B5-størrelse (19,3 cm dyp, 27,3 cm bred og 6,8 cm høy) med lett og
kompakt hus (1,6 til 1,7 kg*)
Det er også enkelt å bære projektoren, da den myke bærevesken som
følger med projektoren har en spesiell lomme for ledninger osv. s s.71
* EMP-1715/1705: 1,7 kg, EMP-1710/1700: 1,6 kg
Ingen forsinkelse for nedkjøling
Du kan koble fra projektorens strømledning uten å måtte vente til
projektoren har kjølt seg ned.
Brukervennlighet
f Når du slår projektoren på og av, høres en pipelyd
Når du slår på strømmen høres én pipelyd, når nedkjølingsperioden er
over høres to pipelyder. Når du har hørt de to pipelydene kan du ta ut
strømledningen.
f Utformingen med én fot betyr at du ikke må justere for å
sette prosjektoren i plan stilling
Du kan enkelt foreta høydejusteringer
med én hånd. s Hurtigveiledning
f A/V av-skyvedekselet gjør det enklere å bruke og
oppbevare projektoren
Du kan enkelt lagre og gjenoppta
projeksjon ved å åpne og lukke A/V
av-skyvedekselet, som gjør det lettere
å lage klare presentasjoner.
f Brukervennlig kontrollpanel
For enkelhets skyld er knappene
ordnet og arrangert etter hvilke
projeksjons- og justeringsfunksjoner
de har. s s.7
Sikkerhetsfunksjoner
f Passordbeskyttet for å begrense og styre bruk
Ved å stille inn et passord kan du begrense hvem som kan bruke
projektoren. s s.26
f Brukslåsen begrenser bruken av knappene på
kontrollpanelet
Du kan bruke denne funksjonen til å hindre at folk endrer
projektorinnstillingene uten tillatelse ved tilstelninger, på skoler osv.
Projektorfunksjoner
5
Kun EMP-1715/1705
Koble til en datamaskin på en enkel måte
f Datatilkobling og trådløs tilkobling
Bruk en trådløs LAN til enkelt å
koble 1 til 1 med datamaskinen din.
s Wireless LAN Quick Connection
Guide
Du kan også koble til et
tilgangspunkt. s EasyMP
Operation Guide
f Koble til ved hjelp av en USB-kabel (USB-display)
Du kan projisere bilder fra
datamaskinen ved ganske enkelt å
koble en kabel til datamaskinen.
s EasyMP Operation Guide
Styrket sikkerhetsnivå for trådløs LAN
Sikkerheten er høyere enn for tidligere modeller. Du kan trygt bruke den
som del av nettverket. s EasyMP Operation Guide
Projeksjon på to og tre skjermer (flerskjermsvisning)
Du kan projisere hvert virtuelle skjerm innstilt på datamaskinen ved å
bruke to eller flere projektorer. Du kan bruke den til å foreta
filoperasjoner og arrangementer for virtuelle skjermer mens du kun viser
de virtuelle skjermene. s EasyMP Operation Guide
Omfattende støtte for presentasjoner
f Presentasjoner uten en datamaskin
Du kan ta opp presentasjonsscenarier på medier på forhånd, og så bare
starte avspilling. Det er mulig å foreta presentasjoner uten datamaskin.
s EasyMP Operation Guide
f Kun projeksjon av lysbildefremvisning (presentasjonsmodus)
Presentasjonmodus viser kun bilder fra en PowerPointlysbildefremvisning. Du kan lage stilige presentasjoner uten å vise
tilskuerne operasjoner eller annet forberedelsesmateriale. s EasyMP
Operation Guide
Delnavn og funksjoner
6
Forside/overside
A
K
B
C
NavnFunksjon
Kontrollpanels s.7
A
LyspæredekselÅpne dette dekselet når du skifter ut
B
projektorlyspæren.
s s.56
Luftutløpsåpning
C
OBS!
Ikke plasser gjenstander som kan deformeres
eller på annen måte berøres av varme nær
luftutløpsåpningen, og ikke plasser ansikt eller
hender nær luftutløpsåpningen mens
projeksjon pågår.
J
I
G
L
H
F
E
D
NavnFunksjon
Justerbar frontfot Utvid og juster stillingen til det projiserte bildet
D
når projektoren er plassert på en overflate som
f.eks. et skrivebord.
Justerspak for fot Trekk ut justerspaken for å trekke frontfoten ut
E
og sammen igjen.
s Hurtigveiledning
A/V av-
F
skyvedeksel
A/V av-
G
skyvebryter
FjernsignalmottakerMottar signaler fra fjernkontrollen.
H
FokusringJusterer bildefokuset.
I
ZoomringJusterer bildestørrelsen.
J
USB-
K
tilgangsindikator
(Kun EMP-1715/
1705)
Trådløs LAN-
L
enhet
(Kun EMP-1715/
1705)
Lukkes når projeksjon ikke pågår, for å
beskytte linsen. Ved å lukke denne under
projeksjon kan du skjule bilde og lyd (A/V av).
s Hurtigveiledning, s.16
Skyv bryteren for å åpne og lukk A/V avskyvedekselet.
s Hurtigveiledning
s Hurtigveiledning
s Hurtigveiledning
Tilgangsstatusen for USB type A indikeres av
om de blinker eller lyser.
Installer denne før du bruker projektoren.
Kobler projektoren til en datamaskin via en
trådløs tilkobling.
s Wireless LAN Quick Connection Guide
EasyMP Operation Guide
Delnavn og funksjoner
7
Kontrollpanel
HF
G
CB
NavnFunksjon
[Power]-knappSlår projektorstrømmen på og av.
A
s Hurtigveiledning
[Source Search]-
B
knapp
Endrer til den neste inngangskilden som er
koblet til projektoren og sender ut et bilde.
s s.13
D
NavnFunksjon
[v] [w]-knapperKorrigere trapesforvridning.
D
Hvis man trykker på denne når en
EIA
[Help]-knappViser og lukker hjelpeskjermbildet som viser
E
[Esc]-knappStopper gjeldende funksjon.
F
[a] [b]-knapperJusterer lydstyrken.
G
[Menu]-knappViser og lukker konfigurasjonsmenyen.
H
konfigurasjonsmeny eller hjelpeskjermbilde
vises, velger disse knappene menyelementer
og innstillingsverdier.
s Hurtigveiledning, s.31
hvordan du håndterer eventuelle problemer.
s s.41
Hvis man trykker på denne når en
konfigurasjonsmeny vises, flytter den til forrige
menynivå.
s s.31
Hvis man trykker på denne når en
konfigurasjonsmeny eller hjelpeskjermbilde
vises, velger disse knappene menyelementer
og innstillingsverdier.
s Hurtigveiledning, s.31
s s.31
[Enter]-knappHvis man trykker på denne under projeksjon
C
av bilde fra datamaskin, justerer den
automatisk tracking (tracking), synchronization
(synkronisering) og position (stilling) for å
projisere det optimale bildet. Når en
konfigurasjonsmeny eller hjelpeskjermbilde
vises, godtar den og angir gjeldende valg og
flytter til neste nivå.
s s.31
StatusindikatorerFargen på indikatorene og hvorvidt de blinker
I
eller lyser indikerer projektorens status.
s s.42
Delnavn og funksjoner
8
Baksiden
A
USB-port Type BKobler projektoren til en datamaskin ved hjelp
A
JI HGF
BC
NavnFunksjon
av en USB-kabel, og bildet på datamaskinen
projiseres (kun EMP-1715/1705).
Når du bruker den trådløse musefunksjonen,
kan du også koble til datamaskinen via en
USB-kabel.
s Hurtigveiledning
ED
NavnFunksjon
USB-port Type A
F
(kun EMP-1715/
1705)
Computer
G
(datamaskin)-port
(komponentvideo)
S-Video-port
H
Videoport
I
LydportFor inngående lydsignal fra tilkoblet utstyr.
J
Kobler til minnet for kompatible digitale
kameraer og USB-er, og projiserer bilde-/
filmfiler og scenarioer med PC Freefunksjonen til EasyMP.
s Hurtigveiledning
For videosignaler fra en datamaskin og
komponentvideo
videokilder.
For S-videog-signaler fra videokilder.
For komposittvideog-signaler fra videokilder.
Ved projeksjon med PC Free-funksjonen til
EasyMP, kan du sende lyden til en ekstern
høyttaler ved å stille inn "EasyMP Audio Out"
(EasyMP utgående lyd) fra
konfigurasjonsmenyen (kun EMP-1715/1705).
s s.34
g-signaler fra andre
FjernsignalmottakerMottar signaler fra fjernkontrollen.
B
s Hurtigveiledning
Høyttaler
C
StrøminntakKobler til strømkabelen.
D
s Hurtigveiledning
Sikkerhetsåpning
E
(j)
s s.65
Delnavn og funksjoner
9
Base
NavnFunksjon
Luftfilter
B
BCD
(Luftinntaksåpning)
Justerbar
C
fronthendel
Justerbar frontfot Utvid og juster stillingen til det projiserte bildet
D
F
Bakre fotDrei for å trekke ut og sammen igjen for å
E
Skruehull for å
F
feste trådløs eller
kablet LAN-enhet
Dette forhindrer at støv og andre
fremmedpartikler kommer inn i projektoren når
luft trekkes inn. Projektoren viser en
varselmelding når det er tid for rengjøre eller
skifte luftfilteret.
s s.54, 59
s Hurtigveiledning
når projektoren er plassert på en overflate som
f.eks. et skrivebord.
justere horisontal skråstilling.
s Hurtigveiledning
Dette hullet for en skrue for å feste den
trådløse eller kablede LAN-enheten på plass.
s Wireless LAN Quick Connection Guide
NavnFunksjon
Festepunkter for
A
takmonteringsbra
kett (3 punkter)
A
Fest den valgfri takmontering her når du
henger projektoren fra taket.
s s.53, 64
E
Delnavn og funksjoner
10
Fjernkontroll
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
WA
V
U
T
S
R
Q
P
O
NM
NavnFunksjon
[E-Zoom]-knapp
A
(z) (x)
[Page Up] [Page
B
Down]-knapp
([) (])
[Esc]-knappStopper gjeldende funksjon. Hvis man trykker
C
[Enter]-knappNår en konfigurasjonsmeny eller
D
[A/V Mute]-knappSlå video og lyd på og av.
E
[Pointer]-knappTrykk på knappen for å aktivere
F
(z) Forstørrer bildet uten å endre
projeksjonsstørrelsen.
(x) Reduserer deler av bilder som har blitt
forstørret ved hjelp av [z]-knappen.
s s.19
Når den trådløse musefunksjonen og
nettverkspresentasjon benyttes (kun EMP1715/1705), kan du endre PowerPoint-fil ved å
trykke på side opp-/ned-knappene.
på denne når en konfigurasjonsmeny vises,
flytter den til forrige nivå. Fungerer som høyre
museknapp når trådløs museknappfunksjon
benyttes.
s s.31
hjelpeskjermbilde vises, godtar den og angir
gjeldende valg og flytter til neste nivå.
Fungerer som venstre museknapp når trådløs
museknappfunksjon benyttes.
s s.31
s s.16
skjermpekeren.
s s.18
[EasyMP]-knappEndring av EasyMP-bilde. Denne kan ikke
G
brukes med EMP-1710/1700 (kun EMP-1715/
1705).
Delnavn og funksjoner
11
NavnFunksjon
[Computer]-
H
knapp
[S-Video]-knappViser bilder fra S-Video-port.
I
[Video]-knappViser bilder fra Video-port.
J
[Auto]-knappHvis man trykker på denne under projeksjon
K
Numeriske
L
knapper
[Search]-knappEndrer til den neste inngangskilden som er
M
Viser bilder fra Computer (datamaskin)-port
(komponentvideo).
s s.14
s s.14
s s.14
av bilde fra datamaskin, justerer den
automatisk tracking (tracking), synchronization
(synkronisering) og position (stilling) for å
projisere det optimale bildet.
s s.33
Bruk disse knappene for å angi et passord
eller skjerm-ID.
s s.28
koblet til projektoren og sender ut et bilde.
s s.13
NavnFunksjon
[Menu]-knappViser og lukker konfigurasjonsmenyen.
Q
s s.31
[Color Mode]-
R
knapp
[Num]-knappBruk denne knappen for å angi passord eller
S
[Freeze]-knappBilder settes i eller tas ut av pause.
T
[h]-knappNår en konfigurasjonsmeny eller
U
[Power]-knappSlår projektorstrømmen på og av.
V
Hver gang man trykker på knappen endres
fargemodus.
s s.15
skjerm-ID.
s s.28
s s.17
hjelpeskjermbilde vises, velger den
menyelementer og innstillingsverdier. Når
trådløs musefunksjon er aktivert, flytter man
pekeren ved å vippe knappen i retningen man
vil flytte pekeren.
s s.31
s Hurtigveiledning
[Volume]-knapp(a) Reduserer volumet.
N
(b) Øker volumet.
s Hurtigveiledning
[Resize]-knappSideforholdetg endres hver gang man trykker
O
på knappen.
s s.17
[Help]-knappViser og lukker hjelpeskjermbildet som viser
P
hvordan du håndterer eventuelle problemer.
s s.41
Fjernkontrollens
W
lysutstrålende
område
Sender ut fjernkontrollsignaler.
s Hurtigveiledning
Nyttige funksjoner
Dette kapittelet forklarer nyttige funksjoner for presentasjoner o.l., samt sikkerhetsfunksjoner.
