Epson EH-TW9100W User's Guide [pt]

Manual do Utilizador

Organização do Manual e Simbologia Utilizada no Manual

Utilizar Cada Manual

Os manuais deste videoprojector estão organizados da forma indicada.
Instruções de Segurança/Guia de Apoio e Assistência
Contém informações sobre como utilizar o videoprojector em segurança, bem como um guia de apoio e assistência, listas de verificação para resolução de problemas, etc. Antes de utilizar o videoprojector, certifique-se de que lê este manual.
Manual do Utilizador (este manual)
Contém informações sobre a instalação e operações básicas a seguir antes de utilizar o vi­deoprojector, utilizando o menu Configuração, bem como sobre resolver problemas e efec­tuar manutenção de rotina.
Guia de Referência Rápida
Contém informações sobre as operações de instalação do videoprojector. Leia-o em primeiro lugar.
Manual do Utilizador dos Óculos 3D
Contém informações sobre como utilizar os óculos 3D, avisos, etc.
Manual do Utilizador do WirelessHD Transmitter
Contém informações sobre como utilizar o WirelessHD Transmitter, avisos, etc.
1
Organização do Manual e Simbologia Utilizada no Manual

Simbologia Utilizada Neste Manual

Indicações de Segurança

A documentação e o videoprojector utilizam símbolos gráficos para demonstrar como utilizar o videoprojector correctamente. Em seguida, são apresentados os símbolos e respectivos significados. Entenda e cumpra estes símbolos de precaução para evitar danos a pessoas ou bens.
Aviso
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou mesmo morte devido a manuseamento incorrecto.
Atenção
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a manuseamento incorrecto.

Indicações sobre Informações Gerais

Importante
Indica operações que podem provocar danos ou a ocorrência de avarias.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
c
s
Nome do menu Indica opções do menu Configuração.
Nome do botão Indica os botões do controlo remoto ou do painel de controlo.
Indica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
Exemplo: Imagem - Modo cor
Exemplo:botão

Acerca da Utilização Deste "Produto" ou Deste "Videoprojector"

Para além da unidade do videoprojector principal, os itens fornecidos ou as opções adicionais podem ser designados pela expressão "este produto" ou "este videoprojector".
2

Índice Geral

Organização do Manual e Simbologia Utilizada no Manual
Utilizar Cada Manual .................. 1
Simbologia Utilizada Neste Manual ..... 2
Indicações de Segurança ..................2
Indicações sobre Informações Gerais.......... 2
Acerca da Utilização Deste "Produto" ou Deste
"Videoprojector" ........................ 2
Introdução
Características do Videoprojector . . . . . . 6
Visor 3D Dinâmico .......................6
Ajustar Imagens de Acordo Com o Ambiente
(Modo cor) ............................6
Ajuste de Cor Absoluto ....................7
Em Conformidade com Transmissões sem Fios para as Normas WirelessHD (Apenas EH-
-TW9100W/EH-TW8100W)................. 7
Outras Funções Úteis ..................... 7
Descrição e Funções ................... 8
Parte Frontal/Superior....................8
Painel de Controlo .......................9
Controlo Remoto....................... 11
Posterior ............................. 14
Preparar o Controlo Remoto .......... 22
Instalar as Pilhas do Controlo Remoto........22
Limite de Funcionamento do Controlo Remoto
....................................23
Limite de funcionamento (da esquerda para
a direita)...........................23
Limite de funcionamento (de cima para
baixo) ............................. 23
Operações Básicas
Iniciar e Terminar uma Projecção . . . . . . 24
Ligar o Videoprojector e Projectar........... 24
Se a Imagem Pretendida não for Projectada . . . . 25
Desligar ..............................25
Ajustar o Ecrã Projectado ............. 27
Apresentar o Teste Modelo ................ 27
Ajustar a Focagem ...................... 27
Ajustar o Tamanho da Projecção (Ajuste do
Zoom)............................... 28
Ajustar a Inclinação do Videoprojector ........28
Ajustar a Posição da Imagem Projectada
(Desvio da Lente) .......................29
Corrigir a Distorção Keystone ..............30
Ocultar Temporariamente a Imagem .........30
Base ................................ 15
Aspecto ............................. 16
Preparativos
Instalação ........................... 17
Vários Métodos de Projecção..............17
Ajustar o Tamanho da Projecção ............18
Ligação a um Dispositivo ............. 19
Ligação a Equipamento de Vídeo ...........19
Ligação a um Computador ................20
Ligação a Dispositivos Externos............. 20
Ligação à porta Trigger out.............. 20
Ligação a dispositivos WirelessHD (Apenas
EH-TW9100W/EH-TW8100W)............20
Remoção da Tampa das Interfaces ...........21
Ligação de uma Braçadeira do Cabo HDMI . . . . . 21
Ajustar a Imagem
Ajustar a Imagem .................... 31
Seleccionar a Qualidade da Projecção (Modo
cor) ................................. 31
Alternar o Ecrã entre Largo e Zoom (Aspecto)
....................................32
Ajustes de Cor Absolutos ............. 34
Ajustar a Tonalidade, a Saturação e o Brilho....34
Ajustar a Gama........................ 35
Seleccionar e ajustar o valor de correcção
.................................. 35
Ajustar enquanto visualiza a imagem . . . . . . 35
Ajustar utilizando o gráfico de ajuste de
gama............................. 36
Ajustar o RGB (Offset/Ganho).............. 36
Temp. abs. da cor ....................... 37
Tom da Pele...........................37
3
Índice Geral
Ajustes de Imagem Detalhados ....... 38
Ajustar a Nitidez ........................38
Definir a Íris Automática.................. 39
Interpol. de quadros ..................... 39
Super-resolution .......................40
Process. da Imagem.....................40
Seleccionar a Gama de cores (Apenas EH-
-TW9100W/EH-TW9100) .................. 41
Ver a Imagem com a Qualidade de Imagem Guardada (Função de
Memória) ........................... 42
Função de Gravação .....................42
Guardar uma Memória................... 42
Carregar uma Memória ...................43
Eliminar uma Memória Guardada...........43
Dar Outro Nome a uma Memória ............43
Mudar a fonte da imagem ...............60
Limite de funcionamento do controlo
remoto............................62
Utilizar a Função de Ligação HDMI . . . . 63
Função de Ligação HDMI .................63
Definições da Ligação HDMI............... 63
Ligações Dispositivo .....................64
Alternar Entre Dois Tipos de Imagens
...................................... 65
Tipos de Ecrã que Podem Ser Apresentados em
Simultâneo ...........................65
Projectar num Split Screen................ 65
Iniciar a visualização de ecrã dividido .......65
Alterar as definições de ecrã dividido .......66
Menu de Configuração
Funções do Menu de Configuração .... 67
Funções Úteis
Desfrutar de Imagens 3D ............. 45
Definir Imagens 3D .....................45
Se não for possível visualizar a imagem 3D
.................................. 45
Utilizar Óculos 3D ...................... 46
Carregar os óculos 3D ..................46
Emparelhar óculos 3D................. 47
Usar os óculos 3D .....................47
Limite da Visualização de Imagens 3D ........48
Avisos Relativos à Visualização de Imagens 3D
....................................49
Converter Imagens 2D em 3D e Visualizá-las
....................................52
Ligação com WirelessHD (Apenas EH-
-TW9100W/EH-TW8100W) ............ 53
Instalar o WirelessHD Transmitter........... 53
Nome dos componentes do WirelessHD
Transmitter ......................... 54
Instalar o WirelessHD Transmitter .........55
Projectar Imagens ......................56
Definições do Menu WirelessHD ............57
Limite de Transmissão do WirelessHD........58
Funções Úteis do WirelessHD Transmitter . . . . . 59
Mudar a imagem pretendida .............59
Operações do Menu de Configuração ........ 67
Tabela do Menu Configuração .............68
Menu Imagem ....................... 68
Menu Sinal .........................70
Menu Definição ......................73
Menu Avançado ......................76
Menu Memória ......................78
Menu Informação .....................78
Menu Reiniciar....................... 78
Menu Split Screen ....................79
Resolução de Problemas
Resolver Problemas .................. 80
Consultar os Indicadores .................80
Estado dos indicadores durante um erro/
aviso.............................. 80
Estado dos indicadores durante o
funcionamento normal .................81
Quando os Indicadores Luminosos não
Apresentam Solução ....................82
Verificar o problema ................... 82
Problemas relacionados com imagens ......83
Problemas ao iniciar a projecção ..........87
Problemas com o controlo remoto ........87
4
Índice Geral
Problemas com 3D .................... 88
Problemas com HDMI.................. 89
Problemas com WirelessHD (apenas EH-
-TW9100W/EH-TW8100W) ..............89
Manutenção
Manutenção ........................ 91
Limpeza ............................. 91
Limpar o filtro de ar................... 91
Limpar a unidade principal ..............92
Limpar a lente....................... 93
Limpar os óculos 3D ...................93
Períodos de Substituição dos Consumíveis . . . . . 93
Período de substituição do filtro de ar . . . . . . 93
Período de substituição da lâmpada....... 93
Substituir Consumíveis ...................94
Substituir o filtro de ar .................94
Substituir a lâmpada..................95
Reiniciar horas da lâmpada ..............96
Apêndice
Acessórios Opcionais e Consumíveis
...................................... 98
Itens Opcionais ........................ 98
Consumíveis.......................... 98
Resoluções Suportadas ............... 99
Vídeo Componente.....................99
Vídeo Composto .......................99
Sinais de Computador (RGB analógico).......99
Sinal de Entrada HDMI1/HDMI2 ............100
Sinal de Entrada 3D .................... 100
Sinal de Entrada WirelessHD .............. 100
Especificações ...................... 101
Glossário .......................... 103
Notas Gerais ....................... 105
Notas sobre a Utilização dos Óculos 3D...... 105
Aviso Geral .......................... 106
5

Introdução

Características do Videoprojector

Visor 3D Dinâmico

Desfrute de conteúdos 3D em Blu-ray e de imagens filmadas com uma câmara 3D através de um fantástico
s
visor de projecção.
Pág.45
Pode também converter imagens 2D normais em imagens 3D.
Necessita de óculos 3D dedicados, baseados na 3D Active Shutter Eyewear Technology, para ver imagens
s
3D.
Pág.46
s
Pág.52

Ajustar Imagens de Acordo Com o Ambiente (Modo cor)

Ao seleccionar simplesmente o Modo cor, pode projectar a imagem mais adequada ao ambiente em que se
s
insere. Exemplo de definição
Pág.31
Sala de estar
Para utilizar numa sala com claridade
Cinema
Para ver filmes e concertos numa sala escura
6
Introdução

Ajuste de Cor Absoluto

Para além de utilizar o Modo cor, pode também ajustar a temperatura absoluta da cor da imagem e os tons
s
de pele de acordo com os seus gostos.
Pág.37 Mais ainda, pode obter cores que correspondem à imagem e conseguir as cores que pretende através de uma combinação de ajuste de gama, deslocamento RGB ou ajuste de ganho para cada cor, bem como ajuste
s
de tonalidade, saturação e brilho para cada cor RGBCMY.
Pág.34

Em Conformidade com Transmissões sem Fios para as Normas WirelessHD (Apenas EH-TW9100W/EH-TW8100W)

O projector pode receber dados de imagem sem fios a partir de dispositivos AV compatíveis com WirelessHD. Não necessita de ligar um cabo directamente à unidade do projector principal. Pode ligar até cinco dispositivos AV ao WirelessHD Transmitter em simultâneo e mudar as imagens utilizando o controlo remoto. Pode também ligar outros dispositivos de saída como, por exemplo, televisores, e mudar o dispositivo seleccionado. Esta opção permite que outros dispositivos de saída projectem imagens a partir do dispositivo
s
AV mesmo que o projector esteja desligado.
Pág.53
Videoprojector Transmissor Leitores multimédia, consolas de jo-
gos e outros dispositivos

Outras Funções Úteis

As funções seguintes são também incluídas.
O controlo remoto contém uma função de retroiluminação que permite uma fácil utilização mesmo em salas escuras. As operações são também mais simples, bastando premir o botão
O desvio da lente permite ajustar a posição de projecção quando não é possível instalar o videoprojector directamente à frente do ecrã. A possibilidade de mover a posição de projecção para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita à frente do ecrã sem alterar o limite de projecção, dá-lhe mais liberdade para colocar o videoprojector onde pretender.
A função Interpol. de quadros cria uma imagem intermediária entre um fotograma e o seguinte tendo como resultado uma experiência de visualização mais suave e nítida e removendo movimentos oscilantes como, por exemplo, o avanço de fotogramas.
A função Super-resolution permite-lhe desfrutar de DVDs em alta resolução. Além disso, as áreas de baixa resolução (áreas que estão desfocadas) das imagens visualizadas em alta definição tornam-se mais suaves e mais nítidas.
s Pág.40
s Pág.29
s Pág.39
. s Pág.11
7
Introdução

Descrição e Funções

Parte Frontal/Superior

Nome Função
Tampa da lâmpada
a
Anel de desvio da
b
lente Abertura para saída
c
de ar
Receptor remoto
d
Obturador da lente
e
Lente do videopro-
f
jector
Abra para substituir a lâmpada do videoprojector. s Pág.95
Ajusta a posição da imagem projectada. s Pág.29
Abertura para saída de ar, utilizada para o arrefecimento interno do videoprojec­tor.
Atenção
Durante a projecção, não se posicione com a cara ou com as mãos junto da abertura para saída de ar, nem coloque objectos que possam ficar enrolados ou danificados devido ao calor gerado junto à abertura. O ar quente da abertura para saída de ar pode provocar queimaduras, deformações nos materiais ou acidentes.
Recebe sinais do controlo remoto. s Pág.23
Fecha automaticamente quando desliga o videoprojector para proteger a lente de riscos ou sujidade.
As imagens são projectadas a partir daqui.
s
Pág.24
Tampa do filtro de ar
g
Abertura para entra­da de ar
Pé frontal regulável
h
Quando precisar de limpar ou substituir o filtro de ar, abra esta tampa e retire-o.
s
Pág.91, Pág.94
Abertura para entrada de ar utilizada para o arrefecimento interno do videopro­jector.
Quando o instalar numa superfície como, por exemplo, numa mesa, aumente o
s
pé de forma a ajustar a inclinação horizontal.
8
Pág.28
Introdução
Nome Função

Painel de Controlo

i
Anel de focagem
j
Anel de zoom
k
Painel de Controlo
Painel de controlo do videoprojector. Abra a tampa do painel de controlo para
s
efectuar operações.
Ajusta a focagem da imagem. s Pág.27
Ajusta o tamanho da imagem. s Pág.28
Pág.9
Botões/Indicadores Lumino-
sos
a
b
c
d
Função
Fica intermitente para indicar que o aquecimento ou o arrefecimento está em curso. Apresenta o estado do videoprojector através de uma combinação de outros indicadores acesos e intermitentes.
Fica intermitente e laranja quando é altura de substituir a lâmpada. Apresenta os erros do videoprojector através de uma combinação de outros indicadores acesos e intermitentes.
Fica intermitente e laranja se a temperatura interna ficar demasiado elevada. Apresenta os erros do videoprojector através de uma combinação de outros indicadores acesos e intermitentes.
Apresenta e fecha o menu de configuração. No menu de configuração, pode efectuar ajustes e definições para Sinal, Ima­gem, Sinal entrada, etc.
s
Pág.80
s
s
Pág.67
s
Pág.80
Pág.80
9
Introdução
Botões/Indicadores Lumino-
sos
Tampa do painel de
e
controlo
f
g h
i
j
k
Função
Tampa para o painel de controlo. Quando pretender utilizar o painel de con­trolo, aperte a pega e faça deslizar a tampa para a abrir.
Permite seleccionar o valor de ajuste para a correcção Keystone e para as op­ções de menu.
Permite seleccionar valores de ajuste para as opções de menu. s Pág.67
Regressa ao nível de menu anterior quando um menu é apresentado.
s
Pág.67
Permite seleccionar funções e definições quando um menu é apresentado.
s
Pág.67
Muda para a imagem proveniente de cada porta de entrada. s Pág.25
Liga ou desliga o videoprojector.s Pág.24 Acende quando o videoprojector está ligado.
s
Pág.30
s
Pág.81
s
Pág.30
10
Introdução

Controlo Remoto

Botões da secção superior
EH-TW9100W/EH-TW8100W EH-TW9100/EH-TW8100
Botão Função
a
b
c
d
e
f
Liga o videoprojector. s Pág.24
Desliga o videoprojector. s Pág.25
Os botões do controlo remoto acendem durante cerca de 10 segundos. Esta particularidade é útil quando utiliza o controlo remoto às escuras.
Divide o ecrã em dois e projecta duas fontes de imagem em simultâneo.
s
Pág.65
Muda para a imagem proveniente de cada porta de entrada. s Pág.25
Este botão apresenta as definições do menu Ligação HDMI. Com os outros botões, pode iniciar ou parar a reprodução, etc. em dispositivos
s
ligados que cumpram com as normas HDMI CEC.
Pág.63
g
Ajusta o volume dos dispositivos ligados que cumpram com as normas HDMI CEC.
11
Introdução
Botões da secção central
Botão Função
h
i
j
k
l
m
n
Alterna entre 2D e 3D. s Pág.45
Muda o Modo cor. s Pág.31
Seleccione Super-resolution para reduzir a desfocagem de áreas como, por exemplo, as extremidades da imagem.
Selecciona opções de menu e valores de ajuste. s Pág.67
Quando um menu é apresentado, aceita e introduz a selecção actual e avança para o nível seguinte.
O valor de ajuste predefinido é reposto se o premir enquanto o ecrã de ajuste do menu aparece.
Apresenta e fecha o menu de configuração. No menu de configuração, pode efectuar ajustes e definições para Sinal, Ima­gem, Sinal entrada, etc.
s
Pág.67
s
Pág.67
s
Pág.67
s
Pág.40
o
Regressa ao nível de menu anterior quando um menu é apresentado.
s
Pág.67
12
Introdução
Botões da secção inferior
EH-TW9100W/EH-TW8100W EH-TW9100/EH-TW8100
Botão Função
p q r s t A
B C D
E
Define a Íris Automática. s Pág.39
Ajusta a tonalidade, a saturação e o brilho para cada cor RGBCMY. s Pág.34
Selecciona o modo de aspecto de acordo com o sinal de entrada. s Pág.32
Efectua a função atribuída ao botão do utilizador. s Pág.73
Grava, carrega ou apaga uma memória. s Pág.42
Reduz o efeito de oscilação provocado por movimentos rápidos interpolando fotogramas e efectua ajustes para obter uma imagem mais suave e perceptível.
s
Pág.39
Oculta ou mostra a imagem temporariamente. s Pág.30
Apresenta e fecha o teste modelo. s Pág.27
Controlo do WiHD Transmitter Liga o WirelessHD Transmitter ou alterna entre entrada e saída. Certifique-se de que direcciona o controlo remoto para o WirelessHD Trans­mitter quando efectua operações.
Altera o formato 3D. s Pág.70
s
Pág.53
13
Introdução

