Epson FX-890, FX-2190 User Manual [ro]

®
Imprimantă matricială cu 9 ace
Toate drepturile rezervate. Nici o parte din această publicaţie nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem de preluare sau transmisă în orice formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice, prin fotocopie re, înregistrare sau p rin alte tehnici, fără permisiunea scrisă, obţinută în prealabi l de la SEIKO EPSON CORPORATION. Informaţiile conţinute aici sunt destinate a fi utilizate numai împreună cu această imprimantă EPSON. EPSON nu este răspunzătoare pentru utilizarea acestor informaţii la alte imprimante.
Nici SEIKO EPSON CORPORATION, nici filialele sale nu vor fi răspunzătoare faţă de cumpărătorul acestui produs sau faţă de terţi pentru de teriorări, pierderi, costuri sau cheltuieli suportate de cumpărător sau de terţi şi rezultate din: accident, utilizare necorespunzătoare sau abuzivă a acestui produs sau modificări, reparaţii sau schimbări neautorizate aduse acestui produs sau (exceptând S.U.A.) abaterea de la respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor de funcţionare şi întreţinere furnizate de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION nu va fi răspunzătoare pentru daune sau probleme care apar ca urmare a utilizării unor opţiuni sau produse consumabile care nu sunt desemnate de SEIKO EPSON CORPORATION ca fiind Produse Originale EPSON sau Produse Aprobate EPSON.
EPSON şi EPSON ESC/P sunt mărci comerciale înregistrate ale SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft, Windows şi Windows NT sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation.
IBM este o marcă comercială înregistrată a International Business Machines Corporation.
Notă generală: Celelalte nume de produse utilizate aici sunt numai cu scop de identificare şi pot fi mărci comerciale ale deţinătorilor lor. EPSON nu recunoaşte ca fiind ale sale d repturile asupra acelor mărci.
Drept de autor © 2003 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japonia.
Ghid de referinţă

Cuprins

Capitolul 1 Informaţii despre lucrul în siguranţă
Avertismente, atenţionări şi note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Simbol de atenţionare asupra componentelor care se încing . . . . . . . . . . .9
Informaţii importante despre lucrul în siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pentru utilizatorii din Marea Britanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Capitolul 2 Utilizarea hârtiei
Selectarea unei surse de hârtie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Imprimarea pe hârtie continuă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Imprimarea pe coli individuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Setarea pârghiei de eliberare a hârtiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ajustarea pârghiei pentru grosimea hârtiei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Încărcarea hârtiei continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Amplasarea sursei de hârtie continuă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Încărcarea hârtiei continue cu dispozitivul de avans. . . . . . . . . . . .25
Utilizarea funcţiei Tear-off (Rupere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Încărcarea de coli individuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Tipuri disponibile de hârtie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Utilizarea ghidajului hârtiei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Încărcarea hârtiei în ghidajul pentru hârtie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Încărcarea hârtiei speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Formulare multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Etichete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Plicuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Cartele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Comutarea între imprimarea pe hârtie continuă şi imprimarea
pe coli individuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Trecerea la imprimarea pe coli individuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Trecerea la imprimarea pe hârtie continuă . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
iii
Utilizarea funcţiei Micro Adjust (Ajustare fină) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ajustarea poziţiei de rupere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ajustarea poziţiei „început de pagină”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Capitolul 3 Software-ul imprimantei
Despre software-ul imprimantei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Utilizarea driverului de imprimantă cu Windows Me, 98 şi 95 . . . . . . . 78
Accesarea driverului de imprimantă din aplicaţii Windows . . . . . 79
Accesarea driverului de imprimantă din meniul Start . . . . . . . . . . 81
Modificarea setărilor din driverul de imprimantă . . . . . . . . . . . . . 82
Utilizarea driverului de imprimantă cu Windows XP, 2000
şi NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Accesarea driverului de imprimantă din aplicaţii Windows . . . . . 84
Accesarea driverului de imprimantă din meniul Start . . . . . . . . . . 86
Modificarea setărilor din driverul de imprimantă . . . . . . . . . . . . . 89
Prezentare generală a setărilor din driverul de imprimantă. . . . . . . . . . . 89
Utilizarea programului EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configurarea programului EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . 93
Accesarea programului EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . 95
Instalarea imprimantei într-o reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Partajarea imprimantei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Configurarea imprimantei ca imprimantă partajată . . . . . . . . . . . . 98
Utilizarea unui driver suplimentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Configurarea clienţilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Instalarea driverului de imprimantă de pe CD-ROM. . . . . . . . . . 116
Revocarea imprimării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Dezinstalarea software-ului imprimantei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Dezinstalarea driverului de imprimantă şi a programului
EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Capitolul 4 Panoul de control
Butoane şi indicatoare luminoase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Selectarea unui font şi a unei densităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
iv
Despre setările implicite ale imprimantei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Descrierea setărilor implicite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Modificarea setărilor implicite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Modul blocare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Activarea şi dezactivarea modului blocare . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Modificarea setării modului blocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Capitolul 5 Rezolvarea problemelor
Diagnosticarea problemei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Utilizarea indicatorilor de eroare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Imprimarea unui auto-test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Imprimarea transcrierii hexazecimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Probleme şi soluţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Probleme la alimentarea cu tensiune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Probleme cu încărcarea sau preluarea hârtiei . . . . . . . . . . . . . . . .150
Probleme cu poziţia de imprimare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Probleme de imprimare sau de calitate a documentului
imprimat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Probleme cu reţeaua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Corectarea problemelor de USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Rezolvarea blocajelor de hârtie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Alinierea liniilor verticale din documentul imprimat. . . . . . . . . . . . . . .167
Revocarea imprimării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Contactarea serviciului de asistenţă pentru clienţi . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Pentru utilizatorii din America de Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Pentru utilizatorii din Marea Britanie şi din Republica
Irlanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Pentru utilizatorii din Orientul Mijlociu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Pentru utilizatorii din Peninsula Scandinavă. . . . . . . . . . . . . . . . .174
Pentru utilizatorii din Africa de Sud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Pentru utilizatorii din Franţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Pentru utilizatorii din Germania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Pentru utilizatorii din Austria, Elveţia, Olanda şi Belgia . . . . . . .177
Pentru utilizatorii din Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Pentru utilizatorii din Spania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Pentru utilizatorii din Portugalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
v
Pentru utilizatorii din Republica Cehă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Pentru utilizatorii din Ungaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Pentru utilizatorii din Polonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Pentru utilizatorii din Republica Slovacă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Pentru utilizatorii din Grecia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Pentru utilizatorii din Turcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Capitolul 6 Opţiuni şi consumabile
Cartuşul de bandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Cartuşul de bandă EPSON original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Înlocuirea cartuşului de bandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Dispozitivul de alimentare cu coli tăiate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Instalarea dispozitivului de alimentare cu coli tăiate . . . . . . . . . . 189
Încărcarea hârtiei în dispozitivul de alimentare cu o
singură tavă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Încărcarea hârtiei în dispozitivul de alimentare de mare
capacitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Asamblarea dispozitivului de alimentare cu două tăvi. . . . . . . . . 202
Selectarea căii de acces a hârtiei (tava 1 sau tava 2) . . . . . . . . . . 204
Ghidajul anterior de coli şi ghidajul anterior de hârtie . . . . . . . . . . . . . 206
Instalarea ghidajului anterior de coli sau a ghidajului
anterior de hârtie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Încărcarea hârtiei în ghidajul anterior de coli sau în ghidajul
anterior de hârtie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Suportul pentru hârtie tip rolă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Asamblarea suportului pentru hârtie tip rolă . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Instalarea suportului pentru hârtie tip rolă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Încărcarea hârtiei tip rolă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Îndepărtarea hârtiei tip rolă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Dispozitivul suplimentar de avans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Placa de interfaţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Instalarea unei plăci de interfaţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Server de imprimare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
vi
Anexa A Informaţii despre produs
Componentele imprimantei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Specificaţiile imprimantei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Partea mecanică. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Partea electronică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Partea electrică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Specificaţii de mediu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Specificaţii privind hârtia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Specificaţii privind suprafaţa imprimabilă . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Liste de comenzi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Coduri de control EPSON ESC/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Coduri de control emulare IBM PPDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Standarde şi aprobări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Curăţarea imprimantei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Transportul imprimantei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Glosar
Index
vii
viii
Capitolul 1

Informaţii despre lucrul în siguranţă

Avertismente, atenţionări şi note

Avertismentele trebuie respectate cu atenţie pentru a evita vătămarea corporală.
w
Respectaţi Atenţionările pentru a evita deteriorarea echipamentului.
c
Notele conţin informaţii importante şi sfaturi utile privind funcţionarea
imprimantei.

Simbol de atenţionare asupra componentelor care se încing

1
1
1
1
1
1
1
1
K
Acest simbol este amplasat pe capul de imprimare sau pe alte componente, pentru a indica faptul că acestea pot fi fierbinţi. Nu atingeţi acele componente imediat după utilizarea imprimantei. Înainte de a le atinge, lăsaţi-le să se răcească timp de câteva minute.
Informaţii despre lucrul în siguranţă 9
1
1
1
1

Informaţii importante despre lucrul în siguranţă

Înainte de a utiliza imprimanta, citiţi toate instrucţiunile despre lucrul în siguranţă. În plus, respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate chiar pe imprimantă.
Când instalaţi imprimanta
Nu amplasaţi imprimanta pe o suprafaţă instabilă sau lângă un
radiator sau o sursă de căldură.
Amplasaţi imprimanta pe o suprafaţă plană. Imprimanta nu
funcţionează corespunzător dacă stă înclinată.
Nu amplasaţi acest produs pe o suprafaţă moale, instabilă, cum ar fi
o canapea sau într-o zonă mică, închisă, deoarece acest lucru ar limita ventilarea.
Nu blocaţi şi nu acoperiţi fantele şi deschiderile din carcasa
imprimantei şi nu introduceţi obiecte în fante.
Utilizaţi numai sursa de tensiune de tipul celei indicate pe eticheta
imprimantei. Dacă nu sunteţi sigur de caracteristicile sursei de energie din zonă, contactaţi compania locală de energie sau consultaţi distribuitorul.
Conectaţi toate echipamentele la prize cu împământare
corespunzătoare. Evitaţi utilizarea prizelor de pe acelaşi circuit pentru fotocopiatoare sau sisteme de aer condiţionat care pornesc şi se opresc regulat.
Nu utilizaţi cabluri de alimentare deteriorate sau roase. Cablul de alimentare trebuie amplasat astfel încât să se evite
frecările, tăierile, îndoirile, răsucirile şi alte deteriorări.
10 Informaţii despre lucrul în siguranţă
Dacă utilizaţi pentru imprimantă un prelungitor, asiguraţi-vă că
sarcina totală a tuturor dispozitivelor conectate la prelungitor nu depăşeşte sarcina maximă suportată de cablu (exprimată în Amperi). De asemenea, asiguraţi-vă că sarcina tuturor dispozitivelor conectate la priza din perete nu depăşeşte sarcina suportată de priză.
Utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu produsul.
Utilizarea unui alt cablu de alimentare poate duce la incendiu sau la şoc electric.
Cablul de alimentare al acestui produs trebuie utilizat numai cu acest
produs. Utilizarea cu alt echipament poate duce la incendiu sau la şoc electric.
1
1
1
1
Când întreţineţi imprimanta
Deconectaţi imprimanta înainte de a o curăţa şi curăţaţi-o
întotdeauna folosind numai o cârpă umedă.
Nu vărsaţi lichide pe imprimantă.
Cu excepţia operaţiilor specifice explicate în acest ghid, nu încercaţi
să reparaţi singuri imprimanta.
Deconectaţi imprimanta şi apelaţi la serviciile personalului calificat,
în următoarele condiţii:
i. Dacă fişa sau cablul de alimentare sunt deteriorate.
ii. Dacă au pătruns lichide în imprimantă.
iii. Dacă imprimanta a căzut sau dacă s-a deteriorat carcasa.
iv. Dacă imprimanta nu funcţionează normal sau dacă prezintă
schimbări clare ale performanţelor.
1
1
1
1
1
1
1
1
Informaţii despre lucrul în siguranţă 11
Ajustaţi numai acele elemente de control care sunt descrise în
instrucţiunile de funcţionare.
Dacă intenţionaţi să utilizaţi imprimanta în Germania, acordaţi o
deosebită atenţie următoarelor:
Pentru a asigura protecţia la scurtcircuit şi la suprasarcină pentru această imprimantă, instalaţia clădirii trebuie să fie protejată cu siguranţe de 10 sau de 16 A.
Când manevraţi hârtia
Nu utilizaţi niciodată butonul rotativ pentru a ajusta, a deplasa sau
a evacua hârtia; este posibil ca această acţiune să deterioreze imprimanta sau să ducă la pierderea poziţiei cap de pagină.
Utilizaţi butonul rotativ din partea stângă a imprimantei pentru a
rezolva blocajele de hârtie numai atunci când imprimanta este oprită. Dacă nu respectaţi acest sfat, este posibil să deterioraţi imprimata sau să modificaţi poziţia cap de pagină sau poziţia de rupere.
Nu apăsaţi niciodată pe butoanele Load/Eject
(Încărcare/Evacuare) sau Tear Off/Bin (Rupere/Tavă) în timp
ce utilizaţi dispozitivul de avans cu tragere; este posibil ca hârtia să iasă din dispozitiv şi să blocheze imprimanta.
Nu trageţi hârtia cu mâna pentru a o potrivi pe dispozitivul de avans;
acest lucru poate deteriora imprimanta. Apăsaţi pe butonul LF/FF pentru a deplasa hârtia.
Nu încărcaţi formulare multiple, foi indigo sau etichete în ghidajul
hârtiei.
Cel mai bine este să încărcaţi hârtie continuă cu etichete pe
dispozitivul de avans cu tragere. Nu se recomandă încărcarea etichetelor pe dispozitivul anterior sau posterior de avans cu împingere.
12 Informaţii despre lucrul în siguranţă
Nu încărcaţi niciodată etichete cu spatele utilizând butoanele
Load/Eject (Încărcare/Evacuare) sau Tear Off/Bin (Rupere/Tavă). Când sunt încărcate cu spatele, etichetele se pot
dezlipi cu uşurinţă de pe coala pe care sunt fixate şi pot produce un blocaj al hârtiei.
Întrucât etichetele sunt sensibile la temperatură şi la umiditate,
utilizaţi-le numai în condiţiile normale de funcţionare descrise mai jos:
Temperatură între 15 şi 25°C (între 59 şi 77°F)
1
1
1
Umiditate între 30 şi 60% umiditate relativă
Nu lăsaţi etichetele încărcate în imprimantă între două lucrări; ele
se pot ondula în jurul tamburului şi se pot bloca atunci când reluaţi imprimarea.
Nu încărcaţi hârtie continuă cu etichete prin fanta posterioară de
hârtie. Deoarece calea hârtiei de la fanta posterioară este curbată, este posibil ca, în interiorul imprimantei, etichetele să se dezlipească de pe colile pe care sunt fixate şi să producă un blocaj al hârtiei.
Nu încărcaţi hârtie ondulată sau care a fost îndoită.
Când utilizaţi imprimanta
Ajustaţi numai acele elemente de control care sunt descrise în
documentaţia pentru utilizator. Ajustarea incorectă a altor elemente de control poate duce la deteriorări ce necesită reparaţii majore realizate de un tehnician calificat.
De fiecare dată când opriţi imprimanta, aşteptaţi cel puţin cinci
secunde înainte de a o reporni; dacă nu aşteptaţi cinci secunde, este posibil să deterioraţi imprimanta.
1
1
1
1
1
1
1
1
Informaţii despre lucrul în siguranţă 13
1
Nu opriţi imprimanta în timp ce imprimă auto-testul. Apăsaţi
întotdeauna pe butonul Pause (Pauză) pentru a opri imprimarea şi pe butonul Load/Eject (Încărcare/Evacuare) pentru a evacua pagina imprimată înainte de a opri imprimanta.
Nu opriţi imprimanta în timp ce imprimă transcrierea hexazecimală.
Apăsaţi întotdeauna pe butonul Pause (Pauză) pentru a opri imprimarea şi pe butonul Load/Eject (Încărcare/Evacuare) pentru a evacua pagina imprimată înainte de a opri imprimanta.
Nu reconectaţi cablul de alimentare la o priză electrică cu tensiune
necorespunzătoare imprimantei.
Nu înlocuiţi niciodată singur capul de imprimare; este posibil să
deterioraţi imprimanta. De asemenea, atunci când se înlocuieşte capul de imprimare, trebuie verificate şi alte piese ale imprimantei.
Pentru a înlocui cartuşul de bandă, este necesar să deplasaţi cu mâna
capul de imprimare. Dacă aţi utilizat recent imprimanta, capul de imprimare poate fi fierbinte; lăsaţi-l să se răcească timp de câteva minute înainte de a-l atinge.
Conformitate cu ENERGY STAR
Ca Partener ENERGY STAR®, EPSON a stabilit că acest produs îndeplineşte condiţiile priveşte eficienţa energetică.
®
ENERGY STAR
14 Informaţii despre lucrul în siguranţă
®
în ceea ce
International ENERGY STAR® Office Equipment program (Programul
internaţional Energy Star pentru echipament de birou) este un parteneriat
voluntar cu sectorul computerelor şi al echipamentelor de birou, destinat
să promoveze introducerea de computere personale, monitoare,
imprimante, faxuri, copiatoare şi scanere eficiente din punct de vedere
energetic, în încercarea de a reduce poluarea aerului cauzată de degajarea
de energie.

