Kein Teil dieser Veröentlichung darf in irgendeiner Form (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie,
Aufzeichnung oder ein anderes Verfahren) ohne die schriliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation
reproduziert, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder verbreitet werden. Es wird keine
Bezug auf die in diesem Dokument enthaltenen Informationen übernommen. Ferner wird keine
übernommen für Schäden, die infolge der Verwendung der in diesem Dokument enthaltenen Informationen
aureten.
vorgesehen. Epson übernimmt keine Verantwortung für die Anwendung dieser Informationen auf andere Drucker.
Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesellschaen haen gegenüber dem Käufer oder dritten
Parteien für Schäden, Verlust, Kosten oder Folgekosten infolge von Unfällen, unsachgemäßer Handhabung oder
Missbrauch dieses Produkts sowie unautorisierten Änderungen, Reparaturen oder sonstigen Modikationen an
diesem Produkt. Das gilt auch (mit Ausnahme der USA) für die Nichtbefolgung der Bedienungs- und
Wartungsanweisungen der Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation und ihre Tochtergesellschaen haen nicht für Schäden oder Probleme durch den
Einsatz von Optionen oder Zubehörteilen, die keine Originalprodukte von Epson sind oder keine ausdrückliche
Zulassung der Seiko Epson Corporation als „EPSON Approved Product“ haben.
Die hierin enthaltenen Informationen sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem Epson-Drucker
Patenthaung
Haung
in
Die Seiko Epson Corporation kann nicht habar gemacht werden für Schäden aufgrund elektromagnetischer
Interferenzen, die aus der Verwendung von Schnittstellenkabeln herrühren, die nicht von der Seiko Epson
Corporation als „Epson Approved Products“ genehmigt wurden.
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written
permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
❏ SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
❏ Microso®, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of Microso Corporation.
❏ Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint and the AirPrint logo are trademarks of Apple Inc.
❏ Google Cloud Print™, Chrome™, Chrome OS™, and Android™ are trademarks of Google Inc.
❏ Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be
registered in certain jurisdictions.
❏ Intel
❏ Allgemeiner Hinweis: Andere hierin genannte Produktnamen dienen lediglich der Identizierung und können
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Epson hat keinerlei Rechte an diesen Marken.
3
Benutzerhandbuch
Inhalt
Inhalt
Copyright
Marken
Über das vorliegende Handbuch
Übersicht der Handbücher....................7
Symbole und Markierungen...................7
In diesem Handbuch verwendete Beschreibungen. . . 7
Betriebssysteme............................8
Wichtige Anweisungen
Sicherheitsanweisungen......................9
Hinweise und Warnungen zum Drucker.........10
Hinweise und Warnungen zum Einrichten
bzw. Verwenden des Druckers.............. 10
Hinweise und Warnungen zum Verwenden
des Druckers mit einer kabellosen Verbindung. . 11
Hinweise und Warnungen zum Verwenden
von Speicherkarten...................... 11
Hinweise und Warnungen zum Verwenden
der LCD-Anzeige........................11
Schutz Ihrer privaten Daten..................12
Druckergrundlagen
Bezeichnungen und Funktionen der Teile........13
Bedienfeld...............................15
Tasten................................15
Anleitung für den LCD-Bildschirm...........16
Menüoptionen............................17
Modus Kopieren........................17
Modus Fotos drucken.....................18
Modus Scannen.........................18
Modus Pers. Schreibpapier.................18
Modus Einstellung.......................19
Modus Wi-Fi-Setup......................20
Einlegen von Vorlagen auf das
Vorlagenglas
Einsetzen einer Speicherkarte
Unterstützte Speicherkarten..................29
Einsetzen und Entfernen von Speicherkarten. . . . . .29
Drucken
Drucken vom Bedienfeld....................31
Drucken von Fotos durch Auswahl auf einer
Speicherkarte...........................31
Drucken von Original-Briefpapier und
Kalendern.............................32
Drucken von Fotos mit anderen Funktionen. . . . 32
Drucken vom Computer.....................33
Grundlagen des Druckens – Windows.........33
Grundlagen des Druckens – Mac OS X........35
2-seitiger Druck (nur Windows).............37
Drucken von mehreren Seiten auf ein Blatt. . . . . 38
Drucken mit automatischer Anpassung an
das Papierformat........................39
Drucken von mehreren Dateien gleichzeitig
(nur für Windows).......................41
Vergrößertes Drucken und Herstellung von
Postern (nur Windows)................... 42
Drucken mithilfe von erweiterten Funktionen. . . 48
Drucken von Fotos mit Epson Easy Photo Print. .50
Drucken mithilfe von Smartphones, Tablets und
ähnlichen Geräten.........................51
Verwenden von Epson iPrint............... 51
Verwenden von AirPrint.................. 52
Abbrechen eines
Abbrechen eines Druckaurags – Taste
"Drucken".............................53
Abbrechen eines Druckaurags – Windows. . . . .53
Abbrechen eines Druckaurags – Mac OS X. . . . 53
Druckaurags
............... 53
Laden von Papier
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung von
Papier..................................21
Verfügbares Papier und Kapazitäten............22
Papiersortenliste........................ 23
Einlegen von Papier in den Papiereinzug hinten. . . .24
Die neuesten Versionen der folgenden Handbücher nden Sie auf der Epson-Support-Website.
http://www.epson.eu/Support (Europa)
http://support.epson.net/ (außerhalb Europas)
❏ Hier starten (gedrucktes Handbuch)
Bietet Informationen zur Druckereinrichtung und zur Installation der Soware.
