Označuje postopke, ki lahko povzročijo škodo ali poškodbo, če niste dovolj previdni.
Označuje dodatne podatke in vsebine, ki so lahko koristne za določeno temo.
Označuje stran, kjer lahko najdete podrobne podatke o določeni temi.
Označuje, da se razlaga za podčrtano besedo ali besede pred tem simbolom nahaja v slovarju izrazov. Glejte
poglavje "Glossary (Slovar)" v "Appendices (Priloge)". s str.65
Označuje načine uporabe in vrstni red postopkov.
Označeni postopek se mora izvesti v vrstnem redu, kot so oštevilčeni posamezni koraki.
Označuje imena gumbov na daljinskem upravljalniku ali nadzorni plošči.
Primer: [Esc] gumb
Označuje elemente v meniju Konfiguracija.
Primer: "Image (Slika)" - "Brightness (Svetlost)"
Vsebina
3
Lastnosti projektorja ..................................................................................4
Samo EMP-1715/1705 ........................................................................................ 5
Imena in funkcije delov ..............................................................................6
Velikost B5 (19,3 cm globok, 27,3 cm širok in 6,8 cm visok) z lahkim
in kompaktnih ohišjem (1,6 do 1,7 kg*)
Zelo priročen je za prenašanje, saj ima poseben žep za shranjevanje
kablov in ostale opreme v mehkem kovčku, ki je priložen
projektorju. s str.71
* EMP-1715/1705: 1,7 kg, EMP-1710/1700: 1,6 kg
Brez čakanja na ohlajanje
Projektor lahko izklopite, ne da bi čakali, da se ohladi.
Enostavna uporaba
f Vklop in izklop projektorja oznani pisk
Ob vklopu zapiska enkrat, po koncu ohlajanja pa dvakrat. Ko slišite,
da zapiska dvakrat, lahko odklopite napajanje.
f Ker ima samo eno nogo, ga ni težko postaviti v pravilen
položaj.
Višino zlahka nastavljate z eno
roko. s Priročnik za hitri zagon
f Drsnik za izklop zvoka in slike olajša projekcijo in
shranjevanje
Zlahka lahko ustavite ali
nadaljujete projekcijo z odpiranjem
in zapiranjem drsnika za izklop
slike in zvoka, kar omogoča
nemotene predstavitve.
f Nadzorna plošča je enostavna za uporabo
Za lažjo uporabo so gumbi
razporejeni in urejeni glede na
njihove funkcije pri projekciji in
nastavljanju. s str.7
Varnostne funkcije
f Zaščita z geslom za omejevanje in nadzor uporabnikov
Če nastavite geslo, lahko nadzorujete uporabnike projektorja.
s str.26
f Zaklep omeji uporabo gumbov na nadzorni plošči
Tako lahko preprečite, da bi kdorkoli brez dovoljenja spreminjal
nastavitve projektorja na prireditvah, v šolah in tako naprej.
Lastnosti projektorja
5
Samo EMP-1715/1705
Enostaven priklop na računalnik
f Priključek za računalnik in brezžična povezava
Uporabite brezžično krajevno
omrežje za preprosto povezavo z
računalnikom. s Wireless LAN
Quick Connection Guide
Lahko se povežete tudi na
dostopno točko.s EasyMP
Operation Guide
f Povežite s kablom USB (prikaz USB)
Če povežete kabel na vaš
računalnik, lahko preprosto
projicirate slike z zaslona
računalnika. s EasyMP
Operation Guide
Poostrena varnost brezžičnega omrežja LAN
Varnost je boljša kot pri prejšnjih modelih. Varno ga lahko
uporabljate kot del omrežja. s EasyMP Operation Guide
Projekcija na drugi in tretji zaslon (Večzaslonski prikaz)
Vsak virtualni prikaz na računalniku lahko projicirate z uporabo
dveh ali več projektorjev. Lahko jih uporabite, da urejate datoteke
in jih premeščate na virtualne prikaze, medtem ko projicirate samo
virtualne prikazes EasyMP Operation Guide
Odlična podpora za predstavitve
f Predstavitve brez računalnika
Scenarije predstavitev lahko predhodno posnamete na nosilec
podatkov in potem samo začnete predvajati. Predstavitve so možne
brez računalnika. s EasyMP Operation Guide
f Samo projekcija diapozitivov (Način predstavitve)
Način predstavitve predvaja samo slike iz predstavitve PowerPoint.
Pripravite lahko elegantne predstavitve, ne da bi gledalcem pokazali
postopke delovanja ali druge pripravljalne materiale.s EasyMP
Operation Guide
Imena in funkcije delov
6
Spredaj/Zgoraj
A
K
B
C
ImeFunkcija
Nadzorna ploščas str.7
A
Pokrov žarniceOdprite ta pokrov, ko menjate žarnico
B
projektorja.
s str.56
Odprtina za izpuh
C
zraka
Pozor
Med projekcijo ne postavljajte predmetov, ki bi
jih lahko vročina stopila ali kako drugače
vplivala na njih, blizu odprtine za izpuh zraka,
oziroma ne približujte obraza ali rok k odprtini
za izpuh zraka.
J
I
G
L
H
F
E
D
ImeFunkcija
Sprednja
D
nastavljiva noga
Ročica za
E
nastavitev noge
Drsnik za izklop
F
slike in zvoka
Gumb drsnika za
G
izklop slike in
zvoka
Daljinski
H
sprejemnik
Obroč za ostrenje Nastavi ostrino slike.
I
Obroč za zoomNastavi velikost slike.
J
Indikator
K
povezave USB
(Samo EMP-1715/
1705)
Enota
L
brezžičnega
krajevnega
omrežja
(Samo EMP-1715/
1705)
Podaljšajte in nastavite položaj projicirane
slike, ko projektor stoji na ravni površini, npr.
na mizi.
Izvlecite ročico za nogo za podaljšanje ali
skrajšanje sprednje noge.
s Priročnik za hitri zagon
Zaprite, ko ne uporabljate projektorja, da
zaščitite lečo. Če zaprete med projekcijo,
lahko ugasnete sliko in zvok (Izklop slike in
zvoka).
s Priročnik za hitri zagon, str.16
Gumb uporabite za odpiranje in zapiranje
drsnika za izklop slike in zvoka.
Sprejema signale daljinskega upravljalnika.
s Priročnik za hitri zagon
s Priročnik za hitri zagon
s Priročnik za hitri zagon
Kadar je prižgan oz. utripa, s tem kaže na
status povezave USB tipa A.
Namestite ga, preden uporabite projektor.
Prek brezžične povezave povezuje projektor z
računalnikom.
s Wireless LAN Quick Connection Guide
EasyMP Operation Guide
Imena in funkcije delov
7
Nadzorna plošča
HF
ImeFunkcija
[Power] gumbVklopi in izklopi napajanje projektorja.
A
s Priročnik za hitri zagon
[Source Search]
B
gumb
[Enter] gumbČe ga pritisnete med projekcijo
C
Zamenja na naslednji vir, ki je povezan na
projektor in pošilja sliko.
s str.13
računalniškega signala, samodejno nastavi
tracking, synchronization, and position
(sledenje, sinhronizacijo in položaj) in s tem
poskrbi za optimalno sliko. Ko je prikazan
meni za konfiguracijo ali pa zaslon s pomočjo,
sprejme in naloži trenutno izbiro in se
premakne na naslednji nivo.
s str.31
G
CB
D
ImeFunkcija
[v] [w] gumbiPopravi distorzijo zaradi kota projekcije.
D
Če jih pritisnete v meniju za konfiguracijo ali
EIA
[Help] gumbPrikaže in zapre zaslon s pomočjo, ki vam
E
[Esc] gumbUstavi trenutno funkcijo.
F
[a] [b] gumbiNastavi glasnost.
G
[Menu] gumbPrikaže in zapre meni za konfiguracijo.
H
Indikatorji stanjaBarva, utripanje oziroma delovanje indikatorjev
I
zaslonu s pomočjo, ti gumbi izbirajo med
elementi v meniju in vrednostmi nastavitev.
s Priročnik za hitri zagon, str.31
pokaže, kako odpraviti morebitne težave.
s str.41
Če ga pritisnete v meniju za nastavitev, se
premakne na prejšnji nivo menija.
s str.31
Če jih pritisnete v meniju za konfiguracijo ali
zaslonu s pomočjo, ti gumbi izbirajo med
elementi v meniju in vrednostmi nastavitev.
s Priročnik za hitri zagon, str.31
s str.31
kažejo stanje projektorja.
s str.42
Imena in funkcije delov
8
Zadaj
A
vrata USB tipa BPoveže projektor z računalnikom preko kabla
A
JI HGF
BC
ImeFunkcija
USB in projicira sliko na računalniku (samo
EMP-1715/1705).
Ko uporabljate funkcijo brezžične miške, se
lahko povežete z računalnikom preko kabla
USB.
s Priročnik za hitri zagon
ED
ImeFunkcija
vrata USB tipa A
F
(samo EMP-1715/
1705)
Računalniška
G
(komponentnih
video) vrat.
S-video vrata
H
Video vrata
I
Avdio vrataZa zvok v signalu povezane opreme.
J
Za povezavo s spominskimi karticami
kompatibilnih digitalnih fotoaparatov in USBjev. Projicira slikovne in filmske datoteke in
scenarije narejene s funkcijo PC Free
programa EasyMP.
s Priročnik za hitri zagon
Za video signale iz računalnika in
komponentne video
virov.
Za S-videog signale iz video virov.
Za sestavljene videog signale video virov.
Ko projicirate s funkcijo PC Free programa
EasyMP, lahko zvok pošljete na zunanje
zvočnike tako, da nastavite "EasyMP Audio
Out"/EasyMP avdio izhod v meniju za
konfiguracijo (samo EMP-1715/1705).
s str.34
g signale iz drugih video
Daljinski
B
sprejemnik
Zvočnik
C
Vtič za električno
D
napajanje
Varnostna reža
E
(j)
Sprejema signale daljinskega upravljalnika.
s Priročnik za hitri zagon
Poveže se s kablom za napajanje.
s Priročnik za hitri zagon
s str.66
Imena in funkcije delov
9
Podnožje
ImeFunkcija
Zračni filter
B
BCD
F
(Odprtina za
dovod zraka)
Ročica za
C
nastavitev noge
Sprednja
D
nastavljiva noga
Zadnja nogaObrnite, da podaljšate ali skrajšate, in s tem
E
Odprtina vijaka za
F
pritrditev enote
za brezžično
krajevno ali
kabelsko omrežje
Preprečuje, da bi prah oziroma tujki prišli v
projektor s pretokom zraka. Projektor prikaže
opozorilno sporočilo, ko je čas, da očistite ali
zamenjate zračni filter.
s str.54, 59
s Priročnik za hitri zagon
Podaljšajte in nastavite položaj projicirane
slike, ko projektor stoji na ravni površini, npr.
na mizi.
nastavite vodoravni nagib.
s Priročnik za hitri zagon
Ta odprtina je za vijak, s katerim pritrdite
enoto za brezžično krajevno ali kabelsko
omrežje na ustrezno mesto.
s Wireless LAN Quick Connection Guide
ImeFunkcija
Točke za
A
pritrditev v visečo
košarico (3 točke)
A
Sem pritrdite neobvezno stropno konzolo, če
želite projektor pritrditi na strop.
s str.53, 64
E
Imena in funkcije delov
10
Daljinski upravljalnik
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
WA
V
U
T
S
R
Q
P
O
NM
ImeFunkcija
[E-Zoom] gumb
A
(z) (x)
[Page Up] [Page
B
Down] gumbi
([) (])
[Esc] gumbUstavi trenutno funkcijo. Če ga pritisnete v
C
[Enter] gumbKo je prikazan meni za konfiguracijo ali pa
D
[A/V Mute] gumbVklopi ali izklopi sliko in zvok.
E
[Pointer] gumbPritisnite, da vklopite kazalec na zaslonu.
F
(z) Poveča sliko, ne da bi spremenil velikost
projekcije.
(x) Zmanjša dele slik, ki ste jih povečali z
uporabo gumba [z].
s str.19
Ko uporabite funkciji brezžične miške in
predstavitve v omrežju (samo EMP-1715/
1705), lahko spremenite stran datoteke
PowerPoint tako, da pritisnete gumba page
up/page down (stran gor/dol).
meniju za konfiguracijo, premakne sliko na
prejšnji nivo menija. Deluje kot desni gumb
miške pri uporabi funkcije brezžične miške.
s str.31
zaslon s pomočjo, sprejme in naloži trenutno
izbiro in se premakne na naslednji nivo.
Deluje kot levi gumb miške pri uporabi funkcije
brezžične miške.
s str.31
s str.16
s str.18
[EasyMP] gumbPreklopi na sliko EasyMP. Ta funkcija ni
G
združljiva z EMP-1710/1700 (samo EMP-1715/
1705).
Imena in funkcije delov
11
ImeFunkcija
[Computer] gumb Prikaže slike iz računalniških (komponentnih
H
video) vrat.
s str.14
[S-Video] gumbPrikaže slike iz S-video vrat.
I
s str.14
[Video] gumbPrikaže slike iz Video vrat.
J
s str.14
[Auto] gumbČe ga pritisnete med projekcijo
K
računalniškega signala, samodejno nastavi
tracking, synchronization, and position
(sledenje, sinhronizacijo in položaj) in s tem
poskrbi za optimalno sliko.
s str.33
ŠtevilčnicaTe gumbe uporabite za vnos gesla ali
L
identifikacijo zaslona.
s str.28
[Search] gumbZamenja na naslednji vir, ki je povezan na
M
projektor in pošilja sliko.
s str.13
[Volume] gumbi(a) Zmanjša glasnost.
N
(b) Poveča glasnost.
s Priročnik za hitri zagon
[Resize] gumbRazmerje stranicg se spremeni vsakič, ko
O
pritisnete gumb.
s str.17
ImeFunkcija
[Menu] gumbPrikaže in zapre meni za konfiguracijo.
Q
s str.31
[Color Mode]
R
gumb
[Num] gumbTa gumb uporabite za vnos gesla ali
S
[Freeze] gumbPredstavitev se ustavi ali nadaljuje.
T
[h] gumbKo je prikazan meni za konfiguracijo ali zaslon
U
[Power] gumbVklopi in izklopi napajanje projektorja.