Endre det projiserte bildet .................................13
• Automatisk oppdage innkommende signaler og endre
det projiserte bildet (kildesøk) .........................................13
• Endre direkte fra fjernkontrollen ...................................14
Funksjoner for forbedret projeksjon................. 15
• Begrense bruk (brukslås)................................................. 29
Endre det projiserte bildet
13
Du kan endre bildet som projiseres på følgende to måter.
• Endre ved hjelp av kildesøk
Projektoren oppdager automatisk signaler som sendes fra tilkoblet
utstyr, og bildet som sendes fra utstyret blir projisert.
• Endre direkte
Du kan bruke knappene på fjernkontrollen til å endre inngangsporten
for signaler.
Automatisk oppdage innkommende signaler og
endre det projiserte bildet (kildesøk)
Du kan projisere målbildet raskt da inngangsporter uten bildesignal
ignoreres når du endrer ved å trykke på [Source Search]-knappen.
Datamaskin
VideoS-Video
Inngangsporten uten bildesignal
hoppes over.
(Kun EMP-1715/1705)
EasyMP
q
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
Når to eller flere deler av utstyret er tilkoblet, trykk på [Source
Search]-knappen til målbildet projiseres.
Følgende skjermbilde som viser status for bildesignaler
vises når kun bildet som projektoren viser for øyeblikket er
tilgjengelige, eller når den ikke finner noe bildesignal. Du
kan velge inngangsporten der det tilkoblede utstyret du
bruker projiserer. Hvis ingen operasjoner gjennomføre
innen ti sekunder, lukkes skjermbildet.
Når videoutstyret er koblet til, start avspilling før du foretar denne
operasjonen.
Endre det projiserte bildet
Endre direkte fra fjernkontrollen
Du kan endre direkte til målbildet ved å trykke på følgende knapper på
fjernkontrollen.
Fjernkontroll
14
Endring av bilder fra
Computer (datamaskin)port (komponentvideo).
Endring av bilder fra SVideo-port.
Endring av EasyMPbilde.
(Kun EMP-1715/1705)
Endring av bilder fra
Video-port.
Funksjoner for forbedret projeksjon
15
Velge projeksjonskvalitet (velge fargemodus)
Du kan enkelt oppnå optimal bildekvalitet ved helt enkelt å velge den
innstillingen som korresponderer best med omgivelsene ved projeksjon.
Lysstyrken til bildet varierer avhengig av valgt modus.
ModusApplikasjon
Foto(Når bildesignalet kommer fra datamaskin)
Ideell for å projisere stillbilder, som fotografier, i et
rom med sterkt lys. Bildene har klare og
kontrastfulle farger.
Sport(Når bildesignalet kommer fra komponentvideo, S-
video eller komposittvideo)
Ideell for å se TV-programmer i et rom med sterkt
lys. Bildene har klare og kontrastfulle farger.
PresentasjonIdeell for presentasjoner i et rom med sterkt lys.
KinoIdeell for å se filmer i et mørkt rom. Gir bildene en
naturlig fargetone.
SpillIdeell for å spille videospill i et rom med sterkt lys.
Enestående for å fremheve graderinger i mørke farger.
sRGBgIdeell for bilder som er konforme med sRGB-
fargestandarden.
Tav leSelv om du projiserer på en svart (eller grønn) tavle
gir denne innstillingen bildene dine en en naturlig
fargetone, akkurat som når du projiserer på en skjerm.
SpesialtilpassetDu kan stille den til en spesiell farge.
Fremgangsmåte
Fjernkontroll
Hver gang du trykker på knappen vises fargemodus navnet på skjermen,
og fargemodus endres.
Hvis du trykker på knappen mens fargemodus navnet vises på skjermen,
endres den til neste fargemodus.
Fargemodus kan også stilles inn ved hjelp av "Color Mode"
q
(fargemodus) i menyen "Image" (bilde) fra
konfigurasjonsmenyen.
s
s.32
Funksjoner for forbedret projeksjon
Skjule bilde og lyd midlertidig (A/V av)
Du kan bruke denne funksjonen når du vil fokusere på publikumets
oppmerksomhet på det du sier, eller når du ikke vil vise informasjon mens
du skifter mellom filer under presentasjoner fra en datamaskin.
Fremgangsmåte
FjernkontrollProjektor
q
• Hvis du bruker denne funksjonen mens du projiserer
levende bilder, vil bildene og lyden fortsette å avspilles av
kilden, og du kan ikke gå tilbake til punktet der A/V av ble
aktivert.
• Du kan velge å vise black (svart), blue (blå) eller logo som
A/V av-display ved hjelp av innstillingen "Extended"
(utvidet) – "Display" (display) – "A/V Mute" (A/V av) fra
s
konfigurasjonsmenyen.
• Når A/V av-skyvedekselet er lukket og A/V av begynner,
kan strømforsyningen stille til å slås automatisk av etter
ca. 30 minutter ved å stille inn "Extended" (utvidet) –
"Sleep Mode" (hvilemodus) fra konfigurasjonsmenyen.
s
s.36
s.35
16
Hver gang du trykker på knappen, eller A/V av-skyvedekselet åpnes eller
lukkes, slås A/V Mute (A/V av) på eller av.
Funksjoner for forbedret projeksjon
17
Fryse bildet (frys)
Når levende bilder på skjermen fryses, fortsetter bildet å projiseres, slik at
du kan projisere levende bilder én ramme av gangen, som et stillfoto. Du
kan også utføre operasjoner som å bytte mellom filer under presentasjoner
fra en datamaskin uten å projisere bilder hvis frysfunksjonen er aktivert på
forhånd.
Fremgangsmåte
Fjernkontroll
Hver gang du trykker på knappen, slås frysfunksjonen på eller av.
• Lyden slås ikke av.
q
• Bildekilden fortsetter å avspille levende bilder selv når
skjermen er frosset, så det er ikke mulig å gjenoppta
projeksjon fra punktet der den ble pauset.
• Hvis man trykker på [Freeze]-knappen mens
konfigurasjonsmenyen eller hjelpeskjermbilde vises, blir
menyen eller hjelpeskjermbildet fjernet.
• Frys fungerer fortsatt mens E-Zoom brukes.
Endre bildesideforholdet (endre størrelse)
Når videoutstyr er tilkoblet, kan bilder som har blitt tatt opp i digital vide
eller på DVD ses i 16:9 bredskjermformat. Du kan endre sideforholdet for
bilder i sammenklemt modusg som beskrevet nedenfor.
16:94:3
Du kan endre sideforholdet for databilder som beskrevet nedenfor.
16:94:3Normal (kun ved RGB)
Fremgangsmåte
Fjernkontroll
Funksjoner for forbedret projeksjon
18
Hver gang du trykker på knappen vises sideforholdsnavnet på skjermen,
og sideforholdet endres.
Hvis du trykker på knappen mens sideforholdsnavnet vises på skjermen,
endrer den til neste sideforholdsmodus.
Fargemodus kan også stilles inn ved hjelp av "Resize"
q
(endre størrelse) i menyen "Signal" (signal) fra
konfigurasjonsmenyen.
s
s.33
Pekerfunksjon (peker)
Dette gjør det mulig å flytte et pekerikon på det projiserte bildet, og på
den måte trekke oppmerksomheten til området du snakker om.
Fremgangsmåte
A
Vis pekeren.
Fjernkontroll
Hver gang du trykker på knappen, vises eller skjules pekeren.
Funksjoner for forbedret projeksjon
19
B
q
Flytt pekerikonet.
Fjernkontroll
Pekerikon
Du kan velge fra tre ulike typer pekerikoner ()
i "Settings" (innstillinger) – "Pointer Shape" (pekerfasong)
fra konfigurasjonsmenyen.
s
s.34
Forstørre del av bildet (E-Zoom)
Dette er nyttig når du skal utvide bilder for å se dem i større detalj, som
grafer og tabeller.
Fremgangsmåte
A
Start E-Zoom.
Fjernkontroll
Funksjoner for forbedret projeksjon
20
B
C
Flytt krysset til bildeområdet du vil forstørre.
Fjernkontroll
Kryss
Forstørr.
Fjernkontroll
Bruk fjernkontrollen for å styre musepekeren
(trådløs mus)
Hvis USB-terminalen til en datamaskin og USB-terminalen bak på
projektoren kobles sammen ved hjelp av USB A-B-kabel sin er
tilgjengelig i detaljhandelen, kan du bruke projektorens fjernkontroll som
en trådløs mus for å styre datamaskinens musepeker.
Datamaskin
Windows 98 / 2000 / Me / XP Home Edition / XP Professional
Macintosh (OS 8.6–9.2/10.1–10.4)
q
Hver gang man trykker på knappen utvides området. Du kan utvide
raskt ved å holde ned knappen.
Du kan redusere det forstørrede bildet ved å trykke på [x]-
knappen.
Trykk på [Esc]-knappen for å avbryte.
• Forstørrelsesforholdet vises på skjermen. Det valgte
området kan forstørres til mellom én og fire ganger i
25 gradvis økende trinn.
h
• Vipp [
]-knappen for å rulle bildet.
Til USB-port
Til USB-port
USB-kabel
Funksjoner for forbedret projeksjon
• USB-kabelen kan bare kobles til datamaskiner med
q
standard USB-grensesnitt. Hvis du bruker en datamaskin
som kjører Windows, må datamaskinen være utstyrt med
full versjon av Windows 98 / 2000 / Me / XP Home Edition
/ XP Professional. Hvis datamaskinen kjører en versjon av
Windows 98 / 2000 / Me / XP Home Edition / XP
Professional som har blitt oppgradert fra en tidligere
versjon av Windows, kan vi ikke garantere at det vil
fungere på korrekt måte.
• Det kan hende at det ikke er mulig å bruke
musefunksjonen under noen versjoner av Windows- og
Macintosh-operativssystemer.
• Det kan hende at noen datamaskininnstillinger må endres
for at musefunksjonen skal kunne brukes. Se
datamaskinens dokumentasjon for ytterligere
informasjon.
21
Når tilkoblingen er foretatt, kan musepekeren brukes som beskrevet
nedenfor.
Flytte musepekerenMuseklikk
VenstreklikkHøyreklikk
Dobbeltklikk: Trykk to ganger raskt
etter hverandre.
Dra og slippDette er nyttig når man skal
vise forrige eller neste
lysbilde i en PowerPointlysbildefremvisning.
1. Hold nede [Enter]-knappen og vipp
og dra [h]-knappen.
2. Slipp ut [Enter]-knappen for å
slippe på ønsket sted.
Til forrige lysbilde
Til neste lysbilde
Funksjoner for forbedret projeksjon
• Hvis museknappinnstillingene er stilt til revers på
q
datamaskinen, vil bruken av fjernkontrollknappene vil
også bli reversert.
• Den trådløse musefunksjonen kan ikke brukes mens
følgende funksjoner brukes.
· Mens en konfigurasjonsmeny vises
· Mens en hjelpemeny vises
· Mens E-Zoom-funksjonen brukes
· Mens en brukerlogo blir lagret
· Pekerfunksjon
· Ved justering av lydstyrken
22
Justere fargen for flere projektorer (fargejustering på flere skjermer)
23
Når flere projektorer er stilt opp og projiserer bilder, kan du justere
lysstyrken og fargetonen for hver projektors bilde med fargejustering
på flere skjermer slik at fargene på bildene fra hver projektor er like.
I noen tilfeller kan det hende at lysstyrke og fargetone ikke er helt like,
selv etter justering.
Oppsummering av justeringsprosedyre
Foreta justering i henhold til følgende prosedyre.
1. Stille inn skjerm-ID
Før du setter ut projektorene, still én skjerm-ID for hver.
Når du foretar justeringer for to eller flere projektorer ved hjelp av
fjernkontrollen, kan du styre dem individuelt ved å stille inn
individuelle skjerm-ID-er for hver projektor.
2. Foreta bildekorrigeringer
Når projektoren er satt opp, kan du justere bildet for hver projektor.
Ved hjelp av bildekorrigering kan du justere fra svart til hvitt i fem
trinn kalt 1 til 5, og på hvert nivå fra 1 til 5 kan du justere følgende to
punkter.
• Justere lysstyrke
Juster hvert bilde fra trinn 1 til 5 slik at de alle er like.
• Justere farge
Juster hvert bilde fra nivå 1 til 5 slik at fargene er like ved hjelp av
"Color Correct. (G/R)" (fargekorrigering grønn/rød) og "Color
Correct. (B/Y)" (fargekorrigering svart/gul).
Stille inn skjerm-ID
Når du f.eks. har stilt opp én projektor som skjerm-ID3 og trykker på
knapp [3] mens du holder inne [Num]-knappen. Selv om det er mer enn én
projektor stilt opp, kan du styre kun den som er stilt inn som skjerm-ID3.
Fremgangsmåte
A
Trykk på [Menu]-knappen og velg "Extended"
(utvidet) – "Multi-screen" (flere skjermer) – "Screen
ID" (skjerm-ID) fra konfigurasjonsmenyen. s s.31
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
Kontroller knappene du kan bruke og funksjonene de utfører i
veiledningen under menyen.
Justere fargen for flere projektorer (fargejustering på flere skjermer)
24
B
C
q
Velg ID-en du vil stille inn og trykk på [Enter]knappen.
Trykk på [Menu]-knappen for å slukke
konfigurasjonsmenyen.
• Pek fjernkontrollen mot fjernsignalmottakeren på projektoren du
vil styre, trykk på tallknappen som tilsvarer innstilt skjermIDmens du holder inne [Num]-knappen, og så kan du styre kun
projektoren med det spesifiserte ID-nummeret.
• Du kan styre alle projektorer uavhengig av innstilt skjerm-ID
ved å peke fjernkontrollen mot fjernsignalmottakeren på
projektoren og trykke inn [0]-knappen mens du holder inne
[Num]-knappen.
