Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous
quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou
autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité en matière de brevets ne
s'applique à l'utilisation des renseignements contenus dans le présent manuel. ou aux dommages pouvant résulter
d'une telle utilisation. Les informations contenues dans ce document sont conçues uniquement pour une
utilisation avec ce produit Epson. Epson n'est responsable d'aucune utilisation de ces informations pour
l'application à d'autres produits.
Ni Seiko Epson Corporation, ni ses liales ne peuvent être tenus pour responsables envers l'acheteur de ce produit
ou les tiers pour tous dommages, pertes, coûts et dépenses encourus par l'acheteur ou les tiers résultant d'un
accident, d'une utilisation abusive ou incorrecte de ce produit ou de modications, réparations ou altérations non
autorisées de ce produit, ou (à l'exception des États-Unis) de la non-conformité avec les instructions d'utilisation et
de maintenance.
Seiko Epson Corporation et ses liales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus
par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson
Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko
Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written
permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Leer
❏ Microso
❏ Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
❏ Chrome™, Chrome OS™, and Android™ are trademarks of Google Inc.
❏ Adobe and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and/or other countries.
❏ Intel
❏ Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre
et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces
marques.
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of Microso Corporation.
®
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
d’identication
3
Guide d'utilisation
Table des matières
Table des matières
Copyright
Marques commerciales
À propos de ce manuel
Présentation des manuels.....................8
Repères et symboles.........................8
Descriptions utilisées dans ce manuel............9
Références du système d'exploitation............ 9
Consignes importantes
Consignes de sécurité.......................10
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante.............................11
Conseils et avertissements relatifs à la
conguration et à l'utilisation de l'imprimante. . . 11
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sans l....................... 12
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces...................13
Panneau de commande..................... 15
Paramètres réseau
Connexion Wi-Fi..........................17
Connexion à un ordinateur...................17
Connexion à un périphérique connecté..........19
Réglage des paramètres Wi-Fi depuis le panneau
de commande............................19
Réglage des paramètres Wi-Fi par pression
sur une touche..........................19
Réglage des paramètres Wi-Fi via PIN Code
Setup (WPS)...........................20
Vérication de l'état de la connexion réseau. . . . . . 21
Contrôle de l'état du réseau à l'aide du voyant
Réseau................................21
Impression d’un rapport de connexion réseau. . . 22
Impression d’une feuille d’état du réseau....... 25
Remplacement ou ajout de nouveaux points
d'accès..................................26
Modication de la méthode de connexion à un
ordinateur...............................26
Rétablissement des paramètres réseau à partir
du panneau de commande...................28
Chargement du papier
Précautions de manipulation du papier..........29
Papier disponible et capacités.................30
Liste des types de papier...................31
Chargement du papier dans la source Alim.
papier arrière.............................32
Positionnement des originaux sur la
Vitre du scanner
Positionnement de plusieurs photos pour la
numérisation.............................36
Impression
Impression à partir d'un ordinateur.............37
Impression de base — Windows.............37
Impression de base — Mac OS X.............38
Impression recto verso (Windows uniquement). . 41
Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille................................42
Adaptation à la taille du papier..............43
Impression de plusieurs
(Windows uniquement)...................45
Impression d'une image sur plusieurs feuilles
pour créer une ache (pour Windows
uniquement)...........................46
Impression à l'aide des fonctions avancées. . . . . . 52
Impression de photos à l’aide de l’application
Epson Easy Photo Print...................54
Impression depuis des dispositifs intelligents. . . . . . 55
Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. Outre les manuels, vous pouvez vous reporter à
l'aide incluse dans les diverses applications logicielles Epson.
❏ Démarrez ici (manuel imprimé)
Ce manuel contient des informations relatives à la
l’utilisation de l’imprimante, au dépannage, etc.
❏ Guide d'utilisation (manuel au format numérique)
Le présent manuel. Fournit des informations et des instructions relatives à l'utilisation de l'imprimante, aux
paramètres réseau requis pour utiliser l'imprimante en réseau, et à la résolution des problèmes.
conguration
de l’imprimante, à l’installation des logiciels, à
Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.
❏ Manuel papier
Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à l’adresse http://www.epson.eu/Support ou le site Web
d’assistance de Epson international à l’adresse http://support.epson.net/.
❏ Manuel numérique
Lancez l’application EPSON Soware Updater sur votre ordinateur. L’application EPSON Soware Updater
identie
permet de télécharger les dernières versions.
Informations connexes
& « EPSON Soware Updater » à la page 99
les mises à jour disponibles pour les manuels numériques et les applications logicielles Epson et vous
Repères et symboles
Attention:
!
