Kein Teil dieser Veröentlichung darf in irgendeiner Form (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie,
Aufzeichnung oder ein anderes Verfahren) ohne die schriliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation
reproduziert, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder verbreitet werden. Es wird keine
Bezug auf die in diesem Dokument enthaltenen Informationen übernommen. Ferner wird keine
übernommen für Schäden, die infolge der Verwendung der in diesem Dokument enthaltenen Informationen
aureten.
vorgesehen. Epson übernimmt keine Verantwortung für die Anwendung dieser Informationen auf andere Drucker.
Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesellschaen haen gegenüber dem Käufer oder dritten
Parteien für Schäden, Verlust, Kosten oder Folgekosten infolge von Unfällen, unsachgemäßer Handhabung oder
Missbrauch dieses Produkts sowie unautorisierten Änderungen, Reparaturen oder sonstigen Modikationen an
diesem Produkt. Das gilt auch (mit Ausnahme der USA) für die Nichtbefolgung der Bedienungs- und
Wartungsanweisungen der Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation und ihre Tochtergesellschaen haen nicht für Schäden oder Probleme durch den
Einsatz von Optionen oder Zubehörteilen, die keine Originalprodukte von Epson sind oder keine ausdrückliche
Zulassung der Seiko Epson Corporation als „EPSON Approved Product“ haben.
Die hierin enthaltenen Informationen sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem Epson-Drucker
Patenthaung
Haung
in
Die Seiko Epson Corporation kann nicht habar gemacht werden für Schäden aufgrund elektromagnetischer
Interferenzen, die aus der Verwendung von Schnittstellenkabeln herrühren, die nicht von der Seiko Epson
Corporation als „Epson Approved Products“ genehmigt wurden.
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written
permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
❏ Microso
❏ Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
❏ Chrome™, Chrome OS™, and Android™ are trademarks of Google Inc.
❏ Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be
registered in certain jurisdictions.
❏ Intel
❏ Allgemeiner Hinweis: Andere hierin genannte Produktnamen dienen lediglich der
Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Epson hat keinerlei Rechte an diesen Marken.
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of Microso Corporation.
®
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
Identizierung
und können
3
Benutzerhandbuch
Inhalt
Inhalt
Copyright
Marken
Über das vorliegende Handbuch
Übersicht der Handbücher....................7
Symbole und Markierungen...................7
Beschreibungen in diesem Handbuch............7
Betriebssysteme............................8
Wichtige Anweisungen
Sicherheitshinweise.........................9
Hinweise und Warnungen zum Drucker.........10
Hinweise und Warnungen zum Einrichten
bzw. Verwenden des Druckers.............. 10
Hinweise und Warnungen zum Verwenden
des Druckers mit einer kabellosen Verbindung. . 11
Druckergrundlagen
Bezeichnungen und Funktionen der Teile........12
Bedienfeld...............................14
Vergrößertes Drucken und Herstellung von
Postern (nur Windows)................... 33
Drucken mithilfe von erweiterten Funktionen. . . 39
Drucken von Fotos mit Epson Easy Photo Print. .41
Drucken mithilfe von Smartphones, Tablets und
ähnlichen Geräten.........................42
Verwenden von Epson iPrint............... 42
Abbrechen eines Druckaurags............... 43
Abbrechen eines
"Drucken".............................43
Abbrechen eines
Abbrechen eines Druckaurags – Mac OS X. . . . 44
Druckaurags
Druckaurags
– Taste
– Windows.....43
Kopieren
Grundlagen des Kopierens...................45
Herstellen von 20 Kopien....................45
Scannen
Scannen über das Bedienfeld................. 46
Scannen von einem Computer................46
Grundlegende Informationen zum Scannen. . . . 46
Scannen mit erweiterten Funktionen..........49
Scannen von Smartgeräten...................52
Laden von Papier
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung von
Papier..................................16
Verfügbares Papier und Kapazitäten............17
Papiersortenliste........................ 18
Einlegen von Papier in den Papiereinzug hinten. . . .18
Einlegen von Vorlagen auf das
Vorlagenglas
Drucken
Drucken vom Computer.....................24
Grundlagen des Druckens – Windows.........24
Grundlagen des Druckens – Mac OS X........25
2-seitiger Druck (nur Windows).............28
Drucken von mehreren Seiten auf ein Blatt. . . . . 29
Die neuesten Versionen der folgenden Handbücher nden Sie auf der Epson-Support-Website.
http://www.epson.eu/Support (Europa)
http://support.epson.net/ (außerhalb Europas)
❏ Hier starten (gedrucktes Handbuch)
Bietet Informationen zur Druckereinrichtung und zur Installation der Soware.
❏ Benutzerhandbuch (digitales Handbuch)
Dieses Handbuch. Bietet Anleitungen zur Druckerverwendung, zum Ersetzen von Tintenpatronen, zur Wartung
und Problemlösung.
❏ Netzwerkhandbuch (digitales Handbuch)
Enthält Informationen zu Netzwerkeinstellungen und Problemlösungen bei der Verwendung des Druckers im
Netzwerk.
