Organização do Manual e Simbologia Utilizada no Manual
Utilizar Cada Manual
Os manuais deste videoprojector estão organizados da forma indicada.
Instruções de Segurança/Guia de Apoio e Assistência
Contém informações sobre como utilizar o videoprojector em segurança, bem como um guia
de apoio e assistência, listas de verificação para resolução de problemas, etc. Antes de utilizar
o videoprojector, certifique-se de que lê este manual.
Manual do Utilizador (este manual)
Contém informações sobre a instalação e operações básicas a seguir antes de utilizar o videoprojector, utilizando o menu Configuração, bem como sobre resolver problemas e efectuar manutenção de rotina.
Guia de Referência Rápida
Contém informações sobre as operações de instalação do videoprojector. Leia-o em primeiro
lugar.
Manual do Utilizador dos Óculos 3D
Contém informações sobre como utilizar os óculos 3D, avisos, etc.
Manual do Utilizador do WirelessHD Transmitter
Contém informações sobre como utilizar o WirelessHD Transmitter, avisos, etc.
1
Organização do Manual e Simbologia Utilizada no Manual
Simbologia Utilizada Neste Manual
Indicações de Segurança
A documentação e o videoprojector utilizam símbolos gráficos para demonstrar como utilizar o
videoprojector correctamente.
Em seguida, são apresentados os símbolos e respectivos significados. Entenda e cumpra estes símbolos de
precaução para evitar danos a pessoas ou bens.
Aviso
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou mesmo
morte devido a manuseamento incorrecto.
Atenção
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou danos
físicos devido a manuseamento incorrecto.
Indicações sobre Informações Gerais
Importante
Indica operações que podem provocar danos ou a ocorrência de avarias.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
c
s
Nome do menuIndica opções do menu Configuração.
Nome do botãoIndica os botões do controlo remoto ou do painel de controlo.
Indica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
Exemplo: Imagem - Modo cor
Exemplo:botão
Acerca da Utilização Deste "Produto" ou Deste "Videoprojector"
Para além da unidade do videoprojector principal, os itens fornecidos ou as opções adicionais podem ser
designados pela expressão "este produto" ou "este videoprojector".
2
Organização do Manual e Simbologia Utilizada no Manual
Verificar os Itens Fornecidos
Consulte a lista seguinte para verificar os itens fornecidos.
Se algo estiver danificado ou em falta, contacte a loja onde comprou o videoprojector.
VideoprojectorControlo remoto s Pág.13
Cabo de correntePilhas AA alcalinas (x2) s Pág.21
Embalagem dos óculos 3D s Pág.44
Para obter mais informações sobre os itens fornecidos
com os óculos 3D, consulte o Manual do Utilizador dos
mesmos.
Manual (este manual)
s
Pág.1
Braçadeiras de cabo (x2)
s
Pág.11
Embalagem do WirelessHD Transmitter
(apenas EH-TW9000W)
O cabo HDMI tem dois metros.
s
Pág.55
3
Índice Geral
Organização do Manual e
Simbologia Utilizada no Manual
Utilizar Cada Manual .................. 1
Simbologia Utilizada Neste Manual ..... 2
Indicações de Segurança ..................2
Indicações sobre Informações Gerais.......... 2
Acerca da Utilização Deste "Produto" ou Deste
"Videoprojector" ........................ 2
Verificar os Itens Fornecidos ........... 3
Introdução
Características do Videoprojector . . . . . . 7
Visor 3D Dinâmico .......................7
Ajustar Imagens de Acordo Com o Ambiente
(Modo cor) ............................7
Ajuste de Cor Absoluto ....................8
Em Conformidade com Transmissões Sem Fios
para as Normas WirelessHD
(Apenas EH-TW9000W) ....................8
Outras Funções Úteis ..................... 8
Descrição e Funções ................... 9
Parte Frontal/Superior....................9
Painel de Controlo ...................... 10
Posterior ............................. 11
Preparar o Controlo Remoto .......... 21
Instalar as Pilhas do Controlo Remoto........21
Limite de Funcionamento do Controlo Remoto
....................................22
Limite de funcionamento (da esquerda para
a direita)...........................22
Limite de funcionamento (de cima para
baixo) ............................. 22
Operações Básicas
Iniciar e Terminar uma Projecção . . . . . . 23
Ligar o Videoprojector e Projectar........... 23
Se a Imagem Pretendida não for Projectada . . . . 24
Desligar a Corrente..................... 24
Ajustar o Ecrã de Projecção ........... 26
Apresentar o Teste Modelo ................ 26
Ajuste da Focagem..................... 26
Ajustar o Tamanho da Projecção (Ajuste do
Zoom)............................... 27
Ajustar a Inclinação do Videoprojector ........27
Ajustar a Posição da Imagem Projectada
(Desvio da Lente) .......................27
Corrigir a Distorção Keystone ..............28
Ocultar Temporariamente a Imagem ........29
Base ................................ 12
Controlo Remoto....................... 13
Aspecto ............................. 15
Preparativos
Instalação ........................... 16
Vários Métodos de Projecção..............16
Ajustar o Tamanho da Projecção ............17
Ligação a Dispositivos ................ 18
Ligação a Equipamento de Vídeo ...........18
Ligação a um Computador ................19
Ligação de uma Braçadeira do Cabo HDMI . . . . . 19
Ligação a Dispositivos Externos............. 20
Ligação à porta Trigger out.............. 20
Ligação a dispositivos WirelessHD (apenas
EH-TW9000W) ....................... 20
Ajustar a Imagem
Definições Básicas da Imagem ........ 30
Seleccionar a Qualidade da Projecção (Modo
cor) ................................. 30
Ajustar a Relação de Aspecto da Imagem
(Aspecto).............................31
Ajustes de Cor Absolutos ............. 34
Ajustar a Tonalidade, a Saturação e o Brilho....34
Ajustar a Gama........................ 35
Seleccionar e ajustar o valor de correcção
.................................. 35
Ajustar enquanto visualiza a imagem . . . . . . 35
Ajustar utilizando o gráfico de ajuste de
gama............................. 36
Ajustar o RGB (Offset/Ganho).............. 36
Temp. abs. da cor ....................... 37
Tom da Pele...........................37
4
Índice Geral
Ajustes de Imagem Detalhados ....... 38
Ajustar a Nitidez ........................38
Definir a Íris Automática.................. 39
Interpol. de quadros ..................... 39