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important:
c
Mises en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque:
Fournis des informations complémentaires et de référence.
&
Informations connexes
Liens vers les sections correspondantes.
8
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
Descriptions utilisées dans ce manuel
❏ Les captures d'écran du pilote de l'imprimante et les écrans d'Epson Scan 2 (pilote du scanner) proviennent de
Windows 10 ou Mac OS X v10.11.x. Le contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
❏ Les illustrations de l'imprimante utilisées dans ce manuel sont fournies à titre d'exemple seulement. Bien qu'il
puisse y avoir de légères diérences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Références du système d'exploitation
Windows
Dans ce manuel, les termes comme « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows
Vista » et « Windows XP » font référence aux systèmes d'exploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour
faire référence à toutes les versions.
❏ Système d'exploitation Microso
❏ Système d'exploitation Microso
❏ Système d'exploitation Microso
❏ Système d'exploitation
❏ Système d'exploitation Microso
❏ Système d'exploitation Microso® Win dow s® XP
❏ Système d'exploitation Microso
Mac OS X
Dans ce manuel, « Mac OS X v10.11.x » fait référence à OS X El Capitan, « Mac OS X v10.10.x » fait référence à OS
X Yosemite, « Mac OS X v10.9.x » fait référence à OS X Mavericks et « Mac OS X v10.8.x » fait référence à OS X
Mountain Lion. De plus, « Mac OS X » est utilisé pour faire référence à « Mac OS X v10.11.x », « Mac OS X
v10.10.x », « Mac OS X v10.9.x », « Mac OS X v10.8.x », « Mac OS X v10.7.x » et « Mac OS X v10.6.8 ».
Microso
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Win dow s Vis ta
®
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
®
9
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Consignes importantes
Consignes de sécurité
Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante. Veillez à conserver ce manuel
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre l’ensemble des avertissements et des
instructions gurant sur l’imprimante.
❏ Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de
l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la
http://support.epson.net/symbols
❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation
avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
signication
des symboles.
❏ Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
❏ Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de
imprimante, du module scanner ou des accessoires.
❏ Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa che est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont
changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
❏ Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
❏ Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
❏ Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent
❏ Manipulez les cartouches d'encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être
légèrement taché d'encre.
❏ En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon.
modication
ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa
aecter
de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
che,
du module
❏ En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
❏ En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
❏ Ne démontez pas la cartouche d'encre, car de l'encre pourrait être projetée dans vos yeux ou sur votre peau.
❏ Ne secouez pas les cartouches d'encre trop vigoureusement et ne les laissez pas tomber. En outre, veillez à ne pas
les serrer ou déchirer leurs étiquettes, faute de quoi vous risquez de provoquer une fuite.
❏ Conservez les cartouches hors de portée des enfants.
10
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce
manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration et à
l'utilisation de l'imprimante
❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
❏ Utilisez uniquement le type de source d'alimentation électrique indiquée sur l'étiquette de l'imprimante.
❏ Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
❏ Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
❏ Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases xes des téléphones sans l.
❏ Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation
électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique.
Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points
d'entrée et de sortie du transformateur.
❏ Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques
branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
❏ Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
❏ Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation
correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent
d'être endommagés.
❏ Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
❏ Lors du stockage ou du transport de l'imprimante, évitez de l'incliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir.
❏ Laissez
documents.
❏ Laissez
❏ Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
❏ N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
❏ Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
❏ Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur de l'imprimante.
❏ N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
susamment
susamment
d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
11
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏ Ne déplacez pas le porte-cartouche manuellement, car vous pourriez endommager l'imprimante.
❏ Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
❏ N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
P
❏ Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
❏ Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite) et que les cartouches d'encre sont en place.
❏ Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
P
clignote.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante
avec une connexion sans l
❏ Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un
électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements. Lors de l’utilisation de l’imprimante dans des
établissements médicaux ou à proximité d’équipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé
représentant l’établissement et l’ensemble des avertissements et des consignes gurant sur l’équipement médical.
❏ Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des dispositifs
contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et
causer des accidents liés à des dysfonctionnements. Lors de l’utilisation de l’imprimante à proximité de
dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez l’ensemble des avertissements et des consignes gurant
sur les dispositifs.
négatif sur le fonctionnement des équipements
eet
12
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces
Guide latéralInsèrent le papier droit dans l'imprimante. Faites-les
A
glisser contre les bords du papier.
Alim. papier arrièreCharge le papier.
B
Guide papierGuide le papier chargé.
C
Protection du chargeurEmpêche des substances étrangères de pénétrer dans
D
l'imprimante. En général, laissez cette protection
fermée.
