Guide d'utilisation
NPD4862-01 FR
Guide d'utilisation
Droits d'auteur et marques
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. L'utilisation des informations du présent manuel n'accorde aucune responsabilité en matière de brevets. Il en va de même pour les dommages résultant de l'utilisation des informations du présent manuel. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l'utilisation de ce produit Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres produits.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON®est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Intel® est une marque déposée de Intel Corporation.
PowerPC® est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
Le logiciel Epson Scan est partiellement basé sur le travail du groupe indépendant JPEG.
libtiff
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS-IS” AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2
Guide d'utilisation
Droits d'auteur et marques
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac OS et OS X sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
AirPrint est une marque commerciale de Apple Inc.
Google Cloud Print™ est une marque commerciale déposée de Google Inc.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop sont des marques d'Adobe Systems Incorporated, qui peuvent être déposées dans certaines juridictions.
Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, et MagicGate Memory Stick Duo sont des marques déposées de Sony Corporation.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2013 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
3
Guide d'utilisation
Table des matières
Droits d'auteur et marques
Droits d'auteur et marques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduction
Sources d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indications Attention, Important et Remarque. . . . . 8
Versions des systèmes d'exploitation. . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de Epson Connect Service. . . . . . . . . . . . 9
Consignes importantes
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conseils et avertissements concernant le produit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation/utilisation du produit. . . . . . . . . . . 11 Utilisation du produit avec une connexion
sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation des cartes mémoire. . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation de l’écran LCD/du pavé tactile. . . . . . 13 Manipulation des cartouches d'encre. . . . . . . . . 13
Restrictions relatives à la copie. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Présentation de votre produit
Fonctionnalités disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Composants du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Présentation du panneau de configuration. . . . . . . 19
Série XP-410. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Série XP-310. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Série XP-210. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Manipulation des papiers et supports
Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conservation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Paramètres de type de papier sur l'écran LCD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Chargement de papier et d'enveloppes. . . . . . . . . . 26
Insertion d'une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mise en place de documents originaux. . . . . . . . . . 31
Copie
Copie de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Copie de base pour les séries XP-310/XP-410
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Copie de base pour la série XP-210. . . . . . . . . . . 32
Options du menu en mode copie. . . . . . . . . . . . . . 33
Impression
Fonctionnement de base à partir du panneau de commande (séries XP-310/XP-410 uniquement)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impression de photos à partir d’une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Liste de menus du mode Imprimer photos. . . . . 35 Impression à l’aide des menus PlusFonctions/ Papier personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Liste de menus des modes PlusFonctions/
Papier personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fonctionnement de base à partir de votre
ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pilote d’impression et Status Monitor. . . . . . . . . 39 Impression de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Annulation d’une impression. . . . . . . . . . . . . . 45
Autres options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Impression de photos avec Easy Photo Print. . . . 47 Paramètres prédéfinis du produit (pour
Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Impression recto verso (sous Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Impression Pages per sheet (Pages par feuille)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Partage du produit pour imprimer. . . . . . . . . . . . . 52
Configuration pour Windows. . . . . . . . . . . . . . 52 Configuration pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . 55
Numérisation
Effectuons une numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Démarrage d'une numérisation. . . . . . . . . . . . . 56 Fonctions d'ajustement de l'image. . . . . . . . . . . 58
Numérisation de base à partir du panneau de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pour les séries XP-310/XP-410. . . . . . . . . . . . . . 61
4
Guide d'utilisation
Table des matières
Pour la série XP-210. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Liste des menus du mode de numérisation. . . . . 62
Numérisation de base à partir de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Numérisation en Full Auto Mode (Mode auto)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Numérisation en Home Mode (Mode loisirs)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Numérisation en Office Mode (Mode bureautique). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Numérisation en Professional Mode (Mode professionnel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Aperçu et ajustement de la zone de
numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Divers types de numérisations. . . . . . . . . . . . . . . . 73
Numérisation d'un magazine. . . . . . . . . . . . . . . 73 Numérisation de plusieurs documents dans un fichier PDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Numérisation d'une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Informations relatives au logiciel. . . . . . . . . . . . . . 79
Démarrage du pilote Epson Scan. . . . . . . . . . . . 79 Démarrage d'un autre logiciel de numérisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Options du menu du panneau de configuration
Mode de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Mode Imprimer photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Mode de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mode Autres fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mode Papier personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Mode Configuration Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mode Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Remplacement des cartouches d'encre
Consignes de sécurité, précautions d'utilisation et caractéristiques techniques des cartouches
d'encre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Précautions relatives au remplacement des cartouches d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Caractéristiques techniques des cartouches
d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Vérification de l'état de la cartouche d'encre. . . . . . 92
Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 94
Impression temporaire avec de l'encre noire lorsque les cartouches d'encre de couleur sont