Super-resolution .......................40
Seleccionar a Gama de cores (Apenas
EH-TW9000W/EH-TW9000) ................ 40
Ver a imagem com a Qualidade de
Imagem Guardada (Função de
Memória) ........................... 41
Função de Gravação .....................41
Guardar uma Memória................... 41
Carregar uma Memória ...................42
Apagar uma Memória.................... 42
Dar Outro Nome a uma Memória ............42
Funções Úteis
Desfrutar de Imagens 3D ............. 44
Alterar a fonte .......................55
Voltar a efectuar a ligação............... 56
Definições do menu WirelessHD ..........56
Limite de Transmissão do WirelessHD ........ 57
Menu de Configuração
Funções do Menu de Configuração .... 58
Operações do Menu de Configuração ........58
Tabela do Menu Configuração .............59
Menu Imagem ....................... 59
Menu Sinal .........................61
Menu Definição ......................64
Menu Avançado ......................67
Menu Memória ......................69
Menu Informação .....................69
Menu Reiniciar....................... 69
Menu Split Screen ....................70
Ver Imagens 3D ........................ 44
Utilizar óculos 3D .....................44
Projectar imagens 3D ..................45
Converter imagens 2D em 3D e visualizá-las
.................................. 46
Área de Visualização para Imagens 3D ........47
Avisos Relativos à Visualização de Imagens 3D
....................................48
Alternar Entre Dois Tipos de Imagens
...................................... 51
Split Screen........................... 51
Projectar num Split Screen................ 51
Iniciar a visualização de ecrã dividido .......51
Alterar as definições de ecrã dividido .......52
Ligação HDMI ....................... 53
Função de Ligação HDMI................. 53
Definições da Ligação HDMI ...............53
Resolução de Problemas
Resolver Problemas .................. 71
Consultar os Indicadores .................71
Estado dos indicadores durante um erro/
aviso.............................. 71
Estado dos indicadores durante o
funcionamento normal .................72
Quando os Indicadores Luminosos não
Apresentam Solução ....................73
Verificar o problema ................... 73
Problemas relacionados com imagens ......74
Problemas ao iniciar a projecção ..........78
Problemas com o controlo remoto........78
Problemas com 3D .................... 79
Problemas com HDMI.................. 79
Problemas com WirelessHD
(apenas EH-TW9000W) .................80
Activar a ligação HDMI................. 53
Procurar dispositivos ligados .............54
Ligação com WirelessHD (Apenas
EH-TW9000W) ....................... 55
Instalar e Ligar o WirelessHD Transmitter...... 55
Definições do WirelessHD .................55
Manutenção
Manutenção ......................... 82
Limpeza ............................. 82
Limpar o filtro de ar ...................82
Limpar a unidade principal ..............83
5
Índice Geral
Limpar a lente....................... 84
Limpar os óculos 3D ...................84
Períodos de Substituição dos Consumíveis . . . . . 84
Período de substituição do filtro de ar . . . . . . 84
Período de substituição da lâmpada .......84
Substituir Consumíveis ...................85
Substituir o filtro de ar .................85
Substituir a lâmpada..................86
Reiniciar horas da lâmpada ..............88
Apêndice
Acessórios Opcionais e Consumíveis
...................................... 89
Itens Opcionais ........................ 89
Consumíveis.......................... 89
Resoluções Suportadas ............... 90
Vídeo Componente.....................90
Vídeo Composto .......................90
Sinais de Computador (RGB analógico).......90
Sinal de Entrada HDMI1/HDMI2............. 91
Sinal de Entrada 3D ..................... 91
Sinal de Entrada WirelessHD............... 91
Especificações ....................... 92
Glossário ............................ 94
Notas Gerais ......................... 96
Aviso Geral ........................... 96
6
Introdução
Características do Videoprojector
Visor 3D Dinâmico
Desfrute de conteúdos 3D em Blu-ray e de imagens filmadas com uma câmara 3D através de um fantástico
s
visor de projecção.
Pág.44
Pode também converter imagens 2D normais em imagens 3D.
Para ver imagens 3D, necessita dos óculos 3D. s Pág.44
s
Ajustar Imagens de Acordo Com o Ambiente (Modo cor)
Pág.46
Ao seleccionar simplesmente o Modo cor, pode projectar a imagem mais adequada ao ambiente em que se
s
insere.
Exemplo de definição
Pág.30
Sala de estar
Para utilizar numa sala com claridade
Cinema
Para ver filmes e concertos numa sala escura
7
Introdução
Ajuste de Cor Absoluto
Para além de utilizar o Modo cor, pode também ajustar a temperatura absoluta da cor da imagem e os tons
s
de pele de acordo com os seus gostos.
Pág.37
Mais ainda, pode obter cores que correspondem à imagem e conseguir as cores que pretende através de
uma combinação de ajuste de gama, deslocamento RGB ou ajuste de ganho para cada cor, bem como ajuste
s
de tonalidade, saturação e brilho para cada cor RGBCMY.
Pág.34
Em Conformidade com Transmissões Sem Fios para as Normas WirelessHD
(Apenas EH-TW9000W)
O videoprojector pode receber sem fios sinais de controlo e dados de imagens provenientes de dispositivos
compatíveis com WirelessHD. Como os dispositivos não precisam de ser ligados directamente ao
s
videoprojector através de um cabo, podem ser instalados como pretender.
Pág.55
VideoprojectorTransmissorLeitor
Outras Funções Úteis
As funções seguintes são também incluídas.
•
O controlo remoto contém uma função de retroiluminação que permite uma fácil utilização mesmo em salas escuras.
As operações são também mais simples, bastando premir o botão
•
O desvio da lente permite ajustar a posição de projecção quando não é possível instalar o videoprojector directamente
à frente do ecrã. A possibilidade de mover a posição de projecção para cima, para baixo, para a esquerda e para a
direita à frente do ecrã sem alterar o limite de projecção, dá-lhe mais liberdade para colocar o videoprojector onde
pretender.
•
A função Interpol. de quadros cria uma imagem intermediária entre um fotograma e o seguinte tendo como
resultado uma experiência de visualização mais suave e nítida e removendo movimentos oscilantes como, por
exemplo, o avanço de fotogramas.
