Epson Expression Home XP-225 User Manual [fr]

Guide d'utilisation
NPD5089-02 FR
Guide d'utilisation

Copyright

Copyright
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. L'utilisation des informations du présent manuel n'accorde aucune responsabilité en matière de brevets. Il en va de même pour les dommages résultant de l'utilisation des informations du présent manuel. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l'utilisation de cette imprimante Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation, ni ses liales ne peuvent être tenus pour responsables envers l'acheteur de ce produit ou les tiers pour tous dommages, pertes, coûts et dépenses encourus par l'acheteur ou les tiers résultant d'un accident, d'une utilisation abusive ou incorrecte de ce produit ou de modications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit, ou (à l'exception des États-Unis) de la non-conformité avec les instructions d'utilisation et de maintenance.
Seiko Epson Corporation et ses liales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
© 2014 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont sujets à modication sans préavis.
2
Guide d'utilisation

Marques commerciales

Marques commerciales
EPSON® est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un
nom de marque de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson
Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
EPSON Scan soware is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libti Copyright © 1988-1997 Sam Leer Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this soware and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Microso
Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Chrome™, Chrome OS™, and Android™ are trademarks of Google Inc.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be
registered in certain jurisdictions.
Intel
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre
et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of Microso Corporation.
®
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
d'identication
3
Guide d'utilisation

