Organização do Manual e Simbologia Utilizada no Manual
Utilizar Cada Manual
Os manuais deste videoprojector estão organizados da forma indicada.
Instruções de Segurança/Guia de Apoio e Assistência
Contém informações sobre como utilizar o videoprojector em segurança, bem como um guia
de apoio e assistência, listas de verificação para resolução de problemas, etc. Antes de utilizar
o videoprojector, certifique-se de que lê este manual.
Manual do Utilizador (este manual)
Contém informações sobre a instalação e operações básicas a seguir antes de utilizar o videoprojector, utilizando o menu Configuração, bem como sobre resolver problemas e efectuar manutenção de rotina.
Guia de Referência Rápida
Contém informações sobre as operações de instalação do videoprojector. Leia-o em primeiro
lugar.
Manual do Utilizador dos Óculos 3D
Contém informações sobre como utilizar os óculos 3D, avisos, etc.
Manual do Utilizador do WirelessHD Transmitter
Contém informações sobre como utilizar o WirelessHD Transmitter, avisos, etc.
1
Organização do Manual e Simbologia Utilizada no Manual
Simbologia Utilizada Neste Manual
Indicações de Segurança
A documentação e o videoprojector utilizam símbolos gráficos para demonstrar como utilizar o
videoprojector correctamente.
Em seguida, são apresentados os símbolos e respectivos significados. Entenda e cumpra estes símbolos de
precaução para evitar danos a pessoas ou bens.
Aviso
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou mesmo
morte devido a manuseamento incorrecto.
Atenção
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou danos
físicos devido a manuseamento incorrecto.
Indicações sobre Informações Gerais
Importante
Indica operações que podem provocar danos ou a ocorrência de avarias.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
c
s
Nome do menuIndica opções do menu Configuração.
Nome do botãoIndica os botões do controlo remoto ou do painel de controlo.
Indica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
Exemplo: Imagem - Modo cor
Exemplo:botão
Acerca da Utilização Deste "Produto" ou Deste "Videoprojector"
Para além da unidade do videoprojector principal, os itens fornecidos ou as opções adicionais podem ser
designados pela expressão "este produto" ou "este videoprojector".
2
Organização do Manual e Simbologia Utilizada no Manual
Verificar os Itens Fornecidos
Consulte a lista seguinte para verificar os itens fornecidos.
Se algo estiver danificado ou em falta, contacte a loja onde comprou o videoprojector.
VideoprojectorControlo remoto s Pág.13
Cabo de correntePilhas AA alcalinas (x2) s Pág.21
Embalagem dos óculos 3D s Pág.44
Para obter mais informações sobre os itens fornecidos
com os óculos 3D, consulte o Manual do Utilizador dos
mesmos.
Manual (este manual)
s
Pág.1
Braçadeiras de cabo (x2)
s
Pág.11
Embalagem do WirelessHD Transmitter
(apenas EH-TW9000W)
O cabo HDMI tem dois metros.
s
Pág.55
3
Índice Geral
Organização do Manual e
Simbologia Utilizada no Manual
Utilizar Cada Manual .................. 1
Simbologia Utilizada Neste Manual ..... 2
Indicações de Segurança ..................2
Indicações sobre Informações Gerais.......... 2
Acerca da Utilização Deste "Produto" ou Deste
"Videoprojector" ........................ 2
Verificar os Itens Fornecidos ........... 3
Introdução
Características do Videoprojector . . . . . . 7
Visor 3D Dinâmico .......................7
Ajustar Imagens de Acordo Com o Ambiente
(Modo cor) ............................7
Ajuste de Cor Absoluto ....................8
Em Conformidade com Transmissões Sem Fios
para as Normas WirelessHD
(Apenas EH-TW9000W) ....................8
Outras Funções Úteis ..................... 8
Descrição e Funções ................... 9
Parte Frontal/Superior....................9
Painel de Controlo ...................... 10
Posterior ............................. 11
Preparar o Controlo Remoto .......... 21
Instalar as Pilhas do Controlo Remoto........21
Limite de Funcionamento do Controlo Remoto
....................................22
Limite de funcionamento (da esquerda para
a direita)...........................22
Limite de funcionamento (de cima para
baixo) ............................. 22
Operações Básicas
Iniciar e Terminar uma Projecção . . . . . . 23
Ligar o Videoprojector e Projectar........... 23
Se a Imagem Pretendida não for Projectada . . . . 24
Desligar a Corrente..................... 24
Ajustar o Ecrã de Projecção ........... 26
Apresentar o Teste Modelo ................ 26