•
A função Super-resolution permite-lhe desfrutar de DVDs em alta resolução. Além disso, as áreas de baixa resolução
(áreas que estão desfocadas) das imagens visualizadas em alta definição tornam-se mais suaves e mais nítidas.
s Pág.40
s Pág.27
s Pág.39
. s Pág.13
8
Introdução
Descrição e Funções
Parte Frontal/Superior
NomeFunção
Tampa da lâmpada
a
Anel de desvio da
b
lente
Abertura para saída
c
de ar
Receptor remoto
d
Obturador da lente
e
Lente do videopro-
f
jector
Tampa do filtro de ar
g
Abra para substituir a lâmpada do videoprojector. s Pág.86
Ajusta a posição da imagem projectada. s Pág.27
Abertura para saída de ar, utilizada para o arrefecimento interno do videoprojector.
Atenção
Durante a projecção, não se posicione com a cara ou com as mãos junto da
abertura para saída de ar, nem coloque objectos que possam ficar enrolados
ou danificados devido ao calor gerado junto à abertura.
Recebe sinais do controlo remoto. s Pág.22
Fecha automaticamente quando desliga o videoprojector para proteger a lente
de riscos ou sujidade.
As imagens são projectadas a partir daqui.
Quando precisar de limpar ou substituir o filtro de ar, abra esta tampa e retire-o.
s
Pág.82, Pág.85
s
Pág.23
Abertura para entrada de ar
Pé frontal regulável
h
Painel de Controlo
i
Abertura para entrada de ar utilizada para o arrefecimento interno do videoprojector.
Quando o instalar numa superfície como, por exemplo, numa mesa, aumente o
s
pé de forma a ajustar a inclinação horizontal.
Painel de controlo do videoprojector. Abra a tampa do painel de controlo para
s
efectuar operações.
Pág.10
9
Pág.27
Introdução
NomeFunção
Anel de focagem
j
Anel de zoom
k
Painel de Controlo
Ajusta a focagem da imagem. s Pág.26
Ajusta o tamanho da imagem. s Pág.27
Botões/Indicadores lumino-
sos
a
b
c
d
Tampa do painel de
e
controlo
Função
Fica intermitente para indicar que o aquecimento ou o arrefecimento está em
curso. Apresenta o estado do videoprojector através de uma combinação de
outros indicadores acesos e intermitentes.
Fica intermitente e laranja quando é altura de substituir a lâmpada. Apresenta
os erros do videoprojector através de uma combinação de outros indicadores
acesos e intermitentes.
Fica intermitente e laranja se a temperatura interna ficar demasiado elevada.
Apresenta os erros do videoprojector através de uma combinação de outros
indicadores acesos e intermitentes.
Apresenta e fecha o menu de configuração.
No menu de configuração, pode efectuar ajustes e definições para Sinal, Imagem, Sinal entrada, etc.
Tampa para o painel de controlo. Quando pretender utilizar o painel de controlo, aperte a pega e faça deslizar a tampa para a abrir.
s
Pág.71
s
s
Pág.58
s
Pág.71
Pág.71
s
Pág.28
10
Introdução
Botões/Indicadores lumino-
sos
f
g
h
i
j
k
Função
Permite seleccionar o valor de ajuste para a correcção Keystone e para as opções de menu.
Permite seleccionar valores de ajuste para as opções de menu. s Pág.58
Regressa ao nível de menu anterior quando um menu é apresentado.
s
Pág.58
Permite seleccionar funções e definições quando um menu é apresentado.
s
Pág.58
Muda para a imagem proveniente de cada porta de entrada. s Pág.24
Liga ou desliga o videoprojector.s Pág.23
Acende quando o videoprojector está ligado.
s
Pág.28
s
Pág.72
Posterior
NomeFunção
Porta External 3D IR
a
Suporte de cabo
b
Liga o emissor IV 3D externo opcional. s Pág.47
Os cabos HDMI grossos com um grande diâmetro externo podem desligar-se
facilmente devido ao peso do próprio cabo. Para evitar que o cabo se desligue,
s
fixe-o no local devido com a braçadeira do cabo HDMI fornecida.
Pág.19
Porta HDMI1
c
Porta HDMI2
d
Porta Component
e
Porta Video
f
Porta PC
g
Liga equipamento de vídeo e computadores compatíveis com HDMI.
s
Pág.18
Liga à porta de saída componente (YCbCr ou YPbPr) do equipamento de
s
vídeo.
Liga à porta de saída de vídeo composto do equipamento de vídeo.
s
Pág.18
Liga à porta de saída RGB de um computador. s Pág.19
Pág.18
11
Introdução
NomeFunção
Porta RS-232C
h
Porta Trigger out
i
Receptor remoto
j
Tomada de corrente
k
Interruptor de funciona-
l
mento
Base
Quando controlar o videoprojector, ligue-o a um computador com um cabo
RS-232C. Esta porta destina-se a controlar a utilização e por norma não deverá
s
ser usada.
Permite efectuar ligação a dispositivos externos como, por exemplo, ecrãs
eléctricos.
Recebe sinais do controlo remoto. s Pág.22
Liga o cabo de corrente. s Pág.23
Liga ou desliga o projector.
Pág.92
s
Pág.20
NomeFunção
Pé frontal regulável
a
Pontos de fixação do
b
suporte para montagem no tecto (quatro
pontos)
Parafuso de fixação
c
da tampa do cabo
Abertura para saída
d
de ar
Parafuso para lente
e
anamórfica
Quando o instalar numa superfície como, por exemplo, numa mesa, aumente o
s
pé de forma a ajustar a inclinação horizontal.
Permitem fixar o suporte para montagem no tecto opcional quando pretender
suspender o videoprojector a partir do tecto.
Fixa a tampa opcional do cabo.
Abertura para saída de ar utilizado para arrefecimento do receptor WirelessHD.
Quando suspender o videoprojector a partir do tecto, certifique-se de que o instala
de forma a que não se acumule pó nesta secção.
Fixa a lente anamórfica.
12
Pág.27
s
Pág.89
Introdução
Controlo Remoto
BotãoFunção
a
b
c
d
e
Liga o videoprojector. s Pág.23
Desliga o videoprojector. s Pág.24
Os botões do controlo remoto acendem durante cerca de 10 segundos. Esta particularidade é útil quando utiliza o controlo remoto
às escuras.
Muda para a imagem proveniente de cada
porta de entrada.
O botão
EH-TW9000W.
O botão apresenta o menu de definições da Ligação HDMI.
Com os outros botões, pode iniciar ou parar a
reprodução, ajustar o volume, etc. para equipamento ligado que cumpra com as normas
HDMI CEC.
s
s
Pág.24
está apenas disponível no
Pág.53
f
g
h
i
j
k
Alterna entre 2D e 3D. s Pág.45
Muda o Modo cor. s Pág.30
Seleccione Super-resolution para reduzir a
desfocagem de áreas como, por exemplo, as
extremidades da imagem.