Posterior

Nome Função
Suporte de cabo
a
Porta HDMI1
b
Porta HDMI2
c
Porta Component
d
Porta Video
e
Porta PC
f
Porta RS-232C
g
Porta Trigger out
h
Receptor remoto
i
Tomada de corrente
j
Os cabos HDMI grossos com um grande diâmetro externo podem desligar-
-se facilmente devido ao peso do próprio cabo. Para evitar que o cabo se desligue, fixe-o no local devido com a braçadeira do cabo HDMI fornecida.
s
Pág.21
Liga equipamento de vídeo e computadores compatíveis com HDMI.
s
Pág.19
Liga à porta de saída componente (YCbCr ou YPbPr) do equipamento de vídeo.
Liga à porta de saída de vídeo composto do equipamento de vídeo.
s
Liga à porta de saída RGB de um computador. s Pág.20
Quando controlar o videoprojector, ligue-o a um computador com um cabo RS-232C. Esta porta destina-se a controlar a utilização e por norma não deverá ser usada.
Permite efectuar ligação a dispositivos externos como, por exemplo, ecrãs motorizados.
Recebe sinais do controlo remoto. s Pág.23
Liga o cabo de corrente. s Pág.24
s
Pág.19
Pág.19
s
Pág.101
s
Pág.20
Interruptor de funciona-
k
mento
Liga ou desliga o projector.
14
Introdução

Base

Nome Função
Pé frontal regulável
a
Pontos de fixação do
b
suporte para monta­gem no tecto (quatro pontos)
Parafuso de fixação
c
da tampa do cabo Abertura para saída
d
de ar
Parafuso para lente
e
anamórfica
Quando o instalar numa superfície como, por exemplo, numa mesa, aumente o pé de forma a ajustar a inclinação horizontal.
Permitem fixar o suporte para montagem no tecto opcional quando pretender suspender o videoprojector a partir do tecto.
Fixa a tampa opcional do cabo.
Abertura para saída de ar utilizado para arrefecimento do receptor WirelessHD. Quando suspender o videoprojector a partir do tecto, certifique-se de que o instala de forma a que não se acumule pó nesta secção.
Fixa a lente anamórfica.
s
Pág.28
s
Pág.98
15
Introdução

Aspecto

aCentro da lente b Distância entre o centro da lente e os pontos de fixação do suporte para montagem no tecto cDirecção da lente
Unidade: mm
16

Preparativos

Instalação

Vários Métodos de Projecção

Aviso
Para suspender o videoprojector a partir do tecto (suporte para montagem no tecto), é necessário um método especial de instalação. Se não o instalar correctamente, o videoprojector poderá cair provocando um acidente e ferimentos.
Se utilizar adesivos, lubrificantes ou óleo nos pontos de fixação do suporte para montagem no tecto de forma a evitar que os parafusos se soltem, ou se utilizar lubrificantes ou óleos no projector, a caixa exterior poderá partir e o projector poderá cair do suporte para montagem no tecto. Se isto acontecer, poderá provocar ferimentos graves em quem se encontre por baixo do videoprojector e danificar o videoprojector.
Não instale o videoprojector de lado. Se o fizer, poderá provocar um mau funcionamento.
Tente não instalar o videoprojector em locais com muito pó e humidade ou em locais expostos a fumo de incêndios ou a fumo de tabaco.
Importante
Limpe o filtro de ar uma vez de três em três meses. Limpe-o com mais frequência se o ambiente tiver muito pó.
s
Pág.94
Colocação numa mesa e projecção Suspensão no tecto e projecção
Quando efectuar a projecção a partir do tecto, altere Projecção para uma definição de tecto.
s
c
Definição - Projecção Pág.73
Utilizar o desvio da lente
Graças ao desvio da lente, pode ajustar a posição de projec­ção para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita.
Isto permite-lhe efectuar ajustes simples sem distorcer a imagem, mesmo que não consiga instalar o videoprojector directamente à frente do ecrã.
17
Preparativos

Ajustar o Tamanho da Projecção

O tamanho da projecção aumenta à medida que o videoprojector é afastado do ecrã. Utilize a tabela seguinte para instalar o videoprojector na posição ideal desde o ecrã. Os valores indicados são apenas para sua referência.
* Distância entre o centro da lente e a extremidade da imagem projectada.
(A: Quando o desvio da lente é aumentado para o nível mais alto) (B: Quando o desvio da lente é reduzido para o nível mais baixo)
(E: Quando o desvio da lente é movido totalmente para a direita ou esquerda)
Unidade: cm
Tamanho do Ecrã 16:9 Distância de Projecção (C) Valores Máximos do Desvio da Lente
D L x A Mínimo (Lar-
go)
40" 89 x 50 117 252 23 73 42
60" 130 x 75 177 380 34 109 63 80" 180 x 100 238 508 46 145 83
100" 220 x 120 298 636 57 181 104
120" 270 x 150 359 764 68 218 125 150" 330 x 190 450 956 85 272 156
180" 440 x 250 540 1148 103 327 188
Máximo (Te-
le)
Distância (A) Distância (B) Distância (E)
Tamanho do Ecrã 4:3 Distância de Projecção (C) Valores Máximos do Desvio da Lente
D L x A Mínimo (Lar-
go)
40" 81 x 61 144 309 28 89 51
60" 120 x 90 218 466 42 133 76
Máximo (Te-
le)
Distância (A) Distância (B) Distância (E)
*
*
80" 160 x 120 292 623 56 178 102
100" 200 x 150 366 779 70 222 127
120" 240 x 180 440 936 84 267 153 150" 300 x 230 551 1171 105 333 191
200" 410 x 300 736 1562 139 444 255
*
Pode ajustar para o valor máximo apenas quando mover a lente numa direcção. Os valores são reduzidos quando mover a lente para várias direcções.
s
Pág.29
18
Preparativos

Ligação a um Dispositivo

Importante
Desligue o equipamento que pretende ligar antes de efectuar a ligação. Se o equipamento estiver ligado quando efectuar a ligação, poderá ocorrer um problema de funcionamento.
Verifique a forma do conector do cabo e a forma da porta; em seguida, efectue a ligação. Se forçar a entrada de um conector com uma forma diferente na porta, isso poderá provocar danos e um problema de funcionamento.
O EH-TW9100W/EH-TW8100W inclui uma tampa das interfaces que lhe permite ver claramente a secção dos conectores na parte posterior do dispositivo. Retire a tampa das interfaces antes de ligar qualquer cabo.
s
Pág.21

Ligação a Equipamento de Vídeo

Para projectar imagens de leitores de DVD ou vídeo VHS (ou outras), ligue o videoprojector através de um dos seguintes métodos.
Quando utilizar um cabo HDMI
Fixe o cabo HDMI no local devido com a braçadeira do cabo HDMI. s Pág.21
Quando utilizar um cabo de vídeo
Quando utilizar um cabo de vídeo componente
c
O cabo difere consoante o sinal de saída do equipamento de vídeo ligado.
Alguns tipos de equipamento de vídeo conseguem emitir diferentes tipos de sinais. Consulte o manual do utilizador fornecido com o equipamento de vídeo para confirmar quais os sinais que podem ser emitidos.
19
Preparativos

Ligação a um Computador

Para projectar imagens de um computador, ligue o computador através de um dos seguintes métodos.
Quando utilizar um cabo de computador
Quando utilizar um cabo HDMI
Fixe o cabo HDMI no local devido com a braçadeira do cabo HDMI. s Pág.21

Ligação a Dispositivos Externos

Ligação à porta Trigger out
Para ligar dispositivos externos como, por exemplo, ecrãs motorizados, ligue um cabo estéreo mini jack (3,5 mm) à porta Trigger Out.
Quando activada, é emitido um sinal (12 V CC) a partir desta porta para transmitir o estado do videoprojector (ligado ou desligado) aos dispositivos que estiverem ligados, como os ecrãs eléctricos.
Quando utilizar a porta Trigger out, defina a função Trigger Out. s Avançado - Operação - Trigger
c
Out Pág.76
Ligação a dispositivos WirelessHD (Apenas EH-TW9100W/EH-TW8100W)
O videoprojector recebe transmissões do WirelessHD Transmitter e projecta as imagens. s Pág.53
Mude a imagem projectada premindo o botão controlo.
Quando receber imagens WirelessHD, certifique-se de que WirelessHD está definido para Activado.
s
c
Definição - WirelessHD Pág.73
Pode alterar o dispositivo que é apresentado seleccionando um dispositivo a partir de Ligações Dispositivo em Ligação HDMI.
s
Ligação HDMI-Ligações Dispositivo Pág.64
do controlo remoto ou o botão do painel de
20
Preparativos

Remoção da Tampa das Interfaces

A tampa das interfaces está ligada à secção dos conectores na parte posterior do EH-TW9100W/EH-TW8100W. Retire esta tampa quando utilizar um cabo para ligar um dispositivo.
Existem espaços na parte inferior da tampa das interfaces que permitem puxar a tampa para a frente e levantá-
-la, separando-a das ranhuras da parte superior.
Quando a recolocar, comece por inserir a parte saliente nas ranhuras da parte superior.
c
Certifique-se de que guarda a tampa das interfaces em segurança pois necessita dela para transportar o projector.

Ligação de uma Braçadeira do Cabo HDMI

Se o cabo HDMI for grosso e ficar pendurado, prenda-o ao suporte do cabo utilizando uma braçadeira HDMI para que o peso do cabo não o desligue da porta.
Se a tampa do cabo estiver instalada, não é necessário utilizar uma braçadeira porque o cabo fica
c
fixo pela tampa.
21
Preparativos

Preparar o Controlo Remoto

Instalar as Pilhas do Controlo Remoto

Importante
Verifique a posição dos sinais (+) e (-) situados no interior do suporte das pilhas para se certificar de que insere correctamente as pilhas.
Não poderá utilizar outras pilhas diferentes das acima especificadas.
a
b
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
Enquanto mantém pressionada a patilha da tampa do compartimento das pilhas, levante a tampa.
Substitua as pilhas usadas por pilhas novas.
Verifique a polaridade das pilhas (+ e -) antes da instalação.
Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.
c
Exerça pressão sobre a tampa até a encaixar totalmente.
Se a resposta ao controlo remoto for demorada ou se o controlo não
c
funcionar, isso pode significar que as pilhas estão a ficar gastas. Quando isto acontecer, substitua as pilhas por umas novas. Tenha sempre disponíveis duas pilhas AA alcalinas ou de manganésio.
22
Preparativos

Limite de Funcionamento do Controlo Remoto

O limite de funcionamento do WirelessHD Transmitter é variável. s Pág.62
Limite de funcionamento (da esquerda para a direita)
Limite de funcionamento (de cima para baixo)
* Os sinais do controlo remoto não estão disponí-
veis neste limite.
23

Operações Básicas

Iniciar e Terminar uma Projecção

Ligar o Videoprojector e Projectar

a
b
Ligue o cabo de corrente.
Ligue utilizando o cabo de corrente fornecido.
Ligue o dispositivo ligado e, em seguida, ligue o interruptor de funcionamento do videoprojector.
Ligue a corrente.
c
Controlo remoto Painel de controlo
O obturador da lente abre e a projecção começa.
Quando Direct Power On está definido para Activado, pode
c
começar a projectar ligando simplesmente o interruptor de funcionamento sem ter de premir nenhum botão.
Operação - Direct Power On Pág.76
s
Aviso
Avançado -
c
Durante a projecção, não olhe para a lente.
Este videoprojector contém uma função Bloqueio Parental que impede que as crianças liguem o equipamento acidentalmente e uma função Bloqueio operação para impedir operações acidentais, etc.
s
Definição - Bloqueio Parental/Bloqueio operação Pág.73
Quando utilizar o projector a uma altitude de 1500 m ou superior, defina o Modo Alta Altitude como Activado.
Este videoprojector contém uma função Auto Ajuste que selecciona automaticamente as definições ideais quando o sinal de entrada da imagem do computador ligado muda. Ajuste Pág.70
Este projector inclui uma porta Trigger out para comunicar o estado actual de ligação (ligado/ desligado) do projector aos dispositivos externos. Quando utilizar esta função, seleccione Trigger Out.
s
Avançado - Operação - Modo Alta Altitude Pág.76
s
Avançado - Operação - Trigger Out Pág.76
s
Sinal - Auto
24
Operações Básicas

Se a Imagem Pretendida não for Projectada

Se a imagem não for projectada, pode mudar a fonte através de um dos seguintes métodos.
Controlo remoto Painel de controlo
Prima o botão da porta pretendida.
EH-TW9100W/EH-
-TW8100W
Para equipamento de vídeo, comece primeiro a reproduzir e depois mude a fonte.
c
Se a cor não tiver um aspecto natural quando mudar para uma fonte Video ou Component, verifique se a porta à qual se ligou é a mesma que a do Sinal entrada. Vídeo/Component Pág.76
EH-TW9100/EH-TW8100
Prima o botão Prima o botão
e seleccione a porta pretendida.
para confirmar a selecção.
s
Avançado - Sinal entrada - Sinal

Desligar

a b
Desligue o equipamento ligado.
Prima o botão do controlo remoto ou do painel de controlo do videoprojector.
Controlo remoto Painel de controlo
Aparece uma mensagem de confirmação.
Prima novamente o botão .
c
A projecção termina e o obturador da lente fecha automaticamente.
Quando Confirmação Espera está definido para Desactivado,
c
pode desligar o videoprojector premindo uma vez o botão
s
controlo remoto.
Visor - Confirmação Espera Pág.76
Avançado -
do
25
Aguarde que o arrefecimento termine.
d
O indicador de funcionamento do painel de controlo do videoprojector deixa de estar intermitente.
Operações Básicas
Desligue o interruptor de funcionamento.
e
Se não desligar o interruptor de funcionamento, é consumida
c
alguma electricidade mesmo que não execute nenhuma operação.
26
Operações Básicas

Ajustar o Ecrã Projectado

Apresentar o Teste Modelo

Quando ajustar o zoom/focagem ou a posição de projecção logo após instalar o videoprojector, pode visualizar um teste modelo em vez de ligar equipamento de vídeo.
Prima o botão
EH-TW9100W/EH-
-TW8100W
Pode ajustar a posição de apresentação e efectuar outros ajustes utilizando este teste modelo. Para o EH-TW9100W/EH-TW9100, pode também seleccionar modelos que apresentam o R (vermelho), o G
(verde) e o B (azul) individualmente, assim como o modelo para ajustar a posição de apresentação. Pode utilizá-lo como um modelo para efectuar o ajuste de cor quando estiver a ser recebido um sinal de imagem.
Prima o botão
do controlo remoto para visualizar o teste modelo.
EH-TW9100/EH-TW8100
para fechar o teste modelo ou seleccione Sair.

Ajustar a Focagem

Rode o anel de focagem para ajustar a focagem.
27
Operações Básicas

Ajustar o Tamanho da Projecção (Ajuste do Zoom)

Rode o anel de zoom para ajustar o tamanho do ecrã projectado.

Ajustar a Inclinação do Videoprojector

Se o ecrã de projecção estiver inclinado (o lado direito e esquerdo do videoprojector têm alturas diferentes) quando o videoprojector está instalado numa mesa, ajuste o pé frontal para nivelar os dois lados.
28
Operações Básicas

Ajustar a Posição da Imagem Projectada (Desvio da Lente)

Se não for possível instalar o videoprojector à frente do ecrã, pode ajustar a posição da imagem utilizando o desvio da lente.
Efectue os ajustes utilizando o anel de desvio da lente.
É possível ajustar a posição para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita dentro do limite da linha tracejada apresentada na imagem à direita.
A posição vertical (V) (para cima e para baixo) pode ser ajustada até 96% da altura do ecrã. A posição horizontal (H) (direita e esquerda) pode ser ajustada até 47% da largura do ecrã.
Para repor a posição da imagem no centro, volte a co­locar o anel na posição central.
Para localizar o centro do limite do desvio da lente, rode o anel de desvio da lente até ouvir um clique.
Atenção
Quando pretender transportar o videoprojector, volte a colocar a lente na posição central. Se transportar o videoprojector com a lente desviada para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita, o mecanismo de desvio da lente pode ficar danificado.
Se ocorrer distorção Keystone quando está a projectar com inclinação utilizando o desvio da lente,
c
poderá não conseguir corrigir totalmente a distorção. Quando utilizar o desvio da lente, instale o videoprojector de forma a que fique paralelo ao ecrã e utilize apenas o desvio da lente para ajustar a posição.
29
Operações Básicas

Corrigir a Distorção Keystone

Pode utilizar os botões do painel de controlo para corrigir a distorção Keystone. Abra a tampa do painel de controlo situada de lado para utilizar o painel de controlo. Prima o botão
Quando os medidores aparecerem, prima os botões
Se a parte superior ou inferior estiver muito larga
O ecrã projectado fica mais pequeno quando corrige a distorção Keystone. Aumente a distância de
c
projecção para ajustar o ecrã projectado ao tamanho do ecrã.
Pode efectuar definições Keystone a partir do menu de configuração. s Definição ­Keystone Pág.73
Pode executar correcções eficazes num ângulo de projecção de 30°, de cima para baixo.
Quando ajustar a posição, pode manter a qualidade da imagem projectada se efectuar a correcção utilizando o desvio da lente. Utilize a correcção Keystone quando não for possível efectuar ajustes através do desvio da lente.
ou para visualizar os medidores de ajuste.
e para efectuar a correcção vertical.
s
Pág.9

Ocultar Temporariamente a Imagem

Pode utilizar esta função para ocultar temporariamente a imagem no ecrã. Prima o botão
No caso de filmes, uma vez que o filme continua a ser reproduzido mesmo quando está oculto, não
c
é possível regressar ao ponto no qual ocultou a imagem utilizando o botão
EH-TW9100W/EH-TW8100W EH-TW9100/EH-TW8100
para mostrar ou ocultar a imagem.
.
30

Ajustar a Imagem

Ajustar a Imagem

Seleccionar a Qualidade da Projecção (Modo cor)