Zusätzlich zu den oben genannten Handbüchern nden Sie weitere Informationen in der Hilfe der verschiedenen
Epson-Sowareanwendungen.
Symbole und Markierungen
Achtung:
!
Diese Hinweise müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
Wi c h t i g :
c
Diese Hinweise müssen befolgt werden, um Schäden am Drucker oder Computer zu vermeiden.
Hinweis:
Diese Hinweise enthalten nützliche Tipps oder beziehen sich auf Betriebsgrenzen des Produkts.
&
Zugehörige Informationen
Verknüpfung zu Abschnitten mit verwandten Informationen.
Beschreibungen in diesem Handbuch
❏ Die Bildschirmdarstellungen des Druckertreibers und des Scannertreibers EPSON Scan stammen aus Windows
8.1 oder Mac OS X v10.9.x. Der Inhalt der Bildschirmdarstellungen hängt vom Modell und von der Situation
ab.
❏ In diesem Handbuch verwendete Druckerabbildungen dienen nur als Beispiele. Obwohl es je nach Modell
geringe Unterschiede geben kann, ist die Bedienung gleich.
7
Benutzerhandbuch
Über das vorliegende Handbuch
Betriebssysteme
Windows
Im vorliegenden Handbuch beziehen sich die Begrie wie "Windows 8.1", "Windows 8", "Windows 7", "Windows
Vista" und "Windows XP" auf die folgenden Betriebssysteme. Darüber hinaus bezieht sich der Begri "Windows"
auf alle Windows-Versionen.
❏
Microso®
❏ Microso® Windows® 8
❏ Microso® Windows® 7
❏
Microso®
❏ Microso® Windows® XP
❏ Microso® Windows® XP Professional x64 Edition
Mac OS X
Im vorliegenden Handbuch bezieht sich "Mac OS X v10.9.x" auf "OS X Mavericks" und "Mac OS X v10.8.x" auf "OS
X Mountain Lion". Darüber hinaus bezieht sich "Mac OS X" auf "Mac OS X v10.9.x", "Mac OS X v10.8.x", "Mac OS
X v10.7.x" und "Mac OS X v10.6.x".
Win dow s® 8. 1
Win dow s Vis ta ®
8
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
Wichtige Anweisungen
Sicherheitshinweise
Lesen und befolgen Sie diese Hinweise, um die sichere Anwendung dieses Druckers sicherzustellen. Achten Sie
darauf, dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen aufzubewahren. Befolgen Sie außerdem alle am Drucker
angebrachten Warnungen und Hinweise.
❏ Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel für diesen Drucker und verwenden Sie das Kabel nicht für
andere Geräte. Die Verwendung fremder Netzkabel mit diesem Gerät oder die Verwendung des mitgelieferten
Netzkabels mit anderen Geräten kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
❏ Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den geltenden Sicherheitsvorschrien entspricht.
❏ Versuchen Sie nie, das Netzkabel, den Stecker, die Druckereinheit, die Scannereinheit oder optionales Zubehör
zu zerlegen, zu modizieren oder zu reparieren, außer wenn dies ausdrücklich in den Handbüchern des
Druckers angegeben ist.
❏ In folgenden Fällen müssen Sie den Drucker vom Netz trennen und sich an ein
wenden:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt; Flüssigkeit ist in den Drucker eingedrungen; der Drucker ist
heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt; der Drucker arbeitet nicht mehr normal bzw. zeigt
auällige
beschrieben sind.
❏ Stellen Sie den Drucker in der Nähe einer Steckdose auf, sodass der Stecker jederzeit problemlos herausgezogen
werden kann.
❏ Der Drucker darf nicht im Freien, in der Nähe von viel Schmutz oder Staub, Wasser, Wärmequellen oder an
Standorten, die Erschütterungen, Vibrationen, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind,
aufgestellt oder gelagert werden.
❏ Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten auf den Drucker zu verschütten und den Drucker nicht mit nassen
Händen anzufassen.
❏ Halten Sie zwischen dem Drucker und Herzschrittmachern einen Mindestabstand von 22 cm ein. Die
Funkwellen, die der Drucker aussendet, könnten die Funktion von Herzschrittmachern nachteilig beeinussen.
❏ Seien Sie beim Umgang mit benutzten Tintenpatronen vorsichtig, da um die Tintenzuleitungsönung noch
immer ein wenig Tinte vorhanden sein kann.
❏ Wenn Tinte auf Ihre Hände gerät, reinigen Sie diese gründlich mit Wasser und Seife.
❏ Sollte Tinte in die Augen gelangen, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach dem
Leistungsabweichungen. Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die nicht in der Dokumentation
gründlichen Ausspülen immer noch schlecht fühlen oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt
auf.
qualiziertes
Servicepersonal
❏ Falls Sie Tinte in den Mund bekommen, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
❏ Versuchen Sie nicht, die Tintenpatrone zu zerlegen, andernfalls könnte Tinte in die Augen oder auf die Haut
gelangen.