❏ Benutzerhandbuch (digitales Handbuch)
Dieses Handbuch. Bietet Anleitungen zur Druckerverwendung, zum Ersetzen von Tintenpatronen, zur Wartung
und Problemlösung.
❏ Netzwerkhandbuch (digitales Handbuch)
Enthält Informationen zu Netzwerkeinstellungen und Problemlösungen bei der Verwendung des Druckers im
Netzwerk.
Zusätzlich zu den oben genannten Handbüchern nden Sie weitere Informationen in der Hilfe der verschiedenen
Epson-Sowareanwendungen.
Symbole und Markierungen
Achtung:
!
Diese Hinweise müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
Wi c h t i g :
c
Diese Hinweise müssen befolgt werden, um Schäden am Drucker oder Computer zu vermeiden.
Hinweis:
Diese Hinweise enthalten nützliche Tipps oder beziehen sich auf Betriebsgrenzen des Produkts.
&
Zugehörige Informationen
Verknüpfung zu Abschnitten mit verwandten Informationen.
In diesem Handbuch verwendete Beschreibungen
❏ Die Bildschirmdarstellungen des Druckertreibers und des Scannertreibers EPSON Scan stammen aus Windows
8.1 oder Mac OS X v10.9.x. Der Inhalt der Bildschirmdarstellungen hängt vom Modell und von der Situation
ab.
❏ Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen sind lediglich Beispiele. Auch wenn es von Modell zu
Modell leichte Abweichungen geben kann, liegt allen das gleiche Funktionsprinzip zugrunde.
7
Benutzerhandbuch
Über das vorliegende Handbuch
❏ Welche Menüpunkte im LCD-Bildschirm verfügbar sind, hängt vom Modell und den Einstellungen ab.
Betriebssysteme
Windows
Im vorliegenden Handbuch beziehen sich die Begrie wie "Windows 8.1", "Windows 8", "Windows 7", "Windows
Vista" und "Windows XP" auf die folgenden Betriebssysteme. Darüber hinaus bezieht sich der Begri "Windows"
auf alle Windows-Versionen.
❏ Microso® Windows® 8.1
❏ Microso® Windows® 8
❏
Microso®
❏ Microso® Windows Vista®
❏ Microso® Windows® XP
❏
Microso®
Mac OS X
Im vorliegenden Handbuch bezieht sich "Mac OS X v10.9.x" auf "OS X Mavericks" und "Mac OS X v10.8.x" auf "OS
X Mountain Lion". Darüber hinaus bezieht sich "Mac OS X" auf "Mac OS X v10.9.x", "Mac OS X v10.8.x", "Mac OS
X v10.7.x" und "Mac OS X v10.6.x".
Win dow s® 7
Windows® XP Professional x64 Edition
8
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
Wichtige Anweisungen
Sicherheitsanweisungen
Lesen und befolgen Sie diese Anweisungen, um einen sicheren Betrieb dieses Druckers sicherzustellen. Bitte
bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachlesen gut auf. Beachten und befolgen Sie auch alle am Drucker
angebrachten Warnungen und Anweisungen.
❏ Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel für diesen Drucker und verwenden Sie das Kabel nicht für
andere Geräte. Die Verwendung fremder Netzkabel mit diesem Gerät oder die Verwendung des mitgelieferten
Netzkabels mit anderen Geräten kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
❏ Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den geltenden Sicherheitsvorschrien entspricht.
❏ Versuchen Sie nie, das Netzkabel, den Stecker, die Druckereinheit, die Scannereinheit oder optionales Zubehör
zu zerlegen, zu modizieren oder zu reparieren, außer wenn dies ausdrücklich in den Handbüchern des
Druckers angegeben ist.
❏ In folgenden Fällen müssen Sie den Drucker vom Netz trennen und sich an ein
wenden:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt; Flüssigkeit ist in den Drucker eingedrungen; der Drucker ist
heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt; der Drucker arbeitet nicht mehr normal bzw. zeigt
auällige
beschrieben sind.
❏ Stellen Sie den Drucker in der Nähe einer Steckdose auf, sodass der Stecker jederzeit problemlos herausgezogen
werden kann.
❏ Der Drucker darf nicht im Freien, in der Nähe von viel Schmutz oder Staub, Wasser, Wärmequellen oder an
Standorten, die Erschütterungen, Vibrationen, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind,
aufgestellt oder gelagert werden.
❏ Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten auf den Drucker zu verschütten und den Drucker nicht mit nassen
Händen anzufassen.
❏ Halten Sie zwischen dem Drucker und Herzschrittmachern einen Mindestabstand von 22 cm ein. Die
Funkwellen, die der Drucker aussendet, könnten die Funktion von Herzschrittmachern nachteilig beeinussen.
❏ Wenn das LCD-Display beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Händler. Falls die Flüssigkristalllösung auf
Ihre Hände gelangt, waschen Sie sie gründlich mit Seife und Wasser. Falls die Flüssigkristalllösung in die Augen
gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach dem gründlichen Ausspülen
immer noch schlecht fühlen oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
❏ Seien Sie beim Umgang mit benutzten Tintenpatronen vorsichtig, da um die Tintenzuleitungsönung noch
immer ein wenig Tinte vorhanden sein kann.
Leistungsabweichungen. Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die nicht in der Dokumentation
qualiziertes
Servicepersonal
❏ Wenn Tinte auf Ihre Hände gerät, reinigen Sie diese gründlich mit Wasser und Seife.
❏ Sollte Tinte in die Augen gelangen, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach dem
gründlichen Ausspülen immer noch schlecht fühlen oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt
auf.
