Los manuales de este proyector se organizan tal y como se indica a continuación.
Instrucciones de seguridad/Manual de asistencia y mantenimiento
Contiene información sobre el buen uso del proyector, así como un manual de asistencia y
servicio, listas de comprobación para resolver problemas, etc. Asegúrese de leer este manual
antes de utilizar el proyector.
Manual de usuario (este manual)
Contiene información sobre instalación y operaciones básicas antes de utilizar el proyector,
uso del menú de configuración, resolución de problemas y mantenimiento básico.
Guía de inicio rápido
Contiene información sobre el procedimiento de instalación del proyector. Lea este manual
en primer lugar.
Manual de usuario de las gafas 3D
Contiene información sobre el manejo de las gafas 3D, advertencias y otros datos.
Manual de usuario de WirelessHD Transmitter
Contiene información sobre el manejo de WirelessHD Transmitter, advertencias y otros datos.
1
Organización y Anotaciones de Este Manual
Anotaciones Usadas en Este Manual
Notas de Seguridad
La documentación y el proyector utilizan símbolos para mostrar cómo utilizar el aparato de forma segura.
A continuación se muestran los símbolos y su significado. Debe aprender y respetar estos símbolos de
precaución para evitar daños personales o materiales.
Advertencia
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o incluso la
muerte como consecuencia de una manipulación incorrecta.
Precaución
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o lesiones físicas
como consecuencia de una manipulación incorrecta.
Indicaciones de Información General
Atención
Indica procedimientos que pueden provocar lesiones o un mal funcionamiento.
Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un
c
s
Nombre del me-núIndica elementos del menú Configuración.
Nombre del bo-
tón
tema.
Indica una página donde puede encontrarse información detallada respecto a un tema.
Ejemplo: Imagen - Modo de color
Indica los botones del mando a distancia o del panel de control.
Ejemplo: botón
Acerca del Uso de "Este Producto" o "Este Proyector"
Las fórmulas "este producto" y "este proyector" pueden hacer referencia al proyector principal, a los
elementos suministrados y a los elementos extra opcionales.
2
Organización y Anotaciones de Este Manual
Comprobación de Elementos Suministrados
Consulte la siguiente lista para comprobar los elementos suministrados.
Si falta algún elemento o presenta daños, póngase en contacto con el establecimiento donde compró el
proyector.
ProyectorMando a distancia s p.13
Cable de alimentaciónBaterías alcalinas de tamaño AA (2) s p.22
Juego de gafas 3D s p.45
Para más información sobre los elementos suministrados con las gafas 3D, consulte el Manual de usuario de
las gafas 3D.
Juego de WirelessHD Transmitter
(solo EH-TW9000W)
El cable HDMI tiene dos metros de longitud.
Manual (este manual) s p.1 Abrazaderas para cable (2)
s
p.11
s
p.56
3
Contenido
Organización y Anotaciones de Este
Manual
Uso de Cada Manual ................... 1
Anotaciones Usadas en Este Manual .... 2
Notas de Seguridad ......................2
Indicaciones de Información General.......... 2
Acerca del Uso de "Este Producto" o "Este
Proyector" ............................. 2
Comprobación de Elementos
Suministrados ........................ 3
Introducción
Características del Proyector ........... 7
Pantalla 3D Dinámica .....................7
Ajuste de Imágenes para Adaptarlas al Entorno
(Modo de color) ......................... 7
Ajuste Absoluto del Color ..................8
Cumple la Normativa de Transmisiones
Inalámbricas para WirelessHD (solo EH-
TW9000W)............................ 8
Otras Funciones Útiles .................... 8
Nombres de Partes y Funciones ........ 9
Frontal/Superior ........................9
Panel de Control .......................10
Posterior ............................. 11
Base ................................ 12
Conexión de dispositivos WirelessHD (solo
EH-TW9000W) .......................21
Preparativos en el Mando a Distancia
...................................... 22
Instalación de las Baterías del Mando a Distancia
....................................22
Alcance del Mando a Distancia.............23
Alcance (de izquierda a derecha).......... 23
Alcance (de arriba a abajo) ..............23
Operaciones Básicas