Ajuste da Focagem..................... 26
Ajustar o Tamanho da Projecção (Ajuste do
Zoom)............................... 27
Ajustar a Inclinação do Videoprojector ........27
Ajustar a Posição da Imagem Projectada
(Desvio da Lente) .......................27
Corrigir a Distorção Keystone ..............28
Ocultar Temporariamente a Imagem ........29
Base ................................ 12
Controlo Remoto....................... 13
Aspecto ............................. 15
Preparativos
Instalação ........................... 16
Vários Métodos de Projecção..............16
Ajustar o Tamanho da Projecção ............17
Ligação a Dispositivos ................ 18
Ligação a Equipamento de Vídeo ...........18
Ligação a um Computador ................19
Ligação de uma Braçadeira do Cabo HDMI . . . . . 19
Ligação a Dispositivos Externos............. 20
Ligação à porta Trigger out.............. 20
Ligação a dispositivos WirelessHD (apenas
EH-TW9000W) ....................... 20
Ajustar a Imagem
Definições Básicas da Imagem ........ 30
Seleccionar a Qualidade da Projecção (Modo
cor) ................................. 30
Ajustar a Relação de Aspecto da Imagem
(Aspecto).............................31
Ajustes de Cor Absolutos ............. 34
Ajustar a Tonalidade, a Saturação e o Brilho....34
Ajustar a Gama........................ 35
Seleccionar e ajustar o valor de correcção
.................................. 35
Ajustar enquanto visualiza a imagem . . . . . . 35
Ajustar utilizando o gráfico de ajuste de
gama............................. 36
Ajustar o RGB (Offset/Ganho).............. 36
Temp. abs. da cor ....................... 37
Tom da Pele...........................37
4
Índice Geral
Ajustes de Imagem Detalhados ....... 38
Ajustar a Nitidez ........................38
Definir a Íris Automática.................. 39
Interpol. de quadros ..................... 39
Super-resolution .......................40
Seleccionar a Gama de cores (Apenas
EH-TW9000W/EH-TW9000) ................ 40
Ver a imagem com a Qualidade de
Imagem Guardada (Função de
Memória) ........................... 41
Função de Gravação .....................41
Guardar uma Memória................... 41
Carregar uma Memória ...................42
Apagar uma Memória.................... 42
Dar Outro Nome a uma Memória ............42
Funções Úteis
Desfrutar de Imagens 3D ............. 44
Alterar a fonte .......................55
Voltar a efectuar a ligação............... 56
Definições do menu WirelessHD ..........56
Limite de Transmissão do WirelessHD ........ 57
Menu de Configuração
Funções do Menu de Configuração .... 58
Operações do Menu de Configuração ........58
Tabela do Menu Configuração .............59
Menu Imagem ....................... 59
Menu Sinal .........................61
Menu Definição ......................64
Menu Avançado ......................67
Menu Memória ......................69
Menu Informação .....................69
Menu Reiniciar....................... 69
Menu Split Screen ....................70
Ver Imagens 3D ........................ 44
Utilizar óculos 3D .....................44
Projectar imagens 3D ..................45
Converter imagens 2D em 3D e visualizá-las
.................................. 46
Área de Visualização para Imagens 3D ........47
Avisos Relativos à Visualização de Imagens 3D
....................................48
Alternar Entre Dois Tipos de Imagens
...................................... 51
Split Screen........................... 51
Projectar num Split Screen................ 51
Iniciar a visualização de ecrã dividido .......51
Alterar as definições de ecrã dividido .......52
Ligação HDMI ....................... 53
Função de Ligação HDMI................. 53
Definições da Ligação HDMI ...............53
Resolução de Problemas
Resolver Problemas .................. 71
Consultar os Indicadores .................71
Estado dos indicadores durante um erro/
aviso.............................. 71
Estado dos indicadores durante o
funcionamento normal .................72
Quando os Indicadores Luminosos não
Apresentam Solução ....................73
Verificar o problema ................... 73
Problemas relacionados com imagens ......74
Problemas ao iniciar a projecção ..........78
Problemas com o controlo remoto........78
Problemas com 3D .................... 79
Problemas com HDMI.................. 79
Problemas com WirelessHD
(apenas EH-TW9000W) .................80
Activar a ligação HDMI................. 53