❏ Falls Sie Tinte in den Mund bekommen, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
❏ Versuchen Sie nicht, die Tintenpatrone zu zerlegen, andernfalls könnte Tinte in die Augen oder auf die Haut
gelangen.
9
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
❏ Schütteln Sie die Tintenpatronen nicht zu stark und schütteln Sie sie nicht. Vermeiden Sie auch, die
Tintenpatronen zu fest zu drücken oder die Typenschilder abzureißen. Dies könnte ein Auslaufen der Tinte
verursachen.
❏ Bewahren Sie Tintenpatronen außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Hinweise und Warnungen zum Drucker
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um eine Beschädigung des Druckers oder Ihres Eigentums zu
vermeiden. Achten Sie darauf, dieses Handbuch für den späteren Gebrauch aufzuheben.
Hinweise und Warnungen zum Einrichten bzw. Verwenden des
Druckers
❏ Die Ventilationsschlitze und Önungen am Drucker dürfen nicht blockiert oder zugedeckt werden.
❏ Die verwendete Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild des Druckers angegebenen
Betriebsspannung übereinstimmen.
❏ Es darf keine Steckdose benutzt werden, an der bereits Geräte wie Fotokopierer oder Ventilatoren
angeschlossen sind, die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
❏ Schließen Sie den Drucker nicht an schaltbare oder timergesteuerte Steckdosen an.
❏ Benutzen Sie das Computersystem nicht in der Nähe potenzieller elektromagnetischer Störfelder, wie z. B.
Lautsprecher oder Basisstationen schnurloser Telefone.
❏ Verlegen Sie die Netzkabel so, dass sie gegen Abrieb, Beschädigungen, Durchscheuern, Verformung und
Knicken geschützt sind. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Netzkabel und ordnen Sie die Netzkabel so an,
dass niemand darauf tritt oder darüber fährt. Achten Sie besonders darauf, dass alle Netzkabel an den Enden
und an den Ein- und Ausgängen des Transformers gerade sind.
❏ Wenn Sie den Drucker über ein Verlängerungskabel anschließen, achten Sie darauf, dass die
Gesamtstromaufnahme aller am Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige Strombelastbarkeit
des Verlängerungskabels nicht überschreitet. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Gesamtstromstärke aller an
der Netzsteckdose angeschlossenen Geräte die zulässige Stromstärke dieser Steckdose nicht überschreitet.
❏ Bei Einsatz des Druckers in Deutschland ist Folgendes zu beachten: Bei Anschluss des Geräts an die
Stromversorgung muss sichergestellt werden, dass die Gebäudeinstallation mit einer 10-A- oder 16-A-Sicherung
abgesichert ist, damit ein adäquater Kurzschluss- und Überstromschutz gewährleistet ist.
❏ Wenn Sie diesen Drucker mit einem Kabel an einen Computer oder ein anderes Gerät anschließen, achten Sie
auf die richtige Ausrichtung der Steckverbinder. Jeder Steckverbinder kann nur auf eine Weise eingesteckt
werden. Wenn ein Steckverbinder falsch ausgerichtet eingesteckt wird, können beide Geräte, die über das Kabel
verbunden sind, beschädigt werden.
❏ Stellen Sie den Drucker auf eine ebene, stabile Fläche, die an allen Seiten über seine
Der Drucker funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn er schräg aufgestellt ist.
❏ Beim Lagern oder Transportieren darf der Drucker nicht gekippt, vertikal aufgestellt oder auf den Kopf gestellt
werden. Anderenfalls kann Tinte austreten.
❏ Über dem Drucker muss genügend Platz zum vollständigen Önen der Vorlagenabdeckung sein.
❏ Lassen Sie genügend Platz vor dem Drucker frei, damit das Papier ungehindert ausgegeben werden kann.
❏ Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker starken Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen
ausgesetzt ist. Halten Sie den Drucker auch vor direkter Sonneneinstrahlung, starkem Lichteinfall und
Wärmequellen fern.
Grundäche
hinausragt.
10
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
❏ Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze im Gehäuse des Druckers.
❏ Stecken Sie während eines Druckvorgangs Ihre Hand nicht in das Innere des Druckers.
❏ Berühren Sie nicht das weiße, ache Kabel im Inneren des Druckers.
❏ Verwenden Sie im Geräteinneren oder in der Umgebung des Druckers keine Sprays, die entzündliche Gase
enthalten. Dies könnte ein Feuer verursachen.
❏ Bewegen Sie den Druckkopf nicht von Hand, denn der Drucker kann dadurch beschädigt werden.
❏ Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Schließen der Scannereinheit nicht die Finger einklemmen.
❏ Drücken Sie beim Platzieren von Vorlagen nicht zu fest auf das Vorlagenglas.
❏ Schalten Sie den Drucker stets mit der Taste
Netzstecker gezogen oder der Drucker ausgeschaltet werden.
❏ Vergewissern Sie sich vor dem Transport des Druckers, dass sich der Druckkopf in der Grundposition (rechts
außen) bendet und dass die Tintenpatronen richtig eingesetzt sind.
❏ Wenn Sie den Drucker längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
P
aus. Erst wenn die Anzeige P erloschen ist, darf der
Hinweise und Warnungen zum Verwenden des Druckers mit einer
kabellosen Verbindung
❏ Von diesem Drucker ausgestrahlte Hochfrequenz kann den Betrieb von medizinischen elektronischen Geräten
beeinträchtigen und Funktionsstörungen verursachen. Wenn Sie diesen Drucker in medizinischen
Einrichtungen oder in der Nähe von medizinischen Geräten verwenden, beachten Sie die Anweisungen des
Fachpersonals der medizinischen Einrichtung sowie alle Warnungen und Hinweise auf medizinischen Geräten.
