EPSON EXPRESSION HOME XP-422, EXPRESSION HOME XP-425 User Manual

0 (0)

Guide d'utilisation

NPD5087-02 FR

Guide d'utilisation

Copyright

Copyright

Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. L'utilisation des informations du présent manuel n'accorde aucune responsabilité en matière de brevets. Il en va de même pour les dommages résultant de l'utilisation des informations du présent manuel. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l'utilisation de cette imprimante Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres imprimantes.

Ni Seiko Epson Corporation, ni ses filiales ne peuvent être tenus pour responsables envers l'acheteur de ce produit ou les tiers pour tous dommages, pertes, coûts et dépenses encourus par l'acheteur ou les tiers résultant d'un accident, d'une utilisation abusive ou incorrecte de ce produit ou de modifications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit, ou (à l'exception des États-Unis) de la non-conformité avec les instructions d'utilisation et de maintenance.

Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.

Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.

© 2014 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont sujets à modification sans préavis.

2

Guide d'utilisation

Marques commerciales

Marques commerciales

EPSON®est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.

PRINT Image Matching™ et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.

Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

EPSON Scan software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.

libtiff

Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.

Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.

Microsoft®, Windows®, and Windows Vista®are registered trademarks of Microsoft Corporation.

Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint and the AirPrint logo are trademarks of Apple Inc.

Google Cloud Print™, Chrome™, Chrome OS™, and Android™ are trademarks of Google Inc.

Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be registered in certain jurisdictions.

Intel® is a registered trademark of Intel Corporation.

Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.

3

Guide d'utilisation

Table des matières

Table des matières

Copyright

Marques commerciales

À propos de ce manuel

Présentation des manuels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Repères et symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Descriptions utilisées dans ce manuel. . . . . . . . . . . . 7

Références du système d'exploitation. . . . . . . . . . . . 8

Consignes importantes

Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Conseils et avertissements concernant

l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Conseils et avertissements relatifs à la configuration et à l'utilisation de l'imprimante. . . 10 Conseils et avertissements relatifs à

l'utilisation de l'imprimante avec une

connexion sans f il. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conseils et avertissements relatifs à

l'utilisation de cartes mémoire. . . . . . . . . . . . . . 11 Conseils et avertissements pour l’utilisation

du pavé tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Protection de vos informations personnelles. . . . . . 12

Informations de base sur l'imprimante

Nom et fonction des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Guide de l’écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Options de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Mode Copier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mode Impression photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mode Numériser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mode Plus de fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mode Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mode Configuration du réseau. . . . . . . . . . . . . . 23 Mode Aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Chargement du papier

Précautions de manipulation du papier. . . . . . . . . . 24

Papier disponible et capacités. . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Liste des types de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Chargement du papier dans la source Alim.

papier arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Mise en place des documents originaux sur la Vitre du scanner

Insertion d’une carte mémoire

Cartes mémoire prises en charge. . . . . . . . . . . . . . .32

Insertion et retrait d’une carte mémoire. . . . . . . . . .32

Impression

Impression à partir du panneau de commande. . . . 34

Impression de photos sélectionnées sur une

carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Impression sur des calendriers et du papier à

lettres original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Impression d’enveloppes originales. . . . . . . . . . . 36 Impression de photos à l’aide d’autres fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Impression à partir d'un ordinateur. . . . . . . . . . . . .39

Impression de base - Windows. . . . . . . . . . . . . . 39 Impression de base - Mac OS X. . . . . . . . . . . . . .41 Impression recto verso (pour Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Impression de plusieurs pages sur une seule

feuille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Adaptation à la taille du papier. . . . . . . . . . . . . . 45 Impression de plusieurs fichiers ensemble (Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Agrandissements et posters (pour Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Impression à l'aide des fonctions avancées. . . . . . 53 Impression de photos à l’aide de l’application

Epson Easy Photo Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Impression depuis des dispositifs intelligents. . . . . . 56

Utilisation de Epson iPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Utilisation de AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Annulation d'une impression. . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Annulation de l'impression - Bouton

imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Annulation d'une impression - Windows. . . . . . . 59 Annulation d'une impression - Mac OS X. . . . . . 59

Copie

Principes de base de la copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

4

Guide d'utilisation

Table des matières

Copie de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Numérisation

Numérisation à l'aide du panneau de commande. . . 62

Numérisation vers une carte mémoire. . . . . . . . . 62 Numérisation vers le Cloud. . . . . . . . . . . . . . . . 62 Numérisation vers un ordinateur. . . . . . . . . . . . 62 Numérisation vers un ordinateur (WSD). . . . . . .63

Numérisation à partir d'un ordinateur. . . . . . . . . . .64

Principes de base de la numérisation. . . . . . . . . . 64 Numérisation à l’aide de fonctionnalités

avancées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Numérisation à partir de dispositifs intelligents. . . . 70

Remplacement des cartouches d'encre

Vérif ication des niveaux d'encre. . . . . . . . . . . . . . . 72

Vérification des niveaux d’encre - panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Vérification des niveaux d’encre - Windows. . . . . 72 Vérification des niveaux d'encre - Mac OS X. . . . 72

Code des cartouches d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Précautions de manipulation des cartouches

d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Remplacement des cartouches d’encre. . . . . . . . . . . 76

Impression temporaire avec de l’encre noire. . . . . . . 78

Impression temporaire avec de l'encre noire - Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Impression temporaire avec de l'encre noire -

Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Préservation de l'encre noire lorsque son niveau

est faible (uniquement pour Windows). . . . . . . . . . 81

Amélioration de la qualité d'impression et de numérisation

Vérification et nettoyage de la tête d'impression. . . . 82

Vérification et nettoyage de la tête

d’impression - panneau de commande. . . . . . . . .82 Vérification et nettoyage de la tête

d'impression - Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Vérification et nettoyage de la tête

d'impression - Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Alignement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . 84

Alignement de la tête d’impression - panneau

de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Alignement de la tête d'impression - Windows. . . 85 Alignement de la tête d'impression - Mac OS X. . 85

Nettoyage du trajet du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Nettoyage de la Vitre du scanner. . . . . . . . . . . . . . . 86

