Żadnej części tej publikacji nie można powielać, przechowywać w systemach wyszukiwania ani przesyłać w
jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób elektronicznie, mechanicznie, przez fotokopiowanie, nagrywanie
lub inny sposób bez uprzedniej pisemnej zgody rmy Seiko Epson Corporation. Nie przewiduje się
odpowiedzialności z tytułu naruszenia praw patentowych w związku z wykorzystaniem informacji zawartych w
niniejszym dokumencie. Firma nie przyjmuje też odpowiedzialności za szkody wynikające z użycia informacji
zawartych w niniejszym dokumencie. Informacje w tej publikacji są przeznaczone wyłącznie do użycia wraz z
produktami rmy Epson. Firma Epson nie ponosi odpowiedzialności za użycie tych informacji względem innych
produktów.
Firma Seiko Epson Corporation ani jej podmioty powiązane nie ponoszą odpowiedzialności wobec kupującego lub
podmiotów trzecich z tytułu szkód, strat, kosztów lub wydatków poniesionych przez kupującego lub podmioty
trzecie w wyniku wypadku, niewłaściwego użycia lub nadużycia tego produktu lub niezatwierdzonych modykacji,
napraw lub zmian tego produktu lub (wykluczając Stany Zjednoczone) nieprzestrzegania instrukcji obsługi i
konserwacji
Firma Seiko Epson Corporation i jej podmioty powiązane nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
lub problemy wynikające z użycia wyposażenia opcjonalnego lub materiałów eksploatacyjnych innych niż te
oznaczone jako oryginalne produkty
Seiko Epson Corporation.
rmy
Epson lub produkty dopuszczone przez
rmy
Seiko Epson Corporation.
rmę
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane zakłóceniami
elektromagnetycznymi, które wynikają z użycia kabli interfejsu innych niż te oznaczone jako produkty
dopuszczone przez rmę Seiko Epson Corporation.
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written
permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Leer
❏ QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
❏ Intel
❏
❏ Apple, Macintosh, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are
❏ Chrome, Google Play, and Android are trademarks of Google LLC.
❏ Adobe and Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe in the United States and/or other
❏ Uwaga ogólna: inne nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie służą wyłącznie celom identykacyjnym
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
Microso
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
countries.
i mogą być znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli.Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do
tych znaków.
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of
®
Microso
Corporation.
3
Page 4
Spis treści
Prawa autorskie
Znaki towarowe
Informacje o podręczniku
Wprowadzenie do podręczników...............8
Szukanie informacji w podręczniku............. 8
Oznaczenia i symbole.......................10
Objaśnienia stosowane w niniejszym podręczniku. . 10
Odniesienia do systemów operacyjnych......... 10
Ważne instrukcje
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa............11
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące tuszu. . . . . 11
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki. . . . . . . 12
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące
kongurowania drukarki..................12
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące
użytkowania drukarki.................... 12
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące transportu
lub przechowywania drukarki...............13
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące używania
drukarki z połączeniem bezprzewodowym. . . . . 13
Ochrona informacji osobistych................13
Kongurowanie ustawień połączenia Wi-Fi
Direct (Simple AP).......................26
Sprawdzanie stanu połączenia sieciowego........27
Sprawdzanie statusu sieci przy pomocy
lampki sieci............................27
Drukowanie raportu połączenia sieciowego. . . . . 28
Drukowanie arkusza stanu sieci...............33
Wymiana lub dodawanie nowych ruterów
bezprzewodowych.........................33
Zmiana metody połączenia na komputer.........34
Przywracanie ustawień sieci za pomocą panelu
sterowania...............................35
Ładowanie papieru
Środki ostrożności dotyczące postępowania z
papierem................................36
Dostępne papiery i pojemności................37
Oryginalny papier Epson..................37
Papier dostępny w sprzedaży................38
Papier do druku bez obramowania...........38
Papier do druku dwustronnego..............39
Lista rodzajów papieru....................39
Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru. . . . 40
Umieszczanie oryginałów na Szyby
skanera
Podstawy korzystania z drukarki
Nazwy i funkcje części......................14
Panel sterowania.......................... 16
Przyciski i funkcje.......................16
Stan kontrolek i drukarki..................17
Ustawienia sieciowe
Typy połączeń sieciowych....................21
Połączenie Wi-Fi........................ 21
Połączenie Wi-Fi Direct (Zwykłe AP).........21
Podłączanie do komputera...................22
Połączenie z urządzeniem inteligentnym.........23
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z poziomu
drukarki................................23
Kongurowanie ustawień sieci Wi-Fi przy
użyciu przycisku........................ 24
Kongurowanie ustawień sieci Wi-Fi przy
użyciu kodu PIN (WPS)...................25
Umieszczanie wielu zdjęć do skanowania
równoczesnego...........................44
Drukowanie
Drukowanie z komputera....................45
Podstawy drukowania — Windows...........45
Podstawy drukowania — Mac OS............46
Drukowanie dwustronne (tylko system
Windows)............................. 49
Drukowanie kilku stron na jednej kartce.......50
Drukowanie z dopasowaniem do rozmiaru
papieru...............................51
Drukowanie wielu plików razem (wyłącznie
w systemie Windows).....................53
Drukowanie jednego obrazu w dużym
formacie na wielu arkuszach (tylko w
Problemy z zasilaniem i panelem sterowania. . . . . 123
Zasilanie się nie włącza...................123
Zasilanie się nie wyłącza..................123
Zasilanie wyłącza się automatycznie.........123
Nie można drukować z komputera............ 124
Sprawdzanie połączenia (USB).............124
Sprawdzanie połączenia (sieciowego)........ 124
Sprawdzanie oprogramowania i danych.......125
Sprawdzanie stanu drukarki z poziomu
komputera (Windows)...................127
Sprawdzanie stanu drukarki z poziomu
komputera (Mac OS)....................128
Kiedy nie można wprowadzić ustawień sieciowych 128
Nie można połączyć się z poziomu urządzeń,
mimo że ustawienia sieciowe są prawidłowe. . . 128
Brak możliwości nawiązania połączenia Wi-
Fi Direct (Zwykłe AP)................... 130
Sprawdzanie
połączonej z drukarką................... 131
Sprawdzanie
komputerze...........................132
identykatora
identykatora
SSID sieci
SSID na
Połączenia z siecią bezprzewodową (Wi-Fi) są
niestabilne w przypadku korzystania z
urządzeń USB 3.0 na komputerach Mac.......133
Problemy z wydrukiem.....................133
Wydruk jest pomarszczony lub brak kolorów. . .133
Pojawiają się paski lub nieoczekiwane kolory. . . 133
Kolorowe prążki pojawiają się w odstępach
około 2.5 cm.......................... 134
Rozmazane wydruki, pionowe paski lub
nieprawidłowe wyrównanie............... 134
Słaba jakość wydruku....................135
Papier jest poplamiony lub przetarty.........136
Wydrukowane zdjęcia są lepkie.............136
Obrazy lub zdjęcia są drukowane w
nieoczekiwanych kolorach................137
Kolory różnią się od widocznych na
wyświetlaczu..........................137
Nie można drukować bez marginesów........137
Podczas drukowania bez obramowania
obcinane są krawędzie obrazu..............137
Pozycja, rozmiar lub marginesy wydruku są
nieprawidłowe.........................138
Wydrukowane znaki są nieprawidłowe lub
zniekształcone.........................138
Drukowany obraz jest odwrócony...........138
Mozaikowe wzory na wydrukach........... 139
Na skopiowanym obrazie pojawiają się
nierówne kolory, rozmazania, kropki lub linie
proste...............................139
Na skopiowanym obrazie widoczna jest mora
(pomarszczenie lub siatka)................139
Na skopiowanym obrazie widoczny jest obraz
drugiej strony oryginału..................139
Nie można usunąć problemu z wydrukiem. . . . 139
Inne problemy z drukowaniem...............140
Zbyt wolne drukowanie..................140
Szybkość drukowania lub kopiowania
znacznie spada podczas ciągłej pracy. . . . . . . . .140
Nie można rozpocząć skanowania.............140
Nie można rozpocząć skanowania za pomocą
panelu sterowania...................... 141
Problemy z zeskanowanym obrazem...........141
Nierówne kolory, zabrudzenia, plamy, itp.
widoczne podczas skanowania na szybie
skanera..............................141
Niska jakość obrazu.....................142
W tle obrazów pojawia się przebitka. . . . . . . . . 142
Tekst jest niewyraźny....................142
Pojawiają się jest wzory mory (cienie w
formie siatki)..........................142
Nie można zeskanować poprawnego obszaru
na szybie skanera.......................143
6
Page 7
Nie można wyświetlić podglądu w widoku
Miniatura............................ 143
Tekst nie jest właściwie rozpoznawany
podczas zapisywania jako PDF z opcją
przeszukiwania........................ 143
Nie można rozwiązać problemów w
zeskanowanym obrazie...................144
Inne problemy ze skanowaniem.............. 145
Zbyt wolne skanowanie.................. 145
Szybkość skanowania znacznie spada
podczas ciągłego skanowania..............145
Skanowanie zatrzymuje się podczas
skanowania do formatu PDF/Multi-TIFF. . . . . 145
Inne problemy...........................145
Lekkie porażenie prądem w momencie
dotknięcia drukarki.....................145
Drukarka w trakcie pracy jest bardzo głośna. . . 146
Aplikacja jest blokowana przez zaporę
(wyłącznie w systemie Windows)............146
Dodatek
Parametry techniczne......................147
Dane techniczne drukarki.................147
Dane techniczne skanera................. 148
Dane techniczne interfejsu................148
Lista funkcji sieci.......................149
Specykacje Wi-Fi......................149
Protokół zabezpieczeń...................150
Wymiary.............................150
Parametry elektryczne...................150
Dane techniczne dotyczące środowiska pracy. . .151
Wymagania systemowe...................151
Informacje prawne........................152
Standardy i normy......................152
Ograniczenia dotyczące kopiowania.........152
Transport i przechowywanie drukarki..........153
Gdzie uzyskać pomoc......................155
Witryna pomocy technicznej w sieci Web. . . . . 155
Kontakt z działem pomocy technicznej rmy
Epson...............................155
7
Page 8
Informacje o podręczniku
>
Szukanie informacji w podręczniku
Informacje o podręczniku
Wprowadzenie do podręczników
Z drukarką Epson są dostarczane następujące podręczniki. Poza tymi podręcznikami dostępna jest również pomoc
znajdująca się w różnych aplikacjach Epson.
❏ Ważne instrukcje bezpieczeństwa (podręcznik papierowy)
Udostępnia instrukcje bezpiecznej obsługi tej drukarki.
❏ Rozpocznij tutaj (podręcznik papierowy)
Zawiera informacje na temat kongurowania drukarki, instalowania oprogramowania, korzystania z drukarki,
rozwiązywania problemów itp.
❏ Przewodnik użytkownika (elektroniczny)
Niniejszy podręcznik. Udostępnia wszystkie informacje i instrukcje dotyczące używania drukarki, ustawień
sieciowych podczas używania drukarki w sieci, a także rozwiązywania problemów technicznych.
Najnowsze wersje wyżej wymienionych podręczników można uzyskać w następujący sposób.
❏ Podręcznik papierowy
Odwiedź stronę internetową pomocy technicznej Epson Europe, pod adresem http://www.epson.eu/Supportlub
ogólnoświatową stronę internetową pomocy technicznej Epson pod adresem http://support.epson.net/.
❏ Podręcznik elektroniczny
Uruchom w komputerze EPSON
aplikacji Epson oraz podręczników w wersji elektronicznej i umożliwia pobranie najnowszych wersji.
Powiązane informacje
& „Aplikacja do aktualizowania oprogramowania i oprogramowania układowego (Epson Soware Updater)” na
stronie 112
Soware
Updater. EPSON
Soware
Updater sprawdza dostępność aktualizacji
Szukanie informacji w podręczniku
Podręcznik w formacie PDF pozwala na wyszukiwanie informacji według słowa kluczowego. Można też przejść
bezpośrednio do konkretnych sekcji przy wykorzystaniu zakładek.Możesz również wydrukować tylko potrzebne
strony.W tej sekcji wyjaśniono sposób korzystania z podręcznika w formacie PDF, który został otwarty w
programie Adobe Reader X na komputerze.
8
Page 9
Informacje o podręczniku
Wyszukiwanie według słowa kluczowego
Kliknij Edytuj > Wyszukiwanie zaawansowane.W okienku wyszukiwania wprowadź słowo kluczowe (tekst) dla
szukanych informacji, a następnie kliknij Szukaj.Wyniki są wyświetlane w formie listy.Żeby przejść na daną stronę,
kliknij jeden z wyświetlonych wyników.
Przechodzenie bezpośrednio z zakładek
Kliknij tytuł, żeby przejść na daną stronę.Kliknij + lub >, żeby wyświetlić tytuły niższego poziomu danej
części.Żeby powrócić na poprzednią stronę, na klawiaturze wykonaj następujące czynności.
>
Szukanie informacji w podręczniku
❏ Windows: Przytrzymaj Alt, a następnie wciśnij ←.
❏ Mac OS: Przytrzymaj klucz polecenia, a następnie wciśnij ←.
Drukowanie tylko potrzebnych stron
Możesz również wydzielić i wydrukować tylko potrzebne strony.Kliknij Drukuj w menu Plik, a następnie określ
strony do wydrukowania w opcji Strony w Strony do drukowania.
❏ Żeby określić zakres kolejnych stron, wprowadź myślnik między stroną początkową a końcową.
Przykład: 20–25
❏ Żeby określić strony nie po kolei, rozdziel je przecinkami.
Przykład: 5, 10, 15
9
Page 10
Informacje o podręczniku
>
Odniesienia do systemów operacyjnych
Oznaczenia i symbole
Przestroga:
!
Instrukcje, których należy dokładnie przestrzegać w celu uniknięcia obrażeń ciała.
Wa ż ne :
c
Instrukcje, których należy przestrzegać w celu uniknięcia uszkodzenia sprzętu.
Uwaga:
Znajdują się tu informacje dodatkowe i referencyjne.
Powiązane informacje
& Łącza do części powiązanych.
Objaśnienia stosowane w niniejszym podręczniku
❏ Zrzuty ekranowe sterownika drukarki oraz ekrany Epson Scan 2 (sterownik skanera) pochodzą z systemu
Windows 10 lub macOS Mojave. Materiały prezentowane na tych ekranach różnią się w zależności od modelu i
sytuacji.
❏ Ilustracje prezentowane w tym podręczniku są wyłącznie przykładowe. Mogą co prawda występować niewielkie
różnice w zależności od konkretnego modelu, jednak zasada obsługi pozostaje taka sama.
❏ Kod QR można odczytać za pomocą specjalnej aplikacji.
Odniesienia do systemów operacyjnych
Windows
W tym podręczniku określenia „Windows 10”, „Windows 8.1”, „Windows 8”, „Windows 7”, „Windows Vista”i
„Windows XP” odnoszą się do odpowiednich systemów operacyjnych. Oprócz tego określenie „Windows”
stosowane jest w odniesieniu do wszystkich wersji.
❏ System operacyjny
❏ System operacyjny Microso
❏ System operacyjny Microso
❏ System operacyjny
❏ System operacyjny Microso
❏ System operacyjny Microso® Win dow s® XP
Microso
Microso
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Win dow s Vis ta
®
®
❏ System operacyjny Microso
Mac OS
W tym podręczniku, takie określenia jak „Mac OS”, stosowane są w odniesieniu do systemów Mac OS X v10.6.8
lub nowszych, a także macOS 11 lub nowszych.
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
10
Page 11
Ważne instrukcje
>
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa>Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące tuszu
Ważne instrukcje
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami i stosować się do nich w celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas
użytkowania drukarki.Podręcznik ten należy zachować do użycia w przyszłości.Ponadto należy stosować się do
wszelkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na drukarce.
❏ Niektóre symbole użyte w drukarce mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa i umożliwienie prawidłowego
użytkowania drukarki. Odwiedź poniższą stronę internetową w celu poznania znaczeń tych symboli.
http://support.epson.net/symbols
❏ Należy używać wyłącznie przewodu zasilania dostarczonego z drukarką. Nie wolno używać przewodów od
innych urządzeń. Korzystanie z przewodów zasilania od innych urządzeń lub podłączanie przewodu zasilania
dostarczonego z drukarką do innych urządzeń może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
❏ Należy używać tylko przewodu zasilania prądem zmiennym zgodnego z odpowiednią lokalną normą
bezpieczeństwa.
❏ Nigdy nie należy rozbierać, modykować ani naprawiać przewodu zasilania, wtyczki, modułu drukarki, modułu
skanera lub urządzeń opcjonalnych za wyjątkiem przypadków opisanych w podręcznikach drukarki.
❏ W poniższych sytuacjach należy odłączyć drukarkę od zasilania i skontaktować się z wykwalikowanym
personelem serwisowym:
Przewód zasilania lub jego wtyczka są uszkodzone, do drukarki dostał się płyn, drukarka została upuszczona
lub jej obudowa została uszkodzona, drukarka nie działa prawidłowo lub zaobserwowano wyraźne zmiany w jej
wydajności. Nie należy regulować elementów sterowania, które nie zostały opisane w instrukcji obsługi.
❏ Drukarkę należy umieścić blisko ściennego gniazda zasilania, z którego można łatwo wyjąć wtyczkę.
❏ Nie należy umieszczać lub przechowywać drukarki poza pomieszczeniami, w miejscu o dużym zapyleniu, w
pobliżu wody, źródeł ciepła lub w miejscach, w których występują drgania, wibracje, wysoka temperatura i
wilgotność.
❏ Nie należy wylewać płynów na drukarki ani obsługiwać jej mokrymi dłońmi.
❏ Drukarkę należy trzymać w odległości przynajmniej 22 cm od rozruszników serca. Fale radiowe generowane
przez drukarkę mogą negatywnie wpłynąć na pracę rozruszników serca.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące tuszu
❏ Dotykając zużytych pojemników z tuszem, należy zachować ostrożność, ponieważ wokół portu może znajdować
się tusz.
❏ W przypadku kontaktu tuszu ze skórą należy to miejsce dokładnie umyć mydłem i spłukać wodą.
❏ W przypadku dostania się tuszu do oczu należy natychmiast przemyć je wodą. Jeżeli po przemyciu oczu
występują dolegliwości lub problemy ze wzrokiem, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
❏ W przypadku dostania się tuszu do ust należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
❏ Nie rozmontowywać pojemnika z tuszem. W przeciwnym wypadku tusz może dostać się do oczu lub na skórę.
❏ Nie wstrząsać pojemnikami z tuszem zbyt mocno. Zapobiegać ich upuszczeniu. Należy również uważać, aby ich
nie zgnieść lub nie zerwać etykiet. W ten sposób można spowodować wyciek tuszu.
❏ Pojemniki z tuszem przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
11
Page 12
Ważne instrukcje
a
>
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki>Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące użytkowania druk
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki
Aby zapobiec uszkodzeniom drukarki i mienia, należy się zapoznać z tymi instrukcjami i się do nich stosować.
Podręcznik ten należy zachować do użycia w przyszłości.
