Epson EH-TW9000W User's Guide [es]

Manual de usuario

Organización y Anotaciones de Este Manual

Uso de Cada Manual

Los manuales de este proyector se organizan tal y como se indica a continuación.
Instrucciones de seguridad/Manual de asistencia y mantenimiento
Contiene información sobre el buen uso del proyector, así como un manual de asistencia y servicio, listas de comprobación para resolver problemas, etc. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar el proyector.
Manual de usuario (este manual)
Contiene información sobre instalación y operaciones básicas antes de utilizar el proyector, uso del menú de configuración, resolución de problemas y mantenimiento básico.
Guía de inicio rápido
Contiene información sobre el procedimiento de instalación del proyector. Lea este manual en primer lugar.
Manual de usuario de las gafas 3D
Contiene información sobre el manejo de las gafas 3D, advertencias y otros datos.
Manual de usuario de WirelessHD Transmitter
Contiene información sobre el manejo de WirelessHD Transmitter, advertencias y otros datos.
1
Organización y Anotaciones de Este Manual

Anotaciones Usadas en Este Manual

Notas de Seguridad

La documentación y el proyector utilizan símbolos para mostrar cómo utilizar el aparato de forma segura. A continuación se muestran los símbolos y su significado. Debe aprender y respetar estos símbolos de precaución para evitar daños personales o materiales.
Advertencia
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o incluso la muerte como consecuencia de una manipulación incorrecta.
Precaución
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o lesiones físicas como consecuencia de una manipulación incorrecta.

Indicaciones de Información General

Atención
Indica procedimientos que pueden provocar lesiones o un mal funcionamiento.
Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un
c
s
Nombre del me-núIndica elementos del menú Configuración.
Nombre del bo-
tón
tema.
Indica una página donde puede encontrarse información detallada respecto a un tema.
Ejemplo: Imagen - Modo de color
Indica los botones del mando a distancia o del panel de control.
Ejemplo: botón

Acerca del Uso de "Este Producto" o "Este Proyector"

Las fórmulas "este producto" y "este proyector" pueden hacer referencia al proyector principal, a los elementos suministrados y a los elementos extra opcionales.
2
Organización y Anotaciones de Este Manual

Comprobación de Elementos Suministrados

Consulte la siguiente lista para comprobar los elementos suministrados. Si falta algún elemento o presenta daños, póngase en contacto con el establecimiento donde compró el proyector.
Proyector Mando a distancia s p.13
Cable de alimentación Baterías alcalinas de tamaño AA (2) s p.22
Juego de gafas 3D s p.45
Para más información sobre los elementos suministra­dos con las gafas 3D, consulte el Manual de usuario de las gafas 3D.
Juego de WirelessHD Transmitter (solo EH-TW9000W)
El cable HDMI tiene dos metros de longitud.
Manual (este manual) s p.1 Abrazaderas para cable (2)
s
p.11
s
p.56
3