Informations sur les applications et le service réseau

Service Epson Connect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87

Web Conf ig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Exécution de l’application Web Config dans

un navigateur Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Exécution de Web Conf ig sous Windows. . . . . . . 88 Exécution de Web Conf ig sous Mac OS X. . . . . . 88

Applications nécessaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Pilote de l'imprimante Windows. . . . . . . . . . . . . 89 Pilote de l'imprimante Mac OS X. . . . . . . . . . . . 92 EPSON Scan (Pilote du scanner). . . . . . . . . . . . .95 Epson Event Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Epson Easy Photo Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 E-Web Print (uniquement pour Windows). . . . . 96 Easy Photo Scan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 EPSON Software Updater. . . . . . . . . . . . . . . . . .97

Désinstallation des applications. . . . . . . . . . . . . . . 97

Désinstallation d'applications - Windows. . . . . . .98 Désinstallation d'applications - Mac OS X. . . . . . 98

Installation d’applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Mise à jour des applications et du f irmware. . . . . . . 99

Résolution de problèmes

Vérif ication du statut de l’imprimante. . . . . . . . . . 101

Vérification des messages sur l'écran LCD. . . . . 101 Vérification du statut de l’imprimante -

Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Vérification de l'état de l'imprimante -

Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Retrait du papier coincé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Retrait de papier coincé dans l'Alim. papier

arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Retrait du papier coincé à partir du bac de

sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Retrait de papier coincé à l'intérieur de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Le papier n’est pas entraîné correctement. . . . . . . . 105

Problèmes d'alimentation et du panneau de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

L'imprimante n'est pas mise sous tension. . . . . .106 L'imprimante n'est pas mise hors tension. . . . . .106 L'écran LCD devient noir. . . . . . . . . . . . . . . . . 106

L’imprimante n’imprime pas. . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Problèmes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

La qualité d’impression est mauvaise. . . . . . . . . 107

5

Guide d'utilisation

Table des matières

La qualité de copie est mauvaise. . . . . . . . . . . . 109 Une image du verso du document original

apparaît sur l'image copiée. . . . . . . . . . . . . . . . 109 La position, la taille ou les marges de

l'impression sont incorrectes. . . . . . . . . . . . . . . 109 Le papier est taché ou rayé. . . . . . . . . . . . . . . . 110 Les caractères imprimés sont incorrects ou déformés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 L'image imprimée est inversée. . . . . . . . . . . . . .111 Le problème d'impression n'a pas pu être

résolu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

L'impression est trop lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Impossible de lancer la numérisation. . . . . . . . . . .112

Impossible de lancer la numérisation à partir

du panneau de conf iguration. . . . . . . . . . . . . . 113

Problèmes relatifs aux images numérisées. . . . . . . 113

La qualité de numérisation est mauvaise. . . . . . 113 Les caractères sont flous. . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 L’image présente au verso du document

d’origine apparaît sur l’image numérisée. . . . . . 114 Un motif moiré (hachures croisées) apparaît

sur l’image numérisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 La zone ou le sens de numérisation n’est pas correct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Le problème d'image numérisée n'a pas pu

être résolu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Autres problèmes de numérisation. . . . . . . . . . . . 115

Numérisation impossible en mode Mode

auto de l’application EPSON Scan. . . . . . . . . . . 115 L'aperçu des miniatures ne s'affiche pas correctement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 La numérisation est trop lente. . . . . . . . . . . . . .116 Le processus s’arrête lors de la numérisation

au format PDF/Multi-TIFF. . . . . . . . . . . . . . . . 116

Autres problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Electrocution légère lorsque l'on touche l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Les sons de fonctionnement sont très bruyants. .116 Impossible d’enregistrer les données sur une

carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 L'application est bloquée par un pare-feu (uniquement pour Windows). . . . . . . . . . . . . . 117 Un point d’interrogation (?) s’affiche sur

l’écran de sélection des photos. . . . . . . . . . . . . . 117

Annexe

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Spécifications de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . .118 Caractéristiques du scanner. . . . . . . . . . . . . . . 119 Spécif ications de l'interface. . . . . . . . . . . . . . . . 119

Spécif ications Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Protocole de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Services de tiers pris en charge. . . . . . . . . . . . . 120 Caractéristiques des périphériques de

stockage externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . 121 Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 122 Configuration système requise. . . . . . . . . . . . . 122

Informations réglementaires. . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Normes et conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Restrictions relatives à la copie. . . . . . . . . . . . . 124

Transport de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Accès à une carte mémoire à partir d’un

ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Où trouver de l'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . 128 Contacter l'assistance Epson. . . . . . . . . . . . . . . 128

6

Guide d'utilisation

Àpropos de ce manuel

Àpropos de ce manuel

Présentation des manuels

Les dernières versions des manuels suivants sont disponibles sur le site Web de l’assistance Epson.

http://www.epson.eu/Support (Europe)

http://support.epson.net/ (hors Europe)

Démarrez ici (manuel papier)

Fournit des informations sur la configuration de l’imprimante et l’installation des logiciels.

Guide d'utilisation (manuel numérique)

Le présent manuel. Fournit des instructions pour l’utilisation de l’imprimante, le remplacement des cartouches d’encre, l’entretien et le dépannage.

Guide réseau (manuel numérique)

Fournit des informations sur les paramètres réseau et la résolution de problèmes lors de l'utilisation de l'imprimante sur un réseau.

Reportez-vous aux manuels susmentionnés mais également à l’aide incluse dans les différents logiciels Epson.

Repères et symboles

!Attention:

Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.

cImportant:

Mises en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.

Remarque:

Conseils utiles et informations sur les restrictions d'utilisation du produit.

& Informations connexes

Liens vers les sections correspondantes.

Descriptions utilisées dans ce manuel

Les captures d'écran du pilote de l'imprimante et les écrans d'EPSON Scan (pilote du scanner) proviennent de Windows 8.1 ou Mac OS X v10.9.x. Le contenu affiché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.

Les illustrations de l'imprimante utilisées dans ce manuel sont fournies à titre d'exemple seulement. Bien qu'il puisse y avoir de légères différences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.

Certaines options de menu affichées sur l'écran LCD varient selon le modèle et les paramètres.