Iniciar y Finalizar la Proyección ....... 24
Encendido del Proyector y Proyección ........24
Si la Imagen de Destino no se Proyecta.......25
Apagado del Equipo .....................25
Ajuste de la Pantalla de Proyección
...................................... 27
Visualización del Patrón de Prueba.......... 27
Ajuste del Enfoque ......................27
Ajuste del Tamaño de Proyección (Ajuste del
Zoom) ............................... 28
Ajuste de la Inclinación del Proyector........28
Ajuste de la Posición de la Imagen Proyectada
(Desplazamiento de Lente) ................29
Corrección de la Distorsión Keystone . . . . . . . . . 30
Ocultar la Imagen Temporalmente .......... 30
Mando a Distancia ......................13
Aspecto ............................. 15
Preparativos
Instalación .......................... 16
Varios Métodos de Proyección .............16
Ajuste del Tamaño de Proyección . . . . . . . . . . . 17
Conexión a Dispositivos .............. 19
Conexión de Equipo de Vídeo ..............19
Conexión a un Ordenador ................. 20
Conexión de una Abrazadera para Cables HDMI
....................................20
Conexión a Dispositivos Externo ............20
Conexión del puerto Trigger out ..........20
Ajuste de la Imagen
Ajustes Básicos de Imagen ............ 31
Selección de la Calidad de Proyección (Modo de
color) ............................... 31
Ajuste de la Relación de Aspecto de la Imagen
(Aspecto) .............................32
Ajustes Absolutos del Color ........... 35
Ajuste del Matiz, la Saturación y el Brillo .......35
Ajuste de Gamma...................... 36
Selección y ajuste del valor de corrección
.................................. 36
Ajuste mientras se visualiza la imagen...... 36
Ajuste utilizando el gráfico de ajuste de
gamma ............................37
Ajuste de RGB (Offset/Ganancia)............ 37
4
Contenido
Temp. Color Abs. .......................38
Tono de piel ..........................38
Ajustes Detallados de Imagen ......... 39
Ajuste de la Nitidez .....................39
Ajuste del Iris Automático .................39
Interpolar fotograma ....................40
Super-resolution .......................40
Selección de la Gama de colores (solo EH-
TW9000W/EH-TW9000)..................41
Visualización de la Imagen con la
Calidad de Imagen Guardada (Función
Cuando los Indicadores No Son de Ayuda . . . . . 73
Comprobación de problemas ............73
Problemas relacionados con las imágenes
.................................. 74
Problemas al iniciar la proyección .........78
Problemas con el mando a distancia . . . . . . . 78
Problemas con 3D ....................79
Problemas con HDMI ..................79
Problemas con WirelessHD (solo EH-
TW9000W) ..........................80
5
Contenido
Mantenimiento
Mantenimiento ...................... 82
Limpieza de las Partes ................... 82
Limpieza del filtro de aire ...............82
Limpieza de la unidad principal ...........84
Limpieza de la lente ...................84
Limpieza de las gafas 3D ................84
Periodos de Sustitución para Consumibles . . . . . 84
Periodo de sustitución del filtro de aire . . . . . 84
Periodo de sustitución de la lámpara . . . . . . . 84
Sustituir los Consumibles ................. 85
Sustituir el filtro de aire .................85
Sustituir la lámpara ...................86
Restablecer las horas de la lámpara . . . . . . . . 88
Apéndice
Accesorios Opcionales y Consumibles
...................................... 89
Elementos Opcionales ...................89
Consumibles .......................... 89
Resoluciones Compatibles ............ 90
Vídeo de Componentes ..................90
Vídeo Compuesto ......................90
Señales de Ordenador (RGB Analógica)....... 90
Señal de Entrada HDMI1/HDMI2............91
Señal de Entrada 3D .....................91
Señal de Entrada WirelessHD ..............91
Especificaciones ..................... 92
Glosario ............................. 94
Avisos Generales .................... 96
Aviso General .........................96
6
Introducción
Características del Proyector
Pantalla 3D Dinámica
Disfrute de contenidos 3D en Blu-ray y de imágenes filmadas con una cámara 3D a través de una sorprendente
s
pantalla de proyección.
p.45
También puede convertir imágenes 2D estándar en imágenes 3D.