Pode obter a qualidade de imagem ideal para o ambiente que o rodeia quando efectuar a projecção. O brilho da imagem varia consoante o modo seleccionado.
Prima o botão .
a
Pode efectuar definições a partir do menu de configuração. s Imagem - Modo cor Pág.68
c
b
Seleccione Modo cor.
Prima os botões no menu apresentado para seleccionar Modo cor e, em seguida, prima o botão
Quando projectar imagens 2D Pode seleccionar Dinâmico, Sala de estar, Natural, THX e Cinema. 3D Dinâmico, Cinema 3D e 3D THX aparecem esbatidos e não podem ser seleccionados.
Quando projectar imagens 3D Pode seleccionar 3D Dinâmico, Cinema 3D e 3D THX. Dinâmico, Sala de estar, Natural, THX e Cinema aparecem esbatidos e não podem ser seleccionados.
para confirmar a selecção.
31
Ajustar a Imagem
Opções aquando da projecção de imagens 2D
Modo Aplicação
Dinâmico
Sala de estar
Natural
*
THX Cinema
*
O modo THX pode não aparecer consoante o modelo que estiver a utilizar.
Opções aquando da projecção de imagens 3D
Modo Aplicação
3D Dinâmico
Cinema 3D
3D THX
*
O modo 3D THX pode não aparecer consoante o modelo que estiver a utilizar.
*
Este modo é o ideal para ser usado em salas com claridade. Este modo é o mais claro e reproduz muito bem os tons de sombra.
Este modo é o ideal para ser usado em salas com claridade. As imagens são mais per­ceptíveis e nítidas.
Ideal para utilização numa sala escura. Recomendamos que efectue o ajuste de cor neste modo.
Um modo de cor autorizado pela THX Ltd.
Ideal para ver filmes e concertos numa sala escura.
Para utilizar quando projectar imagens 3D. As imagens são brilhantes e mais nítidas do que com a função Cinema 3D.
Para utilizar quando projectar imagens 3D. Produz cores mais nítidas do que o modo 3D Dinâmico.
Para utilizar quando projectar imagens 3D. Um modo de cor autorizado pela THX Ltd.
s
Pág.7

Alternar o Ecrã entre Largo e Zoom (Aspecto)

Pode alterar o tipo de sinal de entrada, a relação de aspecto e a resolução para que correspondam ao Aspecto do ecrã de projecção.
O Aspecto disponível varia consoante o sinal de imagem que está a ser projectado.
a
Prima o botão .
EH-TW9100W/EH-
-TW8100W
Pode efectuar definições a partir do menu de configuração.
c
s
Sinal - Aspecto Pág.70
EH-TW9100/EH-
-TW8100
Utilize os botões para seleccionar o nome da definição e, em
b
seguida, prima o botão confirmar a selecção.
O Aspecto pode não estar disponível consoante o tipo de
c
sinal.
para
Se seleccionar normalmente Automático, é utilizado o aspecto ideal para apresentar o sinal de entrada. Altere a definição se quiser utilizar um aspecto diferente.
São apresentadas imagens para a ligação HDMI utilizando a mesma resolução que a da fonte da imagem original.
32
Ajustar a Imagem
Imagem de Entra-
da
Modo Normal Modo Total Zoom Largo
Nome da Definição (Aspecto)
Imagens 4:3
Imagens 16:9 e imagens gravadas com compressão
Imagens de caixa de correio
Notas
*1
Quando o Zoom está definido, é possível que não apareçam legendas, etc. Se isso acontecer, tente ajustar a Posição de zoom
*2
A imagem de caixa de correio utilizada nesta explicação é uma imagem de relação de aspecto 4:3 apresentada em 16:9, com margens pretas na parte superior e inferior em substituição das legendas. As margens na parte superior e inferior da imagem do ecrã são utilizadas para legendas.
*1*2
Ajusta-se ao tama­nho vertical do pai­nel de projecção. A relação de aspecto difere em função da imagem de entrada.
s
Sinal - Posição de zoom Pág.70
Utiliza o painel de projecção na totali­dade.
Retém a relação de aspecto do sinal de entrada e faz corres­ponder o tamanho horizontal do painel de projecção. A par­te superior e inferior da imagem podem ficar cortadas.
Apresenta o máximo na vertical e na hori­zontal. Ambas as ex­tremidades horizon­tais são ampliadas.
Para o EH-TW9100W/EH-TW9100, pode também definir Wide anamórfico e Compressão Horiz.
Se definir Wide anamórfico quando Overscan está seleccionado, a imagem pode ficar cortada.
s
c
Seleccione Wide anamórfico e instale uma lente anamórfica (disponível no mercado) para desfrutar de DVDs, Blu-rays, entre outros, de imagens gravadas em formato Cinemascope.
Compressão Horiz estica o aspecto horizontal do sinal de entrada. Isto permite que projecte a toda a largura do ecrã quando utilizar uma lente anamórfica (disponível no mercado).
c
Defina Overscan para Desactivado e inicie a projecção. Overscan Pág.70
Tenha em atenção que utilizar a função de relação de aspecto do videoprojector para reduzir, ampliar ou dividir a imagem projectada para fins comerciais ou para visualização em público pode violar os direitos do titular dos direitos de autor dessa imagem de acordo com a lei dos direitos de autor.
Sinal - Avançado -
33
Ajustar a Imagem

Ajustes de Cor Absolutos

Ajustar a Tonalidade, a Saturação e o Brilho

Pode ajustar a tonalidade, a saturação e o brilho de cada cor R (vermelho), G (verde), B (azul), C (ciano), M (magenta) e Y (amarelo).
Tonalidade Saturação Luminosidade
Prima o botão .
a
EH-TW9100W/EH-
-TW8100W
c
Utilize os botões para seleccionar a cor que pretende ajustar
b
e, em seguida, prima o botão confirmar a selecção.
Ajusta a cor total da imagem para azul, verde ou vermelho.
Ajusta a vivacidade total da imagem.
Ajusta o brilho total das cores da imagem.
EH-TW9100/EH-
-TW8100
c
d
Pode efectuar definições a partir do menu de configuração.
s
Imagem - Avançado -
RGBCMY Pág.68
para
e
Utilize os botões para seleccionar Tonalidade, Saturação ou Luminosidade.
Utilize os botões para efectuar ajustes.
Prima o botão para ajustar outra cor.
Prima o botão predefinidos dos ajustes.
Prima o botão para sair do menu.
para repor os valores
34
Ajustar a Imagem

Ajustar a Gama

Pode ajustar ligeiras diferenças de coloração que podem ocorrer pelo facto de o dispositivo ser utilizado quando a imagem é apresentada.
Pode utilizar um dos três métodos seguintes seleccionado a partir do menu de configuração.
Método Definições do Menu
Seleccionar e ajustar o valor de correcção
Ajustar enquanto visualiza a imagem
Ajustar utilizando o gráfico de ajuste de gama
Imagem - Avançado - Gamma
Imagem - Avançado - Gamma - Personalizado - Ajustar a partir da ima­gem
Imagem - Avançado - Gamma - Personalizado - Ajustar a partir do gráfico
Seleccionar e ajustar o valor de correcção
Seleccione o valor de ajuste e, em seguida, prima o botão
para confirmar a selecção.
Quanto menor for o valor, mais claras se tornam as partes escuras da imagem, mas as áreas claras podem parecer des­coloradas. A parte superior do gráfico de ajuste de gama fica arredondada. Quando introduz um valor alto, as partes claras da imagem ficam escuras. A parte inferior do gráfico de ajuste de gama fica arredondada.
O eixo horizontal do gráfico de ajuste de gama representa o nível do sinal de entrada e o eixo vertical
c
representa o nível do sinal de saída.
Prima o botão para repor os valores predefinidos dos ajustes.
Ajustar enquanto visualiza a imagem
Efectue ajustes enquanto visualiza a imagem projectada.
Desloque o ícone de gama que aparece na imagem projectada para a
a
área na qual pretende ajustar o brilho e, em seguida, prima o botão
Aparece o gráfico de ajuste de gama.
.
Utilize os botões para ajustar o brilho e, em seguida, prima o
b
botão
para confirmar a selecção.
35
Ajustar a Imagem
Ajustar utilizando o gráfico de ajuste de gama
Efectue ajustes enquanto visualiza o gráfico de ajuste de gama da imagem projectada.
Utilize os botões para ajustar o brilho e, em seguida, prima o
b
botão
para confirmar a selecção.
a
Utilize os botões para seleccionar a parte que pretende
ajustar a partir do gráfico.

Ajustar o RGB (Offset/Ganho)

Em relação ao brilho da imagem, pode ajustar as áreas escuras (Offset) e as áreas claras (Ganho) para R (vermelho), G (verde) e B (azul). A imagem fica mais clara quando a desloca para a direita (positivo) e mais escura quando a desloca para a esquerda (negativo).
Offset
Quando torna a imagem mais clara, o sombreado das partes mais escuras é expresso com mais vivacidade. Quando torna a imagem mais escura, esta fica com um aspecto mais en­corpado, mas é mais difícil distinguir o sombreado das partes mais escuras.
Ganho
O menu é apresentado pela ordem seguinte. Imagem - Avançado - RGB
Utilize os botões em seguida, utilize os botões
Prima o botão para repor os valores predefinidos dos ajustes.
Quando torna a imagem mais clara, as partes claras ficam mais brancas e o sombreado deixa de existir. Quando torna a imagem mais escura, o sombreado das partes claras é expresso com mais vivacidade.
para seleccionar o item e,
para efectuar os ajustes.
c
36
Ajustar a Imagem

Temp. abs. da cor

Permite ajustar a coloração geral da imagem. Efectue ajustes se a imagem estiver demasiado azul ou demasiado vermelha, etc.
O menu é apresentado pela ordem seguinte. Imagem - Temp. abs. da cor
Utilize os botões As cores azuis ficam mais fortes à medida que aumenta o
valor e as cores vermelhas ficam mais fortes à medida que o valor é reduzido.
Prima o botão para repor os valores predefinidos dos ajustes.
para efectuar ajustes.
c

Tom da Pele

Pode ajustar o tom da pele. Efectue ajustes se o tom da pele for demasiado vermelho ou demasiado verde, etc.
O menu é apresentado pela ordem seguinte. Imagem - Tom da Pele
Utilize os botões A imagem fica mais verde se a definir para a direita (positivo)
e mais vermelha se a definir para a esquerda (negativo).
Prima o botão para repor os valores predefinidos dos ajustes.
para efectuar ajustes.
c
37
Ajustar a Imagem

Ajustes de Imagem Detalhados

Ajustar a Nitidez

Pode tornar a imagem mais perceptível. Não pode ajustá-la quando o sinal de imagem de um computador estiver a ser recebido.
Melhoram. Linha Fina Melhoram. Linha Grossa
Melhoramento Linha V Melhoramento Linha H
Prima o botão .
a
b
Controlo remoto Painel de controlo
É apresentado o menu de configuração.
Seleccione Imagem - Nitidez.
Aparece o ecrã de ajuste Nitidez.
São melhorados detalhes, como cabelo e motivos do vestuário.
São melhoradas as partes irregulares, como os contornos de objectos na totali­dade ou o fundo, o que torna a imagem global mais nítida.
Melhora a imagem horizontal ou verticalmente.
Utilize os botões para seleccionar o item e, em seguida,
d
utilize os botões ajustes.
A imagem é melhorada quando a desloca para a direita (positivo) e torna-se mais suave quando a desloca para a esquerda (negativo).
p a ra e fe c t ua r o s
c
Seleccione Avançado na parte superior direita do ecrã e prima o botão
Aparece o ecrã de ajuste Avançado.
para confirmar a selecção.
A barra superior ajusta áreas elevadas e baixas em simultâneo.
Prima o botão predefinidos dos ajustes.
Prima o botão para sair do menu.
e
para repor os valores
38
Ajustar a Imagem

Definir a Íris Automática

Ao configurar automaticamente a luminância de acordo com o brilho da imagem projectada, permite-lhe desfrutar de imagens vivas e ricas.
Pode seleccionar o alinhamento do ajuste de luminância para efectuar alterações no brilho da imagem apresentada de Normal a Alta velocidade.
(Dependendo da imagem, é possível que ouça a íris automática a funcionar, mas isso não se trata de uma avaria.)
Prima o botão .
a
Pode efectuar definições a partir do menu de configuração.
c
Imagem - Íris Automática Pág.68

Interpol. de quadros

Esta definição compara os fotogramas actuais e anteriores e, em seguida, cria um fotograma entre os mesmos para reduzir a desfocagem e produzir imagens mais nítidas.
Pode seleccionar o nível de interpolação de entre Baixa, Normal ou Elevada. Se aparecer alguma distorção ou algo semelhante depois de alterar a definição, seleccione Desactivado.
s
Utilize os botões para seleccionar a opção e, em seguida,
b
prima o botão selecção.
para confirmar a
a
Prima o botão .
Pode efectuar definições a partir do menu de configuração.
c
s
Sinal - Interpol. de
quadros Pág.70
Utilize os botões para seleccionar a opção e, em seguida,
b
prima o botão selecção.
para confirmar a
39
Ajustar a Imagem

Super-resolution

Esta definição aumenta a nitidez de imagens desfocadas, melhorando o detalhe perceptível através do aumento da resolução do sinal da imagem.
Dependendo da imagem, a distorção existente nas extremidades da imagem pode ser melhorada. Se detectar alguma distorção, defina esta opção para "0".
Prima o botão .
a
Pode efectuar definições a partir
c

Process. da Imagem

Melhora a velocidade de resposta para imagens projectadas a alta velocidade como, por exemplo, em jogos.
do menu de configuração.
s
Sinal - Super-
-resolution Pág.70
Não é possível efectuar esta definição quando estiver a ser recebido um sinal de imagem de um computador.
Utilize os botões para efectuar
b
ajustes.
Quanto mais elevado for o número, mais forte é o efeito.
Prima o botão pa ra sa ir do me nu .
c
Esta opção só está disponível quando é recebido um sinal de entrada progressivo das portas Component, HDMI1 ou HDMI2 ou a partir de WirelessHD.
a
b
c
Prima o botão .
É apresentado o menu de configuração.
Seleccione Sinal - Avançado ­Process. da Imagem.
Esta opção não suporta imagens 3D.
Se a opção Process. da Imagem for definida para Rápido, as opções Redução ruído e Interpol. de quadros são fixadas em Desactivado.
Utilize os botões para seleccionar a opção e, em seguida,
c
prima o botão selecção.
Prima o botão para sair do menu.
d
para confirmar a
40
Ajustar a Imagem

Seleccionar a Gama de cores (Apenas EH-TW9100W/EH-TW9100)

Permite definir a gama de cores de forma a que corresponda ao padrão para o dispositivo de vídeo que está a ser utilizado. Pode ajustar facilmente a gama de cores seleccionando-a de entre os nomes dos espaços cromáticos previamente registados.
Esta opção pode ser definida quando o Modo cor estiver definido para Natural.
a
b
Prima o botão .
É apresentado o menu de configuração.
Seleccione Imagem - Avançado ­Gama de cores.
Seleccione o espaço cromático de acordo com o dispositivo que estiver
c
a utilizar.
Prima o botão para sair do menu.
d
41
Ajustar a Imagem

Ver a Imagem com a Qualidade de Imagem Guardada (Função de Memória)

Função de Gravação

Pode guardar os valores de ajuste de algumas imagens e as definições de qualidade da imagem no menu de configuração para utilização posterior (Salvar a memória).
Como estes valores de ajuste guardados podem ser carregados através do controlo remoto, pode mudar facilmente para a sua qualidade de imagem preferida (Chamar a memória).
Pode guardar as funções seguintes do menu de configuração.
Imagem
s
Pág.68
Sinal
s
Pág.70
Modo cor, Consumo de Energia, Brilho, Contraste, Saturação da cor, Cor, Nitidez, Temp. abs. da cor, Tom da Pele, Avançado-Nitidez, Offset, Ganho, Gamma, Tonalidade, Saturação, Lu­minosidade, Íris Automática
Progressivo, Detecção movimento, Interpol. de quadros, Super-resolution Avançado Redução ruído, Nível Config., EPSON Super White, Overscan, Limite de
Vídeo HDMI

Guardar uma Memória

Pode registar uma memória quando o Modo cor estiver definido para qualquer opção excepto Automático.
a b
Efectue definições que pretende guardar no menu de configuração.
Prima o botão .
EH-TW9100W/EH-
-TW8100W
EH-TW9100/EH-
-TW8100
Utilize os botões para seleccionar o nome da memória a
d
guardar e, em seguida, prima o botão
para confirmar a selecção.
c
Utilize os botões para seleccionar Salvar a memória e, em seguida, prima o botão confirmar a selecção.
Aparece o ecrã Salvar a memória.
para
As definições actuais do videoprojector são guardadas na memória.
Quando o sinal à esquerda do nome da memória ficar verde, a gravação está concluída. Se seleccionar o nome de uma memória que já foi utilizada, aparece uma mensagem a perguntar se pretende substituir os dados. Se seleccionar Sim, o conteúdo anterior é apagado e as definições actuais são guardadas.
42
Ajustar a Imagem

Carregar uma Memória

Prima o botão e seleccione Chamar a memória.
a
Aparece o ecrã Chamar a memória.
Seleccione o nome da memória pretendida.
b

Eliminar uma Memória Guardada

Prima o botão e seleccione Apagar a memória.
a
Aparece o ecrã Apagar a memória.
Seleccione o nome da memória pretendida.
b
Aparece uma mensagem de confirmação. Se seleccionar Sim, o conteúdo da memória guardada é apagado.
O modo de cor guardado na memória aparece à direita.
c
c
Dependendo do sinal de entrada, parte da opção da memória carregada pode não ser aplicada à imagem projectada.
As memórias guardadas para imagens 2D podem apenas ser carregadas quando projectar imagens 2D. As memórias guardadas para imagens 3D podem apenas ser carregadas quando projectar imagens 3D.
Se quiser apagar todas as memórias guardadas, vá para Reiniciar - Restabeleci. memória no menu de configuração.
s
Pág.78

Dar Outro Nome a uma Memória

Pode dar outro nome a cada memória utilizando o máximo de 12 caracteres. É útil atribuir à memória um nome que seja fácil de se lembrar quando carregar a memória.
Prima o botão e seleccione Renomear a memória.
a
Aparece o ecrã Renomear a memória.
Seleccione o nome da memória pretendida.
b
É apresentado o ecrã da lista de nomes.
Seleccione um nome apresentado ou Personalizado.
c
Para introduzir um nome à sua escolha, seleccione Personalizado e avance para o ponto 4. Se seleccionar Personalizado, aparece um teclado.
Se efectuar a selecção na lista de nomes, verifique se o nome da memória foi alterado.
43
Ajustar a Imagem
Introduza um nome.
d
Utilize os botões para se­leccionar um carácter e prima o botão
confirmar a selecção. Introduza até 12 caracteres.
Quando terminar de introduzir o nome, seleccio­ne Finish.
O nome da memória é alterado.
para
44

