Ink Cartridge Codes/Codes des cartouches d’encre/
Tintenpatronencodes/Cartridgecodes/
Codici cartucce inchiostro/
Códigos de los cartuchos de tinta/Códigos dos tinteiros
BKCMYLCLM
Elephant
Eléphant
Elefant
Olifant
Elefante
Elefantes
Elefante
Black
Noir
Schwarz
Zwart
Nero
Negro
Preto
242424242424
24XL24XL24XL24XL24XL24XL
Cyan
Cyan
Cyan
Cyaan
Ciano
Cian
Ciano
Magenta
Magenta
Magenta
Magenta
Magenta
Magenta
Magenta
Yellow
Jaune
Gelb
Geel
Giallo
Amarillo
Amarelo
Light Cyan
Cyan clair
Hellcyan
Lichtcyaan
Ciano chiaro
Cian claro
Ciano claro
Light Magenta
Magenta clair
Hellmagenta
Lichtmagenta
Magenta chiaro
Magenta claro
Magenta claro
http://www.epson.eu/pageyield
For information on Epson’s ink cartridge yields, please visit the website above.
Pour plus d’informations sur les rendements des cartouches d’encre Epson, visitez le site Web cidessus.
Für weitere Informationen zu den Erträgen von Epson Tintenpatronen besuchen Sie bitte die oben
genannte Website.
Informatie over rendementen van Epson inktpatronen vindt u op de bovengenoemde website.
Per informazioni sulle rese delle cartucce d’inchiostro Epson, si prega di visitare il sito web di cui
sopra.
Para obtener más información sobre el rendimiento de los cartuchos de tinta de Epson, por favor
visite el sitio web anterior.
Para obter informações sobre os rendimentos da Epson cartuchos de tinta, visite o site acima.
Basic Guide
Contents
Contents
Introduction......................... 2
Where to Find Information................... 2
Caution, Important and Note................. 2
Using Epson Connect Service................. 2
Safety Instructions................... 2
Control Panel Overview............. 3
Button and LCD........................... 4
Lights................................... 4
Paper and Media Handling.......... 5
Selecting Paper............................ 5
Loading Paper............................ 5
Into the paper cassette..................... 5
Into the rear paper feed slot................. 6
Loading a CD/DVD........................ 7
Removing a CD/DVD..................... 8
Inserting a Memory Card.................... 8
Placing Originals.......................... 9
Automatic Document Feeder (ADF).......... 9
Scanner glass.......................... 11
Copying............................ 11
Printing Photos..................... 12
From a Memory Card...................... 12
From a Digital Camera..................... 12
Sending Faxes............................ 15
Receiving Faxes........................... 16
Printing Reports.......................... 16
More Functions..................... 17
Replacing Ink Cartridges........... 18
Safety instructions......................... 18
Precautions.............................. 18
Replacing an ink cartridge................... 19
Basic Troubleshooting............. 21
Error Messages........................... 21
Paper Jams.............................. 22
Removing jammed paper from the rear cover
.................................... 22
Removing jammed paper from inside the
product.............................. 22
Removing jammed paper from the paper
cassette............................... 23
Removing jammed paper from the Automatic
Document Feeder (ADF).................. 23
Print Quality Help......................... 24
Faxing Help............................. 25
Where To Get Help.................. 25
Technical Support Web Site.................. 25
English
Scanning........................... 13
Faxing.............................. 13
Introducing FAX Utility.................... 13
Connecting to a Phone Line.................. 14
About a phone cable..................... 14
Using the phone line for fax only............ 14
Sharing line with phone device............. 14
Checking the fax connection............... 14
Setting Up Fax Features..................... 15
Setting up speed dial entries................ 15
Setting up group dial entries............... 15
1
Basic Guide
Introduction
Where to Find
Information
Introduction
!
Caution
must be followed carefully to avoid bodily injury.
Important
c
must be observed to avoid damage to your
equipment.
The latest version of the following manuals are available
on the Epson support website.
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net/ (outside Europe)
❏ Start Here (paper):
Provides you with information on setting up the
product and installing the software.
❏ Basic Guide (paper):
Provides you with basic information when you are
using the product without a computer.
❏ User’s Guide (PDF):
Provides you with detailed operating, safety, and
troubleshooting instructions. See this guide when
using this product with a computer, or when using
advanced features such as 2 sided copying.
To view the PDF manual, you need Adobe Acrobat
Reader 5.0 or later, or Adobe Reader.
❏ Network Guide (HTML):
Provides network administrators with information
on both the printer driver and network settings.
❏ Help (on the product display):
Provides basic operating and troubleshooting
instructions on the product’s LCD screen. Select the
Help menu on the control panel.
Note
contain useful tips and restrictions on product operation.
Using Epson Connect
Service
Using Epson Connect and other companies’ services,
you can easily print directly from your smartphone,
tablet PC or laptop, anytime and practically anywhere
even across the globe! For more information about
printing and other services, visit the following URL;
https://www.epsonconnect.com/ (Epson Connect
portal site)
http://www.epsonconnect.eu/ (Europe only)
You can view the Epson Connect guide by
double-clicking the
shortcut icon on the desktop.
Safety Instructions
Caution, Important and
Note
Caution, Important and Note in this manual are
indicated as below and have the following meaning.
Read and follow these instructions to ensure safe use of
this product. Make sure you keep this guide for future
reference. Also, be sure to follow all warnings and
instructions marked on the product.
2
Basic Guide
Control Panel Overview
❏ Use only the power cord supplied with the product
and do not use the cord with any other equipment.
Use of other cords with this product or the use of the
supplied power cord with other equipment may
result in fire or electric shock.
❏ Be sure your AC power cord meets the relevant local
safety standard.
❏ Never disassemble, modify, or attempt to repair the
power cord, plug, printer unit, scanner unit, or
options by yourself, except as specifically explained
in the product’s guides.
❏ Unplug the product and refer servicing to qualified
service personnel under the following conditions:
The power cord or plug is damaged; liquid has
entered the product; the product has been dropped
or the casing damaged; the product does not
operate normally or exhibits a distinct change in
performance. Do not adjust controls that are not
covered by the operating instructions.
❏ Place the product near a wall outlet where the plug
can be easily unplugged.
❏ Do not place or store the product outdoors, near
excessive dirt or dust, water, heat sources, or in
locations subject to shocks, vibrations, high
temperature or humidity.
❏ Take care not to spill liquid on the product and not
to handle the product with wet hands.
❏ Keep this product at least 22 cm away from cardiac
pacemakers. Radio waves from this product may
adversely affect the operation of cardiac
pacemakers.
❏ If the LCD screen is damaged, contact your dealer.
If the liquid crystal solution gets on your hands,
wash them thoroughly with soap and water. If the
liquid crystal solution gets into your eyes, flush
them immediately with water. If discomfort or
vision problems remain after a thorough flushing,
see a doctor immediately.
❏ Avoid using a telephone during an electrical storm.
There may be a remote risk of electric shock from
lightning (for fax capable models).
❏ Do not use a telephone to report a gas leak in the
vicinity of the leak (for fax capable models).
Note:
The following provides safety instructions for ink
cartridges.
& “Replacing Ink Cartridges” on page 18
English
Control Panel Overview
Note:
❏ Control panel design varies depending on location.
❏ Although the control panel design and what displayed on the LCD screen such as menu names and option names may
differ from your actual product, the method of operation is the same.
3
Basic Guide
Button and LCD
ButtonsFunction
a
Turns the product on or off.
Control Panel Overview
b
c
-
d
e
f
g
Lights
LightsFunction
On when the product is on.
Flashes when the product is receiving data, printing/copying/scanning/faxing, replacing an ink cartridge,
charging ink, or cleaning the print head.
Flashes slowly when the product is in sleep mode.
Stays on while the printer is connected to a network. Flashes while network settings are being adjusted
(green: Wi-Fi/orange: Ethernet).
Displays the Home menu.
LCD screen displays menus.
If your product has a touch panel, you can scroll the screen by swiping the LCD screen.
Swipe the center of LCD screen quickly.
Try swiping a bit harder if the touch panel is slow to respond.
Menus are displayed depending on the action you perform, such as inserting a memory card.
If the menu you want is not displayed, press
item in the Auto Selection Mode menu.
Setup > Guide Functions > Auto Selection Mode
Scrolls the screen.
Press to display the CD/DVD label menu.
The product prepares CD/DVD label printing.
Cancels/returns to the previous menu.
Starts copying/printing/scanning/faxing.
. To disable automatic menu selection, turn off each
Note:
See the Help on the control panel for more information on the icons displayed on the LCD screen.
4
Basic Guide
Paper and Media Handling
Paper and Media
Handling
Selecting Paper
The product automatically adjusts itself for the type of
paper you select in your print settings. That is why the
paper type setting is so important. It tells your product
what kind of paper you are using and adjusts the ink
coverage accordingly. The table below lists the settings
you should choose for your paper.
For this paperLCD paper type
Plain paper*Plain Paper
Epson Bright White Ink Jet
Paper*
Epson Ultra Glossy Photo
Paper
Epson Premium Glossy Photo
Paper
Epson Premium Semigloss
Photo Paper
Epson Glossy Photo PaperGlossy
Epson Photo PaperPhoto Paper
Epson Photo Quality Ink Jet
Paper
Epson Matte Paper–
Heavyweight
Epson Double-Sided Matte
Paper
Epson Photo StickersPhoto Sticker
* You can perform 2-sided printing with this paper.
Plain Paper
Ultra Glossy
Prem. Glossy
Prem. Glossy
Matte
Matte
Matte
Loading Paper
Into the paper cassette
Note:
❏ Although the instructions in this section are based
on cassette 2, the method of operation is the same for
cassette 1.
❏ The available paper type, size and loading capacity
differs between cassette 1 and 2. See the PDF User’s
Guide for more information.
❏ For instructions on loading envelopes or a Photo
Stickers sheet, see the User’s Guide PDF.
Open the front cover.
A
Note:
If the output tray has been ejected, close it before pulling
out the paper cassette.
Pull out the paper cassette.
B
English
5
Basic Guide
Paper and Media Handling
Slide the edge guides to the sides of the paper
C
cassette.
Note:
When using Legal-size paper, remove the CD/DVD tray,
and then extend cassette 2 as shown in the illustration.
Slide the edge guide to adjust to the paper size you
D
will use.
Note:
❏ Fan and align the edges of the paper before loading.
❏ For plain paper, do not load paper above the line just
under the
For Epson special media, make sure the number of
sheets is less than the limit specified for the media.
❏ When you select Cassette 1>Cassette 2 as the Paper
Source, load the same size and type of paper in both
cassettes.
Slide the edge guides to the edges of the paper.
F
Keep the cassette flat and insert it back into the
G
product carefully and slowly.
arrow mark inside the edge guide.
Load paper toward the edge guide with printable
E
side face-down, and check that the paper is not
sticking out from the end of the cassette.
Note:
❏ Leave enough space in front of the product for the
paper to be fully ejected.
❏ Do not remove or insert the paper cassette while the
product is operating.
Into the rear paper feed slot
Note:
Even though you can print on paper with a thickness of
0.05 to 0.6 mm, some hard paper may not be fed correctly
even if the thickness is within this range.
6
Basic Guide
Paper and Media Handling
Send your print job to the product (from your
A
computer, or by using the control panel).
Note:
Before sending your print job, you cannot load paper into
the rear paper feed slot.
Open the rear paper feed slot cover and then pull
B
out the paper support.
Slide the edge guide.
C
Load a single sheet of paper with the printable
D
side face-up at the center of the rear paper feed
slot, and then set the edge guide. The printable
side is often whiter or brighter than the other
side.
Note:
Insert the paper so that the leading edge is approximately
5 cm from the groove in the edge guides.
Press x.
E
Note:
The paper ejects automatically after a certain period of
time.
Loading a CD/DVD
Important:
c
❏ Do not insert the CD/DVD tray while the
product is operating. Otherwise, your product
may be damaged or the surface of the CD/DVD
may become dirty or scratched.
❏ When ejecting/inserting the CD/DVD tray,
make sure nothing is placed on the output tray.
Note:
You can also print on a Blu-ray Disc
.
™
English
Press on the control panel, and then select
A
Load CD/DVD.
Raise the panel as far as it will go.
B
7
Basic Guide
Paper and Media Handling
Note:
If the output tray has been ejected, close the tray and the
front cover.
Remove the CD/DVD tray from the product.
C
Place a CD/DVD on the CD/DVD tray with the
D
printable side face-up, and then insert the tray
into the product. Make sure that the u marks on
the tray and the d marks on the product match,
so that the line on the tray aligns with the
product.
Removing a CD/DVD
Remove the CD/DVD tray from the product, and
A
then remove your CD/DVD from the tray.
Caution:
!
Be careful not to scratch the surface of the CD/DVD
when removing it.
Lower the control panel.
B
Insert the CD/DVD tray back into the slot on the
C
bottom of the product.
Inserting a Memory Card
You can print photos in a memory card or save a
scanned data in a memory card. The following memory
cards are supported.
Press Done on the LCD screen.
E
Note:
The CD/DVD tray ejects automatically after a certain
period of time.
The following memory cards require an adapter.
Attach it before inserting the card into the slot,
otherwise the card may get stuck.
❏ miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC,
microSDXC, MMCmicro
❏ MMCmobile
❏ Memory Stick Micro
Open the cover, and insert one card at a time.
A
Important
c
❏ Do not try to force the card all the way into the
slot. It should not be fully inserted.
❏ Do not remove the memory card while the light
is flashing. The data in the memory card may
be lost.
Note:
❏ If you have more than 999 images on your memory
card, images are automatically divided into groups
and the group selection screen is displayed. Select the
group that contains the image you want to print.
Images are sorted by the date they were taken.
❏ To select another group, select Print Photos on the
Home menu. Next, select Options, Select Location,
and then Select Folder or Select Group.
Placing Originals
Automatic Document Feeder
(ADF)
Note:
The Automatic Document Feeder is only available for
XP-850.
English
Check the light stays on.
B
= on, = flashing
You can load your original documents in the Automatic
Document Feeder (ADF) to copy, scan, or fax multiple
pages quickly. The ADF can scan both sides of your
documents. To do so, select the option in the copy
setting menu.
You can use the following originals in the ADF.
SizeA4/Letter/Legal
TypePlain paper
2
Weight
Capacity30 sheets or 3 mm or less (A4,
When you scan a 2-sided document using the ADF, legal
size paper is not available.
9
64 g/m
Letter)/10 sheets (Legal)
to 95 g/m
2
Basic Guide
Paper and Media Handling
Important:
c
To prevent paper jams, avoid the following
documents. For these types, use the scanner glass.
❏ Documents held together with paper clips,
staples, etc.
❏ Documents that have tape or paper stuck to
them.
❏ Photos, OHPs, or thermal transfer paper.
❏ Paper that is torn, wrinkled, or has holes.
Tap the originals on a flat surface to even the
A
edges.
Open the ADF input tray, and then slide out the
B
output tray extension.
Insert the originals face-up and short edge first
D
into the Automatic Document Feeder, and then
slide the edge guide until it is flush with the
originals.
Note:
The ADF icon is displayed when originals are placed in
the automatic document feeder.
Note:
❏ For A4, 2-up Copy layout, place the original as
shown. Make sure the orientation of the original
matches the Document Orientation settings.
Slide the edge guide on the Automatic Document
C
Feeder.
❏ When you use the copy function with the Automatic
Document Feeder (ADF), the print settings are fixed
at Reduce/Enlarge - Actual Size, Paper Type - PlainPaper, and Paper Size - A4. The print is cropped if
you copy an original larger than A4.
10
Basic Guide
Copying
Scanner glass
Open the document cover.
A
Place your original face-down on the scanner
B
glass, and slide it to the front-right corner.
Close the cover gently.
C
Note:
When there is a document in the Automatic Document
Feeder (ADF) and on the scanner glass, priority is given
to the document in the Automatic Document Feeder
(ADF).
Placing photos
Place photos 5 mm apart.
Note:
You can copy one photo or multiple photos of different
sizes at the same time, as long as they are larger than 30 x
40 mm.
Copying
Follow the steps below to copy documents.
Load paper in the cassette 2.
A
& “Into the paper cassette” on page 5
Place original.
B
& “Placing Originals” on page 9
Enter Copy mode from the Home menu.
C
Press + or - to set the number of copies.
D
English
Placing a CD
Place the CD face-down in the center.
11
Set the color.
E
Press d to make the copy settings.
F
Basic Guide
Printing Photos
Select the appropriate copy settings such as paper
G
size, paper type, and paper quality.
Note:
❏ You can preview the copy results before you start
copying.
❏ You can make various layout copies such as 2-sided
copy, 2-up copy, and so on. Change the 2-sided or
layout settings as necessary.
Press x to start copying.
H
Note:
Refer to the PDF User’s Guide for other copying functions
and the Copy mode menu list.
Printing Photos
From a Memory Card
Load photo paper in the paper cassette.
A
& “Into the paper cassette” on page 5
Insert a memory card.
B
& “Inserting a Memory Card” on page 8
Note:
You can also print photos from an external USB device.
Enter Print Photos mode from the Home menu.
C
Select a photo and press + or - to set the number
D
of copies.
Note:
❏ You can crop and enlarge your photo. Press Edit and
Crop/Zoom, and then make the settings.
❏ To select more photos, press y and repeat step 4.
❏ If you want to correct your images, press Edit and
Photo Adjustments, and then make the settings.
Scroll down if necessary.
❏ If the screen display (for example, "-","+", or menus)
disappears, touch the LCD screen.
Press Settings, and then make the print settings.
E
Scroll down if necessary.
Press x to start printing.
F
Note
Refer to the PDF User’s Guide for other printing functions
and the Print Photos mode menu list.
From a Digital Camera
Load photo paper in the paper cassette.
A
& “Into the paper cassette” on page 5
Remove a memory card.
B
Enter Setup mode from the Home menu.
C
Enter External Device Setup. Scroll down if
D
necessary.
12
Select Print Settings.
E
Make the appropriate print settings. Scroll down
F
if necessary.
Basic Guide
Scanning
Connect the camera to the product with a USB
G
cable, and then turn on the camera.
See your camera’s guide to print.
H
CompatibilityPictBridge
File FormatJPEG
Image Size
Note:
❏ Depending on the settings on this printer and the
digital camera, some combinations of paper type,
size, and layout may not be supported.
❏ Some of the settings on your digital camera may not
be reflected in the output.
80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixels
Scanning
You can scan documents and send the scanned image
from the product to a memory card or a connected
computer.
Note:
❏ If you want to scan your data to a memory card,
insert a memory card first.
& “Inserting a Memory Card” on page 8
❏ If you want to use the Scan to Cloud service,
double-click the shortcut icon
and check the Epson Connect guide.
Place your original(s).
A
& “Placing Originals” on page 9
Enter Scan mode from the Home menu.
B
on your desktop
Select a scan menu item.
C
If you select Scan to Memory Card, you can
D
make scanning settings.
If you select Scan to PC, select your computer.
Press x to start scanning.
E
Note:
See the PDF User’s Guide for other scanning functions
and the Scan mode menu list.
Your scanned image is saved.
Faxing
Note:
❏ Refer to the PDF User’s Guide for other faxing
functions and the Fax mode menu list.
❏ The Fax function is only available for XP-850.
Introducing FAX Utility
FAX Utility is a software capable of transmitting data
such as documents, drawings, and tables created using a
word processing or spreadsheet application directly by
fax, without printing. Use the following procedure to
run the utility.
Windows
Click the start button (Windows 7 and Vista) or click
Start (Windows XP), point to All Programs, select
Epson Software, and then click FAX Utility.
Mac OS X
Click System Preference, click Print & Fax or Print &
Scan, and then select FAX (your product) from Printer.
Then click as follows;
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies - Utility -
Open Printer Utility
Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue - Utility
Note:
For more details, see the online help for FAX Utility.
English
13
Basic Guide
Faxing
Connecting to a Phone
Line
About a phone cable
Use a phone cable with the following interface
specification.
❏ RJ-11 Phone Line
❏ RJ-11 Telephone set connection
Depending on the area, a phone cable may be included
with the product. If so, use that cable.
Using the phone line for fax only
Connect a phone cable leading from a telephone
A
wall jack to the LINE port.
Sharing line with phone device
Connect a phone cable leading from a telephone
A
wall jack to the LINE port.
Remove the cap.
B
Connect a phone or answering machine to the
C
EXT. port.
Make sure Auto Answer is set to On.
B
& “Sending Faxes” on page 15
Important:
c
If you do not connect an external telephone to the
product, make sure you turn on auto answer.
Otherwise, you cannot receive faxes.
Note:
See the PDF User’s Guide for other connection methods.
Checking the fax connection
You can check whether the product is ready to send or
receive faxes.
Load A4-size plain paper in the cassette.
A
& “Loading Paper” on page 5
14
Basic Guide
Faxing
Enter Setup mode from the Home menu.
B
Select Fax Settings.
C
Select Check Fax Connection.
D
Press x to print the report.
E
Note:
If an errors are reported, try the solutions in the report.
Setting Up Fax Features
Setting up speed dial entries
You can create a speed dial list allowing you to select fax
recipient numbers quickly when faxing. Up to 60
combined speed dial and group dial entries can be
registered.
