tuszu ze wszystkich zbiorników jest zużywana
nie tylko podczas drukowania, ale również podczas czynności konserwacyjnych, takich jak czyszczenie
głowicy drukującej.
40
Przewodnik użytkownika
Uzupełnianie tuszu
❏Nie należy otwierać opakowania butelki z tuszem, zanim wszystko nie zostanie przygotowane do napełnienia
zbiornika z tuszem. Butelka z tuszem jest pakowana próżniowo, aby zachowała swoją niezawodność. Jeśli
rozpakowana butelka pozostanie na dłuższy czas niezainstalowana, normalne drukowanie może nie być możliwe.
❏Jeśli poziom tuszu w którymkolwiek zbiorniku spadnie poniżej dolnej kreski, należy go uzupełnić w
najbliższym czasie. Dalsze używanie urządzenia, gdy poziom tuszu w zbiornikach spadnie poniżej dolnej
kreski może spowodować jego uszkodzenie.
❏Jeżeli butelka z tuszem była przechowywana w niskiej temperaturze, przed użyciem należy ją umieścić w
temperaturze pokojowej na co najmniej trzy godziny.
❏Butelki z tuszem należy przechowywać w chłodnym, ciemnym miejscu.
❏Butelki z tuszem należy przechowywać w tych samych warunkach, co produkt. Podczas przechowywania lub
transportowania butelki z tuszem po zdjęciu uszczelnienia nie należy jej przechylać ani narażać na uderzenia
bądź zmiany temperatury. W przeciwnym razie może dojść do wycieku, nawet jeśli nakrętka butelki z tuszem
będzie mocno dokręcona. Należy pamiętać, aby podczas dokręcania nakrętki trzymać butelkę w pozycji
pionowej i podjąć kroki zapobiegające wyciekowi tuszu podczas transportowania butelki.
Dane techniczne butelek z tuszem
❏Firma Epson zaleca wykorzystanie butelki z tuszem przed upływem terminu wydrukowanego na opakowaniu.
❏Butelki z tuszem dołączone do produktu są częściowo zużywane podczas pierwszej instalacji. Aby uzyskać
wysokiej jakości wydruki, głowica drukująca zostanie w całości napełniona tuszem. Ten jednorazowy proces
zużywa pewną ilość tuszu, w związku z czym butelki te mogą drukować mniejsze ilości stron niż następne butelki.
❏Podana wydajność może się różnić w zależności od rodzaju drukowanych obrazów, używanego papieru,
częstotliwości drukowania i parametrów środowiskowych, np. temperatury.
❏Choć butelki z tuszem mogą zawierać materiały ponownie przetworzone, nie ma to wpływu na
funkcjonowanie czy wydajność produktu.
❏Podczas drukowania w trybie czarno-białym lub skali szarości w zależności od rodzaju papieru lub ustawień
jakości druku można używać tuszu kolorowego zamiast czarnego. Wynika to z tego, że mieszanina tuszów
kolorowych jest używana do uzyskania koloru czarnego.
Sprawdzanie poziomów tuszu
Aby potwierdzić rzeczywistą ilość pozostałego tuszu, należy wizualnie sprawdzić poziomy tuszu we wszystkich
zbiornikach urządzenia.
41
Przewodnik użytkownika
Uzupełnianie tuszu
Ważne:
c
❏Jeśli poziom tuszu w którymkolwiek zbiorniku spadnie poniżej dolnej kreski, należy go uzupełnić do górnej
kreski. Dalsze używanie urządzenia, gdy poziom tuszu w zbiornikach spadnie poniżej dolnej kreski może
spowodować jego uszkodzenie.
❏Model L1300 posiada dwa zbiorniki z czarnym tuszem. Należy się upewnić, że poziom tuszu w obu
zbiornikach znajduje się powyżej dolnej kreski.
Uzupełnianie zbiorników z tuszem
Uwaga:
Na ilustracjach przedstawiono sposób uzupełniania tuszu w zbiorniku znajdującym się najdalej po lewej stronie.
Instrukcje są takie same w przypadku każdego tuszu.
Tusz można uzupełnić w każdym momencie.
Odczep moduł zbiornika z tuszem od produktu i połóż go.
A
Uwaga:
Nie należy ciągnąć za rurki.
42
Przewodnik użytkownika
Uzupełnianie tuszu
Otwórz pokrywę modułu zbiornika z tuszem, a następnie zdejmij zatyczkę ze zbiornika.
B
Uwaga:
❏Należy zachować ostrożność, aby nie rozlać tuszu.
❏Należy upewnić się, że kolor zbiornika z tuszem jest taki sam, jak kolor uzupełnianego tuszu.
Odłam górną część nakrętki, odkręć nakrętkę z butelki z tuszem, zdejmij uszczelnienie z butelki, a następnie
C
ponownie zakręć nakrętkę.
Ważne:
c
Nakrętkę butelki z tuszem należy mocno zakręcić, aby nie doszło do wycieku tuszu.
Uwaga:
Nie należy wyrzucać górnej części nakrętki. Jeśli po uzupełnieniu zbiornika w butelce z tuszem pozostanie tusz,
górnej części nakrętki można użyć do uszczelnienia nakrętki butelki z tuszem.
43
Przewodnik użytkownika
Uzupełnianie tuszu
Uzupełnij zbiornik tuszem odpowiedniego koloru do poziomu górnej kreski na zbiorniku z tuszem.
D
Uwaga:
❏Jeśli po uzupełnieniu zbiornika z tuszem do górnej kreski w butelce pozostanie tusz, zabezpiecz dobrze
nakrętkę i schowaj butelkę z tuszem w pozycji pionowej do późniejszego wykorzystania.
❏W modelu L1300 zbiornik z tuszem znajdujący się całkiem po prawej stronie to pojemnik zastępczy. Model
L1800 posiada sześć zbiorników z tuszem.
Załóż starannie zatyczkę na zbiornik z tuszem.
E
44
Przewodnik użytkownika
Zamknij pokrywę modułu zbiornika z tuszem.
F
Przyczep moduł zbiornika z tuszem do produktu.
G
Uzupełnianie tuszu
45
Przewodnik użytkownika
Konserwacja produktu i oprogramowania
Konserwacja produktu i oprogramowania
Kontrola dysz głowicy drukującej
Jeśli wydruki są wyblakłe lub brakuje na nich punktów, można zidentyfikować problem, sprawdzając dysze
głowicy drukującej.
Dysze głowicy drukującej można sprawdzić z poziomu komputera za pomocą narzędzia Nozzle Check (Test dysz)
lub z poziomu produktu za pomocą przycisków.
Korzystanie z programu narzędziowego Nozzle Check (Test dysz)
w systemie Windows
Wykonaj poniższe kroki, aby skorzystać z narzędzia Nozzle Check (Test dysz).
Upewnij się, że na panelu sterowania nie są wyświetlane żadne ostrzeżenia ani komunikaty o błędach.
A
Upewnij się, że w tylnym podajniku papieru znajduje się papier o rozmiarze A4.
B
Kliknij prawym przyciskiem ikonę produktu na taskbar (pasek zadań), a następnie wybierz polecenie
C
Nozzle Check (Test dysz).
Jeśli ikona produktu nie jest widoczna, postępuj zgodnie z informacjami dotyczącymi dodawania ikony,
przedstawionymi w następnym rozdziale.
&„Za pomocą ikony skrótu na taskbar (pasek zadań)” na stronie 23
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
D
Korzystanie z programu narzędziowego Nozzle Check (Test dysz)
w systemie Mac OS X
Wykonaj poniższe kroki, aby skorzystać z narzędzia Nozzle Check (Test dysz).
Upewnij się, że na panelu sterowania nie są wyświetlane żadne ostrzeżenia ani komunikaty o błędach.
A
Upewnij się, że w tylnym podajniku papieru znajduje się papier o rozmiarze A4.
B
Przejdź do Epson Printer Utility 4.
C
&„Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Mac OS X” na stronie 23
Kliknij ikonę Nozzle Check (Test dysz).
D
46
Przewodnik użytkownika
Konserwacja produktu i oprogramowania
Postępować według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
E
Używanie panelu sterowania
Wykonaj poniższe kroki, aby sprawdzić stan dysz głowicy drukującej, używając przycisków na urządzeniu.
Upewnij się, że nie świecą się żadne kontrolki wskazujące błąd.
A
Wyłącz urządzenie.
B
Upewnij się, że w tylnym podajniku papieru znajduje się papier o rozmiarze A4 lub Letter.
C
Trzymając wciśnięty przycisk b, naciśnij przycisk P, aby włączyć urządzenie.
D
Gdy urządzenie się włączy, zwolnij oba przyciski. Urządzenie wydrukuje wzór testu dysz.
E
Poniżej znajdują się dwa przykłady wzorów testu dysz.
Porównaj jakość wydrukowanej strony testowej z poniższymi przykładami. Jeśli nie występują problemy z
jakością druku, takie jak przerwy lub brakujące fragmenty linii testowych, głowica drukująca nie wymaga
czyszczenia.
Jeśli brakuje elementów wydrukowanych linii, jak pokazano poniżej, może to oznaczać, że w dyszy zalega
tusz lub głowica drukująca nie jest wyrównana.
& „Czyszczenie głowicy drukującej” na stronie 47
& „Wyrównywanie głowicy drukującej” na stronie 49
Czyszczenie głowicy drukującej
Jeśli wydruki są wyblakłe lub brakuje na nich punktów, można rozwiązać te problemy, czyszcząc głowicę
drukującą, co zapewnia prawidłowe dostarczanie tuszu przez dysze.
Głowicę drukującą można wyczyścić z poziomu komputera za pomocą narzędzia Head Cleaning (Czyszczenie
głowicy) lub z poziomu produktu za pomocą przycisków.
47
Przewodnik użytkownika
Konserwacja produktu i oprogramowania
Ważne:
c
❏Nie wolno otwierać pokrywy drukarki ani jej wyłączać podczas czyszczenia głowicy. Jeśli czyszczenie głowicy
nie zostanie zakończone, drukowanie może nie być możliwe.