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące kongurowania drukarki
❏ Nie należy blokować ani zakrywać wlotów i otworów drukarki.
❏ Należy używać wyłącznie źródła zasilania wskazanego na etykiecie drukarki.
❏ Należy unikać stosowania gniazd znajdujących się w obwodach, do których podłączone są fotokopiarki lub
regularnie włączające i wyłączające się systemy wentylacyjne.
❏ Należy unikać gniazd elektrycznych kontrolowanych za pomocą wyłączników ściennych lub automatycznych
wyłączników czasowych.
❏ Cały system komputerowy należy umieścić z dala od potencjalnych źródeł zakłóceń elektromagnetycznych,
takich jak głośniki lub urządzenia bazowe telefonów bezprzewodowych.
❏ Kable zasilania powinny być umieszczone w takim miejscu, aby nie były wystawione na ścieranie ani nie były
nacinane, szarpane i skręcane. Nie należy umieszczać przedmiotów na przewodach zasilania oraz nie należy
umieszczać przewodów zasilania w miejscach, w których będą nadeptywać je przechodzące osoby lub
przebiegać po nich. Należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby przewody zasilania nie były zagięte w punktach
ich połączeń z transformatorem.
❏ W przypadku gdy do zasilania drukarki stosowany jest przedłużacz, należy się upewnić, że suma wartości
nominalnych natężenia prądu wszystkich podłączonych do niego urządzeń nie przekracza wartości nominalnej
natężenia prądu przedłużacza. Ponadto należy się upewnić, że suma wartości nominalnych natężenia prądu
podłączonych urządzeń nie przekracza wartości nominalnej natężenia dla ściennego gniazda zasilania.
❏ Jeśli drukarka ma być używana na terenie Niemiec, instalacja elektryczna w budynku musi być chroniona
bezpiecznikiem 10- lub 16-amperowym w celu zapewnienia drukarce wystarczającej ochrony przed zwarciami i
przepięciami.
❏ Podczas podłączania drukarki do komputera lub innego urządzenia za pomocą kabla należy sprawdzić, czy
położenie złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno właściwe położenie. Podłączenie złącza w
nieprawidłowy sposób może spowodować uszkodzenie obu urządzeń połączonych kablem.
❏ Drukarkę należy ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni, która ze wszystkich stron wykracza poza krawędzie
obudowy drukarki. Drukarka nie będzie działać poprawnie, jeśli zostanie ustawiona pod kątem.
❏ Nad drukarką należy pozostawić ilość miejsca pozwalającą na całkowite podniesienie pokrywy dokumentów.
❏ Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca z przodu drukarki, aby papier mógł być całkowicie wysuwany.
❏ Należy unikać miejsc, w których występują gwałtowne zmiany temperatury i wilgotności. Drukarkę należy
ustawić z dala od bezpośredniego światła słonecznego, silnego oświetlenia sztucznego i źródeł ciepła.
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące użytkowania drukarki
❏ Nie należy wkładać przedmiotów przez otwory drukarki.
❏ Nie należy wkładać dłoni do drukarki podczas drukowania.
❏ Nie należy dotykać białego płaskiego kabla wewnątrz drukarki.
❏ Nie należy używać produktów w aerozolu, zawierających łatwopalne składniki, wewnątrz lub w pobliżu
drukarki. Grozi to pożarem.
12
Page 13
Ważne instrukcje
❏ Nie należy przesuwać głowicy drukującej ręką, bo może to spowodować uszkodzenie drukarki.
❏ Należy uważać, aby nie przyciąć palców podczas zamykania modułu skanera.
❏ Umieszczając oryginały, nie należy naciskać zbyt mocno szyba skanera.
❏ Drukarkę należy zawsze wyłączać naciskając przycisk
wyłączać do momentu aż kontrolka
❏ Jeśli drukarka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy odłączyć kabel zasilania z gniazdka elektrycznego.
>
Ochrona informacji osobistych
P
przestanie migotać.
P
. Nie należy odłączać drukarki od gniazda ani jej
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące transportu lub przechowywania
drukarki
❏ Podczas przechowywania lub transportowania drukarki nie przechylać jej, nie ustawiać pionowo ani nie
odwracać, ponieważ można spowodować wyciek tuszu.
❏ Przed transportowaniem drukarki należy upewnić się, że głowica drukująca znajduje się w pozycji początkowej
(z prawej strony urządzenia).
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące używania drukarki z połączeniem
bezprzewodowym
❏ Fale radiowe generowane przez drukarkę mogą negatywnie wpływać na pracę elektronicznych urządzeń
medycznych, powodując ich awarie.Podczas korzystania z drukarki w placówkach służby zdrowia lub w pobliżu
sprzętu medycznego należy postępować zgodnie ze wskazówkami upoważnionego personelu pracującego w
tych placówkach oraz stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na sprzęcie medycznym.
❏ Fale radiowe generowane przez drukarkę mogą negatywnie wpływać na pracę urządzeń sterowanych
automatycznie, takich jak drzwi automatyczne lub alarmy przeciwpożarowe, powodując ich nieprawidłowe
działanie, co może doprowadzić do wypadku.W przypadku korzystania z drukarki w pobliżu urządzeń
sterowanych automatycznie należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na tych
urządzeniach.
Ochrona informacji osobistych
Przekazując drukarkę innej osobie lub ją utylizując, należy przywrócić domyślne ustawienia sieci, używając
przycisków drukarki.
Powiązane informacje
& „Panel sterowania” na stronie 16
13
Page 14
Podstawy korzystania z drukarki
>
Nazwy i funkcje części
Podstawy korzystania z drukarki
Nazwy i funkcje części
Prowadnica krawędziWprowadza papier prosto do drukarki. Należy dosunąć
A
je do krawędzi papieru.
Tylny podajnik papieruSłuży do ładowania papieru.
B
Podpórka papieruPodtrzymuje włożony papier.
C
Osłona podajnikaChroni przed przedostawaniem się obcych substancji
D
do drukarki. Zwykle osłona ta powinna być zamknięta.
Taca wyjściowaPrzechowuje papier wysunięty z drukarki.
E
Panel sterowaniaSłuży do obsługi drukarki.
F
14
Page 15
Podstawy korzystania z drukarki
Obsługa modułu skaneraObsługuje moduł skanera.
A
Uchwyt na wkłady z tuszemPozwala zamontować wkłady z tuszem. Tusz jest
B
>
Nazwy i funkcje części
wyrzucany przez dysze znajdującej się poniżej głowicy
drukującej.
C
A
Pokrywa dokumentówBlokuje dostęp światła zewnętrznego podczas
A
Szyba skaneraUmieść oryginały.
B
Moduł skaneraSłuży do skanowania umieszczonych w nim oryginałów.
C
B
skanowania.
Otwierana podczas wymiany pojemników z tuszem lub
usuwania papieru zaciętego wewnątrz drukarki.
Wejście zasilaniaSłuży do podłączania przewodu zasilającego.
A
Port USBPodłączanie kabla USB w celu połączenia z
B
komputerem.
15
Page 16
Podstawy korzystania z drukarki
Powiązane informacje
& „Panel sterowania” na stronie 16
Panel sterowania
Przyciski i funkcje
>
Panel sterowania>Przyciski i funkcje
A
B
C
D
E
F
Włączenie lub wyłączenie drukarki.
Przewód zasilający należy odłączyć po upewnieniu się, że kontrolka zasilania nie świeci.
W przypadku wystąpienia błędu sieci naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie błędu. Naciśnięcie i
przytrzymanie tego przycisku przez ponad pięć sekund powoduje skongurowanie automatycznego połączenia z
siecią Wi-Fi przy użyciu przycisku WPS.
Drukowanie raportu połączenia sieciowego umożliwiającego określenie przyczyn problemów, które mogą
wystąpić podczas korzystania z drukarki w sieci. Jeśli potrzebne są bardziej szczegółowe informacje o
ustawieniach sieci i stanie połączenia, należy przytrzymać ten przycisk przez co najmniej pięć sekund, aby
wydrukować arkusz stanu sieci.
Rozpoczęcie kopiowania monochromatycznego na zwykłym papierze formatu A4. Aby zwiększyć liczbę kopii (do
maksymalnie 20 kopii), należy naciskać ten przycisk co jedną sekundę.
Rozpoczęcie kopiowania kolorowego na zwykłym papierze formatu A4. Aby zwiększyć liczbę kopii (do
maksymalnie 20 kopii), należy naciskać ten przycisk co jedną sekundę.
Zatrzymanie bieżącego zadania.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez pięć sekund, aż przycisk
głowicy drukującej.
Gdy zaświeci kontrolka
świeci, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez 10 sekund, aż uchwyt do wkładania wkładu atramentowego się
zatrzyma, aby wymienić wkład.
H
, naciśnij ten przycisk, aby wymienić wkłady z tuszem. Gdy kontrolka H miga lub nie
P
zacznie migać, aby uruchomić czyszczenie
Funkcje kombinacji przycisków
Dostępne są dodatkowe funkcje wywoływane przy użyciu różnych kombinacji przycisków.
+
Skanuj do komputera
Naciśnij jednocześnie przyciski
podłączonym za pomocą przewodu USB i skanować jako plik PDF.
i , aby uruchomić oprogramowanie na komputerze
16
Page 17
Podstawy korzystania z drukarki
>
Panel sterowania>Stan kontrolek i drukarki
+ lub
+
+
+
+
Kopiuj w trybie roboczym
Naciśnij jednocześnie przyciski
W wersji oprogramowania dla użytkowników z Europy zachodniej tryb roboczy jest
niedostępny.
Ustawienia kodu PIN (WPS)
Przytrzymaj równocześnie przyciski
Konguracja Wi-Fi Direct (zwykłe AP)
Przytrzymaj równocześnie przyciski
Direct (zwykłe AP).
Przywróć ustawienia domyślne sieci
Włącz drukarkę, trzymając naciśnięty przycisk
sieciowe. Po przywróceniu ustawień sieciowych drukarka włączy się i kontrolki stanu sieci będą
migać naprzemiennie.
Wzór testu dysz do drukowania
Włącz drukarkę, trzymając naciśnięty przycisk
y
i lub , aby skopiować w trybie roboczym.
i , aby rozpocząć
i , aby rozpocząć kongurowanie trybu Wi-Fi
, aby przywrócić domyślne ustawienia
y
, aby wydrukować wzór testu dysz.
kongurowanie
kodu PIN (WPS).
Powiązane informacje
& „
Kongurowanie
ustawień sieci Wi-Fi przy użyciu kodu PIN (WPS)” na stronie 25
& „Kongurowanie ustawień połączenia Wi-Fi Direct (Simple AP)” na stronie 26
& „Przywracanie ustawień sieci za pomocą panelu sterowania” na stronie 35
& „Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej — przyciski drukarki” na stronie 92
Stan kontrolek i drukarki
Kontrolki na panelu sterowania wskazują stan drukarki.
Stan normalny
: świeci
KontrolkaStan
Drukarka jest połączona z siecią bezprzewodową (Wi-Fi).
Drukarka jest połączona z siecią w trybie Wi-Fi Direct (zwykłe AP).
Stan błędu
Po wystąpieniu błędu kontrolka zaczyna świecić lub migać. Szczegóły błędu są wyświetlane na ekranie komputera.
17
Page 18
Podstawy korzystania z drukarki
>
Panel sterowania>Stan kontrolek i drukarki
/ : świeci
/: miga
KontrolkaStanRozwiązania
Wystąpił błąd połączenia Wi-Fi.Naciśnij przycisk , aby skasować błąd, i spróbuj
ponownie.
Wkład z tuszem jest na wyczerpaniu lub we
wkładzie jest za mało tuszu, aby załadować
tusz.
Nie zainstalowano wkładu z tuszem.Zainstaluj wkład z tuszem.
Nie rozpoznano wkładu z tuszem.Wciśnij mocno wkład z tuszem.
Zainstalowano nieobsługiwany wkład z
tuszem.
Wkład z tuszem jest bliski wyczerpaniu.
Można drukować do momentu, aż zaświeci
H
się kontrolka
Nie załadowano papieru lub podano
jednocześnie więcej niż jeden arkusz.
Miga wolno (w interwałach 1,25 s)
Zaciął się papier.
.
Gdy wyświetlany jest komunikat o konieczności
wymiany wkładu, w pojemniku znajduje się pewna
ilość rezerwowa tuszu. W ten sposób zapewniona jest
niezmiennie najwyższa jakość wydruku i ochrona
głowicy drukującej. Wymień na nowy wkład z tuszem.
Zainstaluj wkład z tuszem, który jest obsługiwany
przez drukarkę.
Do wymiany nie można używać wkładów
dostarczonych wraz z produktem.
Należy przygotować nowy wkład z tuszem. Poziomy
tuszu można sprawdzić z poziomu komputera.
Załaduj papier i naciśnij przycisk
Usuń papier i naciśnij przycisk
lub .
lub .
Miga szybko (w interwałach 0,5 s)
Papier pozostał wewnątrz drukarki.
❏ Drukarka nie została wyłączona
poprawnie.*
❏ Dysze mogły zaschnąć i zatkać się,
ponieważ drukarka została wyłączona
podczas wykonywania zadania.
* Zasilanie zostało odłączone wyłącznikiem
przedłużacza lub wyłącznikiem
automatycznym, wtyczka została
wyciągnięta z gniazda elektrycznego lub
wystąpiła awaria zasilania.
Załaduj papier o rozmiarze A4 do tylny podajnik
papieru, a następnie naciśnij przycisk
aby wyjąć papier z wewnątrz. Załaduj papier w
orientacji pionowej.
❏ Po skasowaniu błędu za pomocą przycisku
lub zaleca się wykonanie testu dysz. Anuluj
wszystkie oczekujące zadania drukowania.
❏ Aby wyłączyć drukarkę, naciśnij przycisk
lub ,
P
.
18
Page 19
Podstawy korzystania z drukarki
KontrolkaStanRozwiązania
>
Panel sterowania>Stan kontrolek i drukarki
Miga jednocześnie
Okres eksploatacji poduszki na tusz dobiega
końca.
Miga na przemian
Okres eksploatacji poduszki na tusz do
drukowania bez obramowania dobiega
końca.
Należy wymienić poduszki na tusz.
W celu wymiany poduszki na tusz należy
skontaktować się z rmą Epson lub z autoryzowanym
punktem serwisowym rmy Epson.
przeznaczona do wymiany przez użytkownika.
Jeśli na komputerze jest wyświetlany komunikat
informujący o możliwości kontynuowania
drukowania, naciśnij przycisk
kontynuować drukowanie. Kontrolki przestaną migać
na pewien czas, jednak będą migać w regularnych
odstępach czasu, dopóki poduszka na tusz nie
zostanie wymieniona.
Należy wymienić poduszki na tusz do drukowania bez
obramowania.
W celu wymiany poduszki na tusz należy
skontaktować się z rmą Epson lub z autoryzowanym
punktem serwisowym rmy Epson.
przeznaczona do wymiany przez użytkownika.
Jeśli na komputerze jest wyświetlany komunikat
informujący o możliwości kontynuowania
drukowania, naciśnij przycisk
kontynuować drukowanie. Kontrolki przestaną migać
na pewien czas, jednak będą migać w regularnych
odstępach czasu, dopóki poduszka na tusz nie
zostanie wymieniona.
Nie jest dostępne drukowanie bez obramowania.
Dostępne jest drukowanie z obramowaniem.
*1
Ta część nie jest
lub , aby
*1
Ta część nie jest
lub , aby
Drukarka uruchomiła się w trybie
przywracania, ponieważ nie powiodła się
aktualizacja oprogramowania układowego.
Wystąpił błąd drukarki.Otwórz moduł skanera i wyjmij papier lub materiały
Wykonaj opisane poniżej czynności, aby spróbować
ponownie zaktualizować oprogramowanie układowe.
1. Połącz komputer z drukarką kablem USB. (W trybie
przywracania nie można zaktualizować
oprogramowania układowego za pośrednictwem
połączenia sieciowego).
2. Dalsze instrukcje można znaleźć w lokalnej witrynie
internetowej rmy Epson.
ochronne z wnętrza drukarki. Wyłącz i ponownie
włącz zasilanie.
Jeśli komunikat błędu jest nadal wyświetlany po
wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania,
skontaktuj się z pomocą techniczną rmy Epson.
*1 Czasami podczas drukowania w poduszce może się zbierać niewielka ilość dodatkowego tuszu. Aby uniknąć
wycieku tuszu z poduszki, drukarkę zaprojektowano w taki sposób, aby drukowanie było przerywane, gdy
poduszka jest nasycona tuszem. Konieczność wymiany i jej częstość zależy od liczby drukowanych stron, rodzaju
drukowanych materiałów i liczby cykli czyszczenia przeprowadzanych przez drukarkę. Konieczność wymiany
poduszki na tusz nie oznacza, że drukarka nie działa zgodnie ze
specykacjami.
W drukarce pojawi się komunikat
19
Page 20
Podstawy korzystania z drukarki
o konieczności wymiany poduszki na tusz. Czynność tę może wykonać tylko autoryzowany dostawca usług rmy
Epson. Gwarancja
Powiązane informacje
& „Wyjmowanie zaciętego papieru” na stronie 119
& „Kontakt z działem pomocy technicznej rmy Epson” na stronie 155
& „Instalowanie aplikacji” na stronie 112
& „Aktualizacja aplikacji i oprogramowania układowego” na stronie 113
Epson nie obejmuje kosztów wymiany.
rmy
>
Panel sterowania>Stan kontrolek i drukarki
20
Page 21
Ustawienia sieciowe
>
Typy połączeń sieciowych>Połączenie Wi-Fi Direct (Zwykłe AP)
Ustawienia sieciowe
Typy połączeń sieciowych
Można używać następujących metod połączenia.
Połączenie Wi-Fi
Należy połączyć drukarkę i komputer lub urządzenie inteligentne z ruterem bezprzewodowym. Jest to typowa
metoda połączenia w przypadku sieci domowych i biurowych, gdzie komputery są połączone przez Wi-Fi za
pośrednictwem rutera bezprzewodowego.
Powiązane informacje
& „Podłączanie do komputera” na stronie 22
& „Połączenie z urządzeniem inteligentnym” na stronie 23
& „Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z poziomu drukarki” na stronie 23
Połączenie Wi-Fi Direct (Zwykłe AP)
Z tej metody połączenia należy korzystać, gdy sieć domowa lub biurowa nie jest bezprzewodowa (Wi-Fi) albo gdy
chcesz połączyć drukarkę bezpośrednio z komputerem lub urządzeniem inteligentnym. W tym trybie drukarka
pełni rolę rutera bezprzewodowego i można podłączyć do niego urządzenia bez konieczności użycia
21
Page 22
Ustawienia sieciowe
standardowego rutera bezprzewodowego. Jednakże urządzenia bezpośrednio połączone z drukarką nie mogą
komunikować się ze sobą przez drukarkę.
Drukarka może być połączona przez Wi-Fi i jednocześnie w trybie Wi-Fi Direct (Zwykłe AP). Jednakże jeśli
rozpoczniesz nawiązywanie połączenia sieciowego w trybie Wi-Fi Direct (Zwykłe AP), gdy drukarka jest połączona
przez Wi-Fi, połączenie przez Wi-Fi zostanie tymczasowo zakończone.