Pentru utilizatorii din Marea Britanie

1
1
1
Utilizarea opţiunilor
Epson (UK) Limited nu va fi răspunzătoare pentru daune sau probleme
care apar ca urmare a utilizării oricăror opţiuni sau produse consumabile
care nu sunt desemnate de Epson (UK) Limited ca fiind Produse
Originale EPSON sau Produse Aprobate EPSON.
Informaţii privind lucrul în siguranţă
Avertisment:
Acest aparat trebuie legat la pământ. Citiţi tensiunea înscrisă pe
w
tăbliţa indicatoare şi verificaţi că tensiunea de lucru a aparatului corespunde tensiunii reţelei de alimentare.
Important:
Firele din cablul de alimentare conectat la acest aparat sunt colorate
conform următoarei codificări:
Verde cu galben — Împământare
Albastru — Nul
Maro — Fază
1
1
1
1
1
1
1
1
Informaţii despre lucrul în siguranţă 15
1
Dacă trebuie să adaptaţi o fişă (ştecher):
În cazul în care culorile firelor de alimentare ale aparatului nu corespund marcajelor de culoare utilizate la identificarea bornelor fişei, procedaţi după cum urmează:
Firul verde cu galben trebuie conectat la borna fişei care este marcată cu litera E sau cu simbolul de împământare (G).
Firul albastru trebuie conectat la borna fişei marcată cu litera N.
Firul maro trebuie conectat la borna fişei marcată cu litera L.
Dacă fişa se deteriorează, înlocuiţi setul de cablu sau consultaţi un electrician calificat.
16 Informaţii despre lucrul în siguranţă
Capitolul 2

Utilizarea hârtiei

Selectarea unei surse de hârtie

Imprimanta vă oferă o serie de căi de acces ale hârtiei, pentru imprimare
pe foi separate şi pe hârtie continuă. Hârtia poate fi încărcată în
imprimantă de sus, din faţă, de jos sau din spate. Selectaţi sursa de hârtie
care se potriveşte cel mai bine nevoilor curente de imprimare.

Imprimarea pe hârtie continuă

Pentru imprimarea pe hârtie continuă, aveţi posibilitatea de a alege una
dintre cele trei poziţii ale dispozitivului de avans (anterior cu împingere,
posterior cu împingere şi tragere) şi din trei fante de acces ale hârtiei (în
faţă, în spate şi dedesubt). Această secţiune vă ajută să stabiliţi ce cale
de acces şi ce poziţie a dispozitivului de avans corespund cel mai bine
cerinţelor pentru imprimarea pe hârtie continuă. Pentru instrucţiuni
privind instalarea dispozitivului de avans şi alimentarea cu hârtie,
consultaţi „Încărcarea hârtiei continue cu dispozitivul de avans” la
pagina 25.
2
2
2
2
2
2
2
2
Utilizarea poziţiilor dispozitivului de avans cu împingere
Dacă trebuie să rupeţi frecvent coli din hârtia continuă (de exemplu, dacă
imprimaţi comenzi de achiziţii sau foi de vânzări), cel mai bine este să
utilizaţi dispozitivul de avans în poziţia anterioară sau posterioară cu
împingere. Acest lucru vă permite să utilizaţi muchia de rupere a
imprimantei pentru a rupe cu uşurinţă, la perforaţie, coli din hârtia
continuă. De asemenea, când este încărcată hârtie continuă pe
dispozitivul de avans cu împingere, aveţi posibilitatea de a imprima pe
coli individuale din ghidajul hârtiei, fără să scoateţi hârtia continuă din
dispozitivul de avans.
Utilizarea hârtiei 17
2
2
2
2
Există două poziţii ale dispozitivului de avans cu împingere: anterioară şi posterioară. Imprimanta este livrată cu dispozitivul de avans instalat
în poziţia posterioară cu împingere. Consultaţi tabelul de mai jos pentru detalii privind poziţiile de împingere şi căile corespunzătoare de acces ale hârtiei.
Poziţia dispozitivului de avans
împingere anterioară
împingere
posterioară
Descriere
Încărcaţi hârtia prin fanta anterioară.
Dacă imprimaţi pe hârtie groasă, cum ar fi formulare multiple, utilizaţi fanta anterioară pentru hârtie, deoarece această cale de acces este aproape dreaptă. Acest lucru reduce riscul de blocaj al hârtiei.
Încărcaţi hârtia prin fanta posterioară.
Atenţie:
Nu încărcaţi prin fanta posterioară
c
hârtie continuă cu etichete. Etichetele necesită o cale de acces dreaptă; în alte condiţii, este posibil ca, în interiorul imprimantei, etichetele să se dezlipească de pe colile suport şi să producă un blocaj al hârtiei.
Notă:
De asemenea, nu se recomandă utilizarea fantei posterioare atunci când formularele multiple au 5 sau 6 exemplare (1 original plus 4 sau 5 copii), deoarece hârtia se poate bloca.
18 Utilizarea hârtiei
Utilizarea poziţiei dispozitivului de avans cu tragere
Dacă imprimaţi frecvent pe hârtie continuă groasă sau cu masă mare,
cum ar fi formulare multiple sau hârtie continuă cu etichete, utilizaţi
dispozitivul de avans în poziţia de tragere. Dispozitivul de avans cu
tragere vă protejează cel mai bine împotriva blocajelor de hârtie şi vă
permite să încărcaţi hârtie continuă din faţa imprimantei, din spate sau
de sub imprimantă. Cu toate acestea, când dispozitivul de avans este în
poziţia de tragere, nu se poate utiliza caracteristica de rupere.
Notă:
Pentru a utiliza dispozitivul de avans în poziţia de tragere, aveţi
posibilitatea de a scoate dispozitivul din poziţia posterioară de
împingere şi de a-l reinstala în poziţia de tragere sau aveţi posibilitatea
de a achiziţiona unitatea opţională de avans cu tragere (C80020
pentru modelul FX-890, C80021 pentru modelul FX-2190) şi de a o
instala în poziţia de tragere.
Dacă utilizaţi un dispozitiv de împingere având dispozitivul opţional în
poziţia de tragere, aveţi posibilitatea de a crea o combinaţie de
împingere/tragere. Aceasta îmbunătăţeşte utilizarea hârtiei continue şi
este recomandată pentru imprimarea pe formulare continue pre-tipărite.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Utilizarea a două dispozitive de
avans într-o combinaţie împingere/tragere” la pagina 52.
Cu dispozitivul de avans cu tragere se poate utiliza fanta de acces
anterioară, inferioară sau cea posterioară.
2
2
2
2
2
2
2
2
Fantă pentru hârtie
anterioară
Descriere
Dacă imprimaţi pe hârtie groasă, cum ar fi formulare multiple sau hârtie continuă cu etichete, utilizaţi fanta anterioară pentru hârtie, deoarece această cale de acces este aproape dreaptă. Acest lucru reduce riscul de blocaj al hârtiei.
Utilizarea hârtiei 19
2
2
2
2
Fantă pentru hârtie
inferioară
posterioară
Descriere
Fanta inferioară pentru hârtie prezintă cea mai dreaptă cale de acces, aşa că este fanta cea mai potrivită atunci când imprimaţi pe hârtie groasă, cum ar fi formularele multiple sau hârtia continuă cu etichete.
Notă:
Când încărcaţi hârtie prin fanta inferioară, asiguraţi-vă că utilizaţi un suport pentru imprimantă care are o deschidere suficient de mare pentru a permite trecerea hârtiei fără obstacole.
Dacă fantele anterioară şi inferioară nu sunt disponibile, aveţi posibilitatea de a încărca hârtie continuă obişnuită şi prin fanta posterioară. Reţineţi că dacă încărcaţi hârtie prin fanta posterioară, se creează o cale de acces curbată,care poate afecta calitatea alimentării; aşadar utilizaţi fanta anterioară sau pe cea inferioară când este posibil.
Atenţie:
Nu încărcaţi prin fanta posterioară
c
hârtie continuă cu etichete. Este posibil ca, în interiorul imprimantei, etichetele să se dezlipească de pe colile suport şi să producă un blocaj al hârtiei.
20 Utilizarea hârtiei

Imprimarea pe coli individuale

Aşa cum se arată mai jos, aveţi posibilitatea de a încărca coli individuale
obişnuite (nu formulare multiple pe coală individuală) şi plicuri, unul
câte unul, prin fanta de acces posterioară a imprimantei, cu ajutorul
ghidajului pentru hârtie care însoţeşte imprimanta.
Pentru a încărca formulare multiple pe coală individuală, trebuie să
utilizaţi fanta anterioară de intrare a hârtiei. Ghidajul anterior de coli
(C81400 pentru modelul FX-890, C81401✽ pentru modelul FX-2190)
şi ghidajul anterior de hârtie (C81402 pentru modelul FX-890,
C81403 pentru modelul FX-2190), care sunt opţionale, sunt
disponibile pentru a facilita utilizarea.
2
2
2
2
2
2
2
2
De asemenea, aveţi posibilitatea de a încărca un top de coli de hârtie cu
ajutorul dispozitivului opţional de alimentare cu coli tăiate. Pentru mai
multe informaţii, consultaţi „Încărcarea de coli individuale” la
pagina 58. Pentru informaţii referitoare la dispozitivul opţional de
alimentare cu coli tăiate, consultaţi „Dispozitivul de alimentare cu coli
tăiate” la pagina 188.
Utilizarea hârtiei 21
2
2
2
2

Setarea pârghiei de eliberare a hârtiei

Când încărcaţi hârtie continuă în imprimantă, trebuie să setaţi pârghia de eliberare a hârtiei astfel încât să indice sursa de hârtie pe care doriţi să o utilizaţi, conform indicaţiilor din tabelul de mai jos.
Tabelul de mai jos descrie fiecare poziţie a pârghiei de eliberare a hârtiei.
Poziţie a pârghiei de eliberare a hârtiei
Descriere
Poziţia coală individuală
Pentru a încărca coli individuale prin fanta superioară sau prin cea anterioară. Pentru instrucţiuni, consultaţi „Încărcarea de coli individuale” la pagina 58.
Poziţia dispozitiv posterior de avans cu împingere
Pentru a încărca hârtie continuă cu ajutorul dispozitivului de avans instalat în poziţie posterioară de împingere. De asemenea, aşezaţi pârghia în această poziţie atunci când utilizaţi dispozitivul de avans posterior cu împingere împreună cu dispozitivul de avans cu tragere.
22 Utilizarea hârtiei
Poziţie a pârghiei de eliberare a hârtiei
Descriere
2
Poziţia dispozitiv anterior de avans cu împingere
Pentru a încărca hârtie continuă cu ajutorul dispozitivului de avans instalat în poziţie anterioară de împingere. De asemenea, aşezaţi pârghia în această poziţie atunci când utilizaţi dispozitivul de avans anterior cu împingere împreună cu dispozitivul de avans cu tragere.
Poziţia dispozitiv de avans cu împingere
Pentru a încărca hârtie continuă cu ajutorul dispozitivului de avans instalat deasupra imprimantei în poziţie de tragere. Când dispozitivul de avans este în poziţia de tragere, aveţi posibilitatea de a încărca hârtie prin fanta anterioară, prin cea posterioară sau prin cea inferioară.