vides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Préservation de l'encre noire lorsque le niveau d'encre de la cartouche est faible (pour Windows
uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Remplacement d'une cartouche d'encre. . . . . . . . . 99
À l’aide du panneau de commande (séries XP-310/XP-410). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 À l’aide du panneau de commande (série
XP-210). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Entretien du produit et du logiciel
Vérification des buses de la tête d'impression. . . . 107
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous Windows. . . . . . . 107 Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous Mac OS X. . . . . . 107 À l’aide du panneau de commande (séries XP-310/XP-410). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 À l’aide du panneau de commande (série
XP-210). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Nettoyage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . 109
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning
(Nettoyage des têtes) sous Windows. . . . . . . . . 110 Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning
(Nettoyage des têtes) sous Mac OS X. . . . . . . . 110 À l’aide du panneau de commande (séries XP-310/XP-410). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 À l’aide du panneau de commande (série
XP-210). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Alignement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . 111
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Windows. . . . . . . 111 Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Mac OS X. . . . . . . 112 À l’aide du panneau de commande (séries XP-310/XP-410). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 À l’aide du panneau de commande (séries XP-310/XP-410). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Définition des paramètres des services réseau. . . . 114
Nettoyage du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Nettoyage de la partie extérieure du produit. . . 115
5
Guide d'utilisation
Table des matières
Nettoyage de la partie intérieure du produit. . . 116
Transport du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Vérification et installation du logiciel. . . . . . . . . . 119
Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Installation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Désinstallation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Transfert de données à l'aide d'un périphérique de stockage externe
Précautions concernant les périphériques de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Copie de fichiers entre un périphérique de
stockage et l'ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Copie de fichiers vers l'ordinateur. . . . . . . . . . 123 Enregistrement de fichiers sur un périphérique
de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Voyants d'erreur
Messages d’erreur du panneau de commande
(séries XP-310/XP-410). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Voyants d’erreur du panneau de commande
(série XP-210). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
Diagnostic des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Vérification de l'état du produit. . . . . . . . . . . . 131
Bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Retrait de papier coincé à l'intérieur du produit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Prévention des bourrages papier. . . . . . . . . . . 137 Réimpression après un bourrage papier
(Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Aide concernant la qualité d'impression. . . . . . . . 138
Bandes horizontales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Apparition de bandes verticales ou décalage. . . 139 Couleurs incorrectes ou manquantes. . . . . . . . 140 Impression floue ou tachée. . . . . . . . . . . . . . . 140
Différents problèmes au niveau de l'impression
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Caractères incorrects ou déformés. . . . . . . . . . 141 Marges incorrectes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 L'impression est légèrement inclinée. . . . . . . . 142
Le format ou la position de l'image copiée est incorrect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Image inversée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Impression de pages blanches. . . . . . . . . . . . . 142 Le côté imprimé est taché ou rayé. . . . . . . . . . . 143 L'impression est trop lente. . . . . . . . . . . . . . . . 143
Le papier n'est pas entraîné correctement. . . . . . . 143
Le papier n'avance pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Entraînement de plusieurs pages à la fois. . . . . 144 Chargement incorrect du papier. . . . . . . . . . . . 144 Le papier n'est que partiellement éjecté ou est froissé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Le produit n'imprime pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Tous les voyants sont éteints. . . . . . . . . . . . . . 145 Seul le voyant d'alimentation est allumé. . . . . . 145 Une erreur d'encre est signalée après le remplacement de la cartouche. . . . . . . . . . . . . 146
Augmentation de la vitesse d'impression (pour Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Autres problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Impression silencieuse sur des papiers
ordinaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Dépannage de problèmes de numérisation
Problèmes indiqués par des messages sur l'écran
LCD ou le voyant d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Problèmes lors du démarrage d'une numérisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Utilisation du bouton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Utilisation d'un logiciel de numérisation
différent du pilote de Epson Scan. . . . . . . . . . . 151
Problèmes d'entraînement de papier. . . . . . . . . . . 151
Le papier est sali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Plusieurs feuilles de papier sont introduites. . . 151
Problèmes relatifs à la durée de numérisation. . . . 151
Problèmes relatifs aux images numérisées. . . . . . . 152
La qualité de numérisation n'est pas
satisfaisante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 La zone de numérisation ou la direction ne
sont pas satisfaisantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Problèmes demeurant après avoir essayé toutes
les solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Informations relatives au produit
Cartouches d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
6
Guide d'utilisation
Table des matières
Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Caractéristiques de l'imprimante. . . . . . . . . . . 156 Caractéristiques du scanner. . . . . . . . . . . . . . . 158 Caractéristiques de l'interface réseau. . . . . . . . 159 Carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Caractéristiques mécaniques. . . . . . . . . . . . . . 160 Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . 161 Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Normes et conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . . 164
Contacter l'assistance de Epson. . . . . . . . . . . . . . 164
Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 164 Aide pour les utilisateurs d'Europe. . . . . . . . . . 165 Aide pour les utilisateurs de Taiwan. . . . . . . . . 165 Aide pour les utilisateurs d'Australie. . . . . . . . 166 Aide pour les utilisateurs de Singapour. . . . . . . 167 Aide pour les utilisateurs de Hong Kong. . . . . . 167
Index
7
Guide d'utilisation
Introduction
Les versions les plus récentes des manuels suivants sont disponibles sur le site Web d'assistance Epson. http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net/ (autres pays)
Démarrez ici (papier) :
Fournit des informations sur la configuration du produit et l'installation du logiciel.