Procurar dispositivos ligados .............54
Ligação com WirelessHD (Apenas
EH-TW9000W) ....................... 55
Instalar e Ligar o WirelessHD Transmitter...... 55
Definições do WirelessHD .................55
Manutenção
Manutenção ......................... 82
Limpeza ............................. 82
Limpar o filtro de ar ...................82
Limpar a unidade principal ..............83
5
Índice Geral
Limpar a lente....................... 84
Limpar os óculos 3D ...................84
Períodos de Substituição dos Consumíveis . . . . . 84
Período de substituição do filtro de ar . . . . . . 84
Período de substituição da lâmpada .......84
Substituir Consumíveis ...................85
Substituir o filtro de ar .................85
Substituir a lâmpada..................86
Reiniciar horas da lâmpada ..............88
Apêndice
Acessórios Opcionais e Consumíveis
...................................... 89
Itens Opcionais ........................ 89
Consumíveis.......................... 89
Resoluções Suportadas ............... 90
Vídeo Componente.....................90
Vídeo Composto .......................90
Sinais de Computador (RGB analógico).......90
Sinal de Entrada HDMI1/HDMI2............. 91
Sinal de Entrada 3D ..................... 91
Sinal de Entrada WirelessHD............... 91
Especificações ....................... 92
Glossário ............................ 94
Notas Gerais ......................... 96
Aviso Geral ........................... 96
6
Introdução
Características do Videoprojector
Visor 3D Dinâmico
Desfrute de conteúdos 3D em Blu-ray e de imagens filmadas com uma câmara 3D através de um fantástico
s
visor de projecção.
Pág.44
Pode também converter imagens 2D normais em imagens 3D.
Para ver imagens 3D, necessita dos óculos 3D. s Pág.44
s
Ajustar Imagens de Acordo Com o Ambiente (Modo cor)
Pág.46
Ao seleccionar simplesmente o Modo cor, pode projectar a imagem mais adequada ao ambiente em que se
s
insere.
Exemplo de definição
Pág.30
Sala de estar
Para utilizar numa sala com claridade
Cinema
Para ver filmes e concertos numa sala escura
7
Introdução
Ajuste de Cor Absoluto
Para além de utilizar o Modo cor, pode também ajustar a temperatura absoluta da cor da imagem e os tons
s
de pele de acordo com os seus gostos.
Pág.37
Mais ainda, pode obter cores que correspondem à imagem e conseguir as cores que pretende através de
uma combinação de ajuste de gama, deslocamento RGB ou ajuste de ganho para cada cor, bem como ajuste
s
de tonalidade, saturação e brilho para cada cor RGBCMY.
Pág.34
Em Conformidade com Transmissões Sem Fios para as Normas WirelessHD
(Apenas EH-TW9000W)
O videoprojector pode receber sem fios sinais de controlo e dados de imagens provenientes de dispositivos
compatíveis com WirelessHD. Como os dispositivos não precisam de ser ligados directamente ao
s
videoprojector através de um cabo, podem ser instalados como pretender.
Pág.55
VideoprojectorTransmissorLeitor
Outras Funções Úteis
As funções seguintes são também incluídas.
•
O controlo remoto contém uma função de retroiluminação que permite uma fácil utilização mesmo em salas escuras.
As operações são também mais simples, bastando premir o botão
•
O desvio da lente permite ajustar a posição de projecção quando não é possível instalar o videoprojector directamente
à frente do ecrã. A possibilidade de mover a posição de projecção para cima, para baixo, para a esquerda e para a
direita à frente do ecrã sem alterar o limite de projecção, dá-lhe mais liberdade para colocar o videoprojector onde
pretender.
•
A função Interpol. de quadros cria uma imagem intermediária entre um fotograma e o seguinte tendo como
resultado uma experiência de visualização mais suave e nítida e removendo movimentos oscilantes como, por
exemplo, o avanço de fotogramas.
•
A função Super-resolution permite-lhe desfrutar de DVDs em alta resolução. Além disso, as áreas de baixa resolução
(áreas que estão desfocadas) das imagens visualizadas em alta definição tornam-se mais suaves e mais nítidas.
s Pág.40
s Pág.27
s Pág.39
. s Pág.13
8
Introdução
Descrição e Funções
Parte Frontal/Superior
NomeFunção
Tampa da lâmpada
a
Anel de desvio da
b
lente
Abertura para saída
c
de ar
Receptor remoto
d
Obturador da lente
e
Lente do videopro-
f
jector
Tampa do filtro de ar
g
Abra para substituir a lâmpada do videoprojector. s Pág.86
Ajusta a posição da imagem projectada. s Pág.27
Abertura para saída de ar, utilizada para o arrefecimento interno do videoprojector.