Bac de sortieContient le papier éjecté.
E
Panneau de commandeContrôle l'imprimante.
F
13
Guide d'utilisation
Support du module scannerSoutient le module scanner.
A
Porte-cartouchePermet d’installer les cartouches d’encre. L’encre est
B
Informations de base sur l'imprimante
éjectée par les buses de la tête d’impression situées endessous.
A
B
C
Capot de documentsPermet de bloquer la lumière extérieure lors de la
A
numérisation.
Vitre du scannerPlacez les originaux.
B
Module scannerPermet de numériser les documents originaux mis en
C
place. Ouvrez-le pour remplacer les cartouches d'encre
ou retirer le papier coincé dans l'imprimante.
A
Prise CABranche le cordon d'alimentation.
A
Port USBPermet de connecter un câble USB pour la connexion à
B
B
un ordinateur.
14
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Panneau de commande
ABG
C
D
EF
A
B
C
D
H
Les voyants de gauche et de droite indiquent le statut réseau.
❏ Voyant vert, à gauche : s’allume lorsque l’imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-
Fi), ou clignote pendant la communication.
❏ Voyant orange, à droite : clignote en cas de problème de connexion de l’imprimante au
réseau sans l (Wi-Fi).
Les voyants clignotent tour à tour ou simultanément lors de l’initialisation ou de la dénition
des paramètres réseau.
Permet de mettre le produit sous ou hors tension.
Ne mettez pas l’imprimante hors tension lorsque le voyant d’alimentation clignote (lorsque
l’imprimante est en fonctionnement ou traite des données).
Débranchez le cordon d’alimentation lorsque le voyant d’alimentation est éteint.
En cas d’erreur réseau, cette touche permet d’annuler l’erreur. Maintenez cette touche enfoncée
pendant plus de trois secondes pour procéder à la conguration Wi-Fi automatique à l’aide du
bouton-poussoir WPS.
Imprime un rapport de connexion réseau pour vous aider à déterminer les causes des
problèmes rencontrés lors de l'utilisation de l'imprimante sur un réseau. Si vous avez besoin de
plus de détails sur les paramètres réseau et l'état de la connexion, maintenez cette touche
appuyée pendant au moins 10 secondes an d'imprimer une feuille d'état du réseau.
I
E
F
G
H
I
Lance la copie en noir et blanc sur du papier ordinaire au format A4. Pour augmenter le nombre
de copies (jusqu'à 20), appuyez sur cette touche à des intervalles de moins d'une seconde.
Lance la copie en couleur sur du papier ordinaire au format A4. Pour augmenter le nombre de
copies (jusqu'à 20), appuyez sur cette touche à des intervalles de moins d'une seconde.
Permet d’arrêter l’opération en cours.
Maintenez cette touche enfoncée pendant trois secondes jusqu’à ce que la touche
pour procéder au nettoyage de la tête d’impression.
Lorsque le voyant
d’encre. Lorsque le voyant
six secondes pour remplacer la cartouche.
S’allume ou clignote lorsqu’il n’y a plus de papier ou en cas de bourrage papier.
S’allume en cas d’erreur au niveau des cartouches d’encre, si une cartouche d’encre doit être
remplacée, par exemple. Clignote lorsque le niveau d’encre est faible.
B
est allumé, appuyez sur cette touche pour remplacer les cartouches
B
clignote ou est éteint, maintenez cette touche enfoncée pendant
Des fonctions supplémentaires sont disponibles selon les associations de touches.
P
clignote
15
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
et Appuyez simultanément sur les touches et pour exécuter le logiciel sur un
ordinateur connecté à l’aide d’un câble USB et numériser les chiers au format PDF.
+ ou Appuyez simultanément sur les touches y et ou pour copier en mode brouillon.
Le mode brouillon n’est pas disponible pour les utilisateurs d'Europe de l'Ouest.
et Maintenez les touches et enfoncées simultanément pendant trois secondes pour
lancer la
et Mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche pour rétablir les
paramètres réseau par défaut. Lorsque les paramètres réseau sont restaurés, l'imprimante
s'allume et les voyants d'état du réseau clignotent en orange et en vert.
conguration
à l’aide du code PIN (WPS).
et
Mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche y pour imprimer le motif de
vérication
des buses.