>
Podłączanie do komputera
Powiązane informacje
& „Kongurowanie ustawień połączenia Wi-Fi Direct (Simple AP)” na stronie 26
Podłączanie do komputera
Zaleca się użycie instalatora do połączenia drukarki z komputerem. Instalatora można uruchomić, używając jednej
z następujących metod.
❏ Kongurowanie za pomocą witryny
Przejdź do poniższej witryny, a następnie wprowadź nazwę modelu danego urządzenia. Przejdź do obszaru
Konguracja, a następnie rozpocznij kongurację.
http://epson.sn
❏ Kongurowanie za pomocą dysku oprogramowania (tylko modele dostarczone z dyskiem z oprogramowaniem
i użytkownicy komputerów Windows z napędami dysków).
Włóż do komputera dysk z oprogramowaniem, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
Wybór metod połączenia
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aż zostanie wyświetlony następujący ekran, a następnie
wybierz metodę połączenia drukarki z komputerem.
22
Page 23
Ustawienia sieciowe
Wybierz typ połączenia, a następnie kliknij przycisk Dalej.
>
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z poziomu drukarki
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Połączenie z urządzeniem inteligentnym
Drukarki można używać na urządzeniach inteligentnych po połączeniu drukarki z tą samą siecią Wi-Fi (SSID), z
którą połączone jest urządzenie inteligentne. Aby używać drukarki z urządzenia inteligentnego, w witrynie
skonguruj następujące ustawienia. Uzyskaj dostęp do witryny z urządzenia inteligentnego, które ma być
połączone z drukarką.
http://epson.sn > Konguracja
Uwaga:
Aby połączyć z drukarką jednocześnie komputer i urządzenie inteligentne, zaleca się w pierwszej kolejności połączenie
komputera przez użycie instalatora.
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z poziomu drukarki
Możliwe jest kongurowanie ustawień sieciowych z poziomu panelu sterowania drukarki na kilka sposobów.
Wybierz metodę połączenia dopasowaną do środowiska i warunków, w których urządzenie będzie używane.
Jeśli router bezprzewodowy obsługuje funkcję WPS, można skongurować ustawienia, naciskając odpowiedni
przycisk.
Po połączeniu drukarki z siecią nawiąż połączenie z drukarką z poziomu urządzenia, które ma być używane
(komputer, urządzenie inteligentne, tablet itd.).
23
Page 24
Ustawienia sieciowe
z
Powiązane informacje
& „Kongurowanie ustawień sieci Wi-Fi przy użyciu przycisku” na stronie 24
& „Kongurowanie ustawień sieci Wi-Fi przy użyciu kodu PIN (WPS)” na stronie 25
& „Kongurowanie ustawień połączenia Wi-Fi Direct (Simple AP)” na stronie 26
>
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z poziomu drukarki>Kongurowanie ustawień sieci Wi-Fi pr
Kongurowanie ustawień sieci Wi-Fi przy użyciu przycisku
Sieć Wi-Fi można automatycznie
są następujące warunki, można dokonać konguracji przy użyciu tej metody.
❏ Router bezprzewodowy jest zgodny z WPS (Wi-Fi Protected Setup).
❏ Obecne połączenie Wi-Fi zostało ustanowione przez naciśnięcie przycisku na routerze bezprzewodowym.
1.
Przytrzymaj przycisk [WPS] na routerze bezprzewodowym do momentu, aż zacznie migać kontrolka
bezpieczeństwa.
Jeśli nie wiesz, gdzie jest przycisk [WPS], lub na ruterze bezprzewodowym nie ma żadnych przycisków,
zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną wraz z ruterem.
skongurować,
naciskając przycisk na routerze bezprzewodowym. Jeśli spełnione
2.
Przytrzymaj przycisk
zaczną migać naprzemiennie.
Rozpocznie się konguracja połączenia. Po nawiązaniu połączenia kontrolka
drukarki przez co najmniej pięć sekund, aż kontrolka i kontrolka
24
zacznie świecić.
Page 25
Ustawienia sieciowe
z
Uwaga:
>
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z poziomu drukarki>Kongurowanie ustawień sieci Wi-Fi pr
Jeśli kontrolki
błędu drukarki przez naciśnięcie przycisku
pobliżu drukarki i spróbuj ponownie. Jeśli nadal nie uda się nawiązać połączenia, wydrukuj raport połączenia
sieciowego oraz sprawdź rozwiązanie.
Powiązane informacje
& „Sprawdzanie stanu połączenia sieciowego” na stronie 27
& „Kiedy nie można wprowadzić ustawień sieciowych” na stronie 128
i migają jednocześnie, oznacza to, że wystąpił błąd połączenia drukarki. Po skasowaniu
na drukarce uruchom ponownie ruter bezprzewodowy, umieść go w
Kongurowanie ustawień sieci Wi-Fi przy użyciu kodu PIN (WPS)
Można połączyć się z routerem bezprzewodowym za pomocą kodu PIN, który jest wydrukowany na karcie statusu
sieci. Metody tej można używać do konguracji, jeśli router bezprzewodowy obsługuje funkcję WPS (Wi-Fi
Protected Setup). Aby wprowadzić kod PIN na routerze bezprzewodowym, użyj komputera.
1.
Załaduj papiery.
2.
Przytrzymaj przycisk
Zostanie wydrukowany arkusz stanu sieci.
Uwaga:
Jeśli przycisk
pamiętać, że informacje o kodzie PIN nie są drukowane w tym raporcie.
3.
Przytrzymując przycisk
4.
Za pomocą komputera w ciągu dwóch minut wprowadź do routera bezprzewodowego kod PIN
(ośmiocyfrowy numer) wydrukowany na arkuszu stanu sieci w kolumnie [WPS-PIN Code].
Po nawiązaniu połączenia kontrolka
zostanie zwolniony w ciągu 5 s, zostanie wydrukowany raport połączenia sieciowego.Należy
przez co najmniej 5 s.
, naciśnij przycisk , aż kontrolki i zaczną migać naprzemiennie.
zacznie świecić.
25
Page 26
Ustawienia sieciowe
W
Uwaga:
❏ Należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną wraz z routerem bezprzewodowym, aby uzyskać dalsze informacje
na temat wprowadzania kodu PIN.
>
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z poziomu drukarki>Kongurowanie ustawień połączenia
❏ Jeśli kontrolki
błędu drukarki przez naciśnięcie przycisku
pobliżu drukarki i spróbuj ponownie. Jeśli nadal nie uda się nawiązać połączenia, wydrukuj raport połączenia
sieciowego oraz sprawdź rozwiązanie.
Powiązane informacje
& „Drukowanie arkusza stanu sieci” na stronie 33
& „Sprawdzanie stanu połączenia sieciowego” na stronie 27
& „Kiedy nie można wprowadzić ustawień sieciowych” na stronie 128
Kongurowanie
Ta metoda umożliwia połączenie drukarki bezpośrednio z urządzeniami bez rutera bezprzewodowego. Funkcję
rutera bezprzewodowego pełni drukarka.
i migają jednocześnie, oznacza to, że wystąpił błąd połączenia drukarki. Po skasowaniu
na drukarce uruchom ponownie ruter bezprzewodowy, umieść go w
ustawień połączenia Wi-Fi Direct (Simple AP)
1.
Przytrzymując przycisk
Poczekaj na zakończenie procesu.
Po nawiązaniu połączenia kontrolka
Uwaga:
Raz włączone Wi-Fi Direct zostaje włączone do momentu przywrócenia domyślnych ustawień sieci.
2.
Włóż papier.
3.
Przytrzymaj przycisk
Zostanie wydrukowany arkusz stanu sieci.Na tym arkuszu można sprawdzić identykator i hasło połączenia
Wi-Fi Direct (zwykłe AP).
Uwaga:
Jeśli przycisk
pamiętać, że
zostanie zwolniony w ciągu 5 s, zostanie wydrukowany raport połączenia sieciowego.Należy
identykator
, naciśnij przycisk , aż kontrolki i zaczną migać naprzemiennie.
zacznie świecić.
przez co najmniej 5 s.
SSID i hasło trybu Wi-Fi Direct (zwykłe AP) nie są drukowane w tym raporcie.
26
Page 27
Ustawienia sieciowe
4.
Na ekranie połączenia sieciowego komputera lub ekranie Wi-Fi urządzenia inteligentnego wybierz ten sam
identykator SSID, co widoczny na arkuszu stanu sieci, aby nawiązać połączenie.
5.
Wprowadź hasło wydrukowane na arkuszu stanu sieci na komputerze lub urządzeniu inteligentnym.
>
Sprawdzanie stanu połączenia sieciowego>Sprawdzanie statusu sieci przy pomocy lampki
Stan połączenia Wi-Fi Direct można sprawdzić na arkuszu stanu sieci.
Uwaga:
Nawiązywanie połączenia z poziomu urządzenia inteligentnego za pomocą połączenia Wi-Fi Direct (system Android)
W przypadku korzystania z urządzenia z systemem Android i połączenia z drukarką za pomocą funkcji Wi-Fi Direct na
panelu drukarki migają jednocześnie kontrolki
Naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk
Więcej informacji można znaleźć w obszarze tPorady w następującej witrynie.
http://epson.sn > Pomoc techniczna
Powiązane informacje
& „Drukowanie arkusza stanu sieci” na stronie 33
& „Sprawdzanie statusu sieci przy pomocy lampki sieci” na stronie 27
& „Brak możliwości nawiązania połączenia Wi-Fi Direct (Zwykłe AP)” na stronie 130
, aby zezwolić na żądanie nawiązania połączenia.
, aby odrzucić żądanie nawiązania połączenia.
i .
Sprawdzanie stanu połączenia sieciowego
Stan połączenia sieciowego można sprawdzić w następujący sposób.
Sprawdzanie statusu sieci przy pomocy lampki sieci
Status połączenia sieci można sprawdzić przy pomocy lampki sieci na panelu kontrolnym drukarki.
Powiązane informacje
& „Panel sterowania” na stronie 16
27
Page 28
Ustawienia sieciowe
>
Sprawdzanie stanu połączenia sieciowego>Drukowanie raportu połączenia sieciowego
Drukowanie raportu połączenia sieciowego
Można wydrukować raport połączenia sieciowego, aby sprawdzić stan połączenia między drukarką a ruterem
bezprzewodowym.
1.
Włóż papier.
2.
Naciśnij przycisk
Zostanie wydrukowany raport połączenia sieciowego.
Powiązane informacje
& „Komunikaty i rozwiązania w raporcie połączenia sieciowego” na stronie 28
.
Komunikaty i rozwiązania w raporcie połączenia sieciowego
Sprawdź komunikaty i kody błędów w raporcie połączenia sieciowego, a następnie zastosuj się do
zaproponowanych rozwiązań.
a. Kod błędu
b. Komunikaty dotyczące środowiska sieciowego
28
Page 29
Ustawienia sieciowe
Powiązane informacje
& „E-1” na stronie 29
& „E-2, E-3, E-7” na stronie 29
& „E-5” na stronie 30
& „E-6” na stronie 30
& „E-8” na stronie 30
& „E-9” na stronie 31
& „E-10” na stronie 31
& „E-11” na stronie 31
& „E-12” na stronie 32
& „E-13” na stronie 32
& „Komunikat dotyczący środowiska sieciowego” na stronie 33
>
Sprawdzanie stanu połączenia sieciowego>Drukowanie raportu połączenia sieciowego
E-1
Rozwiązania:
❏ Upewnij się, że koncentrator lub inne urządzenia sieciowe są włączone.
❏ Jeśli chcesz podłączyć drukarkę za pośrednictwem Wi-Fi, ponownie wprowadź dla niej stosowne ustawienia,
ponieważ połączenie bezprzewodowe jest wyłączone.
E-2, E-3, E-7
Rozwiązania:
❏ Upewnij się, że router bezprzewodowy jest włączony.
❏ Sprawdź, czy komputer lub urządzenie są prawidłowo połączone z routerem bezprzewodowym.
❏ Wyłącz router bezprzewodowy. Zaczekaj około 10 sekund, a następnie włącz go.
❏ Umieść drukarkę bliżej routera bezprzewodowego i usuń wszelkie przeszkody pomiędzy nimi.
❏ Jeśli SSID został wprowadzony ręcznie, sprawdź, czy jest prawidłowy. Sprawdź SSID w części Stan sieci raportu
połączenia sieciowego.
❏ Jeśli router bezprzewodowy ma wiele SSID, wybierz wyświetlany SSID. Gdy identykatory SSID wykorzystują
niezgodną częstotliwość, drukarka nie wyświetli ich.
❏ Jeśli do nawiązania połączenia sieciowego używany jest przycisk naciskowy, upewnij się, że router
bezprzewodowy obsługuje WPS. Nie można używać ustawień przycisku naciskowego, jeśli router
bezprzewodowy nie obsługuje WPS.
❏ Upewnij się, że SSID wykorzystuje tylko znaki ASCII (znaki i symbole alfanumeryczne). Ta drukarka nie może
wyświetlać SSID, który zawiera znaki inne niż ASCII.
❏ Przed połączeniem z routerem bezprzewodowym, należy się upewnić, że jest znane SSID i hasło. Jeśli router
bezprzewodowy jest używany z ustawieniami domyślnymi, SSID i hasło znajdują się na etykiecie routera
bezprzewodowego. Jeżeli SSID i hasło nie są znane, należy się skontaktować z osobą, która kongurowała router
bezprzewodowy lub sprawdzić dokumentację dostarczoną z routerem bezprzewodowym.
❏ Podczas łączenia z SSID wygenerowanym z zastosowaniem powiązania urządzenia typu smart (tethering),
należy sprawdzić SSID i hasło w dokumentacji dostarczonej z urządzeniem typu smart.
29
Page 30
Ustawienia sieciowe
❏ Jeśli połączenie Wi-Fi zostało nagle rozłączone, należy sprawdzić podane poniżej warunki. Jeśli jeden z
podanych warunków ma zastosowanie, należy zresetować ustawienia sieci, pobierając i uruchamiając
oprogramowanie z następującej strony internetowej.
http://epson.sn >
❏ Inne urządzenie typu smart zostało dodane do sieci z użyciem konguracji przyciskiem naciskowym.
❏ Sieć Wi-Fi została skongurowana z użyciem dowolnej metody innej niż konguracja przyciskiem.
Powiązane informacje
& „Podłączanie do komputera” na stronie 22
& „Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z poziomu drukarki” na stronie 23
Konguracja
>
Sprawdzanie stanu połączenia sieciowego>Drukowanie raportu połączenia sieciowego
E-5
Rozwiązania:
Upewnij się, że jako typ zabezpieczenia routera bezprzewodowego wybrano jedną z następujących opcji. Jeśli nie,
zmień typ zabezpieczenia routera bezprzewodowego, a następnie zresetuj ustawienia sieciowe drukarki.
❏ WEP-64 bitowy (40 bitowy)
❏ WEP-128 bitowy (104 bitowy)
❏ WPA PSK (TKIP/AES)
❏ WPA2 PSK (TKIP/AES)
❏ WPA (TKIP/AES)
❏ WPA2 (TKIP/AES)
*: WPA PSK jest też znany pod nazwą WPA Personal. WPA2 PSK jest też znany pod nazwą WPA2 Personal.
*
*
E-6
Rozwiązania:
❏ Sprawdź, czy jest wyłączone ltrowanie adresów MAC. Jeśli jest włączone, zarejestruj adres MAC drukarki, aby
nie był ltrowany. W celu uzyskania szczegółów sprawdź dokumentację dostarczoną z routerem
bezprzewodowym. Adres MAC drukarki można sprawdzić w części Stan sieci raportu połączenia sieciowego.
❏ Jeśli router bezprzewodowy wykorzystuje udostępniane uwierzytelnianie z zabezpieczeniem WEP, należy się
upewnić, że klucz uwierzytelniania i indeks są prawidłowe.
❏ Jeśli liczba możliwych do połączenia urządzeń w routerze bezprzewodowym jest mniejsza od liczby urządzeń
sieciowych do połączenia, wykonaj ustawienia routera bezprzewodowego w celu zwiększenia liczby urządzeń,
które można połączyć. W celu uzyskania informacji o wykonywaniu ustawień, sprawdź dokumentację
dostarczoną z routerem bezprzewodowym.
E-8
Rozwiązania:
❏ Włącz DHCP w routerze bezprzewodowym, jeśli ustawienie drukarki Uzyskaj adres IP jest określone jako Auto.
30
Page 31
Ustawienia sieciowe
❏ Jeśli opcja drukarki Uzyskaj adres IP jest ustawiona na Ręcznie, wprowadzony ręcznie adres IP jest poza
zakresem (na przykład: 0.0.0.0) i jest wyłączony. Ustaw prawidłowy adres IP z panelu sterowania drukarki lub
używając Web
Powiązane informacje
& „Drukowanie arkusza stanu sieci” na stronie 33
Cong
>
Sprawdzanie stanu połączenia sieciowego>Drukowanie raportu połączenia sieciowego
.
E-9
Rozwiązania:
Sprawdź następujące elementy.
❏ Czy urządzenia są włączone.
❏ Dostęp do Internetu oraz do innych komputerów lub urządzeń sieciowych w tej samej sieci można uzyskać z
urządzeń, które mają zostać połączone z drukarką.
Jeśli po potwierdzeniu powyższych elementów, nadal nie można połączyć się z drukarką i urządzeniami
sieciowymi, wyłącz router bezprzewodowy. Zaczekaj około 10 sekund, a następnie włącz go. Następnie zresetuj
ustawienia sieci, pobierając i uruchamiając oprogramowanie z następującej strony internetowej.
http://epson.sn > Konguracja
Powiązane informacje
& „Podłączanie do komputera” na stronie 22
E-10
Rozwiązania:
Sprawdź następujące elementy.
❏ Czy są włączone inne urządzenia w sieci.
❏ Czy są prawidłowe adresy sieciowe (adres IP, maska podsieci i domyślna brama), po ustawieniu Uzyskaj adres
IP na Ręcznie.
Jeśli są nieprawidłowe, zresetuj adres sieciowy. Adres IP, maskę podsieci i bramę domyślną można sprawdzić w
części Stan sieci raportu połączenia sieciowego.
Po włączeniu DHCP, zmień ustawienie drukarki Uzyskaj adres IP na Auto. Aby ręcznie ustawić adres IP, sprawdź
adres IP drukarki w części Stan sieci raportu połączenia sieciowego, a następnie wybierz Ręcznie na ekranie
ustawień sieci. Ustaw maskę podsieci na [255.255.255.0].
Jeśli nadal nie można połączyć się z drukarką i urządzeniami sieciowym, wyłącz router bezprzewodowy. Zaczekaj
około 10 sekund, a następnie włącz go.
E-11
Rozwiązania:
Sprawdź następujące elementy.
31
Page 32
Ustawienia sieciowe
❏ Czy po ustawieniu TCP/IP drukarki na Ręcznie, domyślny adres bramy jest prawidłowy.
❏ Czy jest włączone urządzenie ustawione jako domyślna brama.
Ustaw prawidłowy domyślny adres bramy. Adres domyślnej bramy można sprawdzić w części Stan sieci raportu
połączenia sieciowego.