Enter Fax mode from the Home menu.
A
Press Contacts.
B
Select Add/Edit Contacts.
C
Select Speed Dial Setup. You see the available
D
speed dial entry numbers.
Select the speed dial entry number that you want
E
to register. You can register up to 60 entries.
Enter a name to identify the speed dial entry. You
H
can enter up to 30 characters.
Select Done to register the name.
I
Setting up group dial entries
You can add speed dial entries to a group, allowing you
to send a fax to multiple recipients at the same time. Up
to 60 combined speed dial and group dial entries can be
entered.
Enter Fax mode from the Home menu.
A
Select Contacts.
B
Select Edit Contacts.
C
Select Group Dial Setup. You see the available
D
group dial entry numbers.
Select the group dial entry number that you want
E
to register.
Enter a name to identify the group dial entry. You
F
can enter up to 30 characters.
Select Done to register the name.
G
Select the speed dial entry number that you want
H
to register in the group dial list.
Repeat step 8 to add other speed dial entries to the
I
group dial list. You can register up to 30 speed
dial entries in a group dial.
English
Enter a phone number. You can enter up to 64
F
digits.
Note:
A hyphen ("-") causes a slight pause when dialing. Only
include it in phone numbers when a pause is necessary.
Spaces entered between numbers are ignored when
dialing.
Select Done.
G
Select Done to finish creating a group dial list.
J
Sending Faxes
Place your original in the Automatic Document
A
Feeder or on the scanner glass.
& “Placing Originals” on page 9
Enter Fax mode from the Home menu.
B
15
Basic Guide
Faxing
Touch the Enter Fax Number area on the LCD
C
screen.
Enter the fax number, and then select Done. You
D
can enter up to 64 digits.
Note:
❏ To display the last fax number you used, press
Redial.
❏ Make sure you have entered the header information.
Some fax machines automatically reject incoming
faxes that do not include header information.
Press d, select Color or B&W, and then change
E
the other settings if necessary.
Press x to start sending.
F
Note:
If the fax number is busy or there is some problem, this
product redials after one minute. Press Redial to redial
immediately.
Receiving Faxes
Follow the steps below to make settings to receive faxes
automatically. For instructions on receiving faxes
manually, see the PDF User’s Guide.
Load A4-size plain paper in the cassette.
A
& “Loading Paper” on page 5
Make sure Auto Answer is set to On.
B
Setup > Fax Settings > Receive Settings > Auto
Answer > On
Select Fax Settings.
D
Select Communication.
E
Select Rings to Answer.
F
Press + or - to select the number of rings, and
G
then select Done.
Important:
c
Select more rings than needed for the answering
machine to pick up. If it is set to pick up on the fourth
ring, set the product to pick up on the fifth ring or
later. Otherwise the answering machine cannot
receive voice calls.
Note:
When you receive a call and the other party is a fax, the
product receives the fax automatically even if the
answering machine picks up the call. If you pick up the
phone, wait until the LCD screen displays a message
saying that a connection has been made before you hang
up. If the other party is a caller, the phone can be used as
normal or a message can be left on the answering
machine.
Printing Reports
Follow the instructions below to print a fax report.
Load A4-size plain paper in the cassette.
A
& “Loading Paper” on page 5
Enter Fax mode from the Home menu.
B
Note:
❏ When an answering machine is connected directly
to this product, make sure you set Rings to Answer
correctly using the following procedure.
❏ Depending on the region, Rings to Answer may be
unavailable.
Enter Setup mode from the Home menu.
C
Select Advanced Options.
C
Select Fax Report.
D
Select the item you want to print.
E
Note:
Only Fax Log can be viewed on the screen.
16
Basic Guide
Press x to print the report you selected.
F
More Functions
More Functions
More Functions provides you with many special menus that make printing easy and fun! For more details, select More
Functions, select each menu, and then follow the instructions on the LCD screen.
MenuFunctions
Copy/Restore Photos
Photo Layout Sheet
Greeting Card
You can make faithful copies of your originals.
If your original photo is faded, you can restore
color to bring it back to life.
You can print your photos on a memory card in
various layouts.
You can create custom cards with handwritten
messages by using an A4 template. First print a
template, write your message, and then scan
the template to print your cards.
English
Copy to CD/DVD
Print on CD/DVD
17
You can copy your photo or CD/DVD label onto
a CD/DVD label. The image is automatically
cropped and resized to fit the CD/DVD label.
You can create CD/DVD labels from photos on
a memory card without using a computer.
Basic Guide
Replacing Ink Cartridges
MenuFunctions
Print Ruled Papers
You can print ruled paper or graph paper with
or without a photo set as the background.
Coloring Book*
* Only use the Coloring Book function for drawings and pictures that you created yourself. When using copyrighted materials, make
sure you stay within the range of laws governing printing for personal use.
❏ Do not push hard or squeeze the ink cartridges, or
Replacing Ink
You can create a coloring sheet from your
photos or line drawings.
be careful not to drop them. Doing so may cause ink
leakage.
Cartridges
Precautions
Safety instructions
❏ Keep ink cartridges out of the reach of children.
❏ Be careful when you handle used ink cartridges, as
there may be some ink around the ink supply port.
If ink gets on your skin, wash the area thoroughly
with soap and water.
If ink gets into your eyes, flush them immediately
with water. If discomfort or vision problems
continue after a thorough flushing, see a doctor
immediately.
If ink gets into your mouth, spit it out immediately
and see a doctor right away.
❏ If you remove the cartridge from the product for
later use or to dispose of it, make sure you put the
cap back on the cartridge’s ink supply port to
prevent ink from drying out or to prevent
surrounding areas from getting smeared by ink.
❏ Epson recommends the use of genuine Epson ink
cartridges. Epson cannot guarantee the quality or
reliability of non-genuine ink. The use of
non-genuine ink may cause damage that is not
covered by Epson’s warranties, and under certain
circumstances, may cause erratic product behavior.
Information about non-genuine ink levels may not
be displayed.
❏ To maintain optimum print head performance,
some ink is consumed from all cartridges not only
during printing but also during maintenance
operations such as ink cartridge replacement and
print head cleaning.
❏ Be careful not to let dust or any objects get inside the
ink cartridge holder. Anything inside the holder
may adversely affect the printing results or result in
an inability to print.
18
Basic Guide
Replacing Ink Cartridges
❏ For maximum ink efficiency, only remove an ink
cartridge when you are ready to replace it. Ink
cartridges with low ink status may not be used when
reinserted.
❏ Do not open the ink cartridge package until you are
ready to install it in the product. The cartridge is
vacuum packed to maintain its reliability. If you
leave a cartridge unpacked for a long time before
using it, normal printing may not be possible.
❏ Install all ink cartridges; otherwise, you cannot
print.
Replacing an ink cartridge
Note:
❏ Make sure that the CD/DVD tray is not inserted in
the product and that the P light is on, but not
flashing.
❏ Do not shake cartridges after opening the package,
as they may leak.
Remove the ink cartridge from its package and
A
then remove the cap from the bottom of the
cartridge.
Open the scanner unit. The ink cartridge holder
B
moves to the ink cartridge replacement position.
Important:
c
Do not touch the flat white cable connected to the
ink cartridge holder.
Note:
❏ If the ink cartridge holder does not move to the ink
cartridge replacement position, follow the
instruction below.
Home > Setup > Maintenance > Ink Cartridge
Replacement
❏ Do not move the ink cartridge holder by hand;
otherwise, you may damage the product.
English
Note:
Do not touch the sections shown in the illustration. Doing
so may prevent normal operation and printing.
19
Basic Guide
Replacing Ink Cartridges
Push the tab to unlock the ink cartridge holder
C
and then remove the cartridge diagonally.
Note:
The illustration shows replacement of the cartridge on
the far left. Replace the cartridge appropriate to your
situation.
Put the ink cartridge head first into the ink
D
cartridge holder. Then push the bottom of the
cartridge down until it clicks into place.
Put the cap back on to the removed cartridge’s
E
ink supply port. Dispose of the used cartridge
properly.
Close the scanner unit. The ink cartridge holder
F
returns to its home position.
Follow the on-screen instruction.
G
Note:
❏ The P light continues to flash while the product is
charging ink. Do not turn off the product during ink
charging. If the ink charging is incomplete, you may
not be able to print.
❏ Do not insert CD/DVD tray until ink charging
complete.
20
Basic Guide
Basic Troubleshooting
Basic Troubleshooting
Error Messages
This section describes the meaning of messages displayed on the LCD screen.
Error MessagesSolutions
Paper jam
Paper out
Photos not recognized. Place the photos correctly on the
scanner glass.
Printer error. Turn the power off and on again. For details,
see your documentation.
Communication error. Check if a computer is connected.Make sure the computer is connected correctly. If the error
A printer’s ink pad is nearing the end of its service life.
Please contact Epson Support.
A printer’s ink pad is at the end of its service life. Please
contact Epson Support.
Memory card or external device not recognized.Make sure memory card or external device has been inserted
No dial tone detected. Run Check Fax Connection under
Fax Settings in Setup menu.
Combination of IP address and subnet mask is invalid. See
your documentation.
Recovery ModeThe firmware update has failed. You will need to re-attempt the
& See “Paper Jams” on page 22
& See “Loading Paper” on page 5
& See “Scanner glass” on page 11
Turn the product off and then back on. Make sure that no paper is
still in the product. If the error message still appears, contact Epson
support.
messages still appears, make sure that scanning software is
installed on your computer and that the software settings are
correct.
Press x to resume printing. The message will be displayed until
the ink pad is replaced. Contact Epson support to replace ink pads
before the end of their service life. When the ink pads are
saturated, the printer stops and Epson support is required to
continue printing.
Contact Epson support to replace ink pads.
correctly.
Make sure the phone cable is connected correctly and the phone
line works.
& See “Connecting to a Phone Line” on page 14
If you connected the product to a PBX (Private Branch Exchange)
phone line or Terminal Adapter, turn off the Dial Tone Detection.
Select Fax Settings > Communication > Dial Tone Detection >
Off.
Refer the online Network Guide.
firmware update. Ready a USB cable and visit your local Epson
website for further instructions.
English
21
Basic Guide
Basic Troubleshooting
Paper Jams
Caution:
!
Never touch the buttons on the control panel while
your hand is inside the product.
Note:
❏ Cancel the print job if prompted by a message from
the LCD screen or the printer driver.
❏ After you have removed the jammed paper, press the
button indicated in the LCD screen.
Removing jammed paper from
the rear cover
Pull out the rear cover and carefully remove the
A
jammed paper.
Open the rear cover and carefully remove the
C
jammed paper.
Reattach the rear cover.
D
Removing jammed paper from
inside the product
Carefully remove the jammed paper.
A
Carefully remove the jammed paper.
B
22
Open the scanner unit. Then remove all of the
B
paper inside, including any torn pieces.
Basic Guide
Basic Troubleshooting
Important:
c
Do not touch the flat white cable connected to the
ink cartridge holder.
Close the scanner unit slowly.
C
Removing jammed paper from
the paper cassette
Pull out the paper cassette. Then carefully
A
remove the jammed paper.
Keep the cassette flat and slowly and carefully
D
reinsert it all the way into the product.
Removing jammed paper from
the Automatic Document Feeder
(ADF)
The availability of this feature varies by product.
Remove the stack of paper from the ADF input
A
tray.
Open the ADF cover. Then carefully remove the
B
jammed paper.
Important:
c
Make sure you open the ADF cover before removing
jammed paper. If you do not open the cover, the
product may be damaged.
English
Remove the jammed paper from the cassette.
B
Align the edges of the paper.
C
23
Open the document cover.
C
Basic Guide
Basic Troubleshooting
Remove the document mat.
D
Carefully remove the jammed paper.
E
Reattach the document mat and close the
F
document cover.
Carefully remove the jammed paper.
H
Close the Automatic Document Feeder (ADF).
I
Print Quality Help
If you see banding (light lines), missing colors, or any
other quality problems in your printouts, try the
following solutions.
❏ Make sure you have loaded the paper and place your
original correctly.
& “Loading Paper” on page 5
& “Placing Originals” on page 9
❏ Check the paper size settings and the paper type
settings.
& “Selecting Paper” on page 5
❏ The print head may be clogged. Perform a nozzle
check first and then clean the print head.
Setup > Maintenance > Nozzle Check
Open the Automatic Document Feeder (ADF).
G
(a) OK
(b) Needs a head cleaning
24
Basic Guide
Where To Get Help
Faxing Help
❏ Make sure the phone cable is connected correctly
and check that the phone line works. You can check
the line status by using the Check Fax Connection
function.
& “Connecting to a Phone Line” on page 14
❏ If the fax could not be sent, make sure that the
recipient’s fax machine is turned on and working.
❏ If this product is not connected to a phone and you
want to receive faxes automatically, make sure you
turn on auto answer.
& “Receiving Faxes” on page 16
Note:
For more solutions to faxing problems, see the PDF User’s
Guide.
Where To Get Help
Technical Support Web
Site
Epson’s Technical Support Web Site provides help with
problems that cannot be solved using the
troubleshooting information in your product
documentation. If you have a Web browser and can
connect to the Internet, access the site at:
Note:
If your Epson product is not operating properly and you
cannot solve the problem using the troubleshooting
information in your product’s documentation, contact
Epson support services for assistance. See the User’s
Guide for Epson support information.
Vérification de la connexion de télécopie...... 15
1
Guide de base
Introduction
Introduction
Sources d'informations
La dernière version des manuels suivants est disponible
sur le site Web d’assistance Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net/ (hors d’Europe)
❏ Démarrez ici (version papier) :
Fournit des informations sur la configuration du
produit et l'installation du logiciel.
❏ Guide de base (version papier) :
Fournit des informations de base sur l’utilisation du
produit sans l’aide d’un ordinateur.
❏ Guide d'utilisation (fichier PDF) :
Fournit des consignes détaillées d’utilisation, de
sécurité et de dépannage. Reportez-vous à ce guide
lorsque vous utilisez le produit avec un ordinateur
ou lorsque vous utilisez des fonctions avancées
telles que la copie recto verso.
Pour afficher la version PDF du manuel, vous devez
disposer de l’application Adobe Acrobat Reader
version 5.0 ou plus récente ou de l’application
Adobe Reader.
❏ Guide réseau (fichier HTML) :
Fournit aux administrateurs du réseau des
informations sur le pilote d'impression et les
paramètres réseau.
❏ Aide (sur l’écran du produit) :
Affiche des consignes de base concernant
l’utilisation et le dépannage sur l’écran LCD du
produit. Sélectionnez le menu Aide sur le panneau
de commande.
Attention, Important et
Remarque
Les indications Attention, Important et Remarque
utilisées dans le présent manuel sont détaillées et
expliquées ci-dessous.
Attention
!
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des
blessures corporelles.
Important
c
Mise en garde à respecter pour éviter
d’endommager votre équipement.
Remarque
Conseils utiles et limitations portant sur le
fonctionnement du produit.
Utilisation du service
Epson Connect
Le service Epson Connect et les services d’autres
entreprises vous permettent d’imprimer facilement de
votre smartphone, votre tablette électronique ou votre
ordinateur portable, à tout moment et de presque
partout dans le monde ! Pour plus d’informations
concernant l’impression et les autres services, consultez
les sites suivants :
https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson
Connect)
http://www.epsonconnect.eu/ (Europe uniquement)
Vous pouvez afficher le guide Epson Connect en
double-cliquant sur l’icône de raccourci
le bureau.
située sur
2
Guide de base
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et
à ne pas le manipuler si vous avez les mains
mouillées.
Lisez et respectez les consignes suivantes afin d’utiliser
le produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez
également à suivre les avertissements et consignes
repérés sur le produit.
❏ Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
fourni avec le produit et n’utilisez jamais celui d’un
autre équipement. L’utilisation d’autres cordons
d’alimentation avec ce produit ou de ce cordon
d’alimentation avec un autre équipement pourrait
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
❏ Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit
conforme aux normes de sécurité locales
applicables.
❏ Sauf mention contraire dans les guides du produit,
ne procédez jamais à des travaux de démontage, de
modification ou de réparation au niveau du cordon
d’alimentation, de la prise, du module imprimante,
du module scanner ou des accessoires.
❏ Débranchez le produit et contactez le service
qualifié dans les cas suivants : le cordon
d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du
liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé
ou le boîtier a été endommagé, le produit ne
fonctionne pas normalement ou ses performances
ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les
commandes non traitées dans les instructions de
fonctionnement.
❏ Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance
des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio
générées par le produit peuvent affecter de manière
négative le fonctionnement des stimulateurs
cardiaques.
❏ Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre
re ve n de ur . E n c as de co n ta ct de la so lu ti o n à ba se de
cristaux liquides avec vos mains, lavez-les
soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de
contact de la solution à base de cristaux liquides
avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de
l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision
subsistent après un nettoyage approfondi,
consultez immédiatement un médecin.
❏ Évitez d’utiliser votre téléphone pendant un orage.
Cela pourrait augmenter le risque de décharge
électrique (pour les modèles avec fonction
télécopie).
❏ N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’une
fuite de gaz pour en prévenir les autorités
compétentes (pour les modèles avec fonction
télécopie).
Remarque :
La section suivante propose des consignes de sécurité
concernant les cartouches d’encre :
& « Remplacement des cartouches d’encre » à la
page 20
Français
❏ Placez le produit à proximité d'une prise de courant
permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
❏ Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur,
dans des lieux particulièrement sales ou
poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de
sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des
chocs, des vibrations, des températures élevées ou
de l'humidité.
3
Guide de base
Vue d’ensemble du panneau de commande
Vue d’ensemble du panneau de commande
Remarque :
❏ La disposition du panneau de commande peut varier d’un pays à l’autre.
❏ Malgré les différences de disposition du panneau et d’affichage de l’écran LCD (noms des menus et des options, par
exemple) par rapport à votre produit, la méthode d’utilisation est la même.
Touche et écran LCD
TouchesFonction
a
b
c
-
d
e
f
g
Permet de mettre le produit sous ou hors tension.
Permet d’afficher le menu Accueil.
L'écran LCD affiche les menus.
Si votre produit dispose d’un écran tactile, vous pouvez faire défiler les options en passant votre doigt
sur l’écran LCD.
Essuyez rapidement le centre de l’écran LCD.
Si l’écran tactile met du temps à répondre, appuyez un peu plus fort.
Les menus s’affichent en fonction des actions que vous réalisez, comme insérer une carte mémoire.
Si le menu que vous souhaitez ne s’affiche pas, appuyez sur
automatique du menu, désélectionnez tous les éléments du menu Mode Sélection auto.
Configuration > Fonctions Guide > Mode Sélection auto
Permet de faire défiler l’écran.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu des étiquettes CD/DVD.
Le produit prépare l’impression d’étiquettes de CD/DVD.
Annule/renvoie au menu précédent.
Permet de lancer la copie/l’impression/la numérisation/la télécopie.
. Pour désactiver la sélection
4
Guide de base
Manipulation du papier et des supports
Voyants
VoyantsFonction
Allumé lorsque le produit est sous tension.
Clignote lorsque le produit reçoit des données, pendant l’impression/la copie/la numérisation/la télécopie,
pendant le remplacement d’une cartouche d’encre, pendant le chargement de l’encre ou pendant le
nettoyage de la tête d’impression.
Clignote lentement lorsque le produit est en mode veille.
Reste allumé lorsque l’imprimante est connectée à un réseau. Clignote lorsque les paramètres du réseau sont
en cours de modification (vert : Wi-Fi/orange : Ethernet).
Remarque :
Reportez-vous à l’Aide du panneau de commande pour plus d’informations sur les icônes affichées sur l’écran LCD.
Français
Manipulation du
papier et des
supports
Sélection du papier
Le produit est automatiquement réglé en fonction du
type de papier sélectionné dans les paramètres
d’impression. C'est la raison pour laquelle le
paramétrage du type de papier est aussi important. Il
permet au produit de déterminer le type de papier utilisé
et de régler la quantité d’encre nécessaire en
conséquence. Le tableau suivant répertorie les
paramètres que vous devez sélectionner en fonction du
papier utilisé.
Epson Double-Sided Matte Paper (Papier mat recto verso)
Epson Photo Stickers (Autocollants photo)
* Vous pouvez procéder à des impressions recto verso sur ce
papier.
Glacé Prem.
Glacé Prem.
Glacé
Pap photo
Mat
Mat
Mat
Autocoll. photo
5
Guide de base
Manipulation du papier et des supports
Chargement du papier
Dans l'unité papier
Remarque :
❏ Bien que les consignes de cette section soient
appliquées au bac 2, elles sont aussi valables pour le
bac 1.
❏ Le type, la taille et la capacité de chargement du
papier disponibles varient en fonction du bac. Pour
plus d’informations, consultez le Guide d'utilisation
au format PDF.
❏ Pour connaître la procédure de chargement
d’enveloppes ou d’une feuille de Photo Stickers
(Autocollants photo), consultez le Guide
d'utilisation au format PDF.
Ouvrez le capot avant.
A
Remarque :
Si le bac de sortie a été éjecté, fermez-le avant de retirer
l'unité papier.