Funções Úteis

Desfrutar de Imagens 3D

Definir Imagens 3D

Quando a fonte HDMI1, HDMI2 ou WirelessHD (apenas EH-TW9100W/EH-TW8100W) recebe dados 3D, a imagem é projectada automaticamente em 3D.
São suportados os formatos 3D seguintes.
Empacotamento de fotogramas
Lado a lado
Superior e inferior
a
Ligue um dispositivo de vídeo capaz de reproduzir imagens 3D para o videoprojector.
Ligue o dispositivo de vídeo e o videoprojector e, em seguida, prima o
b
botão
Se a imagem 3D for projectada automaticamente, não necessita de premir nenhuns botões.
.
Se não for possível visualizar a imagem 3D
Verifique as situações abaixo indicadas se o efeito 3D não for visualizado correctamente mesmo depois da mudança para o modo 3D.
Verifique se o formato 3D do dispositivo AV corresponde ao Formato 3D do projector. s Sinal - Configuração 3D - Formato 3D Pág.70
Consulte o manual fornecido com o dispositivo AV para obter mais informações sobre como efectuar as definições do dispositivo AV.
A frequência de sincronização para os óculos 3D pode ter sido invertida. Inverta a sincronização utilizando Inverter Óculos 3D e depois tente novamente.
Se não visualizar uma imagem 3D, experimente mudar a sincronização premindo o botão .
s Sinal - Configuração 3D - Inverter Óculos 3D Pág.70
45
Funções Úteis
A percepção de uma imagem 3D varia em função dos indivíduos.
c
A imagem não é apresentada em 3D se a Exibição 3D estiver definida para Desactivado. Prima o botão
O videoprojector selecciona automaticamente o formato 3D adequado, mas se a imagem 3D não for apresentada correctamente, utilize Formato 3D para seleccionar outro formato. Configuração 3D - Formato 3D Pág.70
Se o efeito 3D não for apresentado correctamente, experimente utilizar Inverter Óculos 3D. s Sinal ­Configuração 3D - Inverter Óculos 3D Pág.70
Quando é apresentada uma imagem 3D, aparece um aviso sobre a visualização de imagens 3D. Pode desactivar este aviso definindo Aviso de Exibição 3D para Desactivado. 3D - Aviso de Exibição 3D Pág.70
Pode também converter imagens 2D em imagens 3D. s Pág.52
Durante a projecção 3D, não pode alterar as funções do menu de configuração seguintes. Aspecto (definido para Modo Normal), Redução ruído (definido para Desactivado), Nitidez, Split Screen, Overscan (definido para Desactivado), Super-resolution, Interpol. de quadros (definido para Desactivado)
A forma como a imagem 3D é visualizada pode mudar em função da temperatura do ambiente e do período de tempo durante o qual a lâmpada foi utilizada. Evite utilizar o videoprojector se a imagem não for projectada normalmente.
do controlo remoto. s Sinal - Configuração 3D - Exibição 3D Pág.70
s
s
Sinal -
Sinal - Configuração

Utilizar Óculos 3D

Utilize os óculos 3D (ELPGS03) fornecidos ou opcionais para ver imagens 3D. Em alguns modelos, os óculos 3D não estão incluídos.
Os óculos 3D são fornecidos com autocolantes de protecção. Retire os autocolantes de protecção
c
Estão disponíveis os seguintes métodos de carregamento, dependendo do modelo de óculos 3D utilizado. Se tiver um WirelessHD Transmitter, pode utilizá-lo para carregar os óculos. Se não tiver um WirelessHD Transmitter, pode carregá-los com o adaptador de carregamento USB fornecido.
Carregar utilizando o WirelessHD Transmitter
Utilize um cabo USB para ligar os óculos 3D ao WirelessHD Transmitter.
antes de utilizar os óculos.
Carregar os óculos 3D
Carregar utilizando o adaptador de carregamento USB
Utilize o cabo USB para ligar os óculos 3D ao adaptador de carregamento USB e, em seguida, ligue o adaptador de carregamento USB a uma tomada eléctrica.
46
Funções Úteis
Importante
Efectue sempre a ligação a uma tomada eléctrica com a voltagem indicada no adaptador.
Tenha em atenção os pontos importantes abaixo indicados quando manusear o cabo microUSB fornecido.
- Não deve dobrar, torcer ou puxar o cabo com demasiada força.
- Não deve modificar o cabo.
- Não deve efectuar ligações junto de um aquecedor eléctrico.
- Não deve utilizar o cabo se o mesmo estiver danificado.
Emparelhar óculos 3D
Para criar imagens 3D, é necessário emparelhar os óculos 3D com o projector. Prima o botão [Pairing] nos óculos 3D para iniciar o emparelhamento. Consulte o Manual do Utilizador dos
óculos 3D para obter mais informações.
No caso de óculos 3D que não tenham sido utilizados, o emparelhamento é efectuado quando os
c
óculos 3D são ligados. Não é necessário efectuar o emparelhamento se já for possível visualizar correctamente imagens 3D.
Uma vez concluído o emparelhamento, pode visualizar imagens 3D na próxima ocasião em que os dispositivos forem ligados.
Pode efectuar o emparelhamento num raio de três metros do projector. Enquanto o emparelhamento está em curso, certifique-se de que se mantém num raio de três metros do projector. Caso contrário, o emparelhamento pode não ser efectuado correctamente.
Se não for possível realizar a sincronização no espaço de 30 segundos, o emparelhamento é automaticamente cancelado. Se o emparelhamento for cancelado, não será possível visualizar imagens 3D devido a essa falha.
Usar os óculos 3D
Ligue os óculos 3D colocando o interruptor [Funcionamento] na
a
posição On.
O indicador luminoso acende durante alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Ponha os óculos 3D e aproveite o espectáculo.
b
Quando tiver terminado a
c
utilização dos óculos 3D, desligue-os colocando o interruptor [Funcionamento] na posição Off.
Se os óculos 3D não forem usados durante pelo menos 30 segundos, desligam-se automaticamente. Para voltar a ligar os óculos 3D, coloque o interruptor [Funcionamento] na posição Off e, em seguida, coloque-o novamente na posição On.
Irá necessitar de mais pares de óculos 3D opcionais se a imagem 3D for vista por mais do que uma pessoa.
s
Pág.98
47
Funções Úteis

Limite da Visualização de Imagens 3D

O projector permite-lhe ver imagens 3D dentro dos limites indicados na figura a seguir apresentada. Pode ver imagens 3D num raio de 10 metros do projector. A distância máxima para o emparelhamento é três metros.
c
As imagens 3D podem não ser apresentadas correctamente se houver interferência de outros dispositivos com comunicação por Bluetooth. Não utilize estes dispositivos durante a visualização.
O método de comunicação dos óculos 3D utiliza a mesma frequência (2,4 GHz) que uma rede LAN sem fios (IEEE802.11b/g) ou os micro-ondas. Consequentemente, se estes dispositivos forem utilizados durante a visualização, podem ocorrer interferências nas ondas radioeléctricas, a imagem pode ser interrompida ou pode não ser possível efectuar a comunicação. Se for mesmo necessário utilizar estes dispositivos durante a visualização, certifique-se de que existe distância suficiente entre eles e o projector.
Os óculos 3D para este projector utilizam o sistema de obturação activa baseado nas normas elaboradas pela Full HD 3D Glasses Initiative
.
48
Funções Úteis

Avisos Relativos à Visualização de Imagens 3D

Tenha em atenção os pontos importantes seguintes quando visualizar imagens 3D.
Aviso
Desmontar ou alterar
Não desmonte nem altere os óculos 3D. Pode provocar um incêndio ou fazer com que as imagens não tenham um aspecto normal quando as vir e sentir-se mal.
Locais de armazenamento
Não deixe os óculos 3D ou as peças que o acompanham ao alcance de crianças. Existe o risco de ser engolidas acidentalmente. Se algo for engolido acidentalmente, consulte um médico de imediato.
Comunicação sem fios (Bluetooth)
A interferência electromagnética pode provocar avarias em equipamento médico. Antes de utilizar o dispositivo, certifique-se de que não existe equipamento médico em locais próximos.
A interferência electromagnética pode provocar avarias em equipamento com controlo automático originando, dessa forma, acidentes. Não utilize o dispositivo junto de equipamento com controlo automático como, por exemplo, portas ou alarmes de incêndio automáticos.
Aquecimento
Não deve colocar os óculos 3D em contacto com o fogo ou com uma fonte de calor nem deixá-los sem supervisão num local sujeito a altas temperaturas. Uma vez que este dispositivo tem uma bateria de lítio recarregável integrada, pode provocar queimaduras ou um incêndio se pegar fogo ou explodir.
Carregamento
Durante o carregamento, ligue o cabo fornecido à porta USB designada pela Epson. Não efectue o carregamento com outros dispositivos porque a bateria pode ter fugas, sobreaquecer ou explodir.
Utilize apenas o cabo de carregamento fornecido para carregar os óculos 3D. Caso contrário, o dispositivo pode sobreaquecer, pegar fogo ou explodir.
Atenção
Óculos 3D
Não deixe cair nem exerça demasiada força nos óculos 3D. Se as partes em vidro partirem, podem ocorrer ferimentos. Guarde os óculos na caixa de óculos fornecida para o efeito.
Tenha cuidado com as extremidades da armação quando utilizar os óculos 3D. Se bater com ela num olho ou algo semelhante, pode ferir-se.
Não ponha o dedo em nenhuma das partes móveis (como as dobradiças) dos óculos 3D. Caso contrário, pode ferir-se.
Quando deitar fora os óculos 3D, consulte o Manual do Utilizador dos óculos 3D.
49
Funções Úteis
Atenção
Usar os óculos 3D
Certifique-se de que usa os óculos 3D correctamente. Não use os óculos 3D ao contrário. Se a imagem não for apresentada correctamente aos olhos direito e esquerdo, isso pode fazer com que não se sinta bem.
Use apenas os óculos para ver uma imagem 3D.
A percepção de uma imagem 3D varia em função dos indivíduos. Pare de utilizar a função 3D se se sentir estranho ou não conseguir ver em 3D. Continuar a ver as imagens 3D pode fazer com que não se sinta bem.
Deixe de usar os óculos 3D de imediato se não lhe parecerem normais ou em caso de mau funcionamento. Continuar a usar os óculos 3D pode causar um ferimento ou fazer com que não se sinta bem.
Deixe de usar os óculos 3D se os seus ouvidos, nariz ou têmporas ficarem vermelhos, lhe causarem dores ou comichão. Continuar a usar os óculos 3D pode fazer com que não se sinta bem.
Deixe de usar os óculos 3D se sentir que a sua pele fica diferente do habitual quando usa os óculos. Em alguns casos muito raros, a tinta ou os materiais utilizados nos óculos 3D podem provocar uma reacção alérgica.
Atenção
Tempo de visualização
Quando vir imagens 3D, faça sempre intervalos regulares durante uma visualização longa. Visualizar imagens 3D durante longos períodos de tempo pode provocar fadiga ocular. A quantidade de tempo e a frequência dos intervalos varia de pessoa para pessoa. Se sentir cansaço ou desconforto nos olhos mesmo depois de fazer um intervalo na visualização, pare a visualização de imediato.
50
Funções Úteis
Atenção
Ver imagens 3D
Se sentir fadiga ou desconforto nos olhos quando vir imagens 3D, pare a visualização de imediato. Continuar a ver as imagens 3D pode fazer com que não se sinta bem.
Quando vir imagens 3D, certifique-se de que usa sempre óculos 3D. Não tente ver imagens 3D sem usar óculos 3D. Se o fizer, poderá não se sentir bem.
Não coloque nenhuns objectos quebráveis ou frágeis em seu redor quando usar óculos 3D. As imagens 3D podem fazer com que mexa o corpo involuntariamente, podendo provocar danos nos objectos próximos ou ferir-se.
Utilize apenas os óculos 3D quando vir imagens 3D. Não se movimente enquanto usar os óculos 3D. A sua visão pode parecer mais escura do que o habitual, fazendo-o cair e magoar-se.
Quando visualizar imagens 3D, tente ficar o mais nivelado possível com o ecrã. Se visualizar as imagens 3D inclinado, o efeito 3D é reduzido e pode fazer com que não se sinta bem devido a mudanças de cor não previstas.
Se usar os óculos 3D numa sala com iluminação fluorescente ou de LED (díodo emissor de luz), é possível que veja luzes intermitentes ou tremeluzentes na sala. Se isso ocorrer, reduza a iluminação até deixar de ver luzes tremeluzentes ou apague completamente as luzes quando visualizar imagens 3D. Em alguns casos muito raros, as luzes tremeluzentes podem provocar ataques ou desmaios em algumas pessoas. Se começar a sentir-
-se desconfortável ou não se sentir bem quando visualizar imagens 3D, pare de o fazer de imediato.
Mantenha-se afastado do ecrã pelo menos três vezes a altura do mesmo quando visualizar imagens 3D. A distância de visualização recomendada para um ecrã de 80 polegadas é de pelo menos 3 metros e de pelo menos 3,6 metros para um ecrã de 100 polegadas. Sentar-se ou ficar mais perto do que a distância de visualização recomendada pode provocar fadiga ocular.
Atenção
Riscos para a saúde
Não deve usar óculos 3D se for sensível à luz, se tiver problemas cardíacos ou se não se sentir bem. Se o fizer, pode agravar os sintomas pré-existentes.
Atenção
Idade de utilização recomendada
A idade mínima recomendada para visualizar imagens 3D é de seis anos.
As crianças com m enos de seis anos estão ainda em fase de crescimento e a visualização de imagens 3D pode causar complicações. Consulte um médico no caso de ter dúvidas.
As crianças que visualizem imagens 3D com óculos 3D devem estar sempre acompanhadas por um adulto. Muitas vezes é difícil determinar quando uma criança se sente cansada ou desconfortável, pelo que é possível que a criança se sinta mal de repente. Confirme sempre com a criança se não sente os olhos cansados durante a visualização.
51
Funções Úteis

Converter Imagens 2D em 3D e Visualizá-las

É possível converter imagens 2D provenientes das fontes HDMI1, HDMI2 ou WirelessHD (apenas EH-
-TW9100W/EH-TW8100W).
a
b
c
Prima o botão .
É apresentado o menu de configuração.
Seleccione Sinal - Configuração 3D e, em seguida, prima o botão confirmar a selecção.
Aparece o ecrã Configuração 3D.
Seleccione Conversão 2D para 3D e, em seguida, prima o botão confirmar a selecção.
para
para
Seleccione a intensidade do efeito 3D e, em seguida, prima o botão
d
confirmar a selecção.
Prima o botão .
e
para
c
Quando utilizar a opção Conversão 2D para 3D, defina o Formato 3D para Automático ou 2D.
s
Sinal - Configuração 3D - Formato 3D Pág.70
52
Funções Úteis
Ligação com WirelessHD (Apenas EH-
-TW9100W/EH-TW8100W)

Instalar o WirelessHD Transmitter

Pode utilizar o WirelessHD Transmitter fornecido para receber, através de uma ligação sem fios, dados de imagem.
Videoprojector Transmissor Leitores multimédia, consolas de jo-
gos e outros dispositivos
Pode utilizar o WirelessHD Transmitter das seguintes formas.
Não necessita de ligar um cabo ao projector. Esta opção é útil se não o puder instalar junto ao dispositivo AV.
Pode ligar até cinco dispositivos AV em simultâneo e alternar entre as imagens utilizando o controlo remoto.
Além do projector, pode ligar outros dispositivo de saída como, por exemplo, um televisor, à porta Output e, em seguida, mudar a saída utilizando o controlo remoto.
Esta opção permite que outros dispositivos de saída ligados à porta Output projectem imagens a partir do dispositivo AV ligado, mesmo que o projector esteja desligado.
53
Funções Úteis
Nome dos componentes do WirelessHD Transmitter
Anterior Posterior
Nome Função
Botão
a
Botão Input
b
Botão Output
c
Interruptor de funciona-
d
t
mento Porta do adaptador CA
e
Porta Optical Audio-Out
f
Porta HDMI Output
g
Porta HDMI Input
h
Porta de carregamento dos
i
óculos 3D
Liga ou desliga o transmissor. Executa a mesma função que o botão mitter situado na secção inferior do controlo remoto.
Muda para a imagem proveniente de cada porta de entrada. Executa a mesma função que o botão mitter situado na secção inferior do controlo remoto.
Muda a imagem de saída para a porta Wireless ou Output. Executa a mesma função que o botão mitter situado na secção inferior do controlo remoto.
Liga ou desliga a alimentação principal do transmissor.
Liga o adaptador CA.
Efectua a ligação a dispositivos de áudio equipados com uma porta de en­trada de áudio óptica digital.
Efectua a ligação a outros dispositivos de saída como, por exemplo, televi­sores. Pode mudar a saída utilizando o botão Output.
Efectua a ligação ao dispositivo AV em que pretende efectuar a reprodução. Pode mudar a imagem de entrada utilizando o botão Input.
Liga um cabo USB para carregar os óculos 3D.
de controlo do WiHD Trans-
de controlo do WiHD Trans-
de controlo do WiHD Trans-
Indicador
j
(laranja/verde)
Indicador WiHD
k
(laranja)
t
Permanece aceso quando o WirelessHD Transmitter está ligado. Aparece a laranja no modo d e esper a e a ver de no mo do de fu nciona mento (a receber ou transmitir imagens).
Indica o estado da comunicação do WirelessHD.
Permanece aceso quando estão a ser transmitidas imagens numa ligação sem fios para o projector.
Permanece desligado quando a saída é a porta Output.
54
Funções Úteis
Nome Função
Indicador Link
l
(laranja)
O receptor fica situado dentro da abertura para entrada de ar do videoprojector e, por conseguinte,
c
a
não consegue receber sinais directamente da parte de trás. Efectue a instalação de forma que a frente do projector fique voltada para o WirelessHD Transmitter. Certifique-se também de que a abertura para entrada de ar do lado esquerdo do projector não está tapada.
Coloque o WirelessHD Transmitter numa superfície nivelada e voltado para o projector.
Pode ver a intensidade do sinal no menu de definições WirelessHD. s Definição - WirelessHD ­Recepção Pág.73
Instalar o WirelessHD Transmitter
Instale o WirelessHD Transmitter ligado ao projector de forma a colocá-
s
-los frente a frente.
Pág.58
Indica o estado da ligação com o projector.
Permanece aceso quando são projectadas imagens a partir do projector.
Fica intermitente quando está a ser procurado um projector.
Pisca lentamente quando o dispositivo está em espera, no estado de pou­pança de energia.
Utilizando um cabo HDMI, ligue o dispositivo AV que pretende utilizar à
c
porta Input do WirelessHD Transmitter.
b
c
Ligue o WirelessHD Transmitter a uma tomada eléctrica utilizando o adaptador CA fornecido.
Pode ligar outros dispositivo de saída como, por exemplo, um televisor, à porta Output do WirelessHD Transmitter. Pode mudar as imagens de saída utilizando o controlo remoto.
Pode ligar até cinco leitores multimédia.
s
Pág.59
55
Funções Úteis