Table des matières

Table des matières
Copyright
Marques commerciales
À propos de ce manuel
Présentation des manuels.....................7
Repères et symboles.........................7
Descriptions utilisées dans le présent manuel. . . . . . 7
Références du système d'exploitation............ 8
Consignes importantes
Consignes de sécurité........................9
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante..............................9
Conseils et avertissements relatifs à la conguration et à l'utilisation de l'imprimante. . .10 Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sans l....................... 11
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces...................12
Panneau de commande..................... 14
Chargement du papier
Précautions de manipulation du papier..........16
Papier disponible et capacités.................17
Liste des types de papier...................18
Chargement du papier dans la source Alim.
papier arrière.............................19
Mise en place des documents originaux sur la Vitre du scanner
Impression
Impression à partir d'un ordinateur.............24
Impression de base - Windows..............24
Impression de base - Mac OS X..............25
Impression recto verso (pour Windows
uniquement)...........................28
Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille................................29
Adaptation à la taille du papier..............30
Impression de plusieurs chiers ensemble
(Windows uniquement)...................31
Agrandissements et posters (pour Windows
uniquement)...........................32
Impression à l'aide des fonctions avancées. . . . . . 38
Impression de photos à l’aide de l’application
Epson Easy Photo Print...................40
Impression depuis des dispositifs intelligents. . . . . . 41
Utilisation de Epson iPrint.................41
Annulation d'une impression.................43
Annulation de l'impression - Bouton
imprimante............................43
Annulation d'une impression - Windows. . . . . . . 43
Annulation d'une impression - Mac OS X. . . . . . 43
Copie
Principes de base de la copie..................44
Réalisation de 20 copies.....................44
Numérisation
Numérisation à partir du panneau de commande. . 45
Numérisation à partir d'un ordinateur...........45
Principes de base de la numérisation..........45
Numérisation à l’aide de fonctionnalités
avancées..............................48
Numérisation à partir de dispositifs intelligents. . . . 51
Remplacement des cartouches d'encre
Vérication des niveaux d’encre............... 53
Vérication des niveaux d’encre - Windows. . . . . 53
Vérication des niveaux d'encre - Mac OS X. . . . 53
Code des cartouches d’encre..................53
Précautions de manipulation des cartouches
d’encre..................................54
Remplacement des cartouches d’encre...........56
Impression temporaire avec de l’encre noire.......60
Impression temporaire avec de l'encre noire -
Windows..............................61
Impression temporaire avec de l'encre noire -
Mac OS X............................. 62
Préservation de l'encre noire lorsque son niveau
est faible (uniquement pour Windows)..........63
4
Guide d'utilisation
Table des matières
Amélioration de la qualité d'impression et de numérisation
Vérication
Vérication et nettoyage de la tête
d’impression - touches de l’imprimante........64
Vérication
d'impression - Windows...................65
Vérication
d'impression - Mac OS X..................66
Alignement de la tête d'impression.............66
Alignement de la tête d'impression - Windows. . . 66
Alignement de la tête d'impression - Mac OS X. . 66
Nettoyage du trajet du papier.................67
Nettoyage de la Vitre du scanner...............67
et nettoyage de la tête d'impression. . . . 64
et nettoyage de la tête
et nettoyage de la tête
Informations sur les applications et le service réseau
Service Epson Connect......................69
Web Cong..............................69
Exécution de l’application Web Cong dans
un navigateur Web.......................70
Exécution de Web Cong sous Windows.......70
Exécution de Web
Applications nécessaires.....................71
Pilote de l'imprimante Windows.............71
Pilote de l'imprimante Mac OS X............ 74
EPSON Scan (Pilote du scanner).............77
Epson Event Manager.....................78
Epson Easy Photo Print...................78
E-Web Print (uniquement pour Windows). . . . . 78
Easy Photo Scan.........................79
EPSON Soware Updater..................79
Désinstallation des applications............... 79
Désinstallation d'applications - Windows.......80
Désinstallation d'applications - Mac OS X......80
Installation d’applications....................81
Mise à jour des applications et du rmware. . . . . . . 81
sous Mac OS X......70
Cong
Résolution de problèmes
Vérication du statut de l’imprimante...........83
Vérication des voyants d’erreur de
l’imprimante........................... 83
Vérication
Windows..............................85
Vérication de l'état de l'imprimante -
Mac OS X............................. 85
Retrait du papier coincé.....................85
du statut de l’imprimante -
Retrait de papier coincé dans l'Alim. papier
arrière................................86
Retrait du papier coincé à partir du bac de
sortie.................................86
Retrait de papier coincé à l'intérieur de
l'imprimante...........................86
Le papier n’est pas entraîné correctement.........88
Problèmes d'alimentation et du panneau de
conguration.............................89
L'imprimante n'est pas mise sous tension. . . . . . .89
L'imprimante n'est pas mise hors tension. . . . . . .89
L’imprimante n’imprime pas..................89
Problèmes d'impression.....................90
La qualité d’impression est mauvaise..........90
La qualité de copie est mauvaise.............92
Une image du verso du document original
apparaît sur l'image copiée.................92
La position, la taille ou les marges de
l'impression sont incorrectes................92
Le papier est taché ou rayé.................93
Les caractères imprimés sont incorrects ou
déformés..............................93
L'image imprimée est inversée.............. 94
Le problème d'impression n'a pas pu être
résolu.................................94
L'impression est trop lente...................94
Impossible de lancer la numérisation. . . . . . . . . . . 95
Impossible de lancer la numérisation à partir
du panneau de conguration............... 95
Problèmes relatifs aux images numérisées........96
La qualité de numérisation est mauvaise.......96
Les caractères sont ous...................96
L’image présente au verso du document
d’origine apparaît sur l’image numérisée. . . . . . . 96
Un motif moiré (hachures croisées) apparaît
sur l’image numérisée.....................97
La zone ou le sens de numérisation n’est pas
correct................................97
Le problème d'image numérisée n'a pas pu
être résolu.............................97
Autres problèmes de numérisation.............98
Numérisation impossible en mode Mode
auto de l’application EPSON Scan............98
L'aperçu des miniatures ne s'ache pas
correctement...........................98
La numérisation est trop lente...............98
Le processus s’arrête lors de la numérisation
au format PDF/Multi-TIFF.................98
Autres problèmes..........................98
5
Guide d'utilisation
Table des matières
Electrocution légère lorsque l'on touche
l'imprimante........................... 98
Les sons de fonctionnement sont très bruyants. . 98 L'application est bloquée par un pare-feu
(uniquement pour Windows)...............99
Annexe
Caractéristiques techniques................. 100
Spécications de l'imprimante..............100
Caractéristiques du scanner...............101
Spécications de l'interface................101
Caractéristiques Wi-Fi................... 101
Protocole de sécurité.................... 102
Dimensions...........................102
Caractéristiques électriques............... 102
Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 103
Conguration système requise............. 103
Informations réglementaires.................104
Normes et conformité....................104
Restrictions relatives à la copie.............105
Économies d’énergie.......................105
Économies d’énergie - Windows............ 106
Économies d’énergie - Mac OS X............106
Transport de l’imprimante.................. 106
Où trouver de l'aide.......................108
Site Web du support technique.............108
Contacter l'assistance Epson...............108
6
Guide d'utilisation