>
Sprawdzanie stanu połączenia sieciowego>Drukowanie raportu połączenia sieciowego
E-12
Rozwiązania:
Sprawdź następujące elementy.
❏ Czy są włączone inne urządzenia w sieci.
❏ Czy po ręcznym wprowadzeniu adresy sieciowe (adres IP, maska podsieci i domyślna brama) są prawidłowe.
❏ Czy adresy sieciowe dla innych urządzeń (maska podsieci i domyślna brama) są takie same.
❏ Czy nie ma koniktu adresu IP z innymi urządzeniami.
Jeśli po potwierdzeniu powyższych elementów, nadal nie można połączyć się z drukarką i urządzeniami
sieciowymi, wypróbuj następujące rozzwiązanie.
❏ Wyłącz router bezprzewodowy. Zaczekaj około 10 sekund, a następnie włącz go.
❏ Ponownie wykonaj ustawienia sieci z użyciem programu instalacyjnego. Można go uruchomić z następującej
strony internetowej.
http://epson.sn > Konguracja
❏ W routerze bezprzewodowym, który wykorzystuje typ zabezpieczenia WEP, można zarejestrować kilka haseł.
Jeśli zarejestrowanych zostało kilka haseł, sprawdź, czy w drukarce zostało ustawione pierwsze zarejestrowane
hasło.
Powiązane informacje
& „Drukowanie arkusza stanu sieci” na stronie 33
& „Podłączanie do komputera” na stronie 22
E-13
Rozwiązania:
Sprawdź następujące elementy.
❏ Czy są włączone inne urządzenia sieciowe, takie jak router bezprzewodowy, koncentrator i router.
❏ Czy nie została wykonana ręcznie konguracja TCP/IP dla urządzeń sieciowych. (Jeśli konguracja TCP/IP
drukarki została ustawiona automatycznie, a
ręcznie, sieć drukarki może się różnić od sieci innych urządzeń.)
Jeśli po sprawdzeniu powyższych elementów połączenie nadal nie działa, wypróbuj następujące rozwiązania.
❏ Wyłącz router bezprzewodowy. Zaczekaj około 10 sekund, a następnie włącz go.
❏
Zdeniuj
oprogramowania instalatora. Można go uruchomić z następującej strony internetowej.
http://epson.sn > Konguracja
ustawienia sieciowe w komputerze znajdującym się w tej samej sieci co drukarka, używając
konguracja
TCP/IP dla innych urządzeń jest wykonywana
32
Page 33
Ustawienia sieciowe
❏ W routerze bezprzewodowym, który wykorzystuje typ zabezpieczenia WEP, można zarejestrować kilka haseł.
Jeśli zarejestrowanych zostało kilka haseł, sprawdź, czy w drukarce zostało ustawione pierwsze zarejestrowane
hasło.
Powiązane informacje
& „Drukowanie arkusza stanu sieci” na stronie 33
& „Podłączanie do komputera” na stronie 22
>
Wymiana lub dodawanie nowych ruterów bezprzewodowych
Komunikat dotyczący środowiska sieciowego
KomunikatRozwiązanie
Otoczenie Wi-Fi wymaga poprawy. Wyłącz i
włącz router bezprzewodowy. Jeśli
połączenie nie poprawi się, sprawdź
dokumentację routera bezprzewodowego.
*Nie można podłączyć więcej urządzeń.
Aby dodać inne, odłącz jedno z
podłączonych urządzeń.
Po przeniesieniu drukarki bliżej rutera bezprzewodowego i wyeliminowaniu
przeszkód między nimi wyłącz ruter bezprzewodowy. Odczekaj około 10
sekund, a następnie włącz go ponownie. Jeśli nadal nie można nawiązać
połączenia, zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną wraz z ruterem
bezprzewodowym.
Komputer i urządzenia inteligentne, które można podłączyć równocześnie, są
w pełni podłączane przez Wi-Fi Direct (zwykłe AP). Aby połączyć inny
komputer lub inne urządzenie inteligentne, odłącz najpierw jedno
podłączone urządzenie lub podłącz je do innej sieci.
Możesz potwierdzić liczbę urządzeń bezprzewodowych, które można
połączyć jednocześnie, oraz liczbę połączonych urządzeń poprzez
sprawdzenie arkusza stanu sieci.
Drukowanie arkusza stanu sieci
Możesz sprawdzić szczegółowe informacje o sieci poprzez wydrukowanie ich np. maksymalną liczbę możliwych do
podłączenia urządzeń Wi-Fi Direct (Simple AP).
1.
Włóż papier.
2.
Na panelu sterowania drukarki przytrzymaj przycisk
przez przynajmniej 5 s.
Zostanie wydrukowany arkusz stanu sieci.
Uwaga:
Jeśli przycisk
zostanie zwolniony w ciągu 5 s, zostanie wydrukowany raport połączenia sieciowego.
Wymiana lub dodawanie nowych ruterów
bezprzewodowych
Jeśli nastąpiła zmiana SSID z powodu zmiany rutera bezprzewodowego lub gdy dodano ruter bezprzewodowy i
ustanowiono nowe środowisko sieciowe, należy zresetować ustawienia sieci Wi-Fi.
33
Page 34
Ustawienia sieciowe
Powiązane informacje
& „Zmiana metody połączenia na komputer” na stronie 34
>
Zmiana metody połączenia na komputer
Zmiana metody połączenia na komputer
Za pomocą instalatora można zmienić na inną metodę połączenia.
❏ Kongurowanie za pomocą witryny
Przejdź do poniższej witryny, a następnie wprowadź nazwę modelu danego urządzenia. Przejdź do obszaru
Konguracja
http://epson.sn
❏ Kongurowanie za pomocą dysku oprogramowania (tylko modele dostarczone z dyskiem z oprogramowaniem
i użytkownicy komputerów Windows z napędami dysków).
Włóż do komputera dysk z oprogramowaniem, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
, a następnie rozpocznij
kongurację.
Zmiana metod połączenia
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aż zostanie wyświetlony następujący ekran.
Zaznacz opcję Skonguruj ponownie połączenie z Drukarka (dla nowego routera sieciowego lub po zmianieUSB na sieć, itp.) na ekranie Zainstaluj oprogramowanie, a następnie kliknij przycisk Dalej.
34
Page 35
Ustawienia sieciowe
>
Przywracanie ustawień sieci za pomocą panelu sterowania
Przywracanie ustawień sieci za pomocą panelu
sterowania
Można przywrócić wszystkie domyślne ustawienia sieciowe.
1.
Wyłącz drukarkę.
2.
Przytrzymując przycisk
Przywracanie jest zakończone, gdy kontrolki
, naciśnij przycisk , aż kontrolki i zaczną migać naprzemiennie.
i nie świecą.
35
Page 36
Ł
adowanie papieru
>
Środki ostrożności dotyczące postępowania z papierem
Ładowanie papieru
Środki ostrożności dotyczące postępowania z
papierem
❏ Należy się zapoznać z informacjami zamieszczonymi na arkuszach dostarczonych z papierem.
❏ Przed załadowaniem należy rozdzielić poszczególne arkusze i wyrównać krawędzie papieru. Nie należy
rozdzielać ani zwijać papieru
fotogracznego.
Może to spowodować uszkodzenie strony do druku.
❏ Jeżeli papier jest zawinięty, przed załadowaniem należy wyprostować go lub lekko wywinąć w drugą stronę.
Drukowanie na zawiniętym papierze może spowodować zacięcie papieru i rozmazanie tuszu na wydruku.
❏ Nie należy używać papieru zmiętego, porwanego, pociętego, pofałdowanego, wilgotnego, zbyt grubego, zbyt
cienkiego ani papieru z naklejonymi nalepkami. Użycie takiego papieru może spowodować zacięcie papieru i
rozmazanie tuszu na wydruku.
❏ Przed załadowaniem należy rozdzielić poszczególne koperty i wyrównać ich krawędzie. Gdy koperty na stosie
są napełnione powietrzem, należy je przycisnąć i spłaszczyć przed załadowaniem.
❏ Nie należy używać kopert zawiniętych lub pofałdowanych. Użycie takich kopert może spowodować zacięcie
papieru i rozmazanie tuszu na wydruku.
❏ Nie należy używać kopert z powierzchnią kleju na klapkach ani kopert z okienkami.
❏ Należy unikać zbyt cienkich kopert, ponieważ mogą się zawinąć podczas drukowania.
36
Page 37
Ł
adowanie papieru
>
Dostępne papiery i pojemności>Oryginalny papier Epson
Powiązane informacje
& „Dane techniczne drukarki” na stronie 147
Dostępne papiery i pojemności
Uwaga:
Wyświetlony rozmiar papieru różni się w zależności od sterownika.
Oryginalny papier Epson
Aby zapewnić wysoką jakość wydruków, rma Epson zaleca korzystanie z oryginalnego papieru Epson.
Uwaga:
Dostępność papieru różni się w zależności od lokalizacji. Aby uzyskać najnowsze informacje na temat papierów dostępnych
w miejscu zamieszkania, należy skontaktować się z pomocą techniczną rmy Epson.
Papier przeznaczony do drukowania dokumentów
Nazwa nośnikaRozmiarPojemność (arkusze)
Epson Bright White Ink Jet PaperA4Maksymalnie do linii wskazanej przez
symbol trójkąta na prowadnicy krawędzi.
Papier przeznaczony do drukowania dokumentów i zdjęć
Nazwa nośnikaRozmiarPojemność (arkusze)
Epson Matte Paper-HeavyweightA420
Epson Photo Quality Ink Jet PaperA440
Papier przeznaczony do drukowania zdjęć
Nazwa nośnikaRozmiarPojemność (arkusze)
Epson Ultra Glossy Photo PaperA4, 13×18 cm (5×7 cali), 10×15 cm (4×6 cali)
10
*
Epson Premium Glossy Photo PaperA4, 13×18 cm (5×7 cali), 10×15 cm (4×6 cali)
Epson Premium Semigloss Photo PaperA4, 13×18 cm (5×7 cali), 10×15 cm (4×6 cali)
Epson Photo Paper GlossyA4, 13×18 cm (5×7 cali), 10×15 cm (4×6 cali)
* Załadować jeden arkusz papieru, jeśli papier nie jest podawany prawidłowo lub, gdy na wydrukach są nierówne kolory albo
rozmazania.
10
10
10
*
*
*
37
Page 38
Ł
adowanie papieru
>
Dostępne papiery i pojemności>Papier do druku bez obramowania
Powiązane informacje
& „Papier do druku bez obramowania” na stronie 38
& „Papier do druku dwustronnego” na stronie 39
Papier dostępny w sprzedaży
Zwykłe papiery
Nazwa nośnikaRozmiarPojemność (arkusze)
Zwykły papier
Papier samokopiujący
* Załadować jeden arkusz papieru, jeśli papier nie jest podawany prawidłowo lub, gdy na wydrukach są nierówne kolory albo
rozmazania.
Letter, A4, B5, 16K (195×270 mm), A5, A6,B6Maksymalnie do linii wskazanej przez symbol
trójkąta na prowadnicy papieru.
Legal, 8,5×13 cali, Indian-Legal1
Deniowany przez użytkownika (mm)
Od 89×127 do 215,9×1200
1
*
Koperty
Nazwa nośnikaRozmiarPojemność (koperty)
KopertaKoperta #10, koperta DL, koperta C65
Powiązane informacje
& „Papier do druku bez obramowania” na stronie 38
& „Papier do druku dwustronnego” na stronie 39
Papier do druku bez obramowania
Oryginalny papier Epson
❏ Epson Bright White Ink Jet Paper
❏ Epson Photo Quality Ink Jet Paper
❏ Epson Matte Paper-Heavyweight
❏ Epson Ultra Glossy Photo Paper
❏ Epson Premium Glossy Photo Paper
❏ Epson Premium Semigloss Photo Paper
❏ Epson Photo Paper Glossy
38
Page 39
Ł
adowanie papieru
>
Dostępne papiery i pojemności>Lista rodzajów papieru
Papier dostępny w sprzedaży
Zwykły papier, papier samokopiujący (A4, Letter, zdeniowany przez użytkownika)
Papier do druku dwustronnego
Oryginalny papier Epson
Epson Bright White Ink Jet Paper
Papier dostępny w sprzedaży
Zwykły papier, papier samokopiujący
Lista rodzajów papieru
Aby uzyskać optymalne efekty drukowania, wybierz rodzaj papieru odpowiadający posiadanemu papierowi.
Otwórz osłonę podajnika, rozłóż podpórkę papieru, a następnie odchyl ją do tyłu.
2.
Przesuń prowadnicę krawędzi w lewo.
3.
Załaduj papier pionowo wzdłuż prawej krawędzi tylny podajnik papieru, stroną przeznaczoną do druku
skierowaną ku górze.
40
Page 41
Ł
adowanie papieru
Wa ż ne :
c
Nie wolno przekraczać maksymalnej liczby arkuszy przewidzianej dla danego rodzaju papieru. Wysokość ryzy
zwykłego papieru nie powinna przekraczać linii wskazywanej przez symbol trójkąta umieszczony na
prowadnicy krawędzi.
❏ Koperty
❏ Papier dziurkowany
>
Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru
Uwaga:
❏ Załaduj pojedynczy arkusz papieru bez otworów u góry lub u dołu.
❏ Należy określić obszar wydruku, aby nie dopuścić do drukowania na otworach.
4.
Przesuń prowadnicę krawędzi do krawędzi papieru, a następnie zamknij osłonę podajnika.
41
Page 42
Ł
adowanie papieru
5.
Wysuń tacę wyjściową.
Uwaga:
Pozostały papier należy włożyć z powrotem do opakowania. Jeśli zostanie w drukarce, może się zawinąć, a jakość druku
może się pogorszyć.
>
Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru
Powiązane informacje
& „Środki ostrożności dotyczące postępowania z papierem” na stronie 36
& „Dostępne papiery i pojemności” na stronie 37
42
Page 43
Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera
Umieszczanie oryginałów na Szyby
skanera
Wa ż ne :
c
Umieszczając nieporęczne oryginały, takie jak książki, należy pamiętać, aby światło zewnętrzne nie
bezpośrednio na szyba skanera.
1.
Otwórz pokrywę dokumentów.
traało
2.
Usuń pył lub plamy z powierzchni szyba skanera miękką, suchą i czystą szmatką.
Uwaga:
Jeżeli na szyba skanera będą jakieś zanieczyszczenia, zakres skanowania może zostać rozszerzony, co spowoduje
przesunięcie lub zmniejszenie obrazu oryginału.
3.
Umieść oryginał drukowaną stroną w dół i przesuń do narożnego znacznika.
Uwaga:
Obszar o szerokości 1,5 mm od rogu szyba skanera nie jest skanowany.
43
Page 44
Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera
4.
Zamknij ostrożnie pokrywę.
Wa ż ne :
>
Umieszczanie wielu zdjęć do skanowania równoczesnego
c
Nie dociskać zbyt mocno szyba skanera lub okładki dokumentu. W przeciwnym razie może ulec uszkodzeniu.
5.
Oryginały należy zdjąć po zeskanowaniu.
Uwaga:
Oryginały pozostawione dłużej na szyba skanera mogą przylgnąć do jej powierzchni.
Umieszczanie wielu zdjęć do skanowania
równoczesnego
W trybie Tr yb z d j ęć z programu Epson Scan 2 można zeskanować wiele zdjęć naraz i zapisać osobno. Umieść
zdjęcia w odległości 4,5 mm od poziomych i pionowych krawędzi szyba skanera oraz w odległości przynajmniej 20
mm od siebie. Wymiary zdjęć powinny być większe niż 15×15 mm.
Uwaga:
Na górze okna podglądu zaznacz pole wyboru Miniatura.
44
Page 45
Drukowanie
>
Drukowanie z komputera>Podstawy drukowania — Windows
Drukowanie
Drukowanie z komputera
Podstawy drukowania — Windows
Uwaga:
❏ Wyjaśnienie poszczególnych elementów ustawień można znaleźć w pomocy online. Należy kliknąć prawym przyciskiem
myszy dany element, a następnie kliknąć pozycję Pomoc.
❏ Sposób obsługi różni się w zależności od aplikacji. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy aplikacji.
1.
Załaduj papier do drukarki.
2.
Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3.
Wybierz polecenie Drukuj lub Ustawienia wydruku z menu Plik.
4.
Wybierz drukarkę.
5.
Wybierz opcję Preferencje lub Właściwości, aby uzyskać dostęp do okna dialogowego sterownika drukarki.
6.
Należy wprowadzić następujące ustawienia.
❏ Rozmiar papieru: wybierz rozmiar papieru załadowanego do drukarki.
45
Page 46
Drukowanie
❏ Bez obramowania: wybierz drukowanie bez marginesów wokół obrazu.
Podczas drukowania bez obramowania dane są powiększane do rozmiaru nieco większego niż rozmiar
papieru, aby wokół brzegów papieru nie były drukowane marginesy. Kliknij opcję Ustawienia, aby wybrać
stopień powiększenia.
❏ Orientacja: wybierz orientację papieru ustawioną w aplikacji.
❏ Typ papieru: wybierz rodzaj załadowanego papieru.
❏ Jakość: wybierz jakość druku.
Wybór opcji Wysoko pozwala uzyskać wydruk o podwyższonej jakości, jednak czas drukowania może być
dłuższy.
❏ Kolor: wybierz opcję Skala szarości, aby drukować w czerni lub w odcieniach szarości.
Uwaga:
Podczas drukowania na kopertach wybierz Poziomo jako ustawienie Orientacja.
7.
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno sterownika drukarki.
>
Drukowanie z komputera>Podstawy drukowania — Mac OS
8.
Kliknij przycisk Drukuj.
Powiązane informacje
& „Dostępne papiery i pojemności” na stronie 37
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 40
& „Przewodnik po sterowniku drukarki dla systemu Windows” na stronie 103
& „Lista rodzajów papieru” na stronie 39
Podstawy drukowania — Mac OS
Uwaga:
W wyjaśnieniach w tym rozdziale jako przykład użyty jest program TextEdit. Sposób obsługi i ekrany mogą się różnić w
zależności od aplikacji. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy aplikacji.
1.
Załaduj papier do drukarki.
2.
Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
46
Page 47
Drukowanie
3.
Wybierz opcję Drukuj z menu Plik albo inne polecenie, które spowoduje wyświetlenie okna dialogowego
drukowania.
Jeśli to konieczne, kliknij polecenie Pokaż szczegóły albo
>
Drukowanie z komputera>Podstawy drukowania — Mac OS
d
, aby powiększyć okno drukowania.
4.
Należy wprowadzić następujące ustawienia.
❏ Drukarka: wybierz drukarkę.
❏ Ustawienia wstępne: wybierz, jeśli chcesz skorzystać z ustawień zarejestrowanych.
❏ Rozmiar papieru: wybierz rozmiar papieru załadowanego do drukarki.
W przypadku drukowania bez marginesów wybierz rozmiar papieru „bez obramowania”.
❏ Orientacja: wybierz orientację papieru ustawioną w aplikacji.
Uwaga:
❏ Jeżeli powyższe menu ustawień nie wyświetlają się, zamknij okno drukowania, wybierz polecenie Ustawienie strony
z menu Plik, a następnie wykonaj ustawienia.