Contenido

Organización y Anotaciones de Este Manual
Uso de Cada Manual ................... 1
Anotaciones Usadas en Este Manual .... 2
Notas de Seguridad ......................2
Indicaciones de Información General.......... 2
Acerca del Uso de "Este Producto" o "Este
Proyector" ............................. 2
Comprobación de Elementos
Suministrados ........................ 3
Introducción
Características del Proyector ........... 7
Pantalla 3D Dinámica .....................7
Ajuste de Imágenes para Adaptarlas al Entorno
(Modo de color) ......................... 7
Ajuste Absoluto del Color ..................8
Cumple la Normativa de Transmisiones Inalámbricas para WirelessHD (solo EH-
TW9000W)............................ 8
Otras Funciones Útiles .................... 8
Nombres de Partes y Funciones ........ 9
Frontal/Superior ........................9
Panel de Control .......................10
Posterior ............................. 11
Base ................................ 12
Conexión de dispositivos WirelessHD (solo
EH-TW9000W) .......................21
Preparativos en el Mando a Distancia
...................................... 22
Instalación de las Baterías del Mando a Distancia
....................................22
Alcance del Mando a Distancia.............23
Alcance (de izquierda a derecha).......... 23
Alcance (de arriba a abajo) ..............23
Operaciones Básicas
Iniciar y Finalizar la Proyección ....... 24
Encendido del Proyector y Proyección ........24
Si la Imagen de Destino no se Proyecta.......25
Apagado del Equipo .....................25
Ajuste de la Pantalla de Proyección
...................................... 27
Visualización del Patrón de Prueba.......... 27
Ajuste del Enfoque ......................27
Ajuste del Tamaño de Proyección (Ajuste del
Zoom) ............................... 28
Ajuste de la Inclinación del Proyector........28
Ajuste de la Posición de la Imagen Proyectada
(Desplazamiento de Lente) ................29
Corrección de la Distorsión Keystone . . . . . . . . . 30
Ocultar la Imagen Temporalmente .......... 30
Mando a Distancia ......................13
Aspecto ............................. 15
Preparativos
Instalación .......................... 16
Varios Métodos de Proyección .............16
Ajuste del Tamaño de Proyección . . . . . . . . . . . 17
Conexión a Dispositivos .............. 19
Conexión de Equipo de Vídeo ..............19
Conexión a un Ordenador ................. 20
Conexión de una Abrazadera para Cables HDMI
....................................20
Conexión a Dispositivos Externo ............20
Conexión del puerto Trigger out ..........20
Ajuste de la Imagen
Ajustes Básicos de Imagen ............ 31
Selección de la Calidad de Proyección (Modo de
color) ............................... 31
Ajuste de la Relación de Aspecto de la Imagen
(Aspecto) .............................32
Ajustes Absolutos del Color ........... 35
Ajuste del Matiz, la Saturación y el Brillo .......35
Ajuste de Gamma...................... 36
Selección y ajuste del valor de corrección
.................................. 36
Ajuste mientras se visualiza la imagen...... 36
Ajuste utilizando el gráfico de ajuste de
gamma ............................37
Ajuste de RGB (Offset/Ganancia)............ 37
4
Contenido
Temp. Color Abs. .......................38
Tono de piel ..........................38
Ajustes Detallados de Imagen ......... 39
Ajuste de la Nitidez .....................39
Ajuste del Iris Automático .................39
Interpolar fotograma ....................40
Super-resolution .......................40
Selección de la Gama de colores (solo EH-
TW9000W/EH-TW9000)..................41
Visualización de la Imagen con la Calidad de Imagen Guardada (Función
de Memoria) ......................... 42
Función de Almacenamiento ..............42
Almacenamiento de Memoria ..............42
Recuperación de Memoria ................43
Borrado de Memoria....................44
Renombrar una Memoria .................44
Conexión con WirelessHD (Solo EH-
TW9000W) .......................... 56
Instalación y Conexión de WirelessHD
Transmitter ........................... 56
Ajustes de WirelessHD ...................56
Cambio de fuente ....................56
Reconexión ......................... 57
Menú de ajustes WirelessHD .............57
Alcance de Transmisión de WirelessHD.......58
Menú Configuración
Funciones del Menú Configuración . . . . 59
Operaciones del Menú Configuración . . . . . . . . 59
Tabla del Menú Configuración .............60
Menú Imagen .......................60
Menú Señal .........................62
Menú Ajustes ........................65
Funciones Útiles
Disfrutar de Imágenes 3D ............. 45
Visualización de Imágenes 3D ..............45
Uso de gafas 3D ......................45
Proyección de imágenes 3D .............46
Conversión de imágenes 2D a 3D y
visualización ........................ 47
Área de Visualización para Imágenes 3D......48
Advertencias Relativas a la Visualización de
Imágenes 3D ..........................49
Cambio entre Dos Tipos de Imagen
...................................... 52
Split Screen ...........................52
Proyección en una Split Screen .............52
Inicio de la visualización de pantalla dividida
.................................. 52
Cambio de los ajustes de pantalla dividida
.................................. 53
Enlace HDMI ......................... 54
Función de Enlace HDMI ..................54
Ajustes de Enlace HDMI.................. 54
Activación de enlace HDMI.............. 54
Comprobación de dispositivos conectados
.................................. 55
Menú Extendida ......................67
Menú Memoria ......................69
Menú Información ....................69
Menú Restablecer ....................69
Menú Split Screen.................... 70
Solución de Problemas
Solución de Problemas ............... 71
Lectura de Indicadores ...................71
Estado del indicador durante un error/
advertencia .........................71
Indicador de estado durante el
funcionamiento normal ................72
Cuando los Indicadores No Son de Ayuda . . . . . 73
Comprobación de problemas ............73
Problemas relacionados con las imágenes
.................................. 74
Problemas al iniciar la proyección .........78
Problemas con el mando a distancia . . . . . . . 78
Problemas con 3D ....................79
Problemas con HDMI ..................79
Problemas con WirelessHD (solo EH-
TW9000W) ..........................80
5
Contenido
Mantenimiento
Mantenimiento ...................... 82
Limpieza de las Partes ................... 82
Limpieza del filtro de aire ...............82
Limpieza de la unidad principal ...........84
Limpieza de la lente ...................84
Limpieza de las gafas 3D ................84
Periodos de Sustitución para Consumibles . . . . . 84
Periodo de sustitución del filtro de aire . . . . . 84
Periodo de sustitución de la lámpara . . . . . . . 84
Sustituir los Consumibles ................. 85
Sustituir el filtro de aire .................85
Sustituir la lámpara ...................86
Restablecer las horas de la lámpara . . . . . . . . 88
Apéndice
Accesorios Opcionales y Consumibles
...................................... 89
Elementos Opcionales ...................89
Consumibles .......................... 89
Resoluciones Compatibles ............ 90
Vídeo de Componentes ..................90
Vídeo Compuesto ......................90
Señales de Ordenador (RGB Analógica)....... 90
Señal de Entrada HDMI1/HDMI2............91
Señal de Entrada 3D .....................91
Señal de Entrada WirelessHD ..............91
Especificaciones ..................... 92
Glosario ............................. 94
Avisos Generales .................... 96
Aviso General .........................96
6