Sortez l'unité papier.
B
Faites glisser les guides latéraux contre les bords
C
de l'unité papier.
Remarque :
Lorsque vous utilisez du papier au format Legal, retirez le
plateau CD/DVD, puis dépliez le bac 2, comme indiqué
sur l’illustration.
Faites glisser le guide latéral conformément à la
D
taille de papier que vous souhaitez utiliser.
6
Guide de base
Manipulation du papier et des supports
Chargez le papier contre le guide latéral, en
E
orientant le côté imprimable vers le bas, et
vérifiez que le papier ne dépasse pas de
l’extrémité du bac.
Remarque :
❏ Aérez et alignez les bords du papier avant de le
charger.
❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le
papier au-delà de la ligne située sous le repère en
forme de flèche
latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson,
veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la
limite définie pour le support.
❏ Si vous sélectionnez Bac 1 > Bac 2 pour le paramètre
Source du papier, chargez du papier de même taille
et de même type dans les deux bacs.
Faites glisser les guides latéraux contre les bords
F
du papier.
, situé à l'intérieur du guide
Maintenez l'unité à plat et réinsérez-la
G
délicatement et doucement dans le produit.
Remarque :
❏ Laissez suffisamment de place devant le produit
pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
❏ Ne retirez et n'insérez pas l'unité papier lorsque le
produit fonctionne.
Dans la fente d’insertion arrière
Remarque :
Bien que vous puissiez imprimer sur un papier d’une
épaisseur de 0,05 à 0,6 mm, il est possible que certains
papiers rigides ne soient pas entraînés correctement,
même si leur épaisseur est incluse dans cette plage.
Envoyez votre travail d’impression au produit (à
A
partir de votre ordinateur ou en utilisant le
panneau de commande).
Remarque :
Vous ne pouvez pas charger de papier dans la fente
d’insertion arrière avant d’avoir envoyé votre travail
d’impression.
Français
Ouvrez le cache de la fente d’insertion arrière,
B
puis tirez le guide papier.
7
Guide de base
Manipulation du papier et des supports
Faites glisser les guides latéraux.
C
Chargez une feuille de papier, côté imprimable
D
orienté vers le haut, au centre de la fente
d’insertion arrière, puis réglez les guides
latéraux. La face imprimable est généralement
plus blanche et plus brillante que l'autre face.
Remarque :
Insérez le papier de façon à ce que le bord d’attaque se
trouve à environ 5 cm de la rainure des guides latéraux.
Chargement d’un CD/DVD
Important :
c
❏ N’insérez pas le plateau CD/DVD lorsque le
produit fonctionne, faute de quoi le produit
pourrait être endommagé ou la surface du CD/
DVD pourrait être salie ou rayée.
❏ Lorsque vous éjectez/insérez le plateau CD/
DVD, assurez-vous que rien n’est placé sur le
bac de sortie.
Remarque :
Vous pouvez également imprimer sur des disques
.
Blu-ray
™
Appuyez sur sur le panneau de commande et
A
sélectionnez Charger CD/DVD.
Relevez l’écran autant que possible.
B
Remarque :
Si le bac de sortie a été éjecté, fermez le bac et le capot
avant.
Appuyez sur x.
E
Remarque :
Le papier est automatiquement éjecté après un certain
temps.
8
Guide de base
Manipulation du papier et des supports
Retirez le plateau CD/DVD du produit.
C
Placez le CD/DVD sur le plateau CD/DVD, face
D
imprimable orientée vers le haut, puis insérez le
plateau dans le produit. Assurez-vous que les
marques u du plateau sont alignées sur les
marques d du produit.
Appuyez sur Fini sur l’écran LCD.
E
Remarque :
Le plateau CD/DVD est automatiquement éjecté après
un certain temps.
Important :
!
Veillez à ne pas rayer la surface du CD/DVD en le
retirant.
Abaissez le panneau de commande.
B
Réinsérez le plateau CD/DVD dans son
C
emplacement au bas du produit.
Insertion d’une carte
mémoire
Vous pouvez imprimer les photos d’une carte mémoire
ou enregistrer des données numérisées sur une carte
mémoire. Les cartes mémoire suivantes sont prises en
charge.
Les cartes mémoire suivantes nécessitent un
adaptateur. Placez la carte mémoire dans
l’adaptateur avant de l’insérer dans la fente, faute
de quoi la carte pourrait rester coincée.
❏ miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC,
microSDXC, MMCmicro
Français
Retrait d’un CD/DVD
Retirez le plateau CD/DVD du produit, puis
A
retirez le CD/DVD du plateau.
❏ MMCmobile
❏ Memory Stick Micro
9
Guide de base
Manipulation du papier et des supports
Ouvrez le cache et insérez une carte mémoire à la
A
fois.
Assurez-vous que le voyant reste allumé.
B
= allumé, = clignotant
Important
c
❏ Ne forcez pas lors de l’insertion de la carte dans
la fente. Elle ne doit pas être entièrement
insérée.
❏ Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le
voyant clignote, faute de quoi vous pourriez
perdre les données de la carte mémoire.
Remarque :
❏ Si la carte mémoire contient plus de 999 images, elles
seront automatiquement divisées en groupes qui
seront affichés à l’écran. Sélectionnez le groupe
contenant l’image que vous souhaitez imprimer. Les
images sont triées par date (celle à laquelle elles ont
été prises).
❏ Pour choisir un autre groupe, sélectionnez Impr
photos dans le menu Accueil. Sélectionnez ensuite
Options, Sélectionner l'emplacement, puis
Sélectionner Dossier ou Sélectionner Groupe.
Mise en place de
documents originaux
Chargeur automatique de
documents
Remarque :
Le chargeur automatique de documents est uniquement
disponible pour le modèle XP-850.
Vous pouvez charger vos documents originaux dans le
chargeur automatique de documents pour copier,
numériser ou télécopier plusieurs pages rapidement. Le
chargeur automatique de documents peut numériser
vos documents recto verso. Pour ce faire, sélectionnez
l’option correspondante dans le menu de paramétrage
des copies.
Vous pouvez utiliser les types de documents originaux
suivants dans le chargeur automatique de documents.
TailleA4/Lettre/Legal
TypePapier ordinaire
2
Poids
Capacité30 feuilles ou 3 mm maximum (A4,
Le format Legal n'est pas disponible lors de la
numérisation d'un document recto verso à l'aide du
chargeur automatique de documents.
Important :
c
Évitez les documents suivants pour prévenir des
bourrages papier. Pour ces types de documents,
utilisez la vitre du scanner.
❏ Documents assemblés à l'aide de trombones,
agrafes, etc.
❏ Documents auxquels une bande ou un papier
est collé.
❏ Photos, OHP ou papier de transfert thermique.
❏ Papier déchiré, froissé ou perforé.
64 g/m
Lettre)/10 feuilles (Legal)
à 95 g/m
2
10
Guide de base
Manipulation du papier et des supports
Tapez les documents originaux sur une surface
A
plane pour uniformiser les bords.
Ouvrez le bac d’entrée du chargeur automatique
B
de documents, puis dépliez l’extension du bac de
sortie.
Remarque :
❏ Si vous souhaitez effectuer une copie du type Copie
A4, 2-haut, placez les documents originaux comme
indiqué sur l’illustration. Assurez-vous que
l’orientation des documents originaux correspond
aux paramètres d’Orientation du document.
Français
Faites glisser le guide latéral sur le chargeur
C
automatique de documents.
Insérez les documents originaux, face orientée
D
vers le haut et bord court en premier, dans le
chargeur automatique de documents. Faites
ensuite glisser le guide latéral contre les
documents.
Remarque :
L’icône ADF s’affiche lorsque les documents originaux
sont placés dans le chargeur automatique de documents.
❏ Lorsque vous utilisez la fonction de copie avec le
chargeur automatique de documents, les
paramètres d'impression sont définis sur Réduire/
Agrandir - Taille réelle, Type de papier - Pap.ordinaire, et sur Taille du papier - A4. L'impression
est rognée si le format d'un document original copié
est supérieur au format A4.
Vitre du scanner
Ouvrez le capot.
A
11
Guide de base
Copie
Placez votre document original, face orientée
B
vers le bas, sur la vitre du scanner, puis faites-le
glisser dans le coin inférieur droit.
Fermez le capot délicatement.
C
Remarque :
S’il y a un document dans le chargeur automatique de
documents et un document sur la vitre du scanner, le
document dans le chargeur automatique de documents
est prioritaire.
Mise en place d’un CD
Placez le CD au centre, face orientée vers le bas.
Remarque :
Vous pouvez copier plusieurs photos de différentes tailles
en même temps, à condition que leur taille soit supérieure
à 30 x 40 mm.
Copie
Procédez comme suit pour copier des documents.
Chargez du papier dans le bac 2.
A
& « Dans l'unité papier » à la page 6
Mettez les documents originaux en place.
B
& « Mise en place de documents originaux » à la
page 10
Activez le mode Copie sous le menu Accueil.
C
Appuyez sur + ou sur - pour définir le nombre de
D
copies.
Définissez la couleur.
E
Appuyez sur d pour définir les paramètres de
F
copie.
Sélectionnez les paramètres de copie appropriés,
G
comme par exemple la taille, le type et la qualité
du papier.
Mise en place de photos
Placez les photos à 5 mm les unes des autres.
Remarque :
❏ Vous pouvez visualiser un aperçu du résultat de
votre copie avant de l’effectuer.
❏ Il existe de nombreuses mises en page de copie : copie
recto verso, copie 2 en 1, etc. Modifiez les paramètres
recto verso ou les paramètres de mise en page si
nécessaire.
Appuyez sur x pour lancer la copie.
H
Remarque :
Reportez-vous au document PDF Guide d'utilisation
pour découvrir d’autres fonctions de copie, ainsi que la
liste des menus du mode Copie.
12
Guide de base
Impression de photos
Impression de photos
À partir d’une carte
mémoire
Chargez du papier photo dans le bac papier.
A
& « Dans l'unité papier » à la page 6
Insérez une carte mémoire.
B
& « Insertion d’une carte mémoire » à la page 9
Remarque :
Vous pouvez également imprimer des photos stockées sur
un périphérique USB externe.
Activez le mode Impr photos sous le menu
C
Accueil.
Sélectionnez une photo et appuyez sur + ou sur -
D
pour définir le nombre de copies.
Remarque :
❏ Vous pouvez rogner ou agrandir la photo. Pour ce
faire, appuyez sur Modifier et Découper/Zoom,
puis effectuez les réglages.
❏ Pour sélectionner davantage de photos, appuyez
sury et répétez l’étape 4.
❏ Si vous souhaitez corriger vos images, appuyez sur
Modifier et Ajustements photo, puis effectuez les
réglages. Faites défiler l’écran si nécessaire.
❏ Appuyez sur l’écran tactile si l’affichage (par
exemple, -, + ou les menus) disparaît.
À partir d’un appareil
photo numérique
Chargez du papier photo dans le bac papier.
A
& « Dans l'unité papier » à la page 6
Retirez la carte mémoire.
B
Activez le mode Configuration sous le menu
C
Accueil.
Accédez au menu Config. Périph. externe.
D
Faites défiler l’écran si nécessaire.
Sélectionnez Paramètres d'impression.
E
Sélectionnez les paramètres appropriés. Faites
F
défiler l’écran si nécessaire.
Connectez l’appareil photo au produit à l’aide
G
d’un câble USB, puis allumez l’appareil.
Reportez-vous au manuel de l’appareil photo
H
pour procéder à l’impression.
Français
Appuyez sur Paramètreset définissez les
E
paramètres d’impression. Faites défiler l’écran si
nécessaire.
Appuyez sur x pour lancer l’impression.
F
Remarque :
Reportez-vous au document PDF Guide d'utilisation
pour découvrir d’autres fonctions d’impression, ainsi que
la liste des menus du mode Impr photos.
CompatibilitéPictBridge
Format des fichiers JPEG
Taille des images
13
80 × 80 pixels à 9 200 × 9 200 pixels
Guide de base
Numérisation
Remarque :
❏ Selon les paramètres de l’imprimante et de l’appareil
photo numérique, il est possible que certaines
associations de type, de taille et de mise en page du
papier ne soient pas prises en charge.
❏ Il est possible que certains des paramètres de
l’appareil photo numérique ne soient pas appliqués
à l’impression.
Numérisation
Vous pouvez numériser des documents et envoyer les
images numérisées depuis le produit vers une carte
mémoire ou un ordinateur connecté.
Remarque :
❏ Si vous souhaitez numériser vos données sur une
carte mémoire, insérez d’abord une carte mémoire.
& « Insertion d’une carte mémoire » à la page 9
❏ Si vous souhaitez utiliser le service Numériser vers
Cloud, double-cliquez sur l’icône de raccourci
située sur le bureau et consultez le guide Epson
Connect.
Placez vos originaux.
A
& « Mise en place de documents originaux » à la
page 10
Activez le mode Numériser sous le menu
B
Accueil.
Sélectionnez un élément du menu de
C
numérisation.
Si vous sélectionnez Numériser vers carte
D
mémoire, vous pouvez définir les paramètres de
numérisation.
Si vous sélectionnez Numériser vers PC,
sélectionnez l’ordinateur utilisé.
Appuyez sur x pour lancer la numérisation.
E
Remarque :
Reportez-vous au document PDF Guide d'utilisation
pour découvrir d’autres fonctions de numérisation, ainsi
que la liste des menus du mode Numériser.
Votre image numérisée est enregistrée.
Télécopie
Remarque :
❏ Reportez-vous au document PDF Guide
d'utilisation pour découvrir d’autres fonctions de
télécopie, ainsi que la liste des menus du mode
Télécop..
❏ La fonction de télécopie est uniquement disponible
pour le modèle XP-850.
Présentation de FAX
Utility
FAX Utility est un logiciel permettant de transmettre
des données tels que des documents, des schémas et des
tableaux créés à l'aide d'une application de traitement de
texte ou de feuille de calcul directement par télécopie
sans recourir à une impression. Procédez comme suit
pour exécuter l'utilitaire.
Windows
Cliquez sur le bouton Démarrer (Windows 7 et Vista)
ou cliquez sur Start (Démarrer) (Windows XP),
pointez vers All Programs (Tous les programmes),
sélectionnez Epson Software et cliquez ensuite sur FAX
Utility.
Mac OS X
Cliquez sur System Preferences (Préférences
Système), sur Print & Fax (Imprimantes et fax) ou
Print & Scan (Imprimantes et scanners), puis
sélectionnez FAX (votre produit) sous Printer
(Imprimante). Procédez ensuite comme suit :
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x : Option & Supplies (Options
et fournitures) - Utility (Utilitaire) - Open Printer
Utility (Ouvrir l’utilitaire d’impression)
Mac OS X 10.5.x : Open Print Queue (Ouvrir la liste
d’attente d’impression) - Utility (Utilitaire)
Remarque :
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne
de FAX Utility.
14
Guide de base
Télécopie
Connexion à une ligne
téléphonique
À propos du câble téléphonique
Utilisez un câble téléphonique dont l’interface
correspond aux spécifications suivantes.
❏ Ligne téléphonique RJ-11
❏ Connexion du poste téléphonique RJ-11
Selon le pays, il est possible qu’un câble téléphonique
soit inclus avec le produit. Si tel est le cas, utilisez ce
câble.
Utilisation de la ligne
téléphonique pour la télécopie
uniquement
Connectez un câble téléphonique provenant
A
d'une prise téléphonique murale au port LINE.
Partage d'une ligne avec un
téléphone
Connectez un câble téléphonique provenant
A
d'une prise téléphonique murale au port LINE.
Retirez le cache.
B
Connectez un téléphone ou un répondeur au
C
port EXT.
Français
Veillez à ce que le mode Réponse automatique
B
soit réglé sur Activé.& « Envoi de télécopies » à la page 17
Important :
c
Si vous ne connectez pas un téléphone externe au
produit, veillez à bien activer la fonction de réponse
automatique. Sinon vous ne pourrez pas recevoir de
télécopies.
Remarque :
Pour connaître les autres méthodes de connexion,
consultez le Guide d'utilisation au format PDF.
Vérification de la connexion de
télécopie
Vous pouvez déterminer si le produit est prêt à envoyer
ou recevoir des télécopies.
15
Guide de base
Télécopie
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le
A
bac.
& « Chargement du papier » à la page 6
Activez le mode Configuration sous le menu
B
Accueil.
Sélectionnez Paramètres de télécopie.
C
Sélectionnez Vérif. connex fax.
D
Appuyez sur x pour imprimer le rapport.
E
Remarque :
Si une erreur est signalée, essayez les solutions proposées
dans le rapport.
Configuration des
fonctions de télécopie
Configuration des entrées de
numérotation rapide
Vous pouvez créer une liste de numérotation rapide
vous permettant de sélectionner rapidement des
numéros de destinataires lors d’une opération de
télécopie. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 60 entrées de
numérotation rapide et groupée combinées.
Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.
A
Appuyez sur Contacts.
B
Sélectionnez Ajouter/Modifer contacts.
C
Sélectionnez Config. num rapide. Les numéros
D
d'entrée de numérotation rapide disponibles
s'affichent.
Sélectionnez le numéro d’entrée de
E
numérotation rapide que vous souhaitez
enregistrer. Vous pouvez enregistrer jusqu'à
60 entrées.
Saisissez un numéro de téléphone. Vous pouvez
F
entrer jusqu'à 64 chiffres.
Remarque :
Le tiret (« - ») permet de marquer une pause lors de la
numérotation. Il ne doit être inséré dans un numéro de
téléphone que lorsqu’une pause est nécessaire. Les
espaces saisis entre les nombres sont ignorés lors de la
numérotation.
Sélectionnez Fini.
G
Entrez un nom pour identifier l'entrée de
H
numérotation rapide. Vous pouvez entrer
jusqu'à 30 caractères.
Sélectionnez Fini pour enregistrer le nom.
I
Configuration des entrées de
numérotation groupée
Vous pouvez ajouter des entrées de numérotation
rapide à un groupe, vous permettant ainsi d’envoyer une
télécopie à plusieurs destinataires à la fois. Vous pouvez
entrer jusqu'à 60 entrées de numérotation rapide et
groupée combinées.
Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.
A
Sélectionnez Contacts.
B
Sélectionnez Modif. Contacts.
C
Sélectionnez Config. num groupe. Les numéros
D
d'entrée de numérotation groupée disponibles
s'affichent.
Sélectionnez le numéro d’entrée de
E
numérotation groupée que vous souhaitez
enregistrer.
Entrez un nom pour identifier l'entrée de
F
numérotation groupée. Vous pouvez entrer
jusqu'à 30 caractères.
Sélectionnez Fini pour enregistrer le nom.
G
16
Guide de base
Télécopie
Sélectionnez le numéro d’entrée de
H
numérotation rapide que vous souhaitez
enregistrer pour la liste de numérotation
groupée.
Répétez l’étape 8 pour ajouter d’autres entrées de
I
numérotation rapide à la liste de numérotation
groupée. Vous pouvez enregistrer jusqu'à
30 entrées de numérotation rapide dans une liste
de numérotation groupée.
Sélectionnez Fini pour termi ner la créatio n de la
J
liste de numérotation groupée.
Envoi de télécopies
Placez votre document original dans le chargeur
A
automatique de documents ou sur la vitre du
scanner.
& « Mise en place de documents originaux » à la
page 10
Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.
B
Touchez la zone En tr er le n º f ax sur l’écran LCD.
C
Saisissez le numéro de télécopieur et sélectionnez
D
Fini. Vous pouvez entrer jusqu'à 64 chiffres.
Remarque :
❏ Pour afficher le dernier numéro de télécopie utilisé,
appuyez sur Recomposer.
❏ Veillez à saisir les informations de l’en-tête. Certains
télécopieurs refusent automatiquement les
télécopies n’ayant pas d’informations d’en-tête.
Réception de télécopies
Procédez comme suit pour recevoir automatiquement
des télécopies. Pour plus d’informations sur la réception
manuelle de télécopies, reportez-vous au Guide
d'utilisation au format PDF.
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le
A
bac.
& « Chargement du papier » à la page 6
Veillez à ce que le mode Réponse automatique
B
soit réglé sur Activé.
Configuration > Paramètres de télécopie >
Paramètres de réception > Réponse
automatique > Activé
Remarque :
❏ Lorsqu'un répondeur est connecté directement à ce
produit, veillez à bien définir l'option Sonneriesavant réponse selon la même procédure.
❏ L'option Sonneries avant réponse peut ne pas être
disponible selon la région.
Activez le mode Configuration sous le menu
C
Accueil.
Sélectionnez Paramètres de télécopie.
D
Sélectionnez Communication.
E
Sélectionnez Sonneries avant réponse.
F
Appuyez sur + ou - pour sélectionner le nombre
G
de sonneries, puis sélectionnez Fini.
Français
Appuyez sur d, sélectionnez Couleur ou N&B et
E
modifiez les autres paramètres si nécessaire.
Appuyez sur x pour lancer l’envoi.
F
Remarque :
Si le numéro de télécopie est occupé ou en cas de
problème, ce produit le recompose après une minute.
Appuyez sur Recomposer pour recomposer
immédiatement.
