Do not connect a USB cable unless
instructed to do so.
除非有指示要求,否則請勿連接 USB
連接線。
Caution; must be followed carefully to avoid bodily injury.
!
注意:務必遵守注意說明,避免造成人身傷害。
http://ipr.to/a
Visit the website to install Epson iPrint application, start the setup process, and
congure network settings.
請瀏覽網站以安裝 Epson iPrint 應用程式、啟動安裝程序及進行網路設定。
http://support.epson.net/
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
Mac OS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android™ is a registered trademark of Google Inc.
The contents of this manual and the specications of this product are subject to change without notice.
Basic Operations / 基本操作
Guide to Control Panel
控制面板說明
Loading Paper
裝入紙張
Copying
複印
Replacing Ink Cartridges
更換墨水匣
Turns the printer on or o.
開啟或關閉印表機電源。
Clears a network error. Hold down for 3 seconds or more to make
network settings using the WPS push button.
清除網路錯誤。按住 3 秒以上使用 WPS 按鈕進行網路設
定。
Prints a network status sheet.
列印網路狀態表。
Starts monochrome or color copy.
Press both buttons simultaneously to scan your original and save
it as PDF on your PC. (USB connection only)
開始黑白或彩色複印。
同時按住兩個按鍵,可掃描原稿並於電腦上儲存為 PDF 檔
案。(僅限 USB 連線)
Stops the current operation. Press this to replace an ink cartridge
when an ink cartridge is expended.
停止目前操作。需要更換墨水匣時,按下可更換墨水匣。
Turns on or ashes to indicate a paper-related error.
亮起或閃爍表示紙張相關錯誤。
Do not load paper above the H mark inside the edge guide.
Q
放入的紙張厚度請勿超出邊緣定位器內側的 H 記號。
A�
Flip the feeder guard, and then slide out the paper support and the output tray.
翻開進紙槽護蓋,然後滑出紙張支撐板及出紙托盤。
B�
A�
Open the document cover and place your original face-down on the scanner
glass. Align the original with the front right corner of the glass.
打開文件上蓋,將原稿面朝下放在掃描器平台上。將原稿對齊掃描器平台的
右前方。
B�
Close the document cover.
闔上文件上蓋。
C�
Press one of the x buttons to start copying.
按下其中一個 x 鍵開始複印。
A�
Prepare new ink cartridge(s). For best results, gently shake only the new Black
ink cartridge four or ve times and then unpack.
備妥新的墨水匣。在打開包裝袋前,請先搖晃新的黑色墨水匣 4 到 5 次,
以取得最佳的輸出品質。
You do not need to shake the color ink cartridges.
Q
您不必搖晃彩色墨水匣。
B�
Remove only the yellow tape.
只撕下黃色標籤。
Turns on when an ink cartridge is expended, invalid, or not
installed correctly.
Flashes when an ink cartridge is running low on ink. Printing is
still possible.
Leave an expended or low-ink-level cartridge installed until you
have obtained a replacement. Otherwise, the ink remaining in
the print head nozzles may dry out. In addition, ink cartridges
with a low ink level cannot be used even if they are reinserted
into the printer.
See the “Replacing the Ink Cartridges” section.
Load paper with the printable side face-up against the right side of the sheet
feeder.
將紙張的列印面朝上,靠齊自動進紙槽的右側放入。
C�
Slide the edge guide against the paper, and ip the guard back.
靠著紙張滑動邊緣定位器,然後翻回護蓋。
Hold down one of the x buttons for 3 seconds to copy in draft
O
Q
mode.
Hold down y and press one of the x buttons to make 20 copies.
O
按住其中一個 x 鍵 3 秒,於草稿模式下複印。
O
按住 y 並按下其中一個 x 鍵以複印 20 份。
O
C�
Open the scanner unit and press y. The print head moves. If the print head does
not move, hold down y for 6 seconds or more until it moves.
打開掃描單元並按下 y 鍵。印字頭會隨即移動。若印字頭沒有移動,請按
住 y 鍵 6 秒以上,直到印字頭移動為止。
D�
The print head stops at the mark to indicate an expended or low-ink cartridge.
印字頭停在 記號,代表墨水匣需要更換或墨水存量偏低。
E�
Press y again to move the print head to the ink cartridge replacement position.
再次按下 y 鍵將印字頭移至墨水匣更換位置。
H�
Close the scanner unit.
闔上掃描單元。
Print Quality Help
列印品質說明
If you see missing segments or broken lines in your printouts, try
Q
the following solutions.