❏ Schütteln Sie die Tintenpatronen nicht zu stark und schütteln Sie sie nicht. Vermeiden Sie auch, die
Tintenpatronen zu fest zu drücken oder die Typenschilder abzureißen. Dies könnte ein Auslaufen der Tinte
verursachen.
❏ Bewahren Sie Tintenpatronen außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
9
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
Hinweise und Warnungen zum Drucker
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um eine Beschädigung des Druckers oder Ihres Eigentums zu
vermeiden. Achten Sie darauf, dieses Handbuch für den späteren Gebrauch aufzuheben.
Hinweise und Warnungen zum Einrichten bzw. Verwenden des
Druckers
❏ Die Ventilationsschlitze und Önungen am Drucker dürfen nicht blockiert oder zugedeckt werden.
❏ Die verwendete Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild des Druckers angegebenen
Betriebsspannung übereinstimmen.
❏ Es darf keine Steckdose benutzt werden, an der bereits Geräte wie Fotokopierer oder Ventilatoren
angeschlossen sind, die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
❏ Schließen Sie den Drucker nicht an schaltbare oder timergesteuerte Steckdosen an.
❏ Benutzen Sie das Computersystem nicht in der Nähe potenzieller elektromagnetischer Störfelder, wie z. B.
Lautsprecher oder Basisstationen schnurloser Telefone.
❏ Verlegen Sie die Netzkabel so, dass sie gegen Abrieb, Beschädigungen, Durchscheuern, Verformung und
Knicken geschützt sind. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Netzkabel und ordnen Sie die Netzkabel so an,
dass niemand darauf tritt oder darüber fährt. Achten Sie besonders darauf, dass alle Netzkabel an den Enden
und an den Ein- und Ausgängen des Transformers gerade sind.
❏ Wenn Sie den Drucker über ein Verlängerungskabel anschließen, achten Sie darauf, dass die
Gesamtstromaufnahme aller am Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige Strombelastbarkeit
des Verlängerungskabels nicht überschreitet. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Gesamtstromstärke aller an
der Netzsteckdose angeschlossenen Geräte die zulässige Stromstärke dieser Steckdose nicht überschreitet.
❏ Bei Einsatz des Druckers in Deutschland ist Folgendes zu beachten: Bei Anschluss des Geräts an die
Stromversorgung muss sichergestellt werden, dass die Gebäudeinstallation mit einer 10-A- oder 16-A-Sicherung
abgesichert ist, damit ein adäquater Kurzschluss- und Überstromschutz gewährleistet ist.
❏ Wenn Sie diesen Drucker mit einem Kabel an einen Computer oder ein anderes Gerät anschließen, achten Sie
auf die richtige Ausrichtung der Steckverbinder. Jeder Steckverbinder kann nur auf eine Weise eingesteckt
werden. Wenn ein Steckverbinder falsch ausgerichtet eingesteckt wird, können beide Geräte, die über das Kabel
verbunden sind, beschädigt werden.
❏ Stellen Sie den Drucker auf eine ebene, stabile Fläche, die an allen Seiten über seine Grundäche hinausragt.
Der Drucker funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn er schräg aufgestellt ist.
❏ Beim Lagern oder Transportieren darf der Drucker nicht gekippt, vertikal aufgestellt oder auf den Kopf gestellt
werden. Anderenfalls kann Tinte austreten.
❏ Über dem Drucker muss genügend Platz zum vollständigen
❏ Lassen Sie genügend Platz vor dem Drucker frei, damit das Papier ungehindert ausgegeben werden kann.
❏ Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker starken Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen
ausgesetzt ist. Halten Sie den Drucker auch vor direkter Sonneneinstrahlung, starkem Lichteinfall und
Wärmequellen fern.
❏ Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze im Gehäuse des Druckers.
❏ Stecken Sie während eines Druckvorgangs Ihre Hand nicht in das Innere des Druckers.
❏ Berühren Sie nicht das weiße, ache Kabel im Inneren des Druckers.
❏ Verwenden Sie im Geräteinneren oder in der Umgebung des Druckers keine Sprays, die entzündliche Gase
enthalten. Dies könnte ein Feuer verursachen.
der Vorlagenabdeckung sein.
Önen
10
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
❏ Bewegen Sie den Druckkopf nicht von Hand, denn der Drucker kann dadurch beschädigt werden.
❏ Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Schließen der Scannereinheit nicht die Finger einklemmen.
❏ Drücken Sie beim Platzieren von Vorlagen nicht zu fest auf das Vorlagenglas.
P
❏ Schalten Sie den Drucker stets mit der Taste
Netzstecker gezogen oder der Drucker ausgeschaltet werden.
❏ Vergewissern Sie sich vor dem Transport des Druckers, dass sich der Druckkopf in der Grundposition (rechts
außen) bendet und dass die Tintenpatronen richtig eingesetzt sind.