17
Important :
c
Sélectionnez plus de sonneries que nécessaire pour
le répondeur. S'il est défini sur la quatrième
sonnerie, définissez le produit sur la cinquième
sonnerie ou ultérieure. Sinon le répondeur ne peut
pas recevoir d'appels vocaux.
Guide de base
Fonctions suite
Remarque :
Lorsque vous recevez un appel et que l'autre partie est une
télécopie, le produit reçoit la télécopie automatiquement
même si le répondeur prend l'appel. Si vous décrochez le
téléphone, patientez jusqu'à ce que l'écran LCD affiche
un message indiquant qu'une connexion a été établie
avant de raccrocher. Si l'autre partie est un appelant, le
téléphone peut être utilisé de manière normale ou un
message peut être laissé sur le répondeur.
Impression de rapports
Procédez comme suit pour imprimer un rapport de
télécopie.
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le
A
bac.
& « Chargement du papier » à la page 6
Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.
B
Sélectionnez Options avancées.
C
Sélectionnez Rapport de télécopie.
D
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez
E
imprimer.
Remarque :
Seule l'option Journal télécopie s'affiche à l'écran.
Appuyez sur x pour imprimer le rapport
F
sélectionné.
Fonctions suite
L’option Fonctions suite propose de nombreux menus spéciaux qui vous permettent d’imprimer de manière facile et
ludique ! Pour plus de détails, sélectionnez Fonctions suite, sélectionnez chaque menu et suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran LCD.
MenuFonctions
Copier/rétab. photos
Vous permet de réaliser des copies fidèles à vos
originaux. Si les couleurs de la photo d’origine
sont passées, vous pouvez redonner vie à la
photo en restaurant les couleurs.
Flle m. en page photo
18
Vous permet d’imprimer les photos d’une carte mémoire dans différentes dispositions.
Guide de base
Fonctions suite
MenuFonctions
Carte de vœux
Vous permet de créer des cartes personnalisées avec des messages écrits à la main en utilisant un modèle A4. Imprimez un modèle,
écrivez votre message, puis numérisez le modèle pour imprimer vos cartes.
Copier vers CD/DVD
Imprimer sur CD/DVD
Imprimer sur papier réglé
Livre de coloriage*
* Utilisez uniquement la fonction Livre de coloriage pour des dessins ou des images que vous avez vous-même créés. Si vous utilisez
des documents protégés par des droits d’auteur, veillez à respecter la législation régissant l’impression pour usage personnel.
Vous permet de copier une photo ou l’étiquette d’un CD/DVD sur un CD/DVD. L’image est
automatiquement rognée et redimensionnée
en fonction de la taille du CD/DVD.
Vous permet de créer des étiquettes de CD/
DVD à partir d’images stockées sur une carte
mémoire, sans l’aide d’un ordinateur.
Vous permet d’imprimer sur du papier réglé ou
millimétré, avec ou sans photo d’arrière-plan.
Vous permet de créer une feuille de coloriage à
partir de photos ou de dessins au trait.
Français
19
Guide de base
Remplacement des cartouches d’encre
Remplacement des
cartouches d’encre
❏ Afin de garantir des performances optimales de la
tête d’impression, une petite quantité d’encre de
toutes les cartouches est consommée, pendant
l’impression mais également pendant l’entretien
(remplacement d’une cartouche, nettoyage de la
tête d’impression par exemple).
Consignes de sécurité
❏ Conservez les cartouches hors de portée des
enfants.
❏ Manipulez les cartouches d’encre usagées avec
précaution, le port d'alimentation en encre pouvant
être légèrement taché d’encre.
En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez
énergiquement la région à l’eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les
abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des
problèmes de vision subsistent après un nettoyage
approfondi, consultez immédiatement un
médecin.
Si vous avalez de l’encre, recrachez-la
immédiatement et consultez un médecin.
❏ Si vous retirez la cartouche du produit afin de
l’utiliser ultérieurement ou de la jeter, veillez à bien
remettre le capuchon sur le port d’alimentation en
encre de la cartouche d’encre de manière à ce que
l’encre ne sèche pas et à ce que la zone environnante
ne soit pas tachée.
❏ N’appuyez pas trop fort sur les cartouches d’encre
et ne les pressez pas. De même, veillez à ne pas les
faire tomber, faute de quoi de l’encre risque de fuir.
Précautions
❏ Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches
d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité
ou la fiabilité des encres non d'origine. La garantie
Epson ne pourra pas s’appliquer si votre produit est
détérioré par suite de l’utilisation de cartouches
d’encre non d’origine. En outre, les produits non
fabriqués par Epson peuvent entraîner un
fonctionnement imprévisible du produit. Il est
possible que les informations concernant le niveau
d’encre des cartouches non d’origine ne soient pas
affichées.
❏ Veillez à ne pas laisser de la poussière ou des objets
pénétrer à l’intérieur du porte-cartouche. La
présence de corps étrangers dans le
porte-cartouche peut avoir un effet négatif sur les
impressions. Il est également possible que le
produit se trouve dans l’incapacité de procéder à
l’impression.
❏ Pour une efficacité optimale, ne retirez une
cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer.
Il est possible que les cartouches d'encre dont le
niveau est faible ne puissent pas être utilisées
lorsqu'elles sont réinsérées.
❏ N’ouvrez pas l’emballage de la cartouche d’encre
avant d’être prêt à l’installer dans le produit. Pour
conserver une fiabilité optimale, la cartouche est
emballée sous vide. Si une cartouche est déballée
longtemps avant son utilisation, une impression
normale risque de ne pas être possible.
❏ Installez toutes les cartouches, faute de quoi vous ne
pourrez pas imprimer.
Remplacement d'une
cartouche d'encre
Remarque :
❏ Assurez-vous que le plateau CD/DVD n’est pas
inséré dans le produit et que le voyant P est allumé
mais ne clignote pas.
❏ Ne secouez pas les cartouches d’encre après avoir
ouvert l’emballage car elles peuvent fuir.
20
Guide de base
Remplacement des cartouches d’encre
Retirez la cartouche d’encre de son emballage,
A
puis retirez le capuchon au bas de la cartouche.
Remarque :
Ne touchez pas les parties indiquées sur l’illustration.
Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et
l’impression.
Ouvrez le module scanner. Le porte-cartouche se
B
place en position de remplacement de la
cartouche d’encre.
Remarque :
❏ Si le porte-cartouche ne se place pas en position de
remplacement de la cartouche d’encre, procédez
comme suit.
❏ Ne déplacez pas le porte-cartouche à la main, faute
de quoi vous pourriez endommager le produit.
Poussez la languette pour débloquer le
C
porte-cartouche, puis retirez la cartouche de
biais.
Français
Important :
c
Ne touchez pas le câble blanc et plat connecté au
porte-cartouche.
Remarque :
L’illustration montre le remplacement de la cartouche
située complètement à gauche. Remplacez la cartouche
correspondant à votre cas.
21
Guide de base
Dépannage de base
Commencez par insérer la tête de la cartouche
D
dans le porte-cartouche. Appuyez ensuite sur la
partie inférieure de la cartouche jusqu’à ce qu’un
déclic confirme sa mise en place.
Remettez le capuchon sur le port d’alimentation
E
en encre de la cartouche retirée. Mettez la
cartouche usagée au rebut de manière
appropriée.
Fermez le module scanner. Le porte-cartouche
F
retourne en position initiale.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
G
Remarque :
❏ Le voyant P clignote pendant le chargement de
l’encre. Ne mettez pas le produit hors tension
pendant le chargement de l’encre. Vous ne pourrez
peut-être pas imprimer si le chargement d'encre est
incomplet.
❏ N’insérez pas le plateau CD/DVD avant la fin du
chargement de l’encre.
Dépannage de base
Messages d'erreurs
Cette section détaille les messages affichés sur l’écran LCD.
Messages d'erreursSolutions
Bourrage papier
&Voir « Bourrages papier » à la page 23
22
Guide de base
Dépannage de base
Messages d'erreursSolutions
Fin de papier
Photos non reconnues. Placez photos correctement sur
vitre du scanner.
Erreur impr. Mettez hrs/ss tens. Pour infos, voir documentation.
Erreur communication. Vérifiez que le PC est connecté.Assurez-vous que l'ordinateur est correctement connecté. Si le
Tampon encreur impr bientôt fin de vie. Contactez support Epson.
Un tampon encreur de l'imprimante est en fin de vie. Contactez le support Epson.
Carte mém. ou disp. ext. non reconnu.Assurez-vous que la carte mémoire ou le périphérique externe a
Combo adresse IP et masque ss réseau non valide. Consultez documentation.
Recovery ModeLa mise à jour du micrologiciel a échoué. Vous devrez réessayer la
&Voir « Chargement du papier » à la page 6
&Voir « Vitre du scanner » à la page 11
Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Assurez-vous
qu’il ne reste pas de papier dans le produit. Si le message d'erreur
persiste, contactez l'assistance Epson.
message d'erreur persiste, assurez-vous que le logiciel de numérisation est installé sur l'ordinateur et que les paramètres du logiciel sont corrects.
Appuyez sur x pour reprendre l’impression. Le message s’affichera jusqu’au remplacement du tampon d’encre. Contactez le
service d’assistance Epson pour remplacer les tampons avant la fin
de leur durée de vie. Lorsque les tampons d’encre sont saturés,
l’imprimante s’arrête et vous devez faire appel au service d’assistance Epson pour reprendre l’impression.
Contactez le service d’assistance Epson pour remplacer les tampons d’encre.
été inséré(e) correctement.
Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement connecté et que la ligne téléphonique fonctionne.
&Voir « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 15
Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique PBX
(autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, désactivez l'option Détection de tonalité. Sélectionnez Paramètres de
télécopie > Communication > Détection de tonalité > Désactivé.
Reportez-vous au Guide réseau en ligne.
mise à jour du micrologiciel ultérieurement. Préparez un câble
USB et consultez votre site Web Epson local pour plus d'instructions.
Français
Bourrages papier
Important :
!
N’appuyez jamais sur les touches du panneau de
commande lorsque vous avez les mains à l’intérieur
du produit.
Remarque :
❏ Annulez le travail d’impression si un message de
l’écran LCD ou du pilote d’imprimante vous y invite.
❏ Après avoir retiré le papier coincé, appuyez sur la
touche indiquée sur l’écran LCD.
23
Guide de base
Dépannage de base
Retrait du papier coincé à partir
du capot arrière
Retirez le capot arrière et enlevez délicatement le
A
papier coincé.
Retirez délicatement le papier coincé.
B
Ouvrez le capot arrière et enlevez délicatement le
C
papier coincé.
Retrait du papier coincé à partir
de l’intérieur du produit
Retirez délicatement le papier coincé.
A
Ouvrez le module scanner. Retirez ensuite le
B
papier coincé à l’intérieur, morceaux déchirés
inclus.
Important :
c
Ne touchez pas le câble blanc et plat connecté au
porte-cartouche.
Réinstallez le capot arrière.
D
24
Fermez doucement le module scanner.
C
Guide de base
Dépannage de base
Retrait du papier coincé à partir
du bac papier
Sortez l'unité papier. Retirez délicatement le
A
papier coincé.
Retirez le papier coincé dans l'unité.
B
Alignez les bords du papier.
C
Ouvrez le capot de l'ADF. Retirez ensuite
B
délicatement le papier coincé.
Important :
c
Veillez à ouvrir le capot de l'ADF avant de retirer le
papier coincé. Si vous n’ouvrez pas le capot, vous
risquez d’endommager le produit.
Ouvrez le capot.
C
Français
Gardez le bac à plat et réinsérez-le doucement et
D
complètement dans le produit.
Retrait du papier coincé dans le
chargeur automatique de
documents (ADF)
La disponibilité de cette fonctionnalité varie d’un
produit à l’autre.
Retirez la pile de papier du bac de sortie du
A
chargeur automatique de documents.
25
Retirez le cache pour documents.
D
Guide de base
Dépannage de base
Retirez délicatement le papier coincé.
E
Repositionnez le cache pour documents et
F
fermez le capot.
Ouvrez le chargeur automatique de documents
G
(ADF).
Retirez délicatement le papier coincé.
H
❏ Vérifiez que vous avez chargé du papier et placé le
document d’origine correctement.
& « Chargement du papier » à la page 6
& « Mise en place de documents originaux » à la
page 10
❏ Vérifiez les paramètres de taille et de typ e du papier.
& « Sélection du papier » à la page 5
❏ Il est possible que la tête d’impression soit obstruée.
Procédez d’abord à une vérification des buses, puis
nettoyez la tête d’impression.
Configuration > Entretien > Vérification des
buses
(a) OK
(b) La tête d’impression doit être nettoyée.
Aide pour la télécopie
❏ Assurez-vous que le câble téléphonique est
correctement connecté et vérifiez que la ligne
téléphonique fonctionne. Vous pouvez vérifier
l'état de la ligne à l'aide de la fonction Vérif. connexfax.
& « Connexion à une ligne téléphonique » à la
page 15
Fermez le chargeur automatique de documents
I
(ADF).
Aide pour les problèmes
d’impression
Si les impressions présentent des bandes (lignes fines),
des couleurs manquantes ou d’autres problèmes de
qualité, essayez les solutions suivantes.
❏ Si la télécopie ne peut être envoyée, vérifiez que le
télécopieur du destinataire est sous tension et en
état de marche.
❏ Si ce produit n'est pas connecté à un téléphone et
que vous souhaitez recevoir des télécopies
automatiquement, veillez à activer la fonction de
réponse automatique.
& « Réception de télécopies » à la page 17
Remarque :
Pour plus d’informations sur les problèmes de télécopie,
reportez-vous au Guide d'utilisation au format PDF.
26
Guide de base
Où trouver de l'aide
Où trouver de l'aide
Site Web du support
technique
Le site Internet du support technique Epson fournit une
assistance pour les problèmes qui ne peuvent être
résolus à l'aide des informations de dépannage
contenues dans la documentation de votre produit. Si
vous disposez d’un navigateur web et pouvez vous
connecter à Internet, accédez au site à l’adresse
suivante :
Si vous souhaitez découvrir les derniers pilotes, la foire
aux questions, les manuels ainsi que d’autres éléments
pouvant être téléchargés, consultez le site
Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site
Web EPSON local.
Remarque :
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et
que vous ne pouvez résoudre le problème à l’aide des
informations de dépannage contenues dans la
documentation de votre produit, contactez le service
d’assistance Epson. Pour plus d’informations concernant
l’assistance Epson, consultez le Guide d'utilisation.
27
Grundlagenhandbuch
Inhalt
Inhalt
Einleitung............................ 2
Informationsquellen........................ 2
Verschiedene Sicherheitshinweise.............. 2
Epson Connect Service verwenden.............. 2
Sicherheitshinweise................. 3
Bedienfeldübersicht................. 4
Tasten und LCD-Leuchten................... 4
Leuchten................................ 5
Handhabung von Papier und Medien
....................................... 5
Auswahl des Papiers........................ 5
Einlegen von Papier........................ 6
In die Papierkassette...................... 6
In den hinteren Papiereinzug............... 7
Einlegen einer CD/DVD..................... 8
Entfernen einer CD/DVD.................. 9
Einsetzen einer Speicherkarte................. 9
Einlegen von Vorlagen..................... 10
Automatischer Vorlageneinzug (ADF)........ 10
Vorlagenglas........................... 12
Kopieren............................ 13
Fotos drucken. . .. . ................. 13
Von einer Speicherkarte.................... 13
Von einer Digitalkamera.................... 14
Einrichten der Faxfunktionen................ 16
Kurzwahleinträge einrichten............... 16
Gruppenwahleinträge einrichten............ 17
Senden von Faxen......................... 17
Empfangen von Faxen...................... 18
Druckberichte............................ 18
Weitere Funktionen................ 19
Auswechseln der Tintenpatronen
..................................... 20
Sicherheitshinweise........................ 20
Vorsichtsmaßregeln....................... 20
Austauschen einer Tintenpatrone............. 21
Deutsch
Einfache Fehlerbeseitigung........ 23
Fehlermeldungen......................... 23
Papierstau............................... 24
Beseitigen von Papierstau in der hinteren
Abdeckung............................ 24
Entfernen von gestautem Papier aus dem
Drucker.............................. 24
Entfernen von gestautem Papier aus der
Papierkassette.......................... 25
Entfernen von gestautem Papier aus dem
automatischen Vorlageneinzug (ADF)........ 25
Hilfe zur Druckqualität..................... 26
Hilfe für den Faxbetrieb..................... 27
Wo Sie Hilfe bekommen............ 27
Website für technischen Support.............. 27
Scannen............................ 14
Faxen............................... 15
Einführung in „FAX Utility“................. 15
Anschluss an eine Telefonleitung.............. 15
Info zum Telefonkabel................... 15
Bei Verwendung einer ausschließlich für das
Fax vorgesehenen Telefonleitung............ 15
Bei Verwendung einer mit einem Telefongerät
geteilten Telefonleitung................... 16
Überprüfen der Fax-Verbindung............ 16
1
Grundlagenhandbuch
Einleitung
Einleitung
Informationsquellen
Die neueste Version der folgenden Handbücher finden
Sie auf der Epson Support-Website.
http://www.epson.eu/Support (Europa)
http://support.epson.net/ (außerhalb Europas)
❏ Hier starten (Papier):
Liefert Informationen zum Einrichten des Geräts
und zur Installation der Software.
❏ Grundlagenhandbuch (Papier):
Enthält grundlegende Informationen für die
Verwendung des Produkts ohne Computer.
❏ Benutzerhandbuch (PDF):
Enthält ausführliche Anleitungen zu Betrieb,
Sicherheit und Problemlösung. Nehmen Sie dieses
Handbuch, wenn Sie das Produkt mit einem
Computer oder fortgeschrittene Funktionen, wie z.
B. 2-seitiges Kopieren, verwenden.
Zur Anzeige des PDF-Handbuchs ist Adobe
Acrobat Reader 5.0 oder höher, oder Adobe Reader
erforderlich.
❏ Netzwerkhandbuch (HTML):
Liefert Netzwerkadministratoren Informationen
zu sowohl den Druckertreiber- als auch
Netzwerkeinstellungen.
❏ Hilfe (im Gerätedisplay):
Liefert grundlegende Anleitungen zu Betrieb und
Problemlösung im LCD-Bildschirm des Gerätes.
Wählen Sie das Menü Hilfe im Bedienfeld.
Verschiedene
Sicherheitshinweise
Die Anmerkungen in diesem Handbuch unter
„Vorsicht“, „Wichtig“ und „Hinweis“ werden wie
nachfolgend dargestellt und haben die folgende
Bedeutung.
Vorsicht
!
Diese Warnhinweise müssen unbedingt beachtet
werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
Wichtig
c
Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden,
um Schäden am Drucker oder Computer zu
vermeiden.
Hinweis
Hinweise enthalten nützliche Tipps zu Betrieb und
Einsatzmöglichkeiten dieses Produktes.
Epson Connect Service
verwenden
Wenn Sie Epson Connect und entsprechende Dienste
anderer Unternehmen verwenden, können Sie ganz
einfach direkt vom Smartphone, Tablet-PC oder
Laptop aus drucken, jederzeit und praktisch überall, ja
auf der ganzen Welt! Weitere Informationen zum
Drucken und zu anderen Diensten finden Sie unter dem
folgenden URL:
https://www.epsonconnect.com/ (Epson Connect
Portal)
http://www.epsonconnect.eu/ (nur Europa)
2
Grundlagenhandbuch
Sicherheitshinweise
Das Epson Connect-Handbuch können Sie mit einem
Doppelklick auf das Desktopsymbol
anzeigen.
Sicherheitshinweise
Lesen und befolgen Sie diese Hinweise, um die sichere
Anwendung dieses Produkts sicherzustellen. Achten
Sie darauf, dieses Handbuch zum späteren
Nachschlagen aufzubewahren. Befolgen Sie außerdem
alle am Gerät angebrachten Warnungen und Hinweise.
❏ Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Produkt
gelieferte Netzkabel und verwenden Sie es nicht mit
anderen Geräten. Andere Kabel an diesem Produkt
oder die Verwendung des mitgelieferten
Netzkabels an anderen Geräten kann Feuer und
Stromschläge verursachen.
❏ Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den
geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht.
❏ Versuchen Sie nie, Netzkabel, Netzstecker,
Druckereinheit, Scannereinheit oder optionales
Zubehör zu zerlegen, zu modifizieren oder zu
reparieren, außer wenn dies ausdrücklich in den
Handbüchern des Geräts angegeben ist.
❏ In folgenden Fällen müssen Sie das Produkt vom
Netz trennen und sich an einen autorisierten
Kundendiensttechniker wenden: Das Netzkabel
oder der Stecker ist beschädigt; Flüssigkeit ist in das
Produkt eingedrungen; das Produkt ist
heruntergefallen oder das Gehäuse wurde
beschädigt; das Produkt arbeitet nicht mehr normal
bzw. zeigt auffällige Leistungsabweichungen.
Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die nicht in
der Dokumentation beschrieben sind.
❏ Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose
auf, so dass der Stecker jederzeit problemlos
herausgezogen werden kann.