Para ver las imágenes 3D son necesarias unas gafas 3D. s p.45
s
p.47
Ajuste de Imágenes para Adaptarlas al Entorno (Modo de color)
Con solo seleccionar Modo de color, podrá proyectar la imagen que mejor se adapte al entorno. s p.31
Ejemplo de ajuste
Sala de estar
Para su uso en salas con mucha luz
Para películas y conciertos en salas oscuras
Cinema
7
Introducción
Ajuste Absoluto del Color
Al igual que al utilizar Modo de color, también puede ajustar la temperatura de color absoluta de la imagen
s
y los tonos de piel para adaptarlos a sus gustos.
p.38
Aún más, puede obtener colores adaptados a la imagen y conseguir los colores deseados mediante una
combinación de ajuste de gamma, offset RGB o ajuste de ganancia en cada color, y un ajuste de matiz,
s
saturación y brillo para cada color RGBCMY.
p.35
Cumple la Normativa de Transmisiones Inalámbricas para WirelessHD (solo EHTW9000W)
El proyector puede recibir señales de control y datos de imágenes de forma inalámbrica desde dispositivos
compatibles con WirelessHD. Como los dispositivos no tienen que conectarse directamente al proyector
s
mediante un cable, pueden instalarse donde se quiera.
p.56
ProyectorTransmisorReproductor
Otras Funciones Útiles
Además, se ofrecen las siguientes funciones útiles.
•
El mando a distancia contiene una función de retroiluminación que permite utilizarlo fácilmente, incluso en salas
oscuras. Sus funciones también se han simplificado con solo pulsar el botón
•
El desplazamiento de lente permite ajustar la posición de proyección si no es posible colocar el proyector enfrente
de la pantalla. La capacidad de subir y bajar la posición del proyector, así como de moverla a derecha e izquierda
delante de la pantalla sin tener que cambiar el alcance de proyección, le dará más libertad para colocar el proyector
donde desee.
•
La función Interpolar fotograma crea una imagen intermedia entre un fotograma y el siguiente, consiguiendo una
imagen más suave y limpio, y eliminando movimientos discordantes, como el salto de fotogramas.
•
La función Super-resolution permite disfrutar de los DVD en alta resolución. Además, las áreas de baja resolución
(partes borrosas) de las imágenes de alta resolución resultarán más suaves y nítidas.
s p.29
. s p.13
s p.40
s p.40
8
Introducción
Nombres de Partes y Funciones
Frontal/Superior
NombreFunción
Cubierta de la lámpa-
a
ra
Dial de desplaza-
b
miento de lente
Ventilación de salida
c
de aire
Receptor remoto
d
Obturador
e
Lente del proyector
f
Cubierta del filtro de
g
aire
Abra esta cubierta cuando deba sustituir la lámpara del proyector. s p.86
Permite ajustar la posición de la imagen proyectada. s p.29
Salida del aire utilizado para enfriar el proyector internamente.
Precaución
Durante la proyección, no coloque la cara ni las manos cerca de la ventilación
de salida de aire, ni tampoco objetos que puedan dañarse o deformarse por
el calor.
Recibe las señales del mando a distancia. s p.23
Se cierra automáticamente cuando se apaga el proyector para proteger la lente
de arañazos o suciedad.
Las imágenes se proyectan desde aquí.
Al limpiar o sustituir el filtro de aire, abra esta cubierta y retire el filtro.
s
p.82, p.85
s
p.24
Ventilación de entrada de aire
Pie ajustable frontal
h
Panel de control
i
Anillo de enfoque
j
Entrada de aire utilizada para enfriar el proyector internamente.