Ajustarea pârghiei pentru grosimea hârtiei

Înainte de a începe imprimarea, poate fi necesar să modificaţi setarea de
grosime a hârtiei, în funcţie de tipul de hârtie utilizat. Urmaţi aceşti paşi:
1. Opriţi imprimanta şi deschideţi capacul imprimantei. Pârghia pentru grosimea hârtiei este amplasată în partea stângă a imprimantei. Numerele de lângă pârghie reprezintă setările de grosime.
2
2
2
2
2
2
2
2
Utilizarea hârtiei 23
2
2
2
2. Utilizaţi tabelul de mai jos pentru a selecta grosimea de hârtie corespunzătoare.
Tip de hârtie* Poziţia pârghiei
Hârtie obişnuită: Coli individuale Hârtie continuă
Hârtie subţire 0
Formulare multiple fără indigo cu: 2 exemplare (original + 1 copie) 3 exemplare (original + 2 copii) 4 exemplare (original + 3 copii) 5 exemplare (original + 4 copii) 6 exemplare (original + 5 copii) 7 exemplare (original + 6 copii)**
Hârtie continuă cu etichete 2
Cartele 2
Plicuri 5 sau 6
* Pentru mai multe informaţii, consultaţi specificaţiile privind hârtia. ** Disponibilă când se utilizează poziţia inferioară de tragere sau poziţia anterioară de
tragere.
0 sau 1 0
1 3 5 6 7 7
Notă:
Când temperatura este de 5°C (41°F) sau mai mică sau de 35°C
(95°F) sau mai mare, setaţi pârghia pentru grosimea hârtiei cu o poziţie mai jos, pentru a îmbunătăţi calitatea imprimării.
Când temperatura este de 5°C (41°F) sau mai mică sau de 35°C
(95°F) sau mai mare, nu pot fi utilizate formulare multiple în 7exemplare.
24 Utilizarea hârtiei

Încărcarea hârtiei continue

Urmaţi instrucţiunile din această secţiune pentru a încărca hârtie continuă în imprimantă.

Amplasarea sursei de hârtie continuă

Înainte de a utiliza hârtia continuă, aveţi grijă să aliniaţi sursa de hârtie şi dispozitivul de alimentare cu avans aşa cum se arată mai jos, astfel încât hârtia să se încarce cu uşurinţă în imprimantă.
2
2
2
2
2
2