V
Območje
W
oddajanja
svetlobe
daljinskega
upravljalnika
Vsakič, ko pritisnete gumb, se spremeni
barvni način.
s str.15
identifikacijo zaslona.
s str.28
s str.17
s pomočjo, gumb izbira med elementi v meniju
in vrednostmi nastavitev. Ko je vklopljena
funkcija brezžične miške, nagibanje tega
gumba premika kazalec v smeri nagiba.
s str.31
s Priročnik za hitri zagon
Oddaja signale daljinskega upravljalnika.
s Priročnik za hitri zagon
[Help] gumbPrikaže in zapre zaslon s pomočjo, ki vam
P
pokaže, kako odpraviti morebitne težave.
s str.41
Uporabne funkcije
To poglavje razloži uporabne funkcije za predstavitve in podobno, ter tudi varnostne funkcije.
• Omejevanje delovanja (Zaklep).................................... 29
Zamenjava projicirane slike
13
Projicirano sliko lahko spremenite na naslednja načina.
• Zamenjava z uporabo Iskanje virov
Projektor samodejno zazna signale, ki jih pošilja povezana oprema,
in projicira sliko, ki jo ta oprema pošilja.
• Neposredno spreminjanje
Za preklop na ciljna vhodna vrata lahko uporabite gumbe na
daljinskem upravljalniku.
Samodejno zaznavanje vhodnih signalov in
zamenjava projicirane slike (Iskanje virov)
Želeno sliko lahko projicirate hitro, saj so vrata, skozi katera ne
prihaja slikovni signal, prezrta, ko za zamenjavo uporabite [Source
Search] gumb.
Računalnik
VideoS-video
(Samo EMP-1715/1705)
EasyMP
q
Z daljinskim upravljalnikomZ nadzorno ploščo
Ko sta povezani dve ali več naprav, pritiskajte gumb, [Source
Search] dokler ni projicirana želena slika.
Naslednji zaslon, ki kaže status slikovnih signalov, se
pokaže samo, kadar je na voljo slika, ki jo projektor
trenutno projicira, ali kadar ni nobenega slikovnega
signala. Izberete lahko vhodna vrata, kjer projicira
priključena naprava, ki jo želite uporabiti. Če ne storite
nič, se zaslon zapre po približno 10 sekundah.
Vhodna vrata, kjer ni zaznanega nobenega
slikovnega signala, so prezrta.
* Spremembe pri programu EasyMP, če uporabljate EMP-1715/
1705.
Namestite priloženo enoto za brezžično krajevno omrežje (samo
EMP-1715/1705).
Postopek
Ko je vaša video oprema povezana, začnite predvajati pred
začetkom tega postopka.
Zamenjava projicirane slike
Neposredna zamenjava z daljinskim upravljalnikom
Neposredno na želeno sliko lahko preklopite z uporabo naslednjih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
Daljinski upravljalnik
14
Zamenja na slike iz
računalniških
(komponentnih video)
vrat.
Optimalno kakovost slike lahko preprosto dosežete tako, da izberete
nastavitve, ki najbolj ustrezajo okolju, v katerem projicirate. Svetlost
slike je odvisna od načina delovanja, ki ste ga izbrali.
Način delovanjaUporaba
Foto(Pri vnosu računalniških slik)
Najbolj primeren za projekcijo mirujočih slik, na
primer fotografij, v dobro osvetljeni sobi. Slike
so živih barv, kontrast je velik.
Šport(Pri vnosu komponentnih video, S-video ali
sestavljenih video slik)
Najbolj primeren za gledanje TV programov v
dobro osvetljeni sobi. Slike so živih barv in
realistične.
PredstavitevNajbolj primeren za predstavitve v dobro
osvetljeni sobi.
GledališčeNajbolj primeren za ogled filmov v temačni sobi.
Slikam da naraven ton.
IgraNajbolj primeren za igranje video iger v dobro
osvetljeni sobi. Odličen pri stopnjevanju temnih
odtenkov.
sRGBgNajbolj primeren za slike, ki odgovarjajo
barvnemu standardu sRGB.
Ta b l aTudi če projicirate na tablo (zeleno), ta
nastavitev vašim slikam da naraven ton, kot bi
projicirali na zaslon.
Po meriNastavite ga lahko na določeno barvo.
Postopek
Daljinski upravljalnik
Kadar pritisnete na gumb, se prikaže ime barvnega načina na
zaslonu in barvni način se spremeni.
Če pritisnete gumb, medtem ko je ime barvnega načina prikazano na
zaslonu, nastavitev preklopi na naslednji barvni način.
Nastavitev barvnega načina se lahko nastavi tudi z
q
uporabo možnosti "Color Mode (Barvni način)" v
meniju "Image (Slika)" v meniju Konfiguracija.
s
str.32
Funkcije za izboljšavo projekcije
Začasen izklop slike in zvoka (izklop slike in zvoka)
To funkcijo uporabite, ko želite usmeriti pozornost občinstva na to,
kar govorite, ali če ne želite prikazati takšnih podrobnosti, kot je
preklapljanje med datotekami med predstavitvijo na računalniku.
Postopek
Daljinski upravljalnikProjektor
q
•Če uporabite to funkcijo, ko predvajate premikajoče
slike, se slike in zvok še vedno predvajajo, zato se ne
morete vrniti v trenutek, ko je bil aktiviran A/V Mute
(Izklop slike in zvoka).
•Izberete lahko prikaz črn, moder ali logo za prikaz ob
izklopu slike in zvoka, in sicer z uporabo nastavitve
"Extended (Razširjeno)"-"Display (Prikaz)"-"A/V
Mute (Izklop zvoka in slike)" v meniju za
s
konfiguracijo.
•Ko je drsnik za izklop slike in zvoka zaprt in se začne
izklop slike in zvoka, lahko nastavite samodejen
izklop napajanja po približno 30 minutah tako, da
nastavite "Extended (Razširjeno)" - "Sleep Mode
(Spanje)" v meniju Konfiguracija.
str.35
s
str.36
16
Kadar pritisnete na gumb, se odpre ali zapre drsnik za izklop slike in
zvoka, A/V Mute (izklop slike in zvoka) se vklopi ali izklopi.
Funkcije za izboljšavo projekcije
17
Zamrzovanje slike (Zamrzni)
Ko je premikajoča slika na zaslonu zamrznjena, se projekcija
nadaljuje, tako da lahko premikajoče slike projicirate po posameznih
sličicah, tako kot nepremično fotografijo. Med predstavitvijo iz
računalnika lahko tudi preklapljate med datotekami, ne da bi
projicirali sliko, če pred tem uporabite funkcijo Zamrzni.
Postopek
Daljinski upravljalnik
Ko pritisnete na gumb, se funkcija Zamrzni vklopi oziroma izklopi.
•Zvok se ne ustavi.
q
•Vir nadaljuje s predvajanjem premikajočih slik, tudi
ko je zaslon zamrznjen, zato ni mogoče nadaljevati
projekcije od tam, kjer je bila ustavljena.
•Če pritisnete gumb [Freeze], medtem ko je prikazan
meni za konfiguracijo ali zaslon s pomočjo, se
prikazana meni ali pomoč ugasneta.
•Funkcija Zamrzni deluje tudi ob uporabi E-zooma.
Spreminjanje razmerja stranic (Spremeni velikost)
Ko je video oprema povezana, se lahko slike, ki so bile posnete v
digitalnem videu ali pa na DVD, predvajajo v 16:9 širokozaslonskem
formatu. Razmerje stranic za slike v stisnjenem načinug lahko
spreminjate na naslednji način.
16:94:3
Za računalniške slike lahko zamenjate razmerje stranic na naslednji način.
16:94:3Navadno (samo, če je RGB)
Postopek
Daljinski upravljalnik
Funkcije za izboljšavo projekcije
18
Kadar pritisnete na gumb, se na zaslonu prikaže ime razmerja in
razmerje se spremeni.
Če pritisnete gumb, medtem ko je ime razmerja na zaslonu, se
spremeni v naslednje razmerje.
Nastavitev barvnega načina se lahko nastavi tudi z
q
uporabo možnosti "Resize (Spremeni velikost)" v
meniju "Signal (Signal)" v meniju Konfiguracija.
s
str.33
Funkcija kazalca (Kazalec)
Omogoča vam, da premaknete ikono kazalca na projicirani sliki, in
vam pomaga pritegniti pozornost na območje, o katerem govorite.
Postopek
A
Prikaži kazalec.
Daljinski upravljalnik
Kadar pritisnete na gumb, se kazalec prikaže oziroma izgine.
Funkcije za izboljšavo projekcije
19
B
q
Premakne ikono kazalca.
Daljinski upravljalnik
Ikona kazalca
Izbirate lahko med tremi različnimi ikonami kazalca
() v "Nastavitve" - "Oblika kazalca" v
meniju Konfiguracija.
s
str.34
Povečanje dela slike (E-zoom)
Funkcija je uporabna za povečevanje slik, da si jih lahko ogledate
bolj podrobno, na primer grafe ali tabele.
Postopek
A
Zaženite funkcijo E-zoom.
Daljinski upravljalnik
Funkcije za izboljšavo projekcije
20
B
C
Premaknite križec na območje slike, ki ga želite
povečati.
Daljinski upravljalnik
Križec
Povečaj.
Daljinski upravljalnik
Uporabite Daljinski upravljalnik za vodenje kazalca
miške(Brezžična miška)
Če sta terminal USB na računalniku in terminal USB na zadnji
strani projektorja povezana z običajnim kablom USB A-B, lahko
uporabite daljinski upravljalnik kot brezžično miško za nadzor
miškinega kazalca na računalniku.
Računalnik
Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional
Macintosh (OS 8.6–9.2/10.1–10.4)
q
Ko pritisnete na gumb, se območje poveča. Hitreje lahko
povečate, če držite gumb pritisnjen.
Povečano sliko lahko zmanjšate s pritiskom na gumb [x].
Pritisnite gumb [Esc] za preklic.
•Merilo povečave se pokaže na zaslonu. Izbrano
območje se lahko poveča od 1- do 4-krat v 25
postopnih korakih.
h
•Nagnite gumb [
] za premikanje po sliki.
V vrata USB
V vrata USB
Kabel USB
Funkcije za izboljšavo projekcije
•Kabel USB se lahko poveže samo na računalnike s
q
standardnim vmesnikom USB. Če uporabljate
računalnik z nameščenim programom Windows, mora
imeti računalnik nameščeno celotno verzijo Windows
98/2000/Me/XP Home/XP Professional. Če ima
računalnik nameščeno verzijo Windows 98/2000/Me/
XP Home/XP Professional, ki je nadgradnja prejšnje
verzije Windows, ne moremo zagotoviti pravilnega
delovanja.
•Mogoče ne bo možna uporaba funkcije miške v
nekaterih verzijah operacijskih sistemov Windows in
Macintosh.
•Mogoče bo potrebno spremeniti nekatere nastavitve
računalnika, da boste lahko uporabili funkcijo miške.
Preverite dokumentacijo računalnika za več
podrobnosti.
21
Po vzpostavitvi povezave lahko miškin kazalec uporabljate tako.
Premikanje miškinega kazalca Kliki miške
Levi klikDesni klik
Dvoklik: Dvakrat hitro pritisnite.
Primi in spustiTo je uporabno za
prikazovanje prejšnjega ali
naslednjega posnetka v
predstavitvi s programom
PowerPoint.
1. Držite gumb [Enter] in nagnite in
vlecite gumb [h].
2. Spustite gumb [Enter], da odložite
na izbranem mestu.
Na prejšnjo sliko
Na naslednjo sliko
Funkcije za izboljšavo projekcije
•Če so v računalniku miškini gumbi nastavljeni
q
obratno, bodo gumbi na daljinskem upravljalniku
prav tako obrnjeni.
•Funkcija brezžične miške ni mogoča med uporabo
naslednjih funkcij.
· Ko je prikazan meni za konfiguracijo
· Ko je prikazan zaslon s pomočjo
· Med uporabo funkcije E-zoom
· Med zajemanjem loga uporabnika
· Funkcija kazalca
· Med nastavljanjem glasnosti
22
Spreminjanje barve za več projektorjev (Večzaslonsko nastavljanje barv)
23
Ko imate več projektorjev, ki projicirajo slike, lahko spremenite
svetlost in barvni ton slike vsakega projektorja z večzaslonskim
nastavljanjem barv, tako da so barve slik posameznih projektorjev
med seboj skoraj enake.
V nekaterih primerih se svetlost in barvni ton ne ujemata popolnoma
tudi po nastavljanju.
Povzetek postopka nastavljanja
Spremembe naredite po naslednjem postopku.
1. Nastavljanje identitete zaslona
Pred nastavitvijo projektorjev, vsakemu določite eno identiteto
zaslona.
Ko nastavljate dva ali več projektorjev s pomočjo daljinskega
upravljalnika, jih lahko upravljate posamezno z nastavitvijo
posamične identitete zaslona za vsak projektor.
2. Popravljanje slike
Ko ste nastavili projektorje, lahko za vsakega posebej nastavite
sliko.
Z uporabo popravljanja slike lahko prestavljate s črne na belo v
petih korakih, imenovanih nivoji 1 do 5, in v vsakem nivoju od
1 do 5 lahko nastavite naslednji lastnosti.
• Nastavljanje svetlosti
Vsaki sliki nastavite nivo od 1 do 5, tako da so vse enako
nastavljene.
• Nastavljanje barve
Vsaki sliki nastavite nivo od 1 do 5, tako da se barve ujemajo z
uporabo "Popravljanje barv. (G/R)" in "Popravljanje barv. (B/Y)".
Nastavljanje identitete zaslona
Na primer, če nastavite enemu projektorju identiteto zaslona3, lahko
pritisnete gumb [3], medtem ko držite gumb [Num], upravljate samo
s tistim, ki ima identiteto zaslona3, čeprav imate nastavljenih več
projektorjev.
Postopek
A
Pritisnite gumb [Menu] in izberite možnost
"Extended (Razširjeno)" - "Multi-screen
(Večzaslonsko)" - "Identiteta zaslona" v meniju za
konfiguracijo. s str.31
Z daljinskim upravljalnikomZ nadzorno ploščo
Poglejte si gumbe, ki jih lahko uporabite, in njihove funkcije v
navodilih pod menijem.