❏ W przypadku drukowania na kopertach należy wybrać orientację poziomą.
47
Page 48
Drukowanie
5.
Z rozwijanego menu, wybierz polecenie Ustawienia druku.
>
Drukowanie z komputera>Podstawy drukowania — Mac OS
Uwaga:
Jeśli menu Ustawienia druku nie ma w systemie macOS Catalina (10.15) lub nowszym, macOS High Sierra (10.13),
macOS Sierra (10.12), OS X El Capitan (10.11), OS X Yosemite (10.10), OS X Mavericks (10.9), OS X Mountain Lion
(10.8), oznacza to, że sterownik drukarki Epson nie został zainstalowany poprawnie. Włącz go z następującego menu.
Wybierz opcję Preferencje systemowe z menu Apple > Drukarki i skanery (lub Drukowanie i skanowanie,Drukarka i faks), usuń drukarkę, a następnie dodaj ją ponownie.
W systemie macOS Mojave (10.14) nie można uzyskiwać dostępu do ekranu Ustawienia druku w aplikacjach rmy
Apple, takich jak TextEdit.
6.
Należy wprowadzić następujące ustawienia.
❏ Rodzaj nośnika: wybierz rodzaj załadowanego papieru.
❏ Jakość druku: wybierz jakość druku.
Wybór opcji Precyzyjna pozwala uzyskać wydruk o podwyższonej jakości, jednak czas drukowania może
być dłuższy.
❏ Rozszerzenie: opcja dostępna w przypadku wyboru rozmiaru papieru bez obramowania.
Podczas drukowania bez obramowania dane są powiększane do rozmiaru nieco większego niż rozmiar
papieru, aby wokół brzegów papieru nie były drukowane marginesy. Wybierz stopień powiększenia.
❏ Skala szarości: wybierz, aby drukować w czerni lub w odcieniach szarości.
7.
Kliknij przycisk Drukuj.
48
Page 49
Drukowanie
Powiązane informacje
& „Dostępne papiery i pojemności” na stronie 37
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 40
& „Przewodnik po sterowniku drukarki dla systemu Mac OS” na stronie 106
& „Lista rodzajów papieru” na stronie 39
& „Dodawanie drukarki (wyłącznie w systemie Mac OS)” na stronie 113
>
Drukowanie z komputera>Drukowanie dwustronne (tylko system Windows)
Drukowanie dwustronne (tylko system Windows)
Sterownik drukarki drukuje, rozdzielając automatycznie strony parzyste i nieparzyste. Po zakończeniu drukowania
stron nieparzystych należy obrócić papier, postępując zgodnie z instrukcjami, aby wydrukować strony parzyste.
Możliwe jest także tworzenie wydruków składanych w formie broszury.
Uwaga:
❏ Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku drukowania bez obramowania.
❏ Jeśli nie jest używany papier przeznaczony do drukowania dwustronnego, jakość wydruku może się pogorszyć i mogą
występować zacięcia papieru.
❏ W zależności od rodzaju papieru i danych tusz może przesiąknąć na drugą stronę papieru.
❏ Jeżeli EPSON Status Monitor 3 jest wyłączony, należy uzyskać dostęp do sterownika drukarki, kliknąć Ustawienia
zaawansowane na karcie Konserwacja, a następnie wybrać Włącz program EPSON Status Monitor 3.
❏ Drukowanie dwustronne może być niedostępne, jeśli dostęp do drukarki uzyskuje się za pośrednictwem sieci lub
drukarka służy jako drukarka udostępniona.
1.
Załaduj papier do drukarki.
2.
Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3.
Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
4.
Wybierz opcję Ręczne (Oprawa wzdłuż długiej krawędzi) lub Ręczne (Oprawa wzdłuż krótkiej krawędzi) z
menu Druk dwustronny na karcie Główne.
49
Page 50
Drukowanie
5.
Kliknij pozycję Ustawienia, odpowiednio
Uwaga:
W celu wydrukowania broszury należy wybrać opcję Broszura.
6.
Ustaw inne elementy na kartach Główne i Wię ce j o pc ji , a następnie kliknij przycisk OK.
7.
Kliknij przycisk Drukuj.
Po wydrukowaniu pierwszej strony na komputerze pojawia się okno podręczne. Postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Powiązane informacje
& „Dostępne papiery i pojemności” na stronie 37
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 40
& „Podstawy drukowania — Windows” na stronie 45
>
Drukowanie z komputera>Drukowanie kilku stron na jednej kartce
skonguruj
ustawienia, a następnie kliknij przycisk OK.
Drukowanie kilku stron na jednej kartce
Można wydrukować dwie albo cztery strony danych na jednej kartce papieru.
Drukowanie kilku stron na jednej kartce — Windows
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku drukowania bez obramowania.
1.
Załaduj papier do drukarki.
2.
Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3.
Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
4.
Wybierz 2 str. na jedn. lub 4 str. na jedn. jako ustawienie Kilka stron na karcie Główne.
50
Page 51
Drukowanie
5.
Kliknij opcję Kolejność stron, wybierz odpowiednie ustawienia, a następnie kliknij OK, aby zamknąć okno
dialogowe.
6.
Wybierz inne elementy na kartach Główne i Wi ę ce j o p cj i, a następnie kliknij OK.
7.
Kliknij Drukuj.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 40
& „Podstawy drukowania — Windows” na stronie 45
>
Drukowanie z komputera>Drukowanie z dopasowaniem do rozmiaru papieru
Drukowanie kilku stron na jednej kartce — Mac OS
1.
Załaduj papier do drukarki.
2.
Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3.
Przejdź do okna dialogowego drukowania.
4.
Z menu wyskakującego wybierz Układ.
5.
Wybierz liczbę stron w op cji Strony na kartce, Kierunek makiety (kolejność stron) i Obramowanie.
6.
W miarę potrzeby wybierz też inne elementy.
7.
Kliknij przycisk Drukuj.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 40
& „Podstawy drukowania — Mac OS” na stronie 46
Drukowanie z dopasowaniem do rozmiaru papieru
Można drukować, dopasowując wydruk do rozmiaru papieru załadowanego do drukarki.
51
Page 52
Drukowanie
>
Drukowanie z komputera>Drukowanie z dopasowaniem do rozmiaru papieru
Drukowanie z dopasowaniem do rozmiaru papieru — Windows
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku drukowania bez obramowania.
1.
Załaduj papier do drukarki.
2.
Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3.
Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
4.
Dokonaj następujących ustawień na karcie Wi ę ce j o p cj i.
❏ Rozmiar papieru: Wybierz rozmiar papieru ustawiony w aplikacji.
❏ Papier wyjściowy: Wybierz rozmiar papieru załadowanego do drukarki.
Opcja Dopasuj do strony jest wybierana automatycznie.
Uwaga:
Aby wydrukować pomniejszony obraz na środku strony, wybierz Na środku.
5.
Wybierz inne elementy na kartach Główne i Wi ę ce j o p cj i, a następnie kliknij OK.
6.
Kliknij Drukuj.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 40
& „Podstawy drukowania — Windows” na stronie 45
Drukowanie z dopasowaniem do rozmiaru papieru — Mac OS
1.
Załaduj papier do drukarki.
2.
Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3.
Przejdź do okna dialogowego drukowania.
4.
Wybierz rozmiar papieru ustawiony w aplikacji jako ustawienie Rozmiar papieru.
5.
Z menu wyskakującego wybierz Obsługa papieru.
6.
Wybierz opcję Skaluj do wymiarów strony.
7.
Wybierz rozmiar papieru załadowanego do drukarki jako ustawienie Docelowy rozmiar papieru.
8.
W miarę potrzeby wybierz też inne elementy.
9.
Kliknij przycisk Drukuj.
52
Page 53
Drukowanie
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 40
& „Podstawy drukowania — Mac OS” na stronie 46
>
Drukowanie z komputera>Drukowanie wielu plików razem (wyłącznie w systemie Windows)
Drukowanie wielu plików razem (wyłącznie w systemie Windows)
Program Uproszczony organizator zadań umożliwia połączenie kilkunastu plików utworzonych w różnych
aplikacjach i wydrukowanie ich jako pojedynczego zadania drukowania. Możliwe jest skongurowanie ustawień
drukowania połączonych plików, np. układu, kolejności drukowania czy orientacji.
1.
Załaduj papier do drukarki.
2.
Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3.
Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
4.
Wybierz opcję Uproszczony organizator zadań na karcie Główne.
5.
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno sterownika drukarki.
6.
Kliknij przycisk Drukuj.
Zostanie wyświetlone okno programu Uproszczony organizator zadań, a zadanie drukowania zostanie
dodane do Drukuj projekt.
7.
Pozostawiając okno programu Uproszczony organizator zadań otwarte, otwórz plik, który chcesz połączyć z
bieżącym plikiem, a następnie powtórz czynności 3–6.
Uwaga:
❏ Jeśli okno Uproszczony organizator zadań zostanie zamknięte, niezapisany Drukuj projekt zostanie usunięty. Aby
wydrukować później, należy wybrać opcję Zapisz z menu Plik.
❏ Aby otworzyć Drukuj projekt zapisany w programie Uproszczony organizator zadań, należy kliknąć opcję
Uproszczony organizator zadań na karcie Konserwacja. Następnie należy wybrać polecenie Otwórz z menu Plik,
aby wybrać plik. Zapisane pliki mają rozszerzenie „ecl”.
8.
Jeśli to konieczne, wybierz menu Układ i Edytuj w programie Uproszczony organizator zadań, aby edytowaćDrukuj projekt. Więcej informacji można znaleźć w pomocy narzędzia Uproszczony organizator zadań.
9.
Wybierz pozycję Drukuj z menu Plik.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 40
53
Page 54
Drukowanie
W
& „Podstawy drukowania — Windows” na stronie 45
>
Drukowanie z komputera>Drukowanie jednego obrazu w dużym formacie na wielu arkuszach (tylko w
Drukowanie jednego obrazu w dużym formacie na wielu arkuszach
(tylko w Windows)
Ta funkcja pozwala wydrukować jeden obraz rozłożony na wiele arkuszy papieru.Arkusze te można później skleić
taśmą, by uzyskać plakat w dużym formacie.
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku drukowania bez obramowania.
1.
Załaduj papier do drukarki.
2.
Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3.
Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
4.
Wybierz opcję Plakat 2x1, Plakat 2x2, Plakat 3x3 lub Plakat 4x4 z menu Kilka stron na karcie Główne.
5.
Kliknij opcję Ustawienia, odpowiednio
Uwaga:
Drukuj linie cięcia pozwala na wydrukowanie prowadnicy cięcia.
6.
Ustaw inne elementy na kartach Główne i Wię ce j o pc ji , a następnie kliknij przycisk OK.
7.
Kliknij przycisk Drukuj.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 40
& „Podstawy drukowania — Windows” na stronie 45
skonguruj
ustawienia, a następnie kliknij przycisk OK.
54
Page 55
Drukowanie
W
>
Drukowanie z komputera>Drukowanie jednego obrazu w dużym formacie na wielu arkuszach (tylko w
Tworzenie plakatów przy użyciu opcji Znaczniki wyrównania dla zachodzenia
Oto przykład, jak można zrobić plakat przy użyciu opcji Plakat 2x2 i Znaczniki wyrównania dla zachodzenia w
menu Drukuj linie cięcia.
1.
Przygotuj Sheet 1 i Sheet 2. Obetnij marginesy Sheet 1 wzdłuż pionowej niebieskiej linii przebiegającej przez
środek górnego i dolnego krzyżyka.
55
Page 56
Drukowanie
W
2.
Ułóż krawędź Sheet 1 na górze Sheet 2 i wyrównaj krzyżyki, a następnie tymczasowo sklej oba arkusze od tyłu.
>
Drukowanie z komputera>Drukowanie jednego obrazu w dużym formacie na wielu arkuszach (tylko w
3.
Przetnij sklejone arkusze na dwie części wzdłuż pionowej czerwonej linii przebiegającej przez znaczniki
wyrównania (jest to linia na lewo od krzyżyków).
56
Page 57
Drukowanie
W
4.
Ponownie sklej oba arkusze od tyłu.
5.
Powtórz czynności 1–4, aby skleić Sheet 3 i Sheet 4.
6.
Obetnij marginesy Sheet 1 i Sheet 2 wzdłuż poziomej niebieskiej linii przebiegającej przez środki krzyżyków
po lewej i prawej stronie.
>
Drukowanie z komputera>Drukowanie jednego obrazu w dużym formacie na wielu arkuszach (tylko w
57
Page 58
Drukowanie
W
7.
Ułóż krawędzie Sheet 1 i Sheet 2 na górze Sheet 3 i Sheet 4 i wyrównaj krzyżyki, a następnie tymczasowo sklej
je od tyłu.
>
Drukowanie z komputera>Drukowanie jednego obrazu w dużym formacie na wielu arkuszach (tylko w
58
Page 59
Drukowanie
W
8.
Przetnij sklejone arkusze na dwie części wzdłuż poziomej czerwonej linii przebiegającej przez znaczniki
wyrównania (jest to linia powyżej krzyżyków).
>
Drukowanie z komputera>Drukowanie jednego obrazu w dużym formacie na wielu arkuszach (tylko w
9.
Ponownie sklej oba arkusze od tyłu.
59
Page 60
Drukowanie
10.
Odetnij pozostałe marginesy wzdłuż zewnętrznych linii.
>
Drukowanie z komputera>Drukowanie z wykorzystaniem funkcji zaawansowanych
Drukowanie z wykorzystaniem funkcji zaawansowanych
Ta sekcja prezentuje dodatkowe funkcje układu i drukowania, jakie oferuje sterownik drukarki.
Powiązane informacje
& „Sterownik drukarki dla systemu Windows” na stronie 102
& „Sterownik drukarki dla systemu Mac OS” na stronie 106
Dodawanie ustawień wstępnych wydruku w celu łatwego drukowania
Jeżeli w sterowniku drukarki utworzysz własne ustawienie wstępne z często wykorzystywanymi preferencjami
druku, możesz łatwo drukować, wybierając to ustawienie z listy.
60
Page 61
Drukowanie
Windows
Aby dodać własne ustawienie wstępne, skonguruj takie elementy, jak Rozmiar papieru i Ty p p api e r u na karcie
Główne lub Wi ęc ej o p c j i, a następnie kliknij polecenie Dodaj/Usuń ustawienia wstępne w menu Ustawienia
wstępne druku.
Uwaga:
Aby usunąć dodane ustawienia wstępne, należy kliknąć opcję Dodaj/Usuń ustawienia wstępne, wybrać z listy nazwę
ustawień wstępnych, które mają zostać usunięte, a następnie usunąć je.
Mac OS
Przejdź do okna dialogowego drukowania.Aby dodać własne ustawienie wstępne, skonguruj takie elementy, jak
Rozmiar papieru i Rodzaj nośnika, a następnie zapisz bieżące ustawienia w opcji Wstępne ustawienia.
Uwaga:
Aby usunąć dodane ustawienia wstępne, należy kliknąć opcję Wstępne ustawienia > Pokaż ustawienia wstępne, wybrać z
listy nazwę ustawień wstępnych, które mają zostać usunięte, i usunąć je.
>
Drukowanie z komputera>Drukowanie z wykorzystaniem funkcji zaawansowanych
Drukowanie pomniejszonego lub powiększonego dokumentu
Można zmniejszyć lub zwiększyć rozmiar drukowanego dokumentu o określoną wartość procentową.
Windows
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku drukowania bez obramowania.
Ustaw Rozmiar papieru na karcie Wi ęc e j op cj i .Wybierz polecenie Pomniejsz/powiększ dokument, Powiększ do,
po czym wpisz wartość procentową.
Mac OS
Uwaga:
Sposób obsługi różni się w zależności od aplikacji.Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy aplikacji.
Wybierz polecenie Ustawienie strony (lub Drukuj) z menu Plik.Wybierz drukarkę z menu Formatuj dla, ustaw
rozmiar papieru, a następnie podaj wartość procentową w opcji Skala.Zamknij okno, a następnie wydrukuj,
postępując zgodnie z podstawowymi instrukcjami drukowania.
Regulacja koloru druku
Użytkownik ma możliwość regulacji kolorów używanych w zadaniu drukowania. Te korekty nie są stosowane do
oryginalnych danych wydruku.
PhotoEnhance opcja automatycznie koryguje kontrast, nasycenie i jasność oryginalnego obrazu. W rezultacie
obraz jest ostrzejszy, a kolory bardziej żywe.
Uwaga:
PhotoEnhance funkcja dokonuje regulacji koloru, sprawdzając lokalizację obiektu. Jeśli więc lokalizacja obiektu zmieniła
się w efekcie zmniejszenia, powiększenia, przycięcia lub obrócenia obrazu, kolor może także ulec nieoczekiwanej zmianie.
Wybór ustawienia bez obramowania również powoduje zmianę lokalizacji obiektu, co skutkuje zmianami koloru. Jeśli obraz
jest nieostry, odcień może wyglądać nienaturalnie. Jeżeli kolor ulegnie zmianie lub stanie się nienaturalny, należy drukować
przy użyciu trybu innego niż PhotoEnhance.
61
Page 62
Drukowanie
Windows
Wybierz metodę korekcji kolorów w opcji Korekta koloru na karcie Wi ęc e j o p c j i.
Po wybraniu metody Automatyczny kolory są automatycznie dostosowywane do typu papieru i ustawień jakości
wydruku. Po wybraniu metody Niestandardowy i kliknięciu opcji Zaawansowane można określić własne
ustawienia.
Mac OS
Przejdź do okna dialogowego drukowania. Z menu podręcznego wybierz pozycję Dopasowanie kolorów, a
następnie wybierz Ustawienia kolorów EPSON. Z menu podręcznego wybierz pozycję Opcje kolorów, a
następnie wybierz jedną z dostępnych opcji. Kliknij strzałkę obok opcji Ustawienia - Zaawansowane i wprowadź
odpowiednie ustawienia.
>
Drukowanie z komputera>Drukowanie z wykorzystaniem funkcji zaawansowanych
Drukowanie znaku wodnego (tylko system Windows)
Do wydruków można dodawać znaki wodne, np. tekst „Poufne”.Można także dodać własny znak wodny.
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku drukowania bez obramowania.
Kliknij opcję Funkcje znaku wodnego na karcie Wi ęc e j o p c j i, a następnie wybierz znak wodny.Kliknij opcję
Ustawienia, aby zmienić szczegóły takie jak gęstość i pozycja znaku wodnego.
Drukowanie nagłówka i stopki (wyłącznie w systemie Windows)
W nagłówkach i stopkach można drukować informacje takie jak nazwa użytkownika czy data wydruku.
Kliknij Funkcje znaku wodnego na karcie Wi ę c e j o pc j i , a następnie wybierz opcję Nagłówek/stopka. KliknijUstawienia i wybierz niezbędne elementy z listy rozwijanej.
62
Page 63
Drukowanie
>
Drukowanie z urządzeń inteligentnych>Korzystanie z funkcji Epson iPrint
Drukowanie wyraźnych kodów kreskowych (tylko system Windows)
Można drukować wyraźne kody kreskowe, które łatwo skanować. Tę funkcję należy włączyć, tylko jeżeli nie można
zeskanować drukowanych kodów kreskowych.