Selecciona opções de menu e valores de ajuste.
s
Pág.58
Quando um menu é apresentado, aceita e introduz a selecção actual e avança para o nível
s
s
Pág.58
Pág.58
seguinte.
O valor de ajuste predefinido é reposto se o
premir enquanto o ecrã de ajuste do menu
aparece.
s
Pág.40
l
13
Apresenta e fecha o menu de configuração.
No menu de configuração, pode efectuar
ajustes e definições para Sinal, Imagem, Sinal
entrada, etc.
s
Pág.58
Introdução
BotãoFunção
m
n
o
p
q
r
s
t
A
Regressa ao nível de menu anterior quando
s
um menu é apresentado.
Define a Íris Automática. s Pág.39
Ajusta a tonalidade, a saturação e o brilho para cada cor RGBCMY.
Selecciona o modo de aspecto de acordo com
o sinal de entrada.
Divide o ecrã em dois e projecta duas fontes
de imagem em simultâneo.
Grava, carrega ou apaga uma memória.
s
Pág.41
Reduz o efeito de oscilação provocado por
movimentos rápidos interpolando fotogramas e efectua ajustes para obter uma imagem
mais suave e perceptível.
Efectua a função atribuída ao botão do utili-
s
zador.
Apresenta e fecha o teste modelo.
s
Pág.64
Pág.26
s
s
Pág.31
Pág.58
Pág.34
s
s
Pág.39
Pág.51
B
Oculta ou mostra a imagem. s Pág.29
14
Introdução
Aspecto
aCentro da lente
bDistância entre o centro da lente e os pontos de fixação do suporte para montagem no tecto
cDirecção da lente
Unidade: mm
15
Preparativos
Instalação
Vários Métodos de Projecção
Aviso
•
Para suspender o videoprojector a partir do tecto (suporte para montagem no tecto), é necessário um método
especial de instalação. Se não o instalar correctamente, o videoprojector poderá cair provocando um acidente
e ferimentos.
•
Se utilizar adesivos, lubrificantes ou óleo nos pontos de fixação do suporte para montagem no tecto de forma
a evitar que os parafusos se soltem, ou se utilizar lubrificantes ou óleos no videoprojector, a caixa exterior
poderá partir e o videoprojector poderá cair do suporte para montagem no tecto. Se isto acontecer, poderá
provocar ferimentos graves em quem se encontre por baixo do videoprojector e danificar o videoprojector.
•
Não instale o videoprojector de lado. Se o fizer, poderá provocar um mau funcionamento.
•
Tente não instalar o videoprojector em locais com muito pó e humidade ou em locais expostos a fumo de
incêndios ou a fumo de tabaco.
Importante
Limpe o filtro de ar uma vez de três em três meses. Limpe-o com mais frequência se o ambiente tiver muito
pó.
s
Pág.85
Colocação numa mesa e projecçãoSuspensão no tecto e projecção
Quando efectuar a projecção a partir do tecto, altere Projecção para uma definição de tecto.
s
c
Definição - Projecção Pág.64
Utilizar o desvio da lente
Graças ao desvio da lente, pode ajustar a posição de projecção para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita.
Isto permite-lhe efectuar ajustes simples sem distorcer a
imagem, mesmo que não consiga instalar o videoprojector
directamente à frente do ecrã.
16
Preparativos
Ajustar o Tamanho da Projecção
O tamanho da projecção aumenta à medida que o videoprojector é afastado do ecrã. Utilize a tabela seguinte
para instalar o videoprojector na posição ideal desde o ecrã. Os valores indicados são apenas para sua
referência.
* Distância entre o centro da lente e a extremidade da imagem projectada.
(A: Quando o desvio da lente é aumentado para o nível
mais alto)
(B: Quando o desvio da lente é reduzido para o nível
mais baixo)
(E: Quando o desvio da lente é movido totalmente
para a direita ou esquerda)
Unidade: cm
Tamanho do Ecrã 16:9Distância de Projecção (C)Valores Máximos do Desvio da Lente
PL x AMínimo (Lar-
go)
40"89 x 50117252237342
60"130 x 751773803410963
80"180 x 1002385084614583
100"220 x 12029863657181104
120"270 x 15035976468218125
150"330 x 19045095685272156
180"440 x 2505401148103327188
Máximo (Te-
le)
Distância (A)Distância (B)Distância (E)
Tamanho do Ecrã 4:3Distância de Projecção (C)Valores Máximos do Desvio da Lente
PL x AMínimo (Lar-
go)
40"81 x 61144309288951
60"120 x 902184664213376
Máximo (Te-
le)
Distância (A)Distância (B)Distância (E)
*
*
80"160 x 12029262356178102
100"200 x 15036677970222127
120"240 x 18044093684267153
150"300 x 2305511171105333191
200"410 x 3007361562139444255
*
Pode ajustar para o valor máximo apenas quando mover a lente numa direcção. Os valores são reduzidos quando
mover a lente para várias direcções.
s
Pág.27
17
Preparativos
Ligação a Dispositivos
Importante
•
Desligue o equipamento que pretende ligar antes de efectuar a ligação. Se o equipamento estiver ligado
quando efectuar a ligação, poderá ocorrer um problema de funcionamento.
•
Verifique a forma do conector do cabo e a forma da porta; em seguida, efectue a ligação. Se forçar a entrada
de um conector com uma forma diferente na porta, isso poderá provocar danos e um problema de
funcionamento.
Ligação a Equipamento de Vídeo
Para projectar imagens de leitores de DVD ou vídeo VHS (ou outras), ligue o videoprojector através de um
dos seguintes métodos.
Quando utilizar um cabo HDMI
Fixe o cabo HDMI no local devido com a braçadeira do cabo HDMI. s Pág.19
Quando utilizar um cabo de vídeo
Quando utilizar um cabo de vídeo componente
•
O cabo difere consoante o sinal de saída do equipamento de vídeo ligado.
•
c
Alguns tipos de equipamento de vídeo conseguem emitir diferentes tipos de sinais. Consulte o manual
do utilizador fornecido com o equipamento de vídeo para confirmar quais os sinais que podem ser
emitidos.
18
Preparativos
Ligação a um Computador
Para projectar imagens de um computador, ligue o computador através de um dos seguintes métodos.
Quando utilizar um cabo de computador
Quando utilizar um cabo HDMI
Fixe o cabo HDMI no local devido com a braçadeira do cabo HDMI. s Pág.19
Ligação de uma Braçadeira do Cabo HDMI
Se o cabo HDMI for grosso e ficar pendurado, prenda-o ao suporte do cabo utilizando uma braçadeira HDMI
para que o peso do cabo não o desligue da porta.