Spreminjanje barve za več projektorjev (Večzaslonsko nastavljanje barv)
24
B
C
q
Izberite ID, ki ga želite nastaviti, in pritisnite na
gumb [Enter].
Pritisnite na gumb [Menu], da zaprete meni za
konfiguracijo.
• Usmerite daljinski upravljalnik v daljinski sprejemnik na
projektorju, s katerim želite upravljati, pritisnite na številčni
gumb, ki ustreza ID zaslona, medtem ko držite gumb[Num],
nato upravljajte samo s projektorjem, ki ima to ID številko.
• Lahko upravljate z vsemi projektorji, ne glede na identiteto
zaslona, tako da usmerite daljinski upravljalnik v daljinski
sprejemnik na projektorju in pritisnete na gumb [0],
medtem ko držite gumb [Num].
•Identitete zaslona, nastavljene tu, delujejo samo med
"Image Correction (Popravljanjem slike)" za "Multiscreen (Več zaslonov)".
•Če se projektor, ki ga niste nameravali upravljati,
odzove na daljinsko upravljanje, usmerite daljinski
upravljalnik v daljinski sprejemnik na tem
projektorju in pritisnite številko, ki je nastavljena kot
identiteta zaslona tega projektorja, medtem ko držite
gumb[Num].
Način popravljanja slike
Po nastavitvi projektorjev nastavite svetlost in ton za vsako sliko.
Postopek
A
B
C
Pritisnite na gumb [Menu] in izberite možnost
"Extended (Razširjeno)" - "Multi-screen
(Večzaslonsko) " - "Image Correction (Popravljanje
slike)" v meniju za konfiguracijo. s str.31
Izberite nivo spremembe v "Adjustment Level (Nivo
spremembe)".
• Kadar izberete nivo, se prikaže vzorec izbranega nivoja.
• Nastavitve lahko začnete na kateremkoli nivoju, ponavadi
lahko sliko potemnite ali osvetlite z nastavljanjem od 1 do 5
ali od 5 do 1.
Nastavite svetlost z "Brightness Correct
(Popravljanje svetlosti)."
• Ko izberete nivo 5, se slika spremeni v najtemnejšo izmed
več projektorjev.
• Ko izberete nivo 1, se slika spremeni v najsvetlejšo izmed
več projektorjev.
• Ko izberete nivo 2 do 4, se slika spremeni v srednje svetlo
sliko izmed več projektorjev.
• Kadar pritisnete gumb [Enter], se prikazana slika zamenja
med prikazom vzorca in prikazom dejanske slike, in na ta
način lahko preverite rezultate nastavljanja in na sami sliki
naredite popravke.
Spreminjanje barve za več projektorjev (Večzaslonsko nastavljanje barv)
Kadar pritisnete na gumb [Enter], se prikazana slika zamenja
med prikazom vzorca in prikazom dejanske slike, in tako
lahko preverite rezultate nastavljanja in na sami sliki naredite
popravke.
Ponovite postopke od 2 do 4, dokler ne zaključite z
nastavljanjem.
Ko ste zaključili z nastavljanjem, pritisnite na gumb
[Menu], da zaprete meni za konfiguracijo.
Varnostne funkcije
26
Projektor ima naslednje varnostne funkcije.
• Zaščita z geslom
Določite lahko, kdo sme uporabljati projektor.
•Zaklep
Preprečite lahko, da bi kdorkoli brez dovoljenja spreminjal nastavitve
na projektorju.
Nadzorovanje uporabnikov (Zaščita z geslom)
Ko je Zaščita z geslom vključena, osebe, ki ne poznajo gesla, ne
morejo uporabljati projektorja za projekcijo slik, čeprav je projektor
vključen. Prav tako ne morejo spremeniti uporabniškega loga, ki se
prikaže, ko prižgete projektor. To je zaščita proti kraji, saj se
projektorja ne da uporabljati, če je ukraden. Ob nakupu, Zaščita z
geslom ni vklopljena.
f Vrsta Zaščite z geslom
Naslednje štiri vrste nastavitevzaščite z geslom lahko izberete, glede
na to, kako uporabljate projektor.
3. "User’s Logo Protect (Zaščita loga uporabnika)"
Ko je "User’s Logo Protect (Zaščita loga uporabnika)"
nastavljena na "On (Vklop)", se ne da spremeniti uporabnikovega
loga in naslednje nastavitve za uporabnikov logo so izklopljene.
• Zajemanje uporabnikovega loga
• Nastavitve za "Display Background (Ozadje prikaza)", "Startup
Screen (Zagonski zaslon)" in "A/V Mute (izklop slike in
zvoka)" v "Display (Prikaz)" v meniju za konfiguracijo.
Ko je "Network Protect (omrežna zaščita)" "On (Vklop)", so
nastavitve v "Network (Omrežje)" v meniju za konfiguracijo
izključene.
1. "Power On Protect (Zaščita ob vklopu)"
Ko je "Power On Protect (Zaščita ob vklopu)" "On (Vklop)", je
treba vnesti geslo vsakič, ko se projektor vklopi, potem ko ste ga
izklopili iz napajanja, v katerega je bil vklopljen zadnjikrat, ko je
bilo vneseno geslo.
Če ne vnesete pravilnega gesla, se projekcija ne zažene.
2. "Password Timer (Merilnik časa za geslo)"
Ko je "Password Timer (Merilnik časa za geslo)" na "On"
(Vklop) in je nastavljena časovna omejitev, projektor zahteva
geslo po preteku te omejitve.
Varnostne funkcije
27
f Nastavljanje Zaščite z geslom
Z naslednjim postopkom lahko nastavite Zaščito z geslom.
Postopek
A
q
Držite gumb [Freeze] približno pet sekund.
Pokaže se nastavitveni meni za zaščito z geslom.
Daljinski upravljalnik
•Če je Zaščita z geslom že vklopljena, boste morali
vnesti geslo.
Če geslo vnesete pravilno, se vam pokaže nastavitveni
s
meni za zaščito z geslom.
•Ko nastavite geslo, nalepite nalepko zaščiten z geslom
na vidno mesto na projektorju, kot dodatno zaščito
proti kraji.
"Vnesite geslo." str.28
C
D
Vklopite "Password Timer (Merilnik časa za geslo)".
Če te nastavitve ne potrebujete, pojdite na korak 4.
(1) Izberite "Password Timer (Merilnik časa za geslo)", nato
pritisnite na gumb [Enter].
(2) Izberite "On (Vklop)", nato pritisnite na gumb [Enter].
(3) Pritisnite na gumb [Esc].
(4) Izberite "Timer (Merilnik časa)", nato pritisnite na gumb
[Enter].
(5) Držite gumb [Num] in uporabite številčnico za vnos časa
med 1 in 9.999 urami, nato pritisnite na gumb [Enter]. Če
se pri vnašanju časa zmotite, pritisnite na gumb [Esc] in
ponovno vnesite čas. Odštevanje se začne, ko zaprete
nastavitveni meni zaščita z geslom. Čas se odšteva samo,
ko je žarnica prižgana, in ne, ko je ugasnjena.
Že odšteti čas je prikazan v "Time-elapsed (Pretečen
čas)".
Vklopi "User’s Logo Protect (Zaščita loga
uporabnika)".
(1) Izberite "User’s Logo Protect (Zaščita loga uporabnika)",
nato pritisnite na gumb [Enter].
(2) Izberite "On (Vklop)", nato pritisnite na gumb [Enter].
(3) Pritisnite na gumb [Esc].
B
Vklopite "Power On Protect (Zaščito ob vklopu)".
(1) Izberite "Power On Protect (Zaščito ob vklopu)" in nato
pritisnite na gumb [Enter].
(2) Izberite "On (Vklop)", nato pritisnite na gumb [Enter].
(3) Pritisnite na gumb [Esc].
(1) Izberite "Network Protect (Omrežna zaščita)", nato
pritisnite na gumb [Enter].
(2) Izberite "On (Vklop)", nato pritisnite na gumb [Enter].
(3) Pritisnite na gumb [Esc].
Varnostne funkcije
28
F
Nastavite geslo.
(1) Izberite "Password (Geslo)", nato pritisnite na gumb
[Enter].
(2) Sporočilo "Change the password? (Spremenim geslo?)" se
prikaže, izberite "Yes (Da)" in pritisnite na gumb [Enter].
Osnovna nastavitev za geslo je "0000". Nastavite svoje
poljubno geslo. Če izberete "No (Ne)", se vrnete na zaslon
v koraku 1.
(3) Medtem ko držite gumb [Num], s številčnico vnesite
štirimestno številko. Vnesena številka je prikazana kot
"* * * *". Ko vnesete četrto števko, se pojavi zaslon za
potrditev.
Daljinski upravljalnik
Držite
Številčnica
(4) Ponovno vnesite geslo.
Sporočilo "Password accepted (Geslo sprejeto)." se
prikaže.
Če je vneseno geslo napačno, se pojavi sporočilo, ki vam
pove, da ponovno vnesite geslo.
f Vnesite geslo.
Ko je prikazan zaslon za vnos gesla, vnesite geslo z uporabo
številčnice na daljinskem upravljalniku.
Postopek
Medtem ko držite gumb [Num], vnesite geslo s številčnico.
Ko vnesete pravilno geslo, se začne projekcija.
Pozor
•Če trikrat zaporedoma vnesete nepravilno geslo, se pojavi
sporočilo "The projector’s operation will be locked
(Delovanje projektorja bo zaklenjeno).", ki je prikazano
približno pet minut, nato se projektor vrne v stanje
pripravljenosti. Če se to zgodi, izklopite projektor iz
napajanja in ga potem znova vklopite. Projektor znova
prikaže okno za vnos gesla, kamor lahko vnesete pravilno
geslo.
•Če ste pozabili geslo, si zapišite"Kodo zahtevka: xxxxx",
številko, ki se pojavi na zaslonu, in se obrnite na najbližji
naslov iz seznama na listu World-Wide Warranty Terms
s
(Mednarodni garancijski pogoji).
•Če zgoraj opisani postopek ponavljate in tridesetkrat
zaporedoma vnesete napačno geslo, se bo pokazalo naslednje
sporočilo in projektor ne bo več sprejemal vnosov gesla.
"Delovanje projektorja bo zaklenjeno. Stopite v stik z
Epsonom, tako kot piše v vaših navodilih."
s
Poizvedovanje
Poizvedovanje
Varnostne funkcije
Omejevanje delovanja (Zaklep)
Za zaklep gumbov na nadzorni plošči izvedite enega od spodnjih
postopkov.
• Polni zaklep
Vsi gumbi na nadzorni plošči so zaklenjeni. Z nadzorno ploščo ne
morete izvajati postopkov, niti vklopa in izklopa.
• Delni zaklep
Vsi gumbi na nadzorni plošči so zaklenjeni, razen gumba [Power].
Ta funkcija je uporabna na prireditvah ali nastopih, kjer hočete
izklopiti vse gumbe in samo projicirati, ali pa v šolah, kjer hočete
omejiti uporabnost gumbov. Projektor še vedno lahko upravljate z
daljinskim upravljalnikom.
Postopek
B
29
Poglejte si gumbe, ki jih lahko uporabite, in njihove funkcije v
navodilih pod menijem.
Izberite ali "Full Lock (Polni zaklep)" ali "Partial Lock
(Delni zaklep)".
A
Pritisnite na gumb [Menu] in izberite "Settings
(Nastavitve)" - "Operation Lock (Zaklep)".
s "Uporaba menija Konfiguracija" str.31
Z daljinskim upravljalnikomZ nadzorno ploščo
C
q
Izberite "Yes (Da)", ko se prikaže sporočilo za
potrditev.
Gumbi nadzorne plošče so zaklenjeni glede na nastavitev, ki
ste jo izbrali.
Nadzorno ploščo lahko odklenete na enega od spodnjih
načinov.
•Z daljinskim upravljalnikom izberite "Off (Izklop)"
v "Settings (Nastavitve) " - "Operation Lock
(Zaklep)" v meniju za konfiguracijo.
•Pritisnite in držite gumb [Enter] na nadzorni plošči
približno sedem sekund, nato se pokaže sporočilo in
zaklep je preklican.
Configuration Menu (Meni Konfiguracija)
To poglavje razloži uporabo menija za konfiguracijo in njegovih funkcij.
Uporaba menija Konfiguracija........................... 31
Seznam funkcij.................................................... 32
• Meni Slika..........................................................................32
• Meni Signal........................................................................33
• Meni Nastavitve ................................................................34
• Meni Razširjeno................................................................35
• Meni Omrežje (samo EMP-1715/1705) .........................37
• Meni Informacije (samo prikaz) .....................................38
• Meni Ponastavitev ............................................................39
Uporaba menija Konfiguracija
31
A
Izbiranje iz glavnega
menija
Glavni meni
Navodila
B
Izbiranje iz
podmenijev
Podmeni (Nastavitve)
C
Spreminjanje
izbranega elementa
menija
D
Izhod
Uporabljeni gumbi
Z nadzorno ploščo
Z daljinskim upravljalnikom
Izberite nastavitev, ki jo želite spremeniti
Seznam funkcij
Meni Slika
Nastavljivi elementi menija so odvisni od slikovnega signala, ki je trenutno projiciran, kar lahko vidite na naslednjih slikah zaslona. Nastavitve se
shranijo za vsak slikovni signal posebej.
32
Računalniška slika
PodmeniFunkcija
Color Mode (Barvni način)
Brightness (Svetlost)
Contrast (Kontrast)
Color Saturation
(Barvna nasičenost)
Tint (Ton)(Nastavitev je možna samo, če vhodni signali NTSC prihajajo preko video ali S-video povezave.)
Sharpness (Ostrina)
Abs. Color Temp.
(Abs. barvna temp.)
Color Adjustment
(Nastavljanje barv)
Reset
(Ponastavitev)
Kakovost slike lahko izberete, da ustreza okolju. s str.15
Nastavite lahko svetlost slike.
g Na slikah lahko nastavite razliko med svetlobo in senco.
Nastavite lahko barvno nasičenost slik.
Nastavite lahko ton slike.
Nastavite lahko ostrino slike.