❏ Wenn Sie den Drucker längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
aus. Erst wenn die Anzeige P erloschen ist, darf der
Hinweise und Warnungen zum Verwenden des Druckers mit einer
kabellosen Verbindung
❏ Von diesem Drucker ausgestrahlte Hochfrequenz kann den Betrieb von medizinischen elektronischen Geräten
beeinträchtigen und Funktionsstörungen verursachen. Wenn Sie diesen Drucker in medizinischen
Einrichtungen oder in der Nähe von medizinischen Geräten verwenden, beachten Sie die Anweisungen des
Fachpersonals der medizinischen Einrichtung sowie alle Warnungen und Hinweise auf medizinischen Geräten.
❏ Von diesem Drucker ausgestrahlte Hochfrequenz kann den Betrieb von automatisch gesteuerten Geräten
beeinträchtigen, wie z. B. automatische Türen oder Brandalarmeinrichtungen, und kann aufgrund von
Funktionsstörungen zu Unfällen führen. Wenn Sie diesen Drucker in der Nähe von automatisch gesteuerten
Geräten verwenden, beachten Sie alle Warnungen und Hinweise an diesen Geräten.
11
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen
Druckergrundlagen
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
A
B
C
D
E
F
PapierführungsschieneSorgen dafür, dass das Papier gerade in den Drucker
eingezogen wird. Schieben Sie die Schienen an die
Papierkanten heran.
Papiereinzug hintenEnthält Papier.
PapierauageDient als Auage für das eingelegte Papier.
EinzugsschutzVerhindert, dass Fremdkörper in den Drucker gelangen.
Normalerweise bleibt dieser Schutz geschlossen.
AusgabefachNimmt das ausgegebene Papier auf.
BedienfeldHiermit können Sie den Drucker bedienen.
12
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen
A
B
Stütze für ScannereinheitStützt die Scanner-Einheit.
TintenpatronenhalterTintenpatronen installieren. Tinte wird aus den
darunterliegenden Druckkopfdüsen ausgestoßen.
A
B
C
A
B
C
VorlagenabdeckungVerhindert Fremdlichteinfall beim Scannen.
VorlagenglasLegen Sie die Vorlagen ein.
ScannereinheitScannt eingelegte Vorlagen. Önen Sie diese
Abdeckung, wenn Sie Tintenpatronen ersetzen oder
gestautes Papier im Drucker entfernen.
A
B
A
B
NetzeingangAnschluss für den Netzstecker.
USB-AnschlussAnschluss für ein USB-Kabel.
13
Benutzerhandbuch
Bedienfeld
Druckergrundlagen
D
ABG
C
EF
A
B
C
D
H
Die Anzeigen links und rechts kennzeichnen den Netzwerkstatus.
❏ Grüne Anzeige - links: Leuchtet, wenn der Drucker versucht, die Verbindung mit einem
Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) aufzubauen oder blinkt während der Kommunikation.
❏ Orange Anzeige - rechts: Blinkt, wenn ein Problem mit der Drahtlosnetzwerkverbindung
(Wi-Fi) auftritt.
Die Anzeigen blinken abwechselnd oder gleichzeitig, wenn die Netzwerkeinstellungen
initialisiert oder konguriert werden.
Dient zum Ein- bzw. Ausschalten des Druckers.
Schalten Sie den Drucker nicht aus, solange die Betriebsanzeige blinkt (während der Drucker in
Betrieb ist oder Daten verarbeitet).
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn die Betriebsanzeige aus ist.
Wenn ein Netzwerkfehler auftritt, kann der Fehler durch Drücken dieser Taste gelöscht werden.
Halten Sie diese Taste länger als drei Sekunden gedrückt, um per WPS Push Button eine
automatische Wi-Fi-Einstellung durchzuführen.
Weitere Informationen nden Sie im Netzwerkhandbuch.
Druckt das Netzwerkstatusblatt, mit dem Sie die Netzwerkeinstellungen und den
Verbindungsstatus prüfen können. Der PIN-Code für das PIN-Code-Setup (WPS) wird ebenfalls
gedruckt.
I
E
F
G
Startet Schwarzweiß-Kopien auf A4-Normalpapier.
Halten Sie diese Taste drei Sekunden lang gedrückt, um Schwarzweiß-Kopien im
Entwurfsmodus zu starten.
Für Benutzer in Belgien ist der Entwurfsmodus nicht verfügbar.
Startet Farbkopien auf A4-Normalpapier.
Halten Sie diese Taste drei Sekunden lang gedrückt, um Farbkopien im Entwurfsmodus zu
starten.
Für Benutzer in Belgien ist der Entwurfsmodus nicht verfügbar.
Stoppt den aktuellen Vorgang.
P
Halten Sie diese Taste drei Sekunden lang gedrückt, bis die Taste
Druckkopfreinigung durchzuführen.
Wenn die Anzeige
Wenn die Anzeige
um die Patrone auszuwechseln.
B
aueuchtet,
B
blinkt oder erlischt, halten Sie diese Taste sechs Sekunden lang gedrückt,
drücken Sie diese Taste, um die Tintenpatronen zu wechseln.
blinkt, um eine
14
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen
H
I
Leuchtet auf oder blinkt, wenn kein Papier mehr vorhanden oder ein Papierstau aufgetreten ist.