Projectar Imagens

Inicie a reprodução no dispositivo AV e, em seguida, ligue o projector e o WirelessHD Transmitter.
a
Acende-se o indicador t do WirelessHD Transmitter.
Verifique o estado do indicador WiHD do WirelessHD Transmitter.
b
Se o indicador WiHD estiver aceso, avance para o próximo passo.
Se o indicador estiver desligado, prima o botão do controlo remoto do WirelessHD Transmitter.
c
Certifique-se de que direcciona o controlo remoto para o WirelessHD Transmitter quando utiliza o botão
Verifique o estado do indicador Link do WirelessHD Transmitter.
Se o WirelessHD Transmitter estiver ligado ao projector, o indicador Link fica intermitente e, em seguida, permanece aceso.
do controlo remoto.
Controlo remoto WirelessHD Transmit-
ter
Se o indicador continuar a piscar lentamente, isso significa que o WirelessHD Transmitter não consegue efectuar a ligação ao projector e entrou no estado de espera. Certifique-se de que
c
o projector foi configurado correctamente verificando, entre outras situações, se a alimentação está ligada.
56
Funções Úteis
Se a projecção não se iniciar, prima o botão do controlo remoto para alterar a fonte.
d
Certifique-se de que direcciona o controlo remoto para o projector quando utiliza o botão do controlo remoto.
A projecção inicia-se.
Quando ligar dois ou mais dispositivos AV ao WirelessHD Transmitter, prima o botão
e
c

Definições do Menu WirelessHD

Prima o botão .
a
É apresentado o menu de configuração.
Seleccione Definição - WirelessHD.
b
Aparece o ecrã de definições WirelessHD.
para alternar entre imagens. s Pág.60
Quando receber imagens WirelessHD, certifique-se de que WirelessHD está definido para Activado no menu de configuração.
Certifique-se de que desliga o WirelessHD Transmitter se não o tencionar utilizar durante um longo período.
s
Definição - WirelessHD Pág.73
c
Efectue definições para cada uma das funções apresentadas.
Funções disponíveis no menu de definições WirelessHD
Função Explicação
Ligações Dispositivo Apresenta uma lista de dispositivos WirelessHD disponíveis que podem ser ligados.
São apresentados na lista os nomes dos dispositivos e os endereços MAC (números dos dispositivos). O endereço MAC aparece na etiqueta situada na base.
WirelessHD Activa ou desactiva a função WirelessHD.
Recepção Apresenta a recepção. Reiniciar Pode repor todas as predefinições relativas aos valores de ajuste do menu de definições
WirelessHD.
57
Funções Úteis

Limite de Transmissão do WirelessHD

Em seguida, é indicado o limite de transmissão da comunicação do WirelessHD. Certifique-se de que instala o WirelessHD Transmitter voltando-o para o projector.
Direcção horizontal
Direcção vertical (colocado numa mesa, etc.) Direcção vertical (suspenso do tecto)
O limite da transmissão sem fios varia em função do posicionamento e do material dos móveis e das
c
paredes em redor. Os valores indicados são apenas para sua referência.
O videoprojector não consegue comunicar através de paredes.
Coloque o WirelessHD Transmitter numa prateleira de madeira ou noutro local que não impeça que o sinal seja transmitido a partir da frente do dispositivo. Tenha em atenção que colocar o transmissor numa prateleira de metal pode causar a instabilidade do sinal.
As antenas estão integradas na frente do projector e do WirelessHD Transmitter. Certifique-se de que as antenas ficam voltadas uma para a outra (frente a frente) quando instala os dispositivos.
Coloque o projector e o WirelessHD Transmitter próximos um do outro e certifique-se de que não existem outros projectores a funcionar em locais próximos.
Consoante a intensidade da recepção, os dados de cor da imagem podem ser eliminados automaticamente para evitar interrupções e manter uma ligação estável. Para evitar uma deterioração da qualidade da imagem, ajuste a posição do WirelessHD Transmitter de forma que a Recepção seja tão forte quanto possível.
58
Funções Úteis

Funções Úteis do WirelessHD Transmitter

Com o WirelessHD Transmitter, pode ligar e alternar cinco leitores multimédia (dispositivos de entrada que reproduzem a imagem) e um dispositivo de saída (um dispositivo de saída que apresenta imagens como, por exemplo, um televisor).
Saída de imagem Entrada de imagem
Certifique-se de que direcciona o controlo remoto para o WirelessHD Transmitter quando executa
c
Pode alternar a imagem de saída entre dispositivos como, por exemplo, televisores, ligados à porta Output do WirelessHD Transmitter e ao projector.
operações utilizando o botão remoto.
Mudar a imagem pretendida
Ligue o projector ou televisor.
(mudar a entrada) e o botão (mudar a saída) do controlo
a
Ligue o WirelessHD Transmitter.
b
Acende-se o indicador t do WirelessHD Transmitter.
59
Funções Úteis
Direccione o controlo remoto para o WirelessHD Transmitter e, em seguida, prima o botão
c
Dependendo da saída pretendida, o indicador WiHD do WirelessHD Transmitter assinala os seguintes estados. Ligado: A imagem está a ser enviada para o projector. Desligado: A imagem está a ser enviada para outro dispositivo de saída.
.
Controlo remoto WirelessHD Transmit-
ter
A última saída pretendida projectada será novamente projectada na próxima vez que o projector for ligado.
Pode mudar para o outro dispositivo de saída mesmo que o projector esteja desligado.
c
Mudar a fonte da imagem
Pode mudar a fonte da imagem para o dispositivo AV ligado ao WirelessHD Transmitter. Quando o fizer, cada fonte de imagem é apresentada num ecrã através como uma pré-visualização. Esta opção permite-lhe alternar facilmente entre fontes de imagem mesmo que estejam ligados dois ou mais dispositivos através de HDMI.
O projector utiliza a tecnologia Insta Prevue da Silicon Image, Inc.
60
Funções Úteis
Mudar a fonte
Direccione o controlo remoto para o WirelessHD Transmitter e, em seguida,
a
prima o botão
Controlo remoto WirelessHD Trans-
.
mitter
Apresentação como ecrã secundário
Direccione o controlo remoto para o WirelessHD Transmitter e, em seguida,
a
prima o botão
Apresenta o ecrã secundário do dispositivo ligado.
.
b
c
Apresenta o ecrã secundário do dispositivo ligado.
O ecrã pretendido muda de cada vez que premir o botão
Depois de seleccionar o ecrã pretendido, aguarde um momento.
A imagem projectada é mudada.
.
Quando alternar entre o ecrã secundário e o ecrã principal,
b
mantenha premido o botão (durante aproximadamente 3 segundos) até o ecrã mudar.
Para fechar o ecrã secundário, prima novamente o botão
c
A imagem projectada é mudada.
Quando é apresentado o ecrã
c
secundário, prima o botão mudar a imagem para o ecrã secundário.
Quando é apresentado o ecrã secundário, prima o botão alterar a posição e o tamanho (grande/ pequeno) do ecrã secundário. De cada vez que o botão posição da visualização muda a partir dos cantos inferior direito, superior direito, superior esquerdo e inferior esquerdo, permitindo-lhe alterar o tamanho.
é premido, a
.
para
para
61
Funções Úteis
Limite de funcionamento do controlo remoto
As imagens a seguir apresentadas mostram o limite de funcionamento entre o controlo remoto e o WirelessHD Transmitter.
Limite de funcionamento (da esquerda para a di-
reita)
Limite de funcionamento (de cima para baixo)
62
Funções Úteis

Utilizar a Função de Ligação HDMI

Função de Ligação HDMI

Quando tiver um dispositivo AV, que corresponda às normas HDMI CEC, ligado à porta HDMI do videoprojector, pode efectuar operações ligadas, como uma ligação e ajuste de volume do sistema AV a partir de um controlo remoto. Além disso, quando projectar imagens em WirelessHD, pode utilizar a função de ligação HDMI (apenas EH-TW9100W/EH-TW8100W).
Desde que o dispositivo AV corresponda às normas HDMI CEC, pode utilizar a função de ligação HDMI,
c
Exemplo de ligação
mesmo que o sistema AV intermediário não corresponda às normas HDMI CEC.
É possível ligar em simultâneo até 3 leitores multimédia que correspondam às normas HDMI CEC.
Videoprojector Amplificador Leitores multimédia e outros apare-
lhos

Definições da Ligação HDMI

Se premir o botão do controlo remoto e definir Li- gação HDMI para Activado, pode utilizar as funções se-
guintes.
Função Explicação
Ligação Liga o videoprojector quando o conteúdo é reproduzido no dispositivo ligado. Ou
então liga o dispositivo ligado quando o videoprojector é ligado.
Desligar Desliga o dispositivo ligado quando o videoprojector é desligado.
Isto apenas funciona quando a função de ligação de corrente CEC do dispositivo ligado estiver activada.
Tenha em atenção que dependendo do estado do dispositivo ligado (por exemplo, se estiver a gravar), o dispositivo pode não se desligar.
Ligação de alteração da entrada
Operações de disposi­tivos ligados
Para utilizar a função de ligação HDMI, tem de configurar o dispositivo ligado. Para mais informações,
c
consulte a documentação fornecida com o dispositivo ligado.
Mesmo quando estiver a utilizar o WirelessHD Transmitter com a Ligação definida para Dispositivo -
-> PJ ou Bidirecional, se WirelessHD estiver definido para Activado, este projector também se liga
quando o dispositivo AV, ligado ao WirelessHD Transmitter, é ligado (apenas EH-TW9100W/EH-
-TW8100W).
Altera a fonte de entrada do videoprojector para HDMI quando o conteúdo é repro­duzido no dispositivo ligado.
Pode executar operações como Reprodução, Parar, Avanço rápido, Retroceder, Capí­tulo seguinte, Capítulo anterior e Pausa através do controlo remoto do videoprojector.
s
Definição-Ligação HDMI-Ligação Pág.73
63
Funções Úteis

Ligações Dispositivo

Pode verificar os dispositivos ligados que estão disponíveis para a Ligação HDMI e seleccionar o dispositivo a partir do qual pretende projectar a imagem. Os dispositivos que podem ser controlados pela ligação HDMI automaticamente passam a ser o dispositivo seleccionado.
a
c
Prima o botão e seleccione Ligações Dispositivo.
É apresentada a lista Ligações Dispositivo. Os dispositivos que têm um ícone verde à
esquerda estão ligados. Se não for possível determinar o nome do
dispositivo, este campo fica em branco.
Se o cabo não corresponder às normas HDMI, as operações não são possíveis.
Alguns dispositivos ligados ou funções desses dispositivos podem não funcionar correctamente, mesmo que correspondam às normas HDMI CEC. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com o dispositivo ligado.
Seleccione o dispositivo que quer utilizar através da função Ligação
b
HDMI.
64
Funções Úteis

Alternar Entre Dois Tipos de Imagens

Tipos de Ecrã que Podem Ser Apresentados em Simultâneo

Pode projectar duas imagens diferentes ao mesmo tempo, uma à esquerda e outra à direita. Pode projectar essas imagens com o mesmo tamanho ou tornar uma maior ou menor do que a outra para ver uma imagem secundária ao mesmo tempo que está a ver a imagem principal maior.
Combinações de fontes de entrada para projecção Split Screen
HDMI1 HDMI2 WirelessHD HDMI1 HDMI2 WirelessHD Component Video PC
*
apenas EH-TW9100W/EH-TW8100W
*
-- -
-- -
-- -
*

Projectar num Split Screen

Iniciar a visualização de ecrã dividido
Prima o botão do controlo remoto enquanto o videopro­jector estiver a projectar.
A imagem de entrada é apresentada como um ecrã dividido.
Component Video PC
- -
-
- -
A imagem que estava a ser apresentada é projectada à esquerda e a imagem especificada em Fonte no menu Config Split Screen é projectada à direita. Se a fonte que está a ser recebida não for suportada, não aparece nada.
Volte a premir o botão
Não pode utilizar a visualização de ecrã dividido para
c
projectar imagens 3D.
para sair do ecrã dividido.
65
Funções Úteis
Alterar as definições de ecrã dividido
Pode alterar a fonte e o tamanho de visualização utilizados para a apresentação de ecrã dividido no menu Config Split Screen.
Prima o botão durante a projecção de ecrã dividido.
a
Aparece o menu Config Split Screen.
Prima o botão durante a projecção de ecrã dividido para
c
visualizar o menu Config Split Screen de imediato.
Funções disponíveis no menu Config Split Screen
Função Explicação
Tamanho da Tela
Fonte Selecciona a fonte que é apresentada à esquerda e à direita.
Alternar Telas Altera os ecrãs esquerdo e direito.
Sair de Split Screen Sai da visualização de ecrã dividido.
Altera o tamanho do ecrã esquerdo e direito utilizando Igual, Maior à Esquerda e Maior à Direita.
Efectue definições para cada uma das funções apresentadas.
b
66

Menu de Configuração

Funções do Menu de Configuração

Operações do Menu de Configuração

No menu de configuração, pode efectuar ajustes e definições para Sinal, Imagem, Sinal entrada, etc.
a
b
Prima o botão .
Controlo remoto Painel de controlo
É apresentado o menu de configuração.
Utilize os botões para seleccionar o menu principal à esquerda e, em seguida, prima o botão
Quando selecciona o menu principal à esquerda, o submenu à direita muda.
para confirmar a selecção.
Utilize os botões para seleccionar o submenu à direita e, em
c
seguida, prima o botão confirmar a selecção.
Aparece o ecrã de ajuste para a função seleccionada.
Utilize os botões
d
para ajustar as definições.
para
A linha na parte inferior funciona como um guia para as operações.
Exemplo: Barra de ajuste
Exemplo: Opções
Prima o botão de uma opção que contenha este ícone o ecrã de selecção dessa opção.
Prima o botão anterior.
Prima o botão para sair do menu.
e
para voltar ao nível
para mudar para
67
Menu de Configuração
No caso de opções ajustadas com uma barra de ajuste, como o nível de brilho, pode premir o botão
c
enquanto o ecrã de ajuste é apresentado para repor o valor de ajuste predefinido.