Introducción

Características del Proyector

Pantalla 3D Dinámica

Disfrute de contenidos 3D en Blu-ray y de imágenes filmadas con una cámara 3D a través de una sorprendente
s
pantalla de proyección.
p.45
También puede convertir imágenes 2D estándar en imágenes 3D.
Para ver las imágenes 3D son necesarias unas gafas 3D. s p.45
s
p.47

Ajuste de Imágenes para Adaptarlas al Entorno (Modo de color)

Con solo seleccionar Modo de color, podrá proyectar la imagen que mejor se adapte al entorno. s p.31 Ejemplo de ajuste
Sala de estar
Para su uso en salas con mucha luz
Para películas y conciertos en salas oscuras
Cinema
7
Introducción

Ajuste Absoluto del Color

Al igual que al utilizar Modo de color, también puede ajustar la temperatura de color absoluta de la imagen
s
y los tonos de piel para adaptarlos a sus gustos.
p.38 Aún más, puede obtener colores adaptados a la imagen y conseguir los colores deseados mediante una combinación de ajuste de gamma, offset RGB o ajuste de ganancia en cada color, y un ajuste de matiz,
s
saturación y brillo para cada color RGBCMY.
p.35
Cumple la Normativa de Transmisiones Inalámbricas para WirelessHD (solo EH­TW9000W)
El proyector puede recibir señales de control y datos de imágenes de forma inalámbrica desde dispositivos compatibles con WirelessHD. Como los dispositivos no tienen que conectarse directamente al proyector
s
mediante un cable, pueden instalarse donde se quiera.
p.56
Proyector Transmisor Reproductor

Otras Funciones Útiles

Además, se ofrecen las siguientes funciones útiles.
El mando a distancia contiene una función de retroiluminación que permite utilizarlo fácilmente, incluso en salas oscuras. Sus funciones también se han simplificado con solo pulsar el botón
El desplazamiento de lente permite ajustar la posición de proyección si no es posible colocar el proyector enfrente de la pantalla. La capacidad de subir y bajar la posición del proyector, así como de moverla a derecha e izquierda delante de la pantalla sin tener que cambiar el alcance de proyección, le dará más libertad para colocar el proyector donde desee.
La función Interpolar fotograma crea una imagen intermedia entre un fotograma y el siguiente, consiguiendo una imagen más suave y limpio, y eliminando movimientos discordantes, como el salto de fotogramas.
La función Super-resolution permite disfrutar de los DVD en alta resolución. Además, las áreas de baja resolución (partes borrosas) de las imágenes de alta resolución resultarán más suaves y nítidas.
s p.29
. s p.13
s p.40
s p.40
8
Introducción