❏Jeśli trzykrotne powtórzenie procedury czyszczenia głowicy nie poprawi jakości druku, należy wyłączyć
urządzenie i zaczekać przynajmniej dwanaście godzin. Następnie należy ponownie wykonać test dysz i
powtórzyć procedurę czyszczenia głowicy, jeśli zajdzie taka potrzeba. Jeśli jakość wydruku wciąż nie ulegnie
poprawie, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy Epson.
Uwaga:
❏Ponieważ operacja czyszczenia głowicy drukującej powoduje zużycie tuszu ze wszystkich zbiorników z tuszem,
głowicę powinno się czyścić tylko wtedy, gdy spada jakość druku. Przykładowo jeśli wydruk jest zamazany lub
kolor jest niepoprawny bądź go brakuje.
❏Aby sprawdzić, czy czyszczenie głowicy drukującej jest konieczne, należy użyć programu narzędziowego Nozzle
Check (Test dysz). Pozwala to zaoszczędzić tusz.
❏Czyszczenie głowicy może nie być możliwe, jeśli tusz jest na wyczerpaniu. Należy przygotować nową butelkę z tuszem.
❏Aby utrzymać jakość wydruku, zaleca się regularne drukowanie kilku stron.
Korzystanie z programu narzędziowego Head Cleaning
(Czyszczenie głowicy) w systemie Windows
Wykonaj poniższe kroki, aby wyczyścić głowicę drukującą za pomocą narzędzia Head Cleaning (Czyszczenie
głowicy).
Upewnij się, że blokada transportowa jest ustawiona w pozycji niezablokowanej .
A
Upewnij się, że na panelu sterowania nie są wyświetlane żadne ostrzeżenia ani komunikaty o błędach.
B
Kliknij prawym przyciskiem ikonę produktu na taskbar (pasek zadań), a następnie wybierz polecenie Head
C
Cleaning (Czyszczenie głowicy).
Jeśli ikona produktu nie jest widoczna, postępuj zgodnie z informacjami dotyczącymi dodawania ikony,
przedstawionymi w następnym rozdziale.
&„Za pomocą ikony skrótu na taskbar (pasek zadań)” na stronie 23
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
D
Korzystanie z programu narzędziowego Head Cleaning
(Czyszczenie głowicy) w systemie Mac OS X
Wykonaj poniższe kroki, aby wyczyścić głowicę drukującą za pomocą narzędzia Head Cleaning (Czyszczenie
głowicy).
Upewnij się, że blokada transportowa jest ustawiona w pozycji niezablokowanej .
A
48
Przewodnik użytkownika
Konserwacja produktu i oprogramowania
Upewnij się, że na panelu sterowania nie są wyświetlane żadne ostrzeżenia ani komunikaty o błędach.
B
Przejdź do Epson Printer Utility 4.
C
&„Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Mac OS X” na stronie 23
Kliknij ikonę Head Cleaning (Czyszczenie głowicy).
D
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
E
Używanie panelu sterowania
Wykonaj poniższe kroki, aby wykonać czyszczenie głowicy drukującej, używając przycisków na urządzeniu.
Upewnij się, że blokada transportowa jest ustawiona w pozycji niezablokowanej .
A
Upewnij się, że nie świecą się żadne kontrolki wskazujące błąd.
B
Przytrzymaj przycisk H przez trzy sekundy.
C
Urządzenie rozpocznie procedurę czyszczenia głowicy drukującej i zacznie migać kontrolka P.
Gdy kontrolka P przestanie migać, wydrukuj wzór testu dysz, aby upewnić się, że głowica jest czysta.
D
& „Kontrola dysz głowicy drukującej” na stronie 46
Wyrównywanie głowicy drukującej
Jeśli linie pionowe na wydruku są nieprawidłowo wyrównane lub widoczne są pionowe pasy, problem ten można
rozwiązać, korzystając z narzędzia Print Head Alignment (Wyrównanie głowicy drukującej) dostępnego
w sterowniku drukarki.
Patrz odpowiednia sekcja poniżej.
Uwaga:
Nie należy naciskać przycisku +, aby przerwać proces wydruku podczas drukowania wzoru testowego za pomocą
narzędzia Print Head Alignment (Wyrównanie głowicy drukującej).
Korzystanie z programu narzędziowego Print Head Alignment
(Wyrównanie głowicy drukującej) w systemie Windows
Wykonaj poniższe kroki, aby wyrównać głowicę drukującą za pomocą narzędzia Print Head Alignment
(Wyrównanie głowicy drukującej).
Upewnij się, że na panelu sterowania nie są wyświetlane żadne ostrzeżenia ani komunikaty o błędach.
A
49
Przewodnik użytkownika
Konserwacja produktu i oprogramowania
Upewnij się, że w tylnym podajniku papieru znajduje się papier o rozmiarze A4.
B
Kliknij prawym przyciskiem ikonę produktu na taskbar (pasek zadań), a następnie wybierz polecenie Print
C
Head Alignment (Wyrównanie głowicy drukującej).
Jeśli ikona produktu nie jest widoczna, postępuj zgodnie z informacjami dotyczącymi dodawania ikony,
przedstawionymi w następnym rozdziale.
&„Za pomocą ikony skrótu na taskbar (pasek zadań)” na stronie 23
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby wyrównać głowicę drukującą.
D
Korzystanie z programu narzędziowego Print Head Alignment
(Wyrównanie głowicy drukującej) w systemie Mac OS X
Wykonaj poniższe kroki, aby wyrównać głowicę drukującą za pomocą narzędzia Print Head Alignment
(Wyrównanie głowicy drukującej).
Upewnij się, że na panelu sterowania nie są wyświetlane żadne ostrzeżenia ani komunikaty o błędach.
A
Upewnij się, że w tylnym podajniku papieru znajduje się papier o rozmiarze A4.
B
Przejdź do Epson Printer Utility 4.
C
&„Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Mac OS X” na stronie 23
Kliknij ikonę Print Head Alignment (Wyrównanie głowicy drukującej).
D
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby wyrównać głowicę drukującą.
E
Wymiana tuszu wewnątrz rurek z tuszem
Jeśli urządzenie nie było używane przez długi czas i na wydrukach widoczne są prążki lub brakujące kolory,
konieczna może być wymiana tuszu w rurkach z tuszem.
Narzędzie Power Ink Flushing (Zaawansowane wypłukiwanie tuszu) umożliwia wymianę całego tuszu z rurek z
tuszem.
Ważne:
c
Ta funkcja powoduje duże zużycie tuszu. Przed użyciem tej funkcji należy upewnić się, że w zbiornikach z tuszem
produktu znajduje się wystarczająco dużo tuszu. Jeśli ilość tuszu jest niewystarczająca, należy uzupełnić zbiorniki
z tuszem.
50
Przewodnik użytkownika
Konserwacja produktu i oprogramowania
Uwaga:
❏Ta funkcja wpływa na czas eksploatacji poduszek na tusz. Uruchomienie tej funkcji powoduje wcześniejsze zużycie
poduszek na tusz. Aby wymienić poduszki na tusz przed końcem ich czasu eksploatacji, należy skontaktować się z
pomocą techniczną firmy Epson lub autoryzowanym serwisem firmy Epson. Nie może być wymieniana przez
użytkownika.
❏Po użyciu narzędzia Power Ink Flushing (Zaawansowane wypłukiwanie tuszu) należy wyłączyć urządzenie i
zaczekać przynajmniej dwanaście godzin. Po użyciu tej funkcji jakość wydruku ulegnie poprawie po dwunastu
godzinach, jednak nie można z niej skorzystać ponownie w ciągu dwunastu godzin od ostatniego użycia. Jeśli próba
zastosowania wszystkich wymienionych powyżej metod nie doprowadzi do rozwiązania problemu, należy
skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy Epson.
Korzystanie z narzędzia Power Ink Flushing (Zaawansowane
wypłukiwanie tuszu) w systemie Windows
Wykonaj poniższe kroki, aby skorzystać z narzędzia Power Ink Flushing (Zaawansowane wypłukiwanie tuszu).
Upewnij się, że blokada transportowa jest ustawiona w pozycji niezablokowanej .
A
Upewnij się, że na panelu sterowania nie są wyświetlane żadne ostrzeżenia ani komunikaty o błędach.
B
Przejdź do sterownika drukarki.
C
&„Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Windows” na stronie 22
Kliknij kartę Maintenance (Konserwacja), a następnie kliknij przycisk Power Ink Flushing
D
(Zaawansowane wypłukiwanie tuszu).
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
E
Korzystanie z narzędzia Power Ink Flushing (Zaawansowane
wypłukiwanie tuszu) w systemie Mac OS X
Wykonaj poniższe kroki, aby skorzystać z narzędzia Power Ink Flushing (Zaawansowane wypłukiwanie tuszu).
Upewnij się, że blokada transportowa jest ustawiona w pozycji niezablokowanej .
A
Upewnij się, że na panelu sterowania nie są wyświetlane żadne ostrzeżenia ani komunikaty o błędach.
B
Przejdź do Epson Printer Utility 4.
C
&„Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Mac OS X” na stronie 23
Kliknij ikonę Power Ink Flushing (Zaawansowane wypłukiwanie tuszu).
D
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
E
51
Przewodnik użytkownika
Konserwacja produktu i oprogramowania
Oszczędzanie energii
Produkt przechodzi w tryb uśpienia lub wyłącza się automatycznie, jeśli przez określony czas nie zostanie
wykonana żadna operacja.
Można dostosować czas do włączenia funkcji zarządzania energią. Każdy wzrost ma wpływ na sprawność
energetyczną urządzenia. Przed wprowadzeniem zmian prosimy o uwzględnienie aspektów środowiska naturalnego.
Wykonaj poniższe kroki, aby zmienić czas.
System Windows
Uzyskaj dostęp do ustawień drukarki.
A
&„Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Windows” na stronie 22
Kliknij kartę Maintenance (Konserwacja), a następnie kliknij przycisk Printer and Option Information
(4 godz.), 8 hours (8 godz.) lub 12 hours (12 godz.) dla opcji Power Off Timer (Programator wyłączony
moc), a następnie kliknij przycisk Send (Wyślij).