Informations connexes
& « Vérication des voyants d’erreur sur l’imprimante » à la page 103
& « Réglage des paramètres Wi-Fi via PIN Code Setup (WPS) » à la page 20
& « Rétablissement des paramètres réseau à partir du panneau de commande » à la page 28
16
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
Paramètres réseau
Connexion Wi-Fi
Connectez l'imprimante et l'ordinateur, le smartphone ou la tablette au point d'accès. Il s'agit de la méthode de
connexion habituelle pour les réseaux privés et professionnels dans lesquels les ordinateurs sont reliés par Wi-Fi via
un point d'accès.
Informations connexes
& « Connexion à un ordinateur » à la page 17
& « Connexion à un périphérique connecté » à la page 19
& « Réglage des paramètres Wi-Fi depuis le panneau de commande » à la page 19
Connexion à un ordinateur
Nous vous conseillons d'utiliser le programme d'installation pour connecter l'imprimante à un ordinateur. Vous
pouvez exécuter le programme d'installation en appliquant l'une des méthodes suivantes.
❏ Installation depuis le site web
Accédez au site web suivant et indiquez le nom du produit.
http://epson.sn
Allez dans Installation, et cliquez sur Télécharger dans la zone de téléchargement et de connexion. Cliquez ou
double-cliquez sur le
achées à l'écran.
❏ Installation depuis le logiciel sur CD (uniquement pour les modèles fournis avec un CD et les utilisateurs
disposant d'un lecteur de CD.)
Insérez le CD dans l'ordinateur et suivez les instructions à l'écran.
téléchargé pour exécuter le programme d'installation. Suivez les instructions
chier
Sélection des méthodes de connexion
Suivez les instructions
de connexion de l'imprimante à l'ordinateur.
achées
à l'écran jusqu'à ce que la fenêtre suivante apparaisse puis sélectionnez la méthode
17
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
❏ Wi n d o w s
Sélectionnez le type de connexion puis cliquez sur Suivant.
❏ Mac OS X
Sélectionnez le type de connexion.
18
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
Suivez les instructions achées à l'écran. Le logiciel nécessaire est installé.
Connexion à un périphérique connecté
Vous pouvez utiliser l'imprimante à partir d'un périphérique connecté lorsqu'elle est connectée au même réseau
Wi-Fi (SSID) que lui. Pour utiliser l'imprimante depuis un périphérique connecté, installez-la depuis le site web
suivant. Accédez au site web depuis le périphérique connecté que vous voulez relier à l'imprimante.
http://epson.sn > Installation
Remarque:
Si vous voulez connecter simultanément un ordinateur et un autre périphérique à l’imprimante, nous vous recommandons
de commencer par connecter l’ordinateur.
Réglage des paramètres Wi-Fi depuis le panneau de
commande
Vous pou vez
l'imprimante reliée au réseau, connectez-y l'appareil que vous voulez utiliser (ordinateur, smartphone, tablette, etc.)
Informations connexes
&
« Réglage des paramètres Wi-Fi par pression sur une touche » à la page 19
& « Réglage des paramètres Wi-Fi via PIN Code Setup (WPS) » à la page 20
Réglage des paramètres Wi-Fi par pression sur une touche
Vous pou vez
Vous pouvez procéder à la conguration de cette manière si les conditions suivantes sont remplies.
❏ Le point d’accès gère le WPS (Wi-Fi Protected Setup).
❏ La connexion Wi-Fi en cours a été établie en appuyant sur une touche au niveau du point d’accès.
Remarque:
Si vous ne parvenez pas à trouver la touche ou si vous procédez à la conguration à l’aide du logiciel, reportez-vous à la
documentation fournie avec le point d’accès.
1.Maintenez enfoncée la touche [WPS] du point d’accès jusqu’à ce que le voyant de sécurité clignote.
les paramètres réseau à partir du panneau de commande de l'imprimante. Une fois
dénir
congurer
automatiquement un réseau Wi-Fi en appuyant sur une touche au niveau du point d’accès.
19
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
Si vous ne savez pas où se trouve la touche [WPS] ou s’il n’y a pas de touches sur le point d’accès, reportez-vous
à la documentation qui l'accompagne pour plus de détails.
2.Appuyez sur la touche
droite clignotent tour à tour (environ trois secondes).
Le paramétrage de la connexion démarre. Le voyant vert de gauche et le voyant orange de droite s’allument
simultanément lorsque la connexion est établie. Le voyant orange de droite s'éteindra automatiquement dans
les 5 minutes.
Remarque:
L’imprimante est en état d’erreur de connexion lorsque le voyant vert de gauche est éteint et le voyant orange de droite
clignote. Une fois l’erreur de l’imprimante eacée en appuyant sur la touche
le point d’accès, rapprochez-le de l’imprimante et réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, imprimez un rapport de
connexion réseau et consultez la solution.