Nombres de Partes y Funciones

Frontal/Superior

Nombre Función
Cubierta de la lámpa-
a
ra Dial de desplaza-
b
miento de lente Ventilación de salida
c
de aire
Receptor remoto
d
Obturador
e
Lente del proyector
f
Cubierta del filtro de
g
aire
Abra esta cubierta cuando deba sustituir la lámpara del proyector. s p.86
Permite ajustar la posición de la imagen proyectada. s p.29
Salida del aire utilizado para enfriar el proyector internamente.
Precaución
Durante la proyección, no coloque la cara ni las manos cerca de la ventilación de salida de aire, ni tampoco objetos que puedan dañarse o deformarse por el calor.
Recibe las señales del mando a distancia. s p.23
Se cierra automáticamente cuando se apaga el proyector para proteger la lente de arañazos o suciedad.
Las imágenes se proyectan desde aquí.
Al limpiar o sustituir el filtro de aire, abra esta cubierta y retire el filtro.
s
p.82, p.85
s
p.24
Ventilación de entra­da de aire
Pie ajustable frontal
h
Panel de control
i
Anillo de enfoque
j
Entrada de aire utilizada para enfriar el proyector internamente.
Cuando el proyector esté instalado sobre una superficie plana, como una mesa,
s
extienda el pie para ajustar la inclinación horizontal.
Panel de control del proyector. Abra la cubierta del panel de control para realizar operaciones.
Ajusta el enfoque de la imagen. s p.27
s
p.10
9
p.28
Introducción
Nombre Función
Anillo de zoom
k

Panel de Control

Ajusta el tamaño de la imagen. s p.28
Botones/Indicadores Función
a
b
c
d
Cubierta del panel de
e
control
Parpadea para indicar un proceso de calentamiento o enfriamiento en curso. Muestra el estado del proyector a través de una combinación de indicadores
s
iluminados y parpadeantes.
Parpadea en naranja en el momento de sustituir la lámpara. Muestra los errores del proyector a través de una combinación de indicadores iluminados y par-
s
padeantes.
Parpadea en naranja si la temperatura interna es demasiado alta. Muestra los errores del proyector a través de una combinación de indicadores iluminados y parpadeantes.
Muestra y cierra el menú de configuración. En el menú de configuración, puede realizar ajustes para la señal, la imagen, la señal de entrada, etc.
Protege el panel de control. Si desea utilizar el panel de control, tire del mango para deslizar la cubierta hasta abrirla.
p.71
s
p.71
s
p.71
p.59
s
p.30
10
Introducción
Botones/Indicadores Función
f
g h
i j
k

Posterior

Selecciona el valor de ajuste para la corrección keystone y los elementos de
s
menú.
Selecciona los valores de ajuste de los elementos de menú. s p.59
Regresa al nivel de menú anterior cuando se muestra un menú. s p.59
Selecciona las funciones y ajustes cuando se muestra un menú. s p.59
Cambia a la imagen de cada puerto de entrada. s p.25
Activa o desactiva el proyector.s p.24 Iluminado cuando el proyector está encendido.
p.30
s
p.72
Nombre Función
Puerto External 3D IR
a
Enganche de cables
b
Puerto HDMI1
c
Puerto HDMI2
d
Puerto Component
e
Puerto Video
f
Puerto PC
g
Conectar el emisor de infrarrojos 3D externo opcional. s p.48
Los cables HDMI gruesos, con un gran diámetro exterior, etc. pueden desco­nectarse fácilmente debido al peso del propio cable. Para evitar que el cable se desconecte, fíjelo en su posición utilizando las abrazaderas para cable HDMI suministradas.
Conecta ordenadores y equipos de vídeo compatibles con HDMI. s p.19
Se conecta al puerto de salida de componente (YCbCr o YPbPr) del equipo de vídeo.
Se conecta al puerto de salida de vídeo compuesto en el equipo de vídeo.
s
p.19
Se conecta al puerto de salida RGB de un ordenador. s p.20
s
p.19
11
s
p.20
Introducción
Nombre Función
Puerto RS-232C
h
Puerto Trigger out
i
Receptor remoto
j
Toma de corriente
k
Interruptor principal
l