Nastavite lahko splošen ton slike. Tone lahko nastavljate v 10 korakih od 5.000 K do 10.000 K. Ko je izbrana visoka vrednost, dobi slika
moder ton, ko je izbrana nizka vrednost, slika dobi rdeč ton.
(Ta element menija ni na voljo če je "sRGB
Barve lahko nastavite z izbiro:
Red, Green, Blue (Rdeče, Zelene, Modre): Nastavite lahko zasičenost vsake barve posebej.
(Ta element menija ni možno izbrati, če sta izbrani možnosti "sRGB
(Barvni način)".)
R, G, B, C, M, Y: Nastavite lahko moč vsake barve (R (rdeča), G (zelena), B (modra), C (cian), M (škrlatna), Y (rumena)) posebej.
(Ta element menija lahko izberete le, če je izbran element "Customized (Prikrojeno)" v "Image (Slika)" - "Color Mode (Barvni način)".)
Ponastavite lahko vse nastavljive vrednosti za meni "Image (Slika)". Za ponastavitev vseh elementov menija na privzete nastavitve glejte
s str.39
g" izbran kot "Color Mode (Barvni način)" v meniju "Image (Slika)".)
Komponentni videog/Sestavljeni videog/S-videog
g" ali "Customized" (Prikrojeno) v "Image (Slika)" - "Color Mode
Seznam funkcij
Meni Signal
Nastavljivi elementi menija so odvisni od slikovnega signala, ki je trenutno projiciran, kar lahko vidite na naslednjih slikah zaslona. Nastavitve se
shranijo za vsak slikovni signal posebej.
33
Računalniška slika
PodmeniFunkcija
Auto Setup
(Samodejna
nastavitev)
Tracking (Sledenje)
Sync. (Sinh.)gRačunalniške slike lahko prilagodite, če so ali se pojavijo utripanje ali motnje. s str.48
Position (Položaj)Položaj prikaza lahko premaknete gor, dol, levo in desno, če manjka del slike, tako da je potem prikazana celotna slika.
Progressive
(Progresivno)g
Computer Input
(Računalniški vnos)
Video signalČe je nastavljen na "Auto (Samodejno)", se video signal prepozna samodejno. Če se v sliki pojavijo motnje, ali pa se pojavi kaka druga
Resize (Sprememba
velikosti)
Reset
(Ponastavitev)
Izberete lahko, ali naj se ob spremembi vhodnega signala slika samodejno avtomatično optimalno nastavi: (On (Vklop)) ali ne (Off
(Izklop)). s str.48
g Računalniške slike lahko prilagodite, kadar se na slikah pojavijo navpične črte. s str.48
(Komponentni video lahko nastavljate samo ob vhodnih signalih 525i/625i)
Off (Izklop): Pretvorba IP se opravi za vsa polja zaslona. To je idealno za ogled slik, na katerih je veliko gibanja.
On (Vklop): prepleteni
Lahko izberete vhodni signal iz računalniških (Komponentni video) vrat.
Če je nastavljen na "Auto (Samodejno)", se vhodni signal samodejno nastavi glede na povezano opremo.
Če se barve ne prikazujejo pravilno, ko so nastavljene na "Auto (Samodejno)", izberite ustrezen signal glede na povezano opremo.
napaka, na primer, odsotnost projicirane slike, ko velja nastavitev "Auto (Samodejno)", potem izberite ustrezen signal glede na
povezano opremo.
Nastavite lahko razmerje stranicg za projicirane slike. s str.17
Ponastavite lahko vse nastavljive vrednosti v meniju "Signal (Signal)", razen "Computer Input (Računalniški vnos) ".
Za ponastavitev vseh elementov menija na privzete nastavitve glejte s str.39
g (i) signali se spremenijo v progresivneg (p) signale. To je idealno za ogled statičnih slik.
Komponentni videogSestavljeni videog/S-videog
Seznam funkcij
Meni Nastavitve
Za EMP-1715/1705Za EMP-1710/1700
PodmeniFunkcija
KeystoneNa slikah lahko popravljate vertikalna popačenja Keystone. sNavodila za hitri zagon
Auto Keystone
(Samodejno
popravljanje
Keystone)
Operation Lock
(Zaklep delovanja)
Pointer Shape
(Oblika kazalca)
Brightness Control
(Upravljanje
svetlosti)
Volume (Glasnost)Nastavite lahko glasnost. sNavodila za hitri zagon
EasyMP Audio Out
(Avdio izhod
EasyMP)
(Samo EMP-1715/
1705)
Reset
(Ponastavitev)
Popačenje Keystone se lahko samodejno popravi.
(Ta element menija lahko izberete samo, če je izbran element "Front (Spredaj)" v " Extended (Razširjeno)" - "Projection (Projekcija)".)
S tem lahko omejite uporabo nadzorne plošče projektorja. s str.29
Izberete lahko obliko kazalca. s str.18
Pointer 1 (Kazalec 1): Pointer 2 (Kazalec 2): Pointer 3 (Kazalec 3):
Svetlost žarnice lahko nastavite na eno od dveh vrednosti.
Izberite "Low (Nizka)", če so projicirane slike presvetle, na primer, če projicirate v temni sobi ali na majhen zaslon. Ko je izbrana nastavitev
"Low (Nizka) " se spremeni količina porabljene elektrike in življenjska doba žarnice, kot je navedeno v nadaljevanju, zmanjša pa se tudi
glasnost ventilatorja med projekcijo. Električna poraba: zmanjšana za približno 46 W, življenjska doba žarnice: približno 1,5-krat daljša
Lahko nastavite avdio izhod za EasyMP. Ta nastavitev je smiselna samo, kadar projicirate slike z EasyMP.
Avdio lahko pošiljate v zunanje zvočnike ojačevalca, tako da nastavite na "External (Zunanji)". Avdio lahko pošiljate v notranje
zvočnike projektorja, tako da nastavite na "Internal (Notranji)".
Vse nastavljive vrednosti v meniju "Settings (Nastavitve)" lahko nastavite na njihove privzete vrednosti.
Za ponastavitev vseh elementov menija na privzete nastavitve glejte s str.39
34
Seznam funkcij
Meni Razširjeno
Za EMP-1715/1705Za EMP-1710/1700
PodmeniFunkcija
Display (Prikaz)Tu lahko spreminjate nastavitve, povezane s prikazom projektorja.
Messages (Sporočila): Lahko nastavite, naj projektor prikaže (On (Vklop)) ali ne (Off (Izklop)) ime vira, ko zamenjate vir, ime barvnega
načina, ko zamenjate barvni način, sporočilo, ko ni prisotnega signala in tako naprej.
Display Background (Ozadje prikaza)
"Blue (Modra)", ali "Logo (Logo)".
Startup screen (Zagonski zaslon)
A/V Mute (Izklop slike in zvoka)
(Modra)", ali "Logo (Logo)".
User’s Logo
Lahko spremenite uporabnikov logo, ki se prikaže kot ozadje ali med izklopom slike in zvoka. s str.60
(Uporabnikov
*
logo)
Projection
(Projekcija)
Nastavite lahko naslednje, odvisno od tega, kako ste nastavili projektor. s str.53
"Front (Spredaj)" "Front/Ceiling (Spredaj/strop)" "Rear (Zadaj)" "Rear/Ceiling (Zadaj/strop)"
Nastavitev lahko zamenjate tako, da približno pet sekund pritiskate na gumb [A/V Mute] na daljinskem upravljalniku.
"Front (Spredaj)"W"Front/Ceiling (Spredaj/strop)"
"Rear (Zadaj)"W"Rear/Ceiling (Zadaj/strop)"
Kadar nastavite na "Front/Ceiling (Spredaj/Strop)" ali "Rear/Ceiling (Zadaj/Strop)", projektorja ne smete takoj izklopiti iz omrežja, saj
se ob izklopu začne izvajati ohlajanje.
* Ko je nastavitev "User’s Logo Protect (Zaščita loga uporabnika)" "On (Vklop)" v "Password Protect (Zaščiti z geslom)", niso mogoče nastavitve,
povezane z logom. Spreminjate lahko, če nastavite "User’s Logo Protect (Zaščita loga uporabnika)" na "Off (Izklop)". s str.27
*
: Lahko nastavite status prikaza, kadar ni na voljo slikovnega signala, možnosti so "Black (Črna)",
*
: Lahko nastavite, ali naj se zagonski zaslon (slika, ki jo projektor projicira, ko ga prižgete) prikaže ali ne.
*
: Nastavite lahko zaslon, ki se pokaže med izklopom slike in zvoka, možnosti so "Black (Črna)", "Blue
35
Seznam funkcij
PodmeniFunkcija
Operation
(Delovanje)
Stanje
pripravljenosti
(Samo EMP-1715/
1705)
USB vrste B
(Samo EMP-1715/
1705)
Link 21LNastavite lahko, ali želite uporabljati program EMP Link21Lg
Multi-screen
(Več zaslonov)
Language (Jezik)Nastavite lahko jezik za prikazana sporočila.
Reset
(Ponastavitev)
*1 Ko je nastavitev "User’s Logo Protect (Zaščita loga uporabnika)" "On (Vklop)" v "Password Protect (Zaščiti z geslom)", niso mogoče nastavitve,
povezane z logom. Spreminjate lahko, če nastavite "User’s Logo Protect (Zaščita loga uporabnika)" na "Off (Izklop)". s str.27
*2 Razen za "High Altitude Mode (Način za velike višine)".
Direct Power On (Neposredni vklop): Lahko nastavite, če je "Direct Power On (Neposredni vklop)" vključen (On (Vklop)) ali izključen
(Off (Izklop)).
Če ga nastavite na "On (Vklop)" in je projektor povezan v omrežno vtičnico, lahko nenaden vzpon napetosti, ko se v omrežje po
izpadu vrne napetost, povzroči samodejen vklop projektorja.
Sleep Mode (Spanje):
• Nastavite lahko, ali naj se projekcija ustavi samodejnoOn (Vklop)) ali ne (Off (Izklop)), če približno 30 minut ne delate s projektorjem,
in če ni nobenih vhodnih slikovnih signalov.
• Nastavite lahko, ali naj se projektor ugasne samodejno (On (Vklop)) ali ne (Off (Izklop)), približno 30 minut po tem, ko ste zaprli
drsnik za izklop slike in zvoka.
Spanje je ob nakupu nastavljeno na (Off (Izklop), tako da po projekciji ne pozabite izklopiti napajanja.
High Altitude Mode (Način za velike višine): Nastavite na "On (Vklop)", ko projektor uporabljate na višini nad 1500 m.
Funkcije monitoringa in nadzora omrežja lahko uporabljate, medtem ko je projektor v stanju pripravljenosti, če je ta možnost nastavljena
na "Network On (Vklop omrežja)".
Uporabite lahko SNMP
Monitor)", ki je priložen proizvodu.
Nastavite na "EasyMP (EasyMP)", ko sta projektor in računalnik povezana s kablom USB in projicirajte računalniške slike. s Navodila
za hitro povezavo na brezžično krajevno omrežje
(Izberite, potem ko nastavite "USB Type B (USB tip B)" na "Link 21L (Link 21L)".)
Kadar projicirate z več projektorji, lahko nastavite barvo in svetlost posameznih projiciranih slik. s str.23
Screen ID (ID zaslona): Ko uporabljate funkcije "Image Correction (Popravljanje slike)" za "Multi-screen (Več zaslonov)" z enim
daljinskim upravljalnikom za več projektorjev, lahko izberete, kateri projektor želite uporabiti, potem ko nastavite posamezne identitete.
Identitete nastavljene tu, delujejo samo med "Image Correction (Popravljanjem slike)" za "Multi-screen (Več zaslonov)".
Image Correction (Popravljanje slike): Izvedete lahko naslednje spremembe.
• Adjustment Level (Nastavitveni nivo): Nastavljate lahko od bele do črne v 5 korakih, imenovanih nivoji od 1 do 5, in v vsakem nivoju
od 1 do 5 lahko nastavite "Brightness Correct (Popravljanje svetlosti)." in "Color Correct (Popravljanje barv)".
• Brightness Correct (Popravljanje svetlosti).: Popravi razliko v svetlosti med posameznimi projektorji.
• Color Correct (Popravljanje barv). (G/R) / Color Correct (Popravljanje barv). (B/Y): Popravite lahko razliko v barvah med
posameznimi projektorji.
Ponastavite lahko menije "Display (Prikaz)*1" in "Operation (Delovanje)*2", v meniju "Extended (Razširjeno)".
Za ponastavitev vseh elementov menija na privzete nastavitve glejte s str.39
g za monitoring in nadzor statusa projektorja preko omrežja, ali pa uporabite program "EMP Monitor (EMP
36
Seznam funkcij
Meni Omrežje (samo EMP-1715/1705)
Ko je nastavitev "Network Protect (Omrežna zaščita)" "On (Vklop)" v "Password Protect (Zaščiti z geslom)", nastavitev ne morete spreminjati.
Spreminjate lahko, če nastavite "Network Protect (Omrežna zaščita)" na "Off (Izklop)". s str.27
PodmeniFunkcija
To N e t w or k
Configuration
(Konfiguracija
omrežja)
Omogoča vam preverjanje statusa projiciranih slikovnih signalov in statusa projektorja. Prikazani elementi so odvisni od slikovnega signala, ki je
trenutno projiciran, kar lahko vidite na naslednjih slikah zaslona.
Source (Vir)Prikažete lahko ime vhodnih vrat za povezano opremo, ki trenutno projicira.
Input Signal
(Vhodni signal)
Resolution
(Ločljivost)
Video signalPrikažete lahko vsebino "Video Signal (Video signala)" v meniju "Signal (Signal)".
Refresh Rate
(Hitrost
osveževanja)g
Sync (Sinh.)g Info
(Informacije)
* Skupni čas uporabe je prikazan kot "0H" v prvih 10 urah.
Tu lahko prikažete kumulativni obratovalni čas žarnice*.
Ko doseže opozorilni čas žarnice, so črke prikazane v rumeni barvi.
Prikažete lahko vsebino nastavitve "Computer (Računalnik)" v meniju "Signal (Signal)" glede na "Source (Vir)".
Prikažete lahko ločljivost vhodnih informacij.
Prikažete lahko hitrost osveževanja.
Prikažete lahko informacije o signalu.
Te informacije so potrebne v primeru okvar.