Można zmniejszyć głośność pracy drukarki bez zmiany jakości wydruku. Szybkość drukowania może być jednak
mniejsza.
System Windows
Uzyskaj dostęp do ustawień drukarki.
A
&„Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Windows” na stronie 22
W oknie Main (Główne) wybierz Off (Wyłączone) lub On (Włączone) dla Quiet Mode (Trybu cichego).
B
System Mac OS X
Kliknij System Preferences (Preferencje systemowe) w menu Apple.
A
Kliknij Printers & Scanners (Drukarka i skaner) (w systemie Mac OS X 10.9), Print & Scan (Drukarka i
B
skaner) (w systemie Mac OS X 10.8 lub 10.7) lub Print & Fax (Drukarka i faks) (w systemie Mac OS X 10.6
lub 10.5), a następnie wybierz urządzenie z listy Printers (Drukarki).
Kliknij Options & Supplies (Opcje i zaopatrzenie) i wybierz Driver (Sterownik).
C
Wybierz Off (Wyłączone) lub On (Włączone) dla Quiet Mode (Trybu cichego).
D
Sprawdzanie liczby podanych arkuszy papieru
Sterownik drukarki umożliwia sprawdzenie liczby podanych arkuszy papieru.
Należy kliknąć przycisk Printer and Option Information (Informacje o drukarce i opcjach) w oknie
Maintenance (Konserwacja) sterownika drukarki (w systemie Windows) lub w programie Epson Printer Utility 4
(w systemie Mac OS X).
Czyszczenie produktu
Czyszczenie obudowy produktu
Aby utrzymać wysoką jakość wydruku, kilka razy w roku należy dokładnie wyczyścić produkt, zgodnie
z poniższymi instrukcjami:
53
Przewodnik użytkownika
Konserwacja produktu i oprogramowania
Ważne:
c
Nie wolno czyścić produktu rozpuszczalnikiem ani alkoholem. Środki te mogą go uszkodzić.
Uwaga:
Gdy produkt nie jest używany, należy zamknąć podpórkę papieru i tacę wyjściową, aby chronić go przed kurzem.
Czyszczenie wnętrza produktu
Przestroga:
!
Należy zachować ostrożność, aby nie dotknąć żadnej z części wewnątrz produktu.
Ważne:
c
❏Należy unikać zamoczenia elementów elektronicznych.
❏Nie należy używać środków zwilżających wewnątrz produktu.
❏Nieprawidłowe rodzaje smarów mogą spowodować uszkodzenie mechanizmu. W celu nasmarowania
drukarki skontaktuj się z dystrybutorem lub wykwalifikowanym przedstawicielem serwisu.
Upewnij się, że nie świecą się żadne kontrolki wskazujące błąd.
A
Załaduj kilka arkuszy formatu A4/Letter lub większego.
B
Naciśnij przycisk m, aby załadować i wysunąć papier.
C
W razie potrzeby powtórz krok 3.
D
Transportowanie produktu
Podczas transportowania produktu należy włożyć go do oryginalnego pudełka lub pudełka o podobnym rozmiarze.
Ważne:
c
❏Podczas przechowywania lub transportowania produktu należy unikać jego przechylania, pionowego
ustawiania lub odwracania, ponieważ może to spowodować wyciek tuszu.
❏Podczas przechowywania lub transportowania butelki z tuszem po zdjęciu uszczelnienia nie należy jej
przechylać ani narażać na uderzenia bądź zmiany temperatury. W przeciwnym razie może dojść do wycieku,
nawet jeśli nakrętka butelki z tuszem będzie mocno dokręcona. Należy pamiętać, aby podczas dokręcania
nakrętki trzymać butelkę w pozycji pionowej i podjąć kroki zapobiegające wyciekowi tuszu podczas
transportowania butelki.
54
Przewodnik użytkownika
Konserwacja produktu i oprogramowania
Należy otworzyć pokrywę drukarki i upewnić się, że głowica drukująca znajduje się w pozycji początkowej
A
po prawej stronie.
Uwaga:
Jeśli głowica drukująca nie znajduje się w pozycji początkowej, należy włączyć urządzenie i zaczekać aż głowica
przesunie się do skrajnej prawej pozycji. Następnie należy wyłączyć urządzenie.
Wyłącz produkt i wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego.
B
Odłącz kabel interfejsu od produktu.
C
Wyjmij cały papier z tylnego podajnika papieru.
D
Otwórz pokrywę drukarki. Zabezpiecz głowicę drukującą za pomocą taśmy w sposób przedstawiony
E
poniżej, a następnie zamknij pokrywę drukarki.
Uwaga:
Nie należy dotykać białego płaskiego kabla ani rurek z tuszem wewnątrz produktu.
Ustaw blokadę transportową w pozycji zablokowanej.
F
55
Przewodnik użytkownika
Konserwacja produktu i oprogramowania
Odczep moduł zbiornika z tuszem od produktu i połóż go, a następnie starannie załóż zatyczkę na zbiornik
G
z tuszem. Przyczep moduł zbiornika z tuszem do produktu.
Jeśli podpórka papieru i taca wyjściowa są wysunięte, zamknij je. Za pomocą taśmy przymocuj tacę
H
wyjściową i podpórkę z obu stron do obudowy urządzenia, jak pokazano na poniższej ilustracji.
Włóż produkt do pudełka, używając oryginalnych elementów ochronnych.
I
Ważne:
c
❏Podczas przenoszenia nie należy przechylać produktu. W przeciwnym razie może dojść do wycieku tuszu.
❏Po przeniesieniu produktu usuń taśmę zabezpieczającą głowicę drukującą oraz pokrywy zbiorników z
tuszem, a następnie ustaw blokadę transportową w pozycji niezablokowanej
obniżenie jakości druku, należy przeprowadzić cykl czyszczenia lub wyrównać głowicę drukującą.
. Jeśli stwierdzone zostanie
❏Nie należy wkładać do pudełka z produktem otwartych butelek z tuszem.
Sprawdzenie i instalacja oprogramowania
Sprawdzenie oprogramowania zainstalowanego na komputerze
Aby można było korzystać z funkcji opisanych w tym Przewodnik użytkownika, należy zainstalować
oprogramowanie wymienione poniżej.
56
Przewodnik użytkownika
Konserwacja produktu i oprogramowania
❏Epson Driver and Utilities (Sterowniki i narzędzia firmy Epson)
❏Epson Easy Photo Print (tylko model L1800)
Przeprowadzić poniższe kroki, by sprawdzić czy oprogramowanie zostało zainstalowane na komputerze.
System Windows
W systemie Windows 8: wybierz Desktop (Pulpit), Settings (Ustawienia) charm (panel) i Control Panel
A
(Panel sterowania).
W systemie Windows 7 i Vista: Kliknij przycisk Start i wybierz Control Panel (Panel sterowania).
Windows XP: Kliknąć Start (Rozpocznij) i wybrać Control Panel (Panel sterowania).
W systemie Windows 8, 7 i Vista: Kliknij Uninstall a program (Odinstaluj program) w kategorii
B
Programs (Programy).
Windows XP: Dwukrotnie kliknąć ikonę Add or Remove Programs (Dodaj lub usuń programy).
Sprawdzić listę aktualnie zainstalowanych programów.
C
System Mac OS X
Dwukrotnie kliknij ikonę Macintosh HD.
A
Dwukrotnie kliknij folder Epson Software w folderze Applications (Programy) i sprawdź jego zawartość.
B
Uwaga:
❏Folder Applications (Programy) zawiera oprogramowanie, które jest dostarczane przez strony trzecie.
❏Aby sprawdzić, czy sterownik drukarki jest zainstalowany, wybierz polecenie System Preferences (Preferencje
systemowe) z menu Apple, a następnie kliknij przycisk Printers & Scanners (Drukarka i skaner) (w systemieMac
OS X 10.9), Print & Scan (Drukarka i skaner) (w systemie Mac OS X 10.8 lub 10.7) lub Print & Fax (Drukarka ifaks) (w systemie Mac OS X 10.6 lub 10.5). Następnie zlokalizuj produkt w oknie listy Printers (Drukarki).
Instalacja oprogramowania
Włóż dysk z oprogramowaniem produktu, a następnie na ekranie Software Select (Wybór oprogramowania)
wybierz oprogramowanie, które ma być zainstalowane.
Jeśli używasz systemu Mac OS X lub Twój komputer nie posiada napędu CD/DVD, wejdź na poniższą witrynę
firmy Epson, aby pobrać i zainstalować oprogramowanie.
http://support.epson.net/setupnavi/
57
Przewodnik użytkownika
Konserwacja produktu i oprogramowania
Odinstalowywanie oprogramowania
Aby rozwiązać pewne problemy lub po uaktualnieniu systemu operacyjnego, konieczne może być odinstalowanie
i ponowne zainstalowanie oprogramowania.
Więcej informacji na temat sprawdzania zainstalowanych aplikacji można znaleźć w poniższych rozdziałach.
&„Sprawdzenie oprogramowania zainstalowanego na komputerze” na stronie 56
System Windows
Uwaga:
❏Jeśli w systemie Windows 8, 7 i Vista użytkownik jest zalogowany jako użytkownik standardowy, wymagana jest
znajomość konta i hasła administratora.
❏W systemie Windows XP należy zalogować się na konto Computer Administrator (Administrator komputera).
Wyłącz urządzenie.
A
Odłącz od komputera kabel interfejsu, łączący urządzenie.
B
Wykonać jedną z następujących czynności.
C
W systemie Windows 8: wybierz Desktop (Pulpit), Settings (Ustawienia) charm (panel) i Control Panel
(Panel sterowania).
W systemie Windows 7 i Vista: Kliknij przycisk Start i wybierz Control Panel (Panel sterowania).
Windows XP: Kliknąć Start (Rozpocznij) i wybrać Control Panel (Panel sterowania).
Wykonać jedną z następujących czynności.
D
W systemie Windows 8, 7 i Vista: Kliknij Uninstall a program (Odinstaluj program) w kategorii
Programs (Programy).
Windows XP: Dwukrotnie kliknąć ikonę Add or Remove Programs (Dodaj lub usuń programy).