7

Guide d'utilisation

À propos de ce manuel

Références du système d'exploitation

Windows

Dans ce manuel, les termes comme "Windows 8.1", "Windows 8", "Windows 7", "Windows Vista" et "Windows XP" font référence aux systèmes d'exploitation suivants. De plus, "Windows" est utilisé pour faire référence à toutes les versions.

Système d'exploitation Microsoft® Windows® 8.1

Système d'exploitation Microsoft® Windows® 8

Système d'exploitation Microsoft® Windows® 7

Système d'exploitation Microsoft® Vista®

Système d'exploitation Microsoft® Windows® XP

Système d'exploitation Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition

Mac OS X

Dans ce manuel, "Mac OS X v10.9.x" fait référence à "OS X Mavericks" et "Mac OS X v10.8.x" fait référence à "OS X Mountain Lion". De plus, "Mac OS X" est utilisé pour faire référence à "Mac OS X v10.9.x", "Mac OS X v10.8.x", "Mac OS X v10.7.x" et "Mac OS X v10.6.x".

8

Guide d'utilisation

Consignes importantes

Consignes importantes

Consignes de sécurité

Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de l'imprimante. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à respecter l'ensemble des avertissements et des instructions indiqués sur l'imprimante.

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.

Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.

Sauf indication contraire spécifique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa fiche, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.

Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :

Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.

Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation.

Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.

Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.

Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par l'imprimante peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.

Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.

Manipulez les cartouches d'encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être légèrement taché d'encre.

En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon.

En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.

En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.

Ne démontez pas la cartouche d'encre, car de l'encre pourrait être projetée dans vos yeux ou sur votre peau.

Ne secouez pas les cartouches d'encre trop vigoureusement et ne les laissez pas tomber. En outre, veillez à ne pas les serrer ou déchirer leurs étiquettes, faute de quoi vous risquez de provoquer une fuite.

Conservez les cartouches hors de portée des enfants.

9

Guide d'utilisation

Consignes importantes

Conseils et avertissements concernant l'imprimante

Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Conseils et avertissements relatifs à la configuration et à l'utilisation de l'imprimante

Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.

Utilisez uniquement le type de source d'alimentation électrique indiquée sur l'étiquette de l'imprimante.

Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.

Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.

Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.

Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.

Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.

Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.

Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurezvous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.

Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.

Lors du stockage ou du transport de l'imprimante, évitez de l'incliner, de la placer verticalement ou de la renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir.

Laissez suffisamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de documents.

Laissez suffisamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.

Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.

N'insérez aucun objet à travers les orifices de l'imprimante.

Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.

Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur de l'imprimante.

N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.

10

Guide d'utilisation

Consignes importantes

Ne déplacez pas le porte-cartouche manuellement, car vous pourriez endommager l'imprimante.

Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.

N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.

Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton P. Ne débranchez pas l'imprimante et ne la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant P clignote.

Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite) et que les cartouches d'encre sont en place.

Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon d'alimentation de la prise électrique.

Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante avec une connexion sans fil

Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un effet négatif sur le fonctionnement des équipements électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements. Lors de l’utilisation de l’imprimante dans des établissements médicaux ou à proximité d’équipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé représentant l’établissement et l’ensemble des avertissements et des consignes figurant sur l’équipement médical.

Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un effet négatif sur le fonctionnement des dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et causer des accidents liés à des dysfonctionnements. Lors de l’utilisation de l’imprimante à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez l’ensemble des avertissements et des consignes figurant sur les dispositifs.

Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de cartes mémoire

Lorsque le voyant de la carte mémoire clignote, il ne faut pas la retirer ni mettre l'imprimante hors tension.

Les méthodes d'utilisation des cartes mémoire varient selon le type de carte. Pour plus de détails, veillez à vous reporter au manuel fourni avec votre carte mémoire.

Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec l'imprimante.

Informations connexes

& « Caractéristiques relatives aux cartes mémoire prises en charge » à la page 120

Conseils et avertissements pour l’utilisation du pavé tactile

Il est possible que quelques petits points lumineux ou noirs apparaissent sur l’écran LCD. De même, il est possible que la luminosité de l’écran LCD soit irrégulière en raison de ses caractéristiques. Il s’agit de phénomènes normaux, qui n’indiquent absolument pas que l’écran est endommagé.

Utilisez uniquement un chiffon sec et doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou chimiques.

Le capot extérieur du pavé tactile peut se casser en cas d’impact violent. Contactez le revendeur en cas de fêlure ou de craquelure sur la surface du pavé tactile. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer les morceaux cassés.

Appuyez délicatement sur le pavé tactile avec le doigt. Ne forcez pas et n’utilisez pas les ongles.

11

Guide d'utilisation

Consignes importantes

Le pavé tactile est un écran tactile capacitif, qui répond uniquement en cas de contact avec le doigt. Il est possible que l’écran ne réponde pas si vous avez les mains mouillées, si vous portez des gants ou si vous le touchez sans avoir retiré le film ou l’autocollant de protection au préalable.

N’utilisez pas d’objets pointus, tels que des stylos à bille, des crayons, etc.

La présence de condensation à l’intérieur du pavé tactile suite à des changements rapides de température ou d’humidité peut entraîner une baisse de performances.

Protection de vos informations personnelles

Si vous donnez l'imprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, effacez toutes les informations personnelles enregistrées dans la mémoire de l'imprimante en sélectionnant Config > Rétablir valeurs par défaut > Tous les paramètres dans le panneau de commande.

12

Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

Informations de base sur l'imprimante

Nom et fonction des pièces

A

Guide latéral

Insèrent le papier droit dans l'imprimante. Faites-les

 

 

glisser contre les bords du papier.

 

 

 

B

Alim. papier arrière

Charge le papier.

 

 

 

C

Guide papier

Guide le papier chargé.

 

 

 

D

Protection du chargeur

Empêche des substances étrangères de pénétrer dans

 

 

l'imprimante. En général, laissez cette protection

 

 

fermée.

 

 

 

E

Bac de sortie

Contient le papier éjecté. Avant impression, relevez la

 

 

butée de manière à ce que le papier éjecté ne tombe

 

 

pas du bac.

 

 

 

F

Panneau de commande

Contrôle l'imprimante.

 

 

 

B

A

13

Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

A

Emplacement pour carte mémoire

Permet d’insérer une carte mémoire.