Guide d'utilisation (PDF) :
Fournit les consignes détaillées sur l'utilisation, la sécurité et le dépannage. Consultez ce guide lorsque vous utilisez le produit avec un ordinateur.
Pour afficher le manuel au format PDF, vous avez besoin d'Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus ou d'Adobe Reader.
Guide réseau (PDF) :
Fournit aux administrateurs du réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau.
Les indications Attention, Important et Remarque sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante.
!AttentionAvertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
cImportant
Mise en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque
Conseils utiles et informations sur les restrictions d'utilisation du produit.
Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel.
Windows 8 fait référence à Windows 8 et Windows 8 Pro.
Windows 7 fait référence à Windows 7 Home Basic (Windows 7 Édition Familiale Basique), Windows 7 Home Premium (Windows 7 Édition Familiale Premium), Windows 7 Professional (Windows 7 Professionnel) et Windows 7 Ultimate (Windows 7 Édition Intégrale).
8
Guide d'utilisation
Introduction
Windows Vista fait référence à Windows Vista Home Basic Edition (Windows Vista Édition Familiale Basique), Windows Vista Home Premium Edition (Windows Vista Édition Familiale Premium), Windows Vista Business Edition (Windows Vista Professionnel), Windows Vista Enterprise Edition (Windows Vista Entreprise) et Windows Vista Ultimate Edition (Windows Vista Édition Intégrale).
Windows XP fait référence à Windows XP Home Edition (Windows XP Édition Familiale), Windows XP Professional x64 Edition (Windows XP Professionnel x64) et Windows XP Professional (Windows XP Professionnel).
Mac OS X fait référence à Mac OS X versions 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x et 10.8.x.
Grâce à Epson Connect et aux services d'autres sociétés, vous pouvez facilement imprimer depuis votre smartphone, votre tablet PC ou votre ordinateur portable, n'importe quand et pratiquement n'importe où dans le monde ! La disponibilité des services varie d'un produit à l'autre. (& « Fonctionnalités disponibles » à la page 15)
Pour plus d'informations sur l'impression et les autres services, consultez le site suivant : https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson)
http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)
Remarque :
Vous pouvez définir les paramètres des services réseau à l’aide d’un navigateur Web sur votre ordinateur, smartphone, tablette ou ordinateur portable connecté au même réseau que le produit.
& « Définition des paramètres des services réseau » à la page 114
9
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Veuillez lire et suivre l'intégralité des consignes indiquées dans cette section pour utiliser ce produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur le produit.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit et ne l'utilisez avec aucun autre équipement. L'utilisation d'autres cordons avec ce produit ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d’alimentation, de la fiche, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler les mains mouillées.
Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. Certains produits ne sont pas équipés d’un écran LCD.
Remarque :
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre. & « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 89
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager le produit ou vos installations. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement.
10
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser le produit en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.
Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Si vous installez le produit contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre l'arrière du produit et le mur. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée.
Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir.
Laissez de l'espace pour les câbles derrière le produit et de l'espace au-dessus du produit de manière à pouvoir ouvrir complètement le capot de documents.
Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez aussi le produit à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit.
N'introduisez pas vos mains dans le produit et ne touchez pas aux cartouches d'encre au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit.