EasyMP
Seznam funkcij
Meni Ponastavitev
PodmeniFunkcija
Reset All
(Ponastavi vse)
Reset Lamp Hours
(Ponastavitev
trajanja žarnice)
39
Vse elemente vseh menijev lahko ponastavite na privzete nastavitve.
Naslednji elementi niso ponastavjeni na privzete nastavitve: "Computer Input (Računalniški vnos)", "User’s Logo (Uporabnikov logo)",
"Multi-screen (Večzaslonsko)", vsi elementi v menijih "Network (Omrežje)", "Lamp Hours (Trajanje žarnice)" in "Language (Jezik)"
Izbrišete lahko skupni čas uporabe žarnice in ga nastavite nazaj na "0H". Ponastavite, ko zamenjate žarnico.
Iskanje in odpravljanje težav
V tem poglavju so navodila, kako prepoznati težave in kako ustrezno ukrepati.
Z uporabo menija Pomoč................................... 41
Indikator napajanja t sveti rdeče..............................................43
i · o Indikator sveti ali utripa oranžno....................................44
• Ko indikatorji niso v pomoč............................................45
Težave povezane s sliko ..............................................................46
Težave ob začetku projekcije .....................................................49
Druge težave.................................................................................50
Z uporabo menija Pomoč
41
Če pride do težave na projektorju, nudi meni Pomoč z zaslonskimi
prikazi pomoč pri reševanju težav.
Postopek
A
B
Pritisnite [Help] gumb.
Osvetli se zaslon pomoči.
Z daljinskim upravljalnikomZ nadzorno ploščo
Izberite element v meniju.
C
D
Potrdite izbiro.
Z nadzorno ploščoZ daljinskim upravljalnikom
Z ukrepi 2. in 3. postopka nadaljujte skozi meni do
bolj podrobnih elementov.
Pritisnite gumb [Help] za izhod iz menija Pomoč.
Z daljinskim upravljalnikomZ nadzorno ploščo
q
Če meni Pomoč ne ponudi prave rešitve, se obrnite
na"Reševanje težav" (
s
str.42).
Reševanje težav
Če imate težave s projektorjem, najprej preverite indikatorje projektorja in preberite na poglavje "Razlaga indikatorjev".
Če indikatorji ne pokažejo jasno, kaj bi lahko bilo narobe, preberite poglavje "Ko indikatorji niso v pomoč" s str.45
Razlaga indikatorjev
Projekt je opremljen s tremi indikatorjem, ki označijo delovni status projektorja.
Označi delovni status.
Oranžna : Stanje v pripravljenosti
Če pritisnete gumb [Power] v tem stanju, se projekcija začne.
Zelena: Ogrevanje v teku
Ogrevanje traja približno 30 sekund. Ko se ogrevanje konča, indikator ugasne.
Zelena: Projekcija v teku
Označuje status projekcijske žarnice.
Označuje status notranje temperature.
42
Za razlago indikatorjev glejte naslednjo tabelo, kjer so opisani tudi ukrepi za reševanje posamezne težave.
Če ne gori noben indikator, se prepričajte, da je omrežni kabel pravilno povezan in se enota normalno napaja.
Ko iztaknete omrežni kabel, lahko indikator t še nekaj časa sveti; to ni napaka.
Reševanje težav
43
f Indikator napajanja t sveti rdeče
StatusVzrokRešitev ali status
RdečaRdečaRdeča
RdečaRdeča
RdečaRdeča
RdečaRdeča
Notranja napakaUgasnite projektor, izključite napajanje in se obrnite na lokalnega prodajalca ali najbližji naslov s seznama na listu
Napaka v
ventilatorju
Napaka v senzorju
Previsoka
temperatura
(pregrevanje)
Napaka v žarnici
Žarnica ne deluje
Pokrov žarnice je
odprt
Nenormal
: Sveti : Utripa: : Izklop
World-Wide Warranty Terms (Mednarodni garancijski pogoji). s Poizvedovanje
Ugasnite projektor, izključite napajanje in se obrnite na lokalnega prodajalca ali najbližji naslov s seznama na listu
World-Wide Warranty Terms (Mednarodni garancijski pogoji). s Poizvedovanje
Žarnica samodejno ugasne in projekcija se ustavi. Počakajte približno pet minut. Po petih minutah se projektor
preklopi v stanje pripravljenosti; preverite:
• Preverite, če sta zračni filter in odprtina za izpuh zraka čista, in da projektor ni postavljen ob steno.
• Če je zračni filter zamašen, ga očistite ali zamenjajte. s str.54, 59
Če napake s temi ukrepi ne odpravite, ugasnite projektor, izključite napajanje in se obrnite na lokalnega
prodajalca ali najbližji naslov s seznama na listu World-Wide Warranty Terms (Mednarodni garancijski pogoji).
s Poizvedovanje
Ko projektor uporabljate na nadmorski višini 1.500 m ali več, nastavite "High altitude mode (Način za velike
višine)" na "On (Vklop)". s str.36
Preverite:
• Žarnico vzemite ven in preverite, če je počena. s str.56
• Očistite zračni filter. s str.54
Če ni počena _ žarnico ponovno namestite in vključite napajanje.
Če s tem napake ne odpravite _ zamenjajte žarnico z novo in vključite napajanje.
Če napake ne odpravite _ ugasnite projektor, izključite napajanje in se obrnite na lokalnega prodajalca ali
najbližji naslov s seznama na listu World-Wide Warranty Terms (Mednarodni
garancijski pogoji). s Poizvedovanje
Če je počena_ zamenjajte z novo žarnico ali se za nasvet obrnite na lokalnega prodajalca. Če menjate žarnico
sami, se izogibajte razbitemu steklu (ne morete nadaljevati s projekcijo, dokler ne zamenjate
žarnice).
Preverite, če sta pokrov žarnice in žarnica varno pritrjeni. s str.56
Če pokrov in žarnica nista varno pritrjena, žarnica ne zasveti.
Ko projektor uporabljate na nadmorski višini 1.500 m ali več, nastavite "High Altitude Mode (Način za velike
višine)" na "On (Vklop)". s str.36
Reševanje težav
44
f i · o Indikator sveti ali utripa oranžno
StatusVzrokRešitev ali status
Oranžna
OranžnaRdeča
Opozorilo za
preveliko
temperaturo
Zamenjajte žarnicoZamenjajte jo z novo žarnico. s str.56
(To ni nenormalno. Vseeno pa se projekcija samodejno zaustavi, če se temperatura ponovno preveč poviša.)
• Preverite, če sta zračni filter in odprtina za izpuh zraka čista, in da projektor ni postavljen ob steno.
• Če je zračni filter zamašen, ga očistite ali zamenjajte. s str.54, 59
Če žarnico uporabljate še po izteku roka trajanja, je možnost, da bo žarnico razneslo, večja. Zamenjajte jo z novo
žarnico, takoj ko je to mogoče.
•Če projektor ne deluje pravilno, kljub temu da indikatorji označujejo normalno stanje, glejte "Ko indikatorji niso v pomoč"
s
str.45).
q
(
•Če indikator označi status, ki ni opisan v tabelah, se obrnite na lokalnega prodajalca ali najbližji naslov s seznama na listu
World-Wide Warranty Terms (Mednarodni garancijski pogoji).
Opozoril
: Sveti : Utripa : Izklop : Odvisno od statusa projektorja
s
Poizvedovanje
Reševanje težav
45
Ko indikatorji niso v pomoč
Če se pojavi katera od naslednjih težav in indikatorji niso v pomoč,
glejte strani posameznih napak.
Težave povezane s sliko
f Ni slike s str.46
Projekcija se ne začne, slika je popolnoma črna, slika je popolnoma
modra in tako naprej.
f Ni prikaza premikajočih slik s str.46
Premikajoče slike, projicirane iz računalnika, so črne in ni
projekcije.
f Projekcija se samodejno zaustavi s str.46
f Izpiše se sporočilo "Not supported (Ni podprto)." s str.47
f Izpiše se sporočilo "No Signal (Ni signala)." s str.47
f Slike niso jasne oziroma ostre s str.47
f Motnje ali popačenje na slikah s str.48
Pojavijo se težave, kot so motnje, popačenje ali črnobeli šahovski
vzorci.
f Slika je odrezana (prevelika) ali premajhna, ali pa razmerje
stranic ni pravilno s str.48
Samo del slike je prikazan, ali pa je napačno razmerje med višino in
širino slike in tako naprej.
f Barve slike niso pravilne s str.49
Celotna slika deluje rožnato ali zelenkasto, slike so črnobele, barve
se zdijo motne in tako naprej.
(Računalniški ekrani in zasloni LC nimajo enake barvne
reprodukcije, zato ni nujno, da se projicirane barve ujemajo s tistimi
na zaslonu; to še ni znak težave.)
f Slike so temne s str.49
Druge težave
f Ni zvoka ali pa zvok ni razločen
s str.50
f Daljinski upravljalnik ne deluje
s str.50
f Ni sprejema pošte, tudi če je
težava v projektorju s str.51
Težave ob začetku projekcije
f Projektor se ne vključi s str.49
Reševanje težav
f Težave povezane s sliko
f Ni slik
PreveriteRešitev
Ste pritisnili gumb [Power]?Za vklop pritisnite gumb [Power].
So indikatorji ugasnjeni?Napajanje ni pravilno priključeno, ali pa ni normalne oskrbe z elektriko.
Pravilno povežite priključno vrvico projektorja. sNavodila za hitri zagon
Preverite, če vtičnica za elektriko ali električni vir pravilno delujeta.
Je vključen Izklop slike in zvoka?Pritisnite gumb [A/V Mute] na daljinskem upravljalniku in izključite Izklop slike in zvoka. s str.16
Je drsnik za izklop slike in zvoka zaprt?Odprite drsnik za izklop slike in zvoka.
Ali so nastavitve menija Konfiguracija pravilne?Ponastavite vse nastavitve. s"Reset (Ponastavi)"-"Reset All (Ponastavi vse)" str.39
Ali je projicirana slika čisto črna?Nekatere vnesene slike, kot so ohranjevalniki zaslona, so popolnoma črni.
Samo, ko se projicirajo računalniške slike
Ali je format signala slika pravilno nastavljen?Spremenite nastavitev glede na signal povezane opreme. s"Signal (Signal) "-"Video Signal (Video
Samo, ko se projicirajo slike z video vira
f Ni prikaza premikajočih slik
signal)" str.33
46
PreveriteRešitev
Ali se signal računalniške slike prenaša na zaslon LC ali
monitor?
Samo pri projekciji slik s prenosnega računalnika
ali računalnika z vgrajenim zaslonom LC
Signal slike prestavite na zunanji izhod. s Preverite navodila za uporabo računalnika.
f Projekcija se samodejno zaustavi
PreveriteRešitev
Ali je "Sleep Mode (Spanje)" na "On (Vklop)"?Za vklop pritisnite gumb [Power]. Če ne želite uporabljati "Sleep Mode (Spanja)", spremenite
nastavitev na "Off (Izklop)". s"Extended (Razširjeno)"-"Operation (Delovanje)"-"Sleep Mode
(Spanje)" str.36
Reševanje težav
f Izpiše se sporočilo "Not supported (Ni podprto)."
PreveriteRešitev
Ali je format signala slika pravilno nastavljen?Spremenite nastavitev glede na signal povezane opreme. s"Signal (Signal) "-"Video Signal (Video
Samo, ko se projicirajo slike z video vira
signal)" str.33
47
Ali se ločljivost signala slike in hitrost osveževanja
ujemata z načinom?
Samo, ko se projicirajo računalniške slike
V navodilih za računalnik si poglejte, kako zamenjati ločljivost in hitrost osveževanja slikovnega
Ali so kabli pravilno povezani?Preverite, če so vsi kabli, ki jih potrebujete za projekcijo, pravilno povezani. sNavodila za hitri
zagon
Ali so izbrana pravilna vhodna vrata?Zamenjajte sliko s pritiskom na gumb [Source Search] na daljinskem upravljalniku ali nadzorni
plošči. s str.13
Ali je napajanje za računalniški ali video vir vključeno?Vključite vašo opremo.
Ali se signali slike posredujejo v projektor?Če se signali slike predvajajo le na zaslon LC oziroma dodatni monitor, prestavite izhod na zunanji
Samo pri projekciji slik s prenosnega računalnika
ali računalnika z vgrajenim zaslonom LC
cilj in računalniški zaslon. Pri nekaterih modelih računalnikov se zunanji signali slik ne predvajajo
na zaslon LC oziroma dodatnem monitor. s Navodila za uporabo računalnika, poglavje "Zunanji
izhod" ali "Povezava na zunanji monitor".
Če se povezava vzpostavi, medtem ko sta projektor ali računalnik že vključena, funkcijska tipka
[Fn], ki zamenja računalniški slikovni signal na zunanji izhod, mogoče ne bo delovala. Izključite in
potem znova vključite računalnik in projektor.
f Slike niso jasne oziroma ostre.
PreveriteRešitev
Ali so je ostrina pravilno nastavljena?Nastavite z obročem za ostrenje.
Ali je projektor dovolj oddaljen?Priporočena razdalja projekcije je od 99 do 1.211 cm.
Projektor nastavite v tem območju. s str.62
Ali je vrednost nastavitve Keystone prevelika?Za manjši popravek vrednosti Keystone zmanjšajte kot projekcije.
Ali je na objektivu kondenzacija?Če projektor nahitro prenesete iz mrzlega v toplo okolje, ali če se nenadoma spremeni temperatura
okolja, se lahko na površini objektiva nabere kondenzacija, ki povzroči nejasno sliko. Projektor
nastavite v prostoru eno uro pred uporabo. Če se na objektivu nabere kondenzacija, ugasnite
projektor in počakajte, da se le-ta razprši.
Reševanje težav
f Motnja ali popačenje na sliki
PreveriteRešitev
Ali je format signala slika pravilno nastavljen?Spremenite nastavitev glede na signal povezane opreme. s"Signal (Signal) "-"Video Signal (Video
Samo, ko se projicirajo slike z video vira
Ali so kabli pravilno povezani?Preverite, če so vsi kabli, ki jih potrebujete za projekcijo, pravilno povezani. sNavodila za hitri
Ali uporabljate podaljšek?Če uporabljate podaljšek, mogoče električne motnje vplivajo na signale. Uporabite kable, ki ste jih
Ali je izbrana ustrezna ločljivost?Računalnik nastavite tako, da so izhodni signali združljivi s projektorjem.