À propos de ce manuel

À propos de ce manuel

Présentation des manuels

Les dernières versions des manuels suivants sont disponibles sur le site Web de l’assistance Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net/ (hors Europe)
Démarrez ici (manuel papier)
Fournit des informations sur la conguration de l’imprimante et l’installation des logiciels.
Guide d'utilisation (manuel numérique)
Le présent manuel. Fournit des instructions pour l’utilisation de l’imprimante, le remplacement des cartouches d’encre, l’entretien et le dépannage.
Guide réseau (manuel numérique)
Fournit des informations sur les paramètres réseau et la résolution de problèmes lors de l'utilisation de l'imprimante sur un réseau.
Reportez-vous aux manuels susmentionnés mais également à l’aide incluse dans les diérents logiciels Epson.

Repères et symboles

Attention:
!
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important:
c
Mises en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque:
Conseils utiles et informations sur les restrictions d'utilisation du produit.
&
Informations connexes
Liens vers les sections correspondantes.

Descriptions utilisées dans le présent manuel

Les captures d'écran du pilote de l'imprimante et les écrans d'EPSON Scan (pilote du scanner) proviennent de
Windows 8.1 ou Mac OS X v10.9.x. Le contenu aché sur les écrans varie selon le modèle et la situation.
Les illustrations utilisées pour représenter l’imprimante dans le présent manuel sont uniquement des exemples.
Il peut exister de légères diérences selon le modèle, le mode de fonctionnement reste cependant le même.
7
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel

Références du système d'exploitation

Windows
Dans ce manuel, les termes comme "Windows 8.1", "Windows 8", "Windows 7", "Windows Vista" et "Windows XP" font référence aux systèmes d'exploitation suivants. De plus, "Windows" est utilisé pour faire référence à toutes les versions.
Système d'exploitation
Système d'exploitation Microso® Windows® 8
Système d'exploitation Microso® Windows® 7
Système d'exploitation
Système d'exploitation Microso® Windows® XP
Système d'exploitation Microso® Windows® XP Professional x64 Edition
Mac OS X
Dans ce manuel, "Mac OS X v10.9.x" fait référence à "OS X Mavericks" et "Mac OS X v10.8.x" fait référence à "OS X Mountain Lion". De plus, "Mac OS X" est utilisé pour faire référence à "Mac OS X v10.9.x", "Mac OS X v10.8.x", "Mac OS X v10.7.x" et "Mac OS X v10.6.x".
Microso®
Microso®
Win dow s® 8. 1
Vis ta ®
8
Guide d'utilisation

Consignes importantes

Consignes importantes

Consignes de sécurité

Lisez et respecter ces consignes pour garantir une utilisation en toute sécurité de l’imprimante. Veillez à conserver le présent manuel an de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre l’ensemble des avertissements et des instructions gurant sur l’imprimante.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modication ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa che, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien
Le cordon d'alimentation ou sa tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent aecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Manipulez les cartouches d'encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être
légèrement taché d'encre.
En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Ne démontez pas la cartouche d'encre, car de l'encre pourrait être projetée dans vos yeux ou sur votre peau.
est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
che
qualié
dans les circonstances suivantes :
Ne secouez pas les cartouches d'encre trop vigoureusement et ne les laissez pas tomber. En outre, veillez à ne pas
les serrer ou déchirer leurs étiquettes, faute de quoi vous risquez de provoquer une fuite.
Conservez les cartouches hors de portée des enfants.

Conseils et avertissements concernant l'imprimante

Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
9
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Conseils et avertissements relatifs à la conguration et à l'utilisation de l'imprimante
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation électrique indiquée sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.
des téléphones sans
xes
l.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Lors du stockage ou du transport de l'imprimante, évitez de l'incliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir.
Laissez susamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
documents.
Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur de l'imprimante.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne déplacez pas le porte-cartouche manuellement, car vous pourriez endommager l'imprimante.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
10
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton P. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
P
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite) et que les cartouches d'encre sont en place.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le
cordon d'alimentation de la prise électrique.
clignote.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante avec une connexion sans l
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un
électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements. Lors de l’utilisation de l’imprimante dans des établissements médicaux ou à proximité d’équipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé représentant l’établissement et l’ensemble des avertissements et des consignes
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des dispositifs
contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et causer des accidents liés à des dysfonctionnements. Lors de l’utilisation de l’imprimante à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez l’ensemble des avertissements et des consignes gurant sur les dispositifs.
négatif sur le fonctionnement des équipements
eet
gurant
sur l’équipement médical.
11
Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