Tabela do Menu Configuração

Se não estiver a ser emitido nenhum sinal de imagem, não pode ajustar opções relativas à imagem ou ao sinal no menu de configuração. Tenha em atenção que as opções apresentadas para a imagem, o sinal e outras informações variam consoante o sinal da imagem que está a ser projectada.
Menu Imagem
Função Menu/Definições Explicação
Modo cor
Brilho
Contraste
Saturação da
*1
cor
*1
Cor Nitidez
Temp. abs. da cor
Dinâmico, Sala de estar, Natural, THX, Cinema,
3D Dinâmico, Cinema 3D, 3D THX
Padrão
Avançado*1Melhoram. Linha Fina,
Melhoram. Linha Gros­sa, Melhoramento Li­nha V, Melhoramento Linha H
5000K a 10000K (12 incrementos) Ajusta a cor das imagens. A imagem ad-
Seleccione um modo de cor com base no ambiente que o rodeia e na imagem que está a projectar.
Ajusta o brilho quando a imagem está de­masiado escura.
Ajusta o contraste entre a luminosidade e as sombras das imagens. Ao aumentar o contraste, as imagens tornam-se vívidas.
Ajusta a saturação de cor das imagens.
Ajusta a cor das imagens.
Ajusta a nitidez das imagens.
Ajusta a imagem total.
Ajusta a nitidez das imagens. Utilize esta função para ajustar áreas es­pecíficas.
quire uma coloração azul para os valores elevados e uma coloração vermelha para os valores baixos.
s
s
Pág.38
Pág.31
Tom da Pele
Ajusta o tom da pele. A imagem fica mais verde se a definir para um valor positivo e mais vermelha se a definir para um valor negativo.
68
Menu de Configuração
Função Menu/Definições Explicação
Avançado
Gamma 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 Efectua ajustes de gama. Pode seleccionar
Personaliza-doAjustar a partir da ima-
gem, Ajustar a partir do gráfico
um valor simples ou ajustar a gama ao mesmo tempo que observa a imagem ou o gráfico.
s
Pág.35
Reiniciar
RGB Offset R/G/B
Ganho R/G/B
RGBCMY R/G/B/C/M/Y Tonalidade,
Saturação, Lu-
Ajusta o deslocamento e o ganho de cada cor R, G e B.
s
Pág.36
Ajusta a tonalidade, a saturação e o brilho para cada cor R, G, B, C, M e Y.
s
Pág.34
minosidade
EPSON Super Whi-
*2 *3
te
Activado, Desactivado (Esta opção apenas pode ser configurada
quando o Modo cor está definido para
Automático, Natural, Cinema ou Cine­ma 3D e quando receber um sinal da porta
HDMI1 ou HDMI2 ou do WirelessHD.) Defina para Activado se tiver uma expo­sição excessiva de tons claros nos brancos da imagem. Quando define a opção para
Activado, as definições de Limite de Ví­deo HDMI são desactivadas.
Gama de co-
*4
res
HDTV, EBU, SMPTE-C Permite definir a gama de cores de forma
a que corresponda ao padrão para o dis­positivo de vídeo que está a ser utilizado.
s
Pág.41
Consumo de Energia
Normal, ECO Pode definir a luminosidade da lâmpada
para uma de duas definições. Seleccione ECO se as imagens a projectar forem demasiado claras. Quando seleccio­na ECO, o consumo de energia diminui durante a projecção, assim como o ruído de rotação da ventoinha.
Íris Automática
Desactivado, Normal, Alta velocidade Pode alterar o alinhamento do ajuste de
luminância para efectuar alterações no brilho da imagem apresentada. Defina pa­ra Desactivado se não pretender ajustar a
Reiniciar
luminância.
Sim, Não Pode repor todas as predefinições relati-
s
Pág.39
vas aos valores de ajuste de Imagem.
*1
Não aparece quando o sinal de imagem de um computador estiver a ser recebido.
*2
Esta opção apenas aparece quando estiver a receber um sinal de imagem Component, HDMI1, HDMI2 ou WirelessHD. (O WirelessHD destina-se apenas ao EH-TW9100W/EH-TW8100W.)
*3
As definições são guardadas para cada tipo de sinal ou fonte de entrada.
*4
Apenas aparece o EH-TW9100W/EH-TW9100.
69
Menu de Configuração
Menu Sinal
Função Menu/Definições Explicação
Configuração
*1
3D
Aspecto
*2
Exibição 3D Activado, Desacti-
vado
Conversão 2D para3DDesactivado, Fraco,
Médio, Forte
Formato 3D Automático, Lado a
Lado, Sup./Inf., 2D
Activa ou desactiva a função Exibição 3D.
s
Pág.45
Define a intensidade do efeito 3D ao converter imagens 2D para 3D.
s
Pág.52
Define o formato 3D para o sinal de entrada. Se definir para Automático, o formato é reconhe­cido automaticamente.
Profundidade 3D -10 - 10 Define a profundidade para a imagem 3D.
Tamanho Diagon.
Tela
60 - 300 Define o tamanho da projecção para a imagem
3D. Fazendo corresponder este valor ao tama­nho real, obtém-se o efeito 3D ideal.
Brilho 3D Baixa, Médio, Eleva-daDefine o brilho para a imagem 3D.
Inverter Óculos 3D Sim, Não Inverte a frequência de sincronização para as
lentes activas esquerda/direita dos óculos 3D e as imagens esquerda/direita. Active esta função se o efeito 3D não for apresentado correctamen­te.
Aviso de Exibição3DActivado, Desacti-
vado
Automático, Modo Normal, Modo Total,
*7
Zoom, Largo, Wide anamórfico
pressão Horiz
*7
, Com-
Activa ou desactiva o aviso que aparece quando visualiza conteúdo 3D.
Selecciona o modo de aspecto. s Pág.32
Tamanho de
*2
zoom
Posição de zo-
*2
om
Alinhamen-
*2 *3
to Sinc.*2
*3
(Disponível quando está definido Aspecto ou Zoom.) As partes que não são visíveis na parte superior ou inferior quando Zoom está definido são com­primidas verticalmente para caberem no ecrã. Quanto mais elevado for este valor, mais a ima­gem é comprimida verticalmente.
(Disponível quando está definido Aspecto ou Zoom.) Se as legendas não estiverem completamente visíveis quando visualizar imagens com legendas na parte inferior, pode ajustar a posição da ima­gem para cima ou para baixo até que as legendas fiquem visíveis.
Varia consoante o sinal de entrada. Ajusta as imagens de computador quando apa-
recem faixas verticais nas imagens.
0 - 31 Ajusta as imagens de computador quando estas
aparecem trémulas, desfocadas ou com interfe­rências.
Ajustar o Brilho, o Contraste ou a Nitidez pode tornar as imagens trémulas ou desfocadas.
Se ajustar a sincronização depois de ajustar o alinhamento, pode efectuar ajustes mais preci­sos.
70
Menu de Configuração
Função Menu/Definições Explicação
Posição
*2 *4
Progressivo
*2
Desactivado, Vídeo, Film/Auto*5
*6
Ajusta a posição de apresentação para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita quando falta uma parte da imagem, de forma a que seja projectada toda a imagem.
(Esta opção apenas pode ser definida quando receber um sinal de entrada da porta Video ou quando receber um sinal de 480i, 576i ou 1080i da porta Component, HDMI1 ou HDMI2 ou do WirelessHD.) Converte o sinal de entrelaçado (i) em progres­s iv o ( p) at ra vé s d e u m m ét od o a de qu ad o a o si n al da imagem.
Desactivado: Não é efectuada nenhuma con­versão de sinal.
Vídeo: Ideal para ver imagens de vídeo em geral.
Film/Auto: Efectua a conversão ideal para fil­mes, CG (gráficos computorizados) ou sinais de entrada de animação.
Detecção mo­vimento
Auto Ajuste
*2 *5
*3
Interpol. de quadros
Super-resolu­tion
Avançado
1 - 5 Define a velocidade do movimento da imagem
de 1 (lento, para imagens fixas) a 5 (rápido, para filmes). Altere esta definição se a qualidade das imagens fixas for má ou se os filmes parecerem tremeluzir.
Activado, Desactivado Permite definir se deve ou não ajustar a imagem
automaticamente sempre que o sinal de entrada mudar. Se esta opção estiver activada, o alinha­mento, a posição de apresentação e a sincroni­zação são configuradas automaticamente.
Desactivado, Baixa, Normal, Elevada Reduz as imagens residuais quando está a pro-
jectar imagens com movimento interpolando entre um fotograma e o seguinte.
s
Pág.39
0 - 5 Reduz a desfocagem que ocorre nas extremida-
des das imagens quando aumenta a resolução.
s
Pág.40
Redução ruído*2
*5
Desactivado, 1, 2, 3 Suaviza imagens irregulares. Estão disponíveis
três modos. Seleccione a definição que preferir. Recomenda-se que esteja definida como Desac- tivado ao visualizar fontes de imagens nas quais o ruído seja muito reduzido, como no caso dos DVDs.
Nível Config.
*2 *5
0%, 7,5% (Esta opção pode ser definida quando receber
um sinal de vídeo componente ou NTSC da porta Video.) Altere esta definição quando utilizar dispositivos com um nível de preto diferente (Nível Config.), tais como produtos concebidos para o mercado coreano. Verifique as especificações para o dis­positivo ligado antes de alterar esta definição.
71
Menu de Configuração
Função Menu/Definições Explicação
(Avançado)
Overscan*1
*2
Automático, Desac­tivado, 2%, 4%, 6%, 8%
Muda a relação de aspecto da imagem de saída (o limite da imagem projectada).
Desactivado, 2 a 8%: Define o limite da imagem. Desactivado projecta todos os limites. Conso-
ante o sinal da imagem, pode aperceber-se da existência de ruído na parte superior e inferior da imagem.
Automático: Esta opção apenas pode ser defi­nida quando receber um sinal da porta HDMI1 ou HDMI2, ou do WirelessHD. Esta opção pode ser definida automaticamente para Desactiva- do ou 8% consoante o sinal de entrada.
Limite de Vídeo
*2 *6
HDMI
Automático, Nor­mal, Expandido
(Esta opção apenas pode ser configurada quan­do EPSON Super White estiver definido para Desactivado.) Quando esta opção estiver definida para Auto- mático, o nível de vídeo do sinal de entrada de DVD para a porta HDMI1 ou HDMI2 ou para o WirelessHD é detectado e configurado automa­ticamente. Se ocorrer uma exposição excessiva ou insufici­ente quando a opção Automático estiver selec­cionada, defina o nível de vídeo do videoprojec­tor de forma a que corresponda ao nível de vídeo do leitor de DVD. O leitor de DVD pode ser defi­nido para Normal ou Expandido. A opção Automático não aparece se estiver li­gado à porta DVI de um dispositivo ligado.
Process. da Imagem Boa, Rápido Efectua o processamento da imagem para a me-
Reiniciar
Sim, Não
lhorar.
Repõe todas as predefinições de Sinal, excepto
s
Pág.40
para Aspecto.
*1
Esta opção apenas aparece quando estiver a receber um sinal de imagem Component, HDMI1, HDMI2 ou WirelessHD. (O WirelessHD destina-se apenas ao EH-TW9100W/EH-TW8100W.)
*2
As definições são guardadas para cada tipo de sinal ou fonte de entrada.
*3
Esta opção apenas aparece quando um sinal de imagem PC estiver a ser recebido.
*4
Esta opção não pode ser definida quando estiver a receber um sinal de imagem HDMI1, HDMI2 ou WirelessHD.
*5
Não aparece quando um sinal de imagem PC estiver a ser recebido.
*6
Não aparece quando um sinal de imagem Video estiver a ser recebido.
*7
Apenas aparece o EH-TW9100W/EH-TW9100.
72
Menu de Configuração
Menu Definição
Função Menu/Definições Explicação
Keystone
Ligação HDMI
WirelessHD
*
-60 - 60 Efectuam a correcção keystone ver-
s
tical.
Ligações Dispositivo - Apresenta uma lista de dispositivos
ligados à porta HDMI1 ou HDMI2, ou ao WirelessHD
Ligação HDMI Activado, Desactivado Activa ou desactiva a função Liga-
ção HDMI.
Ligação Desactivado, Bidirecional, Dis-
positivo -> PJ, PJ -> Dispositivo
Desligar Activado, Desactivado Permite definir se pretende ou não
Ligações Dispositivo - Apresenta uma lista de dispositivos
Define a função de ligação quando o videoprojector está ligado. Defina para ligar o videoprojector quando for reproduzido conteúdo num dispositivo ligado (Bidirecio­nal ou Dispositivo -> PJ) ou para se ligar a um dispositivo ligado quan­do o videoprojector está ligado (Bi­direcional ou PJ -> Dispositivo).
desligar os dispositivos ligados quando o videoprojector está desli­gado.
WirelessHD disponíveis que podem ser ligados.
Pág.29
*
.
WirelessHD Activado, Desactivado Activa ou desactiva a função Wire-
lessHD.
Recepção
Reiniciar Sim, Não Repõe todas as predefinições de
Apresenta a recepção.
WirelessHD. Tenha em atenção que mesmo que reinicie o videoprojector, as defini­ções do WirelessHD Transmitter não são repostas. Consulte a documen­tação fornecida com o WirelessHD Transmitter para saber como reini­ciar o WirelessHD Transmitter.
73
Menu de Configuração
Função Menu/Definições Explicação
Bloquear defi­nição
Bloqueio Parental Activado, Desactivado
Esta opção bloqueia o botão existente no painel de controlo do
videoprojector para impedir que crianças liguem o videoprojector acidentalmente. Pode ligar o video­projector quando estiver bloquea-
do se premir o botão cerca de três segundos. Pode desli-
gar na mesma o dispositivo utilizan­do o botão ções com o controlo remoto como
habitualmente. Se alterar esta definição, ela é acti­vada depois de desligar o videopro­jector e o processo de arrefecimen­to estar concluído. Tenha em atenção que mesmo que o Bloqueio Parental esteja defini­do para Activado, o videoprojector liga e inicia a projecção quando o interruptor de funcionamento é li­gado e a opção Direct Power On está definida para Activado.
ou efectuar opera-
durante
Projecção
Bloqueio operação Activado, Desactivado Quando a opção estiver definida pa-
ra Activado, todos os botões do pai- nel de controlo, excepto o botão
, estão desactivados. apare-
ce no ecrã se premir algum botão. Para desbloquear, prima sem soltar o botão trolo durante pelo menos 7 segun­dos. Se alterar esta definição, ela é acti­vada quando fechar o menu de con­figuração.
Frontal, Frontal/Tecto, Posterior, Posterior/Tecto Altere esta definição consoante o vi-
deoprojector estiver instalado.
Frontal: Para seleccionar se pro­jectar à frente do ecrã.
Frontal/Tecto: Para seleccionar se projectar à frente do ecrã suspenso do tecto.
Posterior: Para seleccionar se pro­jectar para um ecrã posterior a par­tir de trás.
Posterior/Tecto: Para seleccionar se projectar para um ecrã posterior a partir de trás quando o videopro­jector está suspenso do tecto.
do painel de con-
74
Menu de Configuração
Função Menu/Definições Explicação
Botão Usuário
Split Screen
Reiniciar
*
Apenas aparece o EH-TW9100W/EH-TW8100W.
Conversão 2D para 3D, Formato 3D*, Profundidade
3D, Brilho 3D, Inverter Óculos 3D, Controle de brilho,
Acerca de
- Inicia a visualização de ecrã dividi-
Sim, Não Repõe todas as predefinições de
Seleccione a função Configuração 3D que pretende atribuir ao botão
do controlo remoto. Ao pre­mir o botão o ecrã de selecção/ajuste da opção
de menu atribuída, que lhe permite efectuar definições/ajustes com um só toque.
s
do.
Definição.
Pág.65
, é apresentado
75
Menu de Configuração
Menu Avançado
Função Menu/Definições Explicação
Operação
Direct Power On Activado, Desacti-
vado
Modo Repouso Desactivado, 5min.,
10min., 30min.
Iluminação Activado, Desacti-
vado
Trigger Out Activado, Desacti-
*1
vado
Desactivado, Ener­gia, Wide anamórfi-
*2
co
Pode configurar o videoprojector de forma a que a projecção inicie assim que o videoprojector for ligado sem ter de executar operações com os botões. Tenha em atenção que quando esta opção está definida para Activado, a projecção inicia se a corrente for restabelecida após uma falha de energia ou outro tipo de falha e o interruptor de funcionamento estiver ligado.
Se o tempo definido for excedido e não receber nenhum sinal, o videoprojector desliga-se auto­maticamente e entra no modo de espera. Quan­do estiver definido para Desactivado, o video- projector nunca entra no modo de repouso. Quando estiver no modo de espera, prima o bo-
tão painel de controlo para começar a projecção.
Defina para Desactivado se a luz dos indicado­res do painel de controlo o incomodar enquanto vê um filme numa sala escura.
Defina a função Trigger Out para transmitir o es­tado de ligado do videoprojector, entre outros dados, a dispositivos externos. Quando selecciona Desactivado, não é emitida nenhuma voltagem a partir da porta Trigger out. Quando selecciona Activado ou Energia, é emi­tida voltagem a partir da porta Trigger out quan­do o videoprojector é ligado. Se seleccionar Wide anamórfico, quando liga o videoprojector e a opção Aspecto está definida para Wide anamórfico ou Compressão Horiz, é emitida voltagem a partir da porta Trigger out. Se alterar esta definição, a nova definição terá efeito na próxima vez que ligar o videoprojector.
do controlo remoto ou o botão do
Modo Alta Altitude Activado, Desacti-
vado
76
Defina para Activado se estiver a utilizar o vi­deoprojector a uma altitude superior a 1.500 me­tros.
Menu de Configuração
Função Menu/Definições Explicação
Visor
Posição de menu - Define a posição na qual o menu deve ser apre-
sentado.
Cor do menu Cor 1, Cor 2 Selecciona a cor do menu principal.
Cor 1: Preto
Cor 2: Azul
Mensagem Activado, Desacti-
vado
Visualizar fundo Preto, Azul, Logo Selecciona o estado do ecrã quando não está a
Ecrã inicial Activado, Desacti-
vado
Permite definir se pretende visualizar ou não as mensagens seguintes (Activado ou Desactiva­do).
Nomes de itens de sinais de imagem, modos de cor, relações de aspecto e carregamento de me­mória.
Se a temperatura interna subir quando não es­tiver a ser recebido nenhum sinal de imagem ou se for detectado um sinal não suportado.
ser recebido nenhum sinal de imagem.
Permite definir se pretende ou não apresentar um ecrã inicial quando inicia a projecção (Acti­vado ou Desactivado). Se alterar esta definição, ela é activada depois de desligar o videoprojec­tor e o processo de arrefecimento estar concluí­do.
Confirmação Espera Activado, Desacti-
Sinal entrada
Língua Reiniciar
*1
Apenas aparece o EH-TW8100W/EH-TW8100.
*2
Apenas aparece o EH-TW9100W/EH-TW9100.
Sinal Vídeo Automático, NTSC,
Component Automático, YCbCr,
- Selecciona a língua de visualização.
Sim, Não Repõe todas as predefinições relativas aos valo-
vado
NTSC4.43, PAL, M-
-PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
YPbPr
Permite definir se pretende visualizar ou não uma mensagem de confirmação de espera (Ac­tivado ou Desactivado).
Define o tipo de sinal em função do dispositivo de vídeo ligado à porta Video. Quando Automá- tico está seleccionado, o sinal de vídeo é definido automaticamente. Se aparecer ruído na imagem mesmo quando estiver definido para Automático, ou se não vir sequer nenhuma imagem, seleccione o tipo de sinal correcto a partir das opções disponíveis.
Define o sinal de saída para o dispositivo de vídeo ligado à porta Component. Quando Automático está seleccionado, o sinal de saída é definido automaticamente. Se as cores não forem naturais quando selecciona Automá- tico, defina o sinal de saída adequado a partir das opções disponíveis.
res de ajuste de Avançado.
s Pág.25
77
Menu de Configuração
Menu Memória
Função Explicação
Chamar a memória
Salvar a memória Apagar a memória Renomear a memória
Menu Informação
Função Explicação Horas da Lâmpada Fonte Sinal entrada
Resolução Modo Scan Taxa renovação
Carrega definições guardadas utilizando a função Salvar a memória.s Pág.43 Não é possível utilizar se não tiver guardado nenhumas definições com a função Salvar a memória.
Guarda determinadas definições de Imagem e Sinal na memória. s Pág.42
Apaga definições guardadas na memória de que já não precisa. s Pág.43
Dá outro nome a uma memória guardada. s Pág.43
Apresenta o tempo de funcionamento da lâmpada.
Apresenta o nome da fonte do equipamento que está ligado e a ser projectado.
Apresenta o conteúdo do Sinal entrada definido no menu Sinal de acordo com a fonte.
Apresenta a resolução.
Apresenta o modo de varrimento.
Apresenta a taxa de renovação.
Formato 3D
Info sinc
Cor Intensa Sinal Vídeo Estado
Número de Série
Menu Reiniciar
Função Explicação Reiniciar tudo
Restabeleci. memória Reinic. Horas Lâmpada
Apresenta o formato 3D da entrada do sinal durante a projecção 3D (Empaco­tamento de fotogramas, Lado a lado ou Superior e inferior).
Apresenta as informações do sinal de imagem. Esta informação poderá ser necessária se precisar de assistência.
Apresenta uma cor intensa.
Apresenta as definições para Sinal Vídeo do menu Sinal.
Refere-se a informação sobre erros que tenham ocorrido no projector. Esta informação poderá ser necessária se precisar de assistência.
Apresenta o número de série do videoprojector.
Repõe todas as predefinições das opções do menu de configuração. Nos itens a seguir indicados, não são repostas as predefinições: Sinal entrada, Salvar a memória, Horas da Lâmpada, Língua, Botão Usuário.
Apaga todas as definições guardadas utilizando a função Salvar a memória.
Reinicia as horas de funcionamento da lâmpada para 0 H. Reinicie a contagem quando substituir a lâmpada.
78
Menu de Configuração
Menu Split Screen
Aparece premindo o botão durante a projecção de ecrã dividido.
Função Menu/Definições Explicação
Split Screen
Tamanho da Tela Igual, Maior à Esquerda, Maior
à Direita
Fonte Esquerda,
Direita
Alternar Telas Altera os ecrãs esquerdo e direito.
Sair de Split Screen Sai da visualização de ecrã dividido.
*
Apenas aparece o EH-TW9100W/EH-TW8100W.
PC Video Component HDMI1/HDMI2 WirelessHD
*
Altera o tamanho dos ecrãs esquer-
s
do e direito.
Pág.66
Selecciona a fonte que é apresenta­da à esquerda e à direita.
s
Pág.66
s
Pág.66
s
Pág.66
79