11
Guide d'utilisation
Consignes importantes
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour du produit, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne déplacez pas le porte-cartouche manuellement car vous pourriez endommager le produit.
Mettez toujours le produit hors tension en appuyant sur le bouton P. Ne débranchez pas le produit et ne le mettez pas hors tension au niveau de la prise avant que l’écran LCD ne soit complètement éteint ou que le voyant P ait cessé de clignoter.
Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite) et que les cartouches d'encre sont en place.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon d'alimentation de la prise électrique.
N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
Au cours de la durée de vie de votre produit, vous devrez peut-être remplacer le réservoir d'encre usagée saturé. Sa fréquence de remplacement variera en fonction du nombre de pages imprimées, du type de support et du nombre de cycles de nettoyage effectués par le produit. L’utilitaire Epson Status Monitor, votre écran LCD ou des voyants du panneau de commande vous avertiront lorsque cet élément devra être remplacé. La nécessité de remplacer le réservoir ne signifie pas que votre produit ne fonctionne plus conformément aux spécifications. Le remplacement de cet élément est une opération de maintenance de routine prévue dans les spécifications du produit et n'est pas un problème exigeant un dépannage. La garantie Epson ne couvre donc pas le coût de ce remplacement. Le remplacement du réservoir peut être effectué par n'importe quel fournisseur de service Epson agréé. L'utilisateur ne peut pas procéder lui-même la maintenance de cette pièce.
N'utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques.
N'utilisez pas le produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.
Remarque :
La disponibilité de cette fonctionnalité varie selon les produits.
Lorsque le voyant de la carte mémoire clignote, il ne faut pas la retirer ou mettre le produit hors tension.
Les méthodes d'utilisation des cartes mémoire varient selon le type de carte. Pour plus de détails, veillez à vous reporter à la documentation fournie avec votre carte mémoire .
Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec le produit.
& « Carte mémoire » à la page 159
12
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Remarque :
La disponibilité de cette fonctionnalité varie selon les produits.
Il est possible que l'écran LCD affiche quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s'agit de phénomènes normaux qui ne signifient en aucun cas que l'écran est endommagé.
Nettoyez uniquement l'écran LCD à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou chimiques.
Le couvercle extérieur de l'écran LCD peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en cas de craquelure ou de fissure de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.
Pour la série XP-410
Le pavé tactile est un écran tactile capacitif, qui réagit uniquement lorsque vous le touchez directement avec le doigt. Il est possible que l’écran ne réponde pas si vous le touchez avec des mains humides, avec des gants ou à travers une feuille de protection ou un autocollant.
Avec votre doigt, appuyez délicatement sur l’écran tactile et le pavé tactile. N'exercez pas une forte pression et ne le touchez pas avec vos ongles.
N'utilisez pas d'objet ayant un bout pointu comme un stylo à bille, un crayon aiguisé, un stylet etc.
La présence de condensation à l'intérieur de l'écran causé par des changements brusques de température ou du taux d'humidité peut entraîner la détérioration de ses performances.
Des consignes de sécurité et des conseils/avertissements sur l'utilisation de l'encre sont fournies dans la section indiquée ci-dessous (avant la section « Remplacement des cartouches d'encre »).
& « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 89
Respectez les restrictions suivantes de manière à garantir une utilisation responsable et légale du produit.
La copie des éléments suivants est interdite par la loi :
Billets de banque, pièces, titres négociables émis par le gouvernement, titres de gage du gouvernement et titres municipaux
Timbres-poste inutilisés, cartes postales prétimbrées et autres envois postaux timbrés au tarif en vigueur
Timbres fiscaux émis par le gouvernement et titres émis selon des procédures légales
Faites preuve de circonspection lors de la copie des éléments suivants :
13
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Titres négociables privés (certificats d'action, billets au porteur, chèques, etc.), abonnements mensuels, billets de réduction, etc.
Passeports, permis de conduire, certificats médicaux, titres de transport, bons d'alimentation, billets, etc.
Remarque :
Il est également possible que la copie de tels documents soit interdite par la loi.
Utilisation responsable de documents soumis à droits d'auteur :
Les produits peuvent être utilisés incorrectement en cas de copie de documents soumis à droits d'auteur. À moins d'agir sur les conseils d'un avocat bien informé, prenez vos responsabilités et faites preuve de respect en sollicitant l'autorisation du détenteur des droits d'auteur avant de copier des documents publiés.
14
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
Vérifiez les fonctions disponibles sur votre produit.