Informations de base sur l'imprimante

Nom et fonction des pièces

A
B
C
D
E
F
Guide latéral Insèrent le papier droit dans l'imprimante. Faites-les
glisser contre les bords du papier.
Alim. papier arrière Charge le papier.
Guide papier Guide le papier chargé.
Protection du chargeur Empêche des substances étrangères de pénétrer dans
l'imprimante. En général, laissez cette protection fermée.
Bac de sortie Contient le papier éjecté.
Panneau de commande Contrôle l'imprimante.
12
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
A
B
Support du module scanner Soutient le module scanner.
Porte-cartouche Permet d’installer les cartouches d’encre. L’encre est
éjectée par les buses de la tête d’impression situées en­dessous.
A
B
C
A
B
C
Capot de documents Permet de bloquer la lumière extérieure lors de la
numérisation.
Vitre du scanner Placez les originaux.
Module scanner Permet de numériser les documents originaux mis en
place. Ouvrez-le pour remplacer les cartouches d'encre ou retirer le papier coincé dans l'imprimante.
A
B
A
B
Prise CA Branche le cordon d'alimentation.
Port USB Permet de connecter un câble USB.
13
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante

Panneau de commande

AB G
C
D
EF
A
B
C
D
H
Les voyants de gauche et de droite indiquent l’état du réseau.
Voyant vert - à gauche : s’allume lorsque l’imprimante tente de se connecter à un réseau
sans l (Wi-Fi) ou clignote lors de la communication.
Voyant orange - à droite : clignote en cas de problème au niveau de la connexion de
l’imprimante au réseau sans l (Wi-Fi).
Les voyants clignotent tour à tout ou simultanément lors de l’initialisation ou de la dénition des paramètres réseau.
Met le produit sous ou hors tension.
Ne mettez pas l’imprimante hors tension lorsque le voyant d’alimentation clignote (lorsque l’imprimante est en fonctionnement ou traite des données).
Débranchez le cordon d'alimentation lorsque le voyant d'alimentation est éteint.
En cas d’erreur réseau, appuyez sur cette touche pour annuler l’erreur. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de trois secondes pour procéder à la conguration Wi-Fi automatique à l’aide du bouton-poussoir WPS.
Voir Guide réseau pour plus de détails.
Permet d’imprimer la feuille d’état réseau grâce à laquelle vous pouvez vérier les paramètres réseau et le statut de connexion. Le code PIN pour la conguration à l’aide du code PIN (WPS) est également imprimé.
I
E
F
G
Permet de lancer la copie en noir et blanc sur du papier ordinaire A4.
Maintenez cette touche enfoncée pendant trois secondes pour lancer la copie en noir et blanc en mode brouillon.
Le mode brouillon n’est pas disponible pour les utilisateurs belges.
Permet de lancer la copie en couleur sur du papier ordinaire A4.
Maintenez cette touche enfoncée pendant trois secondes pour lancer la copie en couleur en mode brouillon.
Le mode brouillon n’est pas disponible pour les utilisateurs belges.
Arrête l'opération en cours.
P
Maintenez cette touche enfoncée pendant trois secondes jusqu’à ce que la touche pour procéder au nettoyage de la tête d’impression.
Lorsque le voyant d’encre. Lorsque le voyant
six secondes pour remplacer la cartouche.
B
est allumé, appuyez sur cette touche pour remplacer les cartouches
B
clignote ou est éteint, maintenez cette touche enfoncée pendant
clignote
14
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
H
I
S’allume ou clignote lorsqu’il n’y a plus de papier ou en cas de bourrage papier.
S’allume en cas d’erreur au niveau des cartouches d’encre, si une cartouche d’encre doit être remplacée, par exemple. Clignote lorsque le niveau d’encre est faible.
D’autres fonctions sont disponibles avec diérentes associations de touches.
+ Appuyez simultanément sur les touches et pour exécuter le logiciel sur un
ordinateur connecté à l’aide d’un câble USB et numériser les
+ ou Appuyez simultanément sur les touches y et ou pour réaliser 20 copies.
+ Appuyez simultanément sur les touches et pour procéder à la
d’un code PIN (WPS). Voir Guide réseau pour plus de détails.
+ Mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche pour rétablir les
paramètres réseau par défaut.
+
Mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche y pour imprimer le motif de vérication
des buses.
chiers
au format PDF.
conguration
à l’aide
Informations connexes
& « Vérication des voyants d’erreur de l’imprimante » à la page 83
15
Guide d'utilisation