Można jej używać tylko w następujących warunkach.
❏ Papier: zwykły papier, papier samokopiujący, papier rmowy lub koperta
❏ Jakość: Standardowy
Jakość druku można zmienić w trakcie drukowania. Prędkość drukowania może się obniżyć, a gęstość druku —
wzrosnąć.
Uwaga:
W zależności od okoliczności zmniejszenie rozmazania może być niemożliwe.
Na karcie Konserwacja sterownika drukarki kliknij przycisk Ustawienia zaawansowane, a następnie wybierz
opcję Tryb kodu kreskowego.
Drukowanie z urządzeń inteligentnych
Korzystanie z funkcji Epson iPrint
Epson iPrint jest aplikacją, która umożliwia drukowanie zdjęć, dokumentów i stron internetowych za pomocą
urządzenia typu smart, np. smartfona czy tabletu. Możliwe jest drukowanie lokalne, drukowanie z urządzenia typu
smart podłączonego do tej samej sieci bezprzewodowej, co drukarka, bądź drukowanie z lokalizacji zdalnej za
pośrednictwem Internetu. Aby umożliwić drukowanie zdalne, należy zarejestrować drukarkę w usłudze Epson
Connect.
Jeśli aplikacja Epson iPrint zostanie uruchomiona, gdy drukarka nie jest połączona z siecią, zostanie wyświetlony
komunikat z instrukcją o podłączenie drukarki. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby
nawiązać połączenie. Wymagania aplikacji można znaleźć pod poniższym adresem URL.
http://epson.sn
Powiązane informacje
& „Epson Connect Usługa” na stronie 100
63
Page 64
Drukowanie
>
Drukowanie z urządzeń inteligentnych>Korzystanie z funkcji Epson iPrint
Instalacja Epson iPrint
Aplikację Epson iPrint można zainstalować w urządzeniu typu smart, wykorzystując następujący adres URL lub
kod QR.
http://ipr.to/a
Drukowanie przy użyciu aplikacji Epson iPrint
Uruchom aplikację Epson iPrint na urządzeniu inteligentnym i wybierz na ekranie głównym opcję, której chcesz
użyć.
Poniższe ekrany mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Zawartość może się różnić w zależności od produktu.
A
B
C
D
E
F
Po uruchomieniu aplikacji zostaje wyświetlony ekran główny.
Umożliwia wyświetlenie informacji na temat kongurowania drukarki oraz odpowiedzi na często zadawane
pytania.
Wyświetla ekran, na którym można wybrać drukarkę i określić jej ustawienia. Po wybraniu drukarki nie
trzeba jej wybierać następnym razem.
Wybierz, co chcesz wydrukować, na przykład zdjęcia i dokumenty.
Po wyborze menu zdjęć wyświetla się ekran ich drukowania.
Wyświetla ekran umożliwiający określenie ustawień drukowania, takich jak format i rodzaj papieru.
64
Page 65
Drukowanie
>
Drukowanie z urządzeń inteligentnych>Korzystanie z wtyczki Epson Print Enabler
G
H
I
Uwaga:
Aby drukować z menu dokumentu przy użyciu urządzenia iPhone, iPad lub iPod touch z zainstalowanym systemem iOS,
należy uruchomić aplikację Epson iPrint po przesłaniu dokumentu do wydrukowania za pomocą funkcji udostępniania
dokumentu w aplikacji iTunes.
Służy do wyświetlania rozmiaru papieru. Jeżeli jest to wyświetlane jako przycisk, dotknij go w celu
wyświetlenia ustawień papieru aktualnie wybranych w drukarce.
Wyświetla wybrane zdjęcia i dokumenty.
Rozpoczyna drukowanie.
Korzystanie z wtyczki Epson Print Enabler
Istnieje możliwość bezprzewodowego drukowania dokumentów, e-maili, zdjęć i stron internetowych bezpośrednio
z telefonu lub tabletu z systemem Android (Android v4.4 lub nowszy). Po kilku dotknięciach urządzenie z
systemem Android wykryje drukarkę Epson podłączoną do tej samej sieci bezprzewodowej.
Uwaga:
Sposób obsługi może się różnić w zależności od urządzenia.
1.
Załaduj papier do drukarki.
2.
Skonguruj drukarkę na potrzeby drukowania bezprzewodowego.
3.
Na urządzeniu z systemem Android zainstaluj wtyczkę Epson Print Enabler pobraną z serwisu Google Play.
4.
Podłącz urządzenie z systemem Android do tej samej sieci bezprzewodowej, z którą jest połączona drukarka.
5.
Przejdź do pozycji Ustawienia na urządzeniu z systemem Android, wybierz Połączone urządzenia >Drukowanie, a następnie włącz wtyczkę Epson Print Enabler.
6.
W aplikacji systemu Android np. Chrome dotknij ikony menu i wydrukuj wszystko, co jest na ekranie.
Uwaga:
Jeśli drukarka jest niewidoczna, dotknij pozycji Wszystkie drukarki i wybierz drukarkę.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 40
& „Połączenie z urządzeniem inteligentnym” na stronie 23
65
Page 66
Drukowanie
>
Anulowanie drukowania>Anulowanie drukowania — Mac OS
Anulowanie drukowania
Uwaga:
❏ W systemie Windows nie jest możliwe anulowanie z poziomu komputera zadania drukowania wysłanego już do
drukarki.W takim przypadku anuluj zadanie drukowania przy użyciu panelu sterowania drukarki.
❏ Drukując kilka stron w systemie Mac OS, nie można anulować wszystkich zadań za pośrednictwem panelu
sterowania.W takim przypadku należy anulować zadanie drukowania na komputerze.
❏ Jeśli zadanie drukowania zostało przesłane z komputera z systemem Mac OS X v10.6.8 za pośrednictwem sieci,
anulowanie drukowania z poziomu komputera może nie być możliwe.W takim przypadku anuluj zadanie drukowania
przy użyciu panelu sterowania drukarki.
Anulowanie drukowania — przycisk drukarki
Naciśnij przycisk y, aby anulować bieżące zadanie drukowania.
Anulowanie drukowania — system Windows
1.
Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
2.
Wybierz kartę Konserwacja.
3.
Kliknij przycisk Kolejka wydruku.
4.
Kliknij prawym przyciskiem myszy zadanie, które ma być anulowane, a następnie wybierz polecenie Anuluj.
Powiązane informacje
& „Sterownik drukarki dla systemu Windows” na stronie 102
Anulowanie drukowania — Mac OS
1.
Kliknij ikonę produktu na pasku Dock.
2.
Wybierz zadanie, które ma być anulowane.
3.
Anuluj zadanie.
❏ OS X Mountain Lion lub wersja nowsza
Kliknij
❏ Mac OS X v10.6.8 do v10.7.x
Kliknij Usuń.
obok miernika postępu.
66
Page 67
Kopiowanie
>
Wykonywanie wielu kopii
Kopiowanie
Podstawy kopiowania
Istnieje możliwość kopiowania na papierze formatu A4 z tym samym poziomem powiększenia. Wokół krawędzi
papieru występują marginesy o szerokości 3 mm niezależnie od tego, czy oryginał ma marginesy. Podczas
kopiowania oryginałów formatu mniejszego niż A4 szerokość marginesów będzie przekraczać 3 mm w zależności
od pozycji ułożenia oryginału.
1.
Załaduj papier A4 do drukarki.
2.
Umieść oryginały.
3.
Naciśnij przycisk
lub .
Uwaga:
Kolor, rozmiar i obramowanie skopiowanego obrazu różni się nieznacznie od oryginału.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru” na stronie 36
& „Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera” na stronie 43
Wykonywanie wielu kopii
Istnieje możliwość wykonania wielu kopii jednocześnie. Można ustawić wykonanie do 20 kopii. Wokół krawędzi
papieru występują marginesy o szerokości 3 mm.
1.
Załaduj tyle arkuszy papieru formatu A4, ile kopii chcesz wykonać.
2.
Umieść oryginały.
3.
Naciśnij przycisk
kolorowych kopii, naciśnij przycisk
lub tyle razy, ile kopii chcesz wykonać. Jeśli na przykład chcesz wykonać 10
10 razy.
Uwaga:
Aby zmienić liczbę kopii, należy nacisnąć ten przycisk przed upłynięciem jednej sekundy. Jeśli przycisk zostanie
naciśnięty po jednej sekundzie, liczba kopii zostanie ustawiona i rozpocznie się kopiowanie.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru” na stronie 36
& „Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera” na stronie 43
67
Page 68
Skanowanie
>
Skanowanie z poziomu komputera>Skanowanie w aplikacji Epson Scan 2
Skanowanie
Skanowanie z poziomu panelu sterowania
Zeskanowany obraz można zapisać w formacie PDF na komputerze, który jest połączony z drukarką przy użyciu
przewodu USB.
Wa ż ne :
c
Przed użyciem tej funkcji należy sprawdzić, czy na komputerze zainstalowano programy Epson Scan 2 i Epson
Event Manager.
1.
Umieść oryginały.
2.
Naciśnij jednocześnie przyciski
Uwaga:
❏ Za pomocą programu Epson Event Manager można zmienić ustawienia skanowania, takie jak rozmiar skanowania,
folder zapisu lub format zapisu.
❏ Kolor, rozmiar i obramowanie zeskanowanego obrazu będą się różnić od oryginału.
Powiązane informacje
& „Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera” na stronie 43
& „Aplikacja do kongurowania operacji skanowania z panelu sterowania (Epson Event Manager)” na stronie 109
i .
Skanowanie z poziomu komputera
Skanowanie w aplikacji Epson Scan 2
Możliwe jest skanowanie przy użyciu sterownika skanera „Epson Scan 2”. Objaśnienia poszczególnych ustawień
można znaleźć w pomocy aplikacji Epson Scan 2.
Skanowanie dokumentów (Tryb dokumentów)
Tr yb Tr yb dokumentów w programie Epson Scan 2 umożliwia skanowanie oryginałów przy użyciu szczegółowych
ustawień dopasowanych do dokumentów z tekstem.
1.
Umieść oryginały.
2.
Uruchom aplikację Epson Scan 2.
3.
Wybierz Tr y b dokum e n t ó w z listy Tr y b.
68
Page 69
Skanowanie
4.
Dokonaj następujących ustawień na karcie Ustawienia główne.
>
Skanowanie z poziomu komputera>Skanowanie w aplikacji Epson Scan 2
/ (orientacja oryginału): wybór ustalonej orientacji włożonego oryginału. W
zależności od rozmiaru oryginału ta opcja może być kongurowana automatycznie. W takim przypadku
nie można jej zmieniać.
❏ Typ obrazu: wybór trybu kolorów zapisu zeskanowanego obrazu.
❏ Rozdzielczość: wybór rozdzielczości.
Uwaga:
❏ Ustawienie Źródło dokumentu jest ustalone na Szyby skanera. Nie można go zmienić.
❏ Po ustawieniu Dod. lub edyt. str. po skan., możemy dodać kolejne oryginały po zeskanowaniu tego oryginału.
Dodatkowo po ustawieniu Format obrazu na PDF lub Multi-TIFF, możemy zapisać zeskanowane obrazy jako
jeden plik.
5.
W razie potrzeby skonguruj inne ustawienia skanowania.
❏ Podgląd zeskanowanego obrazu można wyświetlić, klikając przycisk Podgląd. Zostanie otwarte okno
podglądu wraz z podglądem zeskanowanego obrazu.
69
Page 70
Skanowanie
❏ Na karcie Ustawienia zaawansowane można dostosować ustawienia korekty obrazu przeznaczone do
dokumentów z tekstem. Zostały one opisane poniżej.
❏ Usuń tło: umożliwia usunięcie tła oryginałów.
❏ Wzmocnienie tekstu: umożliwia oczyszczenie i wyostrzenie rozmazanych liter.
❏ Autom. segmentacja obszaru: umożliwia wyostrzenie liter i obrazów podczas skanowania czarno-białego
dokumentu zawierającego obrazy.
❏ Ulepszanie Koloru: umożliwia korektę określonego koloru na zeskanowanym obrazie, a następnie
zapisanie go w skali odcieni szarości lub trybie monochromatycznym.
❏ Jaskrawość: umożliwia dostosowanie jasności zeskanowanego obrazu.
❏ Kontrast: umożliwia dostosowanie kontrastu zeskanowanego obrazu.
❏ Gamma: umożliwia dostosowanie gammy (jasności w zakresie średnim) dla zeskanowanego obrazu.
❏ Próg: umożliwia dostosowanie obramowania binarnego obrazu monochromatycznego (czarno-białego).
❏ Maska wyostrzająca: umożliwia poprawę i wyostrzenie konturów obrazu.
❏ Usuwanie mory: umożliwia usunięcie mory (siatka prążków), która pojawia się podczas skanowania
drukowanych gazet, np. magazynów.
>
Skanowanie z poziomu komputera>Skanowanie w aplikacji Epson Scan 2
❏ Wypełnienie krawędzi: umożliwia usunięcie cieni powstałych wokół zeskanowanego obrazu.
❏ Podwójny zapis obrazu (tylko system Windows): Umożliwia zeskanowanie raz i zapisanie dwóch
obrazów z różnymi ustawieniami równocześnie.
Uwaga:
Pozycje mogą być niedostępne w zależności od innych ustawień.
70
Page 71
Skanowanie
>
Skanowanie z poziomu komputera>Skanowanie w aplikacji Epson Scan 2
6.
Skonguruj
ustawienia zapisu plików.
❏ Format obrazu: wybór formatu zapisu z listy dostępnych pozycji.
Można dostosowywać ustawienia poszczególnych formatów poza MAPA BITOWA i PNG. Po wybraniu
formatu zapisu wybierz pozycję Opcje.
❏ Nazwa pliku: potwierdzenie wyświetlanej nazwy zapisywanych plików.
Ustawienia nazwy pliku można zmienić, wybierając z listy pozycję Ustawienia.
Można wybrać inny folder lub utworzyć nowy folder, wybierając z listy pozycję Wybierz.
7.
Kliknij przycisk Skanuj.
Powiązane informacje
& „Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera” na stronie 43
Skanowanie zdjęć lub obrazów (Tryb zdjęć)
Tr yb Tr yb z d j ę ć w programie Epson Scan 2 umożliwia skanowanie oryginałów i ich korektę za pomocą różnych
funkcji korekty obrazu przeznaczonych do zdjęć lub obrazów.
71
Page 72
Skanowanie
1.
Umieść oryginały.
>
Skanowanie z poziomu komputera>Skanowanie w aplikacji Epson Scan 2
Po umieszczeniu wielu oryginałów na szybie skanera można zeskanować je jednocześnie.Zachowaj odstęp
przynajmniej 20 mm między oryginałami.
2.
Uruchom aplikację Epson Scan 2.
3.
Wybierz Tr y b zdję ć z listy Tr yb .
4.
Dokonaj następujących ustawień na karcie Ustawienia główne.
❏ Typ obrazu: Wybór trybu kolorów zapisu zeskanowanego obrazu.
❏ Rozdzielczość: Wybór rozdzielczości.
Uwaga:
Ustawienie Źródło dokumentu jest ustalone na Szyby skanera, a ustawienie Typ dok u mentu — na Nieprzezroczysty.
(Nieprzezroczysty dotyczy oryginałów, które nie są przezroczyste, np. zwykłe gazety lub zdjęcia.)Nie można zmieniać
tych ustawień.
72
Page 73
Skanowanie
5.
Kliknij przycisk Podgląd.
Zostanie otwarte okno podglądu wraz z podglądem obrazów w postaci miniatur.
>
Skanowanie z poziomu komputera>Skanowanie w aplikacji Epson Scan 2
Uwaga:
Aby wyświetlić podgląd całego zeskanowanego obrazu, z listy na górze okna podglądu usuń zaznaczenie pola
Miniatura.
6.
Sprawdź podgląd i w razie potrzeby skonguruj odpowiednie ustawienia korekty obrazu na karcie Ustawieniazaawansowane.
73
Page 74
Skanowanie
>
Skanowanie z poziomu komputera>Skanowanie w aplikacji Epson Scan 2
Zeskanowany obraz można dostosować, używając zaawansowanych ustawień przeznaczonych do zdjęć lub
obrazów. Zostały one opisane poniżej.
❏ Jaskrawość: umożliwia dostosowanie jasności zeskanowanego obrazu.
❏ Kontrast: umożliwia dostosowanie kontrastu zeskanowanego obrazu.
❏ Nasycenie: umożliwia dostosowanie nasycenia (jaskrawości kolorów) zeskanowanego obrazu.
❏ Maska wyostrzająca: umożliwia poprawę i wyostrzenie konturów zeskanowanego obrazu.
❏ Przywracanie kolorów: umożliwia korektę wyblakłych obrazów, aby przywrócić ich oryginalne kolory.
❏ Korekcja cieni: umożliwia rozjaśnienie zeskanowanych obrazów, które są ciemne ze względu na oświetlenie
tylne.
❏ Usuwanie mory: Umożliwia usunięcie mory (siatka prążków), która pojawia się podczas skanowania
drukowanych gazet, np. magazynu.
❏ Usuwanie pyłków: umożliwia usunięcie drobin kurzu ze zeskanowanego obrazu.
Uwaga:
❏ Pozycje mogą być niedostępne w zależności od innych ustawień.
❏ W zależności od oryginału prawidłowa korekta zeskanowanego obrazu może nie być możliwa.
❏ Po utworzeniu wielu miniatur można dostosować jakość obrazu każdej miniatury.W przypadku niektórych
ustawień korekty można dostosować jakość wszystkich zeskanowanych obrazów, zaznaczając wiele miniatur.
7.
Skonguruj ustawienia zapisu plików.
❏ Format obrazu: Wybór formatu zapisu z listy dostępnych pozycji.
Można dostosowywać ustawienia poszczególnych formatów poza MAPA BITOWA i PNG.Po wybraniu
formatu zapisu wybierz pozycję Opcje.
❏ Nazwa pliku: Potwierdzenie wyświetlanej nazwy zapisywanych plików.
Ustawienia nazwy pliku można zmienić, wybierając z listy pozycję Ustawienia.
Można wybrać inny folder lub utworzyć nowy folder, wybierając z listy pozycję Wybierz.
8.
Kliknij przycisk Skanuj.
Powiązane informacje
& „Umieszczanie oryginałów na Szyby skanera” na stronie 43
>
Skanowanie z urządzeń inteligentnych>Skanowanie w aplikacji Epson iPrint
Skanowanie z urządzeń inteligentnych
Epson iPrint jest aplikacją, która umożliwia drukowanie zdjęć i dokumentów za pomocą urządzenia
inteligentnego, takiego jak smartfon czy tablet, które jest podłączone do tej samej sieci bezprzewodowej, co
drukarka. Zeskanowane dane można zapisać na urządzeniu inteligentnym lub w usługach w chmurze, wysłać w
wiadomości e-mail bądź wydrukować.