❏ Von diesem Drucker ausgestrahlte Hochfrequenz kann den Betrieb von automatisch gesteuerten Geräten
beeinträchtigen, wie z. B. automatische Türen oder Brandalarmeinrichtungen, und kann aufgrund von
Funktionsstörungen zu Unfällen führen. Wenn Sie diesen Drucker in der Nähe von automatisch gesteuerten
Geräten verwenden, beachten Sie alle Warnungen und Hinweise an diesen Geräten.
Hinweise und Warnungen zum Verwenden von Speicherkarten
❏ Entfernen Sie keine Speicherkarte und schalten Sie den Drucker nicht aus, wenn die LED einer Speicherkarte
blinkt.
❏ Die Methoden zur Verwendung von Speicherkarten variieren je nach Kartentyp. Lesen Sie in jedem Fall das mit
Ihrer Speicherkarte gelieferte Handbuch, wenn Sie ausführlichere Informationen benötigen.
❏ Verwenden Sie nur Speicherkarten, die mit dem Drucker kompatibel sind.
Zugehörige Informationen
& „Technische Daten von unterstützten Speicherkarten“ auf Seite 112
Hinweise und Warnungen zum Verwenden der LCD-Anzeige
❏ Die LCD-Anzeige kann ein paar kleine helle oder dunkle Punkte enthalten und aufgrund ihrer
ungleichmäßig hell sein. Dies ist normal. Es handelt sich dabei nicht um eine Beschädigung.
❏ Reinigen Sie die LCD-Anzeige nur mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keine üssigen oder
chemischen Reiniger.
11
Eigenschaen
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
❏ Die Außenabdeckung des LCD-Bildschirms könnte bei Gewalteinwirkung wie z. B. einem Stoß brechen.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn die
Berühren Sie etwaige zerbrochene Teile nicht und versuchen Sie auch nicht, diese zu entfernen.
Oberäche
des Bildschirms gesprungen oder gerissen ist.
Schutz Ihrer privaten Daten
Wenn Sie den Drucker an eine andere Person abgeben oder entsorgen, löschen Sie alle persönlichen Daten im
Arbeitsspeicher der Druckers, indem Sie auf dem Bedienfeld Einstellung > Standard wiederherst. > AlleEinstellungen auswählen.
12
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen
Druckergrundlagen
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
A
B
C
D
E
F
PapierführungsschieneSorgen dafür, dass das Papier gerade in den Drucker
eingezogen wird. Schieben Sie die Schienen an die
Papierkanten heran.
Papiereinzug hintenEnthält Papier.
PapierauageDient als Auage für das eingelegte Papier.
EinzugsschutzVerhindert, dass Fremdkörper in den Drucker gelangen.
Normalerweise bleibt dieser Schutz geschlossen.
AusgabefachNimmt das ausgegebene Papier auf. Stellen Sie den
Anschlag vor dem Drucken nach oben, um zu
verhindern, dass das ausgeworfene Papier vom
Ausgabefach fällt.
BedienfeldHiermit können Sie den Drucker bedienen.
13
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen
B
A
A
B
SpeicherkartensteckplatzSetzen Sie eine Speicherkarte ein.
TintenpatronenhalterTintenpatronen installieren. Tinte wird aus den
darunterliegenden Druckkopfdüsen ausgestoßen.
A
B
C
VorlagenabdeckungVerhindert Fremdlichteinfall beim Scannen.
VorlagenglasLegen Sie die Vorlagen ein.
ScannereinheitScannt eingelegte Vorlagen. Önen Sie diese
Abdeckung, wenn Sie Tintenpatronen ersetzen oder
gestautes Papier im Drucker entfernen.
14
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen
A
B
A
NetzeingangAnschluss für den Netzstecker.
USB-AnschlussAnschluss für ein USB-Kabel.
B
Bedienfeld
Sie können den Winkel des Bedienfeldes ändern.
Um das Bedienfeld abzusenken, drücken Sie den Hebel auf der Rückseite des Bedienfeldes, siehe Abbildung unten.
Tast en
15
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen
A
B
C
D
E
d l r OKWählen Sie mit den Tasten u d l r ein Menü und drücken Sie die Taste OK zur Ausführung
u
Dient zum Ein- bzw. Ausschalten des Druckers.
Schalten Sie den Drucker nicht aus, solange die Betriebsanzeige blinkt (während der Drucker in
Betrieb ist oder Daten verarbeitet).
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn die Betriebsanzeige aus ist.
Zeigt die Startseite an.
des gewählten Menüpunktes.
Stoppt den aktuellen Vorgang oder ruft den vorhergehenden Bildschirm auf.
Startet einen Vorgang, wie z. B. Drucken oder Kopieren.
Anleitung für den LCD-Bildschirm
Menüs und Meldungen werden im LCD-Bildschirm angezeigt. Wählen Sie ein Menü oder eine Einstellung durch
Drücken der Tasten
u d l r
.
A
B
Symbole für den Netzwerkstatus werden angezeigt.
Zeigt ein Problem mit der Drahtlosnetzwerkverbindung (Wi-Fi) des Druckers an, oder dass der
Drucker nach einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) sucht.
Zeigt an, dass der Drucker mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) verbunden ist.
Die Balkenanzahl zeigt die Signalstärke der Verbindung an. Je mehr Balken vorhanden sind,
desto stärker ist die Verbindung.