 

 

 

B

Porte-cartouche

Permet d’installer les cartouches d’encre. L’encre est

 

 

éjectée par les buses de la tête d’impression situées en-

 

 

dessous.

 

 

 

A

Capot de documents

Permet de bloquer la lumière extérieure lors de la

 

 

numérisation.

 

 

 

B

Vitre du scanner

Placez les originaux.

 

 

 

C

Module scanner

Permet de numériser les documents originaux mis en

 

 

place. Ouvrez-le pour remplacer les cartouches d'encre

 

 

ou retirer le papier coincé dans l'imprimante.

 

 

 

A

B

A

Prise CA

Branche le cordon d'alimentation.

 

 

 

B

Port USB

Permet de connecter un câble USB.

 

 

 

14

Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

Panneau de commande

Vous pouvez modifier l’inclinaison du panneau de commande.

Pour abaisser le panneau de commande, appuyez sur le levier situé à l’arrière du panneau comme indiqué cidessous.

Touches

A

 

 

 

Met le produit sous ou hors tension.

 

 

 

 

Ne mettez pas l’imprimante hors tension lorsque le voyant d’alimentation clignote (lorsque

 

 

 

 

l’imprimante est en fonctionnement ou traite des données).

 

 

 

 

Débranchez le cordon d'alimentation lorsque le voyant d'alimentation est éteint.

 

 

 

 

 

B

 

 

 

Affiche l'écran d'accueil.

 

 

 

 

 

C

 

 

 

Revient à l'écran précédent.

 

 

 

D

u d l r OK

Utilisez les touches u d l r pour sélectionner un menu, puis appuyez sur la touche OK pour

 

 

 

 

exécuter le menu sélectionné.

 

 

 

 

 

E

 

 

 

Permet de sélectionner le nombre de pages à imprimer.

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

Arrête l'opération en cours.

 

 

 

 

 

G

 

 

 

Permet de lancer une opération, comme l’impression ou la copie, par exemple.

 

 

 

 

 

15

Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

Guide de l’écran LCD

L’écran LCD affiche des menus et des messages. Appuyez sur les touches u d l r pour sélectionner un menu ou un paramètre.

A

Des icônes indiquant l’état du réseau sont affichées.

 

Pour connaître la signification des icônes, sélectionnez Aide en appuyant sur la touche l ou r, puis sélectionnez

 

Liste des icônes.

 

 

B

Si les touches l et r sont affichées, vous pouvez faire défiler l’écran vers la droite ou vers la gauche.

 

 

C

Les touches disponibles sont affichées. Dans cet exemple, vous pouvez passer à l’écran suivant en appuyant sur la

 

touche OK et vous pouvez sélectionner un autre menu en appuyant sur la touche l ou r.

 

 

D

Il s’agit du nom de l’écran affiché.

 

 

E

Si les touches u et d sont affichées, vous pouvez faire défiler l’écran vers le haut ou vers le bas.

 

 

Options de menu

Mode Copier

Écran principal du mode de copie

Menu

Paramètres et explications

 

 

Nombre de copies

Entrez le nombre de copies.

 

 

Couleur/N&B

Sélectionnez la couleur des copies.

 

 

Options des menus

Pour accéder aux menus suivants, appuyez sur la touche d de l’écran principal du mode Copier, puis appuyez sur la touche OK de l’écran suivant.

16

Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

Menu

Paramètres et explications

 

 

 

Densité

Définissez la densité de vos copies. Augmentez le niveau de densité si les copies sont trop pâles.

 

Réduisez le niveau de densité en cas de taches d’encre.

 

 

 

Dispo.

Marge

Copies avec des marges sur les bords

 

 

 

 

Ss marges

Copies sans marges sur les bords. L’image est légèrement agrandie pour

 

 

supprimer les bordures au niveau des bords du papier.

 

 

 

Zoom

Agrandit ou réduit l'original.

 

Aj. auto page : permet de numériser la zone qui contient le texte et les images, ainsi que l’espace

 

entre la zone et la marque de coin et d’agrandir ou de réduire les données de numérisation en

 

fonction de la taille de papier sélectionnée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Personnalisé (%) : permet de définir le taux d’agrandissement ou de réduction du document

 

d’origine.

 

 

Taille pap

Sélectionnez la taille du papier chargé.

 

 

Type pap

Sélectionnez le type de papier chargé.

 

 

Qualité

Sélectionnez la qualité de copie.

 

Brouillon : Permet une impression plus rapide, mais l'impression peut être pâle.

 

Le mode brouillon n’est pas disponible pour les utilisateurs belges.

 

Supérieur : Permet une impression de haute qualité, mais l'impression peut être plus lente.

Mode Impression photo

Pour accéder aux menus suivants, appuyez sur la touche d lorsqu’une photo est affichée à l’écran.

Menu

Paramètres et explications

 

 

 

Sélec. photo

Sélect./date

Les photos présentes sur la carte mémoire sont affichées classées par date.

 

 

Vous pouvez imprimer simultanément toutes les photos de la même date.

 

 

 

 

Annuler sélection

Permet d’annuler la sélection de toutes les photos.

 

ph.

 

 

 

 

Options

1 photo avec des

Affiche une photo sur l’écran. Des informations relatives aux paramètres,

d'affichage

infos

comme le zoom, par exemple, sont également affichées.

 

 

 

 

1 photo

Affiche une photo sur l’écran. Aucune information relative aux paramètres,

 

 

comme le zoom, par exemple, n’est affichée.

 

 

 

 

Miniature

Affiche neuf photos sur l’écran.

 

 

 

17

Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

Menu

Paramètres et explications

 

 

 

 

 

Paramètres

Taille pap

Sélectionnez la taille du papier chargé.

d'impression

 

 

 

Type pap

Sélectionnez le type de papier chargé.

 

 

 

 

 

 

Ss marges

Ss marges

Impression sans marges sur les bords. L’image est

 

 

 

légèrement agrandie pour supprimer les bordures au

 

 

 

niveau des bords du papier.

 

 

 

 

 

 

Marge

Impression avec des marges sur les bords

 

 

 

 

 

Qualité

Sélectionnez la qualité d'impression. L’option Supérieur permet d’obtenir une

 

 

impression de meilleure qualité, l’impression est cependant plus lente.