• Skjerm-ID-ene som stilles inn her er kun virksomme
under "Image Correction" (bildekorrigering) for "Multiscreen" (flere skjermer).
• Hvis en projektor som ikke skal styres reagere på
fjernkonkontrollen, pek fjernkontrollen mot
fjernsignalmottakeren på den projektoren og trykk på
tallet som er stilt som denne projektorens skjerm-ID mens
du holder inne [Num]-knappen.
Metode for bildekorrigering
Etter du har stilt opp projektorene, juster lysstyrke og fargetone for hvert
bilde.
Fremgangsmåte
A
B
C
Trykk på [Menu]-knappen og velg "Extended"
(utvidet) – "Multi-screen" (flere skjermer) – "Image
Correction" (bildekorrigering) fra
konfigurasjonsmenyen.s s.31
Velg nivå som skal justeres i "Adjustment Level"
(justeringsnivå).
• Hver gang et nivå blir valgt, vises mønsteret for valgt nivå.
• Du kan starte å justere fra ethvert nivå, vanligvis kan du gjøre det
mørkere eller lysere ved å justere fra 1 til 5 eller 5 til 1.
Juster lysstyrken med Brightness Corrig."
(lysstyrkekorrig.).
• Når du velger nivå 5, justerer den til mørkeste bilde fra flere
projektorer.
• Når du velger nivå 1, justerer den til lyseste bilde fra flere
projektorer.
• Når du velger nivå 2 til 4, justerer den til bilde mellomsterk
lysstyrke med fra flere projektorer.
• Hver gang du trykker på [Enter]-knappen, skifter bildet som
vises mellom mønstervisning og faktisk bilde, og du kan
kontrollere resultatet av justeringen og foreta endringer i det
faktiske bildet.
Justere fargen for flere projektorer (fargejustering på flere skjermer)
Hver gang du trykker på [Enter]-knappen, skifter bildet som vises
mellom mønstervisning og faktisk bilde, og du kan kontrollere
resultatet av justeringen og foreta endringer i det faktiske bildet.
Gjenta fremgangsmåte 2 til 4 inntil alle justeringer er
ferdige.
Når alle justeringer er ferdige, trykk på [Menu]knappen for å lukke konfigurasjonsmenyen.
Sikkerhetsfunksjoner
26
Projektoren har følgende sikkerhetsfunksjoner.
• Password Protect (passordbeskyttelse)
Du kan begrense hvem som kan bruke projektoren.
• Operation Lock (brukslås)
Du kan forhindre at folk endrer projektorens innstillinger uten
tillatelse.
Styre brukere (passordbeskyttelse)
Når passordbeskyttelse er aktivert, kan ikke personer som ikke kan
passordet bruke projektoren til å projisere bilder selv om projektorens
strøm er slått på. I tillegg kan ikke brukerlogoen som vises når du slår på
projektoren endres. Dette fungerer som en tyveribeskyttelse, da
projektoren kan ikke brukes hvis den skulle bli stjålet. Ved kjøp er
passordbeskyttelse ikke aktivert.
f Type passordbeskyttelse
De følgende fire typene innstillinger for passordbeskyttelse kan foretas
avhengig av hvordan projektoren brukes.
3. "User’s Logo Protect" (brukerlogobeskyttelse)
Når "User’s Logo Protect" (brukerlogobeskyttelse) er stilt til "On" (på)
kan brukerlogoen ikke endres og følgende innstillingsendringer for
brukerlogo er forbudt.
• Lagre en brukerlogo
• Innstillinger for "Display Background" (displaybakgrunn), "Startup
Screen" (oppstartsskjerm) og "A/V Mute" (A/V av) fra "Display"
(display) på konfigurasjonsmenyen.
Når "Network Protect" (nettverksbeskyttelse) er stilt til "On" (på), er endring
av innstillinger for "Network" (nettverk) i konfigurasjonsmenyen forbudt.
1. "Power On Protect" (strøm på-beskyttelse)
Når "Power On Protect" (strøm på-beskyttelse) er "On" (på), må
passordet angis når projektoren slås på etter at den har blitt koblet fra
strømforsyningen den var koblet til sist passordet ble angitt.
Hvis korrekt passord ikke blir angitt, starter ikke projeksjon.
2. "Password Timer" (passordtimer)
Når "Password Timer" (passordtimer) er stilt til "On" (på) og det er stilt
inn en tidsbegrensning, ber projektoren om passord når
tidsbegrensningen har utløpt.
Sikkerhetsfunksjoner
27
f Stille inn passordbeskyttelse
Bruk følgende fremgangsmåte til å stille inn passordbeskyttelse.
Fremgangsmåte
A
q
Hold inne [Freeze]-knappen i ca. fem sekunder.
Innstillingsmenyen for passordbeskyttelse vises.
Fjernkontroll
• Hvis passordbeskyttelse allerede er aktivert, må du angi
passordet.
Hvis passordet er korrekt angitt, vises innstillingsmenyen
s
for passordbeskyttelse.
• Når passordet er innstilt, sett fast
passordbeskyttelsesklistremerket på et synlig sted på
projektoren for å avskrekke tyver.
"Angi passordet" s.28
C
D
Slå på "Password Timer" (passordtimer).
Hvis du ikke bruker denne innstillingen, gå til trinn 4.
(1) Velg "Password Timer" (passordtimer) og trykk på [Enter]-
knappen.
(2) Velg "On" (På) og trykk på [Enter]-knappen.
(3) Trykk på [Esc]-knappen.
(4) Velg "Timer" (timer) og trykk på [Enter]-knappen.
(5) Når du holder inne [Num]-knappen, bruk tallknappene til å
angi innstillingstiden til mellom 1 til 9999 timer og trykk på
[Enter]-knappen. Hvis du gjør en feil når du angir tiden, trykk
på [Esc]-knappen og angi tiden på nytt. Nedtellingen av tiden
starter når du lukker innstillingsmenyen for passordbeskyttelse.
Nedtellingen foretas kun når lyspæren er tent, og ikke når den
er slukket av.
Tiden som allerede er telt ned vises i "Time-elapsed" (forløpt
tid).
Slå på "User’s Logo Protect"
(brukerlogobeskyttelse).
(1) Velg "User’s Logo Protect" (brukerlogobeskyttelse) og trykk
på [Enter]-knappen.
(2) Velg "On" (På) og trykk på [Enter]-knappen.
(3) Trykk på [Esc]-knappen.
B
Slå på "Power On Protect" (strøm på-beskyttelse)
(1) Velg "Power On Protect" (strøm på-beskyttelse) og trykk på
[Enter]-knappen.
(2) Velg "On" (På) og trykk på [Enter]-knappen.
(3) Trykk på [Esc]-knappen.
E
Slå på "Network Protect" (nettverksbeskyttelse)
(kun EMP-1715/1705).
(1) Velg "Network Protect" (nettverksbeskyttelse) og trykk på
[Enter]-knappen.
(2) Velg "On" (På) og trykk på [Enter]-knappen.
(3) Trykk på [Esc]-knappen.
Sikkerhetsfunksjoner
28
F
Still inn passordet.
(1) Velg "Password" (passord) og trykk på [Enter]-knappen.
(2) Meldingen "Change the password?" (Endre passord?) vises,
velg "Yes" (ja) og trykk på [Enter]-knappen.
Standardinnstillingen for passordet er "0000". Endre dette til
passordet du ønsker. Hvis du velger "No" (nei), vises
skjermbildet som er vist i trinn 1 på nytt.
(3) Når du holder inne [Num]-knappen, angi et firesifret nummer
ved hjelp av tallknappene. Nummeret som angis vises som "* *
* *". Når du angir det fjerde tallet, vises
bekreftelsesskjermbildet.
Fjernkontroll
Hold
inne
Tallknapper
(4) Angi passordet på nytt.
Meldingen "Password accepted." (passord godtatt) vises.
Hvis du angir feil passord, vises en melding med beskjed om å
angi passordet på nytt.
f Angi passordet
Når skjermbildet for angivelse av passordet vises, angi passordet ved hjelp
av tallknappene på fjernkontrollen.
Fremgangsmåte
Når du holder inne [Num]-knappen, angi passordet ved å
trykke på tallknappene.
Når du angi korrekt passord starter projeksjonen.
OBS!
• Hvis feil passord angis tre ganger på rad, vise meldingen "The
projector’s operation will be locked." (bruk av projektoren vil bli
blokkert) i ca. fem minutter, og deretter går projektoren over til
standbymodus. Hvis dette skjer, koble støpselet fra strømuttaket,
sett det inn igjen og slå projektorens strøm på igjen. Projektoren
viser skjermbildet for angivelse av passordet igjen, slik at du kan
angi korrekt passord.
• Hvis du har glemt passordet, noter nummeret "Request Code:
xxxxx" (be om kode: xxxxx) som vises på skjermen og kontakt
nærmeste adresse som er oppgitt i de globale garantivilkårene.
s
Henvendelser
• Hvis du fortsetter å gjenta operasjonen ovenfor og legge inn feil
passord 30 ganger på rad, vises følgende melding og projektoren
vil ikke godta at det angis flere passord. "The projector’s
operation will be locked. Contact Epson as described in your
documentation." (Bruk av projektoren vil bli blokkert. Kontakt
s
Epson som beskrevet i dokumentasjonen)
Henvendelser
Sikkerhetsfunksjoner
Begrense bruk (brukslås)
Gjør en av de følgende tingene for å låse knappene på kontrollpanelet.
• Full Lock (full lås)
Alle knappene på kontrollpanelet er låst. Du kan ikke utføre noen
operasjoner fra kontrollpanelet, inkludert å slå strømmen på eller av.
• Partial Lock (delvis lås)
Alle knappene på kontrollpanelet, unntatt [Power]-knappen, låses.
29
Dette er nyttig ved tilstelninger eller show der du vil deaktivere alle
knappene og kun projisere, eller på skoler når du vil begrense bruken av
knappene. Projektoren kan fortsatt styres ved hjelp av fjernkontrollen.
Fremgangsmåte
A
Velg [Menu]-knappen og velg "Settings"
(innstillinger) – "Operation Lock" (brukslås).
s "Bruke konfigurasjonsmenyen" s.31
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
B
C
q
Kontroller knappene du kan bruke og funksjonene de utfører i
veiledningen under menyen.
Velg enten "Full Lock" (full lås) eller "Partial Lock"
(delvis lås).
Velg "Yes" (ja) når bekreftelsesmeldingen vises.
Knappene på kontrollpanelet låses iht. innstillingen du har valgt.
Du kan frigjøre kontrollpanellåsen ved hjelp av én av de
følgende to metodene.
• Fra fjernkontrollen, velg "Off" (av) i "Settings"
(innstillinger) – "Operation Lock" (brukslås) fra
konfigurasjonsmenyen.
• Trykk på og hold inne [Enter]-knappen på kontrollpanelet
i ca. sju sekunder. Det vises en melding, og låsen frigjøres.
Konfigurasjonsmeny
Dette kapittelet forklarer hvordan du bruker konfigurasjonsmenyen og dennes funksjoner.
Bruke konfigurasjonsmenyen ...........................31
Liste over funksjoner ......................................... 32
Elementer som kan innstilles avhenger av bildesignalet som projiseres som vist i de følgende skjermdumpene. Innstillingsdetaljer lagres for hvert bildesignal.
32
Databilde
UndermenyFunksjon
Color Mode
(fargemodus)
Brightness
(lysstyrke)
Contrast (kontrast)
Color Saturation
(fargemettelse)
Tint (fargetone)(Justering er kun mulig når projektoren mottar NTSC-signaler hvis du bruker komposittvideo/S-video.)
Sharpness (skarphet)
Abs. Color Temp.
(abs.
fargetemperatur)
Color Adjustment
(fargejustering)
Reset (tilbakestill)Du kan tilbakestille verdiene for "Image"-menyfunksjonene (bildemenyfunksjonene) til standardinnstilling. For å tilbakestille alle menyelementer
Du kan velge en bildekvalitet som passer for omgivelsene. s s.15
Du kan justere bildets lysstyrke.
g Du kan justere forskjellen mellom lys og skygge i bildene.
Du kan justere bildets fargemettelse.
Du kan justere bildets fargetone.
Du kan justere bildets skarphet.
Du kan justere bildets generelle fargetone. Du kan justere fargetoner i ti trinn fra 5000 K til 10000 K. Når en høy verdi er valgt får bildet en blå
fargetone, når en lav verdi er valgt får bildet en rød fargetone.
(Dette elementet kan ikke velges hvis "sRGB
Du kan foreta justeringer ved å velge én av de følgende
Red, Green, Blue (rød, grønn, blå): Du kan justere mettingen av hver farge individuelt.
(Dette elementet kan ikke velges hvis verdiene for "sRGB
R, G, B, C, M, Y: Du kan justere styrken for hver farge individuelt: R (rød), G (grønn), B (blå), C (cyan), M (magenta) og Y (gul).
(Dette elementet kan ikke velges når "Customized" (brukertilpasset) er valgt fra "Image" (bilde) – "Color Mode" (fargemodus).)
til standardinnstilling, se s s.39
g" er valgt som innstilling for "Color Mode" (fargemodus) i menyen "Image" (bilde).)
g" eller "Customized" (brukertilpasset) blir valgt fra "Image" (bilde) – "Color Mode" (fargemodus).)
Komponentvideog/Komposittvideog/S-videog
Liste over funksjoner
Signalmeny
Elementer som kan innstilles avhenger av bildesignalet som projiseres som vist i de følgende skjermdumpene. Innstillingsdetaljer lagres for hvert bildesignal.