Wybierz żądane oprogramowanie do odinstalowania, takie jak np. sterownik drukarki z wyświetlanej listy.
E
Wykonać jedną z następujących czynności.
F
W systemie Windows 8 i 7: Wybierz Uninstall/Change (Odinstaluj/Zmień) lub Uninstall (Odinstaluj).
Windows Vista: Kliknij przycisk Uninstall/Change (Odinstaluj/Zmień) lub Uninstall (Odinstaluj),
a następnie w oknie dialogowym User Account Control (Kontrola konta użytkownika) kliknij przycisk
Continue (Kontynuuj).
Windows XP: Kliknij przycisk Change/Remove (Zmień/Usuń) lub Remove (Usuń).
58
Przewodnik użytkownika
Konserwacja produktu i oprogramowania
Uwaga:
Jeśli w kroku 5 podjęto decyzję o odinstalowaniu sterownika urządzenia, wybierz ikonę urządzenia i kliknij
przycisk OK.
Gdy zostanie wyświetlone okno potwierdzenia, kliknij przycisk Yes (Tak) lub Next (Dalej).
G
Postępować według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
H
W pewnych przypadkach może zostać wyświetlone polecenie ponownego uruchomienia komputera. Upewnij się,
że pole wyboru I want to restart my computer now (Chcę zrestartować teraz komputer) jest zaznaczone i kliknij
przycisk Finish (Zakończ).
System Mac OS X
Uwaga:
❏Aby odinstalować oprogramowanie, należy pobrać program Uninstaller.
Otwórz stronę pod adresem:
http://www.epson.com
Następnie wybierz sekcję pomocy technicznej w lokalnej witrynie sieci Web firmy Epson.
❏Aby odinstalować programy, należy zalogować się na konto Computer Administrator (Administrator komputera).
Nie można odinstalować aplikacji, będąc zalogowanym jako użytkownik z ograniczonymi uprawnieniami.
❏W zależności od aplikacji program instalacyjny może być oddzielony od programu deinstalacyjnego.
Zamknij wszystkie uruchomione aplikacje.
A
Kliknij dwukrotnie ikonę Uninstaller na dysku twardym komputera Mac OS X.
B
Na wyświetlanej liście zaznacz pola wyboru obok oprogramowania do odinstalowania, takiego jak
C
sterownik drukarki i aplikacja.
Kliknij przycisk Uninstall (Anuluj).
D
Postępować według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
E
Jeśli w oknie Uninstaller nie można znaleźć oprogramowania, które ma być odinstalowane, dwukrotnie kliknij
folder Applications (Programy) na dysku twardym systemu Mac OS X, wybierz aplikację do odinstalowania i
przeciągnij ją na ikonę Trash (Kosz).
Uwaga:
Jeśli sterownik drukarki zostanie odinstalowany, a mimo to nazwa urządzenia będzie wyświetlana w oknie dialogowym
Printers & Scanners (Drukarka i skaner) (w systemie Mac OS X 10.9), Print & Scan (Drukarka i skaner) (w systemie
Mac OS X 10.8 lub 10.7) lub Print & Fax (Drukarka i faks) (w systemie Mac OS X 10.6 lub 10.5), należy zaznaczyć
nazwę produktu i kliknąć przycisk - remove (usuń).
59
Przewodnik użytkownika
Wskaźniki błędów
Wskaźniki błędów
Dzięki kontrolkom można zidentyfikować wiele częstych problemów z urządzeniem. Jeśli urządzenie przestanie
działać, a kontrolki świecą się lub migają, należy odwołać się do poniższej tabeli, aby zdiagnozować problem, a
następnie wykonać zalecane czynności naprawcze.
= wł., = wył., = miga powoli, = miga szybko
KontrolkiProblem i rozwiązanie
Brak papieru
Papier został załadowany.Należy załadować papier do tylnego podajnika pa-
pieru, a następnie nacisnąć przycisk b. Urządzenie
wznowi drukowanie, a kontrolka zgaśnie.
Załadowano zbyt wiele arkuszy
Naprzemienne
miganie
Załadowano więcej niż jeden arkusz naraz.Należy prawidłowo załadować papier do tylnego
podajnika papieru, a następnie nacisnąć przycisk b.
Jeśli papier zatnie się w urządzeniu, patrz „Zacięcia
papieru” na stronie 64.
Zacięcie papieru
Papier zaciął się w produkcie.
Otwarta pokrywa
Pokrywa drukarki nie została zamknięta na czas
drukowania.
Konserwacja
Czas eksploatacji poduszek na tusz dobiega końca lub nie nadają się one do dalszego użytku.
Błąd krytyczny
Wystąpił nieznany błąd urządzenia.Wyłącz urządzenie. Następnie wyjmij zakleszczony
*1
&„Zacięcia papieru” na stronie 64
Zamknij pokrywę drukarki. Aby anulować zadanie
drukowania, naciśnij przycisk +.
Aby wymienić poduszkę na tusz, skontaktuj się z fir-
*2
mą Epson lub autoryzowanym serwisem firmy Epson. Jeśli poduszki na tusz wciąż nadają się do eksploatacji, możesz wznowić drukowanie, naciskając
przycisk b. Nie może być wymieniana przez użytkownika.
papier.
&„Zacięcia papieru” na stronie 64
Włącz urządzenie ponownie. Jeśli błąd nie zniknie,
skontaktuj się ze sprzedawcą.
60
Przewodnik użytkownika
KontrolkiProblem i rozwiązanie
Oczekiwanie na początkowe napełnienie tuszem (Brak gotowości do drukowania)
Wskaźniki błędów
Możliwe, że początkowe napełnianie tuszem
nadal trwa.
*1 Ta funkcja jest dostępna tylko w modelu L1300.
*2 W niektórych cyklach drukowania niewielka ilość tuszu może się zebrać na poduszkach na tusz. Urządzenie zostało
zaprojektowane tak, aby przerwać drukowanie, gdy poduszka za bardzo nasiąknie tuszem. Zapobiega to przeciekaniu tuszu.
Konieczność wymiany i jej częstość zależy od liczby drukowanych stron, rodzaju drukowanych materiałów i liczby cykli
czyszczenia przeprowadzanych przez urządzenie. Konieczność wymiany poduszki na tusz nie oznacza, że produkt działa
niezgodnie ze swoimi danymi technicznymi. Gdy poduszka będzie wymagać wymiany, pojawi się stosowny komunikat.
Wymianę może przeprowadzić jedynie autoryzowany serwis firmy Epson. Gwarancja firmy Epson nie obejmuje kosztów tej
wymiany.
Napełnij zbiorniki na tusz, używając każdej butelki z
tuszem dostarczonej w zestawie. Następnie włącz
urządzenie i przytrzymaj przycisk H przez 3 sekundy
aż zacznie migać kontrolka P, sygnalizując rozpoczęcie napełniania tuszem. Napełnianie trwa około 20
minut. Zaczekaj aż zaświeci się kontrolka P.
61
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem
Rozpoznawanie problemów
Zaleca się rozwiązywanie problemów dotyczących produktu dwuetapowo: najpierw należy zdiagnozować problem,
a następnie zastosować prawdopodobne rozwiązania, aż problem zostanie rozwiązany.
Informacje przydatne do diagnozowania i rozwiązywania najczęściej występujących problemów można uzyskać
w trakcie rozwiązywania problemów w trybie online, na panelu sterowania lub w programie do monitorowania
stanu. Patrz odpowiednia sekcja poniżej.
W przypadku wystąpienia określonego problemu związanego z jakością wydruku, problemu z wydrukiem nie
związanego z jakością wydruku, problemu z podawaniem papieru lub jeśli produkt w ogóle nie drukuje, należy
zapoznać się z informacjami zamieszczonymi w odpowiednim rozdziale.
Aby rozwiązać problem, konieczne może być anulowanie drukowania.
&„Anulowanie drukowania” na stronie 28
Sprawdzanie stanu produktu
W przypadku wystąpienia problemu podczas drukowania w oknie Status monitor (Monitor stanu) zostanie
wyświetlony komunikat o błędzie.
Jeśli komunikat o błędzie wskazuje, że czas eksploatacji poduszek na tusz dobiega końca, należy skontaktować się
z pomocą techniczną firmy Epson w celu ich wymiany. Komunikat będzie wyświetlany w regularnych interwałach,
aż poduszki na tusz zostaną wymienione. Gdy poduszki na tusz są nasączone, produkt zostanie zatrzymany
i wymagana jest interwencja pomocy technicznej firmy Epson, aby można było kontynuować drukowanie.
System Windows
Istnieją dwa sposoby wyświetlenia okna programu EPSON Status Monitor 3:
❏Kliknij dwukrotnie ikonę skrótu produktu na pasku zadań Windows. Więcej informacji na temat dodawania
ikony skrótu do paska zadań można znaleźć w rozdziale:
&„Za pomocą ikony skrótu na taskbar (pasek zadań)” na stronie 23
❏Otwórz sterownik drukarki, kliknij kartę Maintenance (Konserwacja), a następnie kliknij przycisk EPSON
Status Monitor 3.
62
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem
Po uruchomieniu programu EPSON Status Monitor 3 zostanie wyświetlone następujące okno:
Uwaga:
Jeśli nie jest wyświetlane okno programu EPSON Status Monitor 3, uruchom sterownik drukarki i kliknij kartę
Maintenance (Konserwacja), a następnie kliknij przycisk Extended Settings (Ustawienia zaawansowane). W oknie
Extended Settings (Ustawienia zaawansowane) sprawdź stan pola wyboru Enable EPSON Status Monitor 3 (Włączprogram EPSON Status Monitor 3).
W programie EPSON Status Monitor 3 można znaleźć następujące informacje:
❏Technical Support (Obsługa techniczna):
Kliknij przycisk Technical Support (Obsługa techniczna), aby uzyskać dostęp do witryny pomocy
technicznej firmy Epson.
❏Print Queue (Kolejka wydruku):
Okno dialogowe Windows Spooler można wyświetlić, klikając przycisk Print Queue (Kolejka wydruku).