❏ Das Gerät darf nicht im Freien, in der Nähe von viel
Schmutz oder Staub, Wasser, Wärmequellen oder
an Standorten, die Erschütterungen, Vibrationen,
hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
sind, aufgestellt oder gelagert werden.
❏ Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das
Gerät gelangt und berühren Sie das Gerät nicht mit
nassen Händen.
❏ Halten Sie zwischen dem Gerät und
Herzschrittmachern einen Mindestabstand von 22
cm ein. Die Funkwellen, die das Gerät aussendet,
könnten die Funktion von Herzschrittmachern
nachteilig beeinflussen.
❏ Wenn das LCD-Display beschädigt ist, wenden Sie
sich an Ihren Händler. Falls die
Flüssigkristalllösung auf Ihre Hände gelangt,
waschen Sie sie gründlich mit Seife und Wasser.
Falls die Flüssigkristalllösung in die Augen gelangt,
spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus.
Wenn Sie sich nach dem gründlichen Ausspülen
immer noch schlecht fühlen oder Sehprobleme
haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
❏ Vermeiden Sie Telefonate während eines
Gewitters. Es besteht die Gefahr eines durch den
Blitz herbeigeführten elektrischen Schlags (bei
Geräten mit Faxbetrieb).
❏ Verwenden Sie kein Telefon zum Melden eines
Gasaustritts in der Nähe der Austrittsstelle (bei
Geräten mit Faxbetrieb).
Hinweis:
Sicherheitshinweise für Tintenpatronen finden Sie unter:
& „Auswechseln der Tintenpatronen“ auf Seite 20
Deutsch
3
Grundlagenhandbuch
Bedienfeldübersicht
Bedienfeldübersicht
Hinweis:
❏ Das Bedienfeld-Design ist länderabhängig.
❏ Obwohl das Bedienfeld-Design und die Bezeichnungen der auf dem LCD-Bildschirm angezeigten Menüs,
Einstellungspunkte oder Optionen sich von Ihrem Gerät unterscheiden können, sind die Bedienvorgänge gleich.
Tasten und LCD-Leuchten
TastenFunktion
a
b
c
-
d
e
f
g
Zum Ein- oder Ausschalten des Gerätes.
Ruft das Menü Startseite auf.
Anzeigemenüs des LCD-Bildschirms.
Wenn das Gerät mit einem Touchpanel ausgestattet ist, können Sie durch Wischen auf dem
LCD-Bildschirm durch die Bildschirme blättern.
In der Mitte des LCD-Bildschirms schnell wischen.
Wenn das Touchpanel nicht reagiert, wischen Sie mit etwas stärkerem Druck.
Menüs werden entsprechend der ausgeführten Aktion angezeigt, wie z. B. Einsetzen einer
Speicherkarte.
Wenn das gewünschte Menü nicht angezeigt wird, drücken Sie
Menüauswahl zu deaktivieren, schalten Sie jedes Element im Menü Modus für automatische Auswahl
aus.
Setup > Assistentfunktion > Modus für automatische Auswahl
Scrollt den Bildschirm.
Zur Anzeige des CD/DVD-Labelmenüs drücken.
Mit dem Produkt können CD/DVD-Label gedruckt werden.
Bricht den Vorgang ab bzw. kehrt zum vorherigen Menü zurück.
Startet Kopieren/Drucken/Scannen/Faxen.
. Um die automatische
4
Grundlagenhandbuch
Handhabung von Papier und Medien
Leuchten
LeuchtenFunktion
Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Blinkt, wenn das Gerät Daten empfängt, wenn gedruckt/kopiert/gescannt/gefaxt, eine Tintenpatrone
ausgewechselt, das Tintenzuleitungssystem befüllt oder der Druckkopf gereinigt wird.
Blinkt langsam, wenn das Gerät im Energiesparmodus ist.
Leuchtet, solange der Drucker mit einem Netzwerk verbunden ist. Blinkt, solange Netzwerkeinstellungen
konfiguriert werden (grün: Wi-Fi/orange: Ethernet).
Hinweis:
Weitere Informationen zu den im LCD-Bildschirm angezeigten Symbolen finden Sie unter Hilfe im Bedienfeld.
Handhabung von
Papier und Medien
Auswahl des Papiers
Das Gerät stellt sich automatisch auf die in den
Druckeinstellungen ausgewählte Papiersorte ein. Aus
diesem Grund ist die Einstellung der richtigen
Papiersorte besonders wichtig. So erkennt das Gerät,
welches Papier gerade verwendet wird, und stellt die
Tintendeckung entsprechend ein. In der Tabelle unten
sind die Einstellungen für das Papier aufgelistet.
Für dieses PapierLCD-Papiertyp
Normalpapier*Normalpapier
Epson Bright White Ink Jet Paper (Weißes Tintenstrahlpapier)*
* Mit diesem Papier kann 2-seitig gedruckt werden.
Glänzend
Fotopapier
Matt
Matt
Matt
Fotoaufkleber
Deutsch
5
Grundlagenhandbuch
Handhabung von Papier und Medien
Einlegen von Papier
In die Papierkassette
Hinweis:
❏ Für die Anleitung in diesem Abschnitt wurde die
Kassette 2 verwendet, sie gilt jedoch genauso für die
Kassette 1.
❏ Papiertyp und -format sowie Fassungskapazität
sind für Kassette 1 und 2 unterschiedlich. Weitere
Informationen dazu finden Sie im PDFBenutzerhandbuch.
❏ Eine Anleitung zum Einlegen von Umschlägen oder
eines Blattes mit Photo Stickers (Foto-Aufkleber)
finden Sie in der PDF-Benutzerhandbuch.
Öffnen Sie die vordere Abdeckung.
A
Hinweis:
Wenn das Ausgabefach ausgefahren ist, schließen Sie es
bevor Sie die Papierkassette herausziehen.
Ziehen Sie die Papierkassette heraus.
B
Die Papierführungsschienen an die Kanten der
C
Papierkassette schieben.
Hinweis:
Wenn Sie Papier im Legal-Format verwenden, entfernen
Sie das CD/DVD-Fach und erweitern Sie dann die
Kassette 2 (siehe Abbildung).
Die Papierführungsschiene auf das verwendete
D
Papierformat schieben.
6
Grundlagenhandbuch
Handhabung von Papier und Medien
Papier gegen die Papierführungsschiene mit der
E
bedruckbaren Seite nach unten einlegen und
darauf achten, dass das Papier nicht über das
Kassettenende hinausragt.
Hinweis:
❏ Das Papier vor dem Einlegen aufstoßen und die
Papierkanten ausrichten.
❏ Legen Sie Normalpapier nicht über die sich innen an
der Papierführungsschiene befindlichen Linie
unterhalb der Pfeilmarkierung
Epson-Spezialmedien darauf achten, dass die
Blattanzahl unter dem für das Medium festgelegten
Maximum liegt.
❏ Wenn Sie Kassette1> 2 als Papierquelle wählen,
legen Sie in beiden Kassetten Papier mit demselben
Typ und Format ein.
Die Papierführungsschienen an die
F
Papierkanten schieben.
ein. Bei
Halten Sie die Kassette flach und setzen Sie sie
G
langsam und vorsichtig wieder in das Gerät ein.
Hinweis:
❏ Lassen Sie genügend Platz vor dem Gerät frei, damit
das Papier ungehindert ausgegeben werden kann.
❏ Nehmen Sie die Papierkassette nicht herausnehmen
oder setzen Sie sie nicht ein, solange der Drucker
druckt.
In den hinteren Papiereinzug
Hinweis:
Obwohl der Druck auf Papier mit einer Dicke von 0,05
bis 0,6 mm möglich ist, kann es sein, dass einige harte
Papiere auch bei einer Dicke im angegebenen Bereich
schwer zu transportieren sind.
Druckauftrag an das Gerät senden (vom
A
Computer oder im Bedienfeld).
Hinweis:
Vor dem Senden des Druckauftrages können Sie kein
Papier in den hinteren Papiereinzug einlegen.
Deutsch
Abdeckung des hinteren Papiereinzuges öffnen
B
und die Papierstütze herausziehen.
7
Grundlagenhandbuch
Handhabung von Papier und Medien
Papierführungsschiene verschieben.
C
Ein Einzelblatt mit der bedruckbaren Seite nach
D
oben in der Mitte des hinteren Papiereinzuges
einlegen und dann die Papierführungsschiene
einstellen. Die bedruckbare Seite ist oft weißer
oder heller als die Rückseite.
Hinweis:
Das Papier so einlegen, dass die Vorderkante ca. 5 cm von
der Kerbe in den Papierführungsschienen entfernt ist.
Einlegen einer CD/DVD
Wichtig:
c
❏ Setzen Sie das CD/DVD-Fach nicht ein,
während das Gerät in Betrieb ist. Andernfalls
kann das Gerät beschädigt werden, oder die
CD/DVD wird verschmutzt oder zerkratzt.
❏ Beim Ausfahren/Einfahren des CD/
DVD-Fachs darauf achten, dass das
Papierausgabefach leer ist.
Hinweis:
Sie können auch auf eine Blu-ray Disc
Im Bedienfeld drücken und dann CD/DVD
A
laden wählen.
Das Bedienfeld so weit wie möglich nach oben
B
stellen.
Hinweis:
Wenn das Ausgabefach ausgefahren ist, schließen das
Ausgabefach und die vordere Abdeckung.
drucken.
™
x drücken.
E
Hinweis:
Nach einer bestimmten Zeit wird das Papier
automatisch ausgeworfen.
8
Grundlagenhandbuch
Handhabung von Papier und Medien
CD/DVD-Fach aus dem Gerät herausnehmen.
C
Eine CD/DVD mit der bedruckbaren Seite nach
D
oben in das CD/DVD-Fach einlegen und das
Fach in das Gerät einsetzen. Darauf achten, dass
die Markierungen u am Fach und die
Markierungen d am Gerät so übereinstimmen,
dass die Linie am Fach mit dem Gerät
ausgerichtet ist.
Im LCD-Bildschirm auf Fertig drücken.
E
Entfernen einer CD/DVD
Das CD/DVD-Fach aus dem Gerät
A
herausnehmen und dann die CD/DVD aus dem
Fach entfernen.
Vorsicht:
!
Achten Sie beim Herausnehmen darauf, dass die
Oberfläche der CD/DVD nicht zerkratzt wird.
Bedienfeld absenken.
B
Das CD/DVD-Fach wieder in den Schlitz unten
C
am Gerät einsetzen.
Einsetzen einer
Speicherkarte
Deutsch
Hinweis:
Nach Ablauf einer bestimmten Zeit wird das CD/
DVD-Fach automatisch ausgeworfen.
Sie können Fotos auf Speicherkarten drucken oder
Scandaten auf einer Speicherkarte speichern. Die
folgenden Speicherkarten werden unterstützt.
Für die folgenden Speicherkarten ist ein Adapter
erforderlich. Setzen Sie die Karte nicht ohne
Adapter in den Steckplatz, andernfalls könnte die
Karte feststecken.
❏ miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC,
microSDXC, MMCmicro
❏ MMCmobile
❏ Memory Stick Micro
Abdeckung öffnen und eine Karte einsetzen.
A
Wichtig
c
❏ Versuchen Sie nicht, die Karte mit Gewalt
ganz in den Kartenschlitz zu schieben. Sie
sollte noch etwas herausstehen.
❏ Die Speicherkarte nicht entfernen, solange die
Lampe blinkt. Die Daten auf der Speicherkarte
können sonst verloren gehen.
Hinweis:
❏ Wenn auf einer Speicherkarte mehr als 999 Bilder
enthalten sind, werden die Bilder automatisch in
Gruppen aufgeteilt und der
Gruppenauswahlbildschirm wird angezeigt.
Wählen Sie die Gruppe mit dem Bild, das Sie
drucken möchten. Die Fotos werden nach
Aufnahmedatum sortiert.
❏ Wählen Sie zur Auswahl einer anderen Gruppe
Fotos drucken im Menü Startseite. Wählen Sie
dann Optionen, Speicherort wählen und dannOrdner auswählen oder Gruppe auswählen.
Einlegen von Vorlagen
Automatischer Vorlageneinzug
(ADF)
Hinweis:
Der automatische Vorlageneinzug ist nur für den
XP-850 verfügbar.
Die Lampe muss leuchten.
B
= ein, = blinkt
Zum schnellen Kopieren, Scannen oder Faxen von
mehreren Seiten können Sie die Vorlagen in den
automatischen Vorlageneinzug (ADE) einlegen. Mit
dem ADE können beide Seiten eines Dokuments
gescannt werden. Wählen Sie dazu die Option im
Kopiereinstellungsmenü.
Die folgenden Vorlagen können Sie im ADE
verwenden.
FormatA4/Letter/Legal
TypNormalpapier
10
Gewicht
Fassungsvermögen
2
64 g/m
30 Blätter oder 3 mm oder weniger
(A4, Letter)/10 Blätter (Legal)
bis 95 g/m
2
Grundlagenhandbuch
Handhabung von Papier und Medien
Wenn über den automatischen Vorlageneinzug ein
doppelseitiges Dokument gescannt wird, ist das
Legal-Format nicht verfügbar.
Wichtig:
c
Vermeiden Sie die folgenden Vorlagen, um
Papierstau zu verhindern. Verwenden Sie für
solche Vorlagen das Vorlagenglas.
❏ Dokumente, die mit Büroklammern,
Heftklammern usw. zusammengeheftet sind
❏ Dokumente, auf die Klebeband oder Papier
geklebt ist
❏ Fotos, Overheadprojektor-Folien oder
Thermalpapier
❏ Abgerissenes, zerknittertes Papier oder Papier
mit Löchern
Glätten Sie die Kanten der Vorlagen auf einer
A
ebenen Oberfläche.
Schieben Sie die Papierführungsschiene des
C
automatischen Vorlageneinzugs auseinander.
Legen Sie die Vorlagen mit der Druckseite nach
D
oben und der kurzen Kante zuerst in den
automatischen Vorlageneinzug, und
verschieben Sie die Papierführungsschiene so,
dass sie bündig an den Vorlagen anliegt.
Hinweis:
Das Symbol ADE wird angezeigt, wenn Vorlagen im
automatischen Vorlageneinzug eingelegt sind.
Deutsch
Öffnen Sie das ADE-Eingabefach und ziehen Sie
B
dann die Ausgabefach-Erweiterung heraus.
11
Grundlagenhandbuch
Handhabung von Papier und Medien
Hinweis:
❏ Legen Sie die Vorlagen für ein Layout A4, 2 hoch
kop. wie unten dargestellt ein. Achten Sie darauf,
dass die Ausrichtung der Vorlage mit den
Einstellungen für die Dokumentausrichtung
übereinstimmen.
❏ Wenn Sie die Kopierfunktion mit dem
automatischen Vorlageneinzug verwenden, sind die
Druckeinstellungen folgendermaßen fest eingestellt:
Verkl./Vergr. - Tats. Größe, Papiertyp Normalpapier und Papiergröße - A4. Der Ausdruck
wird abgeschnitten, wenn Sie eine Vorlage kopieren,
die größer als A4 ist.
Vorlagenglas
Legen Sie das Original mit der Druckseite nach
B
unten auf das Vorlagenglas und schieben Sie es in
die vordere rechte Ecke.
Schließen Sie die Abdeckung vorsichtig.
C
Hinweis:
Befindet sich ein Dokument im automatischen
Vorlageneinzug (ADE) und eins auf dem Vorlagenglas,
hat das Dokument im Vorlageneinzug (ADE) Vorrang.
Einlegen einer CD
Legen Sie die CD mit der Abspielseite nach unten in die
Mitte.
Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung.
A
Einlegen von Fotos
Legen Sie Fotos mit 5 mm Abstand ein.
12
Grundlagenhandbuch
Kopieren
Hinweis:
Sie können gleichzeitig ein Foto oder mehrere Fotos
verschiedener Größen kopieren, wenn diese größer als
30 x 40 mm sind.
Kopieren
Führen Sie zum Kopieren von Dokumenten die
folgenden Schritte aus.
Legen Sie Papier in die Kassette 2 ein.
A
& „In die Papierkassette“ auf Seite 6
Legen Sie das Original ein.
B
& „Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 10
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Kopie
C
auf.
Drücken Sie + oder - zum Einstellen der Anzahl
D
Exemplare.
Stellen Sie die Farbe ein.
E
Drücken Sie d und konfigurieren Sie die
F
Kopiereinstellungen.
Wählen Sie die geeigneten Kopiereinstellungen,
G
wie z. B. Papierformat, Papiertyp und
Papierqualität.
Hinweis:
❏ Vor dem Kopieren können Sie das Kopierergebnis in
einer Vorschau anzeigen.
❏ Es sind Kopien in verschiedenen Layouts einstellbar,
wie z. B. 2-seitige Kopie, 2-fach Kopie, usw. Ändern
Sie die 2-seitigen oder anderen Layouteinstellungen
nach Bedarf.
Fotos drucken
Von einer Speicherkarte
Legen Sie Fotopapier in die Papierkassette ein.
A
& „In die Papierkassette“ auf Seite 6
Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
B
& „Einsetzen einer Speicherkarte“ auf Seite 9
Hinweis:
Sie können Fotos auch von einem externen USB-Gerät
drucken.
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Fotos
C
drucken auf.
Wählen Sie ein Foto und drücken Sie + oder -
D
zum Einstellen der Anzahl Exemplare.
Hinweis:
❏ Sie können das Foto zuschneiden und vergrößern.
Drücken Sie auf Bearbeiten und Beschneiden/Zoomen und stellen Sie das Foto ein.
❏ Möchten Sie weitere Fotos auswählen, drücken Sie
auf y wiederholen Sie Schritt 4.
❏ Wenn Sie die Bilder korrigieren möchten, drücken
Sie Bearbeiten und Fotokorrektur und stellen Sie
das Foto ein. Verschieben Sie den Bildausschnitt bei
Bedarf nach unten.
❏ Wenn die Bildschirmanzeige (z. B. „-“,„+“ oder
Menüs) verschwindet, berühren Sie den
LCD-Bildschirm.
Drücken Sie auf Einstel. und konfigurieren Sie
E
dann die Druckeinstellungen. Verschieben Sie
den Bildausschnitt bei Bedarf nach unten.
Deutsch
Starten Sie das Kopieren mit x.
H
Hinweis:
Im PDF-Benutzerhandbuch finden Sie weitere
Kopierfunktionen und die Menüpunkte des Menüs
Kopie.
Starten Sie den Druck mit x.
F
Hinweis
Im PDF-Benutzerhandbuch finden Sie weitere
Druckfunktionen und die Menüpunkte des Menüs Fotos
drucken.
13
Grundlagenhandbuch
Scannen
Von einer Digitalkamera
Legen Sie Fotopapier in die Papierkassette ein.
A
& „In die Papierkassette“ auf Seite 6
Nehmen Sie eine Speicherkarte heraus.
B
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Setup
C
auf.
Geben Sie Setup extern.Gerät ein. Verschieben
D
Sie den Bildausschnitt bei Bedarf nach unten.
Wählen Sie Druckeinstellungen.
E
Konfigurieren Sie die geeigneten
F
Druckeinstellungen. Verschieben Sie den
Bildausschnitt bei Bedarf nach unten.
Verbinden Sie die Kamera über ein USB-Kabel
G
mit dem Drucker, und schalten Sie anschließend
den Drucker ein.
Hinweis:
❏ Abhängig von den Einstellungen von Drucker und
Digitalkamera werden einige Papiertyp-, Größenund Layout-Kombinationen unter Umständen
nicht unterstützt.
❏ Einige Einstellungen Ihrer Digitalkamera werden in
der Ausgabe ggf. nicht wiedergegeben.
Scannen
Sie können Dokumente scannen und das gescannte Bild
vom Gerät auf eine Speicherkarte oder einen
angeschlossenen Computer senden.
Hinweis:
❏ Wenn Sie die Daten auf eine Speicherkarte scannen
möchten, setzen Sie zuerst eine Speicherkarte ein.
& „Einsetzen einer Speicherkarte“ auf Seite 9
❏ Wenn Sie den Dienst In Cloud scannen verwenden
möchten, doppelklicken Sie auf das Symbol
dem Desktop und lesen Sie die Anleitung von Epson
Connect.
Platzieren Sie Ihr(e) Original(e).
A
& „Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 10
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Scan
B
auf.
auf
Zum Drucken schlagen Sie im Handbuch Ihrer
H
Kamera nach.
KompatibilitätPictBridge
DateiformatJPEG
Bildgröße
80 × 80 Pixel bis 9200 × 9200 Pixel
Wählen Sie einen Scan-Menüpunkt aus.
C
Wenn Sie Scan auf Sp.-karte wählen, können Sie
D
Scaneinstellungen ändern.
Wenn Sie Scannen an PC wählen, wählen Sie den
Computer.
Starten Sie den Scan mit x.
E
Hinweis:
Im PDF-Benutzerhandbuch finden Sie weitere
Scanfunktionen und die Menüpunkte des Menüs Scan.
Ihr gescanntes Bild wurde gespeichert.
14
Grundlagenhandbuch
Faxen
Faxen
Hinweis:
❏ Im PDF-Benutzerhandbuch finden Sie weitere
Kopierfunktionen und die Menüpunkte des Menüs
Fax.