 

 

 

 

Correction yeux

Corrige les yeux rouges dans les photos. Les corrections ne sont pas

 

rouges

appliquées au fichier original, seulement aux impressions. Selon le type de

 

 

photo, des parties de l'image autres que les yeux seront peut-être corrigées.

 

 

 

 

Rognage/zoom

Permet d’agrandir une partie de la photo à imprimer.

 

 

Sélect. grpe

Si la carte mémoire compte 1 000 photos ou plus, les photos sont automatiquement réparties en

 

groupes contenant 999 photos maximum. Sélectionnez le groupe à afficher.

 

 

 

 

Mode Numériser

Écran principal du mode de numérisation

Menu

Paramètres et explications

 

 

Num. vers carte

Permet de numériser le document d’origine et d’enregistrer l’image numérisée sur la carte mémoire

mém

insérée dans l’imprimante. Vous pouvez modifier le format, la couleur ou la zone de numérisation.

 

 

Num. vers Nuage

Permet d’envoyer l’image numérisée à la destination enregistrée. Vous devez définir des paramètres à

 

l’aide du service Epson Connect pour utiliser cette fonctionnalité. Pour plus de détails, reportez-vous

 

aux sites suivants.

 

https://www.epsonconnect.com/

 

http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)

 

 

Numériser vers

Permet d’enregistrer l’image numérisée au format JPEG sur un ordinateur.

ordinateur (JPEG)

 

 

 

Numériser vers

Permet d’enregistrer l’image numérisée au format PDF sur un ordinateur.

ordinateur (PDF)

 

 

 

Numériser vers

Permet de joindre l’image numérisée à un courrier électronique.

ordinateur (Email)

 

 

 

Numér. vers ordi

Permet de stocker les données numérisées sur un ordinateur connecté au réseau exécutant le

(WSD)

système d’exploitation Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 ou Windows Vista en version anglaise.

 

 

Paramètres de numérisation

Remarque:

Les menus disponibles varient en fonction du menu sélectionné.

18

Guide d'utilisation

 

Informations de base sur l'imprimante

 

 

Menu

Paramètres et explications

 

 

Format

Sélectionnez le format auquel enregistrer l'image numérisée.

 

 

Couleur

Sélectionnez cette option pour numériser le document d’origine en couleur ou en noir et blanc.

 

 

Zone de

Sélectionnez la zone de numérisation.

numérisation

Rognage auto : Réduit l'espace blanc autour du texte ou de l'image lors de la numérisation.

 

 

Zone max : la zone de numérisation maximale de la vitre du scanner est utilisée. Sélectionnez ce

 

paramètre et procédez de nouveau à la numérisation si les bords de l’image numérisée sont rognés

 

lorsque l’option A4 est sélectionnée.

 

 

Document

Sélectionnez le type de votre original.

 

 

Résolution

Sélectionnez la résolution de numérisation.

 

 

Contraste

Sélectionnez le contraste de l'image numérisée.

 

 

Orientation du

Sélectionnez l'orientation de votre original.

document

 

 

 

Mode Plus de fonctions

Copier/restaurer photos

Menu

Paramètres et explications

 

 

Restauration coul

Permet de copier vos photos imprimées. Si la photo est pâle, activez la restauration des couleurs pour

 

restaurer automatiquement les couleurs. Pour plus de détails, reportez-vous à la page qui décrit la

 

procédure de copie des photos.

 

 

Options de menus pour Copier/restaurer photos

Pour accéder aux menus suivants, appuyez sur la touche d lorsqu’une photo numérisée est affichée à l’écran.

Menu

Paramètres et explications

 

 

 

Options d'affichage

1 photo avec des

Affiche une photo sur l’écran. Des informations relatives aux paramètres

 

infos

(zoom, par exemple) sont également affichées.

 

 

 

 

1 photo

Affiche une photo sur l’écran. Aucune information relative aux paramètres

 

 

(zoom, par exemple) n’est affichée.

 

 

 

Paramètres

Taille pap

Sélectionnez la taille du papier chargé.

d'impression

 

 

Type pap

Sélectionnez le type de papier chargé.

 

 

 

 

 

Ss marges

Impression avec ou sans marges sur les bords

 

 

 

 

Qualité

Sélectionnez la qualité d'impression. L’option Supérieur permet d’obtenir une

 

 

impression de meilleure qualité, l’impression est cependant plus lente.

 

 

 

Rognage/zoom

Permet d’agrandir une partie de la photo à imprimer.

 

 

 

19

Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

Feuille dispo ph.

Vous pouvez utiliser différentes dispositions pour vos photos. Vous pouvez ainsi imprimer plusieurs photos sur une feuille de papier photo. Sur le premier écran, sélectionnez une disposition, telles que 2 en 1 ou ID photo.

20 en 1 : le numéro de série ou la date est imprimé sous chaque photo.

ID photo : option disponible avec du papier format 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)

Menu

 

Paramètres et explications

 

 

 

Taille pap

Sélectionnez la taille du papier chargé.

 

 

 

Type pap

Sélectionnez le type de papier chargé.

 

 

 

Méthode de

Sélectionnez le mode de disposition des photos.

disposition

 

 

Disposition auto

Les photos sont automatiquement placées dans la disposition sélectionnée. Si

 

 

 

le nombre de photos sélectionnées est inférieur à celui de la disposition, des

 

 

zones blanches apparaissent sur l’impression.

 

 

 

 

Placer ph. à la main

Placez manuellement les photos dans la disposition sélectionnée. La sélection

 

 

de l’option Laisser blanc ajoute une zone blanche sur l’impression.

 

 

 

Options de menus pour Feuille dispo ph.

Le mode d’accès aux menus suivants varie selon l’option Méthode de disposition sélectionnée.

Si l’option Disposition auto est sélectionnée : appuyez sur la touche d lors de la sélection des photos.

Si l’option Placer ph. à la main est sélectionnée : appuyez sur la touche d lors de la mise en place des photos, sélectionnez Menu, puis appuyez sur la touche OK.

Menu

Paramètres et explications

 

 

Sélec. photo

S’affiche lorsque l’option Disposition auto est sélectionnée sous Méthode de disposition.