Base

Para controlar el proyector, conéctelo a un ordenador mediante un cable RS-232C. Este puerto se utiliza para el control y, en general, no debería utili-
s
zarse.
Permite la conexión con dispositivos externos, como pantallas eléctricas.
s
Recibe las señales del mando a distancia. s p.23
Conecta el cable de alimentación. s p.24
Activa o desactiva el proyector.
p.92
p.20
Nombre Función
Pie ajustable frontal
a
Puntos de fijación
b
(cuatro) para el so­porte para fijación en el techo
Tornillo de fijación de
c
la cubierta para ca­bles
Ventilación de salida
d
de aire
Tornillo para lente
e
anamórfica
Cuando el proyector esté instalado sobre una superficie plana, como una mesa, extienda el pie para ajustar la inclinación horizontal.
Aquí se coloca el soporte para fijación en el techo opcional cuando el proyector se va a colgar del techo.
Sujeta la cubierta para cables opcional.
Salida del aire utilizado para enfriar el receptor WirelessHD. Si el proyector está suspendido del techo, asegúrese de que está colocado de forma que no entre polvo en esta sección.
Sujeta la lente anamórfica.
s
p.89
s
p.28
12
Introducción

Mando a Distancia

Botón Función
a
b
c
d
e
Enciende el proyector. s p.24
Apaga el proyector. s p.25
Los botones del mando a distancia se encien­den durante aprox. 10 segundos. Esto resulta útil cuando el mando a distancia se usa en la oscuridad.
Cambia a la imagen de cada puerto de entra­da.
s
p.25 El botón TW9000W.
El botón muestra el menú de ajustes del enlace HDMI. Con el resto de botones es posible iniciar o detener la reproducción, ajustar el volumen, etc. con cualquier equipo que cumpla los es­tándares CEC de HDMI.
solo est á dispo nible pa ra EH-
s
p.54
f
g
h
i
j
k
Cambia entre 2D y 3D. s p.46
Cambia el Modo de color. s p.31
Ajuste Super-resolution para reducir la bo­rrosidad en áreas como los bordes de la ima­gen.
s
p.40
Selecciona elementos de menú y valores de ajuste.
Cuando se muestra un menú, acepta e intro­duce la selección actual y pasa al siguiente nivel.
El valor de ajuste regresa a su valor predeter­minado cuando se pulsa mientras se muestra la pantalla de ajuste del menú.
s
s
p.59
p.59
s
p.59
l
13
Muestra y cierra el menú de configuración. En el menú de configuración, puede realizar ajustes para la señal, la imagen, la señal de entrada, etc.
s
p.59
Introducción
Botón Función
m
n o
p
q
r
s
t
A
Regresa al nivel de menú anterior cuando se
s
s
p.40
p.59
p.35
s
p.32
s
p.52
muestra un menú.
Ajusta el iris automático. s p.39
A ju st a el m at iz , l a s at ur ac ió n y el br i ll o d e ca d a color RGBCMY.
Selecciona el modo de aspecto de acuerdo con la señal de entrada.
Divide la pantalla en dos y proyecta dos fuen­tes de imagen simultáneamente.
Almacena, recupera o borra la memoria.
s
p.42
Reduce el efecto discordante provocado por movimientos rápidos en fotogramas interpo­lados y se ajusta para ofrecer una imagen más suave y clara.
Lleva a cabo la función asignada al botón de usuario.
Muestra y cierra el patrón de prueba.
s
p.27
s
s
p.65
B
Oculta o muestra la imagen. s p.30
14
Introducción

Aspecto

a Centro del objetivo b Distancia del centro de la lente al punto de fijación de la bandeja para el techo c Dirección de la lente
Unidades: mm
15