如果列印成品出現遺漏部分或斷線,請嘗試以下解決方法。
Safety Instructions / 安全說明
Use only the power cord that comes with the printer. Use of
another cord may cause re or shock. Do not use the cord with
any other equipment.
僅限使用印表機隨附的電源線。使用其他電源線可能導致
起火或觸電。請勿使用其他設備的電源線。
Be sure your AC power cord meets the relevant local safety
standard.
確定 AC 電源線符合當地的安全標準。
F�
If there is another expended or low-ink-level cartridge, the print
Q
head stops to indicate the cartridge with the mark. Press y
repeatedly until it moves to the replacement position.
若有其他需要更換或墨水存量偏低的墨水匣,印字頭會停止並
以 記號指出該墨水匣。反覆按下 y 鍵,直到移至更換位
置。
Never touch the ink cartridges while the print head is moving.
!
當印字頭移動時,切勿碰觸墨水匣。
I�
Press y. Charging ink is started.
按下 y 鍵。墨水設定會隨即開始。
J�
Charging ink takes about 2 minutes. Wait until the light stops ashing.
進行墨水設定大約 2 分鐘。請等待燈號停止閃爍。
(a)(b)
A�
Print a nozzle check pattern to check if the print head nozzles are clogged.
Turn o the printer, and then turn it back on while holding down y.
If you notice any missing segments or broken lines as shown in (b), go to
step
B.
列印噴嘴檢查表單以檢查噴嘴是否堵塞。
關閉印表機電源,然後在按住 y 鍵的同時重新開啟電源。
如果發現任何遺漏部分或斷線 (如 (b) 所示),請前往步驟 B。
B�
Run the print head cleaning. Hold down y for 3 seconds until the power light
starts ashing.
The cleaning uses some ink from all cartridges, so run the cleaning only if print
quality declines on your prints.
執行印字頭清潔。按住 y 鍵 3 秒,直到電源燈號開始閃爍。
清潔程序會使用到所有墨水匣中的部份墨水,因此僅在列印成品的列印品質
降低時,再執行清潔程序。
Except as specically explained in your documentation, do not
attempt to service the printer yourself.
除非是文件中有特別說明之處,否則請勿企圖自行維修本
產品。
Do not let the power cord become damaged or frayed.
請勿使用損壞或磨損的電源線。
Place the printer near a wall outlet where the power cord can
be easily unplugged.
將印表機放置在容易拔出電源線的電源插座附近。
Squeeze the tab on the ink cartridge and lift it out.
按壓墨水匣上的卡榫,將墨水匣取出。
G�
Insert the new ink cartridge and press it down rmly.
插入新的墨水匣,並確實往下壓。
Do not place or store the product outdoors, near excessive dirt
or dust, water, heat sources, or in locations subject to shocks,
vibrations, high temperature or humidity.
Take care not to spill liquid on the product and not to handle
the product with wet hands.
請小心避免將任何液體潑灑在這台印表機上,雙手潮濕時
請勿操作印表機。
Keep this product at least 22 cm away from cardiac
pacemakers. Radio waves from this product may adversely
aect the operation of cardiac pacemakers.
請將本產品與心臟起搏器保持至少 22 公分的距離。本產品
發射的無線電波可能影響心臟起搏器的運作。
Keep ink cartridges out of the reach of children.
請將墨水匣放在兒童無法取得之處。
Information for Users in Taiwan Only /
台灣使用者適用資訊
產品名稱:多功能印表機
額定電壓:AC 100 - 240 V
O
額定頻率:50 至 60 Hz
O
耗電量:
O
單機複印時:約 11 W
就緒模式:約 4.2 W
省電模式:約 1.6 W
關機模式:約 0.3 W
額定電流:0.5 to 0.3 A
O
製造年份, 製造號碼和生產國別:見機體標示
Be careful when you handle used ink cartridges, as there may
be some ink around the ink supply port. If ink gets on your skin,
wash the area thoroughly with soap and water. If ink gets into
your eyes, ush them immediately with water. If discomfort
or vision problems continue after a thorough ushing, see
a doctor immediately. If ink gets into your mouth, spit it out
immediately and see a doctor right away.
Windows 8.1 (32-bit, 64-bit)/Windows 8 (32-bit, 64-bit)/Windows 7 (32-bit,
64-bit)/Windows Vista (32-bit, 64-bit)/Windows XP Professional x64 Edition/
Windows XP (32-bit)
Mac OS X v10.9.x/Mac OS X v10.8.x/Mac OS X v10.7.x/Mac OS X v10.6.x