33
Databilde
UndermenyFunksjon
Auto Setup
(Autooppsett)
Tracking
(tracking)
Sync. (synk)gDu kan justere databilder når det oppstår flimring, uklarhet eller interferens i bildet. s s.48
Position (stilling)Du kan justere displaystillingen opp, ned, til høyre og til venstre når en del av bildet mangler, slik at hele bildet projiseres.
Progressive
(progressiv)
Computer Input
(inngangssignaler
fra datamaskin)
Video Signal
(videosignal)
Resize (endre
størrelse)
Reset (tilbakestill)Du kan tilbakestille verdiene i "Signal"-menyen (signalmenyen) til standardinnstilling, unntatt for Computer Input" (inngangssignal fra datamaskin).
g
g
Når inngangssignalet skifter kan du velge om bilde skal automatisk justeres til optimal tilstand (On (på)) eller ikke (Off (av)). s s.48
Du kan justere databilder når det oppstår vertikale striper i bildet. s s.48
(Komponentvideo kan bare justeres når inngangssignalene er 525i/625i)
Off (av): IP-konversjon utføres for hvert felt i skjermbildet. Dette er ideelt for å se bilder med mye bevegelse.
On (på): linjesprang
Du kan velge inngangssignal fra Computer (datamaskin)-port (komponentvideo).
Hvis stil til "Auto" (auto), blir inngangssignalet automatisk innstilt etter type tilkoblet utstyr.
Hvis fargene ikke fremstår korrekt når innstilt til "Auto" (auto), velg korrekt signal for tilkoblet utstyr.
Hvis stilt til "Auto" (auto), blir videosignaler automatisk gjenkjent. Hvis bildet forstyrres av interferens eller det oppstår et problem, som at ikke noe
bilde blir projisert, mens stilt til "Auto" (auto), velg korrekt signal for det tilkoblede utstyret.
Du kan stille inn sideforholdg for projisert bildet. s s.17
For å stille alle menyelementer tilbake til standardinnstilling, se s s.39
g-signaler (i) konverteres til progressiveg-signaler (p). Dette er ideelt for å se stillbilder.
KomponentvideogKomposittvideog/S-videog
Liste over funksjoner
Innstillingsmeny
For EMP-1715/1705For EMP-1710/1700
UndermenyFunksjon
Keystone
(trapeskorrigering)
Auto Keystone
(automatisk
trapeskorrigering)
Operation Lock
(brukslås)
Pointer Shape
(pekerfasong)
Brightness Control
(justering av
lysstyrke)
Volume (volum)Du kan justere volumet. sHurtigveiledning
EasyMP Audio Out
(EasyMP,
utgående lyd)
(Kun EMP-1715/
1705)
Reset (tilbakestill)Du kan tilbakestille alle justeringsverdier for "Settings"-menyen (innstillingsmenyen) til standardinnstillinger.
Du kan korrigere vertikal trapesforvridning i bilder. sHurtigveiledning
Du kan korrigere trapesforvridning automatisk.
(Dette elementet kan ikke velges når "Front" (foran) er valgt fra "Extended" (utvidet) – "Projection" (projeksjon).)
Du kan bruke denne funksjonen til å begrense bruken av projektorens kontrollpanel. s s.29
Du kan velge pekerens fasong. s s.18
Pointer 1 (peker 1): Pointer 2 (peker 2): Pointer 3 (peker 3):
Du kan stille lyspærens lysstyrke til én av to innstillinger.
Velg "Low" (lav) hvis bildene som projiseres er for lyse når du projiserer bilder i et mørkt rom eller på en liten skjerm. Når "Low" (lav) er valgt,
endres strømforbruket og lyspæretid som følger, og støyen fra den roterende viften under projeksjon reduseres. Strømforbruk: reduksjon på ca. 46
W, lyspærens levetid: ca. 1,5 ganger lengre
Du kan stille inn metoden for utgående lyd for EasyMP. Innstillingen er kun virksom ved projeksjon av bilder med EasyMP.
Du kan sende ut lyd fra en ekstern forsterkers innebygde høyttalere ved å stille denne til "External" (ekstern). Du kan sende ut lyd fra projektorens
innebygde høyttaler ved å stille denne til "Internal" (intern).
For å stille alle menyelementer tilbake til standardinnstilling, se s s.39
34
Liste over funksjoner
Extended Menu (Utvidet meny)
For EMP-1715/1705For EMP-1710/1700
UndermenyFunksjon
Display (display)Du kan foreta innstillinger knyttet til projektorens display.
Messages (meldinger): Du kan stille inn om du vil at kildenavn skal vises (On (på)) eller ikke (Off (av)) når du endrer inngangskilde, navn på
fargemodus når du skifter fargemodus, en melding når det ikke oppdages noe inngangssignal osv.
Display Background (displaybakgrunn)
(logo).
Startup Screen (oppstartsskjermbilde)
*
: Du kan stille skjermbildet som vises ved A/V av til "Black" (svart), "Blue" (blå) eller "Logo" (logo).
User’s Logo
(brukerlogo)
Projection
(projeksjon)
A/V Mute (A/V av)
Du kan endre brukerlogoen som vises som bakgrunn og vises ved A/V av. s s.60
*
Du kan stille inn fra det følgende avhengig av hvordan projektoren er satt opp. s s.53
"Front" (foran) "Front/Ceiling" (foran/tak)"Rear" (bak) "Rear/Ceiling" (bak/tak)
Du kan endre innstillingen som følger ved å trykke ned på [A/V Mute]-knappen på fjernkontrollen i ca. fem sekunder.
"Front" (foran) W"Front/Ceiling" (foran/tak)
"Rear" (bak) W"Rear/Ceiling" (bak/tak)
* Når stilt til "Front/Ceiling" (foran/tak) eller "Rear/Ceiling" (bak/tak), kan du ikke koble fra strømledningen med én gang, fordi nedkjøling foretas
etter at strømmen er slått av.
* Når "User’s Logo Protect" (brukerlogobeskyttelse) er stilt til "On" (på) i "Password Protect" (passordbeskyttelse), kan ikke innstillinger for brukerlogo endres. Du
kan foreta endringer etter å ha stilt "User’s Logo Protect" (brukerlogobeskyttelse) til "Off" (av). s s.27
*
: Du kan stille skjermens status når det ikke er noe bildesignal til "Black" (svart), "Blue" (blå) eller "Logo"
*
: Du kan stille inn om det skal vises et oppstartsskjermbilde (bildet som vises når du starter projektoren) eller ikke.
35
Liste over funksjoner
UndermenyFunksjon
Operation (drift)Direct Power On (direkte strøm på): Du kan stille inn om direkte strøm påer aktivert (On (på)) eller deaktivert (Off(av)).
Når denne er stilt til "On" (på) og projektorens strømledning er koblet til et strømuttak, vær oppmerksom på at plutselige spenningsstøt når
strømmen slås på igjen etter et strømkutt kan gjøre at projektoren slås automatisk på.
Sleep Mode (hvilemodus):
• Du kan stille inn om projeksjon skal stanse automatisk (On (på)) eller ikke (Off(av)) når ingen operasjoner utføres i ca. 30 minutter når det ikke
mottas noen inngangssignaler.
• Du kan stille om strømmen skal slås av automatisk (On (på)) eller ikke (Off(av)) etter ca. 30 minutter når A/V av-skyvedekselet er lukket.
Projektoren leveres med hvilemodus stilt til (Off(av)), så ikke glem å slå av strømmen etter projeksjon.
High Altitude Mode (modus for store høyder): Stilt til "On" (på) når man bruker projektoren ved høyder over 1500 m.
Standby Mode
(standbymodus)
(Kun EMP-1715/
1705)
USB type B
(Kun EMP-1715/
1705)
Link 21LDu kan stille inn om det skal brukes EMP Link21Lg-verktøyprogramvare eller ikke.
Multi-screen (flere
skjermer)
Language (språk)Du kan stille inn språk for visning av meldinger.
Reset (tilbakestill)Du kan tilbakestille "Display (display)*1" og "Operation (drift)*2" i "Extended" (utvidet) meny til deres standardinnstillinger.
*1 Når "User’s Logo Protect" (brukerlogobeskyttelse) er stilt til "On" (på) i "Password Protect" (passordbeskyttelse), kan ikke innstillinger for brukerlogo endres. Du
kan foreta endringer etter å ha stilt "User’s Logo Protect" (brukerlogobeskyttelse) til "Off" (av). s s.27
*2 Unntatt for "High Altitude Mode" (modus for store høyder):
Du kan bruke nettverksovervåking og kontrollfunksjoner mens projektoren er i standbymodus når denne er stilt til "Network On" (nettverk på).
Du kan bruke SNMP
produktet.
Stilt til "EasyMP" når projektoren og en datamaskin er koblet sammen via en USB-ledning og databilder projiseres. s Wireless LAN Quick
Connection Guide
(Velg etter å ha stilt "USB type B" til "Link 21L".)
Du kan justere fargenyansen og lysstyrken til hvert projiserte bilde når flere projektorer er stilt opp og projiserer. s s.23
Screen ID (skjerm-ID): Når du utfører "Image Correction" (bildekorrigering) for "Multi-screen" (flere skjermer) ved hjelp av én fjernkontroll for
flere projektorer, kan du definere hvilken projektor som skal brukes når individuelle ID-er er stilt inn.
ID-ene som stilles inn her er kun virksomme under "Image Correction" (bildekorrigering) for "Multi-screen" (flere skjermer).
Image Correction (bildekorrigering): Du kan foreta følgende justeringer.
• Adjustment Level (justeringsnivå): Du kan justere fra svart til hvitt i fem trinn kalt nivå 1 til 5, og for hvert nivå fra 1 til 5 kan du justere
"Brightness Correct." (lysstyrkekorrig.) og "Color Correct" (fargekorrig.).
• Brightness Correct. (lysstyrkekorrig.): Korrigerer ulikhetene i lysstyrken for hvert produkt.
• Color Correct. (G/R) (fargekorrig. grønn/rød) / Color Correct. (B/Y) (fargekorrig. svart/rød): Du kan korrigere forskjellene i fargen for hvert produkt.
For å stille alle menyelementer tilbake til standardinnstilling, se s s.39
g til å overvåke og kontrollere projektorens status via nettverket, eller bruke programvaren "EMP Monitor" som følger med
36
Liste over funksjoner
Nettverksmeny (kun EMP-1715/1705)
Når "Network Protect" (nettverksbeskyttelse) er stilt til "On" (på) i "Password Protect" (passordbeskyttelse), vises en melding og innstillingene kan ikke
endres. Du kan foreta endringer etter å ha stilt "User’s Logo Protect" (brukerlogobeskyttelse) til "Off" (av). s s.27
UndermenyFunksjon
To N e t wor k
Configuration (til
nettverkskonfigura
sjon)
Du kan vise nettverksinnstillingsskjermen. sEasyMP Operation Guide, Wireless LAN Quick Connection Guide
37
Liste over funksjoner
Infomeny (kun display)
Lar deg kontrollere statusen for bildesignalene som projiseres og statusen til projektoren. Elementene som vises avhenger av hvilket bildesignal som
projiseres som vist i følgende skjermdumper.
38
Databilde/KomponentvideogKomposittvideog/S-videog
UndermenyFunksjon
Lamp Hours
(lyspæretimer)
Source (kilde)Du kan vise navnet til inngangsporten for det tilkoblede utstyret som projiseres.
Input Signal
(inngangssignal)
Resolution
(oppløsning)
Video Signal
(videosignal)
Refresh Rate
(oppdateringshyppi
ghet)g
Sync g Info (synk.
info)
* Samlet brukstid vises som "0H" (0t) for de første 10 timene.
Du kan vise samlet driftstid for lyspæren*.
Når den når varselstiden for lyspæren, vises tegnene i gult.
Du kan vise innholdet til "Computer" (datamaskin) som er stilt i "Signal"-menyen (signalmenyen) avhengig av "Source " (kilde).
Du kan vise inngangsoppløsning.
Du kan vise innholdet til "Video Signal" (videosignal) som er stilt i "Signal"-menyen (signalmenyen).
Du kan vise oppdateringshyppighet.
Du kan vise signalinformasjon for bildet.
Denne informasjonen kan være nødvendig hvis det må utføres service.
EasyMP
Liste over funksjoner
Tilbakestillingsmeny
UndermenyFunksjon
Reset All
(tilbakestill alle)
Reset Lamp Hours
(nulstille
lyspæretimer)
Du kan tilbakestille alle elementene i alle menyer til deres standardinnstillinger.
De følgende elementene tilbakestilles ikke til standard: "Computer Input" (inngangssignal fra datamaskin), "User’s Logo" (brukerlogo), "Multiscreen" (flere skjermer), alle elementer for "Network"-menyer (nettverksmenyer), "Lamp Hours" (lyspæretimer) og "Language" (språk).
Du kan slette den samlede driftstiden for lyspære, og tilbakestille den til "0H" (0t). Tilbakestill når du skifter lyspære.
39
Feilsøking
Dette kapittelet beskriver hvordan du kan identifisere problemer og hva du skal gjøre hvis det oppstår et problem.
Bruke hjelp .......................................................... 41
t Strømindikator lyser rødt ...........................................................43
i · o Indikator lyser eller blinker oransje.....................................44
• Når indikatorene ikke er til hjelp ....................................45
Problemer i tilknytning til bilder....................................................46
Problemer når projeksjon starter ....................................................49
Andre problemer.............................................................................50
Bruke hjelp
41
Hvis det oppstår et problem med projektoren, hjelper Hjelp deg med å
løse problemet gjennom meldinger på skjermen.
Fremgangsmåte
A
B
Trykk på [Help]-knappen.
Hjelpskjermbildet vises.
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
Velg et menyelement.