Informations connexes
& «
Vérication
& « Vous ne pouvez pas
de l'état de la connexion réseau » à la page 21
de l’imprimante jusqu’à ce que le voyant vert de gauche et le voyant orange de
du panneau de commande, redémarrez
de paramètres réseau » à la page 110
dénir
Réglage des paramètres Wi-Fi via PIN Code Setup (WPS)
Vous pouvez vous connecter à un point d’accès en utilisant le code PIN imprimé sur la feuille d’état du réseau. Vous
pouvez utiliser cette méthode de conguration si le point d’accès gère le WPS (Wi-Fi Protected Setup). Utiliser un
ordinateur pour saisir un code PIN au niveau du point d’accès.
1.Chargez du papier.
2.Maintenez la touche
La feuille d’état du réseau est imprimée.
Remarque:
Si vous relâchez la touche
code PIN n'est pas indiqué sur ce rapport.
du panneau de commande de l'imprimante appuyée pendant au moins 10 secondes.
au cours des 10 secondes, un rapport de connexion réseau est imprimé. Notez que le
20
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
3.Tout en maintenant la touche enfoncée, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le voyant vert de gauche
et le voyant orange de droite clignotent simultanément (environ 3 secondes).
4.Utilisez votre ordinateur pour saisir dans les deux minutes le code PIN (un numéro à huit
dans la colonne [WPS-PIN Code] de la feuille d’état du réseau au niveau du point d’accès.
Le voyant vert de gauche et le voyant orange de droite s’allument simultanément lorsque la connexion est
établie. Le voyant orange de droite s'éteindra automatiquement dans les 5 minutes.
Remarque:
❏ Reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d’accès pour plus de détails concernant la saisie du code
PIN.
❏ L’imprimante est en état d’erreur de connexion lorsque le voyant vert de gauche est éteint et le voyant orange de
droite clignote. Une fois l’erreur de l’imprimante
redémarrez le point d’accès, rapprochez-le de l’imprimante et réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, imprimez
un rapport de connexion réseau et consultez la solution.
Informations connexes
en appuyant sur la touche
eacée
du panneau de commande,
chires)
qui
gure
& « Impression d’une feuille d’état du réseau » à la page 25
& « Vérication de l'état de la connexion réseau » à la page 21
& « Vous ne pouvez pas dénir de paramètres réseau » à la page 110
Vérication de l'état de la connexion réseau
Contrôle de l'état du réseau à l'aide du voyant Réseau
Vous pouvez contrôler l'état de la connexion réseau en consultant le voyant Réseau du panneau de commande de
l'imprimante.
Informations connexes
& « Panneau de commande » à la page 15
21
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
Impression d’un rapport de connexion réseau
Vous pouvez imprimer un rapport de connexion réseau pour contrôler l'état entre l'imprimante et le point d'accès.
1.Chargez du papier.
2.Appuyez sur la touche
Le rapport de connexion réseau est imprimé.
Informations connexes
& « Messages et solutions sur le rapport de connexion réseau » à la page 22
.
Messages et solutions sur le rapport de connexion réseau
Vériez les messages et les codes d’erreur dans le rapport de connexion réseau, puis suivez les solutions.
22
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
a. Code d’erreur
b. Messages dans l’environnement réseau
a. Code d’erreur
CodeSolution
E-1❏ Assurez-vous que le câble Ethernet est connecté à l’imprimante, à un concentrateur ou à d’autres
périphériques réseau.
❏ Assurez-vous que le concentrateur ou autres périphériques réseau sont sous tension.
E-2
E-3
E-7
❏ Assurez-vous que le point d’accès est sous tension.
❏ Vériez que l’ordinateur ou les autres périphériques sont correctement connectés au point d’accès.
❏ Placez l’imprimante à proximité du point d’accès. Retirez les obstacles entre eux.
❏ Si vous avez saisi le SSID manuellement,
rapport de connexion réseau.
❏ Pour créer un réseau à l’aide de la conguration via une touche, vériez que le point d’accès gère le WPS. Si
ce n’est pas le cas, vous ne pouvez pas créer un réseau WPS à l’aide de la conguration via une touche.
❏ Vériez que seuls des caractères ASCII (caractères alphanumériques et symboles) sont utilisés pour le SSID.
L’imprimante ne peut acher un SSID qui contient des caractères autres que ASCII.
❏ Avant de vous connecter au point d'accès,
dont les paramètres par défaut n’ont pas été
vous ne connaissez pas le SSID et le mot de passe, contactez la personne qui a conguré le point d’accès ou
reportez-vous à la documentation fournie avec le point d’accès.