Încărcarea hârtiei continue cu dispozitivul de avans

Procedura de alimentare cu hârtie depinde de poziţia în care amplasaţi dispozitivul de avans care încarcă hârtie în imprimantă. Urmaţi instrucţiunile de mai jos referitoare la poziţia dispozitivului de avans.
Această secţiune vă oferă instrucţiuni privind „Utilizarea dispozitivului de avans în poziţia anterioară cu împingere” la pagina 26, „Utilizarea dispozitivului de avans în poziţia posterioară cu împingere” la pagina 33, „Utilizarea dispozitivului de avans în poziţia tragere” la pagina 40 şi „Utilizarea a două dispozitive de avans într-o combinaţie împingere/tragere” la pagina 52.
Utilizarea hârtiei 25
2
2
2
2
2
2
Utilizarea dispozitivului de avans în poziţia anterioară cu împingere
Această secţiune vă oferă instrucţiuni privind „Instalarea dispozitivului de avans în poziţia anterioară cu împingere” la pagina 26, „Încărcarea hârtiei cu dispozitivul anterior de avans cu împingere” la pagina 28 şi „Scoaterea dispozitivului de avans din poziţia anterioară cu împingere” la pagina 32.
Instalarea dispozitivului de avans în poziţia anterioară cu împingere
Înainte de a instala dispozitivul în poziţia anterioară cu împingere, scoateţi-l din poziţia sa actuală. Dacă dispozitivul de avans este în poziţia posterioară cu împingere, scoateţi ghidajul hârtiei şi apăsaţi pe clemele de blocare ale dispozitivului, în timp ce îl scoateţi prin ridicare. Dacă dispozitivul de avans este în poziţia de tragere, scoateţi-l, urmând instrucţiunile din „Scoaterea dispozitivului de avans din poziţia de tragere” la pagina 50.
Notă:
Dispozitivul de avans este instalat în poziţia posterioară cu împingere, când este livrată imprimanta.
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită. Dacă este necesar, instalaţi ghidajul hârtiei la imprimantă, conform indicaţiilor din „Asamblarea imprimantei” din Ghidul de instalare.
26 Utilizarea hârtiei
2. Dacă este instalat ghidajul opţional anterior pentru coli, scoateţi-l apucând aripioarele din cele două părţi şi trăgând ghidajul uşor în sus, îndepărtându-l. Dacă este instalat ghidajul opţional anterior pentru hârtie, deschideţi capacul anterior şi scoateţi-l.
3. Introduceţi dispozitivul de avans în fantele de fixare ale imprimantei şi apăsaţi în jos pe ambele capete ale dispozitivului pentru a vă asigura că este aşezat ferm.
2
2
2
2
2
2
2
Utilizarea hârtiei 27
2
2
2
2
2
Pentru instrucţiuni privind încărcarea hârtiei continue cu dispozitivul de avans anterior cu împingere, consultaţi „Încărcarea hârtiei cu dispozitivul anterior de avans cu împingere” la pagina 28.
Încărcarea hârtiei cu dispozitivul anterior de avans cu împingere
Când utilizaţi dispozitivul de avans cu împingere, este recomandabil să stabiliţi funcţia Auto tear-off (Avans automat în poziţia de rupere) din modul Default Setting (Setare implicită) la valoarea On (Activat). Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Despre setările implicite ale imprimantei” la pagina 129.
Pentru a încărca hârtie cu ajutorul dispozitivului anterior de avans cu împingere, urmaţi aceşti paşi:
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită.
2. Deschideţi capacul anterior. Asiguraţi-vă că dispozitivul de avans este instalat în poziţia anterioară cu împingere.
28 Utilizarea hârtiei
3. Setaţi pârghia de eliberare a hârtiei în poziţia pentru dispozitiv de avans anterior cu împingere. De asemenea, setaţi pârghia pentru grosimea hârtiei (amplasată sub capacul imprimantei) în poziţia corectă pentru grosimea hârtiei. Pentru instrucţiuni, consultaţi „Ajustarea pârghiei pentru grosimea hârtiei” la pagina 23.
2
2
2
2
2
4. Eliberaţi pinioanele din stânga şi din dreapta împingând spre spate pârghiile albastre de blocare ale pinioanelor.
2
2
2
2
2
2
2
Utilizarea hârtiei 29
5. Glisaţi pinionul din stânga aproximativ 12 mm (0,5 inch) din poziţia stânga extremă şi trageţi pârghia albastră în faţă pentru a o bloca. Apoi, glisaţi pinionul din dreapta pentru a corespunde lăţimii hârtiei, dar nu o blocaţi.
aprox. 12 mm (0,5 inch)
10
5
0
6. Scoateţi capacul anterior împingându-l direct în jos, aşa cum se arată în imagine.
30 Utilizarea hârtiei
7. Asiguraţi-vă că hârtia are o muchie dreaptă, egală. Apoi deschideţi ambele capace ale pinioanelor şi potriviţi primele patru găuri, cu faţa imprimabilă în sus, pe acele dispozitivului de avans.
2
2
2
2
2
8. Închideţi capacele pinioanelor.
9. Glisaţi pinionul din dreapta pentru a întinde hârtia; apoi blocaţi-o, apăsând în jos pinionul.
10. Ataşaţi capacul anterior, poziţionând hârtia continuă aşa cum se arată în imagine.
2
2
2
2
2
2
2
Utilizarea hârtiei 31
11. Asiguraţi-vă că ghidajul hârtiei este culcat pe imprimantă şi glisaţi ghidajele de muchie spre centrul său.
Notă:
Pentru siguranţa dvs., EPSON vă recomandă să utilizaţi imprimanta cu capacul închis. Imprimanta funcţionează şi cu capacul deschis sau scos, dar condiţiile de siguranţă şi viteză maxime se ating atunci când capacul este închis.
12. Porniţi imprimanta. Când imprimanta primeşte datele, ea încarcă automat hârtia şi începe să imprime.
13. După ce terminaţi de imprimat, urmaţi paşii descrişi în „Scoaterea hârtiei continue” la pagina 56 pentru a scoate documentul imprimat.
Dacă primul rând de pe pagină apare prea sus sau prea jos, aveţi posibilitatea de a-i modifica poziţia cu ajutorul funcţiei Micro Adjust (Ajustare fină), conform indicaţiilor din „Ajustarea poziţiei „început de pagină”” la pagina 75.
Atenţie:
Nu utilizaţi niciodată butonul rotativ pentru a ajusta poziţia
c
„început de pagină”; este posibil ca această acţiune să deterioreze imprimanta sau să ducă la pierderea poziţiei „început de pagină”.
Scoaterea dispozitivului de avans din poziţia anterioară cu împingere
Pentru a scoate dispozitivul de avans din poziţia anterioară cu împingere, urmaţi aceşti paşi:
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită.
2. Scoateţi hârtia ce s-ar putea afla în dispozitivul de avans, conform indicaţiilor din „Scoaterea hârtiei continue” la pagina 56.
32 Utilizarea hârtiei
3. Apăsaţi clemele de blocare ale dispozitivului de avans, înclinaţi dispozitivul în sus şi scoateţi-l din imprimantă prin ridicare.
4. Închideţi capacul anterior.
2
2
2
2
2
2
2
Utilizarea dispozitivului de avans în poziţia posterioară cu împingere
Dispozitivul de avans este instalat în poziţia posterioară cu împingere, când este livrată imprimanta. Dacă dispozitivul de avans este în poziţia posterioară cu împingere, treceţi la „Încărcarea hârtiei cu dispozitivul posterior de avans cu împingere” la pagina 35 pentru a obţine instrucţiuni despre încărcarea hârtiei.
Utilizarea hârtiei 33
2
2
2
2
2
Această secţiune vă oferă instrucţiuni privind „Instalarea dispozitivului de avans în poziţia posterioară cu împingere” la pagina 34, „Încărcarea hârtiei cu dispozitivul posterior de avans cu împingere” la pagina 35 şi „Scoaterea dispozitivului de avans din poziţia posterioară cu împingere” la pagina 39.
Notă:
Hârtia groasă, cum ar fi hârtia continuă cu etichete sau formularele multiple cu cinci sau şase exemplare, necesită o cale de acces relativ dreaptă, pentru a evita blocajele de hârtie. Când imprimaţi pe hârtie continuă groasă, utilizaţi dispozitivul de avans în poziţia anterioară cu împingere sau în poziţia de tragere.
Instalarea dispozitivului de avans în poziţia posterioară cu împingere
Înainte de a instala dispozitivul de avans în poziţia posterioară cu împingere, scoateţi-l din poziţia actuală. Dacă dispozitivul de avans este în poziţia anterioară cu împingere, scoateţi-l apăsând clemele de blocare ale dispozitivului de avans, în timp ce îl scoateţi prin ridicare. Dacă dispozitivul de avans este în poziţia de tragere, scoateţi-l, conform indicaţiilor din „Scoaterea dispozitivului de avans din poziţia de tragere” la pagina 50.
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită. Apoi deschideţi capacul ghidajului hârtiei, trăgând în faţă de capătul său posterior.
2. Ridicaţi ghidajul hârtiei scoţându-l din imprimantă.
34 Utilizarea hârtiei
3. Coborâţi dispozitivul de avans în fantele de fixare ale imprimantei şi apăsaţi în jos pe ambele capete ale dispozitivului pentru a vă asigura că este aşezat ferm.
2
2
2
2
2
Pentru instrucţiuni privind încărcarea hârtiei continue cu ajutorul dispozitivului posterior de avans cu împingere, consultaţi „Încărcarea hârtiei cu dispozitivul posterior de avans cu împingere” la pagina 35.
Încărcarea hârtiei cu dispozitivul posterior de avans cu împingere
Pentru a încărca hârtie cu ajutorul dispozitivului posterior de avans cu împingere, urmaţi aceşti paşi:
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită şi că dispozitivul de avans este instalat în poziţia posterioară cu împingere. De asemenea, asiguraţi-vă că aţi scos ghidajul hârtiei.
2
2
2
2
2
2
2
Utilizarea hârtiei 35
2. Setaţi pârghia de eliberare a hârtiei în poziţia pentru dispozitiv de avans posterior cu împingere.
3. Eliberaţi roţile dinţate din stânga şi din dreapta trăgând spre în faţă pârghiile albastre de blocare ale roţilor dinţate.
36 Utilizarea hârtiei
4. Glisaţi pinionul din stânga aproximativ 12 mm (0,5 inch) din poziţia stânga extremă şi împingeţi pârghia albastră în spate pentru a o bloca. Apoi, glisaţi pinionul din dreapta pentru a corespunde lăţimii hârtiei, dar nu o blocaţi.
aprox. 12 mm (0,5 inch)
2
2
2
2
2
2
Semnul în formă de triunghi amplasat pe imprimantă indică punctul cel mai din stânga unde poate începe imprimarea.
Utilizarea hârtiei 37
2
2
2
2
2
2
5. Asiguraţi-vă că hârtia are o muchie dreaptă, egală. Apoi deschideţi ambele capace ale pinioanelor şi potriviţi primele patru găuri ale hârtiei, cu faţa imprimabilă în jos, pe acele dispozitivului de avans.
6. Închideţi capacele pinioanelor.
7. Glisaţi pinionul din dreapta pentru a întinde hârtia; apoi blocaţi-l, apăsând în jos clema albastră a pinionului.
8. Ataşaţi ghidajul hârtiei şi culcaţi-l pe imprimantă şi glisaţi ghidajele de muchie spre centrul său.
Notă:
Pentru siguranţa dvs., EPSON vă recomandă să utilizaţi imprimanta cu capacul închis. Imprimanta funcţionează şi cu capacul deschis sau scos, dar condiţiile de siguranţă şi viteză maxime se ating atunci când capacul este închis.
9. Porniţi imprimanta. Când imprimanta primeşte datele, ea încarcă automat hârtia şi începe să imprime.
10. După ce terminaţi de imprimat, urmaţi paşii descrişi în „Scoaterea hârtiei continue” la pagina 56 pentru a scoate documentul imprimat.
38 Utilizarea hârtiei
Dacă primul rând de pe pagină apare prea sus sau prea jos, aveţi posibilitatea de a-i modifica poziţia cu ajutorul funcţiei Micro Adjust (Ajustare fină), conform indicaţiilor din „Ajustarea poziţiei „început de pagină”” la pagina 75.
2
Atenţie:
Nu utilizaţi niciodată butonul rotativ pentru a ajusta poziţia
c
„început de pagină”; este posibil ca această acţiune să deterioreze imprimanta sau să ducă la pierderea poziţiei „început de pagină”.
Scoaterea dispozitivului de avans din poziţia posterioară cu împingere
Pentru a scoate dispozitivul de avans din poziţia posterioară cu împingere, urmaţi aceşti paşi:
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită.
2. Scoateţi hârtia ce s-ar putea afla în dispozitivul de avans, conform indicaţiilor din „Scoaterea hârtiei continue” la pagina 56.
3. Apăsaţi clemele de blocare ale dispozitivului de avans, înclinaţi dispozitivul în sus şi scoateţi-l din imprimantă prin ridicare.
2
2
2
2
2
2
2
2
Utilizarea hârtiei 39
2
2
2
Utilizarea dispozitivului de avans în poziţia tragere
Utilizarea dispozitivul de avans în poziţia tragere este ideală pentru imprimarea pe hârtie continuă groasă sau cu masă mare, cum ar fi formularele multiple sau hârtia continuă cu etichete. Cu toate acestea, nu se poate utiliza caracteristica de rupere împreună cu dispozitivul de avans cu tragere.
Întrucât hârtia groasă necesită o cale de acces dreaptă pentru a se evita blocaje ale hârtiei, atunci când utilizaţi dispozitivul de avans cu tragere, trebuie să încărcaţi hârtia prin fanta anterioară sau prin cea inferioară. Pentru a reduce şi mai mult riscul blocajelor de hârtie şi pentru a îmbunătăţi performanţele hârtiei continue, se pot utiliza două dispozitive de avans simultan. Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Utilizarea a două dispozitive de avans într-o combinaţie împingere/tragere” la pagina 52.
Pentru a instala dispozitivul de avans în poziţia de tragere, trebuie să scoateţi dispozitivul de întindere a hârtiei şi să instalaţi dispozitivul de avans în locul lui. Pentru informaţii despre procedura de instalare, consultaţi „Instalarea dispozitivului de avans în poziţia tragere” la pagina 40.
Această secţiune vă oferă instrucţiuni privind „Instalarea dispozitivului de avans în poziţia tragere” la pagina 40, „Încărcarea hârtiei cu dispozitivul de avans cu tragere” la pagina 44 şi „Scoaterea dispozitivului de avans din poziţia de tragere” la pagina 50.
Instalarea dispozitivului de avans în poziţia tragere
Înainte de a instala dispozitivul de avans în poziţia tragere, scoateţi-l din poziţia actuală. Dacă dispozitivul de avans este în poziţia anterioară cu împingere, scoateţi-l apăsând clemele de blocare ale dispozitivului de avans, în timp ce îl scoateţi prin ridicare. Dacă dispozitivul de avans este în poziţia posterioară cu împingere, scoateţi ghidajul hârtiei şi apăsaţi pe clemele de blocare ale dispozitivului, în timp ce îl scoateţi prin ridicare.
Notă:
Dispozitivul de avans este instalat în poziţia posterioară cu împingere, când este livrată imprimanta.
40 Utilizarea hârtiei
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită. Apoi deschideţi capacul ghidajului hârtiei, trăgând în faţă de capătul său posterior.
2. Ridicaţi capacul imprimantei şi trageţi-l direct în sus, scoţându-l de pe imprimantă.
2
2
2
2
2
2
2
Utilizarea hârtiei 41
2
2
2
2
2
3. Apăsaţi pe clemele de pe părţile laterale ale dispozitivului de întindere a hârtiei şi ridicaţi-l scoţându-l din imprimantă. Depozitaţi dispozitivul de întindere a hârtiei la loc sigur.
Notă:
Dacă intenţionaţi să încărcaţi hârtie din spate, trebuie să o introduceţi în calea hârtiei înainte de a instala ghidajul hârtiei şi dispozitivul de avans. Pentru instrucţiuni, consultaţi „Încărcarea hârtiei cu dispozitivul de avans cu tragere” la pagina 44.
4. Dacă este necesar, ataşaţi ghidajul hârtiei, glisaţi ghidajele de muchie spre centrul său şi culcaţi-l pe imprimantă.
42 Utilizarea hârtiei
Notă:
Dacă intenţionaţi să încărcaţi hârtie din spate, trebuie să o introduceţi în calea hârtiei înainte de a instala ghidajul hârtiei şi dispozitivul de avans.
5. Coborâţi dispozitivul de avans în fantele de fixare ale imprimantei şi apăsaţi în jos pe ambele capete ale dispozitivului pentru a vă asigura că este aşezat ferm.
2
2
2
2
2
2
2
Utilizarea hârtiei 43
2
2
2
2
2
Încărcarea hârtiei cu dispozitivul de avans cu tragere
Pentru a încărca hârtie cu ajutorul dispozitivului de avans cu tragere, urmaţi aceşti paşi:
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită şi capacul imprimantei este scos. De asemenea, asiguraţi-vă c ă dispozitivul de avans este instalat în poziţia tragere şi că ghidajul hârtiei este culcat pe imprimantă.
2. Setaţi pârghia de eliberare a hârtiei în poziţia pentru dispozitiv de avans cu tragere.
44 Utilizarea hârtiei
3. Eliberaţi roţile dinţate trăgând spre în faţă pârghiile de blocare ale roţilor dinţate.
4. Glisaţi pinionul din stânga aproximativ 12 mm (0,5 inch) din poziţia stânga extremă şi împingeţi pârghia în spate pentru a o bloca. Apoi, glisaţi pinionul din dreapta pentru a corespunde lăţimii hârtiei, dar nu o blocaţi.
2
2
2
2
2
2
2
aprox. 12 mm (0,5 inch)
2
2
2
2
2
Utilizarea hârtiei 45
5. Asiguraţi-vă că hârtia are o muchie dreaptă, egală. Apoi deschideţi capacele pinioanelor.
Notă:
Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită înainte de a introduce hârtia în fanta pentru hârtie. Dacă introduceţi hârtie în timp ce imprimanta este pornită, se poate produce un blocaj al hârtiei.
6. Introduceţi hârtia în fanta anterioară sau în cea inferioară, aşa cum se arată în imaginea de mai jos, până când iese printre tambur şi ghidajul pentru bandă. Apoi trageţi hârtia până când perforaţia dintre prima şi a doua pagină este la nivelul muchiei superioare a benzii imprimantei.
Fanta anterioară
Înainte de a încărca hârtie în fanta anterioară, scoateţi capacul din faţă. Apoi încărcaţi hârtia cu faţa imprimabilă în sus.
46 Utilizarea hârtiei
Fanta inferioară
Încărcaţi hârtia în fanta inferioară cu faţa imprimabilă în sus.
7. Potriviţi patru găuri ale hârtiei peste acele de avans ale ambelor roţi dinţate. Apoi închideţi capacele roţilor dinţate.
2
2
2
2
2
2
2
2
8. Glisaţi pinionul din dreapta pentru a întinde hârtia, apoi blocaţi-l.
Utilizarea hârtiei 47
2
2
2
2
9. Glisaţi ghidajele de muchie ale ghidajului hârtiei spre centru.
10. Reataşaţi capacul din faţă aşa cum se arată mai jos.
11. Porniţi imprimanta.
12. Întindeţi hârtia apăsând pe butonul LF/FF.
Atenţie:
Întindeţi întotdeauna hârtia; altfel este posibil să scadă
c
calitatea imprimării.
48 Utilizarea hârtiei
13. Dacă este necesar, urmaţi paşii din „Ajustarea poziţiei „început de pagină”” la pagina 75 pentru a ajusta poziţia curentă a hârtiei.
Atenţie:
Nu utilizaţi niciodată butonul rotativ pentru a ajusta poziţia
c
„început de pagină”; este posibil ca această acţiune să deterioreze imprimanta sau să ducă la pierderea poziţiei „început de pagină”.
14. Ataşaţi capacul imprimantei, introducând cârligele frontale în locaşurile imprimantei şi coborând capacul la locul său. Apoi închideţi capacul ghidajului hârtiei.
Notă:
Pentru siguranţa dvs., EPSON vă recomandă să utilizaţi imprimanta cu capacul închis. Imprimanta funcţionează şi cu capacul deschis sau scos, dar condiţiile de siguranţă şi viteză maxime se ating atunci când capacul este închis.
15. Trimiteţi către imprimantă o lucrare de imprimare. Imprimanta începe să imprime din poziţia „început de pagină”. După ce terminaţi de imprimat, deschideţi capacul ghidajului hârtiei, apoi rupeţi documentul imprimat la perforaţia cea mai apropiată de fanta de ieşire a hârtiei.
2
2
2
2
2
2
2
2
Utilizarea hârtiei 49
2
2
2
2
Scoaterea hârtiei din dispozitivul de avans cu tragere
Pentru a scoate hârtia continuă din dispozitivul de avans cu tragere, urmaţi aceşti paşi:
1. După ce terminaţi de imprimat, rupeţi hârtia la perforaţia cea mai apropiată de fanta de intrare a hârtiei.
2. Pentru a deplasa hârtia înainte şi a o evacua, ţineţi apăsat butonul LF/FF.
Atenţie:
Nu apăsaţi niciodată pe butoanele Load/Eject
c
(Încărcare/Evacuare) sau Tear Off/Bin (Rupere/Tavă) în timp ce utilizaţi dispozitivul de avans cu tragere; este posibil ca hârtia să iasă din dispozitiv şi să blocheze imprimanta.
Scoaterea dispozitivului de avans din poziţia de tragere
Pentru a scoate dispozitivul de avans din poziţia de tragere, urmaţi aceşti paşi:
1. Scoateţi hârtia ce s-ar putea afla în dispozitivul de avans cu tragere, conform indicaţiilor din „Scoaterea hârtiei din dispozitivul de avans cu tragere” la pagina 50.
2. Opriţi imprimanta. Apoi deschideţi capacul ghidajului hârtiei, trăgând spre dumneavoastră de capătul său posterior.
50 Utilizarea hârtiei
3. Ridicaţi capacul imprimantei apucându-l de marginea sa din spate şi trageţi-l direct în sus, scoţându-l de pe imprimantă.
4. Apăsaţi clemele de blocare ale dispozitivului de avans, înclinaţi dispozitivul spre dumneavoastră şi scoateţi-l din imprimantă prin ridicare.
2
2
2
2
2
2
5. Depozitaţi dispozitivul de avans la loc sigur sau instalaţi-l în poziţia anterioară sau posterioară de împingere, conform indicaţiilor din „Utilizarea dispozitivului de avans în poziţia anterioară cu împingere” la pagina 26 sau din „Utilizarea dispozitivului de avans în poziţia posterioară cu împingere” la pagina 33.
Utilizarea hârtiei 51
2
2
2
2
2
2
6. Reinstalaţi dispozitivul de întindere a hârtiei, coborându-l pe cârligele de montare ale imprimantei. Apoi apăsaţi în jos pe ambele capete ale unităţii, până când unitatea se fixează în poziţie, făcând „clic”.
7. Puneţi la loc capacul imprimantei.
Utilizarea a două dispozitive de avans într-o combinaţie împingere/tragere
Se recomandă utilizarea simultană a două dispozitive de avans în cazul imprimării pe formulare pre-tipărite sau multiple continue şi pe hârtia continuă cu etichete şi în cazul imprimării de imagini grafice de înaltă calitate. Pentru a reduce riscul de blocaje de hârtie şi pentru a îmbunătăţi alimentarea cu hârtie continuă, aveţi posibilitatea de a instala un dispozitiv de avans suplimentar (C80020 pentru modelul FX-890, C80021 pentru modelul FX-2190) şi de a utiliza două dispozitive de avans simultan.
52 Utilizarea hârtiei
Pentru a utiliza două dispozitive de avans simultan, urmaţi aceşti paşi:
1. Instalaţi unul dintre dispozitive în poziţia anterioară sau posterioară cu împingere, conform indicaţiilor din „Instalarea dispozitivului de avans în poziţia anterioară cu împingere” la pagina 26 sau din „Instalarea dispozitivului de avans în poziţia posterioară cu împingere” la pagina 34.
2. Încărcaţi hârtie continuă utilizând dispozitivul de avans anterior sau posterior cu împingere, conform indicaţiilor din „Încărcarea hârtiei cu dispozitivul anterior de avans cu împingere” la pagina 28 sau din „Încărcarea hârtiei cu dispozitivul posterior de avans cu împingere” la pagina 35.
3. Setaţi pârghia de eliberare a hârtiei în poziţia pentru dispozitiv de avans anterior sau posterior cu împingere, în funcţie de poziţia dispozitivului cu împingere.
4. Porniţi imprimanta. Apăsaţi pe butonul Load/Eject (Încărcare/Evacuare) pentru a deplasa hârtia în poziţia „început de pagină”. Apoi apăsaţi pe butonul LF/FF până când perforaţia dintre prima şi a doua pagină este la nivelul muchiei superioare a benzii imprimantei.
Atenţie:
Nu utilizaţi niciodată butonul rotativ pentru a deplasa hârtia;
c
este posibil ca această acţiune să deterioreze imprimanta sau să ducă la pierderea poziţiei „început de pagină”.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
5. Instalaţi celălalt dispozitiv de avans în poziţia de tragere, conform indicaţiilor din „Instalarea dispozitivului de avans în poziţia tragere” la pagina 40.
Utilizarea hârtiei 53
2
2
2
6. Potriviţi găurile hârtiei peste acele ambelor roţi dinţate ale dispozitivului de avans cu tragere.
Atenţie:
Nu trageţi hârtia cu mâna pentru a o potrivi pe dispozitivul
c
de avans; acest lucru poate deteriora imprimanta. Apăsaţi pe butonul LF/FF pentru a deplasa hârtia.
7. Setaţi pârghia de eliberare a hârtiei în poziţia pentru dispozitiv de avans cu tragere. Apoi utilizaţi funcţia Micro Adjust (Ajustare fină) (descrisă în „Utilizarea funcţiei Micro Adjust (Ajustare fină)” la pagina 72) pentru a întinde hârtia între dispozitivul cu împingere şi cel cu tragere.
8. Deplasaţi pârghia de eliberare a hârtiei înapoi în poziţia setată la pasul 3.
9. Când imprimanta primeşte date, va începe să imprime din poziţia existentă, fără să deplaseze hârtia înainte. Dacă este necesar, urmaţi paşii din „Ajustarea poziţiei „început de pagină”” la pagina 75 pentru a ajusta poziţia curentă a hârtiei.
10. Ataşaţi capacul imprimantei. Asiguraţi-vă că ghidajul hârtiei este instalat şi este culcat pe imprimantă.
Notă:
Pentru siguranţa dvs., EPSON vă recomandă să utilizaţi imprimanta cu capacul închis. Imprimanta funcţionează şi cu capacul deschis sau scos, dar condiţiile de siguranţă şi viteză maxime se ating atunci când capacul este închis.
11. Trimiteţi către imprimantă o lucrare de imprimare. Imprimanta începe să imprime din poziţia existentă, fără să deplaseze hârtia înainte. După ce terminaţi de imprimat, rupeţi documentul imprimat la perforaţia cea mai apropiată de fanta de ieşire a hârtiei.
54 Utilizarea hârtiei
Tabelul de mai jos prezintă pe scurt diferitele metode de alimentare cu hârtie continuă în cazul utilizării a două dispozitive de avans şi vă arată ce setare a pârghiei de eliberare a hârtiei trebuie utilizată pentru fiecare metodă.
2
Poziţii ale dispozitivului de avans
Tragere + împingere anterioară
Tragere + împingere posterioară
Împingere anterioară + împingere posterioară
Poziţie a pârghiei de eliberare a hârtiei
Dispozitiv anterior de avans cu împingere
Dispozitiv posterior de avans cu împingere
Dispozitiv anterior de avans cu împingere
Calea hârtiei
2
2
2
2
2
2
2
2
Dispozitiv posterior de avans cu împingere
2
2
2
Utilizarea hârtiei 55