Resolução de Problemas

Resolver Problemas

Consultar os Indicadores

Pode verificar o estado do videoprojector através de , t(indicadores de funcionamento), o e intermitentes e acesos no painel de controlo.
Consulte a tabela seguinte para verificar o estado do videoprojector e saber como remediar problemas apresentados pelos indicadores.
m
Estado dos indicadores durante um erro/aviso
: Aceso : Intermitente : Apagado
Indicadores Lumi-
nosos
Substitua a Lâmpada
Estado Solução
É chegada a altura de substituir a lâmpada. Substitua a lâmpada por uma nova logo que possível. A lâmpada pode explodir se continuar a utilizá-la neste estado.
s
Pág.95
(laranja)
(laranja)
(vermelho)
(vermelho)
Alerta Alta Temper.
Erro Interno
Erro de Ventilador Erro de Sensor
Pode continuar a projectar. Se a temperatura voltar a subir ex­cessivamente, a projecção é interrompida automaticamente.
Se o videoprojector estiver instalado junto a uma parede, certi­fique-se de que existem pelo menos 20 cm entre a parede e a abertura para saída de ar do videoprojector.
Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o. s Pág.91
O videoprojector avariou. Retire a ficha da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local
s
ou o centro de reparação Epson mais próximo.
tactos para Videoprojectores Epson
Lista de Con-
80
Resolução de Problemas
Indicadores Lumi-
nosos
(vermelho)
(vermelho)
Estado Solução
Erro de Lâmpada Falha de Lâmpada
Erro Alta Temper. (Sobreaquecimento)
A lâmpada tem um problema ou falhou ao ser ligada.
Desligue o cabo de corrente e verifique se a lâmpada está esta-
s Pág.95
lada. Se não estiver estalada, volte a colocá-la e ligue o videoprojector. Se a reinstalação da lâmpada não resolver o problema, ou se a lâmpada estiver estalada, retire a ficha da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o centro de reparação Epson mais próximo.
Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o. s Pág.91
Quando utilizar o projector a uma altitude de 1500 m ou superior, defina o Modo Alta Altitude como Activado. Operação - Modo Alta Altitude Pág.76
A temperatura interna está demasiado elevada.
A lâmpada apaga-se automaticamente e a projecção é interrom­pida. Aguarde cerca de cinco minutos. Quando a ventoinha parar, desligue o cabo de corrente.
Se o videoprojector estiver instalado junto a uma parede, certi­fique-se de que existem pelo menos 20 cm entre a parede e a abertura para saída de ar do videoprojector.
Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o. s Pág.91
Se voltar a ligar o videoprojector não resolver o problema, deixe de utilizar o videoprojector e retire a ficha da tomada eléctrica. Contacte o fornecedor local ou o centro de reparação Epson mais próximo.
s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
s Avançado -
s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Estado dos indicadores durante o funcionamento normal
Indicadores Lumi-
nosos
Em espera
(azul)
Aquecimento em curso
(azul)
Arrefecimento em curso
(azul)
Estado Solução
Quando prime o botão do controlo remoto ou o botão do painel de controlo, a projecção começa após uma curta es-
pera.
O período de aquecimento é de cerca de 30 segundos. A operação de desligar fica desactivada enquanto o videopro­jector está a aquecer.
Todas as operações são desactivadas enquanto o videoprojector está a arrefecer. O videoprojector entra em estado de espera quando o arrefecimento termina. Se por qualquer motivo o cabo de corrente for desligado durante o arrefecimento, aguarde que a lâmpada arrefeça o suficiente (cerca de 10 minutos), volte a ligar o cabo de corrente e prima o botão
ou o botão
: Aceso : Intermitente : Apagado
do controlo remoto
do painel de controlo.
81
Resolução de Problemas
Indicadores Lumi-
Estado Solução
nosos
Projecção em curso
O videoprojector está a funcionar normalmente.
(azul)
Em condições normais de funcionamento, os indicadores o e m estão apagados.
c
Quando a função Iluminação está definida para Desactivado, em condições normais de projecção,
s
todos os indicadores estão apagados.
Avançado - Operação - Iluminação Pág.76

Quando os Indicadores Luminosos não Apresentam Solução

Verificar o problema
Consulte a tabela seguinte para ver se o seu problema é referido e avance para a página adequada a fim de obter informações sobre como resolver o problema.
Problema
Página
Problemas relacionados com imagens
Não aparecem imagens.
A projecção não inicia, a área de projecção está totalmente preta, a área de projecção está totalmente azul.
As imagens com movimento projectadas a partir de um computador não são projectadas.
Aparece a mensagem "Não Suportada."
Aparece a mensagem "Sem Sinal."
As imagens estão esbatidas ou desfocadas. Pág.85
As imagens aparecem distorcidas ou com interferências. Pág.85
A imagem aparece cortada (grande) ou pequena, ou apenas uma parte da imagem é projectada.
As cores da imagem não estão correctas.
A imagem aparece arroxeada ou esverdeada, aparece a preto e branco ou as cores aparecem esbatidas.
As imagens aparecem escuras. Pág.86
A projecção pára automaticamente. Pág.87
*
Pág.83
Pág.84
Pág.84
Pág.84
Pág.85
Pág.86
Problemas ao iniciar a pro­jecção
Problemas com o controlo remoto
Problemas com 3D Não é possível projectar correctamente em 3D. Pág.88
Problemas com HDMI A ligação HDMI não funciona. Pág.89
O projector não liga. Pág.87
O controlo remoto não funciona. Pág.87
O nome do dispositivo não aparece nas ligações de dispositivos. Pág.89
82
Resolução de Problemas
Problema
Problemas com Wire­lessHD
*
Como a reprodução de cores difere entre monitores e ecrãs LCD de computadores, a imagem projectada pelo videoprojector e os tons de cor apresentados no monitor podem não corresponder; contudo, isto não é um problema.
Não é possível projectar imagens WirelessHD. Pág.89
As imagens WirelessHD aparecem distorcidas ou com interferências Pág.90
Página
Problemas relacionados com imagens
Não aparecem imagens
Verificar Solução
O videoprojector está ligado?
O cabo de corrente está ligado? Ligue o cabo de corrente.
Os indicadores luminosos estão apagados? Desligue e volte a ligar o cabo de corrente do videoprojector.
Está a ser recebido um sinal de imagem? Certifique-se de que o dispositivo ligado está ligado. Quando a
Prima o botão de controlo.
Verifique se está a ser fornecida corrente.
opção Mensagem está definida para Activado no me nu de con- figuração, aparecem mensagens de sinal de imagem. çado - Visor - Mensagem Pág.76
do controlo remoto ou o botão do painel
s
Avan-
O amplificador AV foi desligado da corrente? Se estiver ligado um amplificador AV, verifique a fonte de energia
do amplificador.
Está a ser enviado um sinal de imagem a partir do dispositivo?
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
As definiçõe s do menu d e config uração es tão correctas?
(Apenas quando projectar sinais de imagem de computador)
A ligação foi efectuada quando o videopro­jector ou o computador já estava ligado?
Verifique se está a ser enviado um sinal de imagem a partir do dispositivo ligado.
Quando está a receber Video Se não for projectado nada quando Sinal Vídeo estiver definido para Automático no menu de configuração, defina o sinal que corresponde ao dispositivo ligado. da - Sinal Vídeo Pág.76
Quando está a receber Component Se não for projectado nada quando Component estiver definido para Automático no menu de configuração, defina o sinal que corresponde ao dispositivo ligado. da - Component Pág.76
Reponha todas as predefinições. do Pág.78
Se efectuar a ligação quando o videoprojector ou o computador já estiver ligado, a tecla (tecla de função, etc.) que altera o sinal de imagem do computador para saída externa pode não fun­cionar. Desligue o computador ligado e, em seguida, volte a ligá-
-lo.
s
Avançado - Sinal entra-
s
Avançado - Sinal entra-
s
Reiniciar - Reiniciar tu-
83
Resolução de Problemas
As imagens com movimento não aparecem
Verificar Solução
(Apenas quando projectar sinais de imagem de computador)
O sinal de imagem do computador está defi­nido para saída externa e para emitir para o monitor LCD ao mesmo tempo?
Aparece a mensagem "Não Suportada."
Verificar Solução
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
Consoante as especificações do computador, as imagens em movimento podem não ser apresentadas quando o computador estiver definido para saída externa e para emissão para o monitor LCD em simultâneo. Efectue a alteração necessária para que o sinal de imagem fique definido apenas para saída externa. Para saber as especificações do computador, consulte a docu­mentação fornecida com o mesmo.
Quando está a receber Video Se não for projectado nada quando Sinal Vídeo estiver definido para Automático no menu de configuração, defina o sinal que corresponde ao dispositivo ligado. da - Sinal Vídeo Pág.76
Quando está a receber Component Se não for projectado nada quando Component estiver definido para Automático no menu de configuração, defina o sinal que corresponde ao dispositivo ligado. da - Component Pág.76
s
Avançado - Sinal entra-
s
Avançado - Sinal entra-
(Apenas quando projectar sinais de imagem de computador)
A frequência e a resolução do sinal de imagem correspondem ao modo?
Verifique o sinal de imagem que está a ser recebido em Resolu- ção no menu de configuração e confirme se corresponde à re­solução do videoprojector.
s
Pág.99
Aparece a mensagem "Sem Sinal."
Verificar Solução
Os cabos estão ligados correctamente? Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão
bem ligados.
Seleccionou a porta de entrada de imagem correcta?
O dispositivo ligado está ligado? Ligue o dispositivo.
(Apenas quando projectar sinais de imagem de computador)
Os sinais de imagem estão a ser enviados para o videoprojector?
Altere a imagem com os botões de fonte do controlo remoto ou com o botão
Efectue a alteração necessária para que o sinal de imagem fique definido para a saída externa e não apenas o monitor LCD do computador. Em alguns modelos, quando os sinais de imagem são emitidos externamente, já não aparecem no monitor LCD. Para saber as especificações do computador, consulte a docu­mentação fornecida com o mesmo.
s
Pág.19
do painel de controlo. s Pág.25
Se efectuar a ligação quando o videoprojector ou o computador já estiver ligado, a tecla de função [Fn] que muda o sinal de ima­gem do computador para saída externa pode não funcionar. Desligue o computador e o videoprojector e, em seguida, volte a ligá-los.
84
Resolução de Problemas
As imagens estão esbatidas ou desfocadas
Verificar Solução
A focagem foi ajustada? Ajuste a focagem. s Pág.27
O videoprojector está a uma distância correc­ta?
Ocorreu formação de condensação na lente? Se mudar o videoprojector de um ambiente frio para um ambi-
Verifique o limite de projecção recomendado.
ente quente ou se ocorrer uma súbita alteração da temperatura ambiente, poderá ocorrer formação de condensação na super­fície da lente e as imagens aparecerão esbatidas. Instale o video­projector na sala de apresentação cerca de uma hora antes de ser utilizado. Se o videoprojector estiver húmido da condensa­ção, desligue-o, desligue o cabo de corrente e não o utilize du­rante algum tempo.
s
Pág.18
As imagens aparecem distorcidas ou com interferências
Verificar Solução
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
Quando está a receber Video Se não for projectado nada quando Sinal Vídeo estiver definido para Automático no menu de configuração, defina o sinal que corresponde ao dispositivo ligado. da - Sinal Vídeo Pág.76
Quando está a receber Component Se não for projectado nada quando Component estiver definido para Automático no menu de configuração, defina o sinal que corresponde ao dispositivo ligado. da - Component Pág.76
s
Avançado - Sinal entra-
s
Avançado - Sinal entra-
Os cabos estão ligados correctamente? Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão
bem ligados.
Está a utilizar uma extensão? Se estiver a utilizar uma extensão, os sinais poderão ser afectados
por interferências eléctricas.
(Apenas quando projectar sinais de imagem de computador)
As definições Sinc. e Alinhamento estão ajustadas correctamente?
(Apenas quando projectar sinais de imagem de computador)
Seleccionou a resolução correcta?
O videoprojector utiliza funções de ajuste automático para pro­jectar no estado ideal. Contudo, em função do sinal, algumas funções podem não ficar ajustadas correctamente, mesmo de­pois de efectuar correcções. Se isso acontecer, ajuste as defini­ções Alinhamento e Sinc. no menu de configuração. Alinhamento/Sinc. Pág.70
Configure o computador de modo a que os sinais enviados sejam compatíveis com o videoprojector.
s
Pág.19
s
Pág.99
s
Sinal -
Parte da imagem aparece cortada (grande) ou pequena
Verificar Solução
O Aspecto correcto está seleccionado?
Prima o botão ao sinal de entrada. Quando estão a ser projectadas imagens com legendas durante a função Zoom, ajuste a definição Posição de zoom no menu de configuração.
e seleccione o Aspecto que corresponde
s
Sinal - Aspecto Pág.70
s
Sinal - Posição de zoom Pág.70
85
Resolução de Problemas
Verificar Solução
A Posição da imagem está ajustada correcta­mente?
(Apenas quando projectar sinais de imagem de computador)
Seleccionou a resolução correcta?
As cores da imagem não estão correctas
Verificar Solução
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
Ajuste a definição Posição no menu de configuração. s Sinal
- Posição Pág.70 Configure o computador de modo a que os sinais enviados sejam
s
compatíveis com o videoprojector.
Pág.99
Quando está a receber Video Se não for projectado nada quando Sinal Vídeo estiver definido para Automático no menu de configuração, defina o sinal que corresponde ao dispositivo ligado.
s
Avançado - Sinal entra-
da - Sinal Vídeo Pág.76
Quando está a receber Component
Se não for projectado nada quando Component estiver definido para Automático no menu de configuração, defina o sinal que corresponde ao dispositivo ligado.
s
Avançado - Sinal entra-
da - Component Pág.76
Os cabos estão ligados correctamente? Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão
bem ligados.
s
Pág.19
Relativamente às portas Video e Component, certifique-se de
s
Pág.19
s
Ima-
O contraste está ajustado correctamente?
que o conector é da mesma cor que a porta do cabo.
Ajuste a definição Contraste no menu de configuração. gem - Contraste Pág.68
A cor está ajustada correctamente?
(Apenas quando projectar imagens prove­nientes de um dispositivo de vídeo)
Ajuste a definição Avançado no menu de configuração.
s
Imagem - Avançado Pág.68
Ajuste as definições Saturação da cor e Cor no menu de confi­guração.
s
Pág.68
A saturação da cor e a coloração estão ajus­tadas correctamente?
As imagens aparecem escuras
Verificar Solução
O brilho da imagem está ajustado correcta­mente?
O contraste está ajustado correctamente?
Ajuste a definição Brilho no menu de configuração.
s
gem - Brilho Pág.68
Ajuste a definição Contraste no menu de configuração. gem - Contraste Pág.68
Ima-
s
Ima-
É necessário substituir a lâmpada? Quando se está a aproximar a altura em que deve substituir a
lâmpada, as imagens começam a ficar mais escuras e a qualidade das cores diminui. Quando isto acontecer, substitua a lâmpada por uma nova.
s
Pág.95
86
Resolução de Problemas
A projecção pára automaticamente
Verificar Solução
O Modo Repouso está activado?
Problemas ao iniciar a projecção
O projector não liga
Verificar Solução
A corrente está ligada?
O Bloqueio Parental está definido para Ac- tivado?
Se não estiver a receber nenhum sinal de imagem e não forem executadas operações durante cerca de 30 minutos, a lâmpada desliga-se automaticamente e o videoprojector entra em estado de espera. O videoprojector sai do estado de espera se premir o
botão controlo. Se não pretender utilizar o Modo Repouso, altere a
definição para Desactivado. Repouso Pág.76
Prima o botão de controlo.
Quando o Bloqueio Parental está definido para Activado no menu de configuração, prima o botão durante cerca de três segundos ou efectue operações a partir do
controlo remoto. Parental Pág.73
do controlo remoto ou o botão do painel de
s
Avançado - Operação - Modo
do controlo remoto ou o botão do painel
do painel de controlo
s
Definição - Bloquear definição - Bloqueio
O Bloqueio operação está definido para Ac- tivado?
Os indicadores luminosos estão apagados? Desligue e volte a ligar o cabo de corrente do videoprojector.
Os indicadores luminosos apagam e acen­dem quando toca no cabo de corrente?
Se o Bloqueio operação estiver definido para Activado no me­nu de configuração, todos os botões do painel de controlo, ex-
cepto trolo remoto.
operação Pág.73
Verifique se está a ser fornecida corrente.
Desligue o videoprojector e, em seguida, desligue e volte a ligar o cabo de corrente do videoprojector. Se o problema persistir, pare de utilizar o videoprojector, retire a ficha da tomada eléc­trica e contacte o fornecedor local ou o centro de informações sobre videoprojectores mais próximo.
Videoprojectores Epson
, são desactivados. Efectue operações a partir do con-
s
Definição - Bloquear definição - Bloqueio
s
Lista de Contactos para
Problemas com o controlo remoto
O controlo remoto não funciona
Verificar Solução
Quando está a utilizar o controlo remoto, a área de emissão de luz do controlo remoto está direccionada para o sensor situado no videoprojector?
Direccione o controlo remoto para o sensor. Verifique também
s
o limite de funcionamento.
Pág.23
O controlo remoto está demasiado afastado do videoprojector?
Verifique o limite de funcionamento.
87
s
Pág.23
Resolução de Problemas
Verificar Solução
O sensor do controlo remoto está exposto a luz solar directa ou a luz proveniente de lâm­padas fluorescentes?
As pilhas estão gastas ou inseridas de forma incorrecta?
O controlo remoto está direccionado para o WirelessHD Transmitter durante a utilização do botão WiHD Transmitter do controlo?
(Apenas EH-TW9100W/EH-TW8100W)
Coloque o videoprojector num local onde o sensor não fique sujeito a luz intensa.
Certifique-se de que as pilhas estão inseridas correctamente ou
s
substitua-as por pilhas novas, se necessário.
Certifique-se de que direcciona o controlo remoto para o Wire­lessHD Transmitter quando utiliza o botão WiHD Transmitter do controlo remoto.
s
Pág.59
Pág.22
Problemas com 3D
Não é possível projectar correctamente em 3D
Verificar Solução
Os óculos 3D estão ligados? Ligue os óculos 3D. Está a ser projectada imagem 3D? Se o projector estiver a projectar imagem 2D, ou se ocorrer um
erro no projector que impeça a projecção da imagem 3D, não conseguirá ver imagens 3D mesmo que esteja a usar os óculos 3D.
A imagem de entrada está em 3D? Verifique se a imagem de entrada é compatível com 3D.
A opção Exibição 3D está definida para De- sactivado?
Está definido o formato 3D correcto? O videoprojector selecciona automaticamente o formato 3D
Está a visualizar as imagens dentro do limite de recepção?
O emparelhamento foi efectuado correcta­mente?
Existem em locais próximos dispositivos que provoquem interferências nas ondas radio­eléctricas?
Se Exibição 3D estiver definida para Desactivado no menu de configuração, o videoprojector não muda automaticamente pa­ra 3D, mesmo que receba uma imagem 3D. Prima o botão
s
Sinal - Configuração 3D - Exibição 3D Pág.70
adequado, mas se a imagem 3D não for apresentada correcta­mente, utilize Formato 3D no menu de configuração para se-
s
leccionar outro formato. 3D Pág.70
Verifique o limite dentro do qual os óculos 3D conseguem co­municar com o projector e visualize as imagens dentro desse limite.
Consulte o Manual do Utilizador dos óculos 3D para efectuar o emparelhamento.
Quando utilizar outros dispositivos durante a visualização com a mesma banda de frequências (2,4 GHz), nomeadamente dis­positivos de comunicação Bluetooth, redes LAN sem fios (IEEE802.11b/g) ou micro-ondas, podem ocorrer interferências nas ondas radioeléctricas, a imagem pode ser interrompida ou pode não ser possível efectuar a comunicação. Não utilize o pro­jector junto destes dispositivos.
s
Pág.48
Sinal - Configuração 3D - Formato
.
88
Resolução de Problemas
Problemas com HDMI
A ligação HDMI não funciona
Verificar Solução
Está a utilizar um cabo que corresponde às normas HDMI?
O dispositivo ligado corresponde às normas HDMI CEC?
Os cabos estão ligados correctamente? Verifique se todos os cabos necessários para utilizar a ligação
O amplificador ou o gravador de DVD e outros dispositivos idênticos estão ligados?
Ligou um novo dispositivo ou alterou a liga­ção?
Estão ligados muitos leitores multimédia? É possível ligar em simultâneo até 3 leitores multimédia que cor-
As operações não são possíveis com cabos que não correspon­dem às normas HDMI.
Se o dispositivo ligado não corresponder às normas HDMI CEC, não pode ser utilizado, mesmo que esteja ligado à porta HDMI. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com o dispositivo ligado.
Além disso, prima o botão disponível em Ligações Dispositivo.
HDMI estão bem ligados.
Coloque cada dispositivo em estado de espera. Para mais infor­mações, consulte a documentação fornecida com o dispositivo ligado.
Se precisar de definir novamente a função CEC para um dispo­sitivo ligado, por exemplo, quando um novo dispositivo é ligado ou a ligação é alterada, pode ter de reiniciar o dispositivo.
respondam às normas HDMI CEC.
s
e verifique se o dispositivo está
s
Pág.63
Pág.63
O nome do dispositivo não aparece em Ligações Dispositivo
Verificar Solução
O dispositivo ligado corresponde às normas HDMI CEC?
Se o dispositivo ligado não corresponder às normas HDMI CEC, não é apresentado. Para mais informações, consulte a documen­tação fornecida com o dispositivo ligado.
Problemas com WirelessHD (apenas EH-TW9100W/EH-TW8100W)
Não é possível projectar imagens WirelessHD
Verificar Solução
O cabo que liga o WirelessHD Transmitter for­necido corresponde às normas HDMI?
A opção WirelessHD está definida para De- sactivado?
Os sinais estão a ser recebidos dentro do li­mite de transmissão do WirelessHD?
Se o cabo não corresponder às normas HDMI, as operações não são possíveis.
Quando WirelessHD está definido para Desactivado no menu de configuração, a projecção não é possível para sinais de en­trada WirelessHD. Defina WirelessHD para Activado e prima o botão
Verifique o limite dentro do qual o transmissor WirelessHD con­segue comunicar e visualize as imagens dentro desse limite.
s
Pág.58
. s Definição - WirelessHD Pág.73
89
Resolução de Problemas
Verificar Solução
O WirelessHD Transmitter fornecido está li­gado?
O indicador Ligação do WirelessHD Transmit­ter fornecido está desligado?
Os indicadores do WirelessHD Transmitter fornecido estão intermitentes alternadamen­te?
Existe pó acumulado na abertura do Wire­lessHD?
O projector e o WirelessHD Transmitter estão voltados para o lado certo?
Verifique a lâmpada do WirelessHD Transmitter. Se não estiver a receber corrente, certifique-se de que o conector do adaptador CA está bem ligado e, em seguida, ligue o interruptor de funcio­namento.
O transmissor WirelessHD não consegue comunicar com o vi­deoprojector. Verifique se o cabo HDMI do dispositivo AV está bem ligado. Verifique também o limite dentro do qual o trans­missor WirelessHD consegue comunicar e efectue a definição dentro desse limite.
Ocorreu um aviso de temperatura. As operações são interrom­pidas se não houver ventilação suficiente, como quando o dis­positivo é colocado num bastidor de áudio ou se estiver a ser utilizado numa sala com uma temperatura ambiente elevada. Aguarde que arrefeça e volte a tentar.
A abertura existente na base do videoprojector é a abertura do WirelessHD. Se se tiver acumulado pó nesta abertura, poderá não ser possível efectuar comunicações. Instale o videoprojector de forma a que não se acumule pó nesta abertura.
Instale o projector e o WirelessHD Transmitter de forma a colocá-
-los frente a frente.
As imagens WirelessHD aparecem distorcidas ou com interferências
Verificar Solução
Os sinais estão a ser recebidos dentro do li­mite de transmissão do WirelessHD?
Existem obstáculos entre o WirelessHD Trans­mitter e o videoprojector?
A recepção é demasiado baixa? Se as transmissões não forem suficientemente fortes, a comuni-
Verifique o limite dentro do qual o transmissor WirelessHD con­segue comunicar e visualize as imagens dentro desse limite.
s
Pág.58
Como o WirelessHD comunica utilizando uma onda electromag­nética de feixe apertado, se estiverem pessoas ou objectos a ob­struir a trajectória de comunicação, isso pode afectar a imagem negativamente. Certifique-se de que não existem obstáculos en­tre o WirelessHD Transmitter e o videoprojector dentro do limite de transmissão do WirelessHD.
cação pode tornar-se instável. Verifique a Recepção quando instalar o transmissor porque, por vezes, é possível melhorar a intensidade da transmissão deslo­cando o WirelessHD Transmitter ou alterando a sua direcção.
s
Definição - WirelessHD - Recepção Pág.73
A intensidade da transmissão pode diferir consoante o ambiente ou este pode ser instável. Enquanto verifica a Recepção, instale o transmissor num local onde o número apresentado se mante-
s
nha estável.
Definição - WirelessHD - Recepção Pág.73
s
Pág.58
90