Zeigt an, dass der Drucker mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) im Ad hoc-Modus verbunden
ist.
Zeigt an, dass ein Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) deaktiviert ist oder der Drucker gerade eine
Verbindung aufbaut.
Zeigt an, dass der Drucker mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) im Simple AP-Modus verbunden
ist.
Zeigt an, dass der Drucker mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) im Wi-Fi Direct-Modus
verbunden ist.
Zeigt an, dass Wi-Fi-Direct deaktiviert ist oder der Drucker gerade eine Verbindung aufbaut.
Wenn l und r angezeigt werden, können Sie nach rechts oder links blättern.
16
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen
C
D
E
F
Verfügbare Tasten werden angezeigt. In diesem Beispiel können Sie durch Drücken von OK zum ausgewählten
Menü wechseln.
Der Name des angezeigten Bildschirms.
Verfügbare Tasten werden angezeigt. In diesem Beispiel können Sie durch Drücken von u oder d die Anzahl der
Kopien einstellen.
Verfügbare Tasten werden angezeigt. In diesem Beispiel können Sie Farbe oder SW durch Drücken von l oder
wählen.
Menüoptionen
Modus Kopieren
Kopiermodus-Hauptbildschirm
MenüEinstellungen und Erläuterungen
KopienGeben Sie die Anzahl der Kopien ein.
r
Farbe/SWWählen Sie die Farbe für die Kopien.
Menüoptionen
Um die folgenden Menüs aufzurufen, drücken Sie die Taste OK im Hauptbildschirm des Modus Kopieren und
d
drücken Sie dann
MenüEinstellungen und Erläuterungen
LayoutMit RandErstellt Kopien mit Rändern an den Kanten des Papiers.
ZoomVergrößert oder verkleinert die Vorlage.
im nächsten Bildschirm.
RandlosErstellt Kopien ohne Ränder an den Kanten des Papiers. Das Bild wird etwas
vergrößert, um Ränder von den Kanten des Papiers zu entfernen.
Autom. Anpass.: Scannt den Bereich, der Text und Bilder enthält sowie den Bereich von der
Eckmarkierung und vergrößert oder verkleinert die gescannten Daten passend auf das eingestellte
Papier format.
Benutzerd. Größe (%): Zur Festlegung der Skalierung für die Vergrößerung oder Verkleinerung der
Vorlage.
PapierformatWählen Sie die Papiergröße aus, die Sie eingelegt haben.
17
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen
MenüEinstellungen und Erläuterungen
PapiersorteWählen Sie die Papiersorte, die Sie eingelegt haben.
QualitätWählen Sie die Qualität für die Kopien.
Entwurf: Schnellerer Druck, aber möglicherweise blasseres Druckergebnis.
Am besten: Höhere Druckqualität, aber möglicherweise geringere Druckgeschwindigkeit.
DichteStellen Sie die Dichte der Kopien ein. Erhöhen Sie die Dichte, wenn die Kopierergebnisse zu hell sind.
Verringern Sie die Dichte, wenn die Tinte verschmiert.
Modus Fotos drucken
Um die folgenden Menüs aufzurufen, drücken Sie die Taste OK, wenn ein Foto im Bildschirm angezeigt wird und
d
anschließend
im nächsten Bildschirm.
MenüEinstellungen und Erläuterungen
PapierformatWählen Sie die Papiergröße aus, die Sie eingelegt haben.
PapiersorteWählen Sie die Papiersorte, die Sie eingelegt haben.
RandlosRandlosDruckt ohne Ränder an den Kanten des Papiers. Das Bild wird etwas
vergrößert, um Ränder von den Kanten des Papiers zu entfernen.
Mit RandDruckt mit Rändern an den Kanten des Papiers.
Qualität
Wählen Sie die Druckqualität. Die Auswahl von Am besten bietet höhere Druckqualität, aber ggf. eine
geringere Druckgeschwindigkeit.
Modus Scannen
MenüEinstellungen und Erläuterungen
Scannen auf
Computer (JPEG)
Scannen auf
Computer (PDF)
Scannen auf
Computer (eMail)
Speichert das gescannte Bild im JPEG-Format auf einen Computer.
Speichert das gescannte Bild im PDF-Format auf einen Computer.
Hängt das gescannte Bild an eine E-Mail.
An Computer
(WSD)
Speichert gescannte Daten auf einem Netzwerk-Computer, auf dem eine englische Version von
Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 und Windows Vista ausgeführt wird.
Modus Pers. Schreibpapier
MenüEinstellungen und Erläuterungen
Liniertes PapierDruckt verschiedene Arten von liniertem Papier, Millimeterpapier oder Notenpapier im A4-Format.
SchreibpapierDruckt verschiedene Arten von Schreibpapier im A4-Format mit einem Foto von der Speicherkarte als
Hintergrund. Das Foto wird nur zart gedruckt, damit es leicht beschreibbar ist.
18
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen
MenüEinstellungen und Erläuterungen
KalenderDruckt einen Wochen- oder Monatskalender im A4-Format. Wählen Sie den Zeitraum für den
Monatskalender.
Modus Einstellung
MenüEinstellungen und Erläuterungen
TintenständeZeigt die ungefähren Tintenstände der Tintenpatronen an.
Bei Anzeige eines !-Symbols enthält die Tintenpatrone nur noch wenig Tinte. Bei Anzeige einer XMarkierung ist die Tintenpatrone verbraucht.
WartungDüsentestDruckt ein Muster, um zu überprüfen, ob die Druckkopfdüsen verstopft sind.