Utilizarea funcţiei Tear-off (Rupere)

Dacă dispozitivul de avans cu împingere este instalat, aveţi posibilitatea de a utiliza funcţia de rupere pentru a deplasa hârtia continuă până la muchia de rupere a imprimantei, când terminaţi de imprimat. Apoi documentul imprimat poate fi rupt cu uşurinţă. Când reluaţi imprimarea, imprimanta deplasează automat hârtia înapoi în poziţia „început de pagină”, astfel încât se poate economisi hârtia care de obicei se pierde între documente.
Scoaterea hârtiei continue
Există două metode prin care se poate scoate hârtia continuă cu ajutorul funcţiei de rupere: manual, apăsând pe butonul Tear Off/Bin (Rupere/Tavă) de pe imprimantă sau automat, activând modul de avans automat în poziţia de rupere. Indicatorul luminos Tear Off/Bin (Rupere/Tavă) clipeşte atunci când hârtia este în poziţia de rupere.
Dacă perforaţia dintre pagini nu este aliniată cu muchia de rupere, aveţi posibilitatea de a ajusta poziţia perforaţiei cu ajutorul funcţiei Micro Adjust (Ajustare fină). Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Ajustarea poziţiei de rupere” la pagina 72.
Atenţie:
Nu utilizaţi niciodată funcţia de rupere împreună cu
c
dispozitivul de avans cu tragere; este posibil ca hârtia să iasă de pe dispozitiv şi să blocheze imprimanta. După ce terminaţi de imprimat, rupeţi documentul imprimat la perforaţia cea mai apropiată de fanta de ieşire a hârtiei.
Nu utilizaţi niciodată funcţia de rupere pentru a încărca
invers hârtie continuă cu etichete; este posibil ca etichetele să se dezlipească de pe colile suport şi să blocheze imprimanta.
56 Utilizarea hârtiei
Utilizarea butonului Tear Off/Bin (Rupere/Tavă)
Pentru a scoate hârtia continuă cu ajutorul butonului Tear Off/Bin (Rupere/Tavă), urmaţi aceşti paşi:
1. După ce imprimanta termină de imprimat documentul, asiguraţi-vă
că indicatorul luminos Tear Off/Bin (Rupere/Tavă) nu clipeşte.
Notă:
Dacă indicatorul luminos Tear Off/Bin (Rupere/Tavă) clipeşte, înseamnă că hârtia este în poziţia de rupere. Dacă apăsaţi din nou pe butonul Tear Off/Bin (Rupere/Tavă), imprimanta deplasează hârtia în următoarea poziţie „început de pagină”.
2. Apăsaţi pe butonul Tear Off/Bin (Rupere/Tavă). Imprimanta
deplasează hârtia înainte, până la muchia de rupere.
Atenţie:
Nu utilizaţi niciodată butonul rotativ pentru a ajusta poziţia
c
de rupere; este posibil ca această acţiune să deterioreze imprimanta sau să ducă la pierderea poziţiei „început de pagină”.
Notă:
Dacă perforaţia hârtiei nu este aliniată perfect cu muchia de rupere, aveţi posibilitatea de a ajusta poziţia de rupere cu ajutorul funcţiei Micro Adjust (Ajustare fină), conform indicaţiilor din „Ajustarea poziţiei de rupere” la pagina 72.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3. Rupeţi documentul imprimat folosind muchia de rupere a capacului imprimantei.
4. Pentru a deplasa hârtia continuă înapoi, afară din imprimantă, în poziţia de aşteptare, apăsaţi pe butonul Load/Eject (Încărcare/Evacuare).
Pentru a scoate hârtia rămasă în imprimantă, apăsaţi pe butonul Load/Eject (Încărcare/Evacuare) pentru a deplasa hârtia înapoi, în poziţia de aşteptare. Apoi deschideţi capacele roţilor dinţate ale dispozitivului de avans şi scoateţi hârtia.
Utilizarea hârtiei 57
2
2
2
Atenţie:
Întotdeauna rupeţi documentul imprimat înainte de a apăsa pe
c
butonul Load/Eject (Încărcare/Evacuare). Alimentarea inversă cu mai multe foi odată poate produce un blocaj al hârtiei.
Deplasarea automată a hârtiei în poziţia de rupere
Pentru a deplasa automat documentele imprimate în poziţia de rupere, activaţi modul de avans automat în poziţia de rupere şi selectaţi lungimea corectă de pagină pentru hârtie continuă, în modul Default Setting (Setare implicită). Pentru informaţii despre cum să modificaţi setările implicite, consultaţi „Modificarea setărilor implicite” la pagina 136.
Când este activat avansul automat în poziţia de rupere, imprimanta deplasează automat hârtia până în poziţia de rupere, atunci când primeşte o pagină întreagă de date sau o comandă de încărcare a unui formular, care nu este urmată de alte date.

Încărcarea de coli individuale

Aşa cum se arată mai jos, aveţi posibilitatea de a încărca plicuri şi coli individuale, una câte una, prin partea superioară a imprimantei, utilizând ghidajul hârtiei.
58 Utilizarea hârtiei
De asemenea, aveţi posibilitatea de a încărca coli de hârtie individuale cu ajutorul unui încărcător de coli tăiate, al unui ghidaj anterior de coli sau al unui ghidaj anterior de hârtie, care sunt dispozitive opţionale. Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Dispozitivul de alimentare cu coli tăiate” la pagina 188 sau „Ghidajul anterior de coli şi ghidajul anterior de hârtie” la pagina 206.
2
2

Tipuri disponibile de hârtie

Tabelul de mai jos prezintă tipurile de hârtie care pot fi încărcate şi fantele de alimentare care pot fi utilizate pentru fiecare tip. Pentru informaţii despre cum să ajustaţi pârghia pentru grosimea hârtiei, consultaţi „Ajustarea pârghiei pentru grosimea hârtiei” la pagina 23.
Tip de hârtie Fantă/fante de hârtie
disponibile
Hârtie obişnuită anterioară şi posterioară
Formulare multiple (fără coală indigo) 2 exemplare (original şi o copie) 3 exemplare (original şi două copii) 4 exemplare (original şi trei copii) 5 exemplare (original şi patru copii) 6 exemplare (original şi cinci copii)
Plicuri posterioară
Notă:
Când temperatura este de 5°C (41°F) sau mai mică sau de 35°C
(95°F) sau mai mare, setaţi pârghia pentru grosimea hârtiei cu o poziţie mai jos, pentru a îmbunătăţi calitatea imprimării.
anterioară
2
2
2
2
2
2
2
2
Când temperatura este de 5°C (41°F) sau mai mică sau de 35°C
(95°F) sau mai mare, nu pot fi utilizate formulare multiple în 7 exemplare.
Nu încărcaţi hârtie ondulată sau care a fost îndoită.
Utilizarea hârtiei 59
2
2

Utilizarea ghidajului hârtiei

Cu ajutorul ghidajului hârtiei care însoţeşte imprimanta, aveţi posibilitatea de a încărca câte o coală individuală sau câte un plic prin partea superioară a imprimantei. Colile individuale pot avea o lăţime de până la 257 mm (10,1 inch) pentru modelul FX-890 şi de până la 420 mm (16,5 inch) pentru modelul FX-2190. (Pentru specificaţii detaliate privind hârtia, consultaţi „Specificaţiile imprimantei” la pagina 224.)
Atenţie:
Nu încărcaţi formulare multiple, foi indigo sau etichete în
c
ghidajul hârtiei.

Încărcarea hârtiei în ghidajul pentru hârtie

Pentru a încărca hârtie în ghidajul hârtiei, urmaţi aceşti paşi:
1. Asiguraţi-vă că ghidajul hârtiei este în poziţie verticală. Apoi setaţi pârghia pentru grosimea hârtiei (amplasată sub capacul imprimantei) în poziţia 0 dacă utilizaţi coli individuale obişnuite. (Dacă utilizaţi plicuri, consultaţi „Plicuri” la pagina 67 pentru instrucţiuni privind setarea pârghiei pentru grosimea hârtiei.) De asemenea, deplasaţi pârghia de eliberare a hârtiei în poziţia pentru coală individuală.
60 Utilizarea hârtiei
2. Dacă este necesar, porniţi imprimanta.
3. Glisaţi ghidajul de muchie din stânga până când se fixează în dreptul semnului în formă de triunghi amplasat pe ghidajul hârtiei. Apoi ajustaţi ghidajul de muchie din dreapta pentru a corespunde lăţimii hârtiei.
2
2
2
2
2
2
2
2
Utilizarea hârtiei 61
2
2
2
2
4. Introduceţi o coală de hârtie, cu faţa imprimabilă în jos, printre ghidajele de muchie, până se opreşte. Imprimanta încarcă automat hârtia şi este gata să imprime.
Notă:
Pentru siguranţa dvs., EPSON vă recomandă să utilizaţi imprimanta cu capacul închis. Imprimanta funcţionează şi cu capacul deschis sau scos, dar condiţiile de siguranţă şi viteză maxime se ating atunci când capacul este închis.
Dacă primul rând imprimat de pe pagină apare prea sus sau prea jos, aveţi posibilitatea de a utiliza funcţia Micro Adjust (Ajustare fină) pentru a ajusta poziţia „început de pagină”. Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Ajustarea poziţiei „început de pagină”” la pagina 75.
62 Utilizarea hârtiei

Încărcarea hârtiei speciale

2

Formulare multiple

Se pot utiliza formulare multiple fără coală indigo cu maximum şase exemplare (cinci copii adăugate la original). Aveţi grijă să setaţi pârghia pentru grosimea hârtiei în poziţia corectă, în funcţie de numărul de straturi ale formularului. Pentru instrucţiuni, consultaţi „Ajustarea pârghiei pentru grosimea hârtiei” la pagina 23.
Formulare multiple continue
Cu excepţia setării pârghiei pentru grosimea hârtiei, formularele multiple continue se încarcă în acelaşi fel ca şi hârtia continuă obişnuită. Pentru instrucţiuni detaliate, consultaţi „Încărcarea hârtiei continue” la pagina 25.
Notă:
Asiguraţi-vă că formularele multiple nu depăşesc 0,46 mm (0,018
inch) în grosime.
Nu încărcaţi hârtie ondulată sau care a fost îndoită. Hârtia groasă, cum ar fi formularele multiple cu cinci sau şase
exemplare, necesită o cale de acces dreaptă, pentru a evita blocajele de hârtie. Încărcaţi hârtie groasă prin fanta anterioară sau prin cea inferioară.
2
2
2
2
2
2
2
2
Formulare multiple pe coală individuală
Când încărcaţi formulare multiple pe coală individuală trebuie să utilizaţi fanta anterioară de intrare a hârtiei, având instalat la imprimantă ghidajul anterior opţional de hârtie sau ghidajul anterior de coli, deoarece hârtia groasă, cum ar fi formularele multiple cu cinci sau şase exemplare, necesită o cale dreaptă de acces pentru a se evita blocajele de hârtie.
Utilizarea hârtiei 63
2
2
2
Pentru a încărca formulare multiple pe coală individuală, urmaţi instrucţiunile din „Încărcarea hârtiei în ghidajul anterior de coli sau în ghidajul anterior de hârtie” la pagina 209.
Notă:
Asiguraţi-vă că formularele multiple nu depăşesc 0,46 mm (0,018
inch) în grosime.
Nu încărcaţi hârtie ondulată sau care a fost îndoită.