C
D
Bekreft valget.
Bruke kontrollpaneletBruke fjernkontrollen
Bruk samme operasjoner som prosedyre 2 og 3 for
å fortsette gjennom menyen til mer detaljerte
artikler.
Trykk på [Help]-knappen for å gå ut av hjelp.
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
q
Hvis Hjelp ikke gir løsningen på et problem, se
"Problemløsning" (
s
s.42).
Problemløsning
Hvis du opplever et problem med projektoren, kontroller først projektorens indikatorer og se "Reading the Indicators" (Lese indikatorene) nedenfor.
Hvis indikatorene ikke viser klart hva problemet kan være, se "When the Indicators Provide No Help".(Når indikatorene ikke er til hjelp). s s.45
Lese indikatorene
Projektoren er utstyrt med følgende tre indikatorer som indikerer projektorens driftsstatus.
Indikerer driftsstatus.
Oransje: Standbytilstand
Når man trykker på [Power]-knappen i denne tilstanden, startes projeksjon.
Grønn: Oppvarming pågår
Oppvarmingen tar ca. 30 sekunder. Når oppvarmingen er fullført, slutter indikatorene å blinke.
Grønn: Projeksjon pågår
Indikerer statusen for projeksjonslyspæren.
Indikerer statusen for intern temperatur.
42
Se den følgende tabellen for å se hva indikatorene betyr og hvordan du kan løse problemene de indikerer.
Hvis alle indikatorene er slukket, kontroller at strømkabelen er korrekt tilkoblet og at strømmen blir tilført på normal måte.
Når strømkabelen ikke er plugget inn, forblir t-indikatoren noen ganger tent i en kort periode. Dette er ikke en feil.
Problemløsning
43
f t Strømindikator lyser rødt
StatusÅrsakLøsning eller status
RødRødRød
RødRød
RødRød
RødRød
Intern feilStans bruken av projektoren, koble strømledningen fra strømuttaket og kontakt din lokale forhandler eller nærmeste adresse
som er oppgitt i Globale garantivilkår. s Henvendelser
Stans bruken av projektoren, koble strømledningen fra strømuttaket og kontakt din lokale forhandler eller nærmeste adresse
som er oppgitt i Globale garantivilkår. s Henvendelser
Lyspæren slås automatisk av og projeksjon stanser. Vent i ca. fem minutter. Etter ca. fem minutter slår projektoren over til
standbymodus og du kan sjekke følgende to punkter:
• Kontroller at luftfilteret og luftutløpsåpningen ikke er blokkerte og at projektoren ikke er plassert inn mot en vegg.
• Hvis luftfilteret er tett, må det rengjøres eller skiftes. s s.54, 59
Hvis feilen fortsetter etter at du har kontrollert punktene ovenfor, stans bruken av projektoren, koble strømledningen fra
strømuttaket og kontakt din lokale forhandler eller nærmeste adresse som er oppgitt i Globale garantivilkår.
s Henvendelser
Når du bruker projektoren ved høyder på over 1500 m eller mer, still "High Altitude Mode" (modus for store høyder) til
"On" (på). s s.36
Kontroller følgende to punkter:
• Ta ut lyspæren og kontroller om den har sprukket. s s.56
• Rengjør luftfilteret. s s.54
Hvis den ikke er sprukket _ Sett lyspæren på plass igjen og slå på strømmen.
Hvis feilen fortsetter _ Skift lyspæren ut med en ny lyspære og slå på strømmen.
Hvis feilen fortsetter _ Stans bruken av projektoren, koble strømledningen fra strømuttaket og kontakt din lokale
forhandler eller nærmeste adresse som er oppgitt i Globale garantivilkår. s Henvendelser
Hvis den har sprukket_ Skift den ut med en ny lyspære, eller kontakt din lokale forhandler for ytterligere råd. Hvis du
skifter ut lyspæren selv, vær varsom så du ikke kommer borti glasskår (du kan ikke fortsette
projeksjonen før lyspæren har blitt skiftet).
Kontroller at lyspæredekselet og lyspæren er godt festet. s s.56
Hvis lyspæredekselet eller lyspæren ikke er godt festet, slås ikke lyspæren på.
Når du bruker projektoren ved høyder på over 1500 m eller mer, still "High Altitude Mode" (modus for store
høyder) til "On (på).s s.36
Problemløsning
44
f i · o Indikator lyser eller blinker oransje
StatusÅrsakLøsning eller status
Oransje
OransjeRød
Advarsel, høy
temperatur
Skift lyspæreSkift den ut med en ny lyspære. s s.56
(Dette er ikke unormalt. Men hvis temperaturen blir for høy igjen, stanser projeksjonen automatisk.)
• Kontroller at luftfilteret og luftutløpsåpningen ikke er blokkerte og at projektoren ikke er plassert inn mot en vegg.
• Hvis luftfilteret er tett, må det rengjøres eller skiftes ut. s s.54, 59
Hvis du fortsetter å bruke lyspæren etter at utskiftningsperioden har utløpt, øker muligheten for at lyspæren kan eksplodere.
Skift den ut med en ny lyspære så raskt som mulig.
• Hvis projektoren ikke fungerer korrekt, selv om alle indikatorene viser normal status, se "Når indikatorene ikke er til hjelp" (ss.45).
q
• Hvis en indikator viser en status som ikke er beskrevet i tabellene kontakt din lokale forhandler eller nærmeste adresse som er oppgitt i de
s
globale garantivilkårene.
Henvendelser
Advarsel
: Tent : Blinker : Av : Varierer avhenging av projektorens status
Problemløsning
45
Når indikatorene ikke er til hjelp
Hvis noen av de følgende problemene oppstår og indikatorene ikke gir
noen løsning, se sidene som omhandler hver problem.
Problemer i tilknytning til bilder
f Ingen bilder vises s s.46
Projeksjon starter ikke, projeksjonsområdet er helt svart,
projeksjonsområdet er helt blått osv.
f Levende bilder vises ikke s s.46
Levende bilder som projiseres fra en datamaskin ser svarte ut og
ingenting projiseres.
f Projeksjon stanser automatisk s s.46
f Meldingen "Not supported." (støttes ikke) vises s s.47
f Meldingen "No Signal." (ingen signaler) vises s s.47
f Bilder er tåkete eller ute av fokus s s.47
f Interferens eller forvridning vises i bilder s s.48
Problemer som interferens, forvridning eller svart-hvitt-rutet mønster vises.
f Bildet er beskåret (stort) eller lite, eller sideforholdet er ikke
egnet s s.48
Bare del av bildet vises, eller bildets høyde-/breddeforholdet er ikke
korrekt osv.
f Bildets farger er ikke korrekte s s.49
Hele bildet har lilla eller grønt skjær, bildene er svart-hvite, fargene er
matte osv.
(Dataskjermer og LCD-skjermer har ulik fargegjengivelse, derfor er det
ikke noe tegn på problem at fargene som projiseres av projektoren og
fargene som vises på monitoren ikke er helt like.)
f Bildene ser mørke ut s s.49
Andre problemer
f Kan ikke høre noen lyd eller lyden
er svært svak s s.50
f Fjernkontrollen virker ikke
s s.50
f Mottar ikke e-post selv om det
oppstår en abnormalitet i
projektoren s s.51
Problemer når projeksjon starter
f Strømmen kan ikke slås på s s.49
Problemløsning
f Problemer i tilknytning til bilder
f Ingen bilder vises
KontrollerLøsning
Trykket du på [Power]-knappen?Trykk på [Power]-knappen for å slå på strømmen.
Er indikatorene slukket?Strømledningen er ikke korrekt tilkoblet eller strømmen tilføres ikke på normal måte.
Koble til strømledningen på korrekt måte. sHurtigveiledning
Kontroller at strømuttaket eller strømkilden fungerer korrekt.
Er A/V av aktiv?Trykk på [A/V Mute]-knappen på fjernkontrollen for å oppheve A/V av. s s.16
Er A/V av-skyvedekselet lukket?Åpne A/V av-skyvedekselet.
Er innstillingene i konfigurasjonsmenyen korrekt innstilt?Tilbakestill alle innstillingene. s"Reset" (tilbakestill) – "Reset All" (tilbakestill alle) s.39
Er det projiserte bildet helt svart?Noen bilder fra kilden, som skjermsparer, kan være helt svarte.
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
Er formatinnstillingen for bildesignalet korrekt?Endre innstillingen i tråd med signalet for det tilkoblede utstyret. s"Signal" (signal) – "Video Signal"
Kun ved projeksjon av bilder fra en videokilde
f Levende bilder vises ikke
(videosignal) s.33
46
KontrollerLøsning
Sendes bildesignalet fra datamaskinen til LCD-skjermen og
monitoren?
Kun ved projeksjon av bilder fra bærbar datamaskin
eller datamaskin med innebygd LCD-skjerm
Endre bildesignalet til kun eksterne utsignaler. s Se dokumentasjonen for datamaskinen.
f Projeksjon stanser automatisk
KontrollerLøsning
Er "Sleep Mode" (hvilemodus) stilt til "On" (på)?Trykk på [Power]-knappen for å slå på strømmen. Hvis du ikke vil bruke "Sleep Mode" (hvilemodus), endre
Er formatinnstillingen for bildesignalet korrekt?Endre innstillingen i tråd med signalet for det tilkoblede utstyret. s"Signal" (signal) – "Video Signal"
Kun ved projeksjon av bilder fra en videokilde
(videosignal) s.33
47
Er bildeoppløsning og oppdateringsfrekvens egnet for
modusen?
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
Se dokumentasjonen for datamaskinen for informasjon om hvordan du endre oppløsning for bildesignal og
oppdateringsfrekvens fra datamaskinen. s"List of supported monitor displays" (Liste over skjermer som
støttes) s.70
f Meldingen "No Signal." (ingen signaler) vises
KontrollerLøsning
Er ledningene korrekt tilkoblet?Kontroller at alle ledninger som er nødvendige for projeksjon er godt festet. sHurtigveiledning
Er korrekt inngangsport valgt?Endre bildet ved å trykke på [Source Search]-knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet. s s.13
Er strømmen til datamaskin- eller videokilden slått på?Slå på strømmen for utstyret.
Sendes bildesignalene til projektoren?Hvis bildesignalene kun sendes til datamaskinens LCD-skjerm eller til tilhørende monitor, må du endre
Kun ved projeksjon av bilder fra bærbar datamaskin
eller datamaskin med innebygd LCD-skjerm
destinasjonen for signalene til en ekstern destinasjon i tillegg til datamaskinens egen monitor. For noen
datamaskinmodeller vil ikke bildesignaler som sendes eksternt også vises på LCD-skjermen eller tilhørende
monitor. sDokumentasjonen til datamaskinen, under en tittel tilsvarende "External output"(Eksterne
utsignaler) eller "Connecting an external monitor"(Tilkobling til ekstern monitor).
Hvis tilkoblingen foretas mens projektorens eller datamaskinens strøm allerede er slått på, kan det hende at
funksjonstasten [Fn] som endrer datamaskinens bildesignal til ekstern destinasjon ikke fungerer. Slå
strømmen til datamaskinen og projektoren av og på igjen.
f Bilder er tåkete eller ufokuserte
KontrollerLøsning
Er fokus korrekt innstilt?Drei fokuseringsringen for å justere fokus.
Er projektoren plassert på korrekt avstand?Anbefalt projeksjonsavstand er fra 99 til 1211 cm.
Sett opp projektoren innenfor dette området. s s.62
Er trapeskorrigeringsverdien for høy?Senk projeksjonsvinkelen for å redusere nødvendig trapeskorrigering.
Har det dannet seg kondens på linsen?Hvis projektoren flyttes raskt fra kalde til varme omgivelser, eller omgivelsestemperaturen plutselig skifter,
kan det dannes kondens på linsens overflate, og dette kan gi tåkete bilde. Plasser projektoren i rommet ca. én
time før den skal brukes. Hvis det dannes kondens på linsen, slå av projektoren og vent til kondensen
fordamper.
Problemløsning
f Interferens eller forvridning vises i bilder
KontrollerLøsning
Er formatinnstillingen for bildesignalet korrekt?Endre innstillingen i tråd med signalet for det tilkoblede utstyret. s"Signal" (signal) – "Video Signal"
Kun ved projeksjon av bilder fra en videokilde
Er ledningene korrekt tilkoblet?Kontroller at alle ledninger som er nødvendige for projeksjon er godt festet. sHurtigveiledning
Bruker du en skjøteledning?Ved bruk av skjøteledning kan det oppstå elektrisk interferens i signalene. Bruk ledningene som følger med
Er korrekt oppløsning valgt?Still inn datamaskinen slik at signalene som sendes er kompatible med denne projektoren.
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
Er innstillingene "Sync.g" (synk.) og "Trackingg"
(tracking) korrekt innstilt?
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
(videosignal) s.33
projektoren til å kontrollere om ledningene du bruker kan være årsaken til problemet.
s"List of Supported Monitor Displays" (Liste over skjermer som støttes) s.70sDokumentasjon for
datamaskinen
Trykk på [Auto]-knappen på fjernkontrollen eller [Enter]-knappen på kontrollpanelet for å foreta automatisk
justering. Hvis bildene ikke er korrekt justert etter fullført automatisk justering, kan du foreta justeringene
ved hjelp av "Sync." (synk.) og"Tracking" (tracking) fra konfigurasjonsmenyen. s"Signal" (signal) –
"Tracking" (tracking), "Sync." (synk.) s.33
f Bildet er beskåret (stort) eller lite, eller sideforholdet er ikke egnet
KontrollerLøsning
Er det et bredskjermsbilde fra datamaskin som projiseres?Trykk på [Resize]-knappen på fjernkontrollen for å endre sideforholdsmodus i rekkefølgen "Normal", "4:3"
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
og "16:9". Endre sideforholdsmodus i henhold til oppløsning.