Leuchtet auf, wenn ein Tintenpatronenfehler auftritt, wie z. B. das erforderliche Auswechseln
einer Tintenpatrone. Blinkt, wenn der Tintenstand niedrig ist.
Mit anderen Tastenkombinationen sind weitere Funktionen verfügbar.
+ Drücken Sie und gleichzeitig, um Software auf einem über USB verbundenen
Computer auszuführen und als PDF-Datei zu scannen.
+ oder Drücken Sie y und die Tasten oder gleichzeitig, um 20 Kopien herzustellen.
+ Drücken Sie und gleichzeitig, um das PIN-Code-Setup (WPS) zu starten. Weitere
Informationen
+ Halten Sie die Taste gedrückt und schalten Sie den Drucker ein, um die Standard-
Netzwerkeinstellungen wiederherzustellen.
+
Halten Sie die Taste y gedrückt und schalten Sie den Drucker ein, um das Düsentestmuster zu
drucken.
Sie im Netzwerkhandbuch.
nden
Zugehörige Informationen
& „Prüfen der Fehleranzeigen am Drucker“ auf Seite 85
15
Benutzerhandbuch
Laden von Papier
Laden von Papier
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung von Papier
❏ Lesen Sie die dem Papier beigefügte Gebrauchsanweisung.
❏ Vor dem Einlegen sollten Sie den Papierstapel
weder aufgefächert noch aufgerollt werden. Andernfalls könnte die bedruckbare Seite beschädigt werden.
❏ Vor dem Einlegen muss gewelltes Papier geglättet werden. Alternativ können Sie das Papier auch vorsichtig
anders herum aufrollen. Es könnte zu Papierstaus oder Schmierstellen auf dem Ausdruck kommen, wenn auf
gewelltem Papier gedruckt wird.
auächern
und die Kanten bündig ausrichten. Fotopapier darf
❏ Verwenden Sie kein Papier, das gewellt, eingerissen, eingeschnitten, gefaltet, feucht, zu dick, zu dünn oder mit
Aulebern versehen ist. Andernfalls könnte es zu Papierstaus oder Schmierstellen auf dem Ausdruck kommen.
❏ Vor dem Einlegen sollten Sie den Umschlagstapel auächern und die Kanten bündig ausrichten. Sind die
gestapelten Umschläge durch
plätten.
❏ Verwenden Sie keine Umschläge, die Wellen oder Falten aufweisen. Andernfalls könnte es zu Papierstaus oder
Schmierstellen auf dem Ausdruck kommen.
❏ Verwenden Sie keine Umschläge mit Fenstern oder mit selbstklebender Oberäche auf der Umschlagklappe.
❏ Verwenden Sie möglichst keine zu dünnen Umschläge, da sie sich beim Drucken kräuseln können.
Zugehörige Informationen
& „Druckerspezikationen“ auf Seite 101
aufgebläht, drücken Sie auf den Stapel, um den Stapel vor dem Einlegen zu
Lu
16
Benutzerhandbuch
Laden von Papier
Verfügbares Papier und Kapazitäten
Zur Sicherstellung von Druckergebnissen in hoher Qualität
empehlt
Epson die Verwendung von Original-Epson-
Papier. Für den Druck vom Bedienfeld ist nur das Papierformat A4 und die Papiersorte Normalpapier verfügbar.
Original-Epson-Papier
MediennameGrößePapierkapazitä
t (Blatt)
Epson Bright White Ink Jet
Paper
Epson Ultra Glossy Photo
Paper
Epson Premium Glossy
Photo Paper
Epson Premium Semigloss
Photo Paper
Epson Photo Paper GlossyA4, 13 × 18 cm (5 × 7 Zoll),
Epson Matte PaperHeavyweight
A4
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 Zoll),
10 × 15 cm (4 × 6 Zoll)
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 Zoll),
16:9 Breitformat (102 x 181
mm), 10 × 15 cm (4 × 6 Zoll)
A4, 10 × 15 cm (4 × 6 Zoll)10–✓
10 × 15 cm (4 × 6 Zoll)
A420–✓
*
40
10–✓
10–✓
10–✓
Manueller
Duplexdruck
✓–
Randlos
drucken
Epson Photo Quality Ink Jet
Paper
*Für manuelles 2-seitiges Drucken können Sie bis zu 15 Blatt Papier einlegen, die bereits auf einer Seite bedruckt sind.
A440––
Hinweis:
Die Verfügbarkeit von Druckmedien ist abhängig vom Standort. Aktuelle Informationen zu dem in Ihrer Region
verfügbaren Papier erhalten Sie vom Epson-Kundendienst.
Im Handel erhältliches Papier
MediennameGrößePapierkapazitä
t (Blatt)
Normalpapier
*1
Letter, A4, B5, A5Bis zu der mit
dem
A6
Legal1
Benutzerdeniert1✓
Dreiecksymbol
gekennzeichnet
en Linie an der
Papierführung.