 

Sélectionnez Sélect./date pour classer les photos présentes sur la carte mémoire par date.

 

 

Options d'affichage

Sélectionnez le nombre de photos que vous souhaitez afficher.

 

 

Paramètres

Modifiez les paramètres sous Qualité et Correction yeux rouges.

d'impression

Correction yeux rouges : Corrige les yeux rouges dans les photos. Les corrections ne sont pas

 

 

appliquées au fichier original, seulement aux impressions. Selon le type de photo, des parties de

 

l'image autres que les yeux seront peut-être corrigées.

 

 

Rognage/zoom

Permet d’agrandir une partie de la photo à imprimer.

 

 

Sélect. grpe

Si la carte mémoire compte 1 000 photos ou plus, les photos sont automatiquement réparties en

 

groupes contenant 999 photos maximum. Sélectionnez le groupe à afficher.

 

 

Diaporama

Les photos présentes sur la carte mémoire sont affichées une par une dans un diaporama. Appuyez sur la touche OK pour arrêter le diaporama et sélectionner les photos que vous souhaitez imprimer. La procédure d’impression est la même que pour le mode Impression photo.

20

Guide d'utilisation

 

Informations de base sur l'imprimante

Papier personnel

 

 

 

 

 

Menu

 

Paramètres et explications

 

 

 

Papier ligne

Permet d’imprimer certains types de papier réglé, millimétré ou à musique sur du papier A4.

 

 

 

Papier lettre

Permet d’imprimer certains types de papier à lettres sur du papier A4 avec une photo de la carte

 

mémoire en arrière-plan. La photo imprimée est pâle, vous pouvez donc facilement écrire par-dessus.

 

 

 

Calendrier

Permet d’imprimer un calendrier hebdomadaire ou mensuel sur du papier A4. Sélectionnez la

 

période du calendrier mensuel.

 

 

 

Carte de message

Permet d’imprimer une carte de vœux sur du papier A4 à l’aide d’images de l’imprimante ou de la

 

carte mémoire.

 

 

Pour accéder aux menus suivants, tels que le menu Position de l'image, appuyez sur la touche d

 

une fois les images sélectionnées.

 

 

 

 

Position de l'image

Sélectionnez la position de l’image sur la carte de vœux.

 

 

 

 

Type ligne

Sélectionnez le type de ligne à imprimer sur la carte de vœux.

 

 

 

 

Coul ligne

Sélectionnez la couleur de la ligne à imprimer sur la carte de vœux.

 

 

 

 

Dispo.

Indiquez si la carte de vœux doit être imprimée selon une disposition 2 en 1

 

 

ou 4 en 1.

 

 

 

Origami

Enveloppe origami

Permet d’imprimer un schéma d’enveloppe sur du papier A4 à l’aide d’images

 

 

de l’imprimante. Activez Ligne de pliage pour imprimer les lignes de pliage

 

 

sur le schéma de l’enveloppe.

 

 

 

 

Instr. env. Origami

Permet d’imprimer une feuille expliquant comment plier le schéma de

 

 

l’enveloppe sur du papier A4. Placez la feuille sur le schéma et pliez les deux

 

 

feuilles ensemble. Pour plus de détails, reportez-vous à la page qui décrit la

 

 

procédure de création des enveloppes.

 

 

 

Informations connexes

&« Copie de photos » à la page 60

&« Pliage des enveloppes » à la page 37

Mode Config

Menu

Paramètres et explications

 

 

 

Niv. encre

Affiche les niveaux approximatifs des cartouches d’encre.

 

L’icône ! s’affiche pour indiquer que le niveau d’encre de la cartouche est faible. Le symbole X s’affiche pour

 

indiquer que la cartouche d’encre est vide.

 

 

 

Maintenance

Vérif. buses

Imprime un motif pour vérifier que les buses de la tête d'impression ne sont pas obstruées.

 

 

 

 

Nettoy. tête

Nettoie les buses obstruées dans la tête d'impression.

 

 

 

 

Align. tête

Ajuste la tête d'impression pour améliorer la qualité de l'impression.

 

 

 

 

Remplact

Utilisez cette fonctionnalité pour remplacer les cartouches d’encre avant qu’elles ne soient

 

cartouche

vides.

 

d'encre

 

 

 

 

21

Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

Menu

Paramètres et explications

 

 

 

 

 

 

Config.

Config.

Config.

 

Sélectionnez la taille et le type de papier chargé. Vous pouvez également

imprimante

papier

papier

 

définir ces paramètres lors du chargement du papier.

 

 

 

 

 

 

 

Alerte

 

Vous informe lorsque les paramètres papier d’une tâche d’impression ne

 

 

configuratio

 

correspondent pas aux paramètres stockés au niveau de l’imprimante.

 

 

n papier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuratio

 

Affiche automatiquement l’écran des paramètres papier lors du

 

 

n papier

 

chargement du papier. L’option AirPrint n’est pas disponible lorsqu’elle est

 

 

 

 

désactivée.

 

 

 

 

 

Son

Désactivez cette option pour désactiver les sons émis lors de l’utilisation des touches ou en

 

 

cas d’erreur.

 

 

 

 

 

Minuteur

Permet de mettre automatiquement l’imprimante hors tension une fois la durée définie

 

arrêt

écoulée et en l’absence d’opérations. Vous pouvez régler la durée avant application de la

 

 

fonction de gestion de l'énergie.

 

 

Toute augmentation affecte l’efficacité énergétique du produit. Prenez en compte

 

 

l'environnement avant d'apporter une modification.

 

 

 

 

Langue/

Sélectionnez la langue d'affichage.

 

Language

 

 

 

 

 

 

 

Minuterie

Sélectionnez la durée après laquelle l'imprimante passe en mode veille (mode économie

 

veille

d'énergie) lorsqu'aucune opération n'est effectuée. L'écran LCD devient noir lorsque le

 

 

temps défini est écoulé.

 

 

 

 

Paramètres

État réseau

Appuyez sur la touche l ou r pour vérifier le statut de la connexion réseau, du service

réseau

 

Epson Connect, etc. Sélectionnez Impr feuille état pour imprimer la feuille d’état réseau.