Samo, ko se projicirajo računalniške slike
signal)" str.33
zagon
dobili s projektorjem, da vidite če kabli, ki jih uporabljate, povzročajo težavo.
s "Seznam podprtih prikazov monitorja" str.70sNavodila za uporabo računalnika
48
Ali sta nastavitvi "Sync. (Sinh.)g" in "Tracking
(Sledenje)g" pravilno nastavljeni?
Samo, ko se projicirajo računalniške slike
Za samodejno nastavitev pritisnite gumb [Auto] na daljinskem upravljalniku ali gumb [Enter] na
nadzorni plošči. Če se slike po samodejni nastavitvi ne nastavijo pravilno, lahko opravite nastavitve s
"Sync. (Sinh.)" in "Tracking (Sledenje) v meniju za konfiguracijo. s"Signal (Signal)"-"Tracking
(Sledenje)", "Sync. (Sinh.)" str.33
f Slika je odrezana (prevelika) ali premajhna, ali pa razmerje stranic ni pravilno
PreveriteRešitev
Ali se širokozaslonska računalniška slika projicira?Za spremembo načina razmerja stranic pritisnite gumb [Resize] na daljinskem upravljalniku, in sicer
Samo, ko se projicirajo računalniške slike
Ali se slika še vedno veča z E-zoomom?Za preklic E-zooma pritisnite gumb [Esc] na daljinskem upravljalniku. s str.19
Ali je "Position (Položaj)" pravilno nastavljen?Za samodejno nastavitev projicirane računalniške slike pritisnite gumb [Auto] na daljinskem
Ali je računalnik nastavljen za dvojni prikaz?Če je dvojni prikaz vključen v "Display Properties (Lastnosti prikaza)" na nadzorni plošči
Samo, ko se projicirajo računalniške slike
Ali je izbrana ustrezna ločljivost?Računalnik nastavite tako, da so izhodni signali združljivi s projektorjem.
Samo, ko se projicirajo računalniške slike
v vrstnem redu: "Normal (Normalno)", "4:3", in "16:9". Spremenite način razmerja stranic glede na
ločljivost.
upravljalniku ali gumb [Enter] na nadzorni plošči. Če se slike po samodejni nastavitvi ne nastavijo
pravilno, lahko opravite nastavitve s "Position (Položaj)" v meniju za konfiguracijo.
Med projiciranjem lahko nastavite računalniške signale slik in druge signale z nastavljanjem v
meniju za konfiguracijo s "Position (Položaj)". s"Signal (Signal)"-"Position (Položaj)" str.33
računalnika, se na računalniški zaslon projicira le približno polovica slike. Za prikaz celotne slike na
računalniškem zaslonu, izključite nastavitev za dvojni prikaz. sNavodila za uporabo video
gonilnika v računalniku
s "Seznam podprtih prikazov monitorja" str.70sNavodila za uporabo računalnika
Reševanje težav
f Barve slike niso pravilne
PreveriteRešitev
Ali nastavitve vhodnega signala ustrezajo signalom s
povezane naprave?
Ali je svetlost slike pravilno nastavljena?Spremenite nastavitev "Brightness (Svetlost)" v meniju za konfiguracijo. s"Image (Slika)"-
Ali so kabli pravilno povezani?
Ali je "kontrastg" pravilno nastavljen?Spremenite nastavitev "Contrast (Kontrast)" v meniju za konfiguracijo. s"Image (Slika)"-
Ali je barvna nastavitev pravilna?Spremenite nastavitev "Color Adjustment (Nastavljanje barv)" v meniju za konfiguracijo.
Ali sta barvna nasičenost in ton pravilno nastavljena?Nastavite "Color Saturation (Barvna nasičenost)" in "Tint (Ton)" v meniju za konfiguracijo.
Samo, ko se projicirajo slike z video vira
Spremenite nastavitve glede na signal povezane opreme.
Ko projicirate slike iz opreme povezane na računalnik (Komponentni video) s"Signal (Signal)"-
"Computer Input (Računalniški vnos)" str.33
Ko projicirate slike iz opreme povezane na video ali S-Video s"Signal (Signal)"-"Video Signal
System (Video signalni sistem)" str.33
"Brightness (Svetlost)" str.32
Preverite, če so vsi kabli, ki jih potrebujete za projekcijo, pravilno povezani. sNavodila za hitri zagon
Ali sta svetloba in osvetljenost slike pravilno
nastavljena?
Ali je "kontrastg" pravilno nastavljen?Nastavite "Contrast (Kontrast)" v meniju za konfiguracijo.
Ali je čas, da zamenjate žarnico?Ko je žarnica že pri koncu roka trajanja, slika postane temnejša in kakovost barv slabša. Ko se to
Nastavite "Brightness (Svetlost)" in "Brightness Control (Upravljanje svetlosti)" v meniju za konfiguracijo.
s"Image (Slika)"-"Brightness (Svetlost)" str.32s"Settings (Nastavitve)"-"Brightness Control
(Upravljanje svetlosti)" str.34
s"Image (Slika)"-"Contrast (Kontrast)" str.32
zgodi, zamenjajte staro žarnico z novo. s str.56
f Težave ob začetku projekcije
f Projektor se ne vključi
PreveriteRešitev
Ste pritisnili gumb [Power]?Za vklop pritisnite gumb [Power].
So indikatorji ugasnjeni?Napajanje ni pravilno priključeno, ali pa ni normalne oskrbe z elektriko.
Pravilno povežite priključno vrvico projektorja. sNavodila za hitri zagon
Preverite, če vtičnica za elektriko ali električni vir pravilno delujeta.
Reševanje težav
PreveriteRešitev
Ali indikatorji zasvetijo in ugasnejo, ko se dotaknete
priključne vrvice?
Ali je blokada delovanja nastavljena na "Full Lock
(Polni zaklep)"?
Verjetno gre za slab stik v kablu ali za okvaro kabla. Priključno vrvico ponovno vtaknite. Če s tem
težave ne odpravite, ugasnite projektor, izključite napajanje in se obrnite na lokalnega prodajalca ali
najbližji naslov s seznama na listu World-Wide Warranty Terms (Mednarodni garancijski pogoji).
s Poizvedovanje
Pritisnite in približno sedem sekund držite gumb [Enter] na nadzorni plošči; izpiše se sporočilo in
zaklep se izključi. s str.29
f Druge težave
f Ni zvoka ali pa zvok ni razločen
PreveriteRešitev
Ali so avdio vir pravilno povezan?Preverite, če je kabel povezan na avdio vrata.
Ali je nastavljen izhod "Zunanji"?Ko uporabljate EMP-1715/1705, in je "EasyMP avdio izhod", nastavljen na "Zunanji" v meniju za
Samo EMP-1715/1705
Ali je glasnost nastavljena na minimum?Povečajte glasnost, tako da se zvok sliši.sNavodila za hitri zagon
Je vključen Izklop slike in zvoka?Pritisnite gumb [A/V Mute] na daljinskem upravljalniku in izključite Izklop slike in zvoka. s str.16
Ali je specifikacija avdio kabla "Brez upora"?Ko uporabljate navaden avdio kabel, se prepričajte, da je označen z "Brez upora".
konfiguracijo, vgrajeni zvočniki projektorja ne predvajajo zvoka. Spremenite nastavitev na
"Notranji". s"Settings (Nastavitve)"-"EasyMP Audio Out (Avdio izhod EasyMP)" str.34
50
f Daljinski upravljalnik ne deluje
PreveriteRešitev
Ali je vir svetlobe daljinskega upravljalnika usmerjen v
daljinski sprejemnik na projektorju?
Ali je daljinski upravljalnik preveč oddaljen od
projektorja?
Ali sije na daljinski sprejemnik sončna svetloba ali
močna svetloba iz fluorescentnih luči?
Ali so baterije prazne oz. so bile vstavljene pravilno?Prepričajte se, da so baterije pravilno vstavljene, ali pa jih po potrebi zamenjajte z novimi. s str.55
Ali ste gumb daljinskega upravljalnika pritiskali več kot
30 sekund?
Usmerite daljinski upravljalnik v daljinski sprejemnik.
Kot uporabe za daljinski upravljalnik je približno 30° vodoravno in približno 15° navpično.
sNavodila za hitri zagon
Doseg daljinskega upravljalnika je približno 6 m.
Nastavite projektor v položaj, kjer daljinskega sprejemnika ne obseva močna svetloba.
Če je katerikoli gumb na daljinskem upravljalniku pritisnjen več kot 30 sekund, daljinski
upravljalnik neha pošiljati signale (način Spanje daljinskega upravljalnika) S to funkcijo preprečite
trošenje baterij v primeru naključnega pritiska gumbov, na primer, ko je enota shranjena v vrečki ali
je na njo odložen kakšen predmet. Ko gumb spustite, daljinski upravljalnik začne normalno delovati.
Reševanje težav
f Ni sprejema pošte, tudi če je težava v projektorju (samo EMP-1715/1705)
PreveriteRešitev
Ali je "Standby Mode (Stanje v pripravljenosti)" na
"On (Vklop)"?
Ali je prišlo do velike napake in se je projektor
nenadoma zaustavil?
Ali se projektor napaja?Preverite, če vtičnica za elektriko ali električni vir pravilno delujeta.
Za uporabo funkcije obveščanja po pošti, ko je projektor v stanju pripravljenosti, nastavite
"Network On (Vklop omrežja)" na "Standby Mode (Način stanja v pripravljenosti)" v meniju za
konfiguracijo. s"Extended (Razširjeno)"-"Standby Mode (Stanje v pripravljenosti)" str.36
Ko se projektor kar naenkrat ustavi, se pošta ne more poslati.
Če se nenormalno stanje nadaljuje, se obrnite na lokalnega prodajalca ali na najbližji naslov iz
seznama na listu World-Wide Warranty Terms (Mednarodni garancijski pogoji). s Poizvedovanje
51
Priloge
V tem poglavju so podatki o postopkih vzdrževanja za najboljše rezultate in dolgo dobo delovanja projektorja.
Projektor podpira naslednje štiri različne načine projekcije.
Pozor
•Poseben način namestitve za obešanje projektorja na strop
(stropni nosilec). Projektor, ki ni pravilno nameščen, lahko
pade in povzroči nesrečo ali poškodbo.
•Zaradi nanosa lepila na vijake, da se le-ti ne bi odvili, ali
zaradi podmazovanja projektorja z mazivi oziroma olji,
lahko okrov projektorja poči in pade z nosilca. To lahko
povzroči resne poškodbe tistih, ki se zadržujejo pod stropnim
nosilcem in seveda poškodbe projektorja.
Pri nameščanju ali nastavljanju stropnega nosilca ne
uporabljajte lepil za pritrjevanje vijakov, olj, maziv ipd.
•Projektorja med uporabo ne postavljajte na bok. Na ta način
lahko projektor poškodujete.
•Obesite projektor na strop
in projicirajte slike izpred
zaslona. (Projekcija
Spredaj/strop)
•Za obešanje projektorja na strop potrebujete stropni
s
q
nosilec.
•Nastavitev lahko spremenite tako, da približno pet
sekund držite pritisnjen gumb [A/V Mute] na
daljinskem upravljalniku.
"Front (Spredaj)"
"Rear (Zadaj)"
s
str.35"
•Pri nastavitvi "Front/Ceiling (Spredaj/strop)" ali
"Rear/Ceiling (Zadaj/strop)" se, ko projektor
izključite, začne postopek ohlajevanja, zato ne
izvlecite takoj omrežnega kabla.
•Obesite projektor na strop
in projicirajte slike izza
prosojnega zaslona.
(Projekcija Zadaj/strop)
W
"Front/Ceiling (Spredaj/strop)"
"Rear/Ceiling (Zadaj/strop)"
s
str.35
Čiščenje
Projektor morate očistiti, če se umaže ali če se kakovost slike
poslabša.
Čiščenje površine projektorja
Površino projektorja brišite z mehko krpo.
Če je projektor zelo umazan, krpo navlažite z vodo, v kateri je
manjša količina nevtralnega čistila, in jo dobro ožemite.
Pozor
Za čiščenje ne uporabljajte snovi, kot so vosek, alkohol ali
razredčilo. Kakovost ohišja se lahko spremeni ali razbarva.
Čiščenje objektiva
Objektiv čistite s krpo za čiščenje očal.
54
Pozor
Zaradi prahu na zračnemu filtru lahko notranja temperatura
projektorja naraste in s tem ustvari težave in skrajša dobo
delovanja optičnega motorčka. Zračni filter očistite, takoj ko
se izpiše sporočilo.
Pozor
Objektiva ne drgnite z grobimi materiali in ga ne
izpostavljajte tresljajem, saj se hitro poškoduje.
Čiščenje zračnega filtra in odprtine za dovod zraka
Zračni filter in odprtino za dovod zraka očistite, ko se izpiše
naslednje sporočilo.
"The projector is overheating. Make sure nothing is blocking the air
vent, and clean or replace the air filter. (Projektor se pregreva,
prepričajte se, da nič ne ovira odprtine za zrak in očistite ali
zamenjajte zračni filter.)" s "Kako zamenjati zračni filter" str.59
q
•Če se sporočilo še naprej izpisuje, tudi po čiščenju,
zamenjajte zračni filter. Zamenjajte ga z novim
s
zračnim filtrom.
•Priporočljivo je, da te dele očistite vsaj enkrat na tri
mesece. Čistite jih bolj pogosto, če uporabljate
projektor v zelo prašnem okolju.
str.59
Zamenjava potrošnih materialov
55
V tem odstavku so opisana navodila za zamenjavo baterij daljinskega
upravljalnika, žarnice in zračnega filtra.
Menjava baterij za daljinski upravljalnik
Če se pojavlja zamik v odzivnosti daljinskega upravljalnika ali če leta ne deluje, potem ko ste ga nekaj časa uporabljali, so baterije
verjetno že skoraj prazne. Ko se to zgodi, zamenjajte baterije z
novimi. Imejte dve rezervni alkalni bateriji AAA-velikosti na voljo
za vsak primer.
Medtem ko potiskate zatič pokrova baterij, dvignite pokrov.
B
C
Zamenjajte stare baterije z novimi.