Chargement du papier

Chargement du papier

Précautions de manipulation du papier

Lisez les ches d'instruction fournies avec le papier.
Ventilez et alignez les bords du papier avant de le charger. Ne ventilez pas et ne gondolez pas le papier photo.
Vous risquez sinon d'endommager la surface d'impression.
Si le papier gondole, aplatissez-le ou courbez-le légèrement dans le sens inverse avant de le charger. Une
impression sur papier gondolé peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.
N'utilisez du papier ondulé, déchiré, coupé, plié, humide, trop épais, trop n, ni du papier sur lequel des
autocollants sont apposés. L'utilisation de ces types de papier peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.
Ventilez et alignez les enveloppes avant de les charger. Lorsque les enveloppes empilées sont gonées d'air,
appuyez dessus pour les aplatir avant de les charger.
N'utilisez pas des enveloppes gondolées ou pliées. L'utilisation de ces types d'enveloppes peut provoquer des
bourrages papier et maculer le tirage.
N'utilisez pas des enveloppes comportant des surfaces collantes sur les rabats, ni des enveloppes à fenêtres.
Évitez d'utiliser des enveloppes trop nes. Elles risquent de gondoler pendant l'impression.
Informations connexes
& « Spécications de l'imprimante » à la page 100
16
Guide d'utilisation
Chargement du papier

Papier disponible et capacités

Epson vous recommande d’utiliser du papier d’origine Epson pour obtenir des impressions de haute qualité. Seul le papier ordinaire au format A4 est disponible pour l’impression à partir du panneau de commande.
Papier d’origine Epson
Nom du support Taille Capacité de
chargement (feuilles)
Bright White Ink Jet Paper Epson
Ultra Glossy Photo Paper Epson
Premium Glossy Photo Paper Epson
Premium Semigloss Photo Paper Epson
Photo Paper Glossy Epson A4, 13 × 18 cm (5 ×
Matte Paper-Heavyweight Epson
Photo Quality Ink Jet Paper Epson
A4
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 pouces), 10 × 15 cm (4 × 6 pouces)
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 pouces), format 16:9 (102 x 181 mm), 10 × 15 cm (4 × 6 pouces)
A4, 10 × 15 cm (4 × 6 pouces)
7 pouces), 10 × 15 cm (4 × 6 pouces)
A4 20
A4 40
*
40
10
10
10
10
Impression recto verso manuelle
Impression sans marges
* Lors de l’impression recto verso manuelle, vous pouvez charger un maximum de 15 feuilles de papier dont un côté est déjà
imprimé.
Remarque:
La disponibilité du papier varie d’un pays à l’autre. Pour obtenir les dernières informations concernant le papier disponible dans votre région, contactez l’assistance Epson.
Papier disponible dans le commerce
Nom du support Tai l le Capacité de
chargement (nombre de feuilles)
Papier ordinaire
*1
Lettre, A4, B5, A5 Jusqu’à la ligne
indiquée par le
A6
Legal 1
Format personnalisé 1
symbole triangulaire sur
le guide latéral
Impression recto verso manuelle
*2
Impression sans marges
17
Guide d'utilisation
Chargement du papier
Nom du support Tai l le Capacité de
chargement (nombre de feuilles)
Enveloppe Enveloppe n° 10,
enveloppe DL, enveloppe C6
*1 La capacité de chargement du papier préperforé est d’une feuille.
*2 Lors de l’impression recto verso manuelle, vous pouvez charger un maximum de 15 feuilles de papier dont un côté est déjà
imprimé.
5––
Impression recto verso manuelle
Impression sans marges
Informations connexes
& « Site Web du support technique » à la page 108