Preparativos

Instalación

Varios Métodos de Proyección

Advertencia
Para colocar el proyector en el techo (colgado), hay que seguir un procedimiento especial de instalación. Si no lo instala correctamente, el proyector podría caerse y provocar accidentes y lesiones.
Si utiliza adhesivos, lubricantes o aceite en los puntos de fijación para el soporte para fijación en techo para evitar que se aflojen los tornillos, o si usa productos como lubricantes o aceites en el proyector, es posible que la carcasa se rompa y el proyector se caiga. Esto podría provocar lesiones graves a las personas que se encuentren debajo, además de dañar el proyector.
No instale el proyector apoyándolo sobre un lado. Podría provocar un mal funcionamiento.
No instale el proyector en lugares con mucha humedad o polvo, ni el lugares expuestos a humos de fuegos o tabaco.
Atención
Limpie el filtro del aire una vez cada tres meses. Si el entorno es especialmente polvoriento, límpielo con mayor frecuencia.
Equipo colocado sobre una mesa o similares
s
p.85
Equipo colgado del techo y proyección
y proyección
Al proyectar desde un techo, cambie Proyección al ajuste de techo. s Ajustes - Proyección p.65
c
16
Preparativos
Uso del desplazamiento de lente
Con el desplazamiento de lente, puede subir, bajar, mover a la derecha y a la izquierda la posición de proyección.
De esta forma puede realizar ajustes sencillos sin distorsionar la imagen aunque no pueda colocar el proyector enfrente de la pantalla.

Ajuste del Tamaño de Proyección

El tamaño de proyección aumenta a medida que el proyector se aleja de la pantalla. Utilice la siguiente tabla para instalar el proyector en la posición óptima respecto de la pantalla. Los valores indicados se ofrecen únicamente a título informativo.
* Distancia desde la parte central de la lente hasta el borde de la imagen proyectada.
(A: Si el desplazamiento de lente se eleva al máximo) (A: Si el desplazamiento de lente se baja al mínimo)
(E: Si el desplazamiento de lente se mueve hasta el límite izquierdo o derecho)
17
Preparativos
Unidades: cm
Tamaño de la Pantalla: 16:9 Distancia de Proyección (C) Valores Máximos de Desplazamiento de
*
Lente
D W x H Mínimo (an-
cho)
40" 89 x 50 117 252 23 73 42
60" 130 x 75 177 380 34 109 63
80" 180 x 100 238 508 46 145 83
100" 220 x 120 298 636 57 181 104
120" 270 x 150 359 764 68 218 125
150" 330 x 190 450 956 85 272 156
180" 440 x 250 540 1148 103 327 188
Máximo (te-
le)
Distancia (A) Distancia (B) Distancia (E)
Tamaño de la Pantalla: 4:3 Distancia de Proyección (C) Valores Máximos de Desplazamiento de
*
Lente
D W x H Mínimo (an-
cho)
40" 81 x 61 144 309 28 89 51
60" 120 x 90 218 466 42 133 76
80" 160 x 120 292 623 56 178 102
Máximo (te-
le)
Distancia (A) Distancia (B) Distancia (E)
100" 200 x 150 366 779 70 222 127
120" 240 x 180 440 936 84 267 153
150" 300 x 230 551 1171 105 333 191
200" 410 x 300 736 1562 139 444 255
*
Si el desplazamiento es en una sola dirección solo es posible ajustar el valor máximo . Los valores se reducen si
s
el desplazamiento se combina en varias direcciones.
p.29
18
Preparativos

Conexión a Dispositivos

Atención
Apague el equipo que desee conectar antes de conectarlo. Si el equipo está encendido en el momento de conectarlo, podría provocar un mal funcionamiento.
Compruebe la forma del conector del cable y la forma del puerto; a continuación, conéctelos. Si fuerza un conector de forma distinta a la del puerto, podría provocar daños y un mal funcionamiento.