❏ Lorsque vous voulez vous connecter à un SSID généré à l'aide de la fonction
connecté, vériez le SSID et le mot de passe dans la documentation fournie avec l'appareil connecté.
❏ Si la connexion Wi-Fi est soudainement coupée,
suivants, réinitialisez les paramètres réseau à l'aide du programme d'installation. Vous pouvez l'exécuter
depuis le site web suivant.
http://epson.sn > Installation
❏ Un autre appareil connecté a été ajouté au réseau par conguration via une touche.
❏ Le réseau Wi-Fi a été conguré en utilisant une méthode autre que la conguration via une touche.
qu’il est correct.
vériez
vériez
modiés,
le SSID dans la partie État réseau du
Vériez
le SSID et le mot de passe. Si vous utilisez un point d’accès
le SSID et le mot de passe
les éléments suivants. Si vous êtes dans l'un des cas
vériez
gurent
d'aliation
sur l’étiquette. Si
d'un appareil
E-5Assurez-vous que le type de sécurité du point d’accès est réglé sur l’un des cas suivants. Si ce n’est pas le cas,
modiez
❏ WEP 64 bits (40 bits)
❏ WEP 128 bits (104 bits)
❏ WPA PSK (TKIP/AES)
❏ WPA2 PSK (TKIP/AES)
❏ WPA (TKIP/AES)
❏ WPA2 (TKIP/AES)
* : WPA PSK est également appelé WPA Personal. WPA2 PSK est également appelé WPA2 Personal.
E-6❏ Vériez que le ltrage d'adresse MAC est désactivé. S'il est activé, enregistrez l’adresse MAC de l’imprimante
❏ Si l’authentication partagée du point d’accès est activée au niveau de la méthode de sécurité WEP, assurez-
le type de sécurité sur le point d’accès, puis réinitialisez les paramètres réseau de l’imprimante.
*
*
de manière à ce qu’elle ne soit pas ltrée. Reportez-vous à la documentation fournie avec le point d’accès
pour plus de détails. Vous pouvez vérier l'adresse MAC dans la partie État réseau du rapport de connexion
réseau.
vous que la clé d’authentication et l’index sont corrects.
23
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
CodeSolution
E-8❏ Activez la fonction DHCP sur le point d’accès lorsque l’option Obtenir l’adresse IP de l’imprimante est réglée
sur Auto.
❏ Si l’option Obtenir l’adresse IP de l’imprimante est réglée sur Manual, l’adresse IP dénie manuellement est
hors de la plage (par exemple 0.0.0.0), et est désactivée. Dénissez une adresse IP valide depuis le panneau
de commande de l'imprimante ou Web Cong.
E-9Vériez les éléments suivants.
❏ Les périphériques sont sous tension.
❏ Vous pouvez accéder à Internet et aux autres ordinateurs ou périphériques réseau sur le même réseau à
partir des périphériques que vous souhaitez connecter à l’imprimante.
Si le problème persiste après les
d'installation. Vous pouvez l'exécuter depuis le site web suivant.
http://epson.sn > Installation
E-10Vériez les éléments suivants.
❏ Les autres périphériques réseau sont sous tension.
❏ Les adresses réseau (adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle par défaut) sont correctes si vous avez
réglé l’option Obtenir l’adresse IP de l’imprimante sur Manual.
vérications
précédentes, réinitialisez les paramètres réseau via le programme
Réinitialisez les adresses réseau si elles sont incorrectes. Vous pouvez vérier l'adresse IP, le masque de sousréseau et la passerelle par défaut dans la partie État réseau du rapport de connexion réseau.
Lorsque la fonction DHCP est activée, réglez l’option Obtenir l’adresse IP de l’imprimante sur Auto. Si vous voulez
dénir l'adresse IP manuellement, vériez-la dans IP la partie État réseau du rapport de connexion réseau puis
sélectionnez Manual dans l'écran des paramètres réseau. Réglez le masque de sous-réseau sur [255.255.255.0].
E-11Vériez les éléments suivants.
❏ L’adresse de la passerelle par défaut est correcte lorsque vous réglez la conguration TCP/IP de l’imprimante
sur Manual.
❏ L’appareil réglé en tant que passerelle par défaut est sous tension.
Sélectionnez une adresse correcte pour la passerelle par défaut. Vous pouvez vérier l'adresse de la passerelle
par défaut dans la partie État réseau du rapport de connexion réseau.
E-12Vériez les éléments suivants.
❏ Les autres périphériques réseau sont sous tension.