Jeśli aplikacja Epson iPrint zostanie uruchomiona, gdy drukarka nie jest połączona z siecią, zostanie wyświetlony
komunikat z instrukcją o podłączenie drukarki. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby
nawiązać połączenie. Wymagania aplikacji można znaleźć pod poniższym adresem URL.
http://epson.sn
Instalacja Epson iPrint
Aplikację Epson iPrint można zainstalować w urządzeniu typu smart, wykorzystując następujący adres URL lub
kod QR.
http://ipr.to/a
Skanowanie w aplikacji Epson iPrint
Uruchom aplikację Epson iPrint na urządzeniu inteligentnym i wybierz na ekranie głównym opcję, której chcesz
użyć.
75
Page 76
Skanowanie
>
Skanowanie z urządzeń inteligentnych>Skanowanie w aplikacji Epson iPrint
Poniższe ekrany mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Po uruchomieniu aplikacji zostaje wyświetlony ekran główny.
Umożliwia wyświetlenie informacji na temat kongurowania drukarki oraz odpowiedzi na często zadawane
pytania.
Wyświetla ekran, na którym można wybrać drukarkę i określić jej ustawienia. Po wybraniu drukarki nie
trzeba jej wybierać następnym razem.
Wyświetlenie ekranu skanowania.
Po wyborze menu skanowania wyświetla się ekran skanowania.
Wyświetla ekran, na którym można określić ustawienia skanowania, takie jak rozdzielczość.
Wyświetla zeskanowane obrazy.
Uruchamia skanowanie.
Wyświetla ekran, który umożliwia zapisanie zeskanowanych danych na urządzeniu inteligentnym lub w
usługach w chmurze.
Wyświetla ekran, który umożliwia wysłanie zeskanowanych danych w wiadomości e-mail.
Wyświetla ekran, który umożliwia wydrukowanie zeskanowanych danych.
76
Page 77
Wymiana pojemników z tuszem
>
Kody wkładów z tuszem
Wymiana pojemników z tuszem
Sprawdzanie poziomów tuszu
Przybliżone poziomy tuszu można sprawdzić z poziomu komputera.
Uwaga:
Można kontynuować drukowanie po wyświetleniu komunikatu o niskim poziomie tuszu. Wymień pojemniki z tuszem, kiedy
będzie to konieczne.
Sprawdzanie poziomów tuszu - system Windows
1.
Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
2.
Kliknij opcję Poziomy tuszu na karcie Główne.
Uwaga:
Jeżeli opcja EPSON Status Monitor 3 jest wyłączona, poziomy tuszu nie będą wyświetlane. Kliknij Ustawienia
zaawansowane w zakładce Konserwacja, a następnie wybierz Włącz program EPSON Status Monitor 3.
Powiązane informacje
& „Sterownik drukarki dla systemu Windows” na stronie 102
Sprawdzanie poziomów tuszu — Mac OS
1.
Z menu
Preferencje systemowe, a następnie wybierz drukarkę.
> Drukarki i skanery (lub Drukowanie i skanowanie, Drukarka i faks) wybierz pozycję
Kody wkładów z tuszem
Poniżej podano kody oryginalnych wkładów z tuszem rmy Epson.
Uwaga:
❏ Kody wkładów z tuszem mogą się różnić w zależności od lokalizacji. Aby uzyskać najnowsze informacje na temat
poprawnych kodów w miejscu zamieszkania, należy skontaktować się z pomocą techniczną rmy Epson.
❏ Pojemniki z tuszem mogą zawierać materiały ponownie przetworzone, jednak nie wpływa to na funkcjonowanie czy
wydajność drukarki.
❏ Ze względu na udoskonalenia dane techniczne i wygląd pojemnika z tuszem mogą się zmieniać bez wcześniejszego
powiadomienia.
77
Page 78
Wymiana pojemników z tuszem
Europa
>
Środki ostrożności dotyczące obchodzenia się z pojemnikami z tuszem
IkonaBK: Black (Czarny)C: Cyan (Błękitny)M: Magenta (Ama-
rantowy)
Rozgwiazda
* „XL” określa duży wkład.
Uwaga:
Użytkownicy z Europy mogą uzyskać informacje o wydajności wkładów z tuszem rmy Epson pod poniższym adresem.
http://www.epson.eu/pageyield
603
603XL
*
Firma Epson zaleca korzystanie z oryginalnych pojemników z tuszem
603
603XL
603
*
*
603XL
Epson. Firma Epson nie gwarantuje
rmy
Y: Yellow (Żółty)
603
*
603XL
jakości ani niezawodności nieoryginalnego tuszu. Stosowanie nieoryginalnego tuszu może prowadzić do
uszkodzeń nieobjętych gwarancją
Epson, a w określonych okolicznościach może być przyczyną wadliwego
rmy
działania drukarki. W przypadku nieoryginalnego tuszu informacje dotyczące poziomu mogą nie być wyświetlane.
Powiązane informacje
& „Witryna pomocy technicznej w sieci Web” na stronie 155
Środki ostrożności dotyczące obchodzenia się z
pojemnikami z tuszem
Przed wymianą pojemników z tuszem należy się zapoznać z następującymi instrukcjami.
Środki ostrożności dotyczące przechowywania tuszu
❏ Wkłady z tuszem trzymać w miejscu nienarażonym na bezpośrednie działanie światła słonecznego.
❏ Nie przechowywać wkładu z tuszem w temperaturach wysokich lub poniżej zera stopni Celsjusza.
❏ Firma Epson zaleca zużycie pojemnika z tuszem przed upływem daty wydrukowanej na opakowaniu.
❏ Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, rma Epson zaleca zużycie wkładów z tuszem przed upływem daty
wydrukowanej na opakowaniu lub w ciągu sześciu miesięcy od otwarcia opakowania, w zależności od tego,
która z nich będzie wcześniejsza.
❏ Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy przechowywać opakowania pojemników z tuszem dnem skierowanym do
dołu.
❏ Jeżeli pojemnik z tuszem był przechowywany w niskiej temperaturze, przed użyciem należy go zostawić w
temperaturze pokojowej na co najmniej trzy godziny.
❏ Nie należy otwierać pojemnika z tuszem do chwili jego instalacji w drukarce. Pojemnik jest zapakowany
próżniowo, aby zapewnić jego niezawodność. Jeśli rozpakowany pojemnik zostanie pozostawiony na dłuższy
czas niezainstalowany, normalne drukowanie może nie być możliwe.
78
Page 79
Wymiana pojemników z tuszem
Środki ostrożności podczas wymiany pojemników z tuszem
❏ Należy zachować ostrożność, aby podczas wyjmowania z opakowania nie połamać zaczepów z boku pojemnika
z tuszem.
❏ Przed zainstalowaniem pojemnika należy usunąć z niego żółtą taśmę, bo może ona spowodować pogorszenie
jakości druku lub uniemożliwić drukowanie. Nie należy zdejmować ani rozrywać etykiety na pojemniku, gdyż
może to spowodować wyciek tuszu.
>
Środki ostrożności dotyczące obchodzenia się z pojemnikami z tuszem
❏ Nie należy zdejmować przezroczystego zabezpieczenia ze spodu pojemnika, ponieważ pojemnik może przestać
się nadawać do użytku.
❏ Nie należy dotykać obszarów przedstawionych na ilustracji. Można w ten sposób uniemożliwić drukowanie i
normalne działanie urządzenia.
❏ Zainstalowane muszą być wszystkie pojemniki z tuszem. W przeciwnym razie drukowanie nie będzie możliwe.
❏ Nie należy wymieniać pojemników z tuszem przy wyłączonym zasilaniu. Nie należy przesuwać głowicy
drukującej ręką, bo może to spowodować uszkodzenie drukarki.
79
Page 80
Wymiana pojemników z tuszem
❏ Po zainstalowaniu pojemnika z tuszem wskaźnik zasilania i tuszu miga podczas napełniania drukarki tuszem.
Nie należy wyłączać drukarki podczas napełniania tuszem. Jeśli napełnianie tuszem nie zostanie zakończone,
drukowanie może nie być możliwe.
❏ Nie zostawiaj drukarki bez włożonych pojemników z tuszem i nie wyłączaj drukarki w trakcie ich wymiany. W
przeciwnym razie tusz pozostały w dyszach głowicy drukującej wyschnie, uniemożliwiając drukowanie.
❏ Jeśli konieczne jest czasowe wyjęcie pojemnika z tuszem, należy sprawdzić, czy obszar dostarczania tuszu został
zabezpieczony przed kurzem i brudem. Pojemnik z tuszem należy przechowywać w tym samym środowisku, co
drukarkę, z portem dostarczania tuszu skierowanym w dół lub na bok. Nie należy przechowywać pojemników z
tuszem z portem dostarczania tuszu skierowanym do góry. Ponieważ port dostarczania tuszu jest wyposażony w
zawór służący do gromadzenia nadmiaru tuszu, wszelkie osłony i zatyczki są zbędne.
❏ Na wyjętych pojemnikach wokół portu dostarczania tuszu może znajdować się tusz. Należy uważać, aby
podczas wymiany pojemników nie przenieść tuszu na otaczające przedmioty.
❏ Ta drukarka wykorzystuje pojemniki z tuszem wyposażone w „zielony” układ scalony, który monitoruje
informacje takie jak pozostała ilość tuszu w każdym pojemniku. Oznacza to, że nawet jeśli pojemnik zostanie
usunięty z drukarki, zanim zostanie wyczerpany, można go używać po ponownym włożeniu do drukarki.
Jednak po ponownym włożeniu pojemnika pewna ilość tuszu może zostać zużyta w celu zagwarantowania
wydajności drukarki.
>
Środki ostrożności dotyczące obchodzenia się z pojemnikami z tuszem
❏ Aby osiągnąć maksymalną wydajność, pojemnik z tuszem należy usuwać wyłącznie, gdy jest się przygotowanym
do jego wymiany. Pojemników z tuszem o niskim poziomie tuszu nie można używać po ponownym włożeniu.
❏ Gdy wyświetlany jest komunikat o konieczności wymiany, w pojemniku znajduje się pewna ilość rezerwowa
tuszu. W ten sposób zapewniona jest niezmiennie najwyższa jakość wydruku i ochrona głowicy drukującej.
Podana wydajność nie obejmuje tej rezerwy.
❏ Nie demontować ani nie przerabiać pojemnika z tuszem. Można w ten sposób uniemożliwić normalne
drukowanie.
❏ Do wymiany nie można używać pojemników dostarczonych wraz z produktem.
Zużycie tuszu
❏ Aby zapewnić optymalną wydajność głowicy drukującej, część tuszu ze wszystkich wkładów jest zużywana
podczas czynności konserwacyjnych. Tusz może być także zużywany podczas wymiany wkładu z tuszem lub
włączania drukarki.
❏ Podczas drukowania w trybie czarno-białym lub skali szarości, w zależności od rodzaju papieru lub ustawień
jakości druku, można używać tuszu kolorowego zamiast czarnego. W takim wypadku mieszanina tuszów
kolorowych jest używana do uzyskania koloru czarnego.
❏ Tusz w pojemnikach dołączonych do produktu jest częściowo zużywany podczas pierwszej instalacji. Aby
uzyskać wydruki wysokiej jakości, głowica drukująca drukarki zostanie w całości napełniona tuszem. Podczas
tego jednorazowego procesu zużywana jest pewna ilość tuszu, w związku z czym przy użyciu tych pojemników
drukowana jest mniejsza liczba stron, niż przy użyciu następnych.
❏ Podana wydajność może się różnić w zależności od rodzaju drukowanych obrazów, używanego papieru,
częstotliwości drukowania i warunków środowiskowych, np. temperatury.
80
Page 81
Wymiana pojemników z tuszem
>
Wymiana wkładów z tuszem (kontrolka tuszu świeci lub miga)
Wymiana wkładów z tuszem (kontrolka tuszu świeci
lub miga)
Przestroga:
!
Należy uważać, aby nie przyciąć dłoni ani palców podczas zamykania lub otwierania modułu skanera. W
przeciwnym wypadku może dojść do zranienia.
Uwaga:
y
Jeżeli wymieniasz wkłady z tuszem podczas kopiowania, oryginały mogą się przemieścić. Naciśnij przycisk
i wymienić oryginały.
1.
Otwórz moduł skanera z zamkniętą pokrywą szyby skanera.
, aby anulować
2.
Korzystaj z przycisków drukarki, aby przesunąć uchwyt do wkładania wkładu atramentowego.
Uwaga:
Wymień wkład, który zatrzyma się w pozycji ikony
przesuwa się do ikony
❏ Jeżeli kontrolka B świeci się (co najmniej jeden wkład z tuszem jest na wyczerpaniu)
Naciśnij przycisk
. Nie można wymieniać wkładów w tej pozycji. Przejdź do następnego kroku.
po każdym naciśnięciu przycisku y.
y
. Uchwyt do wkładania wkładu atramentowego zostanie przesunięty w pozycję ikony
. Jeżeli jest więcej wkładów z tuszem na wyczerpaniu, wkład
81
Page 82
Wymiana pojemników z tuszem
❏ Jeżeli kontrolka B miga (co najmniej jeden wkład z tuszem jest bliski wyczerpaniu)
y
Przytrzymaj przycisk
przesunięty w pozycję ikony
kroku.
Uwaga:
Aby anulować wymianę wkładu z tuszem, nie wyjmuj zainstalowanych wkładów z tuszem i wyłącz drukarkę.
przez 10 sekund. Uchwyt do wkładania wkładu atramentowego zostanie
>
Wymiana wkładów z tuszem (kontrolka tuszu świeci lub miga)
. Nie można wymieniać wkładów w tej pozycji. Przejdź do następnego
3.
Naciśnij ponownie przycisk
Uchwyt do wkładania wkładu atramentowego zostanie przesunięty w pozycję wymiany.
4.
Podczas wymiany wkładu z czarnym tuszem delikatnie potrząśnij nowym wkładem z czarnym tuszem cztery
lub pięć razy, a następnie wyjmij go z opakowania. Przy wymianie wkładów z kolorowym tuszem wyjmij nowy
wkład z kolorowym tuszem z jego opakowania bez potrząsania nim.
y
.
Wa ż ne :
c
Nie należy potrząsać pojemnikami po otwarciu opakowania, gdyż może dojść do wycieku.
82
Page 83
Wymiana pojemników z tuszem
5.
Usuń jedynie żółtą taśmę.
>
Wymiana wkładów z tuszem (kontrolka tuszu świeci lub miga)
Wa ż ne :
c
Nie należy dotykać obszarów przedstawionych na ilustracji. Można w ten sposób uniemożliwić drukowanie i
normalne działanie urządzenia.
6.
Ściśnij zaczep na wkładzie z tuszem i pociągnij do góry. Jeśli nie można wyjąć wkładu z tuszem, pociągnij go
mocno.
83
Page 84
Wymiana pojemników z tuszem
7.
Wstaw nowy wkład z tuszem, a następnie naciśnij go mocno.
8.
Zamknij moduł skanera.
>
Wymiana wkładów z tuszem (kontrolka tuszu świeci lub miga)
9.
Naciśnij przycisk
Rozpocznie się ładowanie tuszu.
Wa ż ne :
y
.
c
Po zainstalowaniu pojemnika z tuszem wskaźnik zasilania i tuszu miga podczas napełniania drukarki tuszem.
Nie należy wyłączać drukarki podczas napełniania tuszem. Napełnianie trwa około dwóch minut. Jeśli
napełnianie tuszem nie zostanie zakończone, drukowanie może nie być możliwe.
Uwaga:
B
Jeżeli kontrolka
Powiązane informacje
& „Kody wkładów z tuszem” na stronie 77
& „Środki ostrożności dotyczące obchodzenia się z pojemnikami z tuszem” na stronie 78
nie zgaśnie, spróbuj usunąć i ponownie włożyć wkład z tuszem.
84
Page 85
Wymiana pojemników z tuszem
>
Wymiana wkładów z tuszem (kontrolka tuszu nie świeci)
Wymiana wkładów z tuszem (kontrolka tuszu nie
świeci)
Przestroga:
!
Należy uważać, aby nie przyciąć dłoni ani palców podczas zamykania lub otwierania modułu skanera. W
przeciwnym wypadku może dojść do zranienia.
Uwaga:
y
Jeżeli wymieniasz wkłady z tuszem podczas kopiowania, oryginały mogą się przemieścić. Naciśnij przycisk
i wymienić oryginały.
1.
Otwórz moduł skanera z zamkniętą pokrywą szyby skanera.
, aby anulować
2.
Przytrzymaj przycisk
Uchwyt do wkładania wkładu atramentowego zostanie przesunięty w pozycję wymiany.
Uwaga:
Aby anulować wymianę wkładu z tuszem, nie wyjmuj zainstalowanych wkładów z tuszem i wyłącz drukarkę.
y
przez 10 sekund.
85
Page 86
Wymiana pojemników z tuszem
3.
Podczas wymiany wkładu z czarnym tuszem delikatnie potrząśnij nowym wkładem z czarnym tuszem cztery
lub pięć razy, a następnie wyjmij go z opakowania. Przy wymianie wkładów z kolorowym tuszem wyjmij nowy
wkład z kolorowym tuszem z jego opakowania bez potrząsania nim.
>
Wymiana wkładów z tuszem (kontrolka tuszu nie świeci)
Wa ż ne :
c
Nie należy potrząsać pojemnikami po otwarciu opakowania, gdyż może dojść do wycieku.
4.
Usuń jedynie żółtą taśmę.
86
Page 87
Wymiana pojemników z tuszem
Wa ż ne :
>
Wymiana wkładów z tuszem (kontrolka tuszu nie świeci)
c
Nie należy dotykać obszarów przedstawionych na ilustracji. Można w ten sposób uniemożliwić drukowanie i
normalne działanie urządzenia.
5.
Ściśnij zaczep na wkładzie z tuszem i pociągnij do góry. Jeśli nie można wyjąć wkładu z tuszem, pociągnij go
mocno
6.
Wstaw nowy wkład z tuszem, a następnie naciśnij go mocno.
87
Page 88
Wymiana pojemników z tuszem
7.
Zamknij moduł skanera.
>
Tymczasowe drukowanie czarnym tuszem
8.
Naciśnij przycisk
Rozpocznie się ładowanie tuszu.
Wa ż ne :
y
.
c
Po zainstalowaniu pojemnika z tuszem wskaźnik zasilania i tuszu miga podczas napełniania drukarki tuszem.
Nie należy wyłączać drukarki podczas napełniania tuszem. Napełnianie trwa około dwóch minut. Jeśli
napełnianie tuszem nie zostanie zakończone, drukowanie może nie być możliwe.
Uwaga:
B
Jeżeli kontrolka
Powiązane informacje
& „Kody wkładów z tuszem” na stronie 77
& „Środki ostrożności dotyczące obchodzenia się z pojemnikami z tuszem” na stronie 78
Tymczasowe drukowanie czarnym tuszem
Po wyczerpaniu kolorowego tuszu, gdy przy drukowaniu z komputera w drukarce dostępny jest nadal czarny tusz,
można użyć następujących ustawień do krótkotrwałego kontynuowania drukowania z użyciem wyłącznie czarnego
tuszu.
nie zgaśnie, spróbuj usunąć i ponownie włożyć wkład z tuszem.
❏ Typu papieru: papiery zwykłe, Koperta
❏ Kolor: Skala szarości
❏ Borderless: nie wybrano
❏ EPSON Status Monitor 3: Włączony (tylko w systemie Windows)
Ponieważ ta funkcja jest dostępna tylko przez pięć dni, należy jak najszybciej wymienić brakujący wkład z tuszem.