System Mac OS X
Wykonaj poniższe kroki, aby uzyskać dostęp do programu EPSON Status Monitor.
Przejdź do Epson Printer Utility 4.
A
& „Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Mac OS X” na stronie 23
63
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem
Kliknij ikonę EPSON Status Monitor. Wyświetlone zostanie okno dialogowe EPSON Status Monitor.
B
Zacięcia papieru
Przestroga:
!
Po włożeniu ręki do wnętrza produktu nie wolno dotykać przycisków na panelu sterowania.
Ważne:
c
Należy zachować ostrożność, aby bez potrzeby nie wyciągać kabli lub rurek z tuszem ani nie dotykać elementów
wewnątrz produktu. W przeciwnym razie może dojść do wycieku tuszu lub uszkodzenia produktu.
Uwaga:
❏Należy anulować zadanie drukowania po wyświetleniu komunikatu sterownika drukarki.
❏Jeśli migają kontrolki P i b, naciśnij przycisk P, aby wyłączyć urządzenie, a następnie włącz je ponownie. Jeśli
miga tylko kontrolka b, naciśnij przycisk +.
Usuwanie zaciętego papieru z wnętrza produktu
Otwórz pokrywę drukarki.
A
64
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem
Wyjmij papier ze środka urządzenia, w tym pourywane kawałki.
B
Uwaga:
Nie należy dotykać białego płaskiego kabla ani rurek z tuszem wewnątrz produktu.
Zamknij pokrywę drukarki. Ostrożnie wyciągnij zakleszczony papier, jeśli znajduje się on blisko tylnego
C
podajnika papieru.
65
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem
Ostrożnie wyciągnij zakleszczony papier, jeśli znajduje się w tacy wyjściowej.
D
Ostrożnie załaduj papier i naciśnij przycisk b, aby wznowić drukowanie.
E
Zapobieganie zakleszczeniom papieru
Jeśli papier często się zacina, sprawdź, czy:
❏Papier jest gładki oraz nie jest pozawijany ani pofałdowany.
❏Używasz papieru o wysokiej jakości.
❏Strona przeznaczona do drukowania to strona od góry w tylnym podajniku papieru.
❏Stos papieru przekartkowano przed załadowaniem.
❏Wysokość ryzy zwykłego papieru nie powinna przekraczać linii pod symbolem c umieszczonym po
wewnętrznej stronie prowadnicy krawędziowej.
W przypadku specjalnych nośników firmy Epson upewnij się, że liczba arkuszy nie przekracza limitu
określonego dla danego typu nośnika.
&„Wybór papieru” na stronie 13
❏Prowadnica krawędzi przylega do lewej krawędzi papieru.
❏Produkt stoi na płaskiej, stabilnej powierzchni, która jest większa od podstawy urządzenia. Jeśli produkt
będzie nachylony, nie będzie działał prawidłowo.
Informacje dotyczące jakości wydruku
Jeśli wystąpiły problemy z jakością wydruku, należy porównać je z przedstawionymi na poniższych ilustracjach.
Kliknij podpis pod ilustracją, która najbardziej przypomina otrzymany wydruk.
66
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem
Próbka prawidłowa
& „Prążki poziome” na stronie 67
& „Prążki poziome” na stronie 67
Próbka prawidłowa
&„Brak wyrównania w pionie lub prążki pionowe” na stro-
nie 68
&„Brak wyrównania w pionie lub prążki pionowe” na stro-
nie 68
& „Nieprawidłowe lub brakujące kolory” na stronie 68
& „Rozmyty lub zabrudzony wydruk” na stronie 69
Prążki poziome
❏Upewnij się, że papier jest umieszczony w tylnym podajniku papieru stroną do drukowania (bielsza lub
bardziej błyszcząca) do góry.
❏Uruchom narzędzie Head Cleaning (Czyszczenie głowicy), aby wyczyścić zatkane dysze.
&„Czyszczenie głowicy drukującej” na stronie 47
❏Jeśli produkt nie był używany przez dłuższy czas, użyj narzędzia Power Ink Flushing (Zaawansowane
wypłukiwanie tuszu) sterownika drukarki.
&„Wymiana tuszu wewnątrz rurek z tuszem” na stronie 50
❏Staraj się używać oryginalnych butelek z tuszem firmy Epson.
67
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem
❏Upewnij się, że rodzaj papieru wybrany w ustawieniach sterownika drukarki jest zgodny z rodzajem papieru
załadowanego do produktu.
&„Ustawienia rodzaju papieru w sterowniku drukarki” na stronie 16
Brak wyrównania w pionie lub prążki pionowe
❏Upewnij się, że papier jest umieszczony w tylnym podajniku papieru stroną do drukowania (bielsza lub
bardziej błyszcząca) do góry.
❏Uruchom narzędzie Head Cleaning (Czyszczenie głowicy), aby wyczyścić zatkane dysze.
&„Czyszczenie głowicy drukującej” na stronie 47
❏Jeśli produkt nie był używany przez dłuższy czas, użyj narzędzia Power Ink Flushing (Zaawansowane
wypłukiwanie tuszu) sterownika drukarki.
&„Wymiana tuszu wewnątrz rurek z tuszem” na stronie 50
❏Uruchom narzędzie Print Head Alignment (Wyrównanie głowicy drukującej).
&„Wyrównywanie głowicy drukującej” na stronie 49
❏W systemie Windows wyczyść pole wyboru High Speed (Duża szybkość) w oknie More Options (Więcej
opcji) w sterowniku drukarki. Szczegółowe informacje zawiera pomoc online.
W systemie Mac OS X wybierz ustawienie Off (Wyłączone) dla opcji High Speed Printing (Drukowanie z
dużą szybkością). Aby wyświetlić opcję High Speed Printing (Drukowanie z dużą szybkością), przejdź do
menu: System Preferences (Preferencje systemowe), Printers & Scanners (Drukarka i skaner) (w systemie
Mac OS X 10.9) lub Print & Scan (Drukarka i skaner) (w systemie Mac OS X 10.8 lub 10.7) lub Print & Fax(Drukarka i faks) (w systemie Mac OS X 10.6 lub 10.5), zaznacz produkt (na liście Printers (Drukarki)),
kliknij pozycję Options & Supplies (Opcje i zaopatrzenie), a następnie przycisk Driver (Sterownik).
❏Upewnij się, że rodzaj papieru wybrany w ustawieniach sterownika drukarki jest zgodny z rodzajem papieru
załadowanym do produktu.
&„Ustawienia rodzaju papieru w sterowniku drukarki” na stronie 16
Nieprawidłowe lub brakujące kolory
❏Upewnij się, że początkowe napełnianie tuszem zostało zakończone.
❏Sprawdź zbiornik z tuszem. Jeśli jest pusty, niezwłocznie go napełnij i uruchom narzędzie Head Cleaning
(Czyszczenie głowicy).
&„Czyszczenie głowicy drukującej” na stronie 47
❏Upewnij się, że blokada transportowa jest ustawiona w pozycji niezablokowanej.
❏W systemie Windows wyłącz ustawienie Grayscale (Skala szarości) w oknie Main (Główne) sterownika
drukarki.
W systemie Mac OS X usuń zaznaczenie pola wyboru Grayscale (Skala szarości) w sekcji Print Settings
(Ustawienia druku) w oknie dialogowym sterownika drukarki Print (Drukuj).
Szczegółowe informacje zawiera pomoc online.
68
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem
❏Dostosuj ustawienia kolorów w aplikacji lub w ustawieniach sterownika drukarki.
W systemie Windows sprawdź okno More Options (Więcej opcji).
W systemie Mac OS X sprawdź ustawienia na karcie Color Options (Opcje kolorów) w oknie dialogowym
sterownika drukarki Print (Drukuj).
Szczegółowe informacje zawiera pomoc online.
❏Uruchom narzędzie Head Cleaning (Czyszczenie głowicy), aby wyczyścić zatkane dysze.
&„Czyszczenie głowicy drukującej” na stronie 47
❏Jeśli produkt nie był używany przez dłuższy czas, użyj narzędzia Power Ink Flushing (Zaawansowane
wypłukiwanie tuszu) sterownika drukarki.
&„Wymiana tuszu wewnątrz rurek z tuszem” na stronie 50
❏Należy używać oryginalnych butelek z tuszem i papieru zalecanego przez firmę Epson.
Rozmyty lub zabrudzony wydruk
❏Należy używać oryginalnych butelek z tuszem i papieru zalecanego przez firmę Epson.
❏Upewnij się, że produkt stoi na płaskiej, stabilnej powierzchni, która jest większa od podstawy urządzenia.
Jeśli produkt będzie nachylony, nie będzie działał prawidłowo.
❏Upewnij się, że papier nie jest uszkodzony, brudny lub zbyt stary.
❏Upewnij się, że papier jest suchy i umieszczony w tylnym podajniku papieru stroną do drukowania (bielsza
lub bardziej błyszcząca) do góry.
❏Jeśli papier jest zawinięty w kierunku strony do drukowania, należy go wyprostować lub wywinąć lekko w
drugą stronę.
❏Upewnij się, że rodzaj papieru wybrany w ustawieniach sterownika drukarki jest zgodny z rodzajem papieru
załadowanym do produktu.
&„Ustawienia rodzaju papieru w sterowniku drukarki” na stronie 16
❏Każdy arkusz wyjmij z tacy wyjściowej bezpośrednio po jego wydrukowaniu.
❏Nie dotykaj ani nie dopuść do zetknięcia jakichkolwiek przedmiotów z zadrukowaną stroną papieru z
błyszczącym wykończeniem. Aby uniknąć problemów z wydrukami, postępuj zgodnie z instrukcjami dla
danego papieru.
❏Uruchom narzędzie Head Cleaning (Czyszczenie głowicy), aby wyczyścić zatkane dysze.
&„Czyszczenie głowicy drukującej” na stronie 47
❏Jeśli produkt nie był używany przez dłuższy czas, użyj narzędzia Power Ink Flushing (Zaawansowane
wypłukiwanie tuszu) sterownika drukarki.