❏ Die Faxfunktion ist nur für den XP-850 verfügbar.
Einführung in „FAX
Utility“
Das „FAX Utility“ ist eine Software, mit der Daten, wie
z. B. in einem Textverarbeitungsprogramm oder einer
Tabellenkalkulation erstellte Dokumente, Zeichnungen
und Tabellen direkt gefaxt werden können, ohne sie
vorher drucken zu müssen. Gehen Sie zum Starten des
Programms wie folgt vor.
Windows
Klicken Sie auf „Start“ (Windows 7 und Vista) oder
klicken Sie auf Start (Windows XP), zeigen Sie auf All
Programs (Alle Programme), wählen Sie Epson
Software und klicken Sie dann auf FAX Utility.
Mac OS X
Klicken Sie auf System Preference
(Systemeinstellungen), Print & Fax (Drucken &
Faxen) oder Print & Scan (Drucken & Scannen) und
wählen Sie dann FAX (Ihr Gerät) unter Printer
(Drucker). Klicken Sie dann wie folgt:
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies (Optionen
& Zubehör) - Utility (Sonstiges) - Open Printer Utility
(Druckerdienstprogramm öffnen)
Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue
(Drucker-Warteliste öffnen) - Utility (Sonstiges)
Anschluss an eine
Telefonleitung
Info zum Telefonkabel
Verwenden Sie ein Telefonkabel mit den folgenden
Anschlussmerkmalen.
❏ RJ-11-Telefonkabel
❏ RJ-11-Telefongerätverbindung
Abhängig von der Region wird mit dem Produkt ggf. ein
Telefonkabel geliefert. Verwenden Sie in diesem Fall
dieses Kabel.
Bei Verwendung einer
ausschließlich für das Fax
vorgesehenen Telefonleitung
Schließen Sie das Telefonkabel von der Buchse
A
an der Wand an den LINE-Anschluss des
Gerätes an.
Achten Sie darauf, dass Auto-Antwort auf Ein
B
eingestellt ist.
& „Senden von Faxen“ auf Seite 17
Deutsch
Hinweis:
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
Online-Hilfe von „FAX Utility“.
15
Wichtig:
c
Wenn Sie keine externe Telefonleitung an dieses
Gerät anschließen, müssen Sie den automatischen
Antwort-Modus aktivieren. Ansonsten können Sie
keine Faxe empfangen.
Grundlagenhandbuch
Faxen
Bei Verwendung einer mit einem
Telefongerät geteilten
Telefonleitung
Schließen Sie das Telefonkabel von der Buchse
A
an der Wand an den LINE-Anschluss des
Gerätes an.
Entfernen Sie die Abdeckung.
B
Schließen Sie ein Telefon oder einen
C
Anrufbeantworter an den EXT.-Anschluss an.
Überprüfen der Fax-Verbindung
Sie können prüfen, ob das Gerät für den Faxempfang
oder Faxversand bereit ist.
Legen Sie A4-Normalpapier in die Kassette ein.
A
& „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Setup
B
auf.
Wählen Sie Fax-Einstellungen.
C
Wählen Sie Fax-Verbindungstest.
D
Drücken Sie x, um den Bericht zu drucken.
E
Hinweis:
Sollten Fehler angezeigt werden, versuchen Sie die
Ursache mittels der Lösungsvorschläge im Bericht zu
beseitigen.
Einrichten der
Faxfunktionen
Kurzwahleinträge einrichten
Hinweis:
Informationen zu anderen Anschlussarten finden Sie im
PDF-Benutzerhandbuch.
Zur schnellen Auswahl von
Faxempfänger-Rufnummern für den Faxversand
können Sie eine Kurzwahlliste erstellen. Es können
insgesamt bis zu 60 Kurzwahl- und
Gruppenwahleinträge registriert werden.
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Fax auf.
A
Drücken Sie Kontakte.
B
Wählen Sie Kontakte hinzufügen/bearbeiten.
C
Wählen Sie Kurzwahl-Setup. Sie sehen die
D
verfügbaren Kurzwahlnummern.
16
Grundlagenhandbuch
Faxen
Wählen Sie die Kurzwahlnummer, die Sie als
E
Kurzwahl speichern möchten. Sie können bis zu
60 Einträge speichern.
Geben Sie eine Rufnummer ein. Sie können bis
F
zu 64 Stellen eingeben.
Hinweis:
Ein Bindestrich ("-") bewirkt eine kurze Wählpause.
Fügen Sie ihn nur in Telefonnummern ein, wenn eine
Pause benötigt wird. Leerzeichen zwischen den Ziffern
werden beim Wählen ignoriert.
Wählen Sie Fertig.
G
Geben Sie einen Namen für den
H
Kurzwahleintrag ein. Sie können bis zu 30
Zeichen eingeben.
Wählen Sie Fertig, um den Namen zu
I
registrieren.
Gruppenwahleinträge
einrichten
Sie können Kurzwahlnummern zu einer Gruppe
hinzufügen. So können Sie ein Fax gleichzeitig an
mehrere Empfänger senden. Es können insgesamt bis
zu 60 Kurzwahl- und Gruppenwahleinträge eingegeben
werden.
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Fax auf.
A
Wählen Sie Kontakte.
B
Wählen Sie Kontakte bearb..
C
Wählen Sie Gruppenwahl-Setup. Sie sehen die
D
verfügbaren Gruppenwahlnummern.
Wählen Sie die Gruppenwahlnummer ein, die
E
Sie speichern möchten.
Geben Sie einen Namen für den
F
Gruppenwahleintrag ein. Sie können bis zu 30
Zeichen eingeben.
Wählen Sie Fertig, um den Namen zu
G
registrieren.
Wählen Sie die Kurzwahlnummer, die Sie in der
H
Gruppenwahlliste speichern möchten.
Wiederholen Sie Schritt 8, um weitere
I
Kurzwahleinträge zur Gruppenwahlliste
hinzuzufügen. Sie können bis zu 30
Kurzwahleinträge in einer Gruppenliste
registrieren.
Wählen Sie Fertig, um das Erstellen der
J
Gruppenwahlliste abzuschließen.
Senden von Faxen
Legen Sie die Vorlage in den automatischen
A
Vorlageneinzug oder auf das Vorlagenglas.
& „Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 10
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Fax auf.
B
Tippen Sie auf den Bereich Fax-Nummer
C
eingeben im LCD-Bildschirm.
Geben Sie die Faxnummer ein und wählen Sie
D
dann Fertig. Sie können bis zu 64 Stellen
eingeben.
Hinweis:
❏ Drücken Sie auf Wahlwdhlg., um die zuletzt
verwendete Faxnummer anzuzeigen.
❏ Achten Sie darauf, dass die
Kopfzeilen-Informationen eingegeben sind.
Manche Faxgeräte weisen Faxdokumente ohne
Kopfzeilen-Informationen automatisch ab.
Drücken Sie d, wählen Sie Farbe oder S&W und
E
ändern Sie die anderen Einstellungen nach
Bedarf.
Starten Sie den Versand mit x.
F
Deutsch
17
Grundlagenhandbuch
Faxen
Hinweis:
Wenn die Faxnummer besetzt ist oder ein anderes
Problem vorliegt, wählt das Gerät die Nummer nach
einer Minute erneut. Drücken Sie auf Wahlwdhlg., um
sofort neu zu wählen.
Empfangen von Faxen
Führen Sie zur Einstellung des automatischen
Faxempfangs die nachfolgenden Schritte aus. Hinweise
zum manuellen Faxempfang finden Sie im PDFBenutzerhandbuch.
Legen Sie A4-Normalpapier in die Kassette ein.
A
& „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
Achten Sie darauf, dass Auto-Antwort auf Ein
B
eingestellt ist.
Setup > Fax-Einstellungen >
Empfangseinstellungen > Auto-Antwort > Ein
Hinweis:
❏ Wenn an dieses Gerät direkt ein Anrufbeantworter
angeschlossen wurde, müssen Sie sicherstellen, dass
die Option Klingeln bei Antwort anhand der
folgenden Anleitungen richtig eingestellt wurde.
❏ Abhängig von Ihrer Region steht die Option
Klingeln bei Antwort möglicherweise nicht zur
Verfügung.
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Setup
C
auf.
Wählen Sie Fax-Einstellungen.
D
Wählen Sie Kommunikation.
E
Wählen Sie Klingeln bei Antwort.
F
Wählen Sie die Anzahl der Klingelzeichen mit +
G
oder - und drücken Sie dann auf Fertig.
Wichtig:
c
Wählen Sie mehr Klingelzeichen als notwendig
sind, bevor der Anrufbeantworter den Anruf
entgegennimmt. Wenn der Anrufbeantworter den
Anruf erst nach dem vierten Klingeln
entgegennimmt, stellen Sie die Anzahl der
notwendigen Klingelzeichen am Drucker auf
mindestens fünf ein. Anderenfalls kann der
Anrufbeantworter keine Gesprächsanrufe
empfangen.
Hinweis:
Wenn Sie einen Anruf von einem Fax empfangen,
empfängt das Gerät das Fax automatisch, selbst wenn
der Anrufbeantworter den Anruf entgegennimmt. Wenn
Sie den Anruf entgegennehmen, warten Sie bis auf dem
LCD-Bildschirm eine Bestätigungsnachricht bezüglich
der Verbindungsherstellung eingeblendet wird, bevor Sie
den Hörer auflegen. Handelt es sich bei dem anderen
Teilnehmer um einen Anrufer, kann das Telefon wie
gewohnt verwendet werden, oder der Anrufer kann eine
Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen.
Druckberichte
Folgen Sie den nachfolgenden Anleitungen zum
Drucken eines Faxberichtes.
Legen Sie A4-Normalpapier in die Kassette ein.
A
& „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Fax auf.
B
Wählen Sie Erw. Optionen.
C
Wählen Sie Fax-Bericht.
D
Wählen Sie das Element aus, das Sie drucken
E
möchten.
Hinweis:
Nur das Fax-Protokoll kann auf dem Bildschirm
betrachtet werden.
18
Grundlagenhandbuch
Weitere Funktionen
Drücken Sie x, um den gewählten Bericht zu
F
drucken.
Weitere Funktionen
Mehr Funktionen bietet Ihnen viele Sondermenüs für einfaches und spaßvolles Drucken! Rufen Sie dazu Mehr
Funktionen auf, wählen Sie ein Menü und folgen Sie der Anleitung am LCD-Bildschirm.
MenüFunktionen
Fotos kopieren/wiederh.
Sie können von Vorlagen originalgetreue Kopien herstellen. Bei blassen Fotos können Sie
die Farben wiederherstellen und auffrischen.
Fotoentwurfsblatt
Grußkarte
Kopieren auf CD/DVD
Auf CD/DVD drucken
Sie können Fotos auf Speicherkarten in verschiedenen Layouts drucken.
Wenn Sie eine A4-Vorlage verwenden, können
Sie eigene Karten mit handgeschriebenen
Nachrichten erstellen. Drucken Sie zuerst eine
Vorlage, schreiben Sie darauf die Nachricht
und scannen Sie dann die Vorlage, um die Karten auszudrucken.
Sie können ein Foto oder CD/DVD-Label auf
eine CD/DVD drucken. Das Bild wird automatisch zur Anpassung an das CD/DVD-Label zugeschnitten und skaliert.
Sie können von Fotos auf einer Speicherkarte
CD/DVD-Label drucken, ohne einen Computer
zu verwenden.
Deutsch
19
Grundlagenhandbuch
Auswechseln der Tintenpatronen
MenüFunktionen
Linienpapier drucken
Sie können liniertes Papier oder Millimeterpapier mit oder ohne Foto als Hintergrund drucken.
Malbuch*
* Verwenden Sie die Funktion Malbuch nur für Zeichnungen und Bilder, die Sie selbst erstellt haben. Wenn Sie vom Urheberrecht
geschütztes Material verwenden, achten Sie darauf, dass Sie den gesetzlich vorgeschriebenen Bereich für den persönlichen
Gebrauch nicht überschreiten.
❏ Wenn eine Patrone zur späteren
Auswechseln der
Tintenpatronen
Sicherheitshinweise
❏ Bewahren Sie Tintenpatronen außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
❏ Seien Sie beim Umgang mit benutzten
Tintenpatronen vorsichtig, da um die
Tintenzuleitungsöffnung noch immer ein wenig
Tinte vorhanden sein kann.
Wenn Tinte auf Ihre Hände gerät, reinigen Sie diese
gründlich mit Wasser und Seife.
Sollte Tinte in die Augen gelangen, spülen Sie diese
sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach
dem gründlichen Ausspülen immer noch schlecht
fühlen oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort
einen Arzt auf.
Falls Tinte in den Mund gelangt, sofort ausspucken
und einen Arzt aufsuchen.
❏ Tintenpatronen nicht zu fest drücken oder
Vorsichtsmaßregeln
❏ Es wird empfohlen, ausschließlich
Sie können von Fotos oder Strichzeichnungen
eine Malvorlage drucken.
Wiederverwendung oder Entsorgung
herausgenommen wird, darauf achten, die
Tintenversorgungsöffnung der Patrone wieder mit
der Abdeckung zu verschließen, damit Tinte nicht
austrocknet oder Umgebungsbereiche nicht durch
auslaufende Tinte verschmutzt werden.
quetschen und darauf achten, dass sie nicht
herunterfallen. Tinten könnte danach auslaufen.
Original-EPSON-Tintenpatronen zu verwenden.
Epson kann die Qualität und Zuverlässigkeit der
Tinte von Drittanbietern nicht garantieren. Die
Verwendung von Tinten anderer Hersteller kann
Schäden verursachen, die von der Epson-Garantie
nicht abgedeckt sind, und kann unter gewissen
Umständen ein fehlerhaftes Geräteverhalten
hervorrufen. Informationen über Tintenstände
von Fremdprodukten werden möglicherweise
nicht angezeigt.
20
Grundlagenhandbuch
Auswechseln der Tintenpatronen
❏ Für optimale Leistung des Druckkopfes wird von
allen Patronen etwas Tinte verbraucht, nicht nur
beim Drucken sondern auch bei Wartungsarbeiten
wie zum Beispiel Tintenpatronenwechsel und
Druckkopfreinigung.
❏ Darauf achten, dass die Tintenpatronenhalterung
frei von Staub und sonstigen Objekten bleibt.
Fremdkörper in der Halterung beeinträchtigen ggf.
das Druckergebnis oder führen dazu, dass nicht
mehr gedruckt werden kann.
❏ Für eine maximale Nutzung der Tinte die
Tintenpatrone erst herausnehmen, wenn Sie sie
ersetzen möchten. Tintenpatronen mit niedrigem
Tintenstand können nach dem erneuten Einsetzen
möglicherweise nicht verwendet werden.
❏ Die Verpackung der Tintenpatrone erst
unmittelbar vor dem Einsetzen der Patrone in das
Gerät öffnen. Die Tintenpatrone ist
vakuumverpackt, um die Haltbarkeit zu
gewährleisten. Bleibt die Tintenpatrone vor der
Benutzung längere Zeit ausgepackt liegen, ist
normales Drucken unter Umständen nicht
möglich.
❏ Installieren Sie alle Tintenpatronen, andernfalls
können Sie nicht drucken.
Austauschen einer
Tintenpatrone
Hinweis:
❏ Achten Sie darauf, dass das CD/DVD-Fach nicht in
den Drucker eingeschoben ist und die
BetriebsanzeigeP leuchtet, aber nicht blinkt.
❏ Schütteln Sie die Tintenpatronen nicht nach dem
Öffnen der Verpackung, da sonst Tinte austreten
kann.
Nehmen Sie die Tintenpatrone aus ihrer
A
Verpackung und ziehen Sie die Abdeckung von
der Unterseite der Patrone ab.
Hinweis:
Die in der Abbildung gezeigten Bereiche nicht berühren.
Hierdurch können sowohl der normale Betrieb als auch
der Druckbetrieb beeinträchtigt werden.
Öffnen Sie die Scannereinheit. Der
B
Tintenpatronenhalter fährt langsam in die
Tintenpatronen-Auswechselstellung.
Deutsch
21
Wichtig:
c
Das mit dem Tintenpatronenhalter verbundene
weiße Flachkabel nicht berühren.
Grundlagenhandbuch
Auswechseln der Tintenpatronen
Hinweis:
❏ Wenn der Tintenpatronenhalter nicht in die
Tintenpatronen-Auswechselstellung fährt, folgen
Sie der nachstehenden Anleitung.
Startseite > Setup > Wartung >
Patronenaustausch
❏ Bewegen Sie den Tintenpatronenhalter nicht von
Hand, das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
Drücken Sie die Lasche zur Entriegelung des
C
Tintenpatronenhalters und nehmen Sie die
Patrone schräg heraus.
Hinweis:
In der Abbildung ist das Auswechseln der Patrone ganz
links dargestellt. Ersetzen Sie die Patrone entsprechend
Ihrer Situation.
Setzen Sie zuerst den Patronenkopf in den
D
Tintenpatronenhalter ein. Drücken Sie dann die
Tintenpatrone unten vorsichtig hinein, bis sie
hörbar einrastet.
Verschließen Sie die Tintenversorgungsöffnung
E
der Patrone wieder mit der Abdeckung.
Entsorgen Sie die verbrauchte Patrone
angemessen.
Schließen Sie die Scanner-Einheit. Der
F
Tintenpatronenhalter fährt wieder in seine
Ausgangsstellung.
Folgen Sie der Anleitung am Bildschirm.
G
Hinweis:
❏ Die Anzeige P blinkt weiter, während das Gerät
Tinte lädt. Schalten Sie das Gerät während der
Tintenbefüllung nicht aus. Wird der
Tintenladevorgang abgebrochen, können Sie
möglicherweise nicht drucken.
❏ Schieben Sie das CD/DVD-Fach erst ein, wenn die
Tintenbefüllung abgeschlossen ist.
22
Grundlagenhandbuch
Einfache Fehlerbeseitigung
Einfache Fehlerbeseitigung
Fehlermeldungen
In diesem Abschnitt werden die Bedeutungen der im LCD-Display angezeigten Meldungen erläutert.
FehlermeldungenLösungen
Papierstau
Kein Papier
Keine Fotos erkannt. Fotos richtig auf Vorlagenglas legen.
Druckerfehler. Aus- und wieder einschalten. Details siehe
Dokumentation.
Kommunikationsfehler. Prüfen, ob PC verbunden.Stellen Sie sicher, dass der Computer korrekt angeschlossen wur-
Drucker-Tintenkissen bald am Ende der Lebensdauer. Epson-Kundendienst kontakt.
Drucker-Tintenkissen am Ende der Lebensdauer. Epson-Kundendienst kontakt.
Speicherkarte o. ext. Gerät nicht erkannt.Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte oder das externe Gerät
Kein Freizeichen erkannt.Fax- Verbindungstest in Faxeinstlg. unter Setup durchführen.
Kombination aus IP-Adresse und Subnetzmaske ungültig.
Siehe Dokumentation.
Recovery ModeDie Aktualisierung der Firmware ist fehlgeschlagen. Sie müssen
& Siehe „Papierstau“ auf Seite 24
& Siehe „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
& siehe „Vorlagenglas“ auf Seite 12
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Stellen Sie sicher, dass
sich im Gerät kein Papier mehr befindet. Falls die Fehlermeldung
weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an den Epson-Kundendienst.
de. Sollten die Fehlermeldungen weiterhin angezeigt werden,
stellen Sie sicher, dass die Scansoftware auf Ihrem Computer installiert wurde und die Softwareeinstellungen richtig sind.
x drücken, um mit dem Drucken fortzufahren. Die Meldung wird
angezeigt, bis das Tintenkissen ersetzt wurde. Wenden Sie sich an
den Epson-Support, um die Tintenkissen zu ersetzen, bevor diese
verbraucht sind. Wenn die Tintenkissen voll sind, stoppt der Drucker und Sie müssen sich an den Epson-Kundendienst wenden,
um weiterdrucken zu können.
Wenden Sie sich zum Auswechseln der Tintenkissen an den Epson-Support.
richtig eingesetzt bzw. angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Telefonkabel richtig angeschlossen ist
und überprüfen Sie die Telefonleitung auf ihre Funktionstüchtigkeit.
& Siehe „Anschluss an eine Telefonleitung“ auf Seite 15
Wenn Ihr Gerät an eine Nebenstellenanlage oder einen Terminaladapter (TA) angeschlossen ist, schalten Sie die Option Wähl-
tonerkennung aus. Wählen Sie Fax-Einstellungen > Kommunikation > Wähltonerkennung > Aus.
Entnehmen Sie weitere Hinweise dem Online-Netzwerkhandbuch.
die Aktualisierung der Firmware erneut ausführen. Halten Sie ein
USB-Kabel bereit und rufen Sie Ihre regionale Epson-Website für
weitere Hinweise auf.
Deutsch
23
Grundlagenhandbuch
Einfache Fehlerbeseitigung
Papierstau
Vorsicht:
!
Die Tasten im Bedienfeld nicht berühren, wenn
Ihre Hand im Drucker ist.