Cuando el proyector esté instalado sobre una superficie plana, como una mesa,
s
extienda el pie para ajustar la inclinación horizontal.
Panel de control del proyector. Abra la cubierta del panel de control para realizar
operaciones.
Ajusta el enfoque de la imagen. s p.27
s
p.10
9
p.28
Introducción
NombreFunción
Anillo de zoom
k
Panel de Control
Ajusta el tamaño de la imagen. s p.28
Botones/IndicadoresFunción
a
b
c
d
Cubierta del panel de
e
control
Parpadea para indicar un proceso de calentamiento o enfriamiento en curso.
Muestra el estado del proyector a través de una combinación de indicadores
s
iluminados y parpadeantes.
Parpadea en naranja en el momento de sustituir la lámpara. Muestra los errores
del proyector a través de una combinación de indicadores iluminados y par-
s
padeantes.
Parpadea en naranja si la temperatura interna es demasiado alta. Muestra los
errores del proyector a través de una combinación de indicadores iluminados
y parpadeantes.
Muestra y cierra el menú de configuración.
En el menú de configuración, puede realizar ajustes para la señal, la imagen, la
señal de entrada, etc.
Protege el panel de control. Si desea utilizar el panel de control, tire del mango
para deslizar la cubierta hasta abrirla.
p.71
s
p.71
s
p.71
p.59
s
p.30
10
Introducción
Botones/IndicadoresFunción
f
g
h
i
j
k
Posterior
Selecciona el valor de ajuste para la corrección keystone y los elementos de
s
menú.
Selecciona los valores de ajuste de los elementos de menú. s p.59
Regresa al nivel de menú anterior cuando se muestra un menú. s p.59
Selecciona las funciones y ajustes cuando se muestra un menú. s p.59
Cambia a la imagen de cada puerto de entrada. s p.25
Activa o desactiva el proyector.s p.24
Iluminado cuando el proyector está encendido.
p.30
s
p.72
NombreFunción
Puerto External 3D IR
a
Enganche de cables
b
Puerto HDMI1
c
Puerto HDMI2
d
Puerto Component
e
Puerto Video
f
Puerto PC
g
Conectar el emisor de infrarrojos 3D externo opcional. s p.48
Los cables HDMI gruesos, con un gran diámetro exterior, etc. pueden desconectarse fácilmente debido al peso del propio cable. Para evitar que el cable
se desconecte, fíjelo en su posición utilizando las abrazaderas para cable
HDMI suministradas.
Conecta ordenadores y equipos de vídeo compatibles con HDMI. s p.19
Se conecta al puerto de salida de componente (YCbCr o YPbPr) del equipo
de vídeo.
Se conecta al puerto de salida de vídeo compuesto en el equipo de vídeo.
s
p.19
Se conecta al puerto de salida RGB de un ordenador. s p.20
s
p.19
11
s
p.20
Introducción
NombreFunción
Puerto RS-232C
h
Puerto Trigger out
i
Receptor remoto
j
Toma de corriente
k
Interruptor principal
l
Base
Para controlar el proyector, conéctelo a un ordenador mediante un cable
RS-232C. Este puerto se utiliza para el control y, en general, no debería utili-
s
zarse.
Permite la conexión con dispositivos externos, como pantallas eléctricas.
s
Recibe las señales del mando a distancia. s p.23
Conecta el cable de alimentación. s p.24
Activa o desactiva el proyector.
p.92
p.20
NombreFunción
Pie ajustable frontal
a
Puntos de fijación
b
(cuatro) para el soporte para fijación en
el techo
Tornillo de fijación de
c
la cubierta para cables
Ventilación de salida
d
de aire
Tornillo para lente
e
anamórfica
Cuando el proyector esté instalado sobre una superficie plana, como una mesa,
extienda el pie para ajustar la inclinación horizontal.