 

 

 

 

 

 

Configuratio

L’option Configuration du réseau affichée sur l’écran d’accueil permet d’accéder

 

n du réseau

rapidement à ce menu. Pour plus de détails concernant chaque menu, reportez-vous au

 

 

tableau Configuration du réseau.

 

 

 

 

Configuratio

Permet de modifier les paramètres réseau, tels que le nom de l’imprimante ou le protocole

 

n manuelle

TCP/IP.

 

 

de réseau

 

 

 

 

 

 

 

Vérif

Vérifie l'état de la connexion réseau et imprime le rapport de vérification de la connexion

 

connexion

réseau. Si la connexion fait l'objet de problèmes, consultez le rapport de vérification pour

 

 

résoudre les problèmes. Voir Guide réseau pour plus de détails.

 

 

 

 

Serv. Epson

Vous pouvez suspendre ou reprendre le Epson Connect ou le service Google Cloud Print, ou annuler

Connect

l'utilisation de ces services (restaurer les paramètres par défaut). Pour plus de détails, reportez-vous aux sites

 

suivants.

 

 

 

Serv. Impres.

 

 

 

https://www.epsonconnect.com/

 

Google

 

 

 

 

 

Cloud

http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)

 

 

Config. Fich.

Sélectionnez le mode de connexion entre une imprimante et un ordinateur lors de l’attribution de l’accès en

partagé

écriture à la carte mémoire insérée dans l’imprimante. L’accès en lecture et en écriture est attribué à

 

l’ordinateur avec la connexion prioritaire. Seul l’accès en lecture est attribué aux autres ordinateurs.

 

 

Rétablir

Réinitialise les paramètres sélectionnés à leurs valeurs par défaut.

valeurs par

 

 

 

 

défaut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations connexes

& « Mode Configuration du réseau » à la page 23

22

Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

Mode Configuration du réseau

Reportez-vous au Guide réseau pour définir les paramètres suivants.

Menu

Paramètres et explications

 

 

Assistant config.

Sélectionnez un SSID, saisissez un mot de passe, puis connectez l’imprimante à un réseau sans fil (Wi-

réseau

Fi).

 

 

Config. bouton-

Permet de connecter l’imprimante à un réseau sans fil (Wi-Fi) en appuyant sur le bouton-poussoir

poussoir (WPS)

WPS d’un routeur sans fil.

 

 

Config code PIN

Dans l’utilitaire du routeur sans fil, saisissez le code PIN affiché sur l’écran de l’imprimante et

(WPS)

connectez celle-ci à un réseau sans fil (Wi-Fi).

 

 

Connexion

Permet de connecter facilement l’imprimante à un réseau sans fil (Wi-Fi).

automat. réseau

 

 

 

Désactiver le

Permet de désactiver la connexion en désactivant le Wi-Fi sans supprimer les informations relatives

réseau

au réseau. Pour activer la connexion, vous devez reconfigurer le réseau sans fil (Wi-Fi).

 

 

Config Wi-Fi Direct

Permet de connecter l’imprimante à un réseau sans fil (Wi-Fi) sans l’aide d’un routeur sans fil.

 

 

Mode Aide

Reportez-vous à l’aide pour plus d’informations concernant l’utilisation de l’imprimante ou lorsque la qualité des impressions n’est pas satisfaisante.

23

Guide d'utilisation

Chargement du papier

Chargement du papier

Précautions de manipulation du papier

Lisez les fiches d'instruction fournies avec le papier.

Ventilez et alignez les bords du papier avant de le charger. Ne ventilez pas et ne gondolez pas le papier photo. Vous risquez sinon d'endommager la surface d'impression.

Si le papier gondole, aplatissez-le ou courbez-le légèrement dans le sens inverse avant de le charger. Une impression sur papier gondolé peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.

N'utilisez du papier ondulé, déchiré, coupé, plié, humide, trop épais, trop fin, ni du papier sur lequel des autocollants sont apposés. L'utilisation de ces types de papier peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.

Ventilez et alignez les enveloppes avant de les charger. Lorsque les enveloppes empilées sont gonflées d'air, appuyez dessus pour les aplatir avant de les charger.

N'utilisez pas des enveloppes gondolées ou pliées. L'utilisation de ces types d'enveloppes peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.

N'utilisez pas des enveloppes comportant des surfaces collantes sur les rabats, ni des enveloppes à fenêtres.

Évitez d'utiliser des enveloppes trop fines. Elles risquent de gondoler pendant l'impression.

Informations connexes

& « Spécifications de l'imprimante » à la page 118

24

Guide d'utilisation

Chargement du papier

Papier disponible et capacités

Epson vous recommande d’utiliser du papier d’origine Epson pour obtenir des impressions de haute qualité.

Papier d’origine Epson

Nom du support

Taille

Capacité de

Impression

Impression

 

 

chargement

recto verso

sans marges

 

 

(feuilles)

manuelle

 

 

 

 

 

 

Bright White Ink Jet Paper

A4

80*

 

Epson

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ultra Glossy Photo Paper

A4, 13 × 18 cm (5 ×

20

 

Epson

7 pouces), 10 × 15 cm (4 ×

 

 

 

 

6 pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

Premium Glossy Photo

A4, 13 × 18 cm (5 ×

20

 

Paper Epson

7 pouces), format 16:9 (102

 

 

 

 

× 181 mm), 10 × 15 cm (4 ×

 

 

 

 

6 pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

Premium Semigloss Photo

A4, 10 × 15 cm (4 ×

20

 

Paper Epson

6 pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

Photo Paper Glossy Epson

A4, 13 × 18 cm (5 ×

20

 

 

7 pouces), 10 × 15 cm (4 ×

 

 

 

 

6 pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

Matte Paper-Heavyweight

A4

20

 

Epson

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photo Quality Ink Jet Paper

A4

80

Epson

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Lors de l’impression recto verso manuelle, vous pouvez charger un maximum de 30 feuilles de papier dont un côté est déjà imprimé.

Remarque:

La disponibilité du papier varie d’un pays à l’autre. Pour obtenir les dernières informations concernant le papier disponible dans votre région, contactez l’assistance Epson.