&„Wymiana tuszu wewnątrz rurek z tuszem” na stronie 50
❏Uruchom narzędzie Print Head Alignment (Wyrównanie głowicy drukującej).
&„Wyrównywanie głowicy drukującej” na stronie 49
❏Jeśli wydrukowany arkusz jest zabrudzony tuszem, wyczyść wnętrze produktu.
&„Czyszczenie wnętrza produktu” na stronie 54
69
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem
Różne problemy z wydrukiem
Nieprawidłowe lub zniekształcone znaki
❏Usuń wszystkie zatrzymanie zadania drukowania.
& „Anulowanie drukowania” na stronie 28
❏Wyłącz produkt i komputer. Upewnij się, że kabel interfejsu produktu jest prawidłowo podłączony.
❏Odinstaluj sterownik drukarki, a następnie zainstaluj go ponownie.
& „Odinstalowywanie oprogramowania” na stronie 58
❏Jeśli włączysz tryb Hibernate (Hibernacja) lub Sleep mode (Tryb uśpienia), gdy komputer wysyła zadanie
drukowania, pozostałe strony mogą zostać wydrukowane, gdy następnym razem włączysz komputer.
Nieprawidłowe marginesy
❏Upewnij się, że papier jest prawidłowo załadowany do tylnego podajnika papieru.
& „Ładowanie papieru” na stronie 17
& „Ładowanie kopert” na stronie 19
❏Sprawdź ustawienia marginesów w używanej aplikacji. Upewnij się, że marginesy ustawione są w obszarze
drukowania strony.
&„Obszar przeznaczony do drukowania” na stronie 76
❏Upewnij się, że ustawienia sterownika drukarki są odpowiednie do używanego rozmiaru papieru.
W systemie Windows sprawdź ustawienia na karcie Main (Główne).
W systemie Mac OS X, sprawdź okno dialogowe Page Setup (Ustawienia strony) lub Print (Drukuj).
❏Odinstaluj sterownik drukarki, a następnie zainstaluj go ponownie.
&„Odinstalowywanie oprogramowania” na stronie 58
Pochylenie wydruku
❏Upewnij się, że papier jest prawidłowo załadowany do tylnego podajnika papieru.
& „Ładowanie papieru” na stronie 17
& „Ładowanie kopert” na stronie 19
❏Jeśli na karcie Main (Główne) w oknie dialogowym sterownika drukarki z listy Quality (Jakość) wybrano
ustawienie Draft (Kopia robocza) (w systemie Windows) lub w sekcji Print Settings (Ustawienia druku)
wybrano ustawienie Fast Economy (Szybka ekonomiczna) z listy Print Quality (Jakość druku) (w systemie
Mac OS X), wybierz inne ustawienie.
70
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem
Odwrócony obraz
❏W systemie Windows usuń zaznaczenie pola wyboru Mirror Image (Obraz lustrzany) w oknie More Options
(Więcej opcji) sterownika drukarki lub wyłącz ustawienie Mirror Image (Obraz lustrzany) w używanej
aplikacji.
W systemie Mac OS X usuń zaznaczenie pola wyboru Mirror Image (Obraz lustrzany) w sekcji PrintSettings (Ustawienia druku) w oknie dialogowym sterownika drukarki Print (Drukuj) lub wyłącz ustawienie
Mirror Image (Obraz lustrzany) w aplikacji.
Odpowiednie instrukcje zawiera pomoc online sterownika drukarki lub aplikacji.
❏Odinstaluj sterownik drukarki, a następnie zainstaluj go ponownie.
&„Odinstalowywanie oprogramowania” na stronie 58
Puste strony na wydruku
❏Sprawdź zbiornik z tuszem. Jeśli jest pusty, niezwłocznie go napełnij i uruchom narzędzie Head Cleaning
(Czyszczenie głowicy).
&„Czyszczenie głowicy drukującej” na stronie 47
❏Upewnij się, że ustawienia sterownika drukarki są odpowiednie do używanego rozmiaru papieru.
W systemie Windows sprawdź ustawienia na karcie Main (Główne).
W systemie Mac OS X, sprawdź okno dialogowe Page Setup (Ustawienia strony) lub Print (Drukuj).
❏W systemie Windows zaznacz ustawienie Skip Blank Page (Pomiń puste strony), klikając przycisk Extended
Settings (Ustawienia zaawansowane) na ekranie Maintenance (Konserwacja) sterownika drukarki.
W systemie Mac OS X wybierz ustawienie On (Włączone) dla opcji Skip Blank Page (Pomiń puste strony).
Aby wyświetlić opcję Skip Blank Page (Pomiń puste strony), przejdź do menu: System Preferences
(Preferencje systemowe), Printers & Scanners (Drukarka i skaner) (w systemie Mac OS X 10.9) lub Print &
Scan (Drukarka i skaner) (w systemie Mac OS X 10.8 lub 10.7) lub Print & Fax (Drukarka i faks) (w
systemie Mac OS X 10.6 lub 10.5), zaznacz produkt (na liście Printers (Drukarki)), kliknij pozycję Options &
Supplies (Opcje i zaopatrzenie), a następnie przycisk Driver (Sterownik).
❏Odinstaluj sterownik drukarki, a następnie zainstaluj go ponownie.
& „Odinstalowywanie oprogramowania” na stronie 58
Wydrukowana strona jest poplamiona lub przetarta
❏Jeśli papier jest zawinięty w kierunku strony do drukowania, należy go wyprostować lub wywinąć lekko w
drugą stronę.
❏W systemie Windows: wybierz opcję Thick paper and envelopes (Gruby papier i koperty) w menu Extended
Settings (Ustawienia rozszerzone) na karcie Maintenance (Konserwacja) drukarki.
W systemie: Mac OS X 10.5.8 wybierz ustawienie On (Włączone) dla opcji Thick paper and envelopes (Gruby
papier i koperty). Aby wyświetlić opcję Thick Paper and Envelopes (Gruby papier i koperty), przejdź do
menu: System Preferences (Preferencje systemowe), Printers & Scanners (Drukarka i skaner) (w systemie
Mac OS X 10.9) lub Print & Scan (Drukarka i skaner) (w systemie Mac OS X 10.8 lub 10.7) lub Print & Fax(Drukarka i faks) (w systemie Mac OS X 10.6 lub 10.5.8), zaznacz produkt (na liście Printers (Drukarki),
kliknij pozycję Options & Supplies (Opcje i zaopatrzenie), a następnie przycisk Driver (Sterownik).
❏Załaduj i wysuń kilka razy zwykły papier.
&„Czyszczenie wnętrza produktu” na stronie 54
71
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem
❏Odinstaluj sterownik drukarki, a następnie zainstaluj go ponownie.
& „Odinstalowywanie oprogramowania” na stronie 58
Zbyt wolne drukowanie
❏Upewnij się, że rodzaj papieru wybrany w ustawieniach sterownika drukarki jest zgodny z rodzajem papieru
załadowanym do produktu.
&„Ustawienia rodzaju papieru w sterowniku drukarki” na stronie 16
❏W systemie Windows wybierz niższe ustawienie Quality (Jakość) w oknie Main (Główne) sterownika
drukarki.
W systemie Mac OS X wybierz niższą jakość, korzystając z opcji Print Quality (Jakość druku) w sekcji Print
Settings (Ustawienia druku) w oknie dialogowym sterownika drukarki Print (Drukuj).
& „Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Windows” na stronie 22
& „Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Mac OS X” na stronie 23
❏Zamknij wszystkie niepotrzebne aplikacje.
❏W przypadku długotrwałego, ciągłego drukowania proces drukowania może przebiegać powoli. Jest to
wykonywane w celu zmniejszenia szybkości drukowania, aby zapobiec przegrzaniu mechanizmu produktu
i jego uszkodzeniu. Można kontynuować drukowanie, ale zaleca się jego przerwanie i wyłączenie produktu na
co najmniej 30 minut. Produkt nie powróci do normalnego działania, jeśli zasilanie będzie wyłączone. Po
ponownym uruchomieniu przywrócona zostanie zwykła szybkość drukowania.
❏Odinstaluj sterownik drukarki, a następnie zainstaluj go ponownie.
&„Odinstalowywanie oprogramowania” na stronie 58
Papier nie jest podawany poprawnie
Papier nie jest podawany
Wyjmij stos papieru i upewnij się, że:
❏Papier nie jest pozwijany lub pofałdowany.
❏Papier nie jest zbyt stary. Więcej informacji zawierają instrukcje dostarczone z papierem.
❏Wysokość ryzy zwykłego papieru nie powinna przekraczać linii pod symbolem c umieszczonym po
wewnętrznej stronie prowadnicy krawędziowej.
W przypadku specjalnych nośników firmy Epson upewnij się, że liczba arkuszy nie przekracza limitu
określonego dla danego typu nośnika.
&„Wybór papieru” na stronie 13
❏Papier nie zaciął się w produkcie. Jeśli tak, wyjmij zakleszczony papier.
&„Zacięcia papieru” na stronie 64
❏Przestrzegano specjalnych instrukcji ładowania dostarczonych z papierem.
❏Papier nie ma perforacji.
72
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem
Podawanych jest kilka arkuszy naraz
❏Wysokość ryzy zwykłego papieru nie powinna przekraczać linii pod symbolem c umieszczonym po
wewnętrznej stronie prowadnicy krawędziowej.
W przypadku specjalnych nośników firmy Epson upewnij się, że liczba arkuszy nie przekracza limitu
określonego dla danego typu nośnika.
&„Wybór papieru” na stronie 13
❏Upewnij się, że prowadnica krawędzi przylega do lewej krawędzi papieru.
❏Upewnij się, że papier nie jest zawinięty lub pofałdowany. Jeśli tak jest, wyprostuj go lub wywiń lekko w drugą
stronę.
❏Wyjmij stos papieru i upewnij się, że papier nie jest za cienki.
&„Papier” na stronie 75
❏Przekartkuj brzegi stosu papieru w celu rozdzielenia arkuszy, a następnie ponownie załaduj papier.
❏Jeśli drukowanych jest zbyt wiele kopii pliku, sprawdź ustawienie opcji Copies (Kopie) w sterowniku drukarki
w sposób przedstawiony poniżej. Sprawdź również ustawienia używanej aplikacji.