Manueller
Duplexdruck
✓–
*2
Randlos
drucken
UmschlagUmschlag 10, Umschlag DL,
Umschlag C6
*1Die Papierkapazität für vorgelochtes Papier beträgt ein Blatt.
17
5––
Benutzerhandbuch
Laden von Papier
*2Für manuelles 2-seitiges Drucken können Sie bis zu 15 Blatt Papier einlegen, die bereits auf einer Seite bedruckt sind.
Zugehörige Informationen
& „Website des technischen Supports“ auf Seite 109
Papiersortenliste
Wählen Sie für ein optimales Druckergebnis die dem Papier entsprechende Papiersorte.
Medienname
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper Glossy
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Normalpapier
UmschlagUmschlag
*1 Diese Papiersorten sind mit „Exif Print“ und „PRINT Image Matching“ kompatibel, wenn mit dem Druckertreiber gedruckt
wird. Weitere Informationen dazu nden Sie in der mit der Exif-Print- oder PRINT-Image-Matching-kompatiblen
Digitalkamera gelieferten Dokumentation.
*2 Bei Smartphones/Tablet-PCs können Sie diese Medien wählen, wenn mit Epson iPrint gedruckt wird.
*1
*
*1
*1
*1
*1
*1
*1
Medium
Normalpapier
Epson Ultra Glossy
Epson Premium Glossy
Epson Premium Semigloss
Photo Paper Glossy
Epson Matte
Epson Matte
Normalpapier
*2
Einlegen von Papier in den Papiereinzug hinten
1.
Sie den Papiereinzugsschutz, ziehen Sie die Papierstütze heraus und kippen Sie sie nach hinten.
Önen
18
Benutzerhandbuch
Laden von Papier
2.Schieben Sie die Papierführungsschiene nach links.
3.
Legen Sie Papier gegen die rechte Seite des hinteren Papiereinzugs und mit der zu bedruckenden Seite nach
oben ein.
Wi c h t i g :
c
❏ Legen Sie nicht mehr Blätter ein, als die für das Papier angegebene Höchstzahl. Legen Sie Normalpapier
nicht über die mit dem Dreiecksymbol gekennzeichnete Linie an der Papierführung ein.
❏ Wenn Sie Papier in einem denierten Format einlegen, richten Sie es mit der Papierformatkennzeichnung
an der Papierstütze aus.
❏ Briefumschläge
19
Benutzerhandbuch
Laden von Papier
❏ Vo rge lo chtes Pap ier
Hinweis:
❏ Legen Sie ein einzelnes Blatt ohne Lochung darüber oder darunter ein.
❏ Stellen Sie die Druckposition der Datei so ein, dass nicht über die Lochung gedruckt wird.
4.Schieben Sie die Papierführungsschiene an die Papierkante und schließen Sie dann den Papiereinzugsschutz.
5.Ziehen Sie das Ausgabefach heraus.
Hinweis:
Legen Sie das restliche Papier wieder in die Verpackung zurück. Wenn Sie das Papier im Drucker lassen, kann es sich
wellen und die Druckqualität verschlechtern.
Zugehörige Informationen
„Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung von Papier“ auf Seite 16
&
20
Benutzerhandbuch
Laden von Papier
& „Verfügbares Papier und Kapazitäten“ auf Seite 17
21
Benutzerhandbuch
Einlegen von Vorlagen auf das Vorlagenglas
Einlegen von Vorlagen auf das
Vorlagenglas
Wi c h t i g :
c
Beim Einlegen von dicken Vorlagen, wie z. B. Büchern, sollten Sie verhindern, dass Umgebungslicht direkt auf das
Vorlagenglas treen kann.
1.Önen Sie die Vorlagenabdeckung.
2.Entfernen Sie ggf. Staub und Flecken vom Vorlagenglas.
3.Legen Sie die Vorlage mit der bedruckten Seite nach unten ein und schieben Sie sie bis zur Eckmarkierung.
Hinweis:
Der Bereich von 1,5 mm von der Kante des Vorlagenglases aus wird nicht gescannt.
22
Benutzerhandbuch
Einlegen von Vorlagen auf das Vorlagenglas
Wenn Sie mit dem Vollautomatischer Modus oder einer Miniaturbild-Vorschau von EPSON Scan scannen,
legen Sie die Vorlage im Abstand von 4,5 mm zur horizontalen und vertikalen Kante des Vorlagenglases ein.
Hinweis:
❏ Legen Sie die mehrere Fotos mindestens 20 mm voneinander entfernt ein.
❏ Die Fotos sollten größer als 15 x 15 mm sein.
4.Schließen Sie die Abdeckung vorsichtig.
Hinweis:
Entfernen Sie die Vorlagen nach dem Scan- oder Kopiervorgang. Wenn Sie die Vorlagen für längere Zeit auf dem
Vorlagenglas liegen lassen, können sie an der Glasäche festkleben.