Hinweis:
❏ Brechen Sie den Druckauftrag ab, wenn Sie im
LCD-Bildschirm oder vom Druckertreiber dazu
aufgefordert werden.
❏ Wenn Sie den Papierstau beseitigt haben, drücken
Sie die im LCD-Bildschirm angezeigten Tasten.
Beseitigen von Papierstau in der
hinteren Abdeckung
Ziehen Sie die hintere Abdeckung heraus und
A
entfernen Sie vorsichtig das gestaute Papier.
Öffnen Sie die hintere Abdeckung und entfernen
C
Sie vorsichtig das gestaute Papier.
Setzen Sie die hintere Abdeckung wieder ein.
D
Entfernen von gestautem Papier
aus dem Drucker
Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig.
A
Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig.
B
24
Öffnen Sie die Scannereinheit. Entfernen Sie
B
dann sämtliches Papier im Innern, einschließlich
zerrissener Stücke.
Grundlagenhandbuch
Einfache Fehlerbeseitigung
Wichtig:
c
Das mit dem Tintenpatronenhalter verbundene
weiße Flachkabel nicht berühren.
Schließen Sie langsam die Scannereinheit.
C
Entfernen von gestautem Papier
aus der Papierkassette
Ziehen Sie die Papierkassette heraus. Nehmen
A
Sie dann das gestaute Papier vorsichtig heraus.
Halten Sie die Kassette flach und schieben Sie sie
D
langsam und vorsichtig wieder ganz in das Gerät
hinein.
Entfernen von gestautem Papier
aus dem automatischen
Vorlageneinzug (ADF)
Die Verfügbarkeit dieses Geräteteils variiert je nach
Produkt.
Entnehmen Sie den Papierstapel aus dem
A
Zufuhrfach des automatischen Vorlageneinzugs.
Öffnen Sie die Abdeckung des ADF. Nehmen Sie
B
dann das gestaute Papier vorsichtig heraus.
Deutsch
Entfernen Sie das gestaute Papier aus der
B
Kassette.
Richten Sie die Papierkanten aus.
C
25
Wichtig:
c
Öffnen Sie die Abdeckung des ADF, bevor Sie das
gestaute Papier entfernen. Wenn Sie die
Abdeckung nicht öffnen, könnte das Gerät
beschädigt werden.
Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung.
C
Grundlagenhandbuch
Einfache Fehlerbeseitigung
Entfernen Sie die Abdeckung der
D
Durchlichteinheit.
Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig.
E
Setzen Sie die Abdeckung der Durchlichteinheit
F
wieder ein und schließen Sie die
Vorlagenabdeckung.
Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig.
H
Schließen Sie den automatischen
I
Vorlageneinzug (ADF).
Hilfe zur Druckqualität
Wenn Sie Streifen (helle Linien), fehlende Farben oder
sonstige Qualitätsprobleme in den Ausdrucken
feststellen, versuchen Sie die folgenden Lösungen.
❏ Stellen Sie sicher, dass das Papier und die Vorlage
richtig eingelegt worden sind.
& „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
& „Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 10
❏ Prüfen Sie die Papierformat- und die
Papiertypeinstellungen.
& „Auswahl des Papiers“ auf Seite 5
❏ Der Druckkopf ist möglicherweise verstopft.
Führen Sie zuerst einen Düsentest durch und
reinigen Sie dann den Druckkopf.
Setup > Wartung > Düsentest
Öffnen Sie den automatischen Vorlageneinzug
G
(ADF).
(a) OK
(b) Druckkopfreinigung erforderlich
26
Grundlagenhandbuch
Wo Sie Hilfe bekommen
Hilfe für den Faxbetrieb
❏ Stellen Sie sicher, dass das Telefonkabel richtig
angeschlossen ist und überprüfen Sie die
Telefonleitung auf ihre Funktionstüchtigkeit. Sie
können den Leitungszustand mithilfe der Funktion
Fax-Verbindungstest überprüfen.
& „Anschluss an eine Telefonleitung“ auf Seite 15
❏ Wenn das Faxdokument nicht gesendet werden
konnte, stellen Sie sicher, dass das Faxgerät des
Empfängers eingeschaltet und betriebsbereit ist.
❏ Wenn dieses Gerät nicht an ein Telefon
angeschlossen ist und Sie Faxe automatisch
empfangen möchten, schalten Sie den
automatischen Antwort-Modus ein.
& „Empfangen von Faxen“ auf Seite 18
Hinweis:
Weitere Lösungen zu Faxproblemen finden Sie im PDFBenutzerhandbuch.
Wo Sie Hilfe
bekommen
Wählen Sie dann den Abschnitt „Support“ Ihrer
regionalen Epson-Website aus.
Hinweis:
Wenn das Epson-Produkt nicht ordnungsgemäß
funktioniert und Sie das Problem nicht mit Hilfe der
Informationen zur Fehlerbehebung in der
Produktdokumentation lösen können, wenden Sie sich
an den Kundendienst. Weitere Informationen zum
Epson-Kundendienst finden Sie im Benutzerhandbuch.
Deutsch
Website für technischen
Support
Die Website für technischen Support von Epson bietet
Ihnen Hilfe bei Problemen, die sich nicht anhand der
Informationen zur Problemlösung in der
Produktdokumentation beheben lassen. Wenn Sie über
einen Webbrowser verfügen und Zugang zum Internet
haben, besuchen sie die Website unter:
Um Zugang zu den neuesten Treibern, häufig gestellten
Fragen (FAQ), Handbüchern und sonstigen
herunterladbaren Objekten zu erhalten, besuchen Sie
die Website unter:
Gebruik de telefoonlijn alleen om te faxen..... 14
Lijn delen met telefoontoestel.............. 14
Hulp vragen........................ 26
Technische ondersteuning (website)........... 26
1
Basishandleiding
Inleiding
Inleiding
Informatie vinden
Op de ondersteuningssite van Epson vindt u de meest
recente versie van de volgende handleidingen.
http://www.epson.eu/Support (Europa)
http://support.epson.net/ (buiten Europa)
❏ Hier beginnen (papier):
Biedt u informatie over de instellingen van het
product en de installatie van de software.
❏ Basishandleiding (papier):
Biedt u basisinformatie voor het gebruik van het
apparaat zonder computer.
❏ Gebruikershandleiding (PDF):
Biedt u gedetailleerde aanwijzingen voor het
gebruik, de veiligheid en het oplossen van
problemen. Zie deze handleiding wanneer u het
apparaat gebruikt met een computer of wanneer u
geavanceerde functies wilt gebruiken, zoals
dubbelzijdig kopiëren.
Om de PDF-handleiding te kunnen openen hebt u
Adobe Acrobat Reader 5.0 (of hoger) of Adobe
Reader nodig.
❏ Netwerkhandleiding (HTML):
Biedt netwerkbeheerders informatie over de
printerdriver en de netwerkinstellingen.
❏ Hulp (op apparaatdisplay):
Biedt basisaanwijzingen voor het gebruik en het
oplossen van problemen op het display van het
apparaat. Selecteer het menu Hulp op het
bedieningspaneel.
Voorzorgsmaatregelen,
Belangrijk en
Opmerkingen
Voorzorgsmaatregelen, belangrijke informatie en
opmerkingen worden in deze gebruikershandleiding als
volgt aangegeven en hebben de hier beschreven
betekenis.
Let op
!
moet u zorgvuldig in acht nemen om lichamelijk
letsel te voorkomen.
Belangrijk
c
worden aangegeven met “Let op”; u moet ze naleven
om schade aan het apparaat te voorkomen.
Opmerking
bevat handige tips voor en beperkingen bij het gebruik
van het apparaat.
Epson Connect gebruiken
Met Epson Connect en diensten van andere bedrijven
kunt u gemakkelijk afdrukken rechtstreeks vanaf uw
smartphone, tablet of laptop, altijd en overal, zelfs aan
de andere kant van de wereld! Kijk voor meer informatie
over afdruk- en andere diensten op:
https://www.epsonconnect.com/ (portal voor Epson
Connect)
http://www.epsonconnect.eu/ (alleen Europa)
U kunt de Epson Connect-handleiding openen door te
dubbelklikken op het pictogram
bureaublad.
op het
2
Basishandleiding
Veiligheidsvoorschriften
❏ Plaats of bewaar het apparaat niet buiten en zorg
Veiligheidsvoorschriften
Voor een veilig gebruik van dit apparaat moet u deze
aanwijzingen goed doorlezen en naleven. Bewaar deze
handleiding voor later. Neem ook alle waarschuwingen
en voorschriften die op het apparaat zelf staan in acht.
❏ Gebruik alleen het netsnoer dat bij dit apparaat is
geleverd en gebruik het netsnoer niet met andere
apparatuur. Gebruik van andere netsnoeren met dit
apparaat of gebruik van het bijgeleverde netsnoer
met andere apparatuur kan leiden tot brand of
elektrische schokken.
❏ Zorg ervoor dat het netsnoer voldoet aan de
relevante plaatselijke veiligheidsnormen.
❏ Haal het netsnoer, de stekker, de printer, de scanner
of de opties nooit uit elkaar en probeer deze
onderdelen nooit zelf te wijzigen of te repareren,
tenzij dit uitdrukkelijk staat beschreven in de
handleiding bij het apparaat.
❏ Trek in de volgende gevallen de stekker uit het
stopcontact en doe een beroep op een
onderhoudstechnicus: als het netsnoer of de stekker
beschadigd is, als er vloeistof in het apparaat is
gekomen, als het apparaat is gevallen of als de
behuizing beschadigd is, als het apparaat niet
normaal werkt of als er een duidelijke wijziging in
de prestaties optreedt. Wijzig geen instellingen als
hiervoor in de gebruiksaanwijzing geen instructies
worden gegeven.
❏ Zorg ervoor dat u geen vloeistoffen op het apparaat
❏ Houd dit product ten minste 22 cm verwijderd van
❏ Neem contact op met uw leverancier als het display
❏ Gebruik bij voorkeur geen telefoon tijdens onweer.
❏ Gebruik in de buurt van een gaslek geen telefoon
ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan
vuil, stof, water of hittebronnen. Vermijd plaatsen
die onderhevig zijn aan schokken, trillingen, hoge
temperaturen of luchtvochtigheid.
morst en kom niet met natte handen aan het
apparaat.
pacemakers. De radiogolven die door dit product
worden uitgezonden kunnen een negatieve invloed
hebben op de werking van pacemakers.
beschadigd is. Als u vloeistof uit het display op uw
handen krijgt, was ze dan grondig met water en
zeep. Als u vloeistof uit het display in uw ogen krijgt,
moet u uw ogen onmiddellijk uitspoelen met water.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als u ondanks
grondig spoelen problemen krijgt met uw ogen of
nog steeds ongemak ondervindt.
Er bestaat een kleine kans op een elektrische schok
door bliksem (bij modellen met faxfunctie).
om het lek te melden (bij modellen met faxfunctie).
Nederlands
Opmerking:
Hier vindt u veiligheidsvoorschriften voor cartridges.
& “Cartridges vervangen” op pagina 19
❏ Zet het apparaat in de buurt van een
wandstopcontact waar u de stekker gemakkelijk uit
het stopcontact kunt halen.
Overzicht van het bedieningspaneel
Opmerking:
❏ Het ontwerp van het bedieningspaneel varieert naargelang uw locatie.
❏ Hoewel het bedieningspaneel en de items die op het display worden weergegeven (namen van menu's en opties) kunnen
verschillen van uw effectieve apparaat, werken ze op dezelfde manier.
3
Basishandleiding
Knop en display
KnoppenFunctie
a
Apparaat aan- of uitzetten.
Overzicht van het bedieningspaneel
b
c
-
d
e
f
g
Lampjes
LampjesFunctie
Brandt wanneer het product aan staat.
Knippert wanneer het apparaat gegevens ontvangt, afdrukt/kopieert/scant/faxt, wanneer een cartridge
wordt vervangen, inkt wordt geladen of wanneer de printkop wordt gereinigd.
Knippert wanneer het apparaat in de slaapstand staat.
Brandt wanneer de printer verbinding heeft met een netwerk. Knippert wanneer de netwerkinstellingen
worden gewijzigd (groen: Wi-Fi/oranje: Ethernet).
Het menu Home weergeven.
Display waarop menu's worden weergegeven.
Als uw apparaat een aanraakscherm heeft, kunt u bladeren door over het display te vegen.
Veeg snel over het midden van het display.
Probeer een beetje harder te vegen als het aanraakscherm maar langzaam reageert.
Er worden menu's weergegeven voor de handeling die u verricht, bijvoorbeeld wanneer u een
geheugenkaart in het apparaat steekt.
Als het gewenste menu niet wordt weergegeven, druk dan op
Automatische selectiestand uit als u de automatische menuselectie wilt uitschakelen.
Instellen > Geleiderfuncties > Automatische selectiestand
Bladeren.
Druk hierop om het menu voor cd-/dvd-labels weer te geven.
Het apparaat wordt voorbereid op het afdrukken van een cd-/dvd-label.
Annuleren/terugkeren naar het vorige menu.
Kopiëren/afdrukken/scannen/faxen starten.
. Schakel elk item in het menu
4
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
Opmerking:
Zie Hulp op het bedieningspaneel voor meer informatie over de pictogrammen die op het display worden weergegeven.
Papier en
afdrukmateriaal
gebruiken
Papier selecteren
Het apparaat stelt zichzelf automatisch in op het
afdrukmateriaal dat u in de afdrukinstellingen opgeeft.
Daarom is het zo belangrijk wat u instelt als papiersoort.
Aan de hand van deze instelling weet het apparaat welk
papier u gebruikt. De hoeveelheid inkt wordt daar
automatisch aan aangepast. In de volgende tabel staan
de instellingen die u kunt opgeven voor uw papier.
Voor dit papierPapiersoort op dis -
Gewoon papier*Gewoo n papier
Epson Bright White Ink Jet Paper (Inkjetpapier helderwit)*
* Met dit papier is dubbelzijdig afdrukken mogelijk.
Mat
Fotosticker
Papier laden
In de papiercassette
Opmerking:
❏ De aanwijzingen in dit gedeelte gaan uit van cassette
2. Voor cassette 1 is de manier van werken identiek.
❏ Cassette 1 en cassette 2 zijn niet geschikt voor
dezelfde papiersoorten of papierformaten en hebben
niet dezelfde laadcapaciteit. Zie de
Gebruikershandleiding (PDF) voor meer
informatie.
❏ Aanwijzingen voor het laden van enveloppen of een
blad met Photo Stickers (Fotostickers) vindt u in de
Gebruikershandleiding (PDF).
Open de klep aan de voorzijde.
A
Opmerking:
Als de uitvoerlade is uitgeworpen, moet u die eerst sluiten
voordat u de papiercassette naar buiten trekt.
Nederlands
5
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
Trek de papiercassette naar buiten.
B
Schuif de zijgeleiders naar de zijkanten van de
C
papiercassette.
Opmerking:
Verwijder bij gebruik van Legal-papier de cd-/dvd-lade
en schuif cassette 2 uit (zie illustratie).
Plaats papier met de afdrukzijde naar beneden
E
tegen de zijgeleider en controleer of het papier
niet uitsteekt achter aan de cassette.
Opmerking:
❏ Waaier het papier los en maak een rechte stapel
voordat u het papier in de lade plaatst.
❏ Let er bij gewoon papier op dat het niet boven de
streep net onder de pijl
de zijgeleider komt. Zorg er bij speciaal
afdrukmateriaal van Epson voor dat het aantal
vellen niet meer bedraagt dan het maximum dat
voor het betreffende afdrukmateriaal is opgegeven.
❏ Wanneer u Casset. 1>Casset. 2 selecteert bij
Papierbron, moet u beide cassettes voorzien van
papier van hetzelfde formaat en type.
Schuif de zijgeleiders tegen de zijkanten van het
F
papier.
aan de binnenzijde van
Stel de zijgeleider in op het papierformaat dat u
D
wilt gebruiken.
6
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
Schuif de cassette mooi recht terug in het
G
apparaat. Doe dit langzaam en voorzichtig.
Opmerking:
❏ Zorg ervoor dat aan de voorkant van het product
voldoende ruimte is voor het papier dat uit het
apparaat komt.
❏ Verwijder de papiercassette niet of plaats deze niet
terug als het apparaat bezig is.
In de papiertoevoer aan de
achterzijde
Opmerking:
Sommige stijvere papiersoorten worden mogelijk niet
goed ingevoerd, ook al kunt u afdrukken op papier met
een dikte van 0,05 tot 0,6 mm en valt de dikte van dat
stijve papier binnen deze waarden.
Stuur uw afdruktaak naar het apparaat (vanaf uw
A
computer of gebruik het bedieningspaneel).
Verschuif de zijgeleider.
C
Plaats één vel papier met de afdrukzijde naar
D
boven in het midden van de papiertoevoer aan de
achterzijde en verschuif vervolgens de
zijgeleider. De afdrukzijde is meestal witter of
glanzender dan de andere zijde.
Opmerking:
Steek het papier zo ver naar binnen dat er vanaf de groef
in de zijgeleiders ongeveer 5 cm papier naar binnen zit.
Nederlands
Opmerking:
Steek geen papier in de papiertoevoer aan de achterzijde
voordat u uw afdruktaak verzendt.
Open het deksel van de papiertoevoer aan de
B
achterzijde en trek de papiersteun uit.
Druk op x.
E
Opmerking:
Na enige tijd komt het papier automatisch naar buiten.
7
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
Een cd/dvd laden
Belangrijk:
c
❏ Plaats de cd-/dvd-lade niet in het apparaat
zolang het apparaat bezig is. Anders kan het
apparaat schade oplopen of kan de cd/dvd
krassen krijgen of vies worden.
❏ Let er bij het plaatsen en verwijderen van de
cd-/dvd-lade goed op dat er niets op de
uitvoerlade ligt.
Opmerking:
U kunt ook afdrukken op een Blu-ray Disc
Druk op op het bedieningspaneel en selecteer
A
Cd/dvd laden.
Breng het paneel zo ver mogelijk omhoog.
B
Opmerking:
Als de uitvoerlade is uitgeworpen, moet u de lade en het
deksel aan de voorzijde sluiten.
.
™
Leg een cd/dvd op de cd-/dvd-lade met de
D
afdrukzijde naar boven en steek de lade in het
apparaat. Zorg ervoor dat het teken u op de lade
en d op het apparaat samenvallen. De lijn op de
lade moet samenvallen met het apparaat.
Druk op Klaar op het display.
E
Opmerking:
Na enige tijd komt de cd-/dvd-lade automatisch naar
buiten.
Een cd/dvd verwijderen
Verwijder de cd-/dvd-lade uit het apparaat en
A
pak vervolgens de cd/dvd van de lade.
Verwijder de cd-/dvd-lade uit het apparaat.
C
Let op:
!
Maak geen krassen op de cd/dvd bij het
verwijderen.
Breng het bedieningspaneel omlaag.
B
Plaats de cd-/dvd-lade opnieuw in de opening
C
onder in het apparaat.
8
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
Een geheugenkaart
plaatsen
U kunt foto's afdrukken die op een geheugenkaart staan
of scangegevens opslaan op een geheugenkaart. De
volgende geheugenkaarten worden ondersteund.
Voor de volgende geheugenkaarten is een adapter
nodig. Breng die aan voordat u de kaart in de sleuf
steekt, want anders kan de kaart vast komen te
zitten.
❏ miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC,
microSDXC, MMCmicro
❏ MMCmobile
❏ Memory Stick Micro
Controleer of het lampje blijft branden.
B
= aan, = knippert
Belangrijk
c
❏ Probeer de kaart niet helemaal in de sleuf te
duwen. De kaart kan er niet helemaal in.
❏ Verwijder de geheugenkaart nooit terwijl het
lampje knippert. U zou de gegevens op de
geheugenkaart kunnen verliezen.
Opmerking:
❏ Als er meer dan 999 afbeeldingen op uw
geheugenkaart staan, worden de afbeeldingen
automatisch opgedeeld in groepen en wordt het
scherm voor het selecteren van een groep
weergegeven. Selecteer de groep met de afbeelding
die u wilt afdrukken. Afbeeldingen worden
gesorteerd op opnamedatum.
❏ Als u een andere groep wilt selecteren, selecteer dan
Foto's afdrukken in het menu Home. Selecteer
vervolgens Opties, Locatie selecteren gevolgd door
Folder selecteren of Groep selecteren.
Nederlands
Open het klepje en plaats een kaart (altijd maar
A
een tegelijk).
Originelen plaatsen
Automatische
documententoevoerder (ADF)
Opmerking:
De automatische documentinvoer is alleen beschikbaar
voor de XP-850.
9
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
U kunt uw originelen in de automatische
documentinvoer (ADF) plaatsen om snel meerdere
pagina's te kopiëren, scannen of faxen. Via de ADF kunt
u beide zijden van uw documenten scannen. Als u dit
wilt, moet u deze optie selecteren in het menu met
kopieerinstellingen.
U kunt de volgende originelen gebruiken in de ADF.
FormaatA4/Letter/Le gal
TypeNormaal papier
Gewicht
Capaciteit30 vellen of maximaal 3 mm (A4,
Wanneer u een dubbelzijdig document scant met de
ADF, kan Legal-papier niet worden gebruikt.