Manutenção

Manutenção

Limpeza

Deve limpar o videoprojector se este ficar sujo ou se a qualidade das imagens projectadas começar a diminuir.
Aviso
Não utilize aerossóis que contenham gases inflamáveis para remover o pó e a sujidade da lente do videoprojector, do filtro de ar, etc. O projector poderá incendiar devido às temperaturas internas elevadas da lâmpada.
Limpar o filtro de ar
Limpe o filtro de ar se tiver pó acumulado no filtro ou quando a mensagem seguinte aparecer.
"O projector está sobreaquecido. Certifique-se de que nada bloqueia a ventilação do ar e limpe ou substitua o filtro."
Importante
Se se acumular pó no filtro de ar, a temperatura interna do videoprojector pode subir e provocar problemas de funcionamento do videoprojector ou reduzir o tempo de duração do motor óptico. Recomenda-se que limpe o filtro de ar pelo menos de três em três meses. Se utilizar o videoprojector em locais com muito pó, limpe estas áreas mais frequentemente.
Não enxagúe o filtro de ar. Não utilize detergentes nem solventes.
Escove ligeiramente o filtro de ar para o limpar. Se escovar com demasiada força, o pó penetrará no filtro de ar e não poderá ser removido.
a
b
Prima o botão do controlo remoto ou do painel de controlo para desligar a corrente, desligue o interruptor de funcionamento e, em seguida, desligue o cabo de corrente.
Retire a tampa do filtro de ar.
Prenda o dedo na patilha da tampa do filtro de ar e retire-a do lado da lente.
Retire o filtro de ar.
c
Aperte a pega existente no centro do filtro de ar e retire-o para fora.
91
Manutenção
d
Segure no filtro de ar com a superfície voltada para baixo e bata 4 ou 5 vezes para eliminar o pó.
Vire-o ao contrário e bata com o outro lado da mesma forma.
Importante
Se bater o filtro de ar com demasiada força, poderá inutilizá-lo devido a deformações e fissuras.
Instale o filtro de ar.
f
Segure no filtro de ar pela pega existente no centro e incline-o para o inserir.
Instale a tampa do filtro de ar.
g
Primeiro, segure na patilha do lado exterior e, em seguida, segure na patilha do l ado da lente.
Retire qualquer pó que permaneça no filtro de ar utilizando um aspirador
e
para a frente.
Limpar a unidade principal
Limpe cuidadosamente a superfície do videoprojector com um pano macio. Se o videoprojector estiver demasiado sujo, humedeça o pano em água com uma pequena quantidade de
detergente neutro e, em seguida, torça-o muito bem antes de o utilizar para limpar a superfície do videoprojector.
Importante
Não utilize substâncias voláteis, tais como cera, álcool ou diluente para limpar a superfície do videoprojector. A qualidade da caixa exterior poderá mudar ou a tinta descascar.
92
Manutenção
Limpar a lente
Para eliminar a sujidade da lente, utilize um pano especial para limpeza de óculos (disponível no mercado).
Abra manualmente o obturador da lente e limpe o interior da lente.
Importante
Não esfregue a lente com materiais abrasivos nem manuseie a lente sem cuidado, pois pode danificá-la facilmente.
Limpar os óculos 3D
Utilize o pano fornecido para eliminar com cuidado a sujidade das lentes dos óculos 3D.
Importante
Não esfregue as lentes dos óculos com materiais abrasivos
nem manuseie as lentes sem cuidado, pois pode danificá-las facilmente. Quando for necessário efectuar manutenção, desligue o
adaptador de carregamento USB da tomada eléctrica e ve­rifique se todos os cabos foram desligados.

Períodos de Substituição dos Consumíveis

Período de substituição do filtro de ar
Se a mensagem aparecer apesar de o filtro de ar ter sido limpos Pág.91
Período de substituição da lâmpada
Quando a projecção começa, aparece a mensagem seguinte
"É hora de substituir a lâmpada. Contate seu revendedor de projetores Epson ou visite www.epson.com para adquirir o produto."
A imagem projectada ficar mais escura ou a qualidade diminuir.
c
A mensagem de substituição da lâmpada está definida para aparecer após 3900 H, de modo a manter o brilho e a qualidade iniciais das imagens projectadas. O tempo de apresentação da mensagem muda consoante o tipo de utilização, como, por exemplo, a utilização da definição do modo de cor, etc. Se continuar a utilizar a lâmpada após o período de substituição, a probabilidade de a lâmpada explodir é maior. Quando aparecer a mensagem de substituição da lâmpada, substitua a lâmpada por uma nova assim que possível, mesmo que esta ainda funcione.
Consoante as características da lâmpada e a forma como foi utilizada, a lâmpada pode ficar escura ou deixar de funcionar antes de a mensagem de aviso aparecer. Deve ter sempre disponível uma lâmpada sobresselente para quando for necessário.
93
Manutenção

Substituir Consumíveis

Substituir o filtro de ar
Deite fora os filtros de ar usados de acordo com as normas e os regulamentos locais.
c
Material: Polipropileno
a
b
Prima o botão do controlo remoto ou do painel de controlo para desligar a corrente, desligue o interruptor de funcionamento e, em seguida, desligue o cabo de corrente.
Retire a tampa do filtro de ar.
Prenda o dedo na patilha da tampa do filtro de ar e retire-a do lado da lente.
Instale o filtro de ar novo.
d
Segure no filtro de ar pela pega existente no centro e incline-o para o inserir.
Instale a tampa do filtro de ar.
e
Primeiro, segure na patilha do lado exterior e, em seguida, segure na patilha do l ado da lente.
c
Retire o filtro de ar usado.
Aperte a pega existente no centro do filtro de ar e retire-o para fora.
94
Manutenção
Substituir a lâmpada
Aviso
Quando estiver a substituir a lâmpada porque esta deixou de funcionar, é possível que a lâmpada tenha partido. Se substituir a lâmpada de um videoprojector suspenso no tecto, deve sempre assumir que a lâmpada está estalada e retirar a tampa da lâmpada com cuidado. Quando abrir a tampa da lâmpada, é possível que caiam pequenos pedaços de vidro. Se algum pedaço de vidro entrar em contacto com os olhos ou a boca, consulte um médico de imediato.
Atenção
Não toque na tampa da lâmpada imediatamente depois de desligar o videoprojector, porque ainda está quente. Aguarde até que a lâmpada arrefeça o suficiente antes de retirar a respectiva tampa. Caso contrário, pode queimar-se.
a
b
c
Prima o botão do controlo remoto ou do painel de controlo para desligar a corrente, desligue o interruptor de funcionamento e, em seguida, desligue o cabo de corrente.
Desaperte o parafuso de fixação da tampa da lâmpada.
Retire a tampa da lâmpada.
Faça deslizar a tampa da lâmpada para a frente e retire-a.
Desaperte o parafuso de fixação da lâmpada.
d
Retire a lâmpada usada.
e
Segure na pega com firmeza e retire-a para fora.
95
Manutenção
f
g
Retire a lâmpada usada, puxando a pega.
Certifique-se de que a lâmpada está voltada para a direcção correcta e pressione-a para dentro.
Aperte o parafuso de fixação da lâmpada.
Instale a tampa da lâmpada.
h
Faça deslizar a tampa para trás.
Aperte o parafuso de fixação da lâmpada.
i
Aviso
Não desmonte nem altere a lâmpada.
Atenção
Certifique-se de que instala a lâmpada e a tampa da lâmpada correctamente. Se não forem instaladas correctamente, o videoprojector não liga.
A lâmpada contém mercúrio. Deite fora as lâmpadas usadas de acordo com as normas e os regulamentos locais sobre eliminação de tubos fluorescentes.
Reiniciar horas da lâmpada
Depois de substituir a lâmpada, certifique-se de que reinicia as horas da mesma. O videoprojector regista as horas de funcionamento da lâmpada; quando chega a altura de substituir a
lâmpada, existe uma mensagem e um indicador luminoso que o notificam do estado do videoprojector.
Ligue a corrente.
a b
Prima o botão .
É apresentado o menu de configuração.
96
Manutenção
c
Seleccione Reiniciar - Reinic. Horas Lâmpada.
Aparece uma mensagem de confirmação de reiniciação.
Utilize os botões para
d
seleccionar Sim e prima o botão para executar.
As horas da lâmpada são reiniciadas.
97

Apêndice

Acessórios Opcionais e Consumíveis

Se necessário, pode adquirir os acessórios opcionais/consumíveis indicados em seguida. Esta lista de acessórios/consumíveis opcionais será efectiva em: 9.2012. As informações relativas aos acessórios estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Varia consoante o país onde foi feita a aquisição.

Itens Opcionais

Nome N.º do Modelo Explicação
Montagem no tecto
Extensão 600 (600 mm, branca)
Extensão 450 (450 mm, branca) Extensão 700 (700 mm, branca)
*
*
*
*
ELPMB30 Utilize este acessório quando instalar o video-
ELPMB22
ELPFP07 Utilize este acessório quando instalar o video-
ELPFP13 ELPFP14
projector num tecto.
projector num tecto.
Óculos 3D com sistema de RF ELPGS03 Irá necessitar de pares adicionais para ver ima-
gens 3D num grupo de pessoas.
Tampa do cabo ELPCC04B (Pre-
ta), ELPCC04W (Branca)
Adaptador de carregamento USB ELPAC01 Utilize-o para carregar os óculos 3D.
*
Para suspender o videoprojector a partir do tecto, é necessário conhecimento técnico. Contacte o fornecedor local.
Utilize esta tampa quando instalar o videopro­jector num tecto para cobrir os cabos e melhorar a aparência geral. Não coloque a tampa quando o cabo estiver pre­so com uma braçadeira de cabo HDMI.

Consumíveis

Nome N.º do Modelo Explicação
Unidade da lâmpada ELPLP69 Utilize esta lâmpada para substituir lâmpadas usa-
das. (1 lâmpada)
Filtro de ar ELPAF39 Utilize estes filtros para substituir filtros de ar usa-
dos. (1 filtro de ar)
98
Apêndice

Resoluções Suportadas

Vídeo Componente

Sinal Taxa Renovação (Hz) Resolução (pontos)
SDTV (480i) 60 720 x 480
SDTV (576i) 50 720 x 576 SDTV (480p) 60 720 x 480
SDTV (576p) 50 720 x 576
HDTV (720p) 50/60 1280 x 720
HDTV (1080i) 50/60 1920 x 1080 HDTV (1080p) 50/60 1920 x 1080

Vídeo Composto

Sinal Taxa Renovação (Hz) Resolução (pontos)
TV (NTSC) 60 720 x 480
TV (SECAM) 50 720 x 576
TV (PAL) 50/60 720 x 576

Sinais de Computador (RGB analógico)

Sinal Taxa Renovação (Hz) Resolução (pontos)
VGA 60/72/75/85 640 x 480
SVGA 56/60/72/75/85 800 x 600
XGA 60/70/75/85 1024 x 768
SXGA 70/75/85 1152 x 864
60/75/85 1280 x 960
60/75/85 1280 x 1024
WXGA 60 1280 x 768
60 1360 x 768 60/75/85 1280 x 800
99
Loading...