Pozor
Preverite položaj (+) in (-) oznak v nosilcu baterij in se
prepričajte, da so baterije pravilno vstavljene.
Zaprite pokrov baterij.
Pritiskajte pokrov baterij, dokler ne zatakne na mesto.
Zatič
Zamenjava potrošnih materialov
Menjava žarnice
f Čas za menjavo žarnice
Žarnico zamenjajte:
• Ko se na začetku projekcije izpiše sporočilo "Replace the lamp
(Zamenjajte žarnico).".
Ko se izpiše sporočilo.
• Ko indikator za žarnico začne utripati oranžno.
Pozor
•Za vzdrževanje začetne svetlosti in kakovosti slike je
sporočilo za zamenjavo žarnice nastavljeno tako, da se izpiše
s
po določenem času, kot sledi.
(Upravljanje svetlosti)" str.34
·Neprekinjena uporaba pri visoki osvetlitvi: Približno 1 900
ur
·Neprekinjena uporaba pri nizki svetlosti: Približno 2 900 ur
•Če žarnico uporabljate še po izteku roka trajanja, je možnost,
da bo žarnico razneslo, večja. Ko se izpiše sporočilo za
zamenjavo žarnice, jo čimprej zamenjajte, tudi če še deluje.
•Odvisno od lastnosti žarnice in načina uporabe, lahko
žarnice potemni ali neha delovati, še preden se izpiše
sporočilo. Za vsak primer imejte na zalogi rezervno žarnico.
f Kako zamenjati žarnico
"Brightness Control
56
Utripa oranžno
• Ko projicirana slika potemni in kakovost slike poslabša.
Pozor
•Ko žarnica neha svetiti, lahko to pomeni, da je počila.
Če menjate žarnico na projektorju, ki visi s stropa, vedno
predvidevajte, da je žarnica počila, zato stojte ob pokrovu
žarnice in ne pod njim. Previdno odstranite pokrov žarnice.
Ko odprete pokrov, lahko padejo ven majhni koščki stekla.
Če koščki stekla pridejo v oči ali usta, takoj poiščite
zdravniško pomoč.
•Počakajte, da se žarnica dovolj ohladi, preden odstranite
pokrov žarnice. Vroča žarnica lahko povzroči opekline ali
druge poškodbe. Žarnica se ohladi v približno eni uri po
izklopu naprave.
Zamenjava potrošnih materialov
57
Postopek
A
B
Potem ko projektor ugasnete, in ta dvakrat zapiska,
iztaknite napajalni kabel.
Počakajte, da se žarnica ohladi, preden odstranite
pokrov.
Z izvijačem, ki je priložen novi žarnici, ali s križnim izvijačem
odvijte pritrdilni vijak pokrova žarnice. Potem potisnite
pokrov naprej in ga odstranite tako, da ga dvignete.
C
D
Odvijte pritrdilna vijaka za žarnico.
Odstranite staro žarnico.
Če je počena, jo zamenjajte z novo žarnico, ali pa se za nasvet
obrnite na lokalnega prodajalca. Če žarnico menjate sami,
delajte previdno in pazite na razbito steklo.
Zamenjava potrošnih materialov
58
E
Namestite novo žarnico.
Novo žarnico vstavite po vodilu v pravi smeri, tako da se
pritrdi na mesto in pritisnite na "PUSH (PRITISNI)"; potem
ko je žarnica nameščena, privijte vijaka.
F
Pozor
•Prepričajte se, da ste žarnico pravilno namestili. Ko
•V izdelku je žarnica, ki vsebuje živo srebro (Hg). Upoštevajte
Zaprite pokrov za žarnico.
odstranite pokrov žarnice, se žarnica samodejno ugasne.
Žarnica ne zasveti, če pokrov ali žarnica nista pravilno
nameščena.
lokalne predpise v zvezi z odlaganjem in recikliranjem.
Naprave ne zavrzite med običajne odpadke.
f Ponastavitev časa trajanja žarnice
Projektor ima funkcijo, ki beleži čas, ko luč gori; sporočilo in
indikator vas obvestita, ko je čas, da zamenjate žarnico. Potem ko
zamenjate žarnico, ne pozabite ponastaviti trajanja žarnice v meniju
za konfiguracijo. s str.39
Čas trajanja žarnice ponastavite šele po zamenjavi
q
žarnice, drugače čas trajanja žarnice ne bo pravilno
prikazan.
Zamenjava potrošnih materialov
59
Menjava zračnega filtra
f Čas za zamenjavo zračnega filtra
Zračni filter je treba zamenjati:
• Ko se zračni filter strga.
• Ko se izpiše sporočilo "The projector is overheating. Make sure
nothing is blocking the air vent, and clean or replace the air
filter." (Projektor se pregreva, prepričajte se, da nič ne ovira
odprtine za zrak in očistite ali zamenjajte zračni filter.), tudi ko ste
zračni filter že očistili.
f Kako zamenjati zračni filter
Zračni filter lahko zamenjate, tudi če projektor visi s stropa.
Postopek
A
B
Potem ko projektor ugasnete, in ta dvakrat zapiska,
iztaknite napajalni kabel.
Odstranite zračni filter.
Vstavite prst v odprtino v filtru in ga potisnite naprej, tako da
ga odstranite.
C
q
Namestite nov zračni filter.
Zračni filter potisnite noter in ga pritiskajte, dokler se ne
zaskoči na mesto.
Rabljene zračne filtre zavrzite v skladu z lokalnimi
predpisi.
Materialna sestava ogrodja: Polikarbonati, smola ABS
Materialna sestava filtrirnega dela: Poliuretanska
forma
Shranjevanje uporabnikovega loga
60
Sliko, ki se trenutno projicira, lahko shranite kot uporabnikov logo.
Ko shranite uporabnikov logo, se prejšnji uporabnikov
q
Postopek
A
logo izbriše.
Projicirajte sliko, ki jo želite uporabiti kot
uporabnikov logo, in pritisnite gumb [Menu].
Z daljinskim upravljalnikomZ nadzorno ploščo
B
q
V meniju za konfiguracijo izberite "Extended
(Razširjeno)" - "User’s Logo (Uporabnikov logo)".
s "Uporaba menija Konfiguracija" str.31
Poglejte si gumbe, ki jih lahko uporabite, in njihove funkcije v
vodiču pod menijem.
•Če je "User’s Logo Protect (Zaščita loga uporabnika)"
v "Password Protect (Zaščiti z geslom)" nastavljena na
"On (Vklop)", se izpiše sporočilo, da se
uporabnikovega loga ne da spremeniti. Spremenite ga
lahko, če nastavite "User’s Logo Protect (Zaščita loga
s
uporabnika)" na "Off (Izklop)".
•Če izberete "User’s Logo (Uporabnikov logo)", medtem ko
se izvaja ena od funkcij: Keystone, E-Zoom, Spreminjanje
velikosti ali Progresivno, se ta funkcija prekine.
str.27
C
q
Ko se pokaže "Choose this image as the User’s Logo?
(Izberi to sliko kot uporabnikov logo?)", izberite "Yes (Da)".
Ko pritisnete gumb [Enter] na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči, se lahko spremeni velikost zaslona glede na
signal, ker se nastavi na ločljivost slikovnega signala.
Shranjevanje uporabnikovega loga
61
D
Slika se posname in pokaže se okvir za izbiro.
Premaknite okvir na del slike, ki ga želite uporabiti
kot uporabnikov logo.
Z daljinskim upravljalnikomZ nadzorno ploščo
E
F
G
q
Ko se pokaže "Select this image? (Izberem to
sliko?)", izberite "Yes (Da)".
Izberite faktor zoom na zaslonu zoom nastavitev.
Ko se izpiše sporočilo "Save this image as the
User’s Logo? (Shrani to sliko kot uporabnikov
logo?)", izberite "Yes (Da)".
Slika je shranjena. Potem ko se slika shrani, se izpiše sporočilo
"Completed (Končano).".
•Shranjevanje uporabnikovega loga lahko traja do
15 sekund. Projektorja ali povezane opreme ne
uporabljajte, medtem ko se izvaja shranjevanje, ker
lahko pride do napak.
•Potem ko se uporabnikov logo shrani, se ne da več
ponastaviti tovarniške nastavitve.
q
Lahko shranite v velikosti do 400 ^ 300 pik.
Velikost in oddaljenost zaslona
Za izbiro najboljšega položaja za projektor si oglejte naslednjo tabelo. Vrednosti so le okvirne.
Enota: cm Enota: cm Enota: cm
62
Oddaljenost projektorja
4:3 Velikost zaslona
30"61 ^ 4699 do 1197
40"81 ^ 61133 do 1609
50"100 ^ 76166 do 20011
60"120 ^ 90200 do 24013
80"160 ^ 120267 do 32117
100"200 ^ 150335 do 40222
120"240 ^ 180402 do 48326
150"300 ^ 230503 do 60533
200"410 ^ 300672 do 80744
300"610 ^ 4601.009 do 1.21165
Minimum Maksimum
(Široko-kotni zoom) do (Tele zoom)
Zaslon
U
Razdalja od središča objektiva do
osnovne ploskve zaslona
90°
V
Središče
objektiva
Zaslon
90°
Središče
objektiva
Povezava na zunanjo opremo
Povezava na zunanje zvočnike
Izhod za zvok slik, ki se projicirajo z enoto PC Free EasyMP, lahko
povežete na izhodne zvočnike.
Če "External (Zunanji)" nastavite na "EasyMP Audio Out (Avdio
izhod EasyMP)" v meniju za konfiguracijo, in če so vhodna vrata za
zvok projektorja opremljena z vgrajenim zvočnikom zunanjega
ojačevalca, lahko uživate ob bogatejšem, močnejšem zvoku.
Povežite z navadnim avdio kablom (vtič W 3,5 mm stereo mini vtič
in tako naprej). Uporabite avdio kabel, ki je združljiv z zunanjimi
zvočniki.
63
V zunanje zvočnike
Ko projicirate s krajevnim omrežjem EasyMP,
q
projektor ne oddaja zvoka.
Avdio kabel
(v prosti prodaji)
V vhodna avdio vrata
Neobvezni dodatki in potrošni materiali
64
Naslednji seznam neobveznih dodatkov je veljal Julija 2006.
Podrobnosti se lahko spremenijo brez obvestila in razpoložljivost je
odvisna od države nakupa.
f Dodatna oprema
Torba iz blaga ELPKS16B
To torbo uporabite, če morate potovati s projektorjem.
Kompaktni zaslon, ki ga zlahka nesete. (Razmerje stranic 4:3)
HD-15 kabel ELPKC02
(1,8 m - za mini D-Sub15-nožic/mini D-Sub 15 nožic)
Ta je enak kot računalniški kabel, ki je priložen k projektorju.
HD-15 kabel ELPKC09
(3 m - za mini D-Sub15-nožic/mini D-Sub 15 nožic)
HD-15 PC kabel ELPKC10
(20 m - za mini D-Sub15-nožic/mini D-Sub 15 nožic)
Uporabite enega izmed teh daljših kablov, če je računalniški kabel, ki ste ga
dobili s projektorjem, prekratek.
Kabel komponentnega videa ELPKC19
(3 m - za mini D-Sub 15-nožic/RCA moški^3)
Uporabite za povezavo z virom komponentnega videa
Kabelska enota krajevnega omrežja ELPAP02
Ta kabel uporabite, ko se na omrežje povezujete s kablom krajevnega
omrežja.
Stropna tablica* ELPFC03
Stropna cev (370 mm /srebrna)
Stropna cev (570 mm /srebrna)
Stropna cev (770 mm /srebrna)
Za namestitev projektorja na visok strop.
*
ELPFP04
*
ELPFP05
*
ELPFP06
g 4:3)
g
Stropni nosilec* ELPMB18
Za namestitev projektorja na strop.
* Posebna namestitev velja za obešanje projektorja na strop. Za takšno
namestitev se obrnite na lokalnega prodajalca oziroma najbližji naslov iz
seznama na listu World-Wide Warranty Terms (Mednarodni garancijski
pogoji). s Poizvedba
f Potrošni materiali
Žarnica ELPLP38
Za zamenjavo pregorelih žarnic.
Zračni filter (po 2) ELPAF08
Za zamenjavo izrabljenih zračnih filtrov.
Slovar
Ta odstavek na hitro razloži izraze za uporabo projektorja in ostale težke izraze, ki niso bili pojasnjeni v navodilih. Za podrobnosti glejte druge
publikacije, ki so na voljo.
Dolby DigitalZvočni format, ki so ga razvili v podjetju Dolby Laboratories. Normalen stereo format je 2-kanalni format, ki uporablja dva
zvočnika. Dolby Digital format je 6-kanalni (5,1-kanalni) sistem z dodanim srednjim zvočnikom, dvema zadnjima zvočnikoma
in subwooferjem.
EMP Link21LProgramska oprema za povezavo projektorja na računalnik, s katerim lahko nato upravljate projektor. Za programsko opremo,
navodila za uporabo le-te in združljive modele projektorja obiščite http://www.epson.com in izberite podporo na vaši lokalni
spletni strani Epson.
HDTVKratica za "High-Definition Television" (TV sprejemnik visoke ločljivosti) oziroma sisteme visoke ločljivosti, ki izpolnjujejo
naslednje pogoje.
• Vodoravno ločljivost 750p ali 1125i ali večja (p = progresivna
• Razmerje stranic
• Dolby Digital
Hitrost osveževanjaElement zaslona, ki oddaja svetlobo, ohranja isto svetlost in barvo zelo kratek čas. Za osvežitev elementa oddajanja svetlobe se
mora zato slika skenirati večkrat na sekundo. Število osveževanj na sekundo se imenuje hitrost osveževanja in je izražena v
hercih (Hz).
Komponentni videoVideo signal, ki ima za boljšo kakovost slike ločeno komponento osvetlitve in komponento barve.
Nanaša se na slike, ki imajo tri samostojne signale: Y (signal osvetlitve) in Pb in Pr (signala barvnih razlik).
KontrastRelativna svetlost svetlih in temnih mest na sliki, se lahko poveča ali zmanjša za izostritev besedila in grafike, za mehkejši
prikaz. Nastavljanje te lastnosti slike se imenuje "contrast adjustment" (nastavljanje kontrasta).