❏ Les adresses réseau (adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle par défaut) sont correctes si vous les
saisissez manuellement.
❏ Les adresses réseau pour les autres périphériques (masque de sous-réseau et passerelle par défaut) sont les
mêmes.
❏ L’adresse IP n’est pas en conit avec d’autres périphériques.
Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter après avoir vérié les points ci-dessus, essayez ce qui suit.
❏
Dénissez
servant du programme d'installation. Vous pouvez l'exécuter depuis le site web suivant.
http://epson.sn > Installation
❏ Vous pouvez enregistrer plusieurs mots de passe sur un point d’accès qui utilise le type de sécurité WEP. Si
plusieurs mots de passe sont enregistrés,
l’imprimante.
les paramètres réseau de l'ordinateur appartenant au même réseau que l'imprimante, en vous
que le premier mot de passe enregistré est
vériez
conguré
sur
24
Guide d'utilisation
CodeSolution
E-13Vériez les éléments suivants.
❏ Les périphériques réseau (point d’accès, concentrateur, routeur, etc.) sont sous tension.
❏ La conguration TCP/IP pour les périphériques réseau n’a pas été eectuée manuellement. (Si la
conguration TCP/IP de l’imprimante est eectuée automatiquement alors que la conguration TCP/IP
d’autres périphériques réseau est manuelle, il se peut que le réseau de l’imprimante ne corresponde pas à
celui des autres périphériques)
Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter après avoir vérié les points ci-dessus, essayez ce qui suit.
❏
Dénissez
servant du programme d'installation. Vous pouvez l'exécuter depuis le site web suivant.
http://epson.sn > Installation
❏ Vous pouvez enregistrer plusieurs mots de passe sur un point d’accès qui utilise le type de sécurité WEP. Si
plusieurs mots de passe sont enregistrés, vériez que le premier mot de passe enregistré est conguré sur
l’imprimante.
les paramètres réseau de l'ordinateur appartenant au même réseau que l'imprimante, en vous
Paramètres réseau
b. Messages dans l’environnement réseau
MessageSolution
*Plusieurs noms de réseaux (SSID)
correspondant au nom de réseau (SSID)
saisi ont été détectés. Vériez le nom de
réseau (SSID).
L'environnement Wi-Fi doit être amélioré.
Éteignez le routeur sans l puis allumez-le.
Si la connexion ne s'améliore pas,
consultez la documentation du routeur
sans l.
*Aucun périphérique supplémentaire ne
peut être connecté. Déconnecter un des
périphériques connectés pour en ajouter
un autre.
Le même SSID peut être conguré sur plusieurs points d’accès. Vériez les
paramètres sur les points d’accès, puis
Après avoir rapproché l'imprimante du point d'accès et retiré tout obstacle
entre les deux, allumez le point d'accès. S'il ne se connecte toujours pas,
consultez la documentation qui l'accompagne.
Vous pouvez connecter simultanément jusqu’à quatre ordinateurs et
périphériques connectés via Wi-Fi Direct (Simple AP). Pour ajouter un autre
ordinateur ou périphérique, déconnectez d’abord l'un des périphériques
connectés.
Informations connexes
& « Connexion à un ordinateur » à la page 17
& « Web Cong » à la page 88
& « Vous ne pouvez pas dénir de paramètres réseau » à la page 110
modiez
le SSID.
Impression d’une feuille d’état du réseau
Vous pouvez vérier les informations réseau détaillées en les imprimant.
1.Chargez du papier.
25
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
2.Maintenez la touche du panneau de commande de l'imprimante appuyée pendant au moins 10 secondes.
La feuille d’état du réseau est imprimée.
Remarque:
Si vous relâchez la touche
au cours des 10 secondes, un rapport de connexion réseau est imprimé.
Remplacement ou ajout de nouveaux points d'accès
Si le SSID change suite au remplacement d'un point d'accès, ou si un point d'accès est ajouté et qu'un nouvel
environnement réseau est mis en place, redénissez les paramètres Wi-Fi.
Informations connexes
&« Modication
de la méthode de connexion à un ordinateur » à la page 26
Modication de la méthode de connexion à un
ordinateur
Utilisez le programme d'installation et paramétrez une autre méthode de connexion.
❏ Installation depuis le site web
Accédez au site web suivant et indiquez le nom du produit.
http://epson.sn
Allez dans Installation, et cliquez sur Télécharger dans la zone de téléchargement et de connexion. Cliquez ou
double-cliquez sur le
achées à l'écran.
téléchargé pour exécuter le programme d'installation. Suivez les instructions
chier
❏ Installation depuis le logiciel sur CD (uniquement pour les modèles fournis avec un CD et les utilisateurs
disposant d'un lecteur de CD.)