W systemie Windows, sprawdź ustawienia Copies (Kopie) w oknie Main (Główne).
W systemie Mac OS X sprawdź ustawienie opcji Copies (Kopie) w oknie dialogowym Print (Drukuj).
Papier jest nieprawidłowo załadowany
Jeśli papier załadowano zbyt głęboko do produktu, nie będzie on prawidłowo podawany. Wyłącz produkt
i delikatnie wyciągnij papier. Następnie włącz produkt ponownie i załaduj papier prawidłowo.
Papier nie wysuwa się całkowicie lub jest pognieciony.
❏Jeśli papier nie wysunął się do końca, naciśnij przycisk m, aby spowodować jego wysunięcie. Jeśli we wnętrzu
produktu wystąpiło zacięcie papieru, wyciągnij papier zgodnie z procedurą opisaną w następnym rozdziale.
&„Zacięcia papieru” na stronie 64
❏Jeśli papier jest pognieciony przy wysuwaniu, być może jest on wilgotny albo zbyt cienki. Załaduj nowy stos
papieru.
Uwaga:
Nieużywany papier należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu w suchym otoczeniu.
Produkt nie drukuje
Wszystkie kontrolki są wyłączone
❏Naciśnij przycisk P, aby upewnić się, że produkt jest włączony.
❏Upewnij się, że przewód zasilania jest prawidłowo podłączony.
73
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem
❏Upewnij się, że gniazdo zasilania jest sprawne i nie jest sterowane wyłącznikiem naściennym ani czasomierzem.
Kontrolki zaświeciły się, a potem zgasły
Poziom napięcia w gniazdku może być niezgodny z tym wymaganym przez urządzenie. Wyłącz urządzenie i
niezwłocznie wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego. Następnie sprawdź informacje o napięciu zasilania znajdujące
się na etykiecie z tyłu produktu.
Przestroga:
!
Jeśli napięcie zasilania jest inne, NIE PODŁĄCZAJ PONOWNIE URZĄDZENIA. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Świeci się tylko kontrolka zasilania
❏Wyłącz produkt i komputer. Upewnij się, że kabel interfejsu produktu jest prawidłowo podłączony.
❏Jeśli używany jest interfejs USB, upewnij się, że kabel spełnia wymagania standardu USB.
❏W przypadku podłączania produktu do komputera przez koncentrator USB podłącz go do pierwszego
koncentratora od strony komputera. Jeśli drukarka nadal nie jest rozpoznawana przez komputer, spróbuj
podłączyć produkt bezpośrednio do komputera bez koncentratora USB.
❏W przypadku podłączania drukarki do komputera przez koncentrator USB upewnij się, że koncentrator USB
jest rozpoznawany przez komputer.
❏Jeśli chcesz wydrukować duży obraz, ilość pamięci w komputerze może być niewystarczająca. Spróbuj
zmniejszyć rozdzielczość obrazu lub wydrukować obraz w mniejszym rozmiarze. Konieczne może być
zainstalowanie większej ilości pamięci w komputerze.
❏Użytkownicy systemu Windows mogą usunąć zablokowane zadania drukowania, korzystając z programu
Windows Spooler.
&„Anulowanie drukowania” na stronie 28
❏Odinstaluj sterownik drukarki, a następnie zainstaluj go ponownie.
&„Odinstalowywanie oprogramowania” na stronie 58
74
Przewodnik użytkownika
Informacje o urządzeniu
Informacje o urządzeniu
Wymagania systemowe
System Windows
SystemInterfejs PC
Windows 8.1 (wersje 32- i 64-bitowe), Windows 8 (wersje 32- i 64-bitowe), 7 (wersje 32i 64-bitowe), Vista (wersje 32- i 64-bitowe), XP SP1 lub nowszy (wersja 32-bitowa), lub
XP Professional x64 Edition
USB
System Mac OS X
SystemInterfejs PC
Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x, 10.8.x, 10.9.xUSB
Uwaga:
System plików UNIX (UFS) nie jest obsługiwany w systemie Mac OS X.
Parametry techniczne
Uwaga:
Specyfikacje techniczne mogą być zmienione bez uprzedzenia.
Dane techniczne drukarki
Ścieżka papieru
Pojemność
Papier
Uwaga:
❏Ponieważ jakość określonego gatunku lub rodzaju papieru może zostać zmieniona przez producenta w dowolnym
momencie, firma Epson nie może zagwarantować jakości jakiegokolwiek gatunku lub rodzaju papieru firmy innej
niż Epson. Zaleca się każdorazowe testowanie próbek papieru przed zakupem jego dużej ilości lub przed
drukowaniem dużych zadań.
❏Papier niskiej jakości może spowodować obniżenie jakości wydruku i powodować zakleszczenia lub inne problemy.
W razie wystąpienia takich problemów zaleca się użycie papieru wyższej jakości.
Tylny podajnik dokumentów, dostęp od góry
12 mm (0,5 cala)
75
Przewodnik użytkownika
Pojedyncze arkusze:
Informacje o urządzeniu
Rozmiar
Typy papieru
Grubość
(dla papieru zwykłego)
A3 297 × 420 mm
A4 210 × 297 mm
10 × 15 cm (4 × 6 cali)
13 × 18 cm (5 × 7 cali)
A6 105 × 148 mm
A5 148 × 210 mm
B5 182 × 257 mm
9 × 13 cm (3,5 × 5 cali)
13 × 20 cm (5 × 8 cali)
20 × 25 cm (8 × 10 cali)
szeroki format 16:9 (102 × 181 mm)
100 × 148 mm
Letter 8 1/2 × 11 in
Legal 8 1/2 × 14 in
Papier zwykły lub specjalny papier sprzedawany przez firmę Epson
od 0,08 do 0,11 mm
Waga
(dla papieru zwykłego)
od 64 g/m (17 funtów) do 90 g/m (24 funty)
Koperty:
Rozmiar
Typy papieru
Waga
Koperta #10 4 1/8 × 9 1/2 in
Koperta DL 110 × 220 mm
Koperta C4 229 × 324 mm
Koperta C6 114 × 162 mm
Zwykły papier
od 75 g/m (20 funtów) do 90 g/m (24 funty)
Obszar przeznaczony do drukowania
Podświetlone fragmenty oznaczają obszar drukowania.
Pojedyncze arkusze:
76
Przewodnik użytkownika
Koperty:
Informacje o urządzeniu
NormalnyBez obramowania
Minimalny margines
Rodzaj nośnikaPojedyncze arkuszeKoperty
A3,0 mm (0,12 cala)3,0 mm (0,12 cala)
B3,0 mm (0,12 cala)5,0 mm (0,20 cala)
C3,0 mm (0,12 cala)20 mm (0,78 cala)
Uwaga:
❏W zależności od typu papieru, jakość wydruku w górnej i dolnej części wydruku może ulec pogorszeniu lub wydruk
może być rozmazany.
❏Druk bez obramowania jest obsługiwany tylko przez model L1800.
77
Przewodnik użytkownika
Mechanika
Informacje o urządzeniu
Wymiary
Waga
* Z tacą wyjściową, rozszerzeniem tacy wyjściowej i wysuniętą podpórką papieru.
Przechowywanie
Szerokość: 705 mm (27,8 cala)
Głębokość: 322 mm (12,7 cala)
Wysokość: 215 mm (8,5 cala)
Drukowanie*
Szerokość: 705 mm (27,8 cala)
Głębokość: 798 mm (31,4 cala)
Wysokość: 415 mm (16,3 cala)
L1300: Około 12,2 kg (26,9 funta) bez butelek z tuszem i przewodu zasilania.
L1800: Około 12,5 kg (27,6 funta) bez butelek z tuszem i przewodu zasilania.
Parametry elektryczne
L1300
Model 100–120 VModel 220–240 V
Zakres napięcia wejściowego
Od 90 do 132 VOd 198 do 264 V
Zakres częstotliwości znamionowej
Zakres częstotliwości wejściowych
Prąd znamionowy
Pobór mocyDrukowanie
Tryb gotowości
Tryb uśpienia
Wyłączenie
L1800
Zakres napięcia wejściowego
Zakres częstotliwości znamionowej
Zakres częstotliwości wejściowych
Prąd znamionowy
Od 50 do 60 HzOd 50 do 60 Hz
Od 49,5 do 60,5 HzOd 49,5 do 60,5 Hz
0,7 A0,4 A
Około 19 W (ISO/IEC24712)Około 20 W (ISO/IEC24712)
Około 6,4 WOkoło 6,9 W
Około 1,4 WOkoło 1,6 W
Około 0,4 WOkoło 0,4 W
Model 100–120 VModel 220–240 V
Od 90 do 132 VOd 198 do 264 V
Od 50 do 60 HzOd 50 do 60 Hz
Od 49,5 do 60,5 HzOd 49,5 do 60,5 Hz
0,6 A0,3 A
78
Przewodnik użytkownika
Informacje o urządzeniu
Pobór mocyDrukowanie
Tryb gotowości
Tryb uśpienia
Wyłączenie
Około 15 W (ISO/IEC24712)Około 16 W (ISO/IEC24712)
Około 6,3 WOkoło 6,8 W
Około 2,0 WOkoło 2,2 W
Około 0,4 WOkoło 0,4 W
Uwaga:
Informacje o napięciu zasilania znajdują się na etykiecie z tyłu produktu.
Parametry środowiskowe
Temperatura
Wilgotność
Praca:
10 do 35 °C (50 do 95 °F)
Przechowywanie:
-20 do 40 °C (-4 do 104 °F)
1 miesiąc w 40 °C (104 °F)
Praca:*
od 20 do 80% (wilgotność względna)
Przechowywanie:*
od 5 do 85% (wilgotność względna)
Witryna pomocy technicznej firmy EPSON w sieci Web umożliwia uzyskanie pomocy w przypadku problemów,
których nie można rozwiązać z wykorzystaniem informacji dotyczących rozwiązywania problemów, zawartych w
dokumentacji drukarki. Jeśli masz dostęp do Internetu i korzystasz z przeglądarki sieci Web, możesz przejść do
witryny pod adresem:
Następnie wybierz sekcję pomocy technicznej w lokalnej witrynie sieci Web firmy Epson.