Atenção
Durante a projecção, não se posicione com a cara ou com as mãos junto da
abertura para saída de ar, nem coloque objectos que possam ficar enrolados
ou danificados devido ao calor gerado junto à abertura.
Recebe sinais do controlo remoto. s Pág.22
Fecha automaticamente quando desliga o videoprojector para proteger a lente
de riscos ou sujidade.
As imagens são projectadas a partir daqui.
Quando precisar de limpar ou substituir o filtro de ar, abra esta tampa e retire-o.
s
Pág.82, Pág.85
s
Pág.23
Abertura para entrada de ar
Pé frontal regulável
h
Painel de Controlo
i
Abertura para entrada de ar utilizada para o arrefecimento interno do videoprojector.
Quando o instalar numa superfície como, por exemplo, numa mesa, aumente o
s
pé de forma a ajustar a inclinação horizontal.
Painel de controlo do videoprojector. Abra a tampa do painel de controlo para
s
efectuar operações.
Pág.10
9
Pág.27
Introdução
NomeFunção
Anel de focagem
j
Anel de zoom
k
Painel de Controlo
Ajusta a focagem da imagem. s Pág.26
Ajusta o tamanho da imagem. s Pág.27
Botões/Indicadores lumino-
sos
a
b
c
d
Tampa do painel de
e
controlo
Função
Fica intermitente para indicar que o aquecimento ou o arrefecimento está em
curso. Apresenta o estado do videoprojector através de uma combinação de
outros indicadores acesos e intermitentes.
Fica intermitente e laranja quando é altura de substituir a lâmpada. Apresenta
os erros do videoprojector através de uma combinação de outros indicadores
acesos e intermitentes.
Fica intermitente e laranja se a temperatura interna ficar demasiado elevada.
Apresenta os erros do videoprojector através de uma combinação de outros
indicadores acesos e intermitentes.
Apresenta e fecha o menu de configuração.
No menu de configuração, pode efectuar ajustes e definições para Sinal, Imagem, Sinal entrada, etc.
Tampa para o painel de controlo. Quando pretender utilizar o painel de controlo, aperte a pega e faça deslizar a tampa para a abrir.
s
Pág.71
s
s
Pág.58
s
Pág.71
Pág.71
s
Pág.28
10
Introdução
Botões/Indicadores lumino-
sos
f
g
h
i
j
k
Função
Permite seleccionar o valor de ajuste para a correcção Keystone e para as opções de menu.
Permite seleccionar valores de ajuste para as opções de menu. s Pág.58
Regressa ao nível de menu anterior quando um menu é apresentado.
s
Pág.58
Permite seleccionar funções e definições quando um menu é apresentado.
s
Pág.58
Muda para a imagem proveniente de cada porta de entrada. s Pág.24
Liga ou desliga o videoprojector.s Pág.23
Acende quando o videoprojector está ligado.
s
Pág.28
s
Pág.72
Posterior
NomeFunção
Porta External 3D IR
a
Suporte de cabo
b
Liga o emissor IV 3D externo opcional. s Pág.47
Os cabos HDMI grossos com um grande diâmetro externo podem desligar-se
facilmente devido ao peso do próprio cabo. Para evitar que o cabo se desligue,
s
fixe-o no local devido com a braçadeira do cabo HDMI fornecida.
Pág.19
Porta HDMI1
c
Porta HDMI2
d
Porta Component
e
Porta Video
f
Porta PC
g
Liga equipamento de vídeo e computadores compatíveis com HDMI.
s
Pág.18
Liga à porta de saída componente (YCbCr ou YPbPr) do equipamento de
s
vídeo.
Liga à porta de saída de vídeo composto do equipamento de vídeo.
s
Pág.18
Liga à porta de saída RGB de um computador. s Pág.19
Pág.18
11
Introdução
NomeFunção
Porta RS-232C
h
Porta Trigger out
i
Receptor remoto
j
Tomada de corrente
k
Interruptor de funciona-
l
mento
Base
Quando controlar o videoprojector, ligue-o a um computador com um cabo
RS-232C. Esta porta destina-se a controlar a utilização e por norma não deverá
s
ser usada.
Permite efectuar ligação a dispositivos externos como, por exemplo, ecrãs
eléctricos.
Recebe sinais do controlo remoto. s Pág.22
Liga o cabo de corrente. s Pág.23
Liga ou desliga o projector.