Fonctionnalités |
|
Série XP-410 |
Série XP-310 |
Série XP-210 |
|
|
|
|
|
|
|
Print (Imprimer) |
Depuis un ordina- |
|
|
|
|
|
teur PC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Depuis une carte mé- |
|
|
- |
|
|
moire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Copy (Copier) |
Copie standard |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Copie sans marges |
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
Scan (Numériser) |
Depuis un ordina- |
|
|
|
|
|
teur PC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Depuis le produit vers |
|
|
|
|
|
un ordinateur PC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Depuis le produit vers |
|
- |
- |
|
|
une carte mémoire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Services Epson Con- |
iPrint |
|
|
|
|
nect |
|
|
|
|
|
Email Print (Impres- |
|
|
* |
||
|
|||||
|
sion e-mail) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Remote Print Driver |
|
|
* |
|
|
(Pilote d'impression |
|
|
|
|
|
distant) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Scan to Cloud |
|
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
Services d’autres so- |
AirPrint |
|
|
* |
|
ciétés |
|
|
|
|
|
Google Cloud Print |
|
|
* |
||
|
*Les modèles XP-212/XP-213/XP-216 ne prennent pas en charge ces fonctions.
Remarque :
Les illustrations proposées dans ce manuel sont celles d'un modèle de produit similaire. Même si elles peuvent varier de votre produit réel, la méthode d'utilisation est la même.
15
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
a.Guide papier
b.Bac de sortie
c.Butée
d.Protection du chargeur
e.Guide latéral
f.Chargeur feuille à feuille
16
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
a.Capot de documents
b.Vitre du scanner
c.Panneau de configuration
d.Levier de déblocage (à l’arrière du panneau de commande)
e.Emplacement pour carte mémoire
f.Voyant carte mémoire
17
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
a.Module scanner
b.Porte-cartouche
c.Tête d'impression (sous le porte-cartouche)
d.Support du module scanner
a.Connecteur USB pour la connexion à un ordinateur
b.Prise CA
18
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
Remarque :
Même si la conception de l'écran LCD et les noms et options de ses menus sont légèrement différents de ceux de votre produit, la méthode d'utilisation est la même.
Série XP-410
Série XP-310
|
Touches/voyants/icô- |
Fonction |
|
nes |
|
|
|
|
a |
|
Permet de mettre le produit sous ou hors tension. Le voyant de la touche reste allumé lorsque |
|
|
le produit est sous tension. Clignote lorsque le produit reçoit des données, pendant |
|
|
l’impression/la copie/la numérisation, pendant le remplacement d’une cartouche d’encre, |
|
|
pendant le chargement de l’encre ou pendant le nettoyage de la tête d’impression. |
|
|
|
b |
|
Annule/renvoie au menu principal. |
|
|
|
c |
- |
Écran LCD (2,5 pouces) |
|
|
|
d |
- |
Écran LCD (1,44 pouces) |
|
|
|
e |
|
Annule/renvoie au menu précédent. |
|
|
|
f |
l, u, r, d, OK |
Appuyez sur l, u, r, d pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour confirmer le |
|
|
paramètre que vous avez sélectionné et passer à l'écran suivant. |
|
|
|
g |
+, - |
Permet de définir le nombre de copies et d’impressions. |
|
|
|
h |
|
Permet de lancer l’opération sélectionnée. |
|
|
|
i |
|
Arrête l'opération en cours ou initialise les paramètres en cours. |
|
|
Pour le modèle avec écran 1,44 pouces, permet également de retourner à l’écran précédent. |
|
|
|
19
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
|
Touches/voyants/icô- |
Fonction |
|
nes |
|
|
|
|
- |
|
Icône affichée dans la partie supérieure gauche de l’écran LCD. Affiche l’état du réseau. |
|
|
& « Icône d’état du réseau : » à la page 20 |
|
|
|
- |
|
Icône uniquement affichée sur l’écran LCD de 2,5 pouces. Indique l'état de la façon suivante. |
|
|
Vert : les services Epson Connect sont en ligne. |
|
|
Orange : les services Epson Connect sont suspendus. |
|
|
Gris : les services Epson Connect sont indisponibles. |
|
|
& « Utilisation de Epson Connect Service » à la page 9 |
|
|
|
Série XP-410
Icônes |
État |
|
|
|
Erreur/recherche du réseau Wi-Fi |
|
|
|
Connexion à un réseau Wi-Fi (intensité du signal : moyenne) |
|
|
|
Connexion à un réseau Wi-Fi (intensité du signal : bonne) |
|
|
|
Connexion à un réseau Wi-Fi (intensité du signal : excellente) |
|
|
|
Indique que la connexion ad hoc est activée |