Belangrijk:
c
Vermijd de volgende documenten te gebruiken om
te vermijden dat het papier vastloopt. Gebruik voor
deze typen de glasplaat.
❏ Documenten die worden samengehouden met
papierklemmen, nietjes enz.
❏ Documenten waar plakband of papier aan
kleeft.
❏ Foto's, OHP's of papier voor thermische
overdracht.
❏ Papier dat gescheurd of gekreukt is of waar
gaten in zitten.
Tik de originelen op een vlakke ondergrond om
A
de randen mooi gelijk te maken.
2
64 g/m
Letter)/10 vellen (Legal)
tot 95 g/m
2
Open de toevoerlade van de ADF en schuif
B
vervolgens het verlengstuk van de uitvoerlade
uit.
Verschuif de zijgeleider in de automatische
C
documententoevoerder.
Plaats de originelen in de automatische
D
documentinvoer met de bedrukte zijde naar
boven en de korte zijde eerst. Schuif nu de
zijgeleider tegen de originelen.
Opmerking:
Het pictogram ADF wordt weergegeven wanneer een
origineel wordt geladen in de automatische
documentinvoer.
10
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
Opmerking:
❏ Voor de lay-out A4, 2op kopie plaatst u het origineel
zoals afgebeeld. Zorg ervoor dat de richting van het
origineel overeenstemt met de instellingen bij
Documentstand.
❏ Wanneer u de kopieerfunctie met de automatische
documententoevoerder (ADF) gebruikt, worden de
afdrukinstellingen vastgelegd op Verklein/Vergroot
- Ware grootte, Papiertype - Gewoon papier en
Papierformaat - A4. Als u een origineel groter dan
A4-formaat kopieert, wordt de afdruk bijgesneden.
Glasplaat
Open het deksel.
A
Leg uw origineel met de bedrukte zijde naar
B
beneden op de glasplaat en schuif het origineel
naar de hoek rechtsvoor.
Sluit de klep zachtjes.
C
Opmerking:
Als er een document in de automatische documentinvoer
(ADF) en op de glasplaat ligt, wordt prioriteit gegeven
aan het document in de automatische documentinvoer
(ADF).
Een cd plaatsen
Leg de cd met de bedrukte zijde naar beneden in het
midden.
Nederlands
Foto's plaatsen
Leg foto's 5 mm van elkaar.
11
Basishandleiding
Kopiëren
Opmerking:
U kunt één foto of meerdere foto's van uiteenlopend
formaat tegelijk kopiëren, mits ze groter zijn dan 30 x 40
mm.
Kopiëren
Volg de onderstaande instructies om documenten te
kopiëren.
Laad papier in cassette 2.
A
& “In de papiercassette” op pagina 5
Plaats het origineel.
B
& “Originelen plaatsen” op pagina 9
Open de modus Kopiëren in het menu Home.
C
Druk op + of - om het aantal exemplaren in te
D
stellen.
Stel de kleur in.
E
Druk op d om de kopieerinstellingen op te
F
geven.
Selecteer de gewenste kopieerinstellingen, zoals
G
het papierformaat, de papiersoort en de
papierkwaliteit.
Opmerking:
❏ Voordat u met kopiëren begint kunt u alvast een
voorbeeld bekijken van het resultaat van de kopie.
❏ U kunt kopiëren in diverse lay-outs, bijvoorbeeld
een dubbelzijdige kopie of twee pagina's die samen
op één vel papier worden gekopieerd. Pas de
instellingen voor dubbelzijdig kopiëren of voor de
lay-out zo nodig aan.
Druk op x om het kopiëren te starten.
H
Opmerking:
Raadpleeg de Gebruikershandleiding (PDF) voor andere
kopieerfuncties en de menu's van de modus Kopiëren.
Foto's afdrukken
Vanaf een geheugenkaart
Laad fotopapier in de papiercassette.
A
& “In de papiercassette” op pagina 5
Plaats een geheugenkaart in het apparaat.
B
& “Een geheugenkaart plaatsen” op pagina 9
Opmerking:
U kunt ook foto's afdrukken vanaf een extern
USB-apparaat.
Open de modus Foto's afdrukken in het menu
C
Home.
Selecteer een foto en druk op + of - om het aantal
D
exemplaren in te stellen.
Opmerking:
❏ U kunt uw foto bijsnijden en vergroten. Druk op
Bewerken en Bijsnijden/zoomen en geef vervolgens
de instellingen op.
❏ Als u meer foto's wilt selecteren, drukt u op y en
herhaalt u stap 4.
❏ Als u uw afbeeldingen wilt corrigeren, drukt u op
Bewerken en Foto-aanpassingen en geeft u de
gewenste instellingen op. Blader eventueel verder
naar beneden.
❏ Raak het display aan als het beeld (bijvoorbeeld -, +
of menu's) verdwijnt.
Druk op Instell. en geef vervolgens de
E
afdrukinstellingen op. Blader eventueel verder
naar beneden.
Druk op x om het afdrukken te starten.
F
Opmerking
Raadpleeg de Gebruikershandleiding (PDF) voor andere
afdrukfuncties en de menu's van de modus Foto's
afdrukken.
12
Basishandleiding
Scannen
Vanaf een digitale camera
Laad fotopapier in de papiercassette.
A
& “In de papiercassette” op pagina 5
Verwijder een eventueel in het apparaat
B
aanwezige geheugenkaart.
Open de modus Instellen vanuit het menu
C
Home.
Open Ext apparaat inst.. Blader eventueel verder
D
naar beneden.
Selecteer Afdrukinstellingen.
E
Selecteer de gewenste afdrukinstellingen. Blader
F
eventueel verder naar beneden.
Sluit de camera met een USB-kabel op het
G
apparaat aan en zet vervolgens de camera aan.
Opmerking:
❏ Afhankelijk van de instellingen op deze printer en de
digitale camera worden sommige combinaties van
papiersoort, papierformaat en lay-out niet
ondersteund.
❏ Sommige instellingen die u op de digitale camera
vastlegt, worden mogelijk niet zichtbaar op de
afdruk.
Scannen
U kunt documenten scannen en de scan overbrengen
van het apparaat naar een geheugenkaart of een
aangesloten computer.
Opmerking:
❏ Als de gemaakte scan op een geheugenkaart moet
komen, moet u die geheugenkaart eerst in het
apparaat plaatsen.
& “Een geheugenkaart plaatsen” op pagina 9
❏ Als u Scannen naar cloud wilt gebruiken, moet u
dubbelklikken op het pictogram
bureaublad en de Epson Connect-handleiding
raadplegen.
Plaats een of meerdere originelen.
A
& “Originelen plaatsen” op pagina 9
op het
Nederlands
Raadpleeg voor het afdrukken de handleiding
H
van de camera.
CompatibiliteitPictBridge
BestandsindelingJPEG
Afbeeldingsgrootte
80 × 80 pixels tot 9200 × 9200 pixels
Open de modus Scannen vanuit het menu
B
Home.
Selecteer een item in het scanmenu.
C
Als u Naar geheugenkaart scannen selecteert,
D
kunt u verdere scaninstellingen opgeven.
Als u Naar pc scannen selecteert, moet u uw
computer selecteren.
Druk op x om het scannen te starten.
E
Opmerking:
Zie de Gebruikershandleiding (PDF) voor andere
scanfuncties en de menu's van de modus Scannen.
Uw gescande beeld wordt opgeslagen.
13
Basishandleiding
Faxen
Opmerking:
❏ Raadpleeg de Gebruikershandleiding (PDF) voor
andere faxfuncties en de menu's van de modus Fax.
❏ De faxfunctie is alleen beschikbaar voor de XP-850.
Faxen
❏ RJ-11-telefoonlijn
❏ RJ-11-telefoonsetaansluiting
Voor sommige landen kan er een telefoonkabel met het
product worden meegeleverd. Gebruik in dat geval die
kabel.
Gebruik de telefoonlijn alleen
om te faxen
Introductie FAX Utility
FAX Utility is een softwareprogramma waarmee
gegevens zoals documenten, tekeningen en tabellen
gemaakt in een programma voor tekstverwerking of
werkbladen rechtstreeks doorgefaxt kunnen worden,
zonder afdrukken. Gebruik de volgende procedure om
het hulpprogramma uit te voeren.
Windows
Klik op de startknop (Windows 7 en Vista) of klik op
Start (Windows XP), wijs naar All Programs (Alle
programma's), selecteer Epson Software en klikvervolgens op FAX Utility.
Mac OS X
Klik op System Preference (Systeemvoorkeuren), klik
op Print & Fax (Afdrukken en faxen) of Print & Scan(Afdrukken en scannen) en selecteer vervolgens FAX
(uw apparaat) in Printer. Klik vervolgens als volgt:
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies (Opties en
toebehoren) - Utility (Hulpprogramma) - Open
Printer Utility (Open hulpprogramma printer)
Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue (Open
afdrukwachtrij) - Utility (Hulpprogramma)
Opmerking:
Zie de online-Help voor meer informatie over FAX
Utility.
Verbind een telefoonkabel van een
A
telefoonaansluiting naar de LINE-poort.
Zorg ervoor dat Automatisch antwoord op Aan
B
staat.
& “Faxen verzenden” op pagina 16
Belangrijk:
c
Als u geen externe telefoon met het apparaat
verbindt, moet u automatisch beantwoorden
activeren. Als u dit niet doet, kunt u geen faxen
ontvangen.
Lijn delen met telefoontoestel
Verbind een telefoonkabel van een
A
telefoonaansluiting naar de LINE-poort.
Verbinden met een
telefoonlijn
Telefoonkabel
Gebruik een telefoonkabel die voldoet aan de volgende
specificaties.
14
Basishandleiding
Faxen
Verwijder de plug.
B
Verbind een telefoontoestel of
C
antwoordapparaat met de EXT.-poort.
Opmerking:
Zie de Gebruikershandleiding (PDF) voor andere
manieren van aansluiten.
De faxverbinding controleren
U kunt controleren of het apparaat gereed is voor het
verzenden of ontvangen van faxberichten.
Laad gewoon A4-papier in de cassette.
A
& “Papier laden” op pagina 5
Open de modus Instellen vanuit het menu
B
Home.
Selecteer Faxinstellingen.
C
Selecteer Fax-aansluiting controleren.
D
Druk op x om het rapport af te drukken.
E
Opmerking:
Als er fouten op het rapport staan, probeert u de
oplossingen vermeld in het rapport.
Faxfuncties instellen
Snelkiezen instellen
U kunt een snelkieslijst maken waarmee u de nummers
van de ontvangers van faxen snel kunt selecteren
wanneer u wilt faxen. U kunt tot 60 gecombineerde
invoeren voor snelkiezen en groepskiezen registreren.
Open de modus Fax in het menu Home.
A
Druk op Cont.pers..
B
Selecteer Contacten toevoegen/bewerken.
C
Druk op Snelkeuze instellen. U krijgt de
D
bescihkbare invoernummers voor snelkiezen te
zien.
Selecteer het nummer voor snelkeuze dat u wilt
E
registreren. U kunt tot 60 invoeren registreren.
Voer het telefoonnummer in. U kunt tot 64
F
tekens invoeren.
Opmerking:
Een streepje (-) levert een kleine pauze op in het kiezen
van het nummer. Gebruik het alleen als die pauze echt
nodig is. Spaties worden genegeerd bij het kiezen.
Selecteer Klaar.
G
Voer een naam in om de snelkiesinvoer te
H
identificeren. U kunt tot 30 tekens invoeren.
Selecteer Klaar om de naam te registreren.
I
Nederlands
15
Basishandleiding
Faxen
Invoeren voor groepskiezen
instellen
U kunt snelkiesnummers toevoegen aan een groep,
waardoor u een fax naar verschillende ontvangers
tegelijk kunt versturen. U kunt tot 60 gecombineerde
invoeren voor snelkiezen en groepskiezen registreren.
Open de modus Fax in het menu Home.
A
Selecteer Cont.pers..
B
Selecteer Contactpersonen bewerken.
C
Selecteer Groepskiezen instellen. U krijgt de
D
beschikbare invoernummers voor groepskiezen
te zien.
Selecteer het nummer dat u wilt registreren.
E
Voer een naam in om de groepskiesinvoer te
F
identificeren. U kunt tot 30 tekens invoeren.
Selecteer Klaar om de naam te registreren.
G
Selecteer het nummer dat u wilt registreren.
H
Herhaal stap 8 om nog meer snelkiesnummers
I
toe te voegen aan de groepskieslijst. U kunt tot 30
snelkiesinvoeren toevoegen aan een
groepskieslijst.
Selecteer Klaar om het maken van een
J
groepskieslijst te voltooien.
Voer het faxnummer in en selecteer Klaar. U
D
kunt tot 64 tekens invoeren.
Opmerking:
❏ Om het laatst gebruikte faxnummer weer te geven,
druk u op Opn. kiezen.
❏ Zorg ervoor dat de kopregel is ingevoerd. Sommige
faxapparaten weigeren inkomende faxberichten
zonder kopregel.
Druk op d, selecteer Kleur of Zwart-wit en
E
wijzig zo nodig de overige instellingen.
Druk op x om het verzenden te starten.
F
Opmerking:
Als het faxnummer bezet is of er een probleem is, zal het
apparaat na een minuut opnieuw proberen. Druk op
Opn. kiezen om onmiddellijk opnieuw te proberen.
Faxen ontvangen
Volg de onderstaande instructies om in te stellen dat
faxen automatisch worden ontvangen. Zie de
Gebruikershandleiding (PDF) als u wilt weten hoe u
faxberichten handmatig ontvangt.
Laad gewoon A4-papier in de cassette.
A
& “Papier laden” op pagina 5
Zorg ervoor dat Automatisch antwoord op Aan
B
staat.
Instellen > Faxinstellingen >
Ontvangstinstellingen > Automatisch
antwoord > Aan
Faxen verzenden
Plaats uw origineel in de automatische
A
documentinvoer of op de glasplaat.
& “Originelen plaatsen” op pagina 9
Open de modus Fax in het menu Home.
B
Raak op het display Geef faxnummer op aan.
C
Opmerking:
❏ Wanneer een antwoordapparaat rechtstreeks met
dit apparaat verbonden is, moet u ervoor zorgen dat
u Overgaan voor antwoorden correct instelt met de
volgende procedure.
❏ Of Overgaan voor antwoorden beschikbaar is,
verschilt per land.
Open de modus Instellen vanuit het menu
C
Home.
16
Basishandleiding
Meer functies
Selecteer Faxinstellingen.
D
Selecteer Communicatie.
E
Selecteer Overgaan voor antwoorden.
F
Druk op + of - om het aantal belsignalen te
G
selecteren en selecteer vervolgens Klaar.
Belangrijk:
c
Selecteer meer belsignalen dan het
antwoordapparaat nodig heeft om op te nemen. Als
dit is ingesteld om op te nemen na het vierde
belsignaal, moet u het apparaat instellen om op te
nemen na het vijfde belsignaal of later. Anders kan
het antwoordapparaat geen telefoonoproepen
ontvangen.
Opmerking:
Wanneer u een oproep ontvangt en de andere partij een
fax is, ontvangt het apparaat de fax automatisch, zelfs als
het antwoordapparaat de oproep opneemt. Als u de
telefoon opneemt, moet u wachten tot op het display een
boodschap wordt weergegeven dat verbinding is gemaakt
voor u ophangt. Als de andere partij een beller is, kan de
telefoon zoals gewoonlijk worden gebruikt of kan een
bericht worden achtergelaten op het antwoordapparaat.
Rapporten afdrukken
Volg de onderstaande instructies om een faxrapport af
te drukken.
Laad gewoon A4-papier in de cassette.
A
& “Papier laden” op pagina 5
Open de modus Fax in het menu Home.
B
Selecteer Geavanc. Opties.
C
Selecteer Faxverslag.
D
Selecteer het item dat u wilt afdrukken.
E
Opmerking:
Alleen het Faxlogboek kan op het scherm worden
bekeken.
Druk op x om het geselecteerde rapport af te
F
drukken.
Nederlands
Meer functies
Meer functies bevat allerlei speciale menu's om het afdrukken leuker en gemakkelijker te maken! Voor meer
informatie selecteert u Meer functies gevolgd door de desbetreffende menu's en verder volgt u de instructies op het
display.
MenuFuncties
Foto kopiëren/herstellen
17
U kunt een getrouwe kopie van uw originelen
maken. Als de originele foto verkleurd is, kunt
u de foto opfrissen.
Basishandleiding
Meer functies
MenuFuncties
Vel fotolay-out
U kunt uw foto's van een geheugenkaart afdrukken in verschillende lay-outs.
Wenskaart
Naar cd/dvd kopiëren
Op cd/dvd afdrukken
Gelinieerd papier afdr.
Kleurboek*
Met behulp van een A4-sjabloon kunt u uw
eigen kaarten maken met een zelfgeschreven
boodschap erop. Druk eerst een sjabloon af,
schrijf uw boodschap erop en scan de sjabloon
om de kaarten af te drukken.
U kunt een foto of cd-/dvd-label kopiëren op
een cd/dvd. De afbeelding wordt automatisch
bijgesneden en van formaat veranderd om op
de cd/dvd te passen.
U kunt cd-/dvd-labels maken met foto's die op
een geheugenkaart staan zonder dat u een
computer hoeft te gebruiken.
U kunt lijntjes- of ruitjespapier afdrukken met
of zonder foto als achtergrond.
U kunt een kleurplaat afdrukken op basis van
uw foto's of lijntekeningen.
* Gebruik de functie Kleurboek alleen voor tekeningen en afbeeldingen die u zelf hebt gemaakt. Wanneer u materiaal gebruikt
waarop auteursrechten rusten, zorg er dan voor dat u binnen de wet blijft voor het maken van afdrukken voor persoonlijk gebruik.
18
Basishandleiding
Cartridges vervangen
Cartridges vervangen
Veiligheidsvoorschriften
❏ Houd cartridges buiten het bereik van kinderen.
❏ Wees voorzichtig met gebruikte cartridges. Er kan
inkt rond de inkttoevoer kleven.
Als u inkt op uw huid krijgt, wast u de plek grondig
met water en zeep.
Als u inkt in uw ogen krijgt, moet u uw ogen
onmiddellijk uitspoelen met water. Raadpleeg
onmiddellijk een arts als u ondanks grondig
spoelen problemen krijgt met uw ogen of nog steeds
ongemak ondervindt.
Als er inkt in uw mond terechtkomt, spuugt u deze
onmiddellijk uit en raadpleegt u direct een arts.
❏ Als u de cartridge uit het product haalt voor later
gebruik of om de cartridge weg te gooien, moet u de
dop weer op de inkttoevoer van de cartridge
aanbrengen. Zo voorkomt u dat de cartridge
uitdroogt of dat u inktvlekken krijgt.
❏ Du w n i et te ha rd op de ca r tr id ge s e n k ni jp er n ie t i n.
Let er ook op dat u ze niet laat vallen. Dit kan
lekkage veroorzaken.
❏ Pas op dat er geen stof of voorwerpen in de
cartridgehouder komen. Als er iets in de houder zit,
kan dit nadelige gevolgen hebben voor het
afdrukresultaat en kunt u mogelijk niet meer
afdrukken.
❏ Om zuinig om te gaan met de inkt mag u de
cartridge alleen verwijderen wanneer u deze wilt
vervangen. Cartridges die al bijna leeg zijn, kunnen
na een herinstallatie niet meer worden gebruikt.
❏ Open de verpakking van de cartridge pas op het
moment waarop u de cartridge wilt installeren. De
cartridge is vacuümverpakt om de
betrouwbaarheid te waarborgen. Als u een
cartridge langere tijd buiten de verpakking bewaart
en dan pas gebruikt, is normaal afdrukken
misschien niet meer mogelijk.
❏ Installeer alle inktcartridges. U kunt anders niet
afdrukken.
Een cartridge vervangen
Opmerking:
❏ De cd-/dvd-lade mag niet in het apparaat zitten en
het lampje P moet branden (niet knipperen).
❏ Schud de cartridges niet na het openen van de
verpakking. Ze kunnen lekken.
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen
❏ Epson raadt het gebruik van originele
Epson-cartridges aan. De kwaliteit of
betrouwbaarheid van niet-originele inkt kan niet
door Epson worden gegarandeerd. Het gebruik van
niet-originele cartridges kan leiden tot schade die
niet onder de garantie van Epson valt. Bovendien
kan het gebruik van dergelijke producten er in
bepaalde omstandigheden toe leiden dat het
apparaat niet correct functioneert. Mogelijk wordt
geen informatie weergegeven over het niveau van
niet-originele inkt.
❏ Om ervoor te zorgen dat de printkop optimaal blijft
werken, wordt een beetje inkt uit alle cartridges
verbruikt, niet alleen tijdens het afdrukken maar
ook tijdens onderhoudsactiviteiten zoals het
vervangen van inktcartridges en het reinigen van de
printkop.
Haal de cartridge uit de verpakking en verwijder
A
de dop van de onderkant van de cartridge.
Opmerking:
Raak de in de illustratie weergegeven delen niet aan. Dit
kan de normale werking schaden.
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.