48
Blir bildet fortsatt forstørret av E-Zoom?Trykk på [Esc]-knappen på fjernkontrollen for å oppheve E-Zoom. s s.19
Er "Position" (stilling) korrekt innstilt?Trykk på [Auto]-knappen på fjernkontrollen eller [Enter]-knappen på kontrollpanelet for å foreta automatisk
justering av bildet fra datamaskin som projiseres. Hvis bildene ikke er korrekt justert etter fullført
automatisk justering, kan du foreta justeringene ved hjelp av "Position" (stilling) fra konfigurasjonsmenyen.
I tillegg til bildesignaler fra datamaskin, kan du justere andre signaler mens projeksjon pågår ved å justere
"Position" (stilling) fra konfigurasjonsmenyen. s"Signal" (signal) – "Position" (stilling) s.33
Er datamaskinen stilt inn for visning på to skjermer?Hvis visning på to skjermer er aktivert i "Display Properties" (Egenskaper for skjerm) på datamaskinens
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
Er korrekt oppløsning valgt?Still inn datamaskinen slik at signalene som sendes er kompatible med projektoren.
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
kontrollpanel, vil kun halve bildet på dataskjermen bli projisert. For å vise hele bildet på dataskjermen, slå
av innstillingen for visning på to skjermer. sDokumentasjonen for datamaskinens videodriver
s "List of Supported Monitor Displays" (Liste over skjermer som støttes) s.70sDokumentasjon for
datamaskinen
Problemløsning
f Bildets farger er ikke korrekte
KontrollerLøsning
Passer innstillingen for inngangssignaler med signalene som
sendes fra tilkoblet enhet?
Er bildets lysstyrke korrekt innstilt?Juster innstillingen "Brightness" (lysstyrke) fra konfigurasjonsmenyen. s"Image" (bilde) – "Brightness"
Er ledningene korrekt tilkoblet?Kontroller at alle ledninger som er nødvendige for projeksjon er godt festet. sHurtigveiledning
Er innstillingen "contrast (kontrast)g" korrekt innstilt?Juster innstillingen "Contrast" (kontrast) fra konfigurasjonsmenyen. s"Image" (bilde) – "Contrast" (kontrast) s.32
Er fargejusteringen korrekt innstilt?Juster innstillingen "Color Adjustment" (fargejustering) fra konfigurasjonsmenyen. s"Image" (bilde) –
Er fargemetning og fargetone korrekt innstilt?Juster innstillingen "Color Saturation" (fargemetning) og "Tint" (fargetone) fra konfigurasjonsmenyen.
Kun ved projeksjon av bilder fra en videokilde
Endre følgende innstillinger i henhold til signalet for det tilkoblede utstyret.
Ved projeksjon av bilder fra utstyr som er koblet til datamaskin (komponentvideo) s"Signal" (signal) –
"Computer Input" (inngangssignal fra datamaskin) s.33
Ved projeksjon av bilder fra utstyr som er koblet til video eller S-videos"Signal" (signal) – "Video Signal
Er bildets lysstyrke og luminans korrekt innstilt?Juster innstillingene "Brightness" (lysstyrke) og "Brightness Control (lysstyrkekontroll) fra konfigurasjonsmenyen.
(lysstyrkekontroll) s.34
Er innstillingen "contrast (kontrast)g" korrekt innstilt?Juster innstillingen "Contrast" (kontrast) fra konfigurasjonsmenyen.
s"Image" (bilde) – "Contrast" (kontrast) s.32
Er det på tide å skifte pæren?Når det er på tide å skifte ut pæren, blir bildet mørkere og fargekvaliteten dårligere. Skift ut pæren med en
ny når dette skjer. s s.56
f Problemer når projeksjon starter
f Strømmen kan ikke slås på
KontrollerLøsning
Trykket du på [Power]-knappen?Trykk på [Power]-knappen for å slå på strømmen.
Er indikatorene slukket?Strømledningen er ikke korrekt tilkoblet eller strømmen tilføres ikke på normal måte.
Koble til strømledningen på korrekt måte. sHurtigveiledning
Kontroller at strømuttaket eller strømkilden fungerer korrekt.
Problemløsning
KontrollerLøsning
Blinker indikatorene på og av når man berører
strømledningen?
Er brukslåsen stilt til "Full Lock" (full lås)?Trykk på og hold inne [Enter]-knappen på kontrollpanelet i ca. sju sekunder. Det vises en melding, og låsen
Det er sannsynligvis en dårlig kontakt i strømledningen, eller den kan være ødelagt. Sett i strømledningen på
nytt. Hvis dette ikke løser problemet, stans bruken av projektoren, koble strømledningen fra strømuttaket og
kontakt din lokale forhandler eller nærmeste adresse som er oppgitt i Globale garantivilkår.
s Henvendelser
frigjøres. s s.29
f Andre problemer
f Kan ikke høre noen lyd eller lyden er svært svak
KontrollerLøsning
Er lydkilden korrekt tilkoblet?Kontroller at ledningen er koblet til lydporten.
Er det stilt inn for "External" (eksternt) utsignal?Ved bruk av EMP-1715/1705, og når "EasyMP Audio Out" (EasyMP utgående lyd) er stilt til "External" (ekstern)
Kun EMP-1715/1705
Er volumet stilt til minimum?Juster volumet slik at man kan høre lyd. sHurtigveiledning
Is A/V av aktiv?Trykk på [A/V Mute]-knappen på fjernkontrollen for å oppheve A/V av. s s.16
Er lydkabelens spesifikasjon "No resistance" (ingen motstand)? Når du bruker en lydkabel som er tilgjengelig fra detaljhandelen, påse at den er merket med "No resistance"
fra konfigurasjonsmenyen, er blir lyd ikke send til projektorens innebygde høyttaler. Endre innstillingen til
Er fjernkontrollens lysutstrålende område rettet mot
signalmottakeren på projektoren når du bruker fjernkontrollen?
Er fjernkontrollen for langt unna projektoren?Fjernkontrollen fungerer på avstander inntil ca. 6 m.
Skinner direkte sollys eller sterkt lys fra lysstoffrør på
signalmottakeren?
Er batteriene utladet eller har de blitt satt feil inn?Påse at batteriene er korrekt satt inn eller skift ut med nye batterier om nødvendig. s s.55
Har en knapp på fjernkontrollen blitt trykket inn i mer enn
30 sekunder?
Pek fjernkontrollen mot signalmottakeren.
The driftsvinkel for fjernkontrollen er ca. 30° horisontalt og ca. 15° vertikalt. sHurtigveiledning
Still projektoren slik at sterkt lys ikke skinner direkte på signalmottakeren.
Hvis noen av knappene på fjernkontrollen trykkes inn i mer enn 30 sekunder, slutter fjernkontrollen å sende
signaler (fjernkontrollens hvilemodus). Formålet med denne funksjonen er å forhindre at batteriene utlades
hvis knappene på fjernkontrollen trykkes inn ved et uhell f.eks. når den oppbevares i en veske eller en
gjenstand plasseres oppå den. Når knappen slippes ut, gjenopptas normal funksjon for fjernkontrollen.
Problemløsning
f Mottar ikke e-post selv om det oppstår en abnormalitet i projektoren (kun EMP-1715/1705)
KontrollerLøsning
Er "Standby Mode" (standbymodus) stilt til "Network On"
(nettverk på)?
Oppsto det en uopprettelig abnormalitet og projektoren
stanset plutselig?
Har projektoren strømtilføring?Kontroller at strømuttaket eller strømkilden fungerer korrekt.
For å benytte e-postvarslingsfunksjonen når projektoren er i standbymodus, still "Network On" (nettverk på)
i "Standby Mode" (standbymodus) fra konfigurasjonsmenyen. s"Extended" (utvidet) – "Standby Mode"
(standbymodus) s.36
Når projektoren plutselig stanser, kan man ikke sende e-post.
Hvis den unormale statusen fortsetter, kontakt din lokale forhandler eller nærmeste adresse som er oppgitt i
Globale garantivilkår. s Henvendelser
51
Tillegg
Dette kapittelet inneholder informasjon om vedlikeholdsprosedyrer som gir best mulig ytelse fra projektoren i lang tid
fremover.
Projektoren støtter følgende fire projeksjonsmetoder.
NB!
• En spesiell installeringsmetode er nødvendig når projektoren
monteres hengende fra taket (takmontering). Hvis den ikke
installeres korrekt kan den falle ned og forårsake skader.
• Hvis du bruker klebemidler på takmonteringen for å hindre at
skruene løsner, eller du bruker f.eks. smøremidler eller oljer på
projektoren, kan dette forårsake sprekker i projektorhuset som
kan føre til at den faller fra takmonteringen. Dette kan påføre
alvorlige skader for personer som befinner seg under
takmonteringen, og kan også skade selve projektoren.
Når du installerer eller justerer takmonteringen må du ikke bruke
klebemidler til å hindre at skruene løsner, og heller ikke bruker
oljer, smøremidler osv.
• Ikke bruk projektoren mens den ligger på siden. Dette kan føre til
feilfunksjon.
• Projisere bilder fra forsiden av
skjermen. (Frontprojeksjon)
• Henge projektoren fra taket og
projisere bilder fra forsiden av
skjermen. (Front-/takprojeksjon)
• En valgfri takmontering er nødvendig når man henger
q
projektoren fra taket.
• Du kan endre innstillingen som følger ved å trykke ned på
[A/V Mute]-knappen på fjernkontrollen i ca. fem
sekunder.
W
"Front" (front)
"Rear" (bak)
• Når stilt til "Front/Ceiling" (front/tak) eller "Rear/
Ceiling" (bak/tak), kan du ikke koble fra strømledningen
med én gang, fordi nedkjøling foretas etter at strømmen er
s
slått av.
s.35
"Front/Ceiling" (front/tak)
W
"Rear/Ceiling" (bak/tak) ss.35
• Projisere bilder fra baksiden
av en gjennomskinnelig
skjerm. (Bakprojeksjon)
• Henge projektoren fra taket og
projisere bilder fra baksiden
av en gjennomskinnelig
skjerm. (Bak-/takprojeksjon)
s
s.64
Rengjøring
Du bør rengjøre projektoren hvis den blir skitten eller hvis kvaliteten på
de projiserte bildene blir dårligere.
Rengjøre projektorens overflate
Rengjør projektorens overflate ved å tørke forsiktig av den med en myk
klut.
Hvis projektoren er ekstra skitten, fukt en klut med vann og litt naturlig
rengjøringsmiddel, og vri kluten godt opp før du tørker av projektorens
overflate med kluten.
NB!
Ikke bruk ustabile stoffer som voks, alkohol eller tynner til å
rengjøre projektorens overflate. Kvaliteten på projektorhuset kan
blir endret eller det kan bli misfarget.
54
NB!
Hvis det samler seg støv på luftfilteret kan dette føre til at
projektorens innvendige temperatur stiger, og dette kan igjen føre
til driftsproblemer og forkorte levetiden til den optiske motoren.
Rengjør luftfilteret umiddelbart når meldingen vises.
Rengjøre linsen
Bruk en klut som er tilgjengelig i detaljhandelen for rengjøring av glass til
å tørke forsiktig av linsen.
NB!
Ikke gni linsen med ru materialer eller utsett linsen for støt, da den
lett kan skades.
Rengjøre luftfilteret og luftinntaksåpningen
Rengjør luftfilteret og luftinntaksåpningen når følgende melding vises.
"The projector is overheating. Make sure nothing is blocking the air vent,
and clean or replace the air filter." s "Slik skifter du luftfilteret" s.59
(Projektoren er overopphetet. Pass på at ingenting blokker
luftventilasjonsåpningen, og rengjør eller skift luftfilteret.)
q
• Hvis en melding vises ofte, selv etter rengjøring, er det på
tide å skifte luftfilteret. Skift det med ut et nytt luftfilter.
s
s.59
• Vi anbefaler at du rengjør disse delene minst én gang hver
tredje måned. Rengjør dem oftere enn dette hvis
projektoren brukes i omgivelser med mye støv.
Skifte ut forbruksvarer
55
Denne delen forklarer hvordan du skifter batterier i fjernkontrollen,
lyspære og luftfilter.
Skifte batterier i fjernkontrollenBatterier
Når det oppstår forsinkelse i responsen på fjernkontrollen, eller den ikke
virker etter at den har blitt brukt i en viss tid, betyr det sannsynligvis at
batteriene er i ferd med å bli utladet. Skift dem ut med nye batterier når
dette skjer. Ha to alkaliske AAA-batterier klar til bruk når det er
nødvendig.
NB!
Påse at du leser sikkerhetsinstruksjonene / globale garantivilkår før
du håndterer batteriene.
Fremgangsmåte
A
Fjern batteridekselet.
Skyv på batteridekselsperren samtidig som du løfter opp dekselet.
s
Sikkerhetsinstruksjoner
B
C
Skift ut de gamle batteriene med nye.
NB!
Kontroller (+)- og (-)-merkene inni batteriholderen slik at du setter
inn batteriene riktig vei.
Sett batteridekselet på plass igjen.
Trykk på batteridekselet til det klikker på plass.
Sperre
Skifte ut forbruksvarer
Skifte lyspæren
f Periode for utskifting av lyspære
Det er på tide å skifte lyspæren når:
• Meldingen "Replace the lamp." (skift lyspæren) vises når du
starter projeksjon.
Det vises en melding.
• Lyspæreindikatoren blinker oransje.
NB!