|
|
|
Indique que l’imprimante est connectée en mode Simple AP |
|
|
|
Indique que l’imprimante est connectée en mode Wi-Fi Direct |
|
|
|
Traitement d’une connexion Wi-Fi en cours |
|
|
Série XP-310
Icônes |
État |
|
|
|
Erreur/recherche du réseau Wi-Fi |
|
|
|
Connexion à un réseau Wi-Fi (intensité du signal : moyenne) |
|
|
|
Connexion à un réseau Wi-Fi (intensité du signal : bonne) |
|
|
|
Connexion à un réseau Wi-Fi (intensité du signal : excellente) |
|
|
|
Indique que la connexion ad hoc est activée |
|
|
20
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
Icônes |
État |
|
|
|
Indique que l’imprimante est connectée en mode Simple AP |
|
|
|
Indique que l’imprimante est connectée en mode Wi-Fi Direct |
|
|
|
Traitement d’une connexion Wi-Fi en cours |
|
|
|
|
Série XP-210
|
Touches/voyants |
Fonction |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
|
|
|
|
|
|
Le voyant vert (gauche) reste allumé lorsque le produit est connecté à un réseau Wi-Fi. Si seul |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
le voyant orange (droite) clignote, une erreur réseau est survenue. & « Voyants d’erreur du |
|
|
|
|
|
|
|
|
panneau de commande (série XP-210) » à la page 128 |
|
|
|
||||||
b |
P *1 *4 |
Met le produit sous ou hors tension. Le voyant de la touche reste allumé lorsque le produit est |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
sous tension. Clignote lorsque le produit reçoit des données, pendant l’impression/la copie/la |
|
|
|
|
|
|
|
|
numérisation, pendant le remplacement d’une cartouche d’encre, pendant le chargement de |
|
|
|
|
|
|
|
|
l’encre ou pendant le nettoyage de la tête d’impression. |
|
|
|
||||||
c |
Wi-Fi*5 |
Appuyez sur cette touche pour supprimer une erreur réseau. Maintenez cette touche |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
enfoncée pendant trois secondes pour définir les paramètres du bouton-poussoir AOSS/WPS. |
|
|
|
||||||
d |
*1*5 |
Imprime une feuille d'état du réseau. |
||||||
|
|
|
||||||
e |
*2 *3 *6 |
Permet de lancer la copie en noir et blanc. Maintenez cette touche enfoncée pendant trois |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
secondes pour procéder à la copie en mode Brouillon. |
|
|
|
||||||
f |
*2 *3 *6 |
Permet de lancer la copie en couleur. Maintenez cette touche enfoncée pendant trois |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
secondes pour procéder à la copie en mode Brouillon. |
|
|
|
||||||
g |
y *2*4 |
Permet d’annuler un travail d’impression, un travail de copie ou un travail de numérisation et |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
d’arrêter l’impression ou la numérisation. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Maintenez cette touche enfoncée pendant trois secondes (jusqu’à ce que le voyant |
|
|
|
|
|
|
|
|
d’alimentation clignote) pour procéder au nettoyage de la tête d’impression. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lorsque le voyant d’encre s’allume, appuyez sur cette touche pour lancer le processus de |
|
|
|
|
|
|
|
|
remplacement des cartouches d’encre. Si vous devez remplacer une cartouche d’encre qui |
|
|
|
|
|
|
|
|
n’est pas vide (lorsque le voyant d’encre est éteint), maintenez cette touche enfoncée |
|
|
|
|
|
|
|
|
pendant six secondes (jusqu’à ce que la tête d’impression se déplace) pour démarrer le |
|
|
|
|
|
|
|
|
processus de remplacement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
& « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 99 |
|
|
|
|
|
||||
h |
|
|
b |
& « Voyants d’erreur du panneau de commande (série XP-210) » à la page 128 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
Touches/voyants Fonction
i |
& « Voyants d’erreur du panneau de commande (série XP-210) » à la page 128 |
*1 Tout en appuyant sur , mettez le produit sous tension pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres réseau.
*2 Appuyez simultanément sur x r ou r x et sur y pour réaliser 20 copies.
*3 Appuyez simultanément sur les deux touches de démarrage pour numériser votre document d’origine et l’enregistrer au format PDF sur votre ordinateur.
*4 Tout en appuyant sur y, mettez le produit sous tension pour imprimer le test de vérification des buses. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 107
*5 Appuyez simultanément sur la touche Wi-Fi et la touche pour procéder au réglage de la connexion automatique avec code PIN WPS.