Aquí se coloca el soporte para fijación en el techo opcional cuando el proyector
se va a colgar del techo.
Sujeta la cubierta para cables opcional.
Salida del aire utilizado para enfriar el receptor WirelessHD. Si el proyector está
suspendido del techo, asegúrese de que está colocado de forma que no entre
polvo en esta sección.
Sujeta la lente anamórfica.
s
p.89
s
p.28
12
Introducción
Mando a Distancia
BotónFunción
a
b
c
d
e
Enciende el proyector. s p.24
Apaga el proyector. s p.25
Los botones del mando a distancia se encienden durante aprox. 10 segundos. Esto resulta
útil cuando el mando a distancia se usa en la
oscuridad.
Cambia a la imagen de cada puerto de entrada.
s
p.25
El botón
TW9000W.
El botón muestra el menú de ajustes
del enlace HDMI.
Con el resto de botones es posible iniciar o
detener la reproducción, ajustar el volumen,
etc. con cualquier equipo que cumpla los estándares CEC de HDMI.
solo est á dispo nible pa ra EH-
s
p.54
f
g
h
i
j
k
Cambia entre 2D y 3D. s p.46
Cambia el Modo de color. s p.31
Ajuste Super-resolution para reducir la borrosidad en áreas como los bordes de la imagen.
s
p.40
Selecciona elementos de menú y valores de
ajuste.
Cuando se muestra un menú, acepta e introduce la selección actual y pasa al siguiente
nivel.
El valor de ajuste regresa a su valor predeterminado cuando se pulsa mientras se muestra
la pantalla de ajuste del menú.
s
s
p.59
p.59
s
p.59
l
13
Muestra y cierra el menú de configuración.
En el menú de configuración, puede realizar
ajustes para la señal, la imagen, la señal de
entrada, etc.
s
p.59
Introducción
BotónFunción
m
n
o
p
q
r
s
t
A
Regresa al nivel de menú anterior cuando se
s
s
p.40
p.59
p.35
s
p.32
s
p.52
muestra un menú.
Ajusta el iris automático. s p.39
A ju st a el m at iz , l a s at ur ac ió n y el br i ll o d e ca d a
color RGBCMY.
Selecciona el modo de aspecto de acuerdo
con la señal de entrada.
Divide la pantalla en dos y proyecta dos fuentes de imagen simultáneamente.
Almacena, recupera o borra la memoria.
s
p.42
Reduce el efecto discordante provocado por
movimientos rápidos en fotogramas interpolados y se ajusta para ofrecer una imagen más
suave y clara.
Lleva a cabo la función asignada al botón de
usuario.
Muestra y cierra el patrón de prueba.
s
p.27
s
s
p.65
B
Oculta o muestra la imagen. s p.30
14
Introducción
Aspecto
aCentro del objetivo
bDistancia del centro de la lente al punto de fijación de la bandeja para el techo
cDirección de la lente
Unidades: mm
15
Preparativos
Instalación
Varios Métodos de Proyección
Advertencia
•
Para colocar el proyector en el techo (colgado), hay que seguir un procedimiento especial de instalación. Si
no lo instala correctamente, el proyector podría caerse y provocar accidentes y lesiones.
•
Si utiliza adhesivos, lubricantes o aceite en los puntos de fijación para el soporte para fijación en techo para
evitar que se aflojen los tornillos, o si usa productos como lubricantes o aceites en el proyector, es posible
que la carcasa se rompa y el proyector se caiga. Esto podría provocar lesiones graves a las personas que se
encuentren debajo, además de dañar el proyector.
•
No instale el proyector apoyándolo sobre un lado. Podría provocar un mal funcionamiento.
•
No instale el proyector en lugares con mucha humedad o polvo, ni el lugares expuestos a humos de fuegos
o tabaco.
Atención
Limpie el filtro del aire una vez cada tres meses. Si el entorno es especialmente polvoriento, límpielo con
mayor frecuencia.