Etichete

Când imprimaţi pe etichete, utilizaţi numai tipul de etichete care sunt fixate pe coli de suport continue, care au găuri pentru roţile dinţate şi care sunt destinate utilizării cu un dispozitiv de alimentare cu avans. Nu încercaţi să imprimaţi pe coli individuale cu etichete, deoarece este posibil ca imprimanta să nu încarce corect etichetele fixate pe coli lucioase.
Hârtia groasă, cum ar fi hârtia continuă cu etichete, necesită o cale de acces dreaptă sau aproape dreaptă. Încărcaţi etichetele numai prin fanta de hârtie anterioară (pentru dispozitivul de avans cu împingere sau cu tragere) sau prin cea inferioară (pentru dispozitivul de avans cu tragere); totuşi, pentru rezultate optime, utilizaţi dispozitivul de avans în poziţia de tragere şi încărcaţi hârtia prin fanta anterioară sau prin cea inferioară.
Procedura de încărcare pentru hârtia continuă cu etichete este aceeaşi cu procedura pentru hârtia continuă obişnuită, cu excepţia faptului că, înainte de a imprima, trebuie să setaţi pârghia pentru grosimea hârtiei la 2. Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Încărcarea hârtiei cu dispozitivul de avans cu tragere” la pagina 44.
64 Utilizarea hârtiei
Atenţie:
Cel mai bine este să încărcaţi hârtie continuă cu etichete pe
c
dispozitivul de avans cu tragere. Nu se recomandă încărcarea etichetelor pe dispozitivul anterior sau posterior de avans cu împingere.
Nu încărcaţi niciodată etichete cu spatele utilizând butoanele
Load/Eject (Încărcare/Evacuare) sau Tear Off/Bin (Rupere/Tavă). Când sunt încărcate cu spatele, etichetele
se pot dezlipi cu uşurinţă de pe coala suport şi pot produce un blocaj al hârtiei.
Întrucât etichetele sunt sensibile la temperatură şi la
umiditate, utilizaţi-le numai în condiţiile normale de funcţionare descrise mai jos:
2
2
2
2
2
Temperatură Umiditate
Nu lăsaţi etichetele încărcate în imprimantă între două
lucrări; ele se pot ondula în jurul tamburului şi se pot bloca atunci când reluaţi imprimarea.
Nu încărcaţi hârtie continuă cu etichete prin fanta
posterioară de hârtie. Deoarece calea hârtiei de la fanta posterioară este curbată, este posibil ca, în interiorul imprimantei, etichetele să se dezlipească de pe colile suport şi să producă un blocaj al hârtiei.
Nu încărcaţi hârtie ondulată sau care a fost îndoită.
între 15 şi 25°C (între 59 şi 77°F) între 30 şi 60% umiditate relativă
2
2
2
2
2
2
2
Utilizarea hârtiei 65
Scoaterea hârtiei continue cu etichete
Pentru a împiedica etichetele să se dezlipească de pe coala suport şi să blocheze imprimanta, urmaţi aceşti paşi pentru a scoate hârtia continuă cu etichete din imprimantă:
1. Rupeţi hârtia continuă cu etichete care nu a fost folosită, la perforaţia cea mai apropiată de fanta de intrare a hârtiei.
perforaţia cea mai apropiată de fanta de intrare a hârtiei
2. Ţineţi apăsat butonul LF/FF pentru a evacua din imprimantă etichetele rămase.
Atenţie:
Nu încărcaţi niciodată etichete cu spatele utilizând butoanele
c
Load/Eject (Încărcare/Evacuare) sau Tear Off/Bin (Rupere/Tavă). Când sunt încărcate cu spatele, etichetele se pot
dezlipi cu uşurinţă de pe coala suport şi pot produce un blocaj al hârtiei.
66 Utilizarea hârtiei

Plicuri

Plicurile pot fi încărcate unul câte unul cu ajutorul ghidajului pentru hârtie sau pot fi încărcate mai multe odată cu ajutorul dispozitivului opţional, de mare capacitate, de alimentare cu coli tăiate (tava 1 din alimentatorul de coli tăiate cu două tăvi).
Înainte de a încărca plicurile, setaţi pârghia pentru grosimea hârtiei în poziţia 5 (pentru plicuri subţiri) sau 6 (pentru plicuri groase).
Plicurile pot fi încărcate numai prin fanta posterioară de hârtie.
Pentru a încărca plicuri individuale, urmaţi instrucţiunile din „Încărcarea hârtiei în ghidajul pentru hârtie” la pagina 60. Pentru a încărca mai multe plicuri, consultaţi „Încărcarea hârtiei în dispozitivul de alimentare de mare capacitate” la pagina 198. Încărcaţi plicurile cu faţa imprimabilă în jos şi împingeţi-le până la capăt în fanta de alimentare
2
2
2
2
2
2
2
2
Utilizarea hârtiei 67
2
2
2
2
Notă:
Aveţi grijă să amplasaţi plicurile cu faţa imprimabilă în jos şi să
introduceţi în imprimantă întâi marginea superioară a plicului.
Capul de imprimare nu trebuie să imprime dincolo de muchiile
stângă şi dreaptă ale plicului sau altui tip de hârtie groasă. Asiguraţi-vă că aplicaţia folosită imprimă numai în suprafaţa imprimabilă a plicului. Pentru mai multe informaţii despre suprafaţa imprimabilă a plicurilor, consultaţi „Specificaţii privind suprafaţa imprimabilă” la pagina 236.
Dacă utilizaţi plicuri nr. 6, asiguraţi-vă că ghidajul de muchie din
stânga este în dreptul săgeţii de pe ghidajul hârtiei.

Cartele

Cartelele pot fi încărcate una câte una cu ajutorul ghidajului pentru hârtie sau pot fi încărcate mai multe odată cu ajutorul dispozitivului opţional, de mare capacitate, de alimentare cu coli tăiate (tava 1 din alimentatorul de coli tăiate cu două tăvi).
Înainte de încărcarea cartelelor, setaţi pârghia pentru grosimea hârtiei în poziţia 2 şi setaţi pârghia pentru eliberarea hârtiei în poziţia pentru coli individuale.
Cartelele pot fi încărcate numai prin fanta anterioară de hârtie sau prin cea posterioară.
68 Utilizarea hârtiei
Pentru a încărca câte o singură cartelă, urmaţi instrucţiunile din „Încărcarea hârtiei în ghidajul pentru hârtie” la pagina 60. Pentru a încărca mai multe cartele, consultaţi „Încărcarea hârtiei în dispozitivul de alimentare de mare capacitate” la pagina 198.
Notă:
Când încărcaţi cărţi poştale cu muchia lungă înainte, încărcaţi-le
întotdeauna în fanta superioară.
Înainte de a imprima, activaţi modul cartelă apăsând pe butonul
Tear Off/Bin (Rupere/Tavă) de mai multe ori până când se aprinde indicatorul luminos Tear Off/Bin (Rupere/Tavă) din stânga.
2
2
2
2
2
2
2
2
Utilizaţi cărţile poştale în următoarele condiţii de temperatură şi
umiditate:
Temperatură între 15 şi 25°C (între 59 şi 77°F)
Umiditate între 30 şi 60% umiditate relativă
Când încărcaţi cartele de format A6, încărcaţi-le întotdeauna cu
muchia lungă înainte.
Utilizarea hârtiei 69
2
2
2
2

Comutarea între imprimarea pe hârtie continuă şi imprimarea pe coli individuale

Este uşor să treceţi de la imprimarea pe hârtie continuă cu un dispozitiv de avans cu împingere la imprimarea pe coli individuale şi înapoi, fără să fie necesar să scoateţi sau să re-încărcaţi hârtia continuă.

Trecerea la imprimarea pe coli individuale

Pentru a trece de la imprimarea pe hârtie continuă cu un dispozitiv de avans cu împingere la imprimarea pe coli individuale, urmaţi paşii de mai jos.
Notă:
Dacă în imprimantă este încărcată hârtie continuă cu etichete,
scoateţi-o înainte de a comuta la imprimarea pe coli individuale. Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Scoaterea hârtiei continue cu etichete” la pagina 66.
Dacă dispozitivul de avans este în poziţia de tragere, scoateţi din el
hârtia continuă înainte de a comuta la imprimarea pe coli individuale. Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Scoaterea hârtiei din dispozitivul de avans cu tragere” la pagina 50.
1. Dacă în imprimantă mai există pagini imprimate, apăsaţi pe butonul Tear Off/Bin (Rupere/Tavă) pentru a deplasa hârtia în poziţia de rupere. Apoi rupeţi paginile imprimate.
Atenţie:
Aveţi grijă să rupeţi documentul imprimat înainte de a apăsa
c
pe butonul Load/Eject (Încărcare/Evacuare) în cadrul pasului următor. Alimentarea inversă cu mai multe foi odată poate produce un blocaj al hârtiei.
70 Utilizarea hârtiei
2. Apăsaţi pe butonul Load/Eject (Încărcare/Evacuare) pentru a
deplasa hârtia continuă înapoi până în poziţia de aşteptare. Hârtia este încă prinsă de dispozitivul de avans cu împingere, dar nu mai este în calea de trecere a hârtiei.
2
3. Amplasaţi ghidajul hârtiei în poziţie verticală.
4. Setaţi pârghia de eliberare a hârtiei în poziţia pentru coală individuală.
5. Încărcaţi coli individuale, conform indicaţiilor din „Încărcarea de coli individuale” la pagina 58.
2
2
2
2
2
2
2
2

Trecerea la imprimarea pe hârtie continuă

Pentru a trece de la imprimarea pe coli individuale la imprimarea pe hârtie continuă cu un dispozitiv de avans cu împingere, urmaţi paşii de mai jos.
Notă:
Pentru a comuta de la imprimarea cu ghidajul anterior opţional de coli la imprimarea cu dispozitivul anterior de avans cu împingere, trebuie să scoateţi ghidajul anterior de coli.
Utilizarea hârtiei 71
2
2
2
1. Dacă în imprimantă a rămas o coală individuală, apăsaţi pe butonul
Load/Eject (Încărcare/Evacuare) pentru a o evacua.
Atenţie:
Nu utilizaţi niciodată butonul rotativ pentru a evacua hârtia;
c
este posibil ca această acţiune să deterioreze imprimanta sau să ducă la pierderea poziţiei „început de pagină”.
2. Asiguraţi-vă că dispozitivul de avans este instalat în poziţia anterioară sau posterioară de împingere şi că pe el este încărcată hârtie continuă, conform indicaţiilor din „Încărcarea hârtiei continue cu dispozitivul de avans” la pagina 25.
3. Setaţi pârghia de eliberare a hârtiei în poziţia pentru împingere anterioară sau posterioară, în funcţie de poziţia dispozitivului de avans pe care o utilizaţi.
Când începeţi imprimarea, imprimanta încarcă automat hârtia continuă.

Utilizarea funcţiei Micro Adjust (Ajustare fină)

Funcţia Micro Adjust (Ajustare fină) vă permite să deplasaţi hârtia înainte sau înapoi în trepte de 0,118 mm (1/216 inch), astfel încât să aveţi posibilitatea de a ajusta în mod precis poziţia „cap de pagină” şi poziţia de rupere.

Ajustarea poziţiei de rupere

Dacă perforaţia hârtiei nu este aliniată cu muchia de rupere, aveţi posibilitatea de a utiliza funcţia Micro Adjust (Ajustare fină) pentru a deplasa perforaţia în poziţia de rupere.
72 Utilizarea hârtiei
Pentru a ajusta poziţia de rupere, urmaţi aceşti paşi:
Atenţie:
Nu utilizaţi niciodată butonul rotativ pentru a ajusta poziţia de
c
rupere; este posibil ca această acţiune să deterioreze imprimanta sau să ducă la pierderea poziţiei de rupere.
Notă:
Setarea pentru poziţia de rupere rămâne valabilă până când o modificaţi, chiar dacă opriţi imprimanta.
1. Asiguraţi-vă că indicatorul luminos Tear Off/Bin (Rupere/Tavă)
clipeşte (hârtia este în poziţia curentă de rupere). Este posibil să fiţi nevoit să apăsaţi pe butonul Tear Off/Bin (Rupere/Tavă) pentru a deplasa hârtia în poziţia de rupere.
2
2
2
2
2
2
2
2
2. Ţineţi apăsat butonul Pause (Pauză) timp de aproximativ trei secunde. Indicatorul luminos Pause (Pauză) începe să clipească şi imprimanta intră în modul Micro Adjust (Ajustare fină).
Utilizarea hârtiei 73
2
2
2
2
3. Deschideţi capacul ghidajului pentru hârtie, apoi apăsaţi pe butonul
LF/FF pentru a deplasa hârtia înapoi sau apăsaţi pe butonul Load/Eject (Încărcare/Evacuare) pentru a deplasa hârtia înainte,
până când perforaţia hârtiei este aliniată cu muchia de rupere a dispozitivului de întindere a hârtiei.
muchia de rupere a dispozitivului de întindere a hârtiei
perforaţia hârtiei
Notă:
Imprimanta are o poziţie de rupere minimă şi una maximă. Dacă încercaţi să ajustaţi poziţia de rupere peste aceste limite, imprimanta emite semnale sonore şi opreşte deplasarea hârtiei.
4. Rupeţi paginile imprimate.
5. Apăsaţi pe butonul Pause (Pauză) pentru a dezactiva modul Micro
Adjust (Ajustare fină).
Când reluaţi imprimarea, imprimanta deplasează automat hârtia înapoi în poziţia „cap de pagină” şi începe să imprime.
74 Utilizarea hârtiei

Ajustarea poziţiei „început de pagină”