Druckereinst
ellungen
Druckkopfrei
nigung
DruckkopfJustage
Tin tenpa tron
e
auswechseln
Einstellunge
n
Papierquelle
AusschalttimerSchaltet den Drucker automatisch aus, wenn im Drucker innerhalb einer festgelegten Zeit
Sprache/
Language
Reinigt verstopfte Düsen des Druckkopfs.
Passt für eine höhere Druckqualität die Ausrichtung des Druckkopfs an.
Verwenden Sie diese Funktion zum Auswechseln der Tintenpatronen bevor die Tinte
verbraucht ist.
Papiereinrich
tung
Papiereinst.Alarm
Papierkong
uration
keine Funktion ausgeführt worden ist. Sie können die Zeitdauer anpassen, bevor sich das
Energiesparsystem einschaltet.
Eine Erhöhung dieser Ausschaltzeitdauer wirkt sich auf die Energieezienz des Gerätes
aus. Denken Sie an die Umwelt, bevor Sie etwaige Änderungen vornehmen.
Wählen Sie die Anzeigesprache.
Wählen Sie das eingelegte Papierformat und die Papiersorte. Sie können
dies auch einstellen, wenn Sie Papier einlegen.
Gibt eine Warnung aus, wenn die Papiereinstellungen eines
Druckauftrags von den im Drucker gespeicherten Einstellungen
abweichen.
Ruft automatisch den Bildschirm mit den Papiereinstellungen auf, wenn
Papier eingelegt wird. Bei Deaktivierung ist AirPrint nicht verfügbar.
Netzwerkeinstellunge
n
SchlaftimerWählen Sie die Zeitspanne, nach deren Ablauf der Drucker in den Ruhemodus
(Energiesparmodus) wechselt, wenn keine Funktionen ausgeführt werden. Der LCDBildschirm wird schwarz, wenn die festgelegte Zeitdauer abgelaufen ist.
Statusblatt
drucken
Wi-Fi-Setup
Verbindungs
test
Druckt ein Blatt mit dem Netzwerkstatus.
Wi-Fi-Setup auf der Startseite ist eine Verknüpfung für den Aufruf dieses Menüs.
Ausführliche Informationen zu jedem Menü, siehe Tabelle Wi-Fi-Setup.
Prüft den Status der Netzwerkverbindung und druckt den Prüfbericht für die
Netzwerkverbindung aus. Konsultieren Sie bei Verbindungsproblemen den Prüfbericht,
um das Problem zu lösen. Weitere Informationen
Sie im Netzwerkhandbuch.
nden
19
Benutzerhandbuch
MenüEinstellungen und Erläuterungen
Druckergrundlagen
Epson
ConnectDienste
Google
Cloud PrintDienste
DateifreigabeWählen Sie die Verbindungsmethode zwischen einem Drucker und einem Computer, wenn der
Standard
wiederherst.
Sie können den Epson Connect oder Google Cloud Print-Service unterbrechen bzw. fortsetzen oder die
Nutzung der Services abbrechen (Standardeinstellungen wiederherstellen). Ausführliche Informationen
nden Sie unter
https://www.epsonconnect.com/
http://www.epsonconnect.eu (nur Europa)
Schreibzugri
wird der Schreib- und
Setzt die ausgewählten Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück.
auf eine in den Drucker eingesetzte Speicherkarte erlaubt ist. Für die Prioritätsverbindung
Lesezugri
erlaubt. Anderen Computern wird nur der
Lesezugri
gewährt.
Zugehörige Informationen
& „Modus Wi-Fi-Setup“ auf Seite 20
Modus Wi-Fi-Setup
Kongurieren
MenüEinstellungen und Erläuterungen
Sie die folgenden Einstellungen mit dem Netzwerkhandbuch.
Wi-Fi-SetupAssistent
Tastendruck (WPS)Verbindet den Drucker mit einem drahtlosen Netzwerk (Wi-Fi) durch Drücken einer Taste (WPS Push
PIN-Code (WPS)Geben Sie im Wireless-Router-Dienstprogramm den im Druckerdisplay angezeigten PIN-Code ein
Automatische WiFi-Verbindung
Wi-Fi deaktivierenDeaktiviert die Verbindung durch Ausschalten von Wi-Fi, ohne die Netzwerkinformationen zu
Wi-Fi Direct-Einr.Verbindet den Drucker mit einem drahtlosen Netzwerk (Wi-Fi) ohne Wireless-Router.
Wählen Sie ein Netzwerk (SSID), geben Sie ein Kennwort ein und verbinden Sie den Drucker mit dem
Wi-Fi-Netzwerk.
Button) an einem Wireless-Router.
und verbinden Sie den Drucker mit einem Wi-Fi-Netzwerk.
Verbindet den Drucker auf einfache Weise mit einem Wi-Fi-Netzwerk.
löschen. Um die Verbindung wieder zu aktivieren, richten Sie das Wi-Fi-Netzwerk erneut ein.
20
Benutzerhandbuch
Laden von Papier
Laden von Papier
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung von Papier
❏ Lesen Sie die dem Papier beigefügte Gebrauchsanweisung.
❏ Vor dem Einlegen sollten Sie den Papierstapel
weder aufgefächert noch aufgerollt werden. Andernfalls könnte die bedruckbare Seite beschädigt werden.