Se a tampa do cabo estiver instalada, não é necessário utilizar uma braçadeira porque o cabo fica
c
fixo pela tampa.
19
Preparativos
Ligação a Dispositivos Externos
Ligação à porta Trigger out
Pode efectuar uma ligação a dispositivos externos como, por exemplo, ecrãs eléctricos, com uma ficha mini
jack de 3,5 mm.
Quando activada, é emitido um sinal (12 V CC) a partir desta porta para transmitir o estado do videoprojector
(ligado ou desligado) aos dispositivos que estiverem ligados, como os ecrãs eléctricos.
Quando utilizar a porta Trigger out, defina a função Trigger Out. s Avançado - Operação - Trigger
c
Out Pág.67
Ligação a dispositivos WirelessHD (apenas EH-TW9000W)
O videoprojector recebe transmissões do WirelessHD Transmitter e projecta as imagens. s Pág.55
Mude a imagem projectada premindo o botão
controlo.
•
Quando receber imagens WirelessHD, certifique-se de que WirelessHD está definido para Activado.
s
c
Definição - WirelessHD Pág.64
•
Pode alterar o dispositivo que é apresentado seleccionando um dispositivo a partir de Ligações
Dispositivo em Ligação HDMI.
s
Ligação HDMI-Ligações Dispositivo Pág.54
do controlo remoto ou o botão do painel de
20
Preparativos
Preparar o Controlo Remoto
Instalar as Pilhas do Controlo Remoto
Importante
•
Verifique a posição dos sinais (+) e (-) situados no interior do suporte das pilhas para se certificar de que insere
correctamente as pilhas.
•
Não poderá utilizar outras pilhas diferentes das acima especificadas.
a
b
Retire a tampa do compartimento das
pilhas.
Enquanto mantém pressionada a patilha
da tampa do compartimento das pilhas,
levante a tampa.
Substitua as pilhas usadas por pilhas
novas.
Verifique a polaridade das pilhas (+ e -)
antes da instalação.
Volte a colocar a tampa do
compartimento das pilhas.
c
Exerça pressão sobre a tampa até a encaixar
totalmente.
Se a resposta ao controlo remoto for
demorada ou se o controlo não
c
funcionar, isso pode significar que as
pilhas estão a ficar gastas. Quando isto
acontecer, substitua as pilhas por umas
novas. Tenha sempre disponíveis duas
pilhas AA alcalinas ou de manganésio.
21
Preparativos
Limite de Funcionamento do Controlo Remoto
Limite de funcionamento (da esquerda
para a direita)
Limite de funcionamento (de cima para
baixo)
* Os sinais do controlo remoto não estão disponí-
veis neste limite.
22
Operações Básicas
Iniciar e Terminar uma Projecção
Ligar o Videoprojector e Projectar
a
b
Ligue o cabo de corrente.
Ligue utilizando o cabo de corrente
fornecido.
Ligue o dispositivo ligado e, em
seguida, ligue o interruptor de
funcionamento do videoprojector.
Ligue a corrente.
c
Controlo remotoPainel de controlo
O obturador da lente abre e a projecção
começa.
Quando Direct Power On está
definido para Activado, pode
c
começar a projectar ligando
simplesmente o interruptor de
funcionamento sem ter de premir
nenhum botão.
Operação - Direct Power
On Pág.67
s
Aviso
Avançado -
c
Durante a projecção, não olhe para a lente.
•
Este videoprojector contém uma função Bloqueio Parental que impede que as crianças liguem o
equipamento acidentalmente e uma função Bloqueio operação para impedir operações acidentais,
etc.
Quando utilizar o projector a uma altitude de 1500 m ou superior, defina o Modo Alta Altitude como
Activado.
•
Este videoprojector contém uma função Auto Ajuste que selecciona automaticamente as definições
ideais quando o sinal de entrada da imagem do computador ligado muda.
Ajuste Pág.61
s
Avançado - Operação - Modo Alta Altitude Pág.67
s
Sinal - Auto
23
Operações Básicas
Se a Imagem Pretendida não for Projectada
Se a imagem não for projectada, pode mudar a fonte através de um dos seguintes métodos.
Controlo remotoPainel de controlo
Prima o botão da porta pretendida.
•
Para equipamento de vídeo, comece primeiro a reproduzir e depois mude a fonte.
•
c
Se a cor não tiver um aspecto natural quando mudar para uma fonte Video ou Component, verifique
se a porta à qual se ligou é a mesma que a do Sinal entrada.
Vídeo/Component Pág.67
Prima o botão
Prima o botão
e seleccione a porta pretendida.
para confirmar a selecção.
s
Avançado - Sinal entrada - Sinal
Desligar a Corrente
Desligue o equipamento ligado.
a
Prima o botão do controlo remoto
ou do painel de controlo do
b
videoprojector.
Controlo remotoPainel de controlo
Aparece uma mensagem de confirmação.
Prima novamente o botão .
c
A projecção termina e o obturador da lente
fecha automaticamente.
Quando Confirmação Espera
está definido para Desactivado,
c
pode desligar o videoprojector
premindo uma vez o botão
s
controlo remoto.
Visor - Confirmação
Espera Pág.67
Avançado -
do
24
Aguarde que o arrefecimento
termine.
d
O indicador de funcionamento do painel de
controlo do videoprojector deixa de estar
intermitente.
Operações Básicas
Desligue o interruptor de
funcionamento.
e
Se não desligar o interruptor de
funcionamento, é consumida
c
alguma electricidade mesmo que
não execute nenhuma operação.
25
Operações Básicas
Ajustar o Ecrã de Projecção
Apresentar o Teste Modelo
Quando ajustar o zoom/focagem ou a posição de projecção logo após instalar o videoprojector, pode
visualizar um teste modelo em vez de ligar equipamento de vídeo.
Prima o botão
Pode ajustar a posição de apresentação e efectuar outros ajustes utilizando este teste modelo.
Para o EH-TW9000W/EH-TW9000, pode também seleccionar modelos que apresentam o R (vermelho), o G
(verde) e o B (azul) individualmente, assim como o modelo para ajustar a posição de apresentação. Pode
utilizá-lo como um modelo para efectuar o ajuste de cor quando estiver a ser recebido um sinal de imagem.
Prima o botão
do controlo remoto para visualizar o teste modelo.
para fechar o teste modelo ou seleccione Sair.