Kontakt z działem pomocy technicznej firmy Epson
Przed skontaktowaniem się z firmą Epson
Jeżeli urządzenie firmy Epson nie działa poprawnie i nie można rozwiązać problemu, korzystając z informacji
podanych w dokumentacji urządzenia, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy Epson. Jeśli
na liście nie ma działu pomocy technicznej dla klientów w wymaganym rejonie, należy skontaktować się z
przedstawicielem handlowym, u którego urządzenie zostało kupione.
Aby usprawnić proces udzielania pomocy, należy przygotować następujące informacje:
❏Numer seryjny urządzenia
(Etykieta z numerem seryjnym znajduje się zazwyczaj z tyłu urządzenia.)
❏Model urządzenia
❏Wersja oprogramowania urządzenia
(Kliknij przycisk About, Version Info lub podobny w oprogramowaniu urządzenia).
❏Marka i model komputera
❏Nazwa i wersja systemu operacyjnego komputera
❏Nazwy i wersje aplikacji używanych zazwyczaj z urządzeniem
❏Liczba podanych arkuszy papieru
& „Sprawdzanie liczby podanych arkuszy papieru” na stronie 53
80
Przewodnik użytkownika
Gdzie uzyskać pomoc
Pomoc dla użytkowników w Europie
Dokument Gwarancja Europejska zawiera informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z działem pomocy
technicznej firmy Epson.
Pomoc dla użytkowników w Tajwanie
Informacje, wsparcie i obsługa:
WWW (http://www.epson.com.tw)
Dostępne są informacje dotyczące specyfikacji produktów, sterowniki do pobrania oraz odpowiedzi na zapytania
dotyczące produktów.
Pomoc techniczna firmy Epson (tel.: +02-80242008)
Nasz dział pomocy technicznej może telefonicznie pomóc w przypadku następujących kwestii:
❏Zapytania handlowe i informacje o produktach
❏Pytania dotyczące wykorzystania produktów i problemów z nimi związanych
❏Zapytania dotyczące usług naprawy i gwarancji
Centrum napraw serwisowych:
Nr telefonuNr faksuAdres
02-2341696902-23417070No.20, Beiping E. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100, Taj-
wan
02-2749123402-274959551F., No.16, Sec. 5, Nanjing E. Rd., Songshan Dist., Taipei City
105, Tajwan
02-3234068802-32345299No.1, Ln. 359, Sec. 2, Zhongshan Rd., Zhonghe City, Taipei
County 235, Tajwan
039-605007039-600969No.342-1, Guangrong Rd., Luodong Township, Yilan County
265, Tajwan
038-312966038-312977No.87, Guolian 2nd Rd., Hualien City, Hualien County 970,
Tajwan
03-281060603-2810707No.413, Huannan Rd., Pingzhen City, Taoyuan County 324,
Tajwan
03-532507703-53200921F., No.9, Ln. 379, Sec. 1, Jingguo Rd., North Dist., Hsinchu
City 300, Tajwan
04-2329138804-232913383F., No.510, Yingcai Rd., West Dist., Taichung City 403, Tajwan
04-2338-087904-2338-6639No.209, Xinxing Rd., Wuri Dist., Taichung City 414, Tajwan
(R.O.C.)
05-278422205-2784555No.463, Zhongxiao Rd., East Dist., Chiayi City 600, Tajwan
81
Przewodnik użytkownika
Gdzie uzyskać pomoc
Nr telefonuNr faksuAdres
06-222166606-2112555No.141, Gongyuan N. Rd., North Dist., Tainan City 704, Tajwan
07-552091807-55409261F., No.337, Minghua Rd., Gushan Dist., Kaohsiung City 804,
Tajwan
07-322244507-3218085No.51, Shandong St., Sanmin Dist., Kaohsiung City 807, Taj-
wan
08-734477108-73448021F., No.113, Shengli Rd., Pingtung City, Pingtung County
900, Tajwan
Pomoc dla użytkowników w Singapurze
Źródła informacji, wsparcie i usługi udostępniane przez firmę Epson Singapore to:
WWW (http://www.epson.com.sg)
Dostępne są informacje dotyczące specyfikacji produktów, sterowniki do pobrania, najczęściej zadawane pytania
(FAQ), zapytania handlowe i obsługa techniczna pocztą e-mail.
Epson HelpDesk (tel.: (65) 6586 3111)
Nasz dział pomocy technicznej może telefonicznie pomóc w przypadku następujących kwestii:
❏Zapytania handlowe i informacje o produktach
❏Pytania dotyczące wykorzystania produktów i problemów z nimi związanych
❏Zapytania dotyczące usług naprawy i gwarancji
Pomoc dla użytkowników w Tajlandii
Informacje, wsparcie i obsługa:
WWW (http://www.epson.co.th)
Dostępne są informacje dotyczące specyfikacji produktów, sterowniki do pobrania, najczęściej zadawane pytania
(FAQ) i poczta e-mail.
Gorąca linia Epson (tel.: (66) 2685-9899)
Konsultanci naszej gorącej linii udzielają pomocy telefonicznej w następujących kwestiach:
❏Zapytania handlowe i informacje o produktach
❏Pytania dotyczące wykorzystania produktów i problemów z nimi związanych
❏Zapytania dotyczące usług naprawy i gwarancji
82
Przewodnik użytkownika
Gdzie uzyskać pomoc
Pomoc dla użytkowników w Wietnamie
Informacje, wsparcie i obsługa:
Gorąca linia Epson (tel.):84-8-823-9239
Centrum obsługi:59, Truong Dinh Street, District 1, Hochiminh City,
Wietnam
Pomoc dla użytkowników w Indonezji
Informacje, wsparcie i obsługa:
WWW (http://www.epson.co.id)
❏Informacje dotyczące specyfikacji produktów i sterowniki do pobrania
❏Najczęściej zadawane pytania (FAQ), zapytania handlowe, pytania przez e-mail
Gorąca linia Epson
❏Zapytania handlowe i informacje o produktach
❏Pomoc techniczna
Telefon:(62) 21-572 4151
Faks:(62) 21-572 4357
Pomoc dla użytkowników w Hongkongu
W celu uzyskania wsparcia technicznego oraz innych usług świadczonych po sprzedaży użytkownicy mogą
skontaktować się z firmą Epson Hong Kong Ltd.
Internetowa strona główna
Firma Epson Hong Kong posiada stronę internetową w języku chińskim i angielskim, zawierającą następujące
informacje:
❏Informacje o produktach
❏Odpowiedzi na często zadawane pytania (FAQ)
❏Najnowsze wersje sterowników do produktów Epson
Użytkownicy mogą uzyskać dostęp do strony internetowej firmy Epson pod adresem:
http://www.epson.com.hk
83
Przewodnik użytkownika
Gdzie uzyskać pomoc
Gorąca linia obsługi technicznej
Można również skontaktować się z naszym personelem technicznym pod następującymi numerami telefonu i faksu:
Telefon:(852) 2827-8911
Faks:(852) 2827-4383
Pomoc dla użytkowników w Malezji
Informacje, wsparcie i obsługa:
WWW (http://www.epson.com.my)
❏Informacje dotyczące specyfikacji produktów i sterowniki do pobrania
❏Najczęściej zadawane pytania (FAQ), zapytania handlowe, pytania przez e-mail
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Główne biuro
Telefon:603-55-215 888
Faks:603-56288388/399
Pomoc techniczna Epson
❏Zapytania handlowe i informacje o produktach (Infolinia)
Telefon:603-56288222
❏Zapytania dotyczące naprawy i gwarancji, korzystania z produktów i obsługa techniczna (linia techniczna)
Telefon:603-56288333
Pomoc dla użytkowników w Indiach
Informacje, wsparcie i obsługa:
WWW (http://www.epson.co.in)
Dostępne są informacje dotyczące specyfikacji produktów, sterowniki do pobrania oraz odpowiedzi na zapytania
dotyczące produktów.
84
Przewodnik użytkownika
Gdzie uzyskać pomoc
Główne biuro Epson India — Bangalore
Telefon:080-30515000
Faks:30515005
Biura regionalne Epson India:
PołożenieNr telefonuNr faksu
Mumbaj022-28261515/16/17022-28257287
Delhi011-30615000011-30615005
Madras044-30277500044-30277575
Kalkuta033-22831589/90033-22831591
Hyderabad040-66331738/39040-66328633
Cochin0484-23579500484-2357950
Coimbatore0422-2380002N/D
Pune020-30286000/30286001/30286002020-30286000
Ahmedabad079-26407176/77079-26407347
Pomoc telefoniczna
W celu uzyskania usług, informacji o produkcie lub zamówienia butelki z tuszem — 18004250011 (9:00 –
21:00) — jest to numer bezpłatny.
W celu uzyskania usług (CDMA i telefony komórkowe) — 3900 1600 (9:00 – 18:00) jako prefiks należy podać kod
kierunkowy
Pomoc dla użytkowników na Filipinach
W celu uzyskania wsparcia technicznego oraz innych usług świadczonych po sprzedaży użytkownicy mogą
kontaktować się z Epson Philippines Corporation pod następującymi numerami telefonów i faksów oraz adresami
e-mail:
Linia międzymiastowa: (63-2) 706 2609
Faks:(63-2) 706 2665
Infolinia:(63-2) 706 2625
E-mail:
WWW (http://www.epson.com.ph)
epchelpdesk@epc.epson.com.ph
85
Przewodnik użytkownika
Gdzie uzyskać pomoc
Dostępne są informacje dotyczące specyfikacji produktów, sterowniki do pobrania, najczęściej zadawane pytania
(FAQ) i odpowiedzi na zapytania pocztą e-mail.
Bez opłat, nr 1800-1069-EPSON(37766)
Konsultanci naszej gorącej linii udzielają pomocy telefonicznej w następujących kwestiach:
❏Zapytania handlowe i informacje o produktach
❏Pytania dotyczące wykorzystania produktów i problemów z nimi związanych