Equipo colocado sobre una mesa o similares
s
p.85
Equipo colgado del techo y proyección
y proyección
Al proyectar desde un techo, cambie Proyección al ajuste de techo. s Ajustes - Proyección p.65
c
16
Preparativos
Uso del desplazamiento de lente
Con el desplazamiento de lente, puede subir, bajar, mover a
la derecha y a la izquierda la posición de proyección.
De esta forma puede realizar ajustes sencillos sin distorsionar
la imagen aunque no pueda colocar el proyector enfrente de
la pantalla.
Ajuste del Tamaño de Proyección
El tamaño de proyección aumenta a medida que el proyector se aleja de la pantalla. Utilice la siguiente tabla
para instalar el proyector en la posición óptima respecto de la pantalla. Los valores indicados se ofrecen
únicamente a título informativo.
* Distancia desde la parte central de la lente hasta el borde de la imagen proyectada.
(A: Si el desplazamiento de lente se eleva al máximo)
(A: Si el desplazamiento de lente se baja al mínimo)
(E: Si el desplazamiento de lente se mueve hasta el
límite izquierdo o derecho)
17
Preparativos
Unidades: cm
Tamaño de la Pantalla: 16:9 Distancia de Proyección (C)Valores Máximos de Desplazamiento de
*
Lente
DW x HMínimo (an-
cho)
40"89 x 50117252237342
60"130 x 751773803410963
80"180 x 1002385084614583
100"220 x 12029863657181104
120"270 x 15035976468218125
150"330 x 19045095685272156
180"440 x 2505401148103327188
Máximo (te-
le)
Distancia (A)Distancia (B)Distancia (E)
Tamaño de la Pantalla: 4:3Distancia de Proyección (C)Valores Máximos de Desplazamiento de
*
Lente
DW x HMínimo (an-
cho)
40"81 x 61144309288951
60"120 x 902184664213376
80"160 x 12029262356178102
Máximo (te-
le)
Distancia (A)Distancia (B)Distancia (E)
100"200 x 15036677970222127
120"240 x 18044093684267153
150"300 x 2305511171105333191
200"410 x 3007361562139444255
*
Si el desplazamiento es en una sola dirección solo es posible ajustar el valor máximo . Los valores se reducen si
s
el desplazamiento se combina en varias direcciones.
p.29
18
Preparativos
Conexión a Dispositivos
Atención
•
Apague el equipo que desee conectar antes de conectarlo. Si el equipo está encendido en el momento de
conectarlo, podría provocar un mal funcionamiento.
•
Compruebe la forma del conector del cable y la forma del puerto; a continuación, conéctelos. Si fuerza un
conector de forma distinta a la del puerto, podría provocar daños y un mal funcionamiento.
Conexión de Equipo de Vídeo
Para proyectar imágenes desde reproductores de DVD o vídeos VHS, etc., conecte el proyector utilizando
uno de los siguientes métodos.
Usando un cable HDMI
Fije el cable HDMI en su lugar utilizando la abrazadera HDMI. s p.20
Usando un cable de vídeo
Usando un cable de vídeo de componente
•
El cable varía en función de la señal de salida procedente del equipo de vídeo conectado.
•
c
Algunos tipos de equipo de vídeo pueden emitir distintos tipos de señal. Compruebe el manual de
usuario suministrado con el equipo de vídeo para confirmar qué señales puede emitir.
19
Preparativos
Conexión a un Ordenador
Para proyectar imágenes desde un ordenador, conecte el ordenador utilizando uno de los siguientes
métodos.
Usando un cable de ordenador
Usando un cable HDMI
Fije el cable HDMI en su lugar utilizando la abrazadera HDMI. s p.20
Conexión de una Abrazadera para Cables HDMI
Si el cable HDMI es grueso y queda colgando, asegúrese de fijarlo al enganche de cables con una abrazadera
HDMI, de forma que el peso del cable no haga que se desconecte del puerto.