Ajuste da Focagem
Rode o anel de focagem para ajustar a focagem.
26
Operações Básicas
Ajustar o Tamanho da Projecção (Ajuste do Zoom)
Rode o anel de zoom para ajustar o tamanho do ecrã projectado.
Ajustar a Inclinação do Videoprojector
Se o ecrã de projecção estiver inclinado (o lado direito e esquerdo do videoprojector têm alturas diferentes)
quando o videoprojector está instalado numa mesa, ajuste o pé frontal para nivelar os dois lados.
Ajustar a Posição da Imagem Projectada (Desvio da Lente)
Se não for possível instalar o videoprojector à frente do ecrã, pode ajustar a posição da imagem utilizando o
desvio da lente.
Efectue os ajustes utilizando o anel de desvio da lente.
É possível ajustar a posição para cima, para baixo, para
a esquerda e para a direita dentro do limite da linha
tracejada apresentada na imagem à direita.
A posição vertical (V) (para cima e para baixo) pode ser
ajustada até 96% da altura do ecrã. A posição horizontal
(H) (direita e esquerda) pode ser ajustada até 47% da
largura do ecrã.
Para repor a posição da imagem no centro, volte a colocar o anel na posição central.
Para localizar o centro do limite do desvio da lente, rode
o anel de desvio da lente até ouvir um clique.
27
Operações Básicas
Atenção
Quando pretender transportar o videoprojector, volte a colocar a lente na posição central. Se transportar
o videoprojector com a lente desviada para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita, o mecanismo
de desvio da lente pode ficar danificado.
Se ocorrer distorção Keystone quando está a projectar com inclinação utilizando o desvio da lente,
c
poderá não conseguir corrigir totalmente a distorção. Quando utilizar o desvio da lente, instale o
videoprojector de forma a que fique paralelo ao ecrã e utilize apenas o desvio da lente para ajustar
a posição.
Corrigir a Distorção Keystone
Pode utilizar os botões do painel de controlo para corrigir a distorção Keystone.
s
Abra a tampa do painel de controlo situada de lado para utilizar o painel de controlo.
Pág.10
Prima o botão
Quando os medidores aparecerem, prima os botões
Se a parte superior ou inferior estiver muito larga
•
O ecrã projectado fica mais pequeno quando corrige a distorção Keystone. Aumente a distância de
c
projecção para ajustar o ecrã projectado ao tamanho do ecrã.
•
Pode efectuar definições Keystone a partir do menu de configuração. s Definição Keystone Pág.64
•
Pode executar correcções eficazes num ângulo de projecção de 30°, de cima para baixo.
•
Quando ajustar a posição, pode manter a qualidade da imagem projectada se efectuar a correcção
utilizando o desvio da lente. Utilize a correcção Keystone quando não for possível efectuar ajustes
através do desvio da lente.
ou para visualizar os medidores de ajuste.
e para efectuar a correcção vertical.
28
Operações Básicas
Ocultar Temporariamente a Imagem
Pode utilizar esta função para ocultar temporariamente a imagem no ecrã.
Prima o botão
No caso de filmes, uma vez que o filme continua a ser reproduzido mesmo quando oculto, não é
c
possível regressar ao ponto no qual ocultou a imagem.
para mostrar ou ocultar a imagem.
29
Ajustar a Imagem
Definições Básicas da Imagem
Seleccionar a Qualidade da Projecção (Modo cor)
Pode obter a qualidade de imagem ideal para o ambiente que o rodeia quando efectuar a projecção. O brilho
da imagem varia consoante o modo seleccionado.
Prima o botão .
a
b
Pode efectuar definições a partir do menu de configuração. s Imagem - Modo
cor Pág.59
c
Seleccione Modo cor.
Prima os botões no menu apresentado para seleccionar Modo cor e, em seguida, prima
o botão
Quando projectar imagens 2D
Pode seleccionar Dinâmico, Sala de estar, Natural, THX e Cinema.
3D Dinâmico, Cinema 3D e 3D THX aparecem esbatidos e não podem ser seleccionados.
Quando projectar imagens 3D
Pode seleccionar 3D Dinâmico, Cinema 3D e 3D THX.
Dinâmico, Sala de estar, Natural, THX e Cinema aparecem esbatidos e não podem ser seleccionados.
para confirmar a selecção.
30
Ajustar a Imagem
Opções aquando da projecção de imagens 2D
ModoAplicação
Dinâmico
Sala de estar
Natural
*
THX
Cinema
*
O modo THX pode não aparecer consoante o modelo que estiver a utilizar.
Opções aquando da projecção de imagens 3D
ModoAplicação
3D Dinâmico
Cinema 3D
3D THX
*
O modo 3D THX pode não aparecer consoante o modelo que estiver a utilizar.
*
Este modo é o ideal para ser usado em salas com claridade. Este modo é o mais claro
e reproduz muito bem os tons de sombra.
Este modo é o ideal para ser usado em salas com claridade. As imagens são mais perceptíveis e nítidas.
Ideal para utilização numa sala escura. Recomendamos que efectue o ajuste de cor
neste modo.
Um modo de cor autorizado pela THX Ltd.
Ideal para ver filmes e concertos numa sala escura.
Para utilizar quando projectar imagens 3D. As imagens são brilhantes e mais nítidas do
que com a função Cinema 3D.
Para utilizar quando projectar imagens 3D. Produz cores mais nítidas do que o modo
3D Dinâmico.
Para utilizar quando projectar imagens 3D. Um modo de cor autorizado pela THX Ltd.
s
Pág.8
Ajustar a Relação de Aspecto da Imagem (Aspecto)
Pode alterar o tipo de sinal de entrada, a relação de aspecto e a resolução para que correspondam ao
Aspecto do ecrã de projecção.
O Aspecto disponível varia consoante o sinal de imagem que está a ser projectado.
a
Prima o botão .
Pode efectuar definições a partir
do menu de configuração.
c
s
Sinal - Aspecto Pág.61
Utilize os botões para
seleccionar o nome da definição e, em
b
seguida, prima o botão
confirmar a selecção.
O Aspecto pode não estar
disponível consoante o tipo de
c
sinal.
para
Se seleccionar normalmente Automático, é utilizado o aspecto ideal para apresentar o sinal de entrada. Altere
a definição se quiser utilizar um aspecto diferente.