PrepletenoNačin skeniranja slik, kjer se podatki o sliki razdelijo na tanke vodoravne črte, ki so prikazane v zaporedju od leve proti desni in
nato od zgoraj navzdol. Izmenično se izpisujejo črte oštevilčene s soda števili in liho števili.
ProgresivnoNačin skeniranja slike, kjer se podatki posamezne slike skenirajo v zaporedju od zgoraj navzdol in se oblikuje enojna slika.
Razmerje stranicRazmerje med dolžino in višino slike. Slike HDTV imajo razmerje stranic 16:9 in se zdijo podaljšane. Razmerje stranic za
standardne slike je 4:3.
SDTVKratica za "Standard Definition Television" (TV sprejemnik standardne ločljivosti) oziroma standardne televizijske sisteme, ki
ne izpolnjujejo pogojev za HDTV
Sestavljeni videoVideo signali, ki imajo signale svetlosti videa in barvne signale zmešane skupaj. Vrste signalov, ki se običajno uporabljajo za
domačo video opremo (formati: NTSC, NTSC4.43, PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 in SECAM).
SinhronizacijaSignali, ki jih pošilja računalnik, imajo določeno frekvenco. Če se frekvenca projektorja ne ujema s to frekvenco, slike niso
dobre kakovosti. Postopek usklajevanja faz teh signalov (relativni položaj vrhov in dolin signala) se imenuje Sinhronizacija. Če
signali niso sinhronizirani, se pojavijo migetanje, zamegljenost in vodoravne motnje.
SledenjeSignali, ki jih pošilja računalnik, imajo določeno frekvenco. Če se frekvenca projektorja ne ujema s to frekvenco, slike niso
dobre kakovosti. Postopek usklajevanja frekvenc teh signalov (relativni položaj vrhov in dolin signala) se imenuje Sledenje. Če
se sledenje ne izvaja pravilno, se v signalu pojavijo široke navpične črte.
g zaslona 16:9
g avdio sprejem in predvajanje (ali izhod)
g.
g, i = prepletenag)
65
Slovar
SNMPKratica za "Simple Network Management Protocol" (Protokol upravljanja enostavnega omrežja) oziroma protokol za nadzor
in upravljanje naprav, kot so usmerjevalniki in računalniki, ki so povezani na omrežje TCP/IP.
sRGBMednarodni standard za barvne intervale, ki so ga osnovali za enostavnejše upravljanje barv, ki jih reproducira video oprema, z
računalniškimi sistemi (OS) in internetom. Če ima povezan vir način sRGB, nastavite projektor in povezani vir signala na
sRGB.
Stisnjeni načinV tem načinu se široko zaslonske slike v načinu 16:9 stisnejo v vodoravni smeri, tako da se shranijo na medij v formatu 4:3.
Ko projektor te slike predvaja v stisnjenem načinu, se slike ponastavijo v prvotni format 16:9.
SVGATip video signala z ločljivostjo 800 (vodoravnih) ^ 600 (navpičnih) pik, ki ga uporabljajo IBM PC/AT-združljivi računalniki.
S-videoVideo signal, ki ima za boljšo kakovost slike ločeno komponento osvetlitve in komponento barve.
Nanaša se na slike, ki imajo dva samostojna signala: Y (signal osvetlitve) in C (signal barve).
SXGATip video signala z ločljivostjo 1.280 (vodoravnih) ^ 1.024 (navpičnih) pik, ki ga uporabljajo IBM PC/AT-združljivi računalniki.
Varnostna režaVarnostna reža je združljiva z varnostnim sistemom Kensington Microsaver Security System. Podrobnosti o varnostnem sistemu
Microsaver Security System lahko najdete na domači strani podjetja Kensington http://www.kensington.com/
VGATip video signala z ločljivostjo 640 (vodoravnih) ^ 480 (navpičnih) pik, ki ga uporabljajo IBM PC/AT-združljivi računalniki.
XGATip video signala z ločljivostjo 1.024 (vodoravnih) ^ 768 (navpičnih) pik, ki ga uporabljajo IBM PC/AT-združljivi računalniki.
.
66
Seznam ukazov za ESC/VP21
67
Seznam ukazov
Ko se ukaz ON (Vklop) posreduje v projektor, se ta vključi in začne
ogrevati. Ko se projektor vključi, se ponovno označi ":" (3 Ah).
Ko vnesete ukaz, ga projektor izvede in ponastavi ":"; nato sprejme
naslednji ukaz.
Če se ukaz, ki ga izvaja, nenormalno zaključi, se izpiše sporočilo o
napaki in ponovno se označi ":".
Element menijaUkaz
VKLOP/IZKLOP
napajanja
Izbira signalaRačunalnik
VKLOP/IZKLOP
slike in zvoka
Izbira izklopa slike
in zvoka
VKLOPPWR ON
IZKLOPPWR OFF
VIR 1F
(samodejno)
RačunalnikVIR 11
Komponentni
video
VideoVIR 41
S-videoVIR 42
EasyMP (Samo
EMP-1715/1705)
VKLOPMUTE ON
IZKLOPMUTE OFF
ČrnoMSEL 00
ModroMSEL 01
LogoMSEL 02
VIR 14
VIR 50
Postavitev kablov
f Povezava USB
Oblika konektorja: USB (Tip B)
<Na projektorju><Na računalniku>
(Tip B)
* Za vozlišče USB ne morete uporabiti vrat USB tipa A (samo
EMP-1715/1705).
* Na konec vsakega ukaza dodajte kodo za vrnitev na začetek vrstice (CR)
(0Dh) in pošljite.
Seznam ukazov za ESC/VP21
Nastavitev povezave USB
Za upravljanje projektorja z ukazi ESC/VP21 preko povezave USB
je treba izvesti naslednje priprave.
Postopek
68
A
B
C
Snemite gonilnik USB (gonilnik USB-COM) s spletne
strani Epson.
Obiščite http://www.epson.com in izberite podporo na vaši
lokalni spletni strani Epson.
Gonilnik USB namestite na računalnik.
Preberite navodila, ki se izpišejo na zaslonu za snemanje.
Nastavite "Extended (Razširjeno)" - "Link 21L (Link
21L)" na "On (Vklop)" v meniju za konfiguracijo.
Za EMP-1715/1705
Nastavite "Link 21L (Link 21L)" na "On (Vklop)", po tem ko
ste nastavili "Extended (Razširjeno)" - "USB Type B (USB
tipa B)" na "Link 21L (Link 21L)" v meniju za konfiguracijo
projektorja.
PJLink (Samo EMP-1715/1705)
Razred 1 PJLink je določilo združenje JBMIA (Japan Business
Machine and Information System Industries Association) za
standardni protokol za nadzor projektorjev, ki so združljivi z
omrežjem, in sicer z namenom, da standardizirajo protokole nadzora
projektorjev.
Projektor je izdelan v skladu s standardom razred 1 PJLink, ki ga je
določilo JBMIA.
Pozna vse ukaze, razen naslednjih, ki so določeni z razredom 1
PJLink; to je bilo potrjeno s preverjanjem ustreznosti standardu
PJLink.
Nezdružljivi ukazi
FunkcijaUkaz PJLink
Nastavitve izklopa
zvoka in slike
Izklop slikeAV M T 1 1
Preklic izklopa slikeAV M T 10
Izklop zvokaAVMT 2 1
Preklic izklopa zvokaAVM T 2 0
69
Vhodna imena po PJLink in ustrezni konektorji projektorja
Vhodni konektorUkaz PJLink
RačunalnikINPT 11
VideoINPT 21
S-videoINPT 22
Izpis imena proizvajalca na ukaz "Manufacture name information query
(Poizvedovanje o imenu proizvajalca)"
EPSON
Izpis imena modela na ukaz "Product name information query
(Poizvedovanje o imenu modela)"
* Povezava ni možna, če naprava nima izhodnih vrat VGA.
Slika se lahko projicira, tudi če so vhodni signali drugačni od omenjenih
zgoraj.
Vendar pri tem ne bodo podprte vse funkcije.
Specifikacije
71
Ime izdelkaMultimedijski projektor
EMP-1715/1705
Velikost273 (Š) ^ 68 (V) ^ 193 (G) mm (brez delov, ki izstopajo)
Velikost plošče0,7"
Način prikazaPolisilikonska aktivna matrica TFT
Ločljivost786.432 točk XGAg (1.024 (Š) ^ 768 (V) pik) ^ 3
Nastavitev ostrineRočno
Nastavitev zoomRočno (od 1 do 1,2)
ŽarnicaŽarnica UHE, 170 W, model št.: ELPLP38
Največja glasnost1 W monaural
Zvočnik1
Napajanje100 do 200 V AC ±10%, 50/60 Hz AC 2,7 do 1,2 A
Poraba energijeod 100 do 120 VVklop: 244 W
V stanju pripravljenosti (brez povezave z omrežjem): 3,8 W
V stanju pripravljenosti (povezava z omrežjem): 18 W
od 200 do 240 VVklop: 228 W
V stanju pripravljenosti (brez povezave z omrežjem): 5,1 W
V stanju pripravljenosti (povezava z omrežjem): 18 W
Delovna višinaVišina od 0 do 2.286 m
Obratovalna temperatura5 do 35°C (Brez kondenzacije)
Temperatura za shranjevanje-10 do +60°C (Brez kondenzacije)
Te ž aPribližno 1,7 kgPribližno 1,6 kg
KonektorjiVrata za računalnik
(komponentni video)
Avdio vrata 1Mini stereo priključek
Vrata S-video1Mini DIN 4-nožic
Video vrata1RCA pin jack
Vrata USB
Vrata USB (ekskluzivna
enota za brezžično/kabelsko
enoto krajevnega omrežja)
*1 Vrata USB niso zagotovilo, da je vsa oprema USB združljiva.
*2 Ekskluzivna brezžična enota krajevnega omrežja, ki je priložena projektorju, ali pa neobvezna kabelska
enota krajevnega omrežja.
*1
1
1Konektor USB (Tip A)
Konektor USB (Tip B)
1
Konektor USB (Tip A)-
*2
Mini D-Sub15-nožic(ženski) moder
Multimedijski projektor
EMP-1710/1700V projektorju so enote
Konektor USB (Tip B)
0° do 30°0° do 30°
TM
IC.
Pixelworks DNX
Kot nagiba
Če projektor med uporabo nagnete za več
kot 30°, se lahko poškoduje in povzroči
nesrečo.
Specifikacije
72
Safety standards
USA
UL60950-1
Canada
CSA C22.2 No.60950-1
EU
The Low Voltage Directive
(73/23/EEC)
IEC/EN60950-1
EMC standards
USA
FCC Part 15B Class B (DoC)
Canada
ICES-003 Class B
EU
The EMC Directive
(89/336/EEC)
EN55022, Class B
EN55024
IEC/EN61000-3-2
IEC/EN61000-3-3
Australia/New Zealand
AS/NZS CISPR 22:2002 Class B
Specifikacije
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We: Epson America, Inc.
Located at: 3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
Tel: 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein,
complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital
device. Each product marketed, is identical to the representative unit
tested and found to be compliant with the standards. Records
maintained continue to reflect the equipment being produced can be
expected to be within the variation accepted, due to quantity production
and testing on a statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation
is subject to the following two conditions :
73
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio or television reception.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference to radio and television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this
equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device
and may cause interference levels which exceed the limits established by
the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and
use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment
has more than one interface connector, do not leave cables connected to
unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Trade Name: EPSON
Type of Product: Projector
Model: EMP-1715/EMP-1710
EMP-1705/EMP-1700
FCC Radiation Exposure Statement:
The wireless LAN 802.11a/b/g adapter Model: WN6501CEP complies with
FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
device should be installed and operated with minimum distance 20 cm
between the radiator and your body.
Appearance
68
11
Središče objektiva
71
74
3-M4^9
*
39,4
6
107,5
193
273
* Razdalja od središča objektiva do pritrdilne točke nosilne konzole
28,5
12
11,4
99,6
142,4
Enote: mm
Indeks
75
A
Avdio vrata ............................................................ 8
Vse pravice pridržane. Nobenega dela te publikacije ni dovoljeno
reproducirati, shraniti v nadomestni sistem ali prepisati v kakršni
koli obliki oziroma na kakršen koli način, bodisi elektronsko,
mehansko, s fotokopiranjem, snemanjem ali kako drugače, brez
pisnega dovoljenja podjetja Seiko Epson Corporation. Podjetje ne
prevzame patentne odgovornosti v zvezi z uporabo navedenih
podatkov. Prav tako ne prevzame nobene odgovornosti za škodo
zaradi uporabe navedenih podatkov.
Ne podjetje Seiko Epson Corporation in ne njegova pooblaščena
podjetja niso odgovorni za škodo, izgube, stroške ali izdatke, ki jih
povzroči kupec ali tretja oseba zaradi: nesreče, nepravilne uporabe
ali zlorabe tega izdelka, nedovoljenih spreminjanj, popravil ali
dodajanj oziroma (izven ZDA) zaradi neupoštevanja navodil za
uporabo in vzdrževanje podjetja Seiko Epson Corporation.
Podjetje Seiko Epson Corporation ni odgovorno za škodo ali težave,
ki so posledica uporabe neobveznih ali potrošnih materialov, ki niso
originalni izdelki Original Epson Products oziroma odobreni izdelki
Epson Approved Products podjetja Seiko Epson Corporation.
Splošno opozorilo:
Macintosh, Mac in iMac so zaščitene blagovne znamke Apple
Computer, Inc.
IBM je zaščitena blagovna znamka International Business Machines
Corporation.
Windows, Windows NT in VGA so zaščitene blagovne znamke
Microsoft Corporation v ZDA.
Dolby je blagovna znamka Dolby Laboratories.
Pixelworks in DNX sta blagovni znamki Pixelworks, Inc.
Druga imena izdelkov, ki so uporabljena v navodilih, so samo za
namen identifikacije in so lahko blagovne znamke v lasti posameznih
subjektov. Epson nima nobenih pravic do teh znamk.
Ta izdelek uporablja odprto kodno programsko opremo.
Vsebina teh navodil se lahko spremeni ali izboljša brez opozorila.
Ilustracije v teh navodilih in dejanski projektor se lahko razlikujejo.
ZSEIKO EPSON CORPORATION 2006. All rights reserved.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.