• Meldingen om skifting av lyspæren er stilt til å vises etter følgende
tidsperioder for å beholde innledende lysstyrke og kvalitet på
s
projiserte bilder.
s.34
·Ved kontinuerlig bruk med høy lysstyrke: Ca. 1900 timer
·Ved kontinuerlig bruk med lav lysstyrke: Ca. 2900 timer
• Hvis du fortsetter å bruke lyspæren etter at utskiftningsperioden
har utløpt, øker muligheten for at lyspæren kan eksplodere. Skift
den ut med en ny lyspære så raskt som mulig når meldingen om
utskifting av lyspære, selv om den fortsatt virker.
• Avhengig av lyspærens egenskaper og måten den har blitt brukt
på, kan lyspæren bli mørkere eller slutte å fungere før meldingen
om utskifting av lyspære vises. Du bør alltid ha en ekstra lyspære
tilgjengelig i tilfelle det blir behov for den.
"Brightness Control (justering av lysstyrke)"
56
Blinker oransje
• Det projiserte bildet blir mørkere eller får dårligere kvalitet.
f Slik skifter du lyspæren
NB!
• Når du skifter ut lyspæren fordi den har sluttet å lyse, kan det
hende at lyspæren er knust.
Hvis du skifter ut lyspæren i en projektor som er montert i taket,
bør du alltid anta at lyspæren er knust, og derfor stå til siden for
lyspæredekselet, ikke under det. Fjern lyspæredekselet forsiktig.
Det kan falle ut små glasskår når man åpner lyspæredekselet.
Hvis det faller glasskår i munnen eller øynene dine, kontakt
umiddelbart medisinsk personale.
• Vent til lyspæren har kjølt seg ned før du tar av lyspæredekselet.
Hvis lyspæren fortsatt er varm, kan du få brannsår eller andre
skader. Det tar ca. én time fra strømmen har blitt slått av til
lyspæren er kald nok.
Skifte ut forbruksvarer
57
Fremgangsmåte
A
B
Etter at du har slått av projektorens strøm og du
hører to pipelyder, koble fra strømledningen.
Vent til lyspæren har kjølt seg ned og ta av
lyspæredekselet.
Løsne festeskruen til lyspæredekselet med skrutrekkeren som
følger med den nye lyspæren eller en stjerneskrutrekker. Skyv så
lampedekselet rett fremover og løft det for å fjerne.
C
D
Løsne de to skruene som fester lyspæren.
Ta ut den gamle lyspæren.
Hvis lyspæren har sprukket, skift den ut med en ny lyspære, eller
kontakt din lokale forhandler for ytterligere råd. Hvis du skifter ut
lyspæren selv, vær varsom så du ikke kommer borti glasskår.
Skifte ut forbruksvarer
58
E
Sett inn den nye lyspæren.
Sett inn den nye lyspæren langs ledeskinnen i korrekt retning slik
at den passer inn på plass og skyv ned området som er merket med
"PUSH", når den er satt helt inn fester du den med de to skruene.
F
NB!
• Påse at du fester lyspæren godt. Hvis lyspæredekselet fjernes, slås
• Dette produktet inneholder en lyspærekomponent som inneholder
Sett lyspæredekselet på plass igjen.
lampen automatisk av av sikkerhetsårsaker. Hvis lyspæren eller
lyspæredekselet ikke er godt festet, slås lyspæren ikke på.
kvikksølv (Hg). Se lokalt regelverk for avhending eller
resirkulering. Den skal ikke kastes i det normale avfallet.
f Nullstille driftstid for lyspæren
Projektoren registrerer hvor lenge lyspæren er slått på og en melding og
indikator varsler deg når det er på tide å skifte lyspæren. Når du har skiftet
ut lyspæren, må du nullstille lyspæretimene fra konfigurasjonsmenyen.
s s.39
Driftstiden for lyspæren skal kun nullstilles når lyspæren
q
har blitt skiftet ut, hvis ikke vil ikke perioden for utskifting
av lyspære være korrekt.
Skifte ut forbruksvarer
59
Skifte luftfilter
f Periode for utskifting av luftfilter
Det er på tide å skifte luftfilter når:
• Luftfilteret er revnet.
• Når meldingen "The projector is overheating. Make sure nothing
is blocking the air vent, and clean or replace the air filter."
(Projektoren er overopphetet. Påse at ingenting blokkerer
luftventilasjonsåpningen og rengjør eller skift luftfilteret.) vises
selv om luftfilteret har blitt rengjort.
f Slik skifter du luftfilteret
Luftfilteret kan skiftes selv om projektoren henger fra taket.
Fremgangsmåte
A
B
Etter at du har slått av projektorens strøm og du
hører to pipelyder, koble fra strømledningen.
Fjern luftfilteret.
Plasser fingrene dine i fordypningene på luftfilteret og skyv det
forover for å fjerne det.
C
q
Sett inn det nye luftfilteret.
Skyv luftfilteret inn fra utsiden og dytt til det klikker på plass.
Avhending av brukte luftfiltre skal skje i overensstemmelse
med lokalt regelverk.
Materialkvalitet for rammedelen: Polykarbonat, ABSharpiks
Materialkvalitet for filterdelen: Polyuretanskum
Lagre en brukerlogo
60
Du kan lagre bildet som projiseres som brukerlogo.
Når man lagrer en brukerlogo, blir den tidligere
q
Fremgangsmåte
A
brukerlogoen slettet.
Projiser bildet du vil bruke som brukerlogo og trykk
på [Menu]-knappen.
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
B
q
Fra konfigurasjonsmenyen, velg "Extended"
(utvidet) – "User’s Logo" (brukerlogo). s "Bruke
konfigurasjonsmenyen" s.31
Kontroller knappene du kan bruke og funksjonene de utfører i
veiledningen under menyen.
• Hvis "User’s Logo Protect" (brukerlogobeskyttelse) fra
"Password Protect" (passordbeskyttelse) er stilt til "On"
(på), vises en melding og brukerlogo kan ikke endres. Du
kan foreta endringer etter å ha stilt "User’s Logo Protect"
s
(brukerlogobeskyttelse) til "Off" (av).
• Hvis man velger "User’s Logo" (brukerlogo) når man
bruker Keystone (trapeskorrigering), E-Zoom (E-Zoom),
Resize (endre størrelse) eller Progressive (progressiv), blir
funksjonen som utføres avbrutt.
s.27
C
q
Når "Choose this image as the User’s Logo?" (Velge
dette bildet som brukerlogo?) vises, velg "Yes" (ja).
Når du trykker på [Enter]-knappen på fjernkontrollen eller
kontrollpanelet, kan skjermstørrelsen endre seg i henhold til
signalet når det endres til samme oppløsning som bildesignalet.
Lagre en brukerlogo
61
D
Bildet registreres og en valgboks vises. Flytt
boksen for å velge øverste del av bildet som
brukerlogo.
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
E
F
G
q
Når "Select this image?" (Velge dette bildet?) vises,
velg "Yes" (ja).
Still inn zoomfaktor fra zoominnstillingsskjermbildet.
Når meldingen "Save this image as the User’s
Logo?" (Lagre dette bildet som brukerlogo?) vises,
velg "Yes" (ja).
Bildet blir lagret. Når bildet har blitt lagret, vises meldingen
"Completed." (fullført).
• Det kan ta opp til 15 sekunder å lagre brukerlogoen. Ikke
bruke projektoren eller tilkoblet utstyr mens lagringen
pågår, da dette kan føre til feilfunksjon.
• Når man har lagret en brukerlogo, kan logoen ikke stilles
tilbake til standard fra fabrikk.
q
Du kan lagre opp til 400 ^ 300 punkter i størrelse.
Skjermstørrelse og avstand
Se den følgende tabellen for best plassering av din projektor. Verdiene er kun ment som veiledning.
Enheter: cmEnheter: cmEnheter: cm
62
Projeksjonsavstand
4:3-skjermstørrelse
30"61 ^ 4699 til 1197
40"81 ^ 61133 til 1609
50"100 ^ 76166 til 20011
60"120 ^ 90200 til 24013
80"160 ^ 120267 til 32117
100"200 ^ 150335 til 40222
120"240 ^ 180402 til 48326
150"300 ^ 230503 til 60533
200"410 ^ 300672 til 80744
300"610 ^ 4601009 til 121165
Minimum Maksimum
(Zoomjustering, bred) til (Zoomjustering, tele)
Skjerm
U
Avstand fra midten av linsen til
skjermens base
90°
V
Linsens
midtpunkt
Skjerm
90°
Linsens
midtpunkt
Koble til eksternt utstyr
Koble til eksterne høyttalere
Du kan sende lyden for bildet som projiseres med PC Free-funksjonen til
EasyMP til eksterne høyttalere.
Når "External" (ekstern) er stilt til innstillingen "EasyMP Audio Out"
(EasyMP utgående lyd) fra konfigurasjonsmenyen, og projektorens lyd i
porten er koblet til en ekstern forsterkes innebygd høyttaler, kan du nyte
en mer rik og klangfull lyd.
Koble til en lydkabel som er tilgjengelig i detaljhandelen (stiftplugg W
3,5 mm stereominiplugg osv.). Bruk en lydkabel som er kompatibel med
konnektoren på ekstern høyttaler.
63
Til eksterne høyttalere
(tilgjengelig i detaljhandelen)
Ved projeksjon av bilder ved hjelp av en EasyMP LAN-
q
tilkobling, kan lyd ikke sendes ut fra projektoren.
Lydkabel
Til lydinngangsport
Valgfritt tilbehør og forbruksvarer
64
Den følgende listen over valgfritt tilbehør er oppdatert per juli 2006.
Detaljer om tilbehør kan endres uten varsel og tilgjengelighet kan
varierer avhengig av landet der den kjøpes.
f Valgfritt tilbehør
Myk bæreveske ELPKS16B
Bruk denne vesken hvis du må reise med projektoren.
En kompakt skjerm som er enkel å bære. (Sideforhold 4:3)
HD-15-kabel ELPKC02
(1,8 m – for mini-D-Sub med 15 pinner / mini-D-Sub med 15 pinner)
Dette er den sammen som datakabelen som følger med projektoren.
HD-15-kabel ELPKC09
(3 m – for mini-D-Sub med 15 pinner / mini-D-Sub med 15 pinner)
HD-15-PC-kabel ELPKC10
(20 m – for mini-D-Sub med 15 pinner / mini-D-Sub med 15 pinner)
Bruk en av disse lengre kablene hvis datakabelen som følger med projektoren er for
kort.
Komponentvideokabel ELPKC19
(3 m – for mini-D-Sub med 15 pinner / RCA hann^3)
Brukes til å koble til en komponentvideo
LAN-kabelenhet ELPAP02
Brukes ved tilkobling til et nettverk ved hjelp av en LAN-kabel.
Ta kp la t e* ELPFC03
Takrør (370 mm (14,57 tommer) / sølv)
Takrør (570 mm (22,44 tommer) / sølv)
Takrør (770 mm (30,31 tommer) / sølv)
Brukes ved installering av projektoren i et høyt tak.
g 4:3)
g-kilde
*
ELPFP04
*
ELPFP05
*
ELPFP06
Takmontering* ELPMB18
Brukes ved installering av projektoren i taket.
* En spesiell installeringsmetode er nødvendig for å henge projektoren fra et tak.
Kontakt din forhandler eller nærmeste adresse som er oppgitt i Globale
garantivilkår hvis du vil bruke denne installeringsmetoden. s Forespørsler
f Forbruksvarer
Lyspæreenhet ELPLP38
Brukes til utskifting av brukte lyspærer.
Luftfilter (2 stk.) ELPAF08
Brukes til utskifting av brukte luftfiltre.
Ordliste
Denne delen forklarer uttrykkene som brukes i forbindelse med projektoren og vanskelige uttrykk som ikke er forklart i teksten i denne
veiledningen. For detaljert informasjon, se andre publikasjoner som er tilgjengelig i detaljhandelen.
Contrast (kontrast)Den relative lysstyrken til lyse og mørke områder i et bildet kan reduseres eller økes for å få tekst og bilder til å fremstå tydeligere, eller
få dem til å se dusere ut. Justering av denne egenskapen til et bilde kalles "kontrastjustering".
Dolby DigitalEt lydformat som er utviklet av Dolby Laboratories. Normal stereo er et format med to kanaler som bruker to høyttalere. Dolby Digital er et
system med seks kanaler (5,1-kanal) som i tillegg til de to høyttalerne også har en høyttaler i midten, to høyttalere bak og en sub-woofer.
EMP Link21LEt programvareverktøy som gjør det mulig for projektoren å bli koblet til en datamaskin slik at datamaskinen kan brukes til å styre
projektoren. For informasjon om hvordan du kan få tak i programvaren og for instruksjoner om bruk av programvaren og kompatible
projektormodeller, gå til http://www.epson.com og velg støttedelen for ditt lokale Epson-nettsted.
HDTVForkortelse for høydefinisjons-TV som brukes om systemer med høy definisjon som oppfyller følgende krav.
• Vertikal oppløsning på 750p eller 1125i eller høyere (p = progressiv
• Sideforhold
• Dolby Digital
KomponentvideoEt videosignal som har atskilt luminans- og fargekomponent for å gi bedre bildekvalitet.
Viser til bilder som består av tre uavhengige signaler: Y (luminanssignal), Pb og Pr (fargeforskjellssignaler).
KomposittvideoVideosignaler som ikke har atskilte lysstyrke- og fargevideosignaler. Signaltypen som er mest bruk i videoutstyr for privathusholdninger
(NTSC-, NTSC4.43-, PAL-, M-PAL-, N-PAL-, PAL60- og SECAM-formater).