31
Ajustar a Imagem
Relação de Aspec-
to da Imagem de
NormalModo TotalZoomWide
Nome da Definição (Relação de Aspecto)
Entrada
Imagens 4:3
Imagens 16:9 e
imagens gravadas
com compressão
Imagens de caixa
de correio
Notas
*1
Quando o Zoom está definido, é possível que não apareçam legendas, etc. Se isso acontecer, tente ajustar a
Posição de zoom
*2
A imagem de caixa de correio utilizada nesta explicação é uma imagem de relação de aspecto 4:3 apresentada
em 16:9, com margens pretas na parte superior e inferior em substituição das legendas. As margens na parte
superior e inferior da imagem do ecrã são utilizadas para legendas.
*1*2
Ajusta-se ao tamanho vertical do painel de projecção. A
relação de aspecto
difere em função da
imagem de entrada.
s
Sinal - Posição de zoom Pág.61
Utiliza o painel de
projecção na totalidade.
Retém a relação de
aspecto do sinal de
entrada e faz corresponder o tamanho
horizontal do painel
de projecção. A parte superior e inferior
da imagem podem
ficar cortadas.
Apresenta o máximo
na vertical e na horizontal. Ambas as extremidades horizontais são ampliadas.
32
Ajustar a Imagem
Para o EH-TW9000W/EH-TW9000, pode também definir Wide anamórfico e Compressão Horiz.
Seleccione Wide anamórfico e instale uma lente anamórfica (disponível no mercado) para desfrutar de DVDs,
Blu-rays, entre outros, de imagens gravadas em formato Cinemascope.
Seleccione Compressão Horiz e instale uma lente anamórfica para visualizar imagens gravadas em formato
16:9 e 4:3.
Sinal EntradaNome da Definição (Relação de Aspecto)Projectar com uma
Wide Anamórfico
*
Compressão Horiz
Lente Anamórfica Ins-
talada
Imagens 4:3 /XGA
Imagens 16:9/WXGA
(gravadas com com-
Não para utilização normal.
Não para utilização normal.
pressão)
2,40:1 (formato Cinemascope)
Notas
*
Se definir Overscan quando Wide anamórfico está seleccionado, a imagem pode ficar cortada. Defina
Overscan para Desactivado e inicie a projecção.
•
São apresentadas imagens para a ligação HDMI utilizando a mesma resolução que a da fonte da
c
imagem original.
•
Tenha em atenção que utilizar a função de relação de aspecto do videoprojector para reduzir, ampliar
ou dividir a imagem projectada para fins comerciais ou para visualização em público pode violar os
direitos do titular dos direitos de autor dessa imagem de acordo com a lei dos direitos de autor.
Ajusta-se ao tamanho
vertical do painel de projecção. Aumenta verticalmente.
Não para utilização normal.
Reduz horizontalmente.Ao instalar uma lente
anamórfica, é obtida a
relação de aspecto correcta.
s
Sinal - Avançado - Overscan Pág.61
33
Ajustar a Imagem
Ajustes de Cor Absolutos
Ajustar a Tonalidade, a Saturação e o Brilho
Pode ajustar a tonalidade, a saturação e o brilho de cada cor R (vermelho), G (verde), B (azul), C (ciano), M
(magenta) e Y (amarelo).
Tonalidade
Saturação
Luminosidade
Prima o botão .
a
c
Utilize os botões para
Ajusta a cor total da imagem para azul, verde ou vermelho.
Ajusta a vivacidade total da imagem.
Ajusta o brilho total das cores da imagem.
c
d
Pode efectuar definições a partir
do menu de configuração.
s
Imagem - Avançado -
RGBCMY Pág.59
Utilize os botões para
seleccionar Tonalidade, Saturação
ou Luminosidade.
Utilize os botões para efectuar
ajustes.
Prima para ajustar outra cor.
Prima
predefinidos dos ajustes.
para repor os valores
b
seleccionar a cor que pretende ajustar
e, em seguida, prima o botão
confirmar a selecção.
para
Prima o botão para fechar o
menu.
e
34
Ajustar a Imagem
Ajustar a Gama
Pode ajustar ligeiras diferenças de coloração que podem ocorrer pelo facto de o dispositivo ser utilizado
quando a imagem é apresentada.
Pode utilizar um dos três métodos seguintes seleccionado a partir do menu de configuração.
MétodoDefinições do Menu
Seleccionar e ajustar o valor
de correcção
Ajustar enquanto visualiza a
imagem
Ajustar utilizando o gráfico de
ajuste de gama
Imagem - Avançado - Gamma
Imagem - Avançado - Gamma - Personalizado - Ajustar a partir da imagem
Imagem - Avançado - Gamma - Personalizado - Ajustar a partir do gráfico
Seleccionar e ajustar o valor de correcção
Seleccione o valor de ajuste e, em seguida, prima o botão
para confirmar a selecção.
Quanto menor for o valor, mais claras se tornam as partes
escuras da imagem, mas as áreas claras podem parecer descoloradas. A parte superior do gráfico de ajuste de gama fica
arredondada.
Quando introduz um valor alto, as partes claras da imagem
ficam escuras. A parte inferior do gráfico de ajuste de gama
fica arredondada.
•
O eixo horizontal do gráfico de ajuste de gama representa o nível do sinal de entrada e o eixo vertical
c
representa o nível do sinal de saída.
•
Prima o botão para repor os valores predefinidos dos ajustes.
Ajustar enquanto visualiza a imagem
Efectue ajustes enquanto visualiza a imagem projectada.
Desloque o ícone de gama que
aparece na imagem projectada para a
a
área na qual pretende ajustar o brilho
e, em seguida, prima o botão
Aparece o gráfico de ajuste de gama.
.
Utilize os botões para
ajustar o brilho e, em seguida, prima o
b
botão
para confirmar a selecção.
35
Ajustar a Imagem
Ajustar utilizando o gráfico de ajuste de gama
Efectue ajustes enquanto visualiza o gráfico de ajuste de gama da imagem projectada.
Utilize os botões para
ajustar o brilho e, em seguida, prima o
b
botão
para confirmar a selecção.
a
Utilize os botões para
seleccionar a parte que pretende
ajustar a partir do gráfico.
Ajustar o RGB (Offset/Ganho)
Em relação ao brilho da imagem, pode ajustar as áreas escuras (Offset) e as áreas claras (Ganho) para R
(vermelho), G (verde) e B (azul). A imagem fica mais clara quando a desloca para a direita (positivo) e mais
escura quando a desloca para a esquerda (negativo).
Offset
Quando torna a imagem mais clara, o sombreado das partes mais escuras é expresso com
mais vivacidade. Quando torna a imagem mais escura, esta fica com um aspecto mais encorpado, mas é mais difícil distinguir o sombreado das partes mais escuras.