Papier disponible dans le commerce

Nom du support

Taille

Capacité de

Impression

Impression

 

 

chargement

recto verso

sans marges

 

 

(feuilles)

manuelle

 

 

 

 

 

 

Papier ordinaire*1

Lettre*2, A4, B5*2, A5*3

Jusqu’à la ligne

 

 

 

indiquée par le

 

 

 

 

 

 

 

A6*2

symbole

 

 

 

 

triangulaire sur

 

 

 

 

le guide latéral*4

 

 

 

Legal*2

1

 

 

 

Défini par l’utilisateur*2

1

 

 

25

Guide d'utilisation

Chargement du papier

Nom du support

Taille

Capacité de

Impression

Impression

 

 

chargement

recto verso

sans marges

 

 

(feuilles)

manuelle

 

 

 

 

 

 

Enveloppe*2

Enveloppe n° 10,

10

 

enveloppe DL, enveloppe C6

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 La capacité de chargement du papier préperforé est d’une feuille. *2 Seule l’impression à partir de l’ordinateur est disponible.

*3 Seule l’impression à partir de l’ordinateur est disponible sur les modèles XP-320.

*4 Lors de l’impression recto verso manuelle, vous pouvez charger un maximum de 30 feuilles de papier dont un côté est déjà imprimé.

Informations connexes

& « Site Web du support technique » à la page 128

Liste des types de papier

Pour des résultats optimaux, sélectionnez le type de papier adapté au papier.

Nom du support

Type de support

 

 

 

 

 

Panneau de commande

Pilote de l'imprimante, dispositif in-

 

 

telligent*2

Bright White Ink Jet Paper Epson*1

Papier ordinaire

Papier ordinaire

Ultra Glossy Photo Paper Epson*1

Ultra Glacé

Epson Ultra Glacé

Premium Glossy Photo Paper Epson*1

Premium Glacé

Epson Premium Glacé

Premium Semigloss Photo Paper

Premium Semi-Glacé

Epson Premium Semi-Glacé

Epson*1

 

 

Photo Paper Glossy Epson*1

Papier Photo Glacé

Papier Photo Glacé

Matte Paper-Heavyweight Epson*1

Mat

Epson Mat

Photo Quality Ink Jet Paper Epson*1

Mat

Epson Mat

Papier ordinaire*1

Papier ordinaire

Papier ordinaire

Enveloppe

Enveloppe

Enveloppe

 

 

 

*1 Ces types de papier sont compatibles avec les technologies Exif Print et PRINT Image Matching lors de l’impression à l’aide du pilote de l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l’appareil photo numérique compatible Exif Print ou PRINT Image Matching.

*2 Pour les dispositifs intelligents, ces types de support peuvent être sélectionnés lors de l’impression à l’aide de l’application Epson iPrint.

26

EPSON EXPRESSION HOME XP-422, EXPRESSION HOME XP-425 User Manual

Guide d'utilisation

Chargement du papier

Chargement du papier dans la source Alim. papier arrière

1.Ouvrez la protection du chargeur, dépliez le guide papier, puis inclinez-le vers l’arrière.

2.Faites glisser le guide latéral vers la gauche.

3.Chargez le papier verticalement le long du côté droit de l’alimentation papier arrière avec le côté imprimable orienté vers le haut.

27

Guide d'utilisation

Chargement du papier

cImportant:

Ne chargez pas plus de feuilles que le nombre maximum indiqué pour le papier. Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne indiquée par le symbole triangulaire sur le guide latéral.

Lors du chargement de papier d’une taille définie, alignez le papier sur l’indicateur de taille de papier situé sur le guide papier.

Enveloppes

Papier préperforé

Remarque:

Chargez une feuille de papier sans trous de reliure en haut ou en bas.

Ajustez la position d'impression de votre fichier pour éviter d'imprimer sur les trous.

4.Faites glisser le guide latéral contre le bord du papier, puis fermez la protection du chargeur.

28

Guide d'utilisation

Chargement du papier

5.Vérifiez les paramètres affichés sur le panneau de commande pour la taille et le type de papier. Pour utiliser les paramètres, sélectionnez Ne pas changer à l’aide de la touche u ou d, appuyez sur la touche OK et passez à l’étape 7. Pour modifier les paramètres, sélectionnez Changer à l’aide de la touche u ou d, appuyez sur la touche OK et passez à l’étape suivante.

cImportant:

L’écran des paramètres papier ne s’affiche pas si le papier n’est pas chargé le long du côté droit de la source alim. papier arrière . Une erreur survient lorsque vous lancez l’impression.

Remarque:

L’écran des paramètres papier ne s’affiche pas si vous avez désactivé le paramètre Configuration papier. Passez à l’étape 7.

6.Sur l’écran de paramétrage de la taille du papier, sélectionnez la taille du papier à l’aide de la touche u ou d, puis appuyez sur la touche OK. Sur l’écran de paramétrage du type de papier, sélectionnez le type de papier de la même manière, puis appuyez sur la touche OK.

Remarque:

Vous pouvez également afficher l’écran des paramètres de taille et type de papier en sélectionnant Config > Config. imprimante > Config. papier > Config. papier.

7.Dépliez le bac de sortie, puis relevez la butée.

Remarque:

Rangez le papier restant dans son emballage. Si vous le laissez dans l’imprimante, il risque de se déformer ou la qualité d’impression risque de baisser.

Informations connexes

&« Précautions de manipulation du papier » à la page 24

&« Papier disponible et capacités » à la page 25

29

Guide d'utilisation

Mise en place des documents originaux sur la Vitre du scanner

Mise en place des documents originaux sur la Vitre du scanner

cImportant:

Lorsque vous placez des originaux de grande taille comme des livres sur le scanner, veillez à ce que la lumière extérieure ne se reflète pas directement sur la vitre du scanner.

1.Ouvrez le couvercle de documents.

2.Retirez la poussière ou les taches présentes sur le vitre du scanner.

3.Placez l'original avec la face vers bas et faites-le glisser vers la marque au coin.

Remarque:

La zone située à 1,5 mm des bords de la vitre du scanner n’est pas numérisée.

Placez les photos à 5 mm du bord de la vitre du scanner pour procéder à la copie.

Vous pouvez placer deux photos à la fois (selon la taille des documents originaux). Laissez 5 mm entre les photos.

30

Loading...
+ 101 hidden pages