❏ Vor dem Einlegen muss gewelltes Papier geglättet werden. Alternativ können Sie das Papier auch vorsichtig
anders herum aufrollen. Es könnte zu Papierstaus oder Schmierstellen auf dem Ausdruck kommen, wenn auf
gewelltem Papier gedruckt wird.
auächern
und die Kanten bündig ausrichten. Fotopapier darf
❏ Verwenden Sie kein Papier, das gewellt, eingerissen, eingeschnitten, gefaltet, feucht, zu dick, zu dünn oder mit
Aulebern versehen ist. Andernfalls könnte es zu Papierstaus oder Schmierstellen auf dem Ausdruck kommen.
❏ Vor dem Einlegen sollten Sie den Umschlagstapel auächern und die Kanten bündig ausrichten. Sind die
gestapelten Umschläge durch
plätten.
❏ Verwenden Sie keine Umschläge, die Wellen oder Falten aufweisen. Andernfalls könnte es zu Papierstaus oder
Schmierstellen auf dem Ausdruck kommen.
❏ Verwenden Sie keine Umschläge mit Fenstern oder mit selbstklebender Oberäche auf der Umschlagklappe.
❏ Verwenden Sie möglichst keine zu dünnen Umschläge, da sie sich beim Drucken kräuseln können.
Zugehörige Informationen
& „Druckerspezikationen“ auf Seite 110
aufgebläht, drücken Sie auf den Stapel, um den Stapel vor dem Einlegen zu
Lu
21
Benutzerhandbuch
Laden von Papier
Verfügbares Papier und Kapazitäten
Zur Sicherstellung von Druckergebnissen in hoher Qualität
empehlt
Papier.
Original-Epson-Papier
MediennameGrößePapierkapazitä
t (Blatt)
Epson Bright White Ink Jet
Paper
Epson Ultra Glossy Photo
Paper
Epson Premium Glossy
Photo Paper
Epson Premium Semigloss
Photo Paper
Epson Photo Paper GlossyA4, 13 × 18 cm (5 × 7 Zoll),
Epson Matte PaperHeavyweight
A4
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 Zoll),
10 × 15 cm (4 × 6 Zoll)
*Für manuelles 2-seitiges Drucken können Sie bis zu 30 Blatt Papier einlegen, die bereits auf einer Seite bedruckt sind.
A480––
Hinweis:
Die Verfügbarkeit von Druckmedien ist abhängig vom Standort. Aktuelle Informationen zu dem in Ihrer Region
verfügbaren Papier erhalten Sie vom Epson-Kundendienst.
Im Handel erhältliches Papier
MediennameGrößePapierkapazitä
t (Blatt)
Normalpapier
*1
Letter*2, A4, B5*2, A5
*2
A6
*2
Legal
Benutzerdeniert
*3
*2
Bis zu der mit
dem
Dreiecksymbol
gekennzeichnet
en Linie an der
Papierführung.
1
1✓
Manueller
Duplexdruck
✓–
*4
Randlos
drucken
Umschlag
*1Die Papierkapazität für vorgelochtes Papier beträgt ein Blatt.
*2
Umschlag 10, Umschlag DL,
Umschlag C6
22
10––
Benutzerhandbuch
Laden von Papier
*2Es kann nur vom Computer gedruckt werden.
*3Bei der Serie XP-320 kann nur vom Computer gedruckt werden.
*4Für manuelles 2-seitiges Drucken können Sie bis zu 30 Blatt Papier einlegen, die bereits auf einer Seite bedruckt sind.
Zugehörige Informationen
& „Website des technischen Supports“ auf Seite 120
Papiersortenliste
Wählen Sie für ein optimales Druckergebnis die dem Papier entsprechende Papiersorte.
MediennameMedium
BedienfeldDruckertreiber, Smartphone/
Tab le t- PC
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Pa-
*1
per
Epson Photo Paper Glossy
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Normalpapier
UmschlagUmschlagUmschlag
*1 Diese Papiersorten sind mit „Exif Print“ und „PRINT Image Matching“ kompatibel, wenn mit dem Druckertreiber gedruckt
wird. Weitere Informationen dazu
Digitalkamera gelieferten Dokumentation.
*1
*1
*1
*1
*1
*1
NormalpapierNormalpapier
Ultra GlossyEpson Ultra Glossy
*1
Prem. GlossyEpson Premium Glossy
Prem. SemiglossEpson Premium Semigloss
GlänzendPhoto Paper Glossy
MatteEpson Matte
MatteEpson Matte
NormalpapierNormalpapier
Sie in der mit der Exif-Print- oder PRINT-Image-Matching-kompatiblen
nden
*2
*2 Bei Smartphones/Tablet-PCs können Sie diese Medien wählen, wenn mit Epson iPrint gedruckt wird.
23
Benutzerhandbuch
Laden von Papier
Einlegen von Papier in den Papiereinzug hinten
1.
2.Schieben Sie die Papierführungsschiene nach links.
Sie den Papiereinzugsschutz, ziehen Sie die Papierstütze heraus und kippen Sie sie nach hinten.
Önen
3.Legen Sie Papier gegen die rechte Seite des hinteren Papiereinzugs und mit der zu bedruckenden Seite nach
oben ein.
24
Benutzerhandbuch
Wi c h t i g :
c
❏ Legen Sie nicht mehr Blätter ein, als die für das Papier angegebene Höchstzahl. Legen Sie Normalpapier
nicht über die mit dem Dreiecksymbol gekennzeichnete Linie an der Papierführung ein.
❏ Wenn Sie Papier in einem denierten Format einlegen, richten Sie es mit der Papierformatkennzeichnung
an der Papierstütze aus.
❏ Briefumschläge
Laden von Papier
❏ Vorge lo cht es P api er
Hinweis:
❏ Legen Sie ein einzelnes Blatt ohne Lochung darüber oder darunter ein.