23
Benutzerhandbuch
Drucken
Drucken
Drucken vom Computer
Grundlagen des Druckens – Windows
Hinweis:
❏ Eine Erläuterung zu den Einstellungsoptionen nden Sie in der Online-Hilfe. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
eine Option und klicken Sie dann auf Hilfe.
❏ Die Bedienung unterscheidet sich je nach Anwendung. Weitere Informationen nden Sie in der Hilfe der Anwendung.
1.Legen Sie Papier in den Drucker ein.
2.
Önen Sie die Datei, die Sie drucken möchten.
3.Wählen Sie Drucken oder Drucker einrichten im Menü Datei.
4.Wählen Sie Ihren Drucker.
5.
Wählen Sie Einstellungen oder Eigenschaen, um das Druckertreiberfenster aufzurufen.
24
Benutzerhandbuch
Drucken
6.Wählen Sie die folgenden Einstellungen.
❏ Dokumentgröße: Wählen Sie das im Drucker eingelegte Papierformat.
❏ Randlos: Wählen Sie den Druck ohne Rand um das Bild.
Bei randlosem Druck werden die Druckdaten etwas über das Papierformat hinaus vergrößert, so dass keine
Ränder an den Papierkanten entstehen. Wählen Sie Einstellungen zur Auswahl des Vergrößerungsfaktors.
❏ Ausrichtung: Wählen Sie die Ausrichtung, die Sie in der Anwendung eingestellt haben.
❏ Druckmedium: Wählen Sie die Papiersorte, die Sie eingelegt haben.
❏ Farbe: Wählen Sie Graustufen, wenn nur in schwarz oder Grautönen gedruckt werden soll.
Hinweis:
Beim Drucken auf Umschlägen, wählen Sie Querformat als Einstellung für Ausrichtung.
7.
Klicken Sie auf OK, um das Druckertreiber-Dialogfeld zu schließen.
8.Klicken Sie auf Drucken.
Zugehörige Informationen
& „Verfügbares Papier und Kapazitäten“ auf Seite 17
& „Einlegen von Papier in den Papiereinzug hinten“ auf Seite 18
& „Anleitung für den Windows-Druckertreiber“ auf Seite 74
& „Papiersortenliste“ auf Seite 18
Grundlagen des Druckens – Mac OS X
Hinweis:
Die Bedienung unterscheidet sich je nach Anwendung. Weitere Informationen nden Sie in der Hilfe der Anwendung.
1.Legen Sie Papier in den Drucker ein.
2.Önen Sie die Datei, die Sie drucken möchten.
25
Benutzerhandbuch
Drucken
3.Wählen Sie im Menü Ablage die Option Drucken oder einen anderen Befehl, um das Druckertreiberfenster
aufzurufen.
d
Falls nötig, klicken Sie auf Details einblenden oder
, um das Druckfenster zu erweitern.
4.Wählen Sie die folgenden Einstellungen.
❏ Drucker: Wählen Sie Ihren Drucker.
❏ Voreinstellung: Wählen Sie aus diesem Listenfeld, wenn Sie registrierte Einstellungen verwenden möchten.
❏ Papierformat: Wählen Sie das im Drucker eingelegte Papierformat.
Wenn Sie ohne Rand drucken möchten, wählen Sie ein „randloses“ Papierformat.
❏ Ausrichtung: Wählen Sie die Ausrichtung, die Sie in der Anwendung eingestellt haben.
Hinweis:
Beim Drucken auf Umschlägen wählen Sie als Ausrichtung das Querformat.
26
Benutzerhandbuch
Drucken
5.Wählen Sie Druckereinstellungen aus dem Popup-Menü.
Hinweis:
Für Mac OS X v10.8.x oder höher: Wenn das Menü Druckereinstellungen nicht angezeigt wird, ist der EpsonDruckertreiber nicht richtig installiert.
Wähle n Sie Systemeinstellungen im Menü
Faxen), entfernen Sie den Drucker und installieren Sie ihn erneut. Eine Anleitung zum Hinzufügen eines Druckers
nden Sie auf:
❏ Medium: Wählen Sie die Papiersorte, die Sie eingelegt haben.
❏ Erweiterung: Verfügbar bei Auswahl eines randlosen Papierformats.
Bei randlosem Druck werden die Druckdaten etwas über das Papierformat hinaus vergrößert, so dass keine
Ränder an den Papierkanten entstehen. Wählen Sie den Vergrößerungsfaktor.
❏ Graustufen: Wählen Sie diesen Punkt, wenn nur in schwarz oder Grautönen gedruckt werden soll.
7.Klicken Sie auf Drucken.
Zugehörige Informationen
& „Verfügbares Papier und Kapazitäten“ auf Seite 17
& „Einlegen von Papier in den Papiereinzug hinten“ auf Seite 18
& „Anleitung für den Mac OS X-Druckertreiber“ auf Seite 77
& „Papiersortenliste“ auf Seite 18
27
Benutzerhandbuch
Drucken
2-seitiger Druck (nur Windows)
Der Drucker trennt beim Drucken automatisch gerade Seiten und ungerade Seiten. Wenn der Drucker mit dem
Drucken der ungeraden Seiten fertig ist, drehen Sie das Papier entsprechend der Anleitung zum Drucken der
geraden Seiten um. Sie können auch eine Broschüre drucken, die durch Falten eines Ausdrucks erstellt wird.