Liste des types de papier

Pour des résultats optimaux, sélectionnez le type de papier adapté au papier.
Nom du support
Bright White Ink Jet Paper Epson
Type de support
*
Papier ordinaire
*2
Ultra Glossy Photo Paper Epson
Premium Glossy Photo Paper Epson
Premium Semigloss Photo Paper Epson
Photo Paper Glossy Epson
Matte Paper-Heavyweight Epson
Photo Quality Ink Jet Paper Epson
Papier ordinaire
Enveloppe Enveloppe
*1 Ces types de papier sont compatibles avec les technologies Exif Print et PRINT Image Matching lors de l’impression à l’aide
du pilote d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l’appareil photo numérique compatible Exif Print ou PRINT Image Matching.
*2 Pour les périphériques intelligents, ces types de support peuvent être sélectionnés lors de l’impression à l’aide de
l’application Epson iPrint.
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
Epson Ultra Glacé
Epson Premium Glacé
Epson Premium Semi-Glacé
Papier Photo Glacé
Epson Mat
Epson Mat
Papier ordinaire
18
Guide d'utilisation
Chargement du papier

Chargement du papier dans la source Alim. papier arrière

1.
Ouvrez la protection du chargeur, dépliez le guide papier, puis inclinez-le vers l’arrière.
2. Faites glisser le guide latéral vers la gauche.
3. Chargez le papier verticalement le long du côté droit de l’alimentation papier arrière avec le côté imprimable
orienté vers le haut.
19
Guide d'utilisation
Important:
c
Ne chargez pas plus de feuilles que le nombre maximum indiqué pour le papier. Si vous utilisez du papier
ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne indiquée par le symbole triangulaire sur le guide latéral.
Lors du chargement de papier d’une taille dénie, alignez le papier sur l’indicateur de taille de papier situé
sur le guide papier.
Enveloppes
Chargement du papier
Papier préperforé
Remarque:
Chargez une feuille de papier sans trous de reliure en haut ou en bas.
Ajustez la position d'impression de votre chier pour éviter d'imprimer sur les trous.
4.
Faites glisser le guide latéral contre le bord du papier, puis fermez la protection du chargeur.
20
Guide d'utilisation
Chargement du papier
5. Faites coulisser le bac de sortie.
Remarque:
Rangez le papier restant dans son emballage. Si vous le laissez dans l’imprimante, il risque de se déformer ou la qualité d’impression risque de baisser.
Informations connexes
& « Précautions de manipulation du papier » à la page 16 & « Papier disponible et capacités » à la page 17
21
Guide d'utilisation

Mise en place des documents originaux sur la Vitre du scanner

Mise en place des documents originaux sur la Vitre du scanner
Important:
c
Lorsque vous placez des originaux de grande taille comme des livres sur le scanner, veillez à ce que la lumière extérieure ne se reète pas directement sur la vitre du scanner.
1. Ouvrez le couvercle de documents.
2. Retirez la poussière ou les taches présentes sur le vitre du scanner.
3. Placez l'original avec la face vers bas et faites-le glisser vers la marque au coin.
Remarque:
La zone située à 1,5 mm des bords de la vitre du scanner n’est pas numérisée.
22
Guide d'utilisation
Mise en place des documents originaux sur la Vitre du scanner
Si vous procédez à la numérisation à l’aide de l’option Mode auto ou de l’aperçu des miniatures de l’application EPSON Scan, placez le document d’origine à 4,5 mm du bord horizontal et du bord vertical de la vitre du scanner.
Remarque:
Si vous placez plusieurs photos sur la vitre, vous devez les espacer d’au moins 20 mm.
La taille des photos doit être supérieure à 15 x 15 mm.
4. Fermez le couvercle délicatement.
Remarque:
Retirez les documents originaux après la numérisation ou la copie. Si vous laissez les documents originaux sur la vitre du scanner pendant une période prolongée, ils risquent de coller à la surface de la vitre.
23
Guide d'utilisation