❏ Stellen Sie die Druckposition der Datei so ein, dass nicht über die Lochung gedruckt wird.
4.
Schieben Sie die Papierführungsschiene an die Papierkante und schließen Sie dann den Papiereinzugsschutz.
25
Benutzerhandbuch
Laden von Papier
5.Prüfen Sie die im Bedienfeld angezeigten aktuellen Papierformat- und Papiersorteneinstellungen. Um diese
u
Einstellungen zu verwenden, wählen Sie Nicht ändern mit der Taste
Sie mit Schritt 7 fort. Wenn Sie die Einstellungen ändern möchten, wählen Sie Ändern mit der Taste
d
, drücken Sie OK und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Wi c h t i g :
oder d, drücken Sie OK und fahren
u
oder
c
Der Papiereinstellungs-Bildschirm wird nicht angezeigt, wenn das Papier nicht an der rechten Seite des
Papiereinzug hintens liegt. Ein Fehler tritt auf, wenn Sie den Druck starten.
Hinweis:
Wenn Sie die Einstellung Papierkonguration deaktiviert haben, wird der Papiereinstellungsbildschirm nicht
angezeigt. Fahren Sie mit Schritt 7 fort.
6.Wählen Sie das Papierformat im Papiereinstellungsbildschirm mit der Taste l oder r und drücken Sie dann
OK. Wählen Sie die Papiersorte im Papiereinstellungsbildschirm auf die gleiche Weise und drücken Sie dann
OK.
Hinweis:
Die Papierformat- und Papiersorteneinstellungen können Sie auch durch Auswahl von Einstellung >
Druckereinstellungen > Papierquelleneinstl. > Papiereinrichtung anzeigen.
7.
Ziehen Sie das Ausgabefach heraus und stellen Sie den Anschlag nach oben.
Hinweis:
Legen Sie das restliche Papier wieder in die Verpackung zurück. Wenn Sie das Papier im Drucker lassen, kann es sich
wellen und die Druckqualität verschlechtern.
Zugehörige Informationen
& „Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung von Papier“ auf Seite 21
& „Verfügbares Papier und Kapazitäten“ auf Seite 22
26
Benutzerhandbuch
Einlegen von Vorlagen auf das Vorlagenglas
Einlegen von Vorlagen auf das
Vorlagenglas
Wi c h t i g :
c
Beim Einlegen von dicken Vorlagen, wie z. B. Büchern, sollten Sie verhindern, dass Umgebungslicht direkt auf das
Vorlagenglas treen kann.
1.Önen Sie die Vorlagenabdeckung.
2.Entfernen Sie ggf. Staub und Flecken vom Vorlagenglas.
3.Legen Sie die Vorlage mit der bedruckten Seite nach unten ein und schieben Sie sie bis zur Eckmarkierung.
Hinweis:
Der Bereich von 1,5 mm von der Kante des Vorlagenglases aus wird nicht gescannt.
27
Benutzerhandbuch
Einlegen von Vorlagen auf das Vorlagenglas
Wenn Sie mit dem Vollautomatischer Modus oder einer Miniaturbild-Vorschau von EPSON Scan scannen,
legen Sie die Vorlage im Abstand von 4,5 mm zur horizontalen und vertikalen Kante des Vorlagenglases ein.
Hinweis:
❏ Legen Sie die mehrere Fotos mindestens 20 mm voneinander entfernt ein.
❏ Die Fotos sollten größer als 15 x 15 mm sein.
4.Schließen Sie die Abdeckung vorsichtig.
Hinweis:
Entfernen Sie die Vorlagen nach dem Scan- oder Kopiervorgang. Wenn Sie die Vorlagen für längere Zeit auf dem
Vorlagenglas liegen lassen, können sie an der Glasäche festkleben.
28
Benutzerhandbuch
Einsetzen einer Speicherkarte
Einsetzen einer Speicherkarte
Unterstützte Speicherkarten
*
miniSD
miniSDHC
microSD*
microSDHC
microSDXC
SD
SDHC
SDXC
*
*
*
*Verwenden Sie einen für den Speicherkartensteckplatz passenden Adapter. Andernfalls könnte die Karte feststecken.
Zugehörige Informationen
& „Technische Daten von unterstützten Speicherkarten“ auf Seite 112
Einsetzen und Entfernen von Speicherkarten
1.
Setzen Sie eine Speicherkarte in den Drucker ein.
Der Drucker liest die Daten und die Anzeige blinkt. Wenn das Lesen abgeschlossen ist, blinkt die Anzeige
nicht mehr und leuchtet im Dauerlicht.
Wi c h t i g :
c
Versuchen Sie nicht, die Karte mit Gewalt ganz in den Kartenschlitz zu schieben. Sie sollte noch etwas
herausstehen.
29
Benutzerhandbuch
Einsetzen einer Speicherkarte
2.Wenn Sie die Speicherkarte nicht mehr benötigen, achten Sie darauf, dass die Anzeige nicht blinkt und
nehmen Sie dann die Karte heraus.
Wi c h t i g :
c
Wenn Sie die Speicherkarte entfernen, solange die Anzeige blinkt, kann es zu Datenverlust auf der
Speicherkarte kommen.
Hinweis:
Wenn Sie von einem Computer auf die Speicherkarte zugreifen, müssen Sie die Hardware vom Computer aus sicher
entfernen.
Zugehörige Informationen
& „Zugri auf eine Speicherkarte von einem Computer“ auf Seite 118
30
Loading...
+ 93 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.