88
Page 89
Wymiana pojemników z tuszem
r
Uwaga:
❏ Jeżeli EPSON Status Monitor 3 jest wyłączony, należy uzyskać dostęp do sterownika drukarki, kliknąć Ustawienia
zaawansowane w zakładce Konserwacja, a następnie wybrać Włącz program EPSON Status Monitor 3.
❏ Czas trwania tej funkcji jest zależny od warunków, w jakich wykorzystywane jest urządzenie.
>
Tymczasowe drukowanie czarnym tuszem>Tymczasowe drukowanie cza
Tymczasowe drukowanie czarnym tuszem — Windows
Wykonaj jedną z poniższych czynności.
❏ Gdy wyświetlone zostanie poniższe okno, wybierz pozycję Drukuj w czerni i bieli.
❏ Gdy wyświetlone zostanie poniższe okno, należy anulować drukowanie. Potem ponów drukowanie.
Uwaga:
Jeżeli nie można anulować drukowania z komputera, należy to zrobić za pomocą panelu sterowania drukarki.
Wykonaj opisane poniżej czynności, aby ponowić drukowanie.
1.
Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
89
Page 90
Wymiana pojemników z tuszem
r
2.
Usuń zaznaczenie pola Bez obramowania na karcie Główne.
3.
Wybierz ustawienie papiery zwykłe lub Koperta opcji Typ papieru na karcie Główne.
4.
Wybierz pozycję Skala szarości.
5.
Ustaw inne elementy na kartach Główne i Wię ce j o pc ji , a następnie kliknij przycisk OK.
6.
Kliknij przycisk Drukuj.
7.
Kliknij Drukuj w czerni i bieli w oknie, które się pojawi.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 40
& „Podstawy drukowania — Windows” na stronie 45
>
Tymczasowe drukowanie czarnym tuszem>Tymczasowe drukowanie cza
Tymczasowe drukowanie czarnym tuszem — Mac OS
Uwaga:
Aby korzystać z tej funkcji poprzez sieć, połącz się przy użyciu aplikacji Bonjour.
1.
Kliknij ikonę produktu na pasku Dock.
2.
Anuluj zadanie.
Uwaga:
Jeżeli nie można anulować drukowania z komputera, należy to zrobić za pomocą panelu sterowania drukarki.
3.
Z menu
Preferencje systemowe, a następnie wybierz drukarkę.Kliknij opcję Opcje i materiały > Opcje (lub
Sterownik).
4.
Wybierz ustawienie Włączone opcji Zezwól na tymczasowe drukowanie z użyciem czarnego tuszu.
5.
Przejdź do okna dialogowego drukowania.
6.
Z menu podręcznego wybierz opcję Ustawienia druku.
7.
Jako ustawienie Rozmiar papieru wybierz dowolny rodzaj papieru z wyjątkiem papieru bez obramowań.
> Drukarki i skanery (lub Drukowanie i skanowanie, Drukarka i faks) wybierz pozycję
8.
Wybierz papiery zwykłe lub Koperta jako ustawienie Rodzaj nośnika.
9.
Wybierz pozycję Skala szarości.
10.
W miarę potrzeby wybierz też inne elementy.
11.
Kliknij przycisk Drukuj.
90
Page 91
Wymiana pojemników z tuszem
m
Powiązane informacje
& „Anulowanie drukowania” na stronie 66
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 40
& „Podstawy drukowania — Mac OS” na stronie 46
>
Oszczędzanie czarnego tuszu, gdy zaczyna go brakować (wyłącznie w syste
Oszczędzanie czarnego tuszu, gdy zaczyna go
brakować (wyłącznie w systemie Windows)
Kiedy zaczyna brakować czarnego tuszu, a kolorowego tuszu jest wystarczająco dużo, można użyć jego mieszanki,
aby uzyskać czerń. Dzięki temu można nadal drukować, przygotowując zamienny pojemnik z czarnym tuszem.
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrane zostaną następujące ustawienia w sterowniku drukarki.
❏ Typ papieru: papiery zwykłe
❏ Jakość: Standardowy
❏ EPSON Status Monitor 3: Włączony
Uwaga:
❏ Jeżeli program EPSON Status Monitor 3 jest wyłączony, wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki, kliknij opcję
Ustawienia zaawansowane na karcie Konserwacja, a następnie wybierz polecenie Włącz program EPSON Status
Monitor 3.
❏ Czerń uzyskana ze zmieszania tuszu wygląda nieco inaczej niż czysta czerń. Dodatkowo prędkość drukarki jest
mniejsza.
❏ Aby zachować jakość głowicy drukującej, zużywany jest również czarny tusz.
OpcjeOpis
TakKliknij, aby utworzyć kolor czarny z tuszów kolorowych. Gdy następnym razem będzie
drukowane podobne zadanie, pojawi się to okno.
NieWybierz, aby kontynuować z użyciem pozostałego czarnego tuszu. Gdy następnym razem
będzie drukowane podobne zadanie, pojawi się to okno.
Wyłącz tę funkcjęWybierz, aby kontynuować z użyciem pozostałego czarnego tuszu. To okno nie pojawi się
do momentu, gdy wymienisz pojemnik z czarnym tuszem i znowu zacznie go brakować.
91
Page 92
Konserwacja drukarki
j
>
Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej>Sprawdzanie i czyszczenie głowicy druku
Konserwacja drukarki
Zapobieganie wysuszeniu głowicy drukującej
Do włączania i wyłączania drukarki zawsze używaj przycisku zasilania.
Przed odłączeniem przewodu zasilania sprawdź, czy została wyłączona kontrolka zasilania.
Tusz może wyschnąć, jeśli nie jest zakryty. Nie wystarczy założyć zatyczki na wieczne pióro lub długopis olejowy,
aby zapobiec wyschnięciu. Podobnie jest z głowicą drukującą, którą należy zakryć, jeśli tusz ma nie wysychać.
Kiedy podczas działania drukarki dojdzie do wyjęcia z wtyczki przewodu zasilania lub awarii prądu, głowica
drukująca może nie zostać odpowiednio zakryta. Jeśli zostanie tak pozostawiona, wyschnie i doprowadzi do
zatkania dysz (wylotów tuszu).
W takich przypadkach możliwie jak najszybciej włącz drukarkę i wyłącz ją ponownie, aby odpowiednio zakryć
głowicę drukującą.
Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej
Jeżeli dysze są zatkane, wydruki stają się wyblakłe, pojawiają się widoczne pasy albo nieoczekiwane kolory. Jeżeli
jakość drukowania obniżyła się skorzystaj z funkcji testu dysz, by sprawdzić, czy dysze nie są zatkane. Jeżeli dysze
są zatkane, należy wyczyścić głowicę drukowania.
Wa ż ne :
c
❏ Nie należy otwierać modułu skanera ani wyłączać drukarki podczas czyszczenia głowicy. Jeśli czyszczenie
głowicy nie zostanie zakończone, drukowanie może nie być możliwe.
❏ Czyszczenie głowicy powoduje zużycie pewnej ilości tuszu, dlatego nie wolno go wykonywać, jeżeli nie jest to
konieczne.
❏ Czyszczenie głowicy może nie być możliwe, jeśli tusz jest na wyczerpaniu.
❏ Jeśli po ok. czterokrotnym czyszczeniu głowic i sprawdzaniu dysz jakość druku nie uległa poprawie, odczekać co
najmniej sześć godzin bez korzystania z drukarki, a następnie ponownie sprawdzić dysze i w razie potrzeby
oczyścić głowice. Zaleca się całkowite wyłączenie drukarki. Jeśli jakość druku nie ulegnie poprawie, należy
skontaktować się z działem pomocy technicznej rmy Epson.
❏ Aby nie dopuścić do wyschnięcia głowicy drukującej, nie należy odłączać drukarki od zasilania, gdy drukarka
jest włączona.
Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej — przyciski drukarki
Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej>Sprawdzanie i czyszczenie głowicy druku
y
, a następnie zwolnij przyciski, gdy będzie migać kontrolka
Zostanie wydrukowany wzór testu dysz.
Uwaga:
Drukowanie wzoru testu dysz zostanie rozpoczęte po chwili.
4.
Sprawdź wydrukowany wzór.
❏ Jeżeli nie ma przerywanych linii lub brakujących segmentów pokazanych w następującym wzorze „OK“,
dysze nie są zatkane. Nie jest konieczne czyszczenie głowicy.
❏ Przerywane linie lub brakujące segmenty pokazane we wzorze „NG“ oznaczają, że dysze głowicy drukującej
mogą być zatkane. Przejdź do następnego kroku.
5.
Przytrzymaj naciśnięty przycisk
Rozpocznie się czyszczenie głowicy drukującej.
Uwaga:
Czyszczenie głowicy drukującej zostanie rozpoczęte po chwili.
y
przez pięć sekund, aż zacznie migać kontrolka zasilania.
93
Page 94
Konserwacja drukarki
6.
Gdy kontrolka zasilania przestanie migać, wydrukuj jeszcze raz wzór testu dysz. Powtarzaj procesy czyszczenia
dysz i drukowania wzoru do momentu, aż wszystkie linie będą całkowicie wydrukowane.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 40
>
Wyrównywanie głowicy drukującej
Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej — system Windows
1.
Załaduj zwykły papier A4 do drukarki.
2.
Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
3.
Kliknij Test d ys z na karcie Konserwacja.
4.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 40
& „Sterownik drukarki dla systemu Windows” na stronie 102
Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej — Mac OS
1.
Załaduj do drukarki zwykły papier A4.
2.
Z menu
Preferencje systemowe, a następnie wybierz drukarkę.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Powiązane informacje
& „Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru” na stronie 40
> Drukarki i skanery (lub Drukowanie i skanowanie, Drukarka i faks) wybierz pozycję
Czyszczenie ścieżki papieru
Kiedy wydruki są zabrudzone lub przetarte, należy oczyścić wewnętrzną rolkę.
Wa ż ne :
c
Do czyszczenia wnętrza drukarki nie należy używać ręczników papierowych. Dysze głowicy drukującej mogą się
zatkać kłaczkami.
1.
Upewnij się, że na szyba skanera i na pokrywie dokumentów nie ma kurzu ani plam.
2.
Załaduj do drukarki zwykły papier A4.
3.
Rozpocznij kopiowanie bez umieszczania oryginału na szyba skanera.
Papier zostanie wyrzucony z drukarki.
95
Page 96
Konserwacja drukarki
4.
Procedurę tę należy powtarzać do momentu, w którym papier nie będzie zabrudzony tuszem.
Powiązane informacje
& „Podstawy kopiowania” na stronie 67
>
Czyszczenie folii przezroczystej
Czyszczenie Szyby skanera
Kiedy kopie lub skanowane obrazy są zabrudzone, należy oczyścić szyba skanera.
Wa ż ne :
c
Nie wolno czyścić drukarki rozpuszczalnikiem ani alkoholem. Środki te mogą ją uszkodzić.
1.
Otwórz pokrywę dokumentów.
2.
Do czyszczenia szyba skanera należy używać tylko miękkiej, czystej i suchej ściereczki.
Wa ż ne :
c
❏ Jeśli na powierzchni szyby są tłuste lub inne trudne do usunięcia plamy, do ich usunięcia należy użyć małej
ilości środka do czyszczenia szyb i miękkiej ściereczki. Pozostałą ciecz należy wytrzeć.
❏ Nie należy naciskać nadmiernie powierzchni szyby.
❏ Należy zachować ostrożność, aby nie porysować ani w inny sposób nie uszkodzić szyby. Uszkodzona
powierzchnia szyby może pogorszyć jakość skanowania.
Czyszczenie folii przezroczystej
Jeśli jakość wydruków nie poprawi się mimo wyrównania głowicy drukującej lub wyczyszczenia toru papieru,
oznacza to, że folia przezroczysta może być zabrudzona.
Wymagane materiały:
❏ Patyczki czyszczące (kilka)
96
Page 97
Konserwacja drukarki
❏ Woda z dodatkiem kilku kropli środka czyszczącego (od 2 do 3 kropli środka czyszczącego na 1/4 szklanki
wody kranowej)
❏ Latarka do sprawdzania zabrudzeń
Wa ż ne :
>
Czyszczenie folii przezroczystej
c
Nie używać płynu czyszczącego innego niż woda z dodatkiem kilku kropli środka czyszczącego.
1.
Wyłącz drukarkę przyciskiem
2.
Otwórz moduł skanera.
3.
Sprawdź, czy folia przezroczysta jest zabrudzona. Zabrudzenia łatwiej zauważyć, świecąc sobie latarką.
Jeśli folia przezroczysta (A) jest zabrudzona (np. są na niej ślady palców lub smar), przejdź do następnego
kroku.
P
.
97
Page 98
Konserwacja drukarki
A: folia przezroczysta
B: prowadnica
Wa ż ne :
>
Oszczędzanie energii
c
Zachować ostrożność, aby nie dotknąć prowadnicy (B). Może to uniemożliwić drukowanie. Nie ścierać smaru z
prowadnicy, ponieważ jest on potrzeby do prawidłowej pracy urządzenia.
4.
Zwilż patyczek czyszczący wodą z dodatkiem kilku kropli środka czyszczącego, tak aby nie kapała z niego
woda, a następnie przetrzyj zabrudzenie.
Wa ż ne :
c
Smar ścierać delikatnie. Zbyt mocne dociśnięcie patyczka czyszczącego do folii może spowodować
przemieszczenie sprężyn folii i w rezultacie uszkodzenie drukarki.
5.
Użyj nowego suchego patyczka czyszczącego, aby wytrzeć folię.
Wa ż ne :
c
Upewnij się, że na folii nie zostały żadne kłaczki ani włókna.
Uwaga:
Aby zapobiec rozmazywaniu zabrudzeń, należy często zmieniać patyczek czyszczący na nowy.
6.
Powtarzaj czynności z kroków 4 i 5, aż folia będzie czysta.
7.
Sprawdź wzrokowo, czy folia jest czysta.
Oszczędzanie energii
Drukarka zostanie automatycznie przełączona w tryb uśpienia lub wyłączona, jeśli przez określony czas nie
zostanie wykonana żadna operacja. Określenie czasu, po którym włączony zostanie tryb oszczędzania energii.
Wzrost tej wartości wpłynie na wydajność energetyczną urządzenia. Przed dokonaniem zmian w ustawieniu
należy wziąć pod uwagę kwestie środowiskowe.
Zależnie od miejsca zakupu, drukarka może być wyposażona w funkcję, która wyłącza ją automatycznie, jeśli jest
ona nie podłączona do sieci przez 30 minut.
98
Page 99
Konserwacja drukarki
>
Oszczędzanie energii>Oszczędzanie energii — Mac OS
Oszczędzanie energii — Windows
1.
Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
2.
Kliknij opcję Informacje o drukarce i opcjach na karcie Konserwacja.
3.
Wykonaj jedną z poniższych czynności.
Uwaga:
Posiadany produkt może mieć funkcję Programator wyłączony moc lub Power O If Disconnected i Wyłącz po
odłączeniu w zależności od lokalizacji zakupu.
❏ Określ w ustawieniu Wyłącznik czasowy czas, po jakim drukarka przejdzie w tryb uśpienia, a następnie
kliknij opcję Wyś lij . Aby ustawić automatyczne wyłączanie drukarki, wybierz przedział czasu w ustawieniu
Programator wyłączony moc, a następnie kliknij opcję Wyślij .
❏ Określ w ustawieniu Wyłącznik czasowy czas, po jakim drukarka przejdzie w tryb uśpienia, a następnie
kliknij opcję Wyś lij . Aby ustawić automatyczne wyłączanie drukarki, wybierz przedział czasu w ustawieniu
Wyłącz przy bezczynności lub Wyłącz po odłączeniu, a następnie kliknij opcję Wyślij.
4.
Kliknij przycisk OK.
Powiązane informacje
& „Sterownik drukarki dla systemu Windows” na stronie 102
Oszczędzanie energii — Mac OS
1.
Z menu
Preferencje systemowe, a następnie wybierz drukarkę.
Uwaga:
Posiadany produkt może mieć funkcję Programator wyłączony moc lub Wyłącz przy bezczynności i Wyłącz po
odłączeniu w zależności od lokalizacji zakupu.
> Drukarki i skanery (lub Drukowanie i skanowanie, Drukarka i faks) wybierz pozycję
❏ Określ w ustawieniu Wyłącznik czasowy czas, po jakim drukarka przejdzie w tryb uśpienia, a następnie
kliknij opcję Zastosuj. Aby ustawić automatyczne wyłączanie drukarki, wybierz przedział czasu w
ustawieniu Programator wyłączony moc, a następnie kliknij opcję Zastosuj.
❏ Określ w ustawieniu Wyłącznik czasowy czas, po jakim drukarka przejdzie w tryb uśpienia, a następnie
kliknij opcję Zastosuj. Aby ustawić automatyczne wyłączanie drukarki, wybierz przedział czasu w
ustawieniu Wyłącz przy bezczynności lub Wyłącz po odłączeniu, a następnie kliknij opcję Zastosuj.
99
Page 100
Informacje o usługach sieciowych i oprogramowaniu
b
>
Aplikacja konguracji obsługi drukarki (We
Informacje o usługach sieciowych i
oprogramowaniu
W tym rozdziale przedstawione zostały usługi sieciowe i oprogramowanie, dostępne dla tej drukarki na stronie
internetowej Epson.
Epson Connect Usługa
Usługa internetowa Epson Connect umożliwia drukowanie dokumentów z poziomu smartfona, tabletu lub laptopa
w dowolnym czasie i praktycznie z dowolnego miejsca.
W Internecie dostępne są poniższe funkcje.
Email PrintEpson iPrint zdalne dru-
kowanie
✓✓ –✓
Szczegółowe informacje można znaleźć w witrynie internetowej Epson Connect.
We b
komputerze lub urządzeniu inteligentnym. Umożliwia ona sprawdzenie stanu drukarki lub zmianę usługi sieciowej
oraz ustawień drukarki. Aby skorzystać z aplikacji Web
urządzenie do tej samej sieci.
Obsługiwane są następujące przeglądarki.
Microso Edge, Internet Explorer 8 lub wersja nowsza, Firefox
* Użyj najnowszej wersji.
Uwaga:
Jeśli hasło szyfrowania nie zostało ustawione podczas uzyskiwania dostępu do aplikacji Web Cong, hasło należy ustawić na
stronie ustawiania hasła administratora.
jest aplikacją działającą w przeglądarce internetowej, takiej jak Internet Explorer i Safari, na
Cong
, należy podłączyć drukarkę i komputer lub
Cong
*
, Chrome*, Safari
*
Nie zapomnij nazwy użytkownika i hasła. Jeśli zostaną zapomniane, będzie konieczny kontakt z pomocą techniczną rmy
Epson.
Uruchomienie Web
1.
Sprawdź adres IP drukarki.
Naciśnij przycisk
sprawdź adres IP drukarki.
i przytrzymaj go przez przynajmniej 5 s, aby wydrukować arkusz stanu sieci, a następnie
Cong
w przeglądarce internetowej
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.