Impression

Impression

Impression à partir d'un ordinateur

Impression de base - Windows

Remarque:
Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'explications sur les éléments de paramétrage. Cliquez sur un élément avec le
bouton droit de la souris, puis cliquez sur Aide.
Les opérations varient en fonction de l’application. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide de l'application.
1. Chargez le papier dans l'imprimante.
2.
Ouvrez le chier que vous voulez imprimer.
3. Sélectionnez Imprimer ou
4. Sélectionnez votre imprimante.
5.
Sélectionnez Préférences ou Propriétés pour ouvrir la fenêtre du pilote de l'imprimante.
Conguration
de l’impression dans le menu Fichier.
24
Guide d'utilisation
Impression
6. Dénissez les paramètres suivants :
Format document : sélectionnez la taille du papier chargé dans l'imprimante.
Sans marges : sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas imprimer de marges autour de l’image.
Lors de l’impression sans marges, les données d’impression dépassent légèrement du format du papier de manière à ce qu’il n’y ait pas de marges imprimées autour des bords du papier. Cliquez Conguration pour sélectionner le taux d’agrandissement.
Orientation : sélectionnez l'orientation du papier dénie dans l'application.
Type de papier : sélectionnez le type de papier chargé.
Couleur : sélectionnez Niveaux de gris si vous souhaitez imprimer en noir ou en nuances de gris.
Remarque: Lors de l’impression sur des enveloppes, sélectionnez l’option Paysage pour le paramètre Orientation.
7. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre du pilote d’impression.
8. Cliquez sur Imprimer.
Informations connexes
& « Papier disponible et capacités » à la page 17 & « Chargement du papier dans la source Alim. papier arrière » à la page 19 & « Guide du pilote de l'imprimante Windows » à la page 72 & « Liste des types de papier » à la page 18

Impression de base - Mac OS X

Remarque:
Les opérations varient en fonction de l’application. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide de l'application.
1. Chargez le papier dans l'imprimante.
2. Ouvrez le
que vous voulez imprimer.
chier
25
Guide d'utilisation
Impression
3. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier ou une autre commande pour ouvrir la fenêtre du pilote de
l'imprimante.
d
Si nécessaire, cliquez sur Acher les détails ou
pour agrandir la fenêtre d'impression.
4. Dénissez les paramètres suivants :
Imprimante : Sélectionnez votre imprimante.
Préréglages : sélectionnez cette option si vous souhaitez utiliser les paramètres enregistrés.
Taille papier : sélectionnez la taille du papier chargé dans l'imprimante.
Lors de l’impression sans marges, sélectionnez une taille de papier sans marges.
Orientation : sélectionnez l'orientation du papier
Remarque:
Lors de l’impression sur des enveloppes, sélectionnez l’orientation paysage.
dans l'application.
dénie
26
Guide d'utilisation
Impression
5. Sélectionnez Conguration Imprimante dans le menu contextuel.
Remarque:
Sous Mac OS X v10.8.x ou une version plus récente, si le menu Conguration Imprimante ne s’ache pas, le pilote d’impression Epson n’a pas été installé correctement.
Sélectionnez Préférences Système dans le menu Impression et fax), supprimez l’imprimante, puis ajoutez de nouveau l’imprimante. Reportez-vous au site suivant pour ajouter une imprimante.
http://support.epson.net/setupnavi/
6.
Dénissez
les paramètres suivants :
> Imprimantes et scanners (ou Impression et numérisation,
Support : sélectionnez le type de papier chargé.
Extension : option disponible lors de la sélection d’une taille de papier sans marges.
Lors de l’impression sans marges, les données d’impression dépassent légèrement du format du papier de manière à ce qu’il n’y ait pas de marges imprimées autour des bords du papier. Sélectionnez le taux d’agrandissement.
Niveaux de gris : sélectionnez cette option pour imprimer en noir ou en nuances de gris.
7.
Cliquez sur Imprimer.
Informations connexes
& « Papier disponible et capacités » à la page 17 & « Chargement du papier dans la source Alim. papier arrière » à la page 19 & « Guide du pilote d’impression Mac OS X » à la page 75 & « Liste des types de papier » à la page 18
27
Guide d'utilisation
Impression

Impression recto verso (pour Windows uniquement)