Hinweis:
❏ Diese Funktion ist nicht für randloses Drucken verfügbar.
❏ Wenn Sie Papier verwenden, das für 2-seitigen Druck nicht geeignet ist, kann sich die Druckqualität verschlechtern und
es können Papierstaus
❏ Je nach Papier und Druckdaten kann Tinte auf die andere Papierseite durchsickern.
❏ We n n EPSON Status Monitor 3 deaktiviert ist, klicken Sie auf Erweiterte Einstellungen auf der Registerkarte Utility
und wählen Sie dann EPSON Status Monitor 3 aktivieren.
❏ Manuelles 2-seitiges Drucken ist möglicherweise nicht verfügbar, wenn über ein Netzwerk auf den Drucker zugegrien
oder der Drucker als freigegebener Drucker verwendet wird.
1.Legen Sie Papier in den Drucker ein.
2.Önen Sie die Datei, die Sie drucken möchten.
3.
Rufen Sie das Druckertreiberfenster auf.
4.
Wählen Sie eine Art der Bindung unter 2-seitiges Drucken auf der Registerkarte Haupteinstellungen.
5.Klicken Sie auf Einstellungen,
um das Fenster zu schließen.
Hinweis:
Wenn Sie eine Broschüre drucken möchten, wählen Sie Broschüre.
aureten.
kongurieren
Sie die geeigneten Einstellungen und klicken Sie dann auf OK,
6.
Stellen Sie die anderen Optionen auf den Registerkarten Haupteinstellungen und Weitere Optionen je nach
Bedarf ein und klicken Sie dann auf OK.
7.Klicken Sie auf Drucken.
Wenn die erste Seite gedruckt ist, erscheint auf dem Computer ein Popup-Fenster. Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
28
Benutzerhandbuch
Drucken
Zugehörige Informationen
& „Verfügbares Papier und Kapazitäten“ auf Seite 17
& „Einlegen von Papier in den Papiereinzug hinten“ auf Seite 18
& „Grundlagen des Druckens – Windows“ auf Seite 24
Drucken von mehreren Seiten auf ein Blatt
Sie können die Daten von zwei oder vier Seiten auf ein einziges Blatt Papier drucken.
Drucken von mehreren Seiten pro Blatt – Windows
Hinweis:
Diese Funktion ist nicht für randloses Drucken verfügbar.
1.Legen Sie Papier in den Drucker ein.
2.Önen Sie die Datei, die Sie drucken möchten.
3.
Rufen Sie das Druckertreiberfenster auf.
4.Wählen Sie 2-Up oder 4-Up als Einstellung für Multi-Page auf der Registerkarte Haupteinstellungen.
5.Klicken Sie auf Seitenfolge, kongurieren Sie die geeigneten Einstellungen und klicken Sie dann auf OK, um
das Fenster zu schließen.
6.Stellen Sie die anderen Optionen auf den Registerkarten Haupteinstellungen und Weitere Optionen je nach
Bedarf ein und klicken Sie dann auf OK.
7.Klicken Sie auf Drucken.
Zugehörige Informationen
& „Einlegen von Papier in den Papiereinzug hinten“ auf Seite 18
& „Grundlagen des Druckens – Windows“ auf Seite 24
29
Benutzerhandbuch
Drucken
Drucken von mehreren Seiten pro Blatt – Mac OS X
1.Legen Sie Papier in den Drucker ein.
2.
3.Rufen Sie das Druckertreiberfenster auf.
4.Wählen Sie Layout aus dem Popup-Menü.
5.
6.Stellen Sie die anderen Optionen je nach Bedarf ein.
7.Klicken Sie auf Drucken.
Zugehörige Informationen
& „Einlegen von Papier in den Papiereinzug hinten“ auf Seite 18
& „Grundlagen des Druckens – Mac OS X“ auf Seite 25
Sie die Datei, die Sie drucken möchten.
Önen
Wählen Sie die Anzahl der Seiten in Seiten pro Blatt, die Seitenfolge (Reihenfolge der Seiten) und Rahmen.
Drucken mit automatischer Anpassung an das Papierformat
Sie können die Druckausgabe an das Papierformat im Drucker anpassen.
Drucken mit automatischer Anpassung an das Papierformat – Windows
Hinweis:
Diese Funktion ist nicht für randloses Drucken verfügbar.
1.
Legen Sie Papier in den Drucker ein.
2.Önen Sie die Datei, die Sie drucken möchten.
3.Rufen Sie das Druckertreiberfenster auf.
4.Wählen Sie die folgenden Einstellungen auf der Registerkarte Weiter e O pti one n.
❏ Dokumentgröße: Wählen Sie das Papierformat, das Sie in der Anwendung eingestellt haben.
❏ Ausgabe-Papier: Wählen Sie das im Drucker eingelegte Papierformat.
30
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.