Insérez le CD dans l'ordinateur et suivez les instructions à l'écran.
Sélection de Changer de méthode de connexion
Suivez les instructions
achées
à l'écran jusqu'à ce que la fenêtre suivante apparaisse.
26
Guide d'utilisation
❏ Wi n d o w s
Sélectionnez
et cliquez sur Suivant.
Modiez
ou
redénissez
Paramètres réseau
la méthode de connexion sur l'écran Sélectionner les logiciels à installer,
27
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
❏ Mac OS X
Indiquez comment vous voulez connecter l'imprimante à l'ordinateur.
Rétablissement des paramètres réseau à partir du
panneau de commande
Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres réseau.
1.Mettez l’imprimante hors tension.
2.Maintenez la touche
voyant orange de droite clignotent tour à tour.
Le rétablissement est terminé lorsque le voyant vert de gauche et le voyant orange de droite sont éteints.
enfoncée, puis appuyez sur la touche jusqu’à ce que le voyant vert de gauche et le
28
Guide d'utilisation
Chargement du papier
Chargement du papier
Précautions de manipulation du papier
❏ Lisez les ches d'instruction fournies avec le papier.
❏ Ventilez et alignez les bords du papier avant de le charger. Ne ventilez pas et ne gondolez pas le papier photo.
Vous risquez sinon d'endommager la surface d'impression.
❏ Si le papier gondole, aplatissez-le ou courbez-le légèrement dans le sens inverse avant de le charger. Une
impression sur papier gondolé peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.
❏ N'utilisez du papier ondulé, déchiré, coupé, plié, humide, trop épais, trop n, ni du papier sur lequel des
autocollants sont apposés. L'utilisation de ces types de papier peut provoquer des bourrages papier et maculer le
tirage.
❏ Ventilez et alignez les enveloppes avant de les charger. Lorsque les enveloppes empilées sont gonées d'air,
appuyez dessus pour les aplatir avant de les charger.
❏ N'utilisez pas des enveloppes gondolées ou pliées. L'utilisation de ces types d'enveloppes peut provoquer des
bourrages papier et maculer le tirage.
❏ N'utilisez pas des enveloppes comportant des surfaces collantes sur les rabats, ni des enveloppes à fenêtres.
❏ Évitez d'utiliser des enveloppes trop nes. Elles risquent de gondoler pendant l'impression.
Informations connexes
& « Spécications de l'imprimante » à la page 128
29
Guide d'utilisation
Chargement du papier
Papier disponible et capacités
Epson vous recommande d’utiliser du papier d’origine Epson pour obtenir des impressions de haute qualité. Seul le
papier ordinaire au format A4 est disponible pour l’impression à partir du panneau de commande.
Papier d’origine Epson
Nom du supportTailleCapacité de
chargement
(feuilles)
Bright White Ink Jet Paper
Epson
Ultra Glossy Photo Paper
Epson
Premium Glossy Photo
Paper Epson
Premium Semigloss Photo
Paper Epson
Photo Paper Glossy EpsonA4, 13×18 cm (5×7 pouces),
Matte Paper-Heavyweight
Epson
Photo Quality Ink Jet Paper
Epson
*Lors de l’impression recto verso manuelle, vous pouvez charger un maximum de 15 feuilles de papier dont un côté est déjà
imprimé.
A4
A4, 13×18 cm (5×7 pouces),
10×15 cm (4×6 pouces)
A4, 13×18 cm (5×7 pouces),
format 16:9 (102 x 181 mm),
10×15 cm (4×6 pouces)
A4, 10×15 cm (4×6 pouces)10–✓
10×15 cm (4×6 pouces)
A420–✓
A440––
*
40
10–✓
10–✓
10–✓
Impression
recto verso
manuelle
✓–
Impression
sans marges
Remarque:
La disponibilité du papier varie d’un pays à l’autre. Pour obtenir les dernières informations concernant le papier disponible
dans votre région, contactez l’assistance Epson.
Papier disponible dans le commerce
Nom du supportTai l leCapacité de
chargement
(nombre de
feuilles)
Papier ordinaire
EnveloppeEnveloppe n° 10, enveloppe
*1
Lettre, A4, B5, A5, A6Jusqu’à la ligne
indiquée par le
symbole
triangulaire sur
le guide latéral
Legal1
Format personnalisé
5––
DL, enveloppe C6
Impression
recto verso
manuelle
✓–
*2
Impression
sans marges
30
Loading...
+ 109 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.