Pág.92
s
Pág.20
NomeFunção
Pé frontal regulável
a
Pontos de fixação do
b
suporte para montagem no tecto (quatro
pontos)
Parafuso de fixação
c
da tampa do cabo
Abertura para saída
d
de ar
Parafuso para lente
e
anamórfica
Quando o instalar numa superfície como, por exemplo, numa mesa, aumente o
s
pé de forma a ajustar a inclinação horizontal.
Permitem fixar o suporte para montagem no tecto opcional quando pretender
suspender o videoprojector a partir do tecto.
Fixa a tampa opcional do cabo.
Abertura para saída de ar utilizado para arrefecimento do receptor WirelessHD.
Quando suspender o videoprojector a partir do tecto, certifique-se de que o instala
de forma a que não se acumule pó nesta secção.
Fixa a lente anamórfica.
12
Pág.27
s
Pág.89
Introdução
Controlo Remoto
BotãoFunção
a
b
c
d
e
Liga o videoprojector. s Pág.23
Desliga o videoprojector. s Pág.24
Os botões do controlo remoto acendem durante cerca de 10 segundos. Esta particularidade é útil quando utiliza o controlo remoto
às escuras.
Muda para a imagem proveniente de cada
porta de entrada.
O botão
EH-TW9000W.
O botão apresenta o menu de definições da Ligação HDMI.
Com os outros botões, pode iniciar ou parar a
reprodução, ajustar o volume, etc. para equipamento ligado que cumpra com as normas
HDMI CEC.
s
s
Pág.24
está apenas disponível no
Pág.53
f
g
h
i
j
k
Alterna entre 2D e 3D. s Pág.45
Muda o Modo cor. s Pág.30
Seleccione Super-resolution para reduzir a
desfocagem de áreas como, por exemplo, as
extremidades da imagem.
Selecciona opções de menu e valores de ajuste.
s
Pág.58
Quando um menu é apresentado, aceita e introduz a selecção actual e avança para o nível
s
s
Pág.58
Pág.58
seguinte.
O valor de ajuste predefinido é reposto se o
premir enquanto o ecrã de ajuste do menu
aparece.
s
Pág.40
l
13
Apresenta e fecha o menu de configuração.
No menu de configuração, pode efectuar
ajustes e definições para Sinal, Imagem, Sinal
entrada, etc.
s
Pág.58
Introdução
BotãoFunção
m
n
o
p
q
r
s
t
A
Regressa ao nível de menu anterior quando
s
um menu é apresentado.
Define a Íris Automática. s Pág.39
Ajusta a tonalidade, a saturação e o brilho para cada cor RGBCMY.
Selecciona o modo de aspecto de acordo com
o sinal de entrada.
Divide o ecrã em dois e projecta duas fontes
de imagem em simultâneo.
Grava, carrega ou apaga uma memória.
s
Pág.41
Reduz o efeito de oscilação provocado por
movimentos rápidos interpolando fotogramas e efectua ajustes para obter uma imagem
mais suave e perceptível.
Efectua a função atribuída ao botão do utili-
s
zador.
Apresenta e fecha o teste modelo.
s
Pág.64
Pág.26
s
s
Pág.31
Pág.58
Pág.34
s
s
Pág.39
Pág.51
B
Oculta ou mostra a imagem. s Pág.29
14
Introdução
Aspecto
aCentro da lente
bDistância entre o centro da lente e os pontos de fixação do suporte para montagem no tecto
cDirecção da lente
Unidade: mm
15
Preparativos
Instalação
Vários Métodos de Projecção
Aviso
•
Para suspender o videoprojector a partir do tecto (suporte para montagem no tecto), é necessário um método
especial de instalação. Se não o instalar correctamente, o videoprojector poderá cair provocando um acidente
e ferimentos.
•
Se utilizar adesivos, lubrificantes ou óleo nos pontos de fixação do suporte para montagem no tecto de forma
a evitar que os parafusos se soltem, ou se utilizar lubrificantes ou óleos no videoprojector, a caixa exterior
poderá partir e o videoprojector poderá cair do suporte para montagem no tecto. Se isto acontecer, poderá
provocar ferimentos graves em quem se encontre por baixo do videoprojector e danificar o videoprojector.
•
Não instale o videoprojector de lado. Se o fizer, poderá provocar um mau funcionamento.
•
Tente não instalar o videoprojector em locais com muito pó e humidade ou em locais expostos a fumo de
incêndios ou a fumo de tabaco.