Le pilote de l'imprimante procède automatiquement à l’impression en séparant les pages paires et impaires. Une fois l’impression des pages impaires terminée, retournez le papier en respectant les instructions pour imprimer les pages paires. Vous pouvez également imprimer un livret qui peut être créé en pliant l'impression.
Remarque:
Cette fonction n'est pas disponible pour l'impression sans marges.
Si vous n’utilisez pas du papier adapté à l’impression recto verso, il est possible que la qualité d’impression baisse et que
des bourrages papier surviennent.
Selon le papier et les données, il est possible que l’encre traverse le papier.
Si l’application EPSON Status Monitor 3 est désactivée, accédez au pilote de l'imprimante, cliquez sur Paramètres
étendus au niveau de l’onglet Utilitaire, puis sélectionnez Activer EPSON Status Monitor 3.
Il est possible que l’impression recto verso ne soit pas disponible lorsque vous accédez à l’imprimante via un réseau ou lors
du partage de l’imprimante.
1. Chargez le papier dans l'imprimante.
2. Ouvrez le chier que vous voulez imprimer.
3.
Ouvrez la fenêtre du pilote de l'imprimante.
4.
Sélectionnez un mode de reliure sous Impression recto verso au niveau de l’onglet Principal.
5. Cliquez sur
Remarque: Pour imprimer un livret, sélectionnez Livret.
Conguration, dénissez
les paramètres adaptés, puis cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.
6.
Dénissez OK.
7. Cliquez sur Imprimer.
Une fois l’impression du premier côté terminée, une fenêtre contextuelle s’ache sur l’ordinateur. Suivez les instructions qui s'achent à l'écran.
Informations connexes
& « Papier disponible et capacités » à la page 17
d'autres éléments dans les onglets Principal et Plus d'options selon vos besoins, puis cliquez sur
28
Guide d'utilisation
Impression
& « Chargement du papier dans la source Alim. papier arrière » à la page 19 & « Impression de base - Windows » à la page 24

Impression de plusieurs pages sur une seule feuille

Vous pouvez imprimer deux ou quatre pages de données sur une seule feuille de papier.
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille - Windows
Remarque:
Cette fonction n'est pas disponible pour l'impression sans marges.
1. Chargez le papier dans l'imprimante.
2. Ouvrez le chier que vous voulez imprimer.
3.
Ouvrez la fenêtre du pilote de l'imprimante.
4. Sélectionnez 2 en 1 ou 4 en 1 pour le paramètre Multi-Pages au niveau de l’onglet Principal.
5. Cliquez sur Ordre page, dénissez les paramètres adaptés, puis cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.
6. Dénissez d'autres éléments dans les onglets Principal et Plus d'options selon vos besoins, puis cliquez sur
OK.
7. Cliquez sur Imprimer.
Informations connexes
& « Chargement du papier dans la source Alim. papier arrière » à la page 19 & « Impression de base - Windows » à la page 24
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille - Mac OS X
1. Chargez le papier dans l'imprimante.
29
Guide d'utilisation
2. Ouvrez le chier que vous voulez imprimer.
3. Ouvrez la fenêtre du pilote de l'imprimante.
4.
Sélectionnez Mise en page dans le menu contextuel.
Impression
5.
Dénissez et Bordure.
6. Dénissez les autres éléments selon les besoins.
7. Cliquez sur Imprimer.
Informations connexes
& « Chargement du papier dans la source Alim. papier arrière » à la page 19 & « Impression de base - Mac OS X » à la page 25
le nombre de pages dans Pages par feuille, et les options Sens de la mise en page (ordre des pages)

Adaptation à la taille du papier

Vous pouvez imprimer de telle sorte que l'impression s'adapte à la taille du papier chargé dans l'imprimante.
Adaptation à la taille du papier - Windows
Remarque:
Cette fonction n'est pas disponible pour l'impression sans marges.
1.
Chargez le papier dans l'imprimante.
2. Ouvrez le chier que vous voulez imprimer.
3. Ouvrez la fenêtre du pilote de l'imprimante.
4.
Dénissez les paramètres suivants dans l'onglet Plus d'options :
Format document : sélectionnez la taille de papier dénie dans l'application.
Sortie papier : sélectionnez la taille du papier chargé dans l'imprimante.
Ajuster à la page est automatiquement sélectionné.
Remarque: Si vous souhaitez imprimer une image réduite au centre de la page, sélectionnez Centre.
30
Loading...
+ 81 hidden pages