Conexión de Equipo de Vídeo

Para proyectar imágenes desde reproductores de DVD o vídeos VHS, etc., conecte el proyector utilizando uno de los siguientes métodos.
Usando un cable HDMI
Fije el cable HDMI en su lugar utilizando la abrazadera HDMI. s p.20
Usando un cable de vídeo
Usando un cable de vídeo de componente
El cable varía en función de la señal de salida procedente del equipo de vídeo conectado.
c
Algunos tipos de equipo de vídeo pueden emitir distintos tipos de señal. Compruebe el manual de usuario suministrado con el equipo de vídeo para confirmar qué señales puede emitir.
19
Preparativos

Conexión a un Ordenador

Para proyectar imágenes desde un ordenador, conecte el ordenador utilizando uno de los siguientes métodos.
Usando un cable de ordenador
Usando un cable HDMI
Fije el cable HDMI en su lugar utilizando la abrazadera HDMI. s p.20

Conexión de una Abrazadera para Cables HDMI

Si el cable HDMI es grueso y queda colgando, asegúrese de fijarlo al enganche de cables con una abrazadera HDMI, de forma que el peso del cable no haga que se desconecte del puerto.
Si la cubierta para cables está fijada, no tendrá que colocar ninguna abrazadera, ya que el cable
c
quedará sujeto por la cubierta.

Conexión a Dispositivos Externo

Conexión del puerto Trigger out
Es posible conectar dispositivos externos, como pantallas eléctricas, con una toma mini de 3,5 mm. Si se activa, este puerto envía una señal (12 V CC) para notificar el estado del proyector (encendido o apagado)
a los dispositivos conectados, por ejemplo, pantallas eléctricas.
20
Preparativos
Al utilizar el puerto Trigger out, se ajusta la función Modo disparo. s Extendida - Operación -
c
Modo disparo p.67
Conexión de dispositivos WirelessHD (solo EH-TW9000W)
El proyector recibe transmisiones desde WirelessHD Transmitter y proyecta las imágenes. s p.56
Cambie la imagen proyectada pulsando el botón control.
Al recibir imágenes WirelessHD, asegúrese de que WirelessHD está ajustado a On. s Ajustes -
c
WirelessHD p.65
Para cambiar el dispositivo mostrado, seleccione el dispositivo desde Conex. dispositivos en Enlace HDMI.
s
Enlace HDMI-Conex. dispositivos p.55
del mando a distancia o el botón del panel de
21
Preparativos

Preparativos en el Mando a Distancia

Instalación de las Baterías del Mando a Distancia

Atención
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del soporte de las baterías para asegurar que éstas se insertan correctamente.
No puede utilizar baterías que no sean las de tamaño AA de manganeso o alcalinas.
a
b
Extraiga la cubierta de las baterías.
Levante la cubierta del compartimiento de las baterías presionando su pestillo.
Sustituya las baterías gastadas por unas nuevas.
Compruebe la polaridad de las baterías (+ y -) antes de instalarlas.
Vuelva a colocar la cubierta de las baterías.
c
Presione la cubierta hasta que encaje en su posición.
Si el mando a distancia no funciona o responde con lentitud, es probable que
c
las baterías estén gastadas. En este caso, sustitúyalas por unas baterías nuevas. Tenga preparadas dos baterías alcalinas o de manganeso de tamaño AA.
22
Preparativos

Alcance del Mando a Distancia

Alcance (de izquierda a derecha) Alcance (de arriba a abajo)
* Las señales del mando a distancia no están dis-
ponibles en este alcance.
23

Operaciones Básicas

Iniciar y Finalizar la Proyección

Encendido del Proyector y Proyección

a
b
Conecte el cable de alimentación.
Conecte el equipo con el cable de alimentación suministrado.
Encienda el dispositivo conectado y encienda el proyector con el interruptor principal.
Encienda el equipo.
c
Mando a distan-
cia
El obturador se abre y comienza la proyección.
Si Direct Power On está ajustado a On, puede empezar la
c
proyección con solo encender el interruptor principal sin tener que pulsar ningún botón.
s
Extendida - Operación -
Direct Power On p.67
Advertencia
Panel de control
c
No mire directamente a la lente durante la proyección.
Este proyector ofrece una función de Bloqueo parental para evitar que los niños enciendan el equipo accidentalmente y una función de Bloqueo funcionam. para evitar el manejo no autorizado.
s
Ajustes - Bloqueo parental/Bloqueo funcionam. p.65
Si se utiliza a una altitud de 1.500 m o más, ajuste el Modo alta altitud a On. s Extendida - Operación ­Modo alta altitud p.67
Este proyector cuenta con una función de Ajuste automático para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos cuando la señal de entrada de la imagen de ordenador conectada cambia.
- Ajuste automático p.62
s
Señal
24
Operaciones Básicas