*6 Le mode Brouillon n’est pas disponible pour les utilisateurs belges.
22
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés offrent un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d'encre.
Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l'encre utilisée dans les produits à jet d'encre Epson et vous recommande d'utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité.
Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et gardez à l'esprit les indications ci-dessous.
Remarque :
Chargez le papier dans le bac papier arrière en orientant la face imprimable vers le haut. La face imprimable est généralement plus blanche ou plus glacée. Pour plus d'informations, reportez-vous aux feuilles d'instructions fournies avec le papier. Certains types de papiers présentent des coins coupés afin d'identifier plus facilement le sens de chargement correct.
Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger. L'utilisation de papier recourbé peut produire l'apparition de taches d'encre sur vos impressions. N’utilisez pas de papier plié, incurvé ou déchiré.
Rangez le papier non utilisé dans son emballage d'origine dès que l'impression est terminée. Lorsque vous utilisez un support spécial, nous vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en plastique. Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l'écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière directe du soleil.
23
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Le tableau ci-dessous indique les types de papier autorisés. La capacité du chargement et la disponibilité de l'impression sans marges varient en fonction du papier, comme indiqué ci-dessous.
|
|
Capacité de chargement (feuil- |
|
||
Type de support |
Taille |
|
les) |
Impression |
|
|
|
|
|||
Série XP-310/ |
|
Série XP-210 |
sans marges |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
série XP-410 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Papier ordinaire *1 |
Lettre*2 |
jusqu’à 11 mm |
|
jusqu’à 6 mm |
- |
|
A4*2 |
jusqu’à 11 mm |
|
jusqu’à 6 mm |
- |
|
B5*2 |
jusqu’à 11 mm |
|
jusqu’à 6 mm |
- |
|
A5*2 |
jusqu’à 11 mm |
|
jusqu’à 6 mm |
- |
|
A6*2 |
jusqu’à 11 mm |
|
jusqu’à 6 mm |
- |
|
Legal |
1 |
|
1 |
- |
|
|
|
|
|
|
|
Format personnalisé |
1 |
|
1 |
- |
|
|
|
|
|
|
Envelope (Enveloppe) |
#10 |
10 |
|
5 |
- |
|
|
|
|
|
|
|
DL |
10 |
|
5 |
- |
|
|
|
|
|
|
|
C6 |
10 |
|
5 |
- |
|
|
|
|
|
|
Epson Bright White Ink Jet Paper |
A4*2 |
80 |
|
40 |
- |
(Papier jet d'encre blanc brillant) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Epson Photo Quality Ink Jet Paper |
A4 |
80 |
|
40 |
- |
(Papier couché qualité photo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Epson Matte Paper - Heavyweight |
A4 |
20 |
|
20 |
|
(Papier mat épais) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Epson Photo Paper (Papier photo) |
A4 |
20 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 × 15 cm (4 × 6 po.) |
20 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
13 × 18 cm (5 × 7 po.) |
20 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
Epson Premium Glossy Photo Pa- |
A4 |
20 |
|
10 |
|
per (Papier photo glacé Premium) |
|
|
|
|
|
10 × 15 cm (4 × 6 po.) |
20 |
|
10 |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
13 × 18 cm (5 × 7 po.) |
20 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Format 16:9 (102 x 181 mm) |
20 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
Epson Premium Semigloss Photo |
A4 |
20 |
|
10 |
|
Paper (Papier photo semi-glacé |
|
|
|
|
|
10 × 15 cm (4 × 6 po.) |
20 |
|
10 |
|
|
Premium) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
24
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
|
|
Capacité de chargement (feuil- |
|
||
Type de support |
Taille |
|
les) |
Impression |
|
|
|
|
|||
Série XP-310/ |
|
Série XP-210 |
sans marges |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
série XP-410 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Epson Ultra Glossy Photo Paper |
A4 |
20 |
|
10 |
|
(Papier photo ultra-glacé) |
|
|
|
|
|
10 × 15 cm (4 × 6 po.) |
20 |
|
10 |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
13 × 18 cm (5 × 7 po.) |
20 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
Epson Glossy Photo Paper (Papier |
A4 |
20 |
|
10 |
|
photo glacé) |
|
|
|
|
|
10 × 15 cm (4 × 6 po.) |
20 |
|
10 |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
13 × 18 cm (5 × 7 po.) |
20 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
*1 Papier dont le grammage est compris entre 64 g/m2 (17 livres) et 90 g/m2 (24 livres).