LinjesprangEn metode for bildeskanning der bildedata deles inn i fine, horisontale linjer som vises i sekvens fra høyre mot venstre og så fra toppen til
bunnen. Partalls- og oddetallslinjer vises vekselvis.
OppdateringshyppighetDet lysutstrålende elementet av et display beholder samme luminans og farge i ekstremt kort tid. På grunn av dette må bildet skannes
mange ganger per sekund for å oppdatere det lysutstrålende elementet. Antall oppdateringsoperasjoner per sekund kalles
oppdateringshyppighet og uttrykkes i hertz (Hz).
ProgressivEn metode for bildeskanning der bildedata fra et enkelt bilde skannes sekvensielt fra topp til bunn for å skape ett enkelt bilde.
Sammenpresset modusI denne modusen komprimeres widescreenbilder i 16:9-modus i horisontal retning slik at de lagres på opptaksmediet som 4:3-bilder.
Når disse bildene projiseres av projektoren i sammenpresset modus, blir de gjenopprettet til opprinnelig 16:9-format.
SDTVForkortelse for standarddefinisjons-TV som brukes om systemer med standard definisjon som ikke oppfyller kravene for HDTVg
høydefinisjons-TV.
SideforholdForholdet mellom et bildes bredde og høyde. HDTV-bilder har et sideforhold på 16:9 og fremstår utvidet i bredden. Sideforholdet for
standardbilder er 4:3.
SikkerhetsåpningSikkerhetsåpningen er kompatibel med Microsaver Security System fra Kensington. Du finner mer informasjon om Microsaver Security
System på Kensingtons hjemmeside http://www.kensington.com/
SNMPForkortelse for Simple Network Management Protocol (protokoll for enkel nettverksadministrasjon), som er protokollen som brukes for
overvåking og kontroll av enheter som rutere og datamaskiner som er koblet til en TCP/IP-nettverk.
g for skjerm på 16:9
g-lydmottak og -avspilling (eller utsignal)
g, i = interlace (linjesprang)g)
.
65
Ordliste
sRGBEn internasjonal standard for fargeintervaller som ble formulert slik at farger som gjengis av videoutstyr enkelt kan håndteres av
datamaskiners operativsystemer (OS) og internett. Hvis den tilkoblede kilden har en sRGB-modus, still både projektoren og den
tilkoblede signalkilden til sRGB.
SVGAEn type videosignal med oppløsning på 800 (horisontale) ^ 600 (vertikale) punkter som brukes av IBM PC/AT-kompatible datamaskiner.
S-videoEt videosignal som har atskilt luminans- og fargekomponent for å gi bedre bildekvalitet.
Viser til bilder som består av to uavhengige signaler: Y (luminanssignal) og C (fargesignal).
SXGAEn type videosignal med oppløsning på 1280 (horisontale) ^ 1024 (vertikale) punkter som brukes av IBM PC/AT-kompatible datamaskiner.
Synchronization
(synkronisering)
Tracking (tracking)Signaler som sendes fra datamaskiner har en spesifikk frekvens. Hvis projektorens frekvens ikke stemmer overens med denne frekvensen,
VGAEn type videosignal med oppløsning på 640 (horisontale) ^ 480 (vertikale) punkter som brukes av IBM PC/AT-kompatible datamaskiner.
XGAEn type videosignal med oppløsning på 1024 (horisontale) ^ 768 (vertikale) punkter som brukes av IBM PC/AT-kompatible datamaskiner.
Signaler som sendes fra datamaskiner har en spesifikk frekvens. Hvis projektorens frekvens ikke stemmer overens med denne frekvensen,
blir bildene ikke av god kvalitet. Prosessen med å tilpasse fasene til disse signalene (den relative plasseringen for topp- og bunnverdier i
signalene) kalles synkronisering. Hvis signalene ikke er synkroniserte, kan det oppstår flimring, uskarphet og horisontal interferens.
blir bildene ikke av god kvalitet. Prosessen med å tilpasse frekvensene til disse signalene (antall toppverdier i signalet) kalles tracking.
Hvis trackingen ikke utføres på korrekt måte, oppstår det brede, vertikale striper i signalet.
66
Liste ESC/VP21-kommandoer
67
Kommandoliste
Når strøm ON (PÅ)-kommandoen overføres til projektoren, slås
strømmen på og projektoren går inn i oppvarmingsmodus. Når
projektorens strøm har blitt slått på, sendes et kolon ":" (3 Ah) tilbake.
Når en kommando blir gitt, utfører projektoren kommanoen og sender
tilbake et ":", og godtar så neste kommando.
Hvis kommandoen som utføres blir avbrutt på unormal måte, sendes en
feilmelding og et ":" tilbake.
* Du kan ikke bruke USB type A-porten (kun EMP-1715/1705 ) som
USB-hub.
* Legg til en vognretur (CR)-kode (0Dh) i slutten av hver kommando og
overfør.
Liste ESC/VP21-kommandoer
Oppsett for USB-tilkobling
For å kontrollere projektoren ved hjelp av ESC/VP21-kommandoer via en
USB-tilkobling, må man utføre følgende forholdsregler.
Fremgangsmåte
68
A
B
C
Last ned USB-driveren (USB-COM Driver) fra Epsonnettstedet til datamaskinen din.
Gå til http://www.epson.com og velg støttedelen på ditt lokale
Epson-nettsted.
Installer nedlastet USB-driver på datamaskinen din.
Les instruksjonene som vises i nedlastingsskjermbildet.
Still "Extended" (utvidet) – "Link 21L" til "On" (på)
fra projektorens konfigurasjonsmeny.
For EMP-1715/1705
Still "Link 21L" til "On" (på) etter å ha stilt "Extended" (utvidet) "USB Type B" til "Link 21L" fra projektorens konfigurasjonsmeny.
PJLink (kun EMP-1715/1705)
PJLink Class 1 ble etablert av JBMIA (Japan Business Machine and
Information System Industries Association) som standardprotokoll for
kontroll av nettverkskompatible projektorer som del av deres innsats
for å standardisere kontrollprotokoller for projektorer.
Projektoren er i overensstemmelse med PJLink Class 1-standarden
som er etablert av JBMIA.
Den er i overensstemmelse med alle kommandoer, bortsett fra
følgende kommandoer som er definert av PJLink Class 1, og avtalen
ble bekreftet av verifikasjon for PJLink-standardtilpasningsevne.
Ikke-kompatible kommandoer
FunksjonPJLink-kommando
A/V av-innstillingerStille inn bilde avAV M T 1 1
Stille inn bilde avAV M T 10
Stille inn lyd avAV M T 2 1
Avbryt lyd avAV M T 2 0
69
Inputnavn definert av PJLink og korresponderende
projektorkonnektorer
InngangkonnektorPJLink-kommando
DatamaskinINPT 11
VideoINPT 21
S-VideoINPT 22
Produsentnavn vist for "Manufacture name information query"
(forespørsel om informasjon om produsentnavn)
EPSON
Modellnavn vist for "Product name information query" (forespørsel om
informasjon om produktnavn)
* Tilkobling er ikke mulig hvis utstyret ikke har VGA-utgangsport.
Selv når andre signaler enn de som er nevnt ovenfor mottas, kan bildet
sannsynligvis projiseres.
Det er imidlertid ikke sikkert at det er støtte for alle funksjoner.
Spesifikasjoner
71
ProduktnavnMultimediaprojektor
EMP-1715/1705
Mål273 (W) ^ 68 (H) ^ 193 (D) mm (ikke inkludert utstikkende deler)
Panelstørrelse0,7"
VisningsmetodePolysilikon TFT aktiv matrise
Oppløsning786432 piksler XGAg (1,024 (W) ^ 768 (H) punkter) ^ 3
FokusjusteringManuell
ZoomjusteringManuell (ca 1 til 1,2)
LyspæreUHE-lyspære, 170 W, modellnr.: ELPLP38
Maks. lydeffekt1 W mono
Høyttaler1
Strømforsyning100 til 200 V AC ±10 %, 50/60 Hz AC 2,7 til 1,2 A
Strømforbruk100- til 120 V-områdeDrift: 244 W
Strømforbruk i standbymodus (ugyldig nettverk): 3,8 W
Strømforbruk i standbymodus (gyldig nettverk): 18 W
200- til 240 V-områdeDrift: 228 W
Strømforbruk i standbymodus (ugyldig nettverk): 5,1 W
Strømforbruk i standbymodus (gyldig nettverk): 18 W
DriftshøydeHøyde 0 til 2286 m (0 til 7500 ft)
Driftstemperatur5 til 35 °C (ingen kondens)
Oppbevaringstemperatur-10 til +60 °C (ingen kondens)
VektCa. 1,7 kgCa. 1,6 kg
Konnektorer Datamaskinport
(komponentvideo)
Lydport1Stereo-minijackplugg
S-videoport1Mini-DIN med 4 pinner
Videoport1Jackplugg med RCA-pinne
USB-port
USB-port (utelukkende
trådløs/kablet LAN-enhet)
*1 USB-porten er ikke en garanti for at alt USB-utstyr er kompatibelt.
*2 Den utelukkende trådløse LAN-enheten som leveres med projektoren eller valgfri kablet LAN-enhet.
*1
*2
1
1USB-konnektor (type A)
USB-konnektor (type B)
1
USB-konnektor (type A)-
Mini-D-Sub med 15 pinner (hunn) blå
Multimediaprojektor
EMP-1710/1700Integrerte kretser fra
USB-konnektor (type B)
TM
Pixelworks DNX
brukes i denne
projektoren.
Skråstillingsvinkel
Hvis du vil bruke projektoren skråstilt i en
vinkel på mer enn 30° kan det føre til skade på
projektoren og forårsake en ulykke.
0° til 30°0° til 30°
Spesifikasjoner
72
Safety standards
USA
UL60950-1
Canada
CSA C22.2 No.60950-1
EU
Lavspenningsdirektivet
(73/23/EØF)
IEC/EN60950-1
EMC-standards
USA
FCC del 15B klasse B (DoC)
Canada
ICES-003 klasse B
EU
EMC-direktivet
(89/336/EØF)
EN55022, klasse B
EN55024
IEC/EN61000-3-2
IEC/EN61000-3-3
Australia/New Zealand
AS/NZS CISPR 22:2002 klasse B
Spesifikasjoner
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personlige datamaskiner
We: Epson America, Inc.
Located at: 3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
Tel: 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein,
complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital
device. Each product marketed, is identical to the representative unit
tested and found to be compliant with the standards. Records maintained
continue to reflect the equipment being produced can be expected to be
within the variation accepted, due to quantity production and testing on a
statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the
following two conditions :
73
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio or television reception.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference to radio and television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this
equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device
and may cause interference levels which exceed the limits established by the
FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a
shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has
more than one interface connector, do not leave cables connected to unused
interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Trade Name: EPSON
Type of Product: Projector
Model: EMP-1715/EMP-1710
EMP-1705/EMP-1700
FCC Radiation Exposure Statement:
The wireless LAN 802.11a/b/g adapter Model: WN6501CEP complies with
FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
device should be installed and operated with minimum distance 20 cm
between the radiator and your body.
Utseende
68
11
Linsens midtpunkt
71
74
3-M4^9
*
39,4
6
107,5
193
273
* Avstand fra midten av linsen til festepunktet for
takmonteringsbraketten
28,5
12
11,4
99,6
142,4
Enheter: mm
Indeks
75
A
A/V av .................................................................. 16
Tilbakestill alle ..................................................... 39
Alle rettigheter forbeholdt. Ingen deler av denne publikasjonen kan
gjengis, oppbevares i et gjenfinningssystem eller overføres på noen måte,
elektronisk, mekanisk, fotokopi, opptak eller på annen måte, uten at det er
innhentet skriftlig tillatelse til dette fra Seiko Epson Corporation. Det
påtas ikke patentansvar for bruk av informasjonen som finnes heri. Det
påtas heller ikke erstatningsansvar for skader som oppstår som følge av
bruk av informasjonen som finnes heri.
Verken Seiko Epson Corporation eller dennes datterselskaper skal ha
erstatningsansvar overfor kjøperen av produktet eller tredjeparter for
skader, tap, kostnader eller utgifter som kjøperen eller tredjeparter pådrar
seg som følge av: ulykke, feilaktig bruk eller misbruk av dette produktet
eller uautoriserte modifikasjoner, reparasjoner eller endringer av dette
produktet, eller (med unntak av USA) mangel på overhold av Seiko Epson
Corporations bruks- eller vedlikeholdsinstruksjoner.
Seiko Epson Corporation skal ikke ha erstatningsansvar for skader eller
problemer som oppstår som følge av bruk av tilbehør eller
forbruksprodukter utover de som ansees som originale Epson-produkter
eller Epson-godkjente produkter av Seiko Epson Corporation.
77
Generell merknad:
Macintosh, Mac og iMac er registrerte varemerker som tilhører Apple
Computer, Inc.
IBM er et registrert varemerke som tilhører International Business
Machines Corporation.
Windows, Windows NT og VGA er varemerker eller registrerte
varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA.
Dolby er et varemerke som tilhører Dolby Laboratories.
Pixelworks og DNX er varemerker som tilhører Pixelworks, Inc.
Andre produktnavn som brukes heri er kun ment som identifikasjon og
kan være varemerker som tilhører deres respektive eiere. Epson gjør ikke
krav på noen rettigheter for disse merkene.
Dette produktet bruker programvare med åpen kilde.
Innholdet i denne veiledningen kan endres eller oppdateres uten forvarsel.
Illustrasjonene i denne veiledningen og den faktiske projektoren kan ha
noen forskjeller.
ZSEIKO EPSON CORPORATION 2006. All rights reserved.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.