Poziţia „început de pagină” este acea poziţie de pe pagină unde imprimanta începe să imprime. Dacă ceea ce se imprimă apare prea sus sau prea jos pe pagină, aveţi posibilitatea de a utiliza funcţia Micro Adjust (Ajustare fină) pentru a ajusta poziţia „început de pagină”.
Pentru a ajusta poziţia „început de pagină”, urmaţi aceşti paşi:
Atenţie:
Nu utilizaţi niciodată butonul rotativ pentru a ajusta poziţia
c
„început de pagină”; este posibil ca această acţiune să deterioreze imprimanta sau să ducă la pierderea poziţiei „început de pagină”.
Notă:
Setarea pentru poziţia „început de pagină” rămâne valabilă până
când o modificaţi, chiar dacă opriţi imprimanta.
Setarea pentru marginea superioară, stabilită într-o aplicaţie
software anulează setarea pentru poziţia „început de pagină”, stabilită cu ajutorul funcţiei Micro Adjust (Ajustare fină). Dacă este necesar, ajustaţi poziţia „început de pagină” în software.
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită.
2
2
2
2
2
2
2
2
2. Încărcaţi hârtie. (Dacă dispozitivul de avans este într-o poziţie de împingere, apăsaţi pe butonul Load/Eject (Încărcare/Evacuare) pentru a deplasa hârtia continuă în poziţia curentă „început de pagină”.) Dacă este necesar, ridicaţi capacul imprimantei astfel încât să vedeţi poziţia hârtiei.
3. Ţineţi apăsat butonul Pause (Pauză) timp de aproximativ trei secunde. Indicatorul luminos Pause (Pauză) începe să clipească şi imprimanta intră în modul Micro Adjust (Ajustare fină).
Utilizarea hârtiei 75
2
2
2
2
4. Apăsaţi pe butonul LF/FF pentru a deplasa poziţia „început de pagină” în susul paginii sau apăsaţi pe butonul Load/Eject (Încărcare/Evacuare) pentru a deplasa poziţia „început de pagină” în josul paginii.
Notă:
Imprimanta are o poziţie „început de pagină” minimă şi una
maximă. Dacă încercaţi să o ajustaţi peste aceste limite, imprimanta emite semnale sonore şi opreşte deplasarea hârtiei.
De asemenea, când hârtia ajunge la poziţia implicită „început
de pagină”, imprimanta emite semnale sonore şi opreşte, pentru scurt timp, deplasarea hârtiei. Aveţi posibilitatea de a utiliza setarea implicită ca punct de referinţă când ajustaţi poziţia „început de pagină”.
5. După ce stabiliţi poziţia „început de pagină”, apăsaţi pe butonul Pause (Pauză) pentru a ieşi din modul Micro Adjust (Ajustare fină).
Notă:
Pentru siguranţa dvs., EPSON vă recomandă să utilizaţi imprimanta cu capacul închis. Imprimanta funcţionează şi cu capacul deschis sau scos, dar condiţiile de siguranţă şi viteză maxime se ating atunci când capacul este închis.
76 Utilizarea hârtiei
Capitolul 3

Software-ul imprimantei

Despre software-ul imprimantei

Software-ul EPSON care însoţeşte imprimanta include software-ul pentru driverul de imprimantă şi EPSON Status Monitor 3.
Driverul de imprimantă este un software care permite computerului să controleze imprimanta. Pentru ca aplicaţiile software din Windows să poată beneficia la maximum de capacităţile imprimantei, este necesar să instalaţi driverul de imprimantă.
Programul EPSON Status Monitor 3 vă permite să monitorizaţi starea imprimantei, vă atenţionează când apar erori şi vă pune la dispoziţie sfaturi pentru rezolvarea problemelor. Status Monitor 3 se instalează automat când instalaţi driverul de imprimantă.
Notă:
Înainte de a continua, verificaţi dacă aţi instalat pe computer driverul de imprimantă, conform indicaţiilor din Ghidul de instalare.
3
3
3
3
3
3
3
3
Software-ul imprimantei 77
3
3
3
3

Utilizarea driverului de imprimantă cu Windows Me, 98 şi 95

Driverul de imprimantă poate fi accesat din aplicaţiile Windows sau din meniul Start.
Când accesaţi driverul de imprimantă dintr-o aplicaţie Windows,
toate setările pe care le faceţi sunt valabile numai pentru aplicaţia pe care o folosiţi. Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Accesarea driverului de imprimantă din aplicaţii Windows” la pagina 79.
Când accesaţi driverul de imprimantă din meniul Start, setările pe
care le faceţi în driverul de imprimantă sunt valabile pentru toate aplicaţiile. Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Accesarea driverului de imprimantă din meniul Start” la pagina 81.
Pentru a verifica şi a modifica setările din driverul de imprimantă, consultaţi „Modificarea setărilor din driverul de imprimantă” la pagina 82.
Notă:
Exemplele din secţiunea următoare corespund modelului FX-890.
Dacă aveţi modelul FX-2190, înlocuiţi numele modelului din exemple cu FX-2190. Instrucţiunile sunt aceleaşi pentru ambele modele.
Deşi multe aplicaţii Windows anulează setările făcute în driverul de
imprimantă, unele nu fac acest lucru, aşa că trebuie să verificaţi dacă setările din driverul de imprimantă corespund nevoilor dumneavoastră.
78 Software-ul imprimantei

Accesarea driverului de imprimantă din aplicaţii Windows

Pentru a accesa driverul de imprimantă dintr-o aplicaţie Windows, urmaţi aceşti paşi:
1. Selectaţi Print Setup (Iniţializare imprimare) sau Print (Imprimare) din meniul File (Fişier) al aplicaţiei software. În caseta de dialog Print (Imprimare) sau Print Setup (Iniţializare imprimare) care apare, asiguraţi-vă că imprimanta este selectată în meniul listă verticală Name (Nume).
3
3
3
3
3
3
3
3
Software-ul imprimantei 79
3
3
3
3
2. Faceţi clic pe Printer (Imprimantă), pe Setup (Iniţializare), pe Properties (Proprietăţi) sau pe Options (Opţiuni). (Poate fi
necesar să faceţi clic pe mai multe dintre aceste butoane.) Apare fereastra Properties (Proprietăţi) şi vedeţi meniurile Paper (Hârtie), Graphics (Grafică) şi Device Options (Opţiuni dispozitiv). Aceste meniuri conţin setările driverului de imprimantă.
3. Pentru a vizualiza un meniu, faceţi clic pe fila corespunzătoare în partea de sus a ferestrei. Pentru informaţii despre cum să modificaţi aceste setări, consultaţi „Modificarea setărilor din driverul de imprimantă” la pagina 82.
80 Software-ul imprimantei

Accesarea driverului de imprimantă din meniul Start

Pentru a accesa driverul de imprimantă din meniul Start, urmaţi aceşti paşi:
1. Faceţi clic pe butonul Start, apoi mergeţi în Settings (Setări).
2. Faceţi clic pe Printers (Imprimante).
3. Faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma imprimantei şi
faceţi clic pe Properties (Proprietăţi). Pe ecran apare fereastra Properties (Proprietăţi) care conţine meniurile Paper (Hârtie), Graphics (Grafică), Device Options (Opţiuni dispozitiv) şi Utility (Utilitar). Aceste meniuri prezintă setările driverului de imprimantă.
4. Pentru a vizualiza un meniu, faceţi clic pe fila corespunzătoare în partea de sus a ferestrei. Pentru informaţii despre cum să modificaţi aceste setări, consultaţi „Modificarea setărilor din driverul de imprimantă” la pagina 82.
3
3
3
3
3
3
3
3
Software-ul imprimantei 81
3
3
3
3

Modificarea setărilor din driverul de imprimantă

Driverul de imprimantă are patru meniuri: Paper (Hârtie), Graphics (Grafică), Device Options (Opţiuni dispozitiv) şi Utility (Utilitar). Pentru o prezentare generală a setărilor disponibile, consultaţi „Prezentare generală a setărilor din driverul de imprimantă” la pagina 89. De asemenea, aveţi posibilitatea de a vizualiza ajutorul interactiv făcând clic cu butonul din dreapta pe anumite elemente din driver şi selectând What’s this? (Ce este aceasta?).
După ce terminaţi de stabilit setări în driverului de imprimantă, faceţi clic pe OK pentru a aplica setările sau faceţi clic pe Restore Defaults (Restabilire implicite) pentru a restabili valorile implicite ale setărilor.
După ce aţi verificat setările din driverul de imprimantă şi aţi făcut modificările necesare, sunteţi pregătit să imprimaţi.
82 Software-ul imprimantei

Utilizarea driverului de imprimantă cu Windows XP, 2000 şi NT 4.0

3
Driverul de imprimantă poate fi accesat din aplicaţiile Windows sau din meniul Start.
Când accesaţi driverul de imprimantă dintr-o aplicaţie Windows,
toate setările pe care le faceţi sunt valabile numai pentru aplicaţia pe care o folosiţi. Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Accesarea driverului de imprimantă din aplicaţii Windows” la pagina 84.
Când accesaţi driverul de imprimantă din meniul Start, setările pe
care le faceţi în driverul de imprimantă sunt valabile pentru toate aplicaţiile. Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Accesarea driverului de imprimantă din meniul Start” la pagina 86.
Pentru a verifica şi a modifica setările din driverul de imprimantă, consultaţi „Modificarea setărilor din driverul de imprimantă” la pagina 89.
Notă:
Exemplele din secţiunea următoare corespund modelului FX-890.
Dacă aveţi modelul FX-2190, înlocuiţi numele modelului din exemple cu FX-2190. Instrucţiunile sunt aceleaşi pentru ambele modele.
Deşi multe aplicaţii Windows anulează setările făcute în driverul de
imprimantă, unele nu fac acest lucru, aşa că trebuie să verificaţi dacă setările din driverul de imprimantă corespund nevoilor dumneavoastră.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Software-ul imprimantei 83
3
3

Accesarea driverului de imprimantă din aplicaţii Windows

Pentru a accesa driverul de imprimantă dintr-o aplicaţie Windows, urmaţi aceşti paşi:
Notă:
Exemplele din secţiunea următoare sunt din sistemul de operare Windows 2000. Este posibil ca aspectul lor să difere de ceea ce apare în realitate pe ecran; cu toate acestea, instrucţiunile sunt aceleaşi.
1. Selectaţi Print Setup (Iniţializare imprimare) sau Print (Imprimare) din meniul File (Fişier) al aplicaţiei software. În caseta
de dialog Print (Imprimare) sau Print Setup (Iniţializare imprimare) care apare, asiguraţi-vă că imprimanta este selectată în meniul listă verticală Name (Nume).
84 Software-ul imprimantei
2. Faceţi clic pe Printer (Imprimantă), pe Setup (Iniţializare), pe Properties (Proprietăţi) sau pe Options (Opţiuni). (Poate fi
necesar să faceţi clic pe mai multe dintre aceste butoane.) Apare fereastra Document Properties (Proprietăţi document) şi vedeţi meniurile Layout (Aspect) şi Paper/Quality (Hârtie/Calitate). Aceste meniuri conţin setările driverului de imprimantă.
3
3
3
3
3
3
3
Software-ul imprimantei 85
3
3
3
3
3
3. Pentru a vizualiza un meniu, faceţi clic pe fila corespunzătoare în partea de sus a ferestrei. Pentru a modifica setările, consultaţi „Modificarea setărilor din driverul de imprimantă” la pagina 89.

Accesarea driverului de imprimantă din meniul Start

Pentru a accesa driverul de imprimantă din meniul Start, urmaţi aceşti paşi:
Notă:
Capturile de ecran utilizate în această procedură sunt din sistemul de operare Windows 2000. Este posibil ca aspectul lor să difere de ceea ce apare în realitate pe ecran; cu toate acestea, instrucţiunile sunt aceleaşi.
1. Faceţi clic pe butonul Start, apoi selectaţi Settings (Setări).
2. Faceţi clic pe Printers (Imprimante).
86 Software-ul imprimantei
3. Faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma imprimantei şi
faceţi clic pe Printing Preferences (Preferinţe imprimare) (în Windows XP sau 2000) sau pe Document Defaults (Proprietăţi implicite pentru document) (în Windows NT 4.0). Pe ecran apare fereastra Default Document Properties (Proprietăţi implicite ale documentului) care conţine meniurile Layout (Aspect) şi Paper/Quality (Hârtie/Calitate). Aceste meniuri prezintă setările driverului de imprimantă.
3
3
3
3
3
3
3
Software-ul imprimantei 87
3
3
3
3
3
În meniul afişat după ce aţi făcut clic cu butonul din dreapta pe pictograma imprimantei, când faceţi clic pe Properties (Proprietăţi), apare fereastra software-ului de imprimantă, care include meniuri utilizate pentru a modifica setările din driverul de imprimantă.
4. Pentru a vizualiza un meniu, faceţi clic pe fila corespunzătoare în partea de sus a ferestrei. Pentru informaţii despre cum să modificaţi aceste setări, consultaţi „Prezentare generală a setărilor din driverul de imprimantă” la pagina 89.
88 Software-ul imprimantei