*2 La capacité de chargement pour l’impression recto/verso manuelle est de 30 feuilles pour les séries XP-310/XP-410 et de 15 feuilles pour la série XP-210.
Remarque :
La disponibilité des supports varie selon les pays. Pour obtenir les dernières informations sur les supports disponibles dans votre région, contactez l'assistance Epson.
& « Site Web du support technique » à la page 164
Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Pour ce papier |
Type de papier sur l'écran LCD |
|
|
Papier ordinaire |
Papier ordinaire |
|
|
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc |
|
brillant) |
|
|
|
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé) |
Papier photo |
|
|
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Pre- |
|
mium) |
|
|
|
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo se- |
|
mi-glacé Premium) |
|
|
|
Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé) |
|
|
|
Epson Photo Paper (Papier photo) |
|
|
|
Epson Matte Paper - Heavyweight (Papier mat épais) |
Mat |
|
|
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité pho- |
|
to) |
|
|
|
25
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Pour ce papier |
Type de papier dans le pilote d'impression |
|
|
Papier ordinaire* |
plain papers (Papier ordinaire) |
|
|
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc |
|
brillant)* |
|
|
|
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)* |
Epson Ultra Glossy (Epson Ultra Glacé) |
|
|
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Pre- |
Epson Premium Glossy (Epson Premium Glacé) |
mium)* |
|
|
|
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo se- |
Epson Premium Semigloss (Epson Premium Semi-Glacé) |
mi-glacé Premium)* |
|
|
|
Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé)* |
Epson Glossy (Epson Papier Photo Glacé) |
|
|
Epson Photo Paper (Papier photo)* |
Epson Photo |
|
|
Epson Matte Paper – Heavyweight (Papier mat épais)* |
Epson Matte (Epson Mat) |
|
|
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité pho- |
|
to)* |
|
|
|
Enveloppes |
Envelope (Enveloppe) |
|
|
* Ces types de papier sont compatibles avec Exif Print et PRINT Image Matching. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil photo numérique compatible Exif Print ou PRINT Image Matching.
Procédez comme suit pour charger le papier.
Remarque :
Les illustrations de cette section peuvent varier en fonction du produit.
A Faites basculer la protection du chargeur vers l'avant.
26
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
B Faites coulisser le guide papier et le bac de sortie et soulevez la butée.
Remarque :
La série XP-210 n’est pas équipée d’une butée .
C D
Faites glisser le guide latéral vers la gauche.
Aérez et alignez les bords des feuilles de papier. Chargez-les ensuite, face imprimable orientée vers le haut, contre le bord droit du chargeur feuille à feuille.
27
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Remarque :
La face imprimable est généralement plus blanche et plus brillante que l'autre face.
Commencez toujours par charger le petit côté du papier dans le chargeur feuille à feuille, même lorsque vous imprimez des documents au format paysage.
Vous pouvez utiliser du papier avec des trous de reliure. Ne chargez qu’une feuille de papier à la fois. Veillez à ajuster la taille du fichier de manière à ne pas imprimer sur les trous de reliure.
Lorsque vous chargez des enveloppes, commencez par charger la petite arête, avec le rabat orienté vers le bas.
N’utilisez pas d’enveloppes incurvées, pliées, collées ou dotées de fenêtres en plastique.
Aplatissez l'enveloppe et les rabats avant de la charger.
Aplatissez le bord entrant de l'enveloppe avant de la charger.
Évitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant l'impression.
28
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
E Faites glisser le guide latéral vers le bord gauche du papier mais ne serrez pas.
Remarque :
Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral.
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.
& « Sélection du papier » à la page 24
F Rabattez la protection du chargeur vers l'arrière.
Afin d’éviter que des matériaux étrangers ne pénètrent dans le produit, veillez à rabattre la protection du chargeur une fois l’impression terminée.
Cette fonction est disponible avec les séries XP-310/XP-410.
Vous pouvez imprimer les photos d’une carte mémoire ou enregistrer des données numérisées sur une carte mémoire. Les cartes mémoire suivantes sont prises en charge.
SD, SDHC, SDXC, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, MagicGate Memory Stick Duo
29
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Les cartes mémoire suivantes sont disponibles avec un adaptateur.
cImportant
Veillez à placer la carte dans un adaptateur avant de l’insérer dans l’emplacement, faute de quoi il est possible que la carte reste coincée.
miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC, microSDXC
Memory Stick Micro
A Insérez une carte à la fois.
B Attendez que le voyant s'arrête de clignoter.
= voyant stabilisé, = voyant clignotant
30