Si la cubierta para cables está fijada, no tendrá que colocar ninguna abrazadera, ya que el cable
c
quedará sujeto por la cubierta.
Conexión a Dispositivos Externo
Conexión del puerto Trigger out
Es posible conectar dispositivos externos, como pantallas eléctricas, con una toma mini de 3,5 mm.
Si se activa, este puerto envía una señal (12 V CC) para notificar el estado del proyector (encendido o apagado)
a los dispositivos conectados, por ejemplo, pantallas eléctricas.
20
Preparativos
Al utilizar el puerto Trigger out, se ajusta la función Modo disparo. s Extendida - Operación -
c
Modo disparo p.67
Conexión de dispositivos WirelessHD (solo EH-TW9000W)
El proyector recibe transmisiones desde WirelessHD Transmitter y proyecta las imágenes. s p.56
Cambie la imagen proyectada pulsando el botón
control.
•
Al recibir imágenes WirelessHD, asegúrese de que WirelessHD está ajustado a On. s Ajustes -
c
WirelessHD p.65
•
Para cambiar el dispositivo mostrado, seleccione el dispositivo desde Conex. dispositivos en Enlace
HDMI.
s
Enlace HDMI-Conex. dispositivos p.55
del mando a distancia o el botón del panel de
21
Preparativos
Preparativos en el Mando a Distancia
Instalación de las Baterías del Mando a Distancia
Atención
•
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del soporte de las baterías para asegurar que
éstas se insertan correctamente.
•
No puede utilizar baterías que no sean las de tamaño AA de manganeso o alcalinas.
a
b
Extraiga la cubierta de las baterías.
Levante la cubierta del compartimiento de
las baterías presionando su pestillo.
Sustituya las baterías gastadas por
unas nuevas.
Compruebe la polaridad de las baterías (+
y -) antes de instalarlas.
Vuelva a colocar la cubierta de las
baterías.
c
Presione la cubierta hasta que encaje en su
posición.
Si el mando a distancia no funciona o
responde con lentitud, es probable que
c
las baterías estén gastadas. En este caso,
sustitúyalas por unas baterías nuevas.
Tenga preparadas dos baterías alcalinas
o de manganeso de tamaño AA.
22
Preparativos
Alcance del Mando a Distancia
Alcance (de izquierda a derecha)Alcance (de arriba a abajo)
* Las señales del mando a distancia no están dis-
ponibles en este alcance.
23
Operaciones Básicas
Iniciar y Finalizar la Proyección
Encendido del Proyector y Proyección
a
b
Conecte el cable de alimentación.
Conecte el equipo con el cable de
alimentación suministrado.
Encienda el dispositivo conectado y
encienda el proyector con el
interruptor principal.
Encienda el equipo.
c
Mando a distan-
cia
El obturador se abre y comienza la
proyección.
Si Direct Power On está ajustado
a On, puede empezar la
c
proyección con solo encender el
interruptor principal sin tener que
pulsar ningún botón.
s
Extendida - Operación -
Direct Power On p.67
Advertencia
Panel de control
c
No mire directamente a la lente durante la proyección.
•
Este proyector ofrece una función de Bloqueo parental para evitar que los niños enciendan el equipo
accidentalmente y una función de Bloqueo funcionam. para evitar el manejo no autorizado.
Si se utiliza a una altitud de 1.500 m o más, ajuste el Modo alta altitud a On. s Extendida - Operación Modo alta altitud p.67
•
Este proyector cuenta con una función de Ajuste automático para seleccionar automáticamente los
ajustes óptimos cuando la señal de entrada de la imagen de ordenador conectada cambia.
- Ajuste automático p.62
s
Señal
24
Operaciones Básicas
Si la Imagen de Destino no se Proyecta
Si no se proyecta la imagen, puede cambiar la fuente mediante uno de los siguientes métodos.
Mando a distanciaPanel de control
Pulse el botón del puerto de destino.
•
En el caso de equipo de vídeo, inicie primero la reproducción y, a continuación, cambie la fuente.