Importante
Limpe o filtro de ar uma vez de três em três meses. Limpe-o com mais frequência se o ambiente tiver muito
pó.
s
Pág.85
Colocação numa mesa e projecçãoSuspensão no tecto e projecção
Quando efectuar a projecção a partir do tecto, altere Projecção para uma definição de tecto.
s
c
Definição - Projecção Pág.64
Utilizar o desvio da lente
Graças ao desvio da lente, pode ajustar a posição de projecção para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita.
Isto permite-lhe efectuar ajustes simples sem distorcer a
imagem, mesmo que não consiga instalar o videoprojector
directamente à frente do ecrã.
16
Preparativos
Ajustar o Tamanho da Projecção
O tamanho da projecção aumenta à medida que o videoprojector é afastado do ecrã. Utilize a tabela seguinte
para instalar o videoprojector na posição ideal desde o ecrã. Os valores indicados são apenas para sua
referência.
* Distância entre o centro da lente e a extremidade da imagem projectada.
(A: Quando o desvio da lente é aumentado para o nível
mais alto)
(B: Quando o desvio da lente é reduzido para o nível
mais baixo)
(E: Quando o desvio da lente é movido totalmente
para a direita ou esquerda)
Unidade: cm
Tamanho do Ecrã 16:9Distância de Projecção (C)Valores Máximos do Desvio da Lente
PL x AMínimo (Lar-
go)
40"89 x 50117252237342
60"130 x 751773803410963
80"180 x 1002385084614583
100"220 x 12029863657181104
120"270 x 15035976468218125
150"330 x 19045095685272156
180"440 x 2505401148103327188
Máximo (Te-
le)
Distância (A)Distância (B)Distância (E)
Tamanho do Ecrã 4:3Distância de Projecção (C)Valores Máximos do Desvio da Lente
PL x AMínimo (Lar-
go)
40"81 x 61144309288951
60"120 x 902184664213376
Máximo (Te-
le)
Distância (A)Distância (B)Distância (E)
*
*
80"160 x 12029262356178102
100"200 x 15036677970222127
120"240 x 18044093684267153
150"300 x 2305511171105333191
200"410 x 3007361562139444255
*
Pode ajustar para o valor máximo apenas quando mover a lente numa direcção. Os valores são reduzidos quando
mover a lente para várias direcções.
s
Pág.27
17
Preparativos
Ligação a Dispositivos
Importante
•
Desligue o equipamento que pretende ligar antes de efectuar a ligação. Se o equipamento estiver ligado
quando efectuar a ligação, poderá ocorrer um problema de funcionamento.
•
Verifique a forma do conector do cabo e a forma da porta; em seguida, efectue a ligação. Se forçar a entrada
de um conector com uma forma diferente na porta, isso poderá provocar danos e um problema de
funcionamento.
Ligação a Equipamento de Vídeo
Para projectar imagens de leitores de DVD ou vídeo VHS (ou outras), ligue o videoprojector através de um
dos seguintes métodos.
Quando utilizar um cabo HDMI
Fixe o cabo HDMI no local devido com a braçadeira do cabo HDMI. s Pág.19
Quando utilizar um cabo de vídeo
Quando utilizar um cabo de vídeo componente
•
O cabo difere consoante o sinal de saída do equipamento de vídeo ligado.
•
c
Alguns tipos de equipamento de vídeo conseguem emitir diferentes tipos de sinais. Consulte o manual
do utilizador fornecido com o equipamento de vídeo para confirmar quais os sinais que podem ser
emitidos.
18
Preparativos
Ligação a um Computador
Para projectar imagens de um computador, ligue o computador através de um dos seguintes métodos.
Quando utilizar um cabo de computador
Quando utilizar um cabo HDMI
Fixe o cabo HDMI no local devido com a braçadeira do cabo HDMI. s Pág.19
Ligação de uma Braçadeira do Cabo HDMI
Se o cabo HDMI for grosso e ficar pendurado, prenda-o ao suporte do cabo utilizando uma braçadeira HDMI
para que o peso do cabo não o desligue da porta.
Se a tampa do cabo estiver instalada, não é necessário utilizar uma braçadeira porque o cabo fica
c
fixo pela tampa.
19
Preparativos
Ligação a Dispositivos Externos
Ligação à porta Trigger out
Pode efectuar uma ligação a dispositivos externos como, por exemplo, ecrãs eléctricos, com uma ficha mini
jack de 3,5 mm.
Quando activada, é emitido um sinal (12 V CC) a partir desta porta para transmitir o estado do videoprojector
(ligado ou desligado) aos dispositivos que estiverem ligados, como os ecrãs eléctricos.