Si la Imagen de Destino no se Proyecta

Si no se proyecta la imagen, puede cambiar la fuente mediante uno de los siguientes métodos.
Mando a distancia Panel de control
Pulse el botón del puerto de destino.
En el caso de equipo de vídeo, inicie primero la reproducción y, a continuación, cambie la fuente.
c
Si el color resulta poco natural al cambiar a la fuente Video o Component, compruebe que el puerto conectado es el mismo que el de la Señal de entrada. Vídeo/Component p.67
Pulse el botón Pulse el botón
s
Extendida - Señal de entrada - Señal de
y seleccione el puerto de destino.
para confirmar la selección.

Apagado del Equipo

Apague el equipo conectado.
a
Pulse el botón del mando a distancia o del panel de control del
b
proyector.
Mando a distan-
cia
Aparecerá un mensaje de confirmación.
Panel de control
Vuelva a pulsar el botón .
c
La proyección finaliza y el obturador se cierra automáticamente.
Si Confirmación espera está ajustado a Off, podrá apagar el
c
proyector pulsando una vez el botón
s
Extendida - Pantalla -
Confirmación espera p.67
Espere a que el equipo se enfríe completamente.
d
del mando a distancia.
25
El indicador de funcionamiento del panel de control del proyector deja de parpadear.
Operaciones Básicas
Apague el interruptor principal.
e
Si el interruptor principal no está apagado, se consumirá
c
electricidad aunque no se esté realizando ninguna operación.
26
Operaciones Básicas

Ajuste de la Pantalla de Proyección

Visualización del Patrón de Prueba

Al ajustar el zoom/enfoque o la posición de proyección tras instalar el proyector, puede visualizar un patrón de prueba en lugar de conectar el equipo de vídeo.
Pulse el botón
Puede ajustar la posición de visualización, entre otros, utilizando este patrón de prueba. En el caso del EH-TW9000W/EH-TW9000, también puede seleccionar patrones para mostrar R (rojo), G (verde)
y B (azul) individualmente, así como el patrón para ajustar la posición de visualización. Puede utilizarlo como patrón para realizar el ajuste del color mientras entra una señal de imagen.
Pulse el botón
en el mando a distancia para visualizar el patrón de prueba.
para cerrar el patrón de prueba o seleccione Salir.

Ajuste del Enfoque

Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque.
27
Operaciones Básicas

Ajuste del Tamaño de Proyección (Ajuste del Zoom)

Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la pantalla proyectada.

Ajuste de la Inclinación del Proyector

Si la pantalla de proyección aparece inclinada (los lados derecho e izquierdo del proyector están a distinta altura) cuando el proyector está instalado en una mesa, ajuste el pie delantero para que ambos lados queden nivelados.
28
Operaciones Básicas

Ajuste de la Posición de la Imagen Proyectada (Desplazamiento de Lente)

Si no es posible colocar el proyector enfrente de la pantalla, puede ajustar la posición de la imagen utilizando el desplazamiento de imagen.
Realice los ajustes con el dial de desplazamiento de len­te.
Puede subir, bajar, mover a la izquierda y a la derecha la posición dentro del alcance de la línea de puntos mostrada en la ilustración de la derecha.
La posición vertical (V) (arriba y abajo) puede ajustarse hasta un 96% de la altura de la pantalla, mientras que la posición horizontal (H) (izquierda y derecha) puede ajustarse hasta un 47% del ancho de la pantalla.
Para restablecer la posición de la imagen al centro, vuel­va a colocar el dial en su posición central.
Para localizar el centro del rango de desplazamiento de la lente, gire el dial de desplazamiento hasta que haga clic.
Precaución
Para transportar el proyector, coloque la lente en su posición central. Si transporta el proyector con la lente subida, bajada o desplazada a la izquierda o a la derecha, el mecanismo de desplazamiento podría sufrir daños.
Si se produce distorsión keystone mientras se proyecta en ángulo utilizando el desplazamiento de
c
lente, la distorsión no se podrá corregir completamente. Al utilizar el desplazamiento de lente, coloque el proyector de forma que quede paralelo a la pantalla y utilice el desplazamiento únicamente para ajustar la posición.
29
Loading...
+ 70 hidden pages