•
c
Si el color resulta poco natural al cambiar a la fuente Video o Component, compruebe que el puerto
conectado es el mismo que el de la Señal de entrada.
Vídeo/Component p.67
Pulse el botón
Pulse el botón
s
Extendida - Señal de entrada - Señal de
y seleccione el puerto de destino.
para confirmar la selección.
Apagado del Equipo
Apague el equipo conectado.
a
Pulse el botón del mando a
distancia o del panel de control del
b
proyector.
Mando a distan-
cia
Aparecerá un mensaje de confirmación.
Panel de control
Vuelva a pulsar el botón .
c
La proyección finaliza y el obturador se
cierra automáticamente.
Si Confirmación espera está
ajustado a Off, podrá apagar el
c
proyector pulsando una vez el
botón
s
Extendida - Pantalla -
Confirmación espera p.67
Espere a que el equipo se enfríe
completamente.
d
del mando a distancia.
25
El indicador de funcionamiento del panel
de control del proyector deja de parpadear.
Operaciones Básicas
Apague el interruptor principal.
e
Si el interruptor principal no está
apagado, se consumirá
c
electricidad aunque no se esté
realizando ninguna operación.
26
Operaciones Básicas
Ajuste de la Pantalla de Proyección
Visualización del Patrón de Prueba
Al ajustar el zoom/enfoque o la posición de proyección tras instalar el proyector, puede visualizar un patrón
de prueba en lugar de conectar el equipo de vídeo.
Pulse el botón
Puede ajustar la posición de visualización, entre otros, utilizando este patrón de prueba.
En el caso del EH-TW9000W/EH-TW9000, también puede seleccionar patrones para mostrar R (rojo), G (verde)
y B (azul) individualmente, así como el patrón para ajustar la posición de visualización. Puede utilizarlo como
patrón para realizar el ajuste del color mientras entra una señal de imagen.
Pulse el botón
en el mando a distancia para visualizar el patrón de prueba.
para cerrar el patrón de prueba o seleccione Salir.
Ajuste del Enfoque
Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque.
27
Operaciones Básicas
Ajuste del Tamaño de Proyección (Ajuste del Zoom)
Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la pantalla proyectada.
Ajuste de la Inclinación del Proyector
Si la pantalla de proyección aparece inclinada (los lados derecho e izquierdo del proyector están a distinta
altura) cuando el proyector está instalado en una mesa, ajuste el pie delantero para que ambos lados queden
nivelados.
28
Operaciones Básicas
Ajuste de la Posición de la Imagen Proyectada (Desplazamiento de Lente)
Si no es posible colocar el proyector enfrente de la pantalla, puede ajustar la posición de la imagen utilizando
el desplazamiento de imagen.
Realice los ajustes con el dial de desplazamiento de lente.
Puede subir, bajar, mover a la izquierda y a la derecha
la posición dentro del alcance de la línea de puntos
mostrada en la ilustración de la derecha.
La posición vertical (V) (arriba y abajo) puede ajustarse
hasta un 96% de la altura de la pantalla, mientras que la
posición horizontal (H) (izquierda y derecha) puede
ajustarse hasta un 47% del ancho de la pantalla.
Para restablecer la posición de la imagen al centro, vuelva a colocar el dial en su posición central.
Para localizar el centro del rango de desplazamiento de
la lente, gire el dial de desplazamiento hasta que haga
clic.
Precaución
Para transportar el proyector, coloque la lente en su posición central. Si transporta el proyector con la lente
subida, bajada o desplazada a la izquierda o a la derecha, el mecanismo de desplazamiento podría sufrir
daños.
Si se produce distorsión keystone mientras se proyecta en ángulo utilizando el desplazamiento de
c
lente, la distorsión no se podrá corregir completamente. Al utilizar el desplazamiento de lente,
coloque el proyector de forma que quede paralelo a la pantalla y utilice el desplazamiento
únicamente para ajustar la posición.
29
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.