Quando utilizar a porta Trigger out, defina a função Trigger Out. s Avançado - Operação - Trigger
c
Out Pág.67
Ligação a dispositivos WirelessHD (apenas EH-TW9000W)
O videoprojector recebe transmissões do WirelessHD Transmitter e projecta as imagens. s Pág.55
Mude a imagem projectada premindo o botão
controlo.
•
Quando receber imagens WirelessHD, certifique-se de que WirelessHD está definido para Activado.
s
c
Definição - WirelessHD Pág.64
•
Pode alterar o dispositivo que é apresentado seleccionando um dispositivo a partir de Ligações
Dispositivo em Ligação HDMI.
s
Ligação HDMI-Ligações Dispositivo Pág.54
do controlo remoto ou o botão do painel de
20
Preparativos
Preparar o Controlo Remoto
Instalar as Pilhas do Controlo Remoto
Importante
•
Verifique a posição dos sinais (+) e (-) situados no interior do suporte das pilhas para se certificar de que insere
correctamente as pilhas.
•
Não poderá utilizar outras pilhas diferentes das acima especificadas.
a
b
Retire a tampa do compartimento das
pilhas.
Enquanto mantém pressionada a patilha
da tampa do compartimento das pilhas,
levante a tampa.
Substitua as pilhas usadas por pilhas
novas.
Verifique a polaridade das pilhas (+ e -)
antes da instalação.
Volte a colocar a tampa do
compartimento das pilhas.
c
Exerça pressão sobre a tampa até a encaixar
totalmente.
Se a resposta ao controlo remoto for
demorada ou se o controlo não
c
funcionar, isso pode significar que as
pilhas estão a ficar gastas. Quando isto
acontecer, substitua as pilhas por umas
novas. Tenha sempre disponíveis duas
pilhas AA alcalinas ou de manganésio.
21
Preparativos
Limite de Funcionamento do Controlo Remoto
Limite de funcionamento (da esquerda
para a direita)
Limite de funcionamento (de cima para
baixo)
* Os sinais do controlo remoto não estão disponí-
veis neste limite.
22
Operações Básicas
Iniciar e Terminar uma Projecção
Ligar o Videoprojector e Projectar
a
b
Ligue o cabo de corrente.
Ligue utilizando o cabo de corrente
fornecido.
Ligue o dispositivo ligado e, em
seguida, ligue o interruptor de
funcionamento do videoprojector.
Ligue a corrente.
c
Controlo remotoPainel de controlo
O obturador da lente abre e a projecção
começa.
Quando Direct Power On está
definido para Activado, pode
c
começar a projectar ligando
simplesmente o interruptor de
funcionamento sem ter de premir
nenhum botão.
Operação - Direct Power
On Pág.67
s
Aviso
Avançado -
c
Durante a projecção, não olhe para a lente.
•
Este videoprojector contém uma função Bloqueio Parental que impede que as crianças liguem o
equipamento acidentalmente e uma função Bloqueio operação para impedir operações acidentais,
etc.
Quando utilizar o projector a uma altitude de 1500 m ou superior, defina o Modo Alta Altitude como
Activado.
•
Este videoprojector contém uma função Auto Ajuste que selecciona automaticamente as definições
ideais quando o sinal de entrada da imagem do computador ligado muda.
Ajuste Pág.61
s
Avançado - Operação - Modo Alta Altitude Pág.67
s
Sinal - Auto
23
Operações Básicas
Se a Imagem Pretendida não for Projectada
Se a imagem não for projectada, pode mudar a fonte através de um dos seguintes métodos.
Controlo remotoPainel de controlo
Prima o botão da porta pretendida.
•
Para equipamento de vídeo, comece primeiro a reproduzir e depois mude a fonte.
•
c
Se a cor não tiver um aspecto natural quando mudar para uma fonte Video ou Component, verifique
se a porta à qual se ligou é a mesma que a do Sinal entrada.
Vídeo/Component Pág.67
Prima o botão
Prima o botão
e seleccione a porta pretendida.
para confirmar a selecção.
s
Avançado - Sinal entrada - Sinal
Desligar a Corrente
Desligue o equipamento ligado.
a
Prima o botão do controlo remoto
ou do painel de controlo do
b
videoprojector.
Controlo remotoPainel de controlo
Aparece uma mensagem de confirmação.
Prima novamente o botão .
c
A projecção termina e o obturador da lente
fecha automaticamente.
Quando Confirmação Espera
está definido para Desactivado,
c
pode desligar o videoprojector
premindo uma vez o botão
s
controlo remoto.