Modificarea setărilor din driverul de imprimantă

Driverul de imprimantă are două meniuri din care se pot modifica setările driverului de imprimantă: Layout (Aspect) şi Paper/Quality (Hârtie/Calitate). Aveţi posibilitatea de a modifica setările şi din meniul Utility (Utilitar) în software-ul imprimantei. Pentru o prezentare generală a setărilor disponibile, consultaţi „Prezentare generală a setărilor din driverul de imprimantă” la pagina 89. De asemenea, aveţi posibilitatea de a vizualiza ajutorul interactiv făcând clic cu butonul din dreapta pe anumite elemente din driver şi selectând What’s this?
(Ce este aceasta?)
După ce terminaţi de stabilit setări în driverului de imprimantă, faceţi clic pe OK pentru a aplica setările sau faceţi clic pe Cancel (Revocare) pentru a revoca modificările.
După ce aţi verificat setările din driverul de imprimantă şi le-aţi modificat dacă era necesar, sunteţi pregătit să imprimaţi.
Prezentare generală a setărilor din driverul de imprimantă
Tabelele de mai jos vă prezintă setările driverului de imprimantă din Windows. Reţineţi că nu toate setările sunt disponibile în toate versiunile de Windows.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Setări ale imprimantei
Setări Explicaţii
Paper size (Format hârtie)
Selectaţi formatul hârtiei pe care doriţi să o utilizaţi. Dacă nu vedeţi formatul dorit, utilizaţi bara de defilare pentru a parcurge lista. Dacă formatul de hârtie dorit nu este pe listă, faceţi clic pe Custom (Particularizare) sau pe User Defined Size (Format definit de utilizator) şi introduceţi dimensiunile hârtiei în caseta de dialog care apare.
Software-ul imprimantei 89
3
3
3
Setări Explicaţii
Orientation (Orientare)
Paper source (Sursă de hârtie)
Resolution/ Graphics Resolution (Rezoluţie/ Rezoluţie grafică)
Dithering (Intercalare nuanţe)
Intensity/ Intensity Control (Intensitate/ Control intensitate)
Print quality (Calitate imprimare)
Selectaţi Portrait (Tip portret) sau Landscape (Tip vedere).
Selectaţi sursa de hârtie pe care doriţi să o utilizaţi.
Selectaţi rezoluţia de imprimare dorită. Cu cât selectaţi o rezoluţie mai mare, cu atât mai detaliate vor fi documentele imprimate; totuşi, creşterea rezoluţiei încetineşte imprimarea.
Se poate păstra setarea Fine (Bună) a acestei opţiuni, care este setarea implicită sau se poate selecta un alt model pentru intercalarea nuanţelor, în funcţie de tipul de document dorit.
Deplasaţi cursorul pentru a face documentul mai deschis sau mai închis la culoare.
Selectaţi o opţiune pentru calitatea imprimării din lista Print quality (Calitate imprimare). Dacă activaţi Hi-speed (Viteză mare), veţi intra în modul de imprimare bidirecţional şi viteza de imprimare va creşte. Dacă dezactivaţi Hi-speed (Viteză mare), imprimanta va reveni la modul de imprimare unidirecţional. Viteza de imprimare va scădea, dar precizia imprimării va creşte. Dacă imprimaţi cu setările implicite, vor fi utilizate setările stocate în imprimantă.
EPSON Status Monitor 3
Monitoring Preferences (Preferinţe monitorizare)
Când faceţi clic pe acest buton, accesaţi EPSON Status Monitor 3. Pentru a monitoriza imprimanta, asiguraţi-vă c ă este selectată caseta de selectare Monitor the printing status (Se monitorizează starea imprimării).
Faceţi clic pe acest buton pentru a deschide caseta de dialog Monitoring Preferences (Preferinţe monitorizare), unde se pot stabili setări pentru EPSON Status Monitor 3.
90 Software-ul imprimantei
Setări Explicaţii
Paper/Output (Hârtie/Rezultat)
Halftone (Autotipie)
Printer Fonts Support (Suport pentru fonturile imprimantei)
Verificaţi setările pentru Paper Size (Format hârtie), Orientation (Orientare) şi Paper Source (Sursă de hârtie) pe care le-aţi făcut în meniul Page Setup (Iniţializare pagină) şi modificaţi-le dacă este necesar. Selectaţi setarea şi alegeţi o opţiune din caseta listă Change Setting (Modificare setare).
Faceţi clic pe acest buton pentru a seta luminozitatea şi contrastul, pentru a introduce gama RGB (roşu – verde – albastru) sau pentru a face alte setări. Apare caseta de dialog Halftone Color Adjustment (Ajustare a culorii cu autotipie). Pentru detalii, faceţi clic pe butonul Help (Ajutor) din această casetă de dialog.
Selectaţi un grup de tabele de caractere pe care îl folosiţi. Aveţi posibilitatea de a selecta unul dintre cele trei grupuri de tabele de caractere, Standard, Expanded (Extins) şi None (Nici unul) (imprimare Bit Image (Imagine Bitmap)).
Când este selectat Standard sau Expanded (Extins), imprimanta utilizează fonturile dispozitivului. Grupul Expanded (Extins) include mai multe fonturi decât cel Standard.
Când este selectat None (Nici unul), imprimanta utilizează imagini bitmap în loc de fonturile dispozitivului.
Pentru detalii privind fonturile care sunt incluse în fiecare tabel, consultaţi „Partea electronică” la pagina 227.
3
3
3
3
3
3
3
3
Software-ul imprimantei 91
3
3
3
3
Setări de monitorizare
Setări Explicaţii
EPSON Status Monitor 3
Monitoring Preferences (Preferinţe monitorizare)
Când faceţi clic pe acest buton, accesaţi EPSON Status Monitor 3. Pentru a monitoriza imprimanta, asiguraţi-vă c ă este selectată caseta de selectare Monitor the printing status (Se monitorizează starea imprimării).
Faceţi clic pe acest buton pentru a deschide caseta de dialog Monitoring Preferences (Preferinţe monitorizare), unde se pot stabili setări pentru EPSON Status Monitor 3. Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Configurarea programului EPSON Status Monitor 3” la pagina 93.

Utilizarea programului EPSON Status Monitor 3

Programul EPSON Status Monitor 3 care însoţeşte imprimanta este disponibil pentru Windows Me, 98, 95, XP, 2000 şi NT 4.0. El vă permite să monitorizaţi starea imprimantei, vă avertizează când apar erori la imprimantă şi vă oferă instrucţiuni pentru rezolvarea problemelor atunci când aveţi nevoie.
EPSON Status Monitor 3 este disponibil numai când: Imprimanta este conectată direct la computerul gazdă printr-un port
paralel [LPT1].
Sistemul este configurat pentru a accepta comunicarea
bidirecţională.
92 Software-ul imprimantei
EPSON Status Monitor 3 se instalează când instalaţi driverul de imprimantă, conform indicaţiilor din Ghidul de instalare.
Notă:
Dacă instalaţi driverul utilizând Add Printer (Adăugare imprimantă) din folderul Printers (Imprimante) sau utilizând metoda „Point and Print” („Indicare şi imprimare”), este posibil ca EPSON Status Monitor 3 să nu funcţioneze corect. Dacă doriţi să utilizaţi EPSON Status Monitor 3, reinstalaţi driverul conform indicaţiilor din Ghidul de instalare.
Înainte de a utiliza EPSON Status Monitor 3 aveţi grijă să citiţi fişierul README de pe CD-ROM-ul cu software-ul imprimantei. Acest fişier conţine cele mai recente informaţii despre utilitar.

Configurarea programului EPSON Status Monitor 3

Pentru a configura EPSON Status Monitor 3, urmaţi aceşti paşi:
3
3
3
3
3
3
1. Deschideţi meniul Utility (Utilitar) conform indicaţiilor din „Utilizarea driverului de imprimantă cu Windows Me, 98 şi 95” la pagina 78 sau din „Utilizarea driverului de imprimantă cu Windows XP, 2000 şi NT 4.0” la pagina 83.
Software-ul imprimantei 93
3
3
3
3
3
3
2. Faceţi clic pe butonul Monitoring Preferences (Preferinţe monitorizare). Apare caseta de dialog Monitoring Preferences
(Preferinţe monitorizare).
3. Sunt disponibile următoarele setări:
Select Notification (Selectare notificare)
Select Shortcut Icon (Selectare pictogramă comandă rapidă)
Prezintă statutul – activat/dezactivat – al casetelor de selectare pentru tipurile de eroare.
Activaţi această casetă de selectare pentru a afişa notificarea pentru eroarea selectată.
Pictograma selectată este afişată pe tabla sistem din bara de activităţi, pe ecranul computerului. Exemplificarea setării este prezentată în dreapta ferestrei. Făcând clic pe pictograma comenzii rapide, se poate accesa cu uşurinţă caseta de dialog Monitoring Preferences (Preferinţe monitorizare).
94 Software-ul imprimantei
Receive error notification for shared printers (Se primesc notificări ale erorilor pentru imprimante partajate)
Când este selectată această casetă de selectare, se pot primi notificări ale erorilor pentru o imprimantă partajată.
3
3
Allow monitoring of shared printer (Se permite monitorizarea imprimantei partajate)
Notă:
Faceţi clic pe butonul Default (Implicite), pentru a restabili toate opţiunile la setările implicite.
Când este selectată această casetă de selectare, o imprimantă partajată poate fi monitorizată de alte PC-uri.

Accesarea programului EPSON Status Monitor 3

Pentru a accesa EPSON Status Monitor 3, alegeţi una dintre următoarele variante:
Faceţi dublu clic pe pictograma comenzii rapide în formă de
imprimantă, amplasată în bara de activităţi. Pentru a adăuga la bara de activităţi o pictogramă a comenzii rapide, deplasaţi-vă în meniul Utility (Utilitar) şi urmaţi instrucţiunile.
Deschideţi meniul Utility (Utilitar), apoi faceţi clic pe pictograma
EPSON Status Monitor 3. Pentru a afla cum se deschide meniul Utility (Utilitar), consultaţi „Utilizarea driverului de imprimantă cu Windows Me, 98 şi 95” la pagina 78 sau „Utilizarea driverului de imprimantă cu Windows XP, 2000 şi NT 4.0” la pagina 83.
3
3
3
3
3
3
3
3
Software-ul imprimantei 95
3
3
Când accesaţi EPSON Status Monitor 3 conform indicaţiilor de mai sus, apare următoarea fereastră pentru starea imprimantei.
În această fereastră se pot vizualiza informaţii referitoare la starea imprimantei.

Instalarea imprimantei într-o reţea

Partajarea imprimantei

Această secţiune descrie cum se partajează imprimanta într-o reţea Windows standard.
Computerele dintr-o reţea pot partaja o imprimantă care este conectată direct la unul dintre ele. Computerul care este conectat direct la imprimantă este serverul imprimantei iar celelalte computere sunt clienţii, care au nevoie de permisiune pentru a partaja imprimanta cu serverul imprimantei. Clienţii partajează imprimanta prin intermediul serverului de imprimantă.
În funcţie de versiunile sistemului de operare Windows şi de drepturile de acces pe care le aveţi în reţea, setaţi opţiunile corespunzătoare la serverul imprimantei şi la clienţi.
96 Software-ul imprimantei
Configurarea serverului de imprimantă
Pentru Windows Me, 98 sau 95, consultaţi „Configurarea
imprimantei ca imprimantă partajată” la pagina 98.
Pentru Windows XP, 2000 sau NT 4.0, consultaţi „Utilizarea unui
driver suplimentar” la pagina 100.
Configurarea clienţilor
Pentru Windows Me, 98 sau 95, consultaţi „Cu Windows Me, 98
sau 95” la pagina 107.
Pentru Windows XP sau 2000 consultaţi „Cu Windows XP sau
2000” la pagina 109.
Pentru Windows NT 4.0, consultaţi „Cu Windows NT 4.0” la
pagina 114.
Notă:
Când se partajează imprimanta, aveţi grijă să setaţi EPSON Status
Monitor 3 astfel încât imprimanta partajată s ă poată fi monitorizată pe serverul de imprimantă. Consultaţi „Configurarea programului EPSON Status Monitor 3” la pagina 93.
Dacă utilizaţi imprimanta partajată într-un mediu Windows Me, 98
sau 95, pe server faceţi dublu clic pe pictograma Network (Reţea) din Control panel (Panou de control) şi verificaţi dacă este instalată componenta „File and printer sharing for Microsoft Networks” („Partajare fişiere şi imprimante pentru reţele Microsoft”). Apoi, pe server şi pe clienţi, verificaţi dacă este instalat „IPX/SPX-compatible Protocol” („Protocol compatibil cu IPX/SPX”) sau „TCP/IP Protocol” („Protocol TCP/IP”).
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
În prealabil, serverul de imprimantă şi clienţii trebuie să fie setaţi
pe acelaşi sistem de reţea şi trebuie să se afle sub aceeaşi gestionare a reţelei.
Capturile de ecran de pe paginile următoare pot fi diferite, în funcţie
de versiunea sistemului de operare Windows.
Software-ul imprimantei 97
3
3

Configurarea imprimantei ca imprimantă partajată

Dacă sistemul de operare al serverului de imprimantă este Windows Me, 98 sau 95, urmaţi aceşti paşi pentru a seta serverul de imprimantă.
1. Faceţi clic pe Start, selectaţi Settings (Setări) şi faceţi clic pe Control Panel (Panou de control).
2. Faceţi dublu clic pe pictograma Network (Reţea).
3. Faceţi clic pe File and Print Sharing (Partajare fişiere şi imprimare) din meniul Configuration (Configuraţie).
4. Selectaţi caseta de selectare I want to be able to allow others to
print to my printer(s). (Se permite altora să imprime pe imprimanta mea.), apoi faceţi clic pe OK.
5. Pentru a accepta setările, faceţi clic pe OK.
Notă:
Când apare mesajul „Insert the Disk” („Introduceţi discul”),
introduceţi în computer CD-ROM-ul Windows Me, 98 sau 95. Faceţi clic pe OK şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Când apare solicitarea de a reporni computerul, reporniţi
computerul şi continuaţi cu setările. Consultaţi „Pentru utilizatorii care repornesc computerul” la pagina 98.
Pentru utilizatorii care repornesc computerul
1. Faceţi dublu clic pe pictograma Printers (Imprimante) din panoul de control.
2. Faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma imprimantei şi faceţi clic pe Sharing (Partajare) în meniul care apare.
98 Software-ul imprimantei
3. Selectaţi Shared As (Partajare ca), introduceţi numele în caseta Share Name (Nume partajare) şi faceţi clic pe OK. Dacă este necesar, introduceţi un comentariu (Comment) şi o parolă (Password).
Notă:
Nu utilizaţi spaţii sau cratime pentru numele de partajare;
altfel, este posibil să apară o eroare.
3
3
3
3
3
3
Când se partajează imprimanta, aveţi grijă să setaţi EPSON
Status Monitor 3 astfel încât imprimanta partajată să poată fi monitorizată pe serverul de imprimantă. Consultaţi „Configurarea programului EPSON Status Monitor 3” la pagina 93.
Trebuie să configuraţi computerele clienţi astfel încât să poată utiliza imprimanta în reţea. Pentru detalii, consultaţi paginile următoare.
„Cu Windows Me, 98 sau 95” la pagina 107 „Cu Windows XP sau 2000” la pagina 109 „Cu Windows NT 4.0” la pagina 114
Software-ul imprimantei 99
3
3
3
3
3
3

Utilizarea unui driver suplimentar

Dacă sistemul de operare al serverului de imprimantă este Windows XP, 2000 sau Windows NT 4.0, aveţi posibilitatea de a instala pe server drivere suplimentare. Driverele suplimentare sunt destinate computerelor clienţi care au un alt sistem de operare decât serverul.
Urmaţi aceşti paşi pentru a seta un computer cu Windows XP, 2000 sau Windows NT 4.0 ca server de imprimantă şi pentru a instala driverele suplimentare.
Notă:
Trebuie să accesaţi Windows XP, 2000, sau Windows NT 4.0 ca
membru al grupului Administrators al computerului local.
Dacă sistemul de operare al serverului de imprimantă este Windows
NT 4.0, driverul suplimentar poate fi utilizat numai cu Service Pack 4 sau o versiune ulterioară.
1. Pentru un server de imprimantă Windows 2000 sau NT 4.0, faceţi
clic pe Start, selectaţi Settings (Setări) şi faceţi clic pe Printers (Imprimante). Pentru un server de imprimantă Windows XP, faceţi clic pe Start, selectaţi Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). Pentru utilizatorii sistemului de operare Windows XP Home edition, selectaţi mai întâi Control panel (Panou de control), apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
2. Faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma imprimantei şi
faceţi clic pe Sharing (Partajare) în meniul care apare.
100 Software-ul imprimantei
Loading...