Visor - Confirmação
Espera Pág.67
Avançado -
do
24
Aguarde que o arrefecimento
termine.
d
O indicador de funcionamento do painel de
controlo do videoprojector deixa de estar
intermitente.
Operações Básicas
Desligue o interruptor de
funcionamento.
e
Se não desligar o interruptor de
funcionamento, é consumida
c
alguma electricidade mesmo que
não execute nenhuma operação.
25
Operações Básicas
Ajustar o Ecrã de Projecção
Apresentar o Teste Modelo
Quando ajustar o zoom/focagem ou a posição de projecção logo após instalar o videoprojector, pode
visualizar um teste modelo em vez de ligar equipamento de vídeo.
Prima o botão
Pode ajustar a posição de apresentação e efectuar outros ajustes utilizando este teste modelo.
Para o EH-TW9000W/EH-TW9000, pode também seleccionar modelos que apresentam o R (vermelho), o G
(verde) e o B (azul) individualmente, assim como o modelo para ajustar a posição de apresentação. Pode
utilizá-lo como um modelo para efectuar o ajuste de cor quando estiver a ser recebido um sinal de imagem.
Prima o botão
do controlo remoto para visualizar o teste modelo.
para fechar o teste modelo ou seleccione Sair.
Ajuste da Focagem
Rode o anel de focagem para ajustar a focagem.
26
Operações Básicas
Ajustar o Tamanho da Projecção (Ajuste do Zoom)
Rode o anel de zoom para ajustar o tamanho do ecrã projectado.
Ajustar a Inclinação do Videoprojector
Se o ecrã de projecção estiver inclinado (o lado direito e esquerdo do videoprojector têm alturas diferentes)
quando o videoprojector está instalado numa mesa, ajuste o pé frontal para nivelar os dois lados.
Ajustar a Posição da Imagem Projectada (Desvio da Lente)
Se não for possível instalar o videoprojector à frente do ecrã, pode ajustar a posição da imagem utilizando o
desvio da lente.
Efectue os ajustes utilizando o anel de desvio da lente.
É possível ajustar a posição para cima, para baixo, para
a esquerda e para a direita dentro do limite da linha
tracejada apresentada na imagem à direita.
A posição vertical (V) (para cima e para baixo) pode ser
ajustada até 96% da altura do ecrã. A posição horizontal
(H) (direita e esquerda) pode ser ajustada até 47% da
largura do ecrã.
Para repor a posição da imagem no centro, volte a colocar o anel na posição central.
Para localizar o centro do limite do desvio da lente, rode
o anel de desvio da lente até ouvir um clique.
27
Operações Básicas
Atenção
Quando pretender transportar o videoprojector, volte a colocar a lente na posição central. Se transportar
o videoprojector com a lente desviada para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita, o mecanismo
de desvio da lente pode ficar danificado.
Se ocorrer distorção Keystone quando está a projectar com inclinação utilizando o desvio da lente,
c
poderá não conseguir corrigir totalmente a distorção. Quando utilizar o desvio da lente, instale o
videoprojector de forma a que fique paralelo ao ecrã e utilize apenas o desvio da lente para ajustar
a posição.
Corrigir a Distorção Keystone
Pode utilizar os botões do painel de controlo para corrigir a distorção Keystone.
s
Abra a tampa do painel de controlo situada de lado para utilizar o painel de controlo.
Pág.10
Prima o botão
Quando os medidores aparecerem, prima os botões
Se a parte superior ou inferior estiver muito larga
•
O ecrã projectado fica mais pequeno quando corrige a distorção Keystone. Aumente a distância de
c
projecção para ajustar o ecrã projectado ao tamanho do ecrã.
•
Pode efectuar definições Keystone a partir do menu de configuração. s Definição Keystone Pág.64
•
Pode executar correcções eficazes num ângulo de projecção de 30°, de cima para baixo.
•
Quando ajustar a posição, pode manter a qualidade da imagem projectada se efectuar a correcção
utilizando o desvio da lente. Utilize a correcção Keystone quando não for possível efectuar ajustes
através do desvio da lente.
ou para visualizar os medidores de ajuste.
e para efectuar a correcção vertical.
28
Operações Básicas
Ocultar Temporariamente a Imagem
Pode utilizar esta função para ocultar temporariamente a imagem no ecrã.
Prima o botão
No caso de filmes, uma vez que o filme continua a ser reproduzido mesmo quando oculto, não é
c
possível regressar ao ponto no qual ocultou a imagem.
para mostrar ou ocultar a imagem.
29
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.