Ganho
O menu é apresentado pela ordem seguinte.
Imagem - Avançado - RGB
Utilize os botões
em seguida, utilize os botões
Prima o botão para repor os valores predefinidos dos ajustes.
Quando torna a imagem mais clara, as partes claras ficam mais brancas e o sombreado deixa
de existir. Quando torna a imagem mais escura, o sombreado das partes claras é expresso
com mais vivacidade.
para seleccionar o item e,
para efectuar os ajustes.
c
36
Ajustar a Imagem
Temp. abs. da cor
Permite ajustar a coloração geral da imagem. Efectue ajustes se a imagem estiver demasiado azul ou
demasiado vermelha, etc.
O menu é apresentado pela ordem seguinte.
Imagem - Temp. abs. da cor
Utilize os botões
As cores azuis ficam mais fortes à medida que aumenta o
valor e as cores vermelhas ficam mais fortes à medida que o
valor é reduzido.
Prima o botão para repor os valores predefinidos dos ajustes.
para efectuar ajustes.
c
Tom da Pele
Pode ajustar o tom da pele. Efectue ajustes se o tom da pele for demasiado vermelho ou demasiado verde, etc.
O menu é apresentado pela ordem seguinte.
Imagem - Tom da Pele
Utilize os botões
A imagem fica mais verde se a definir para a direita (positivo)
e mais vermelha se a definir para a esquerda (negativo).
Prima o botão para repor os valores predefinidos dos ajustes.
para efectuar ajustes.
c
37
Ajustar a Imagem
Ajustes de Imagem Detalhados
Ajustar a Nitidez
Pode tornar a imagem mais perceptível.
Não pode ajustá-la quando o sinal de imagem de um computador estiver a ser recebido.
Melhoram. Linha Fina
Melhoram. Linha Grossa
Melhoramento Linha V
Melhoramento Linha H
Prima o botão .
a
b
Controlo remotoPainel de controlo
É apresentado o menu de configuração.
Seleccione Imagem - Nitidez.
Aparece o ecrã de ajuste Nitidez.
São melhorados detalhes, como cabelo e motivos do vestuário.
São melhoradas as partes irregulares, como os contornos de objectos na totalidade ou o fundo, o que torna a imagem global mais nítida.
Melhora a imagem horizontal ou verticalmente.
Utilize os botões para
seleccionar o item e, em seguida,
d
utilize os botões
ajustes.
A imagem é melhorada quando a desloca
para a direita (positivo) e torna-se mais
suave quando a desloca para a esquerda
(negativo).
p a ra e fe c t ua r o s
c
Seleccione Avançado na parte
superior direita do ecrã e prima o
botão
Aparece o ecrã de ajuste Avançado.
para confirmar a selecção.
A barra superior ajusta áreas elevadas e
baixas em simultâneo.
Prima o botão
predefinidos dos ajustes.
Prima o botão para fechar o
menu.
e
para repor os valores
38
Ajustar a Imagem
Definir a Íris Automática
Ao configurar automaticamente a luminância de acordo com o brilho da imagem projectada, permite-lhe
desfrutar de imagens vivas e ricas.
Pode seleccionar o alinhamento do ajuste de luminância para efectuar alterações no brilho da imagem
apresentada de Normal a Alta velocidade.
(Dependendo da imagem, é possível que ouça a íris automática a funcionar, mas isso não se trata de uma
avaria.)
Prima o botão .
a
Pode efectuar definições a partir
do menu de configuração.
c
Imagem - Íris
Automática Pág.59
Interpol. de quadros
Graças à interpolação automática de uma imagem entre um fotograma e o seguinte pode desfrutar de uma
i m ag e m ma i s su a v e. E s t a f u n çã o r eduz os movimento s oscilantes como, por exemplo, o avanço de fotogramas
durante a apresentação de imagens com movimentos rápidos.
s
Utilize os botões para
seleccionar a opção e, em seguida,
b
prima o botão
selecção.
para confirmar a
Pode seleccionar o nível de interpolação de entre Baixa, Normal ou Elevada. Se aparecer alguma distorção
ou algo semelhante depois de alterar a definição, seleccione Desactivado.
a
Prima o botão .
Pode efectuar definições a partir
do menu de configuração.
c
s
Sinal - Interpol. de
quadros Pág.61
Utilize os botões para
seleccionar a opção e, em seguida,
b
prima o botão
selecção.
para confirmar a
39
Ajustar a Imagem
Super-resolution
Ao aumentar a resolução do sinal de imagem e projectar, a desfocagem existente nas extremidades da
imagem é reduzida proporcionado uma imagem mais nítida e perceptível.
Dependendo da imagem, a distorção existente nas extremi d a d es d a i m a g e m p o d e s e r me l h o r a d a . S e a p a r ec e r
alguma distorção ou algo semelhante, defina a opção para "0".
Prima o botão .
a
•
Pode efectuar definições a partir
c
Seleccionar a Gama de cores (Apenas EH-TW9000W/EH-TW9000)
do menu de configuração.
s
Sinal -
Super-resolution Pág.61
•
Não é possível efectuar esta
definição quando estiver a ser
recebido um sinal de imagem de
um computador.
Utilize os botões para efectuar
b
ajustes.
Quanto mais elevado for o número, mais
forte é o efeito.
Permite definir a gama de cores de forma a que corresponda ao padrão para o dispositivo de vídeo que está
a ser utilizado. Pode ajustar facilmente a gama de cores seleccionando-a de entre os nomes dos espaços
cromáticos previamente registados.
Esta opção pode ser definida quando o Modo cor estiver definido para Natural.
a
b
Prima o botão .
É apresentado o menu de configuração.
Seleccione Imagem - Avançado Gama de cores.
Seleccione o espaço cromático de
acordo com o dispositivo que estiver
c
a utilizar.
40
Ajustar a Imagem
Ver a imagem com a Qualidade de Imagem
Guardada (Função de Memória)
Função de Gravação
Pode guardar os valores de ajuste de algumas imagens e as definições de qualidade da imagem no menu de
configuração para utilização posterior (Salvar a memória).
Como estes valores de ajuste guardados podem ser carregados através do controlo remoto, pode mudar
facilmente para a sua qualidade de imagem preferida (Chamar a memória).
Pode guardar as funções seguintes do menu de configuração.
Imagem
s
Pág.59
Sinal
s
Pág.61
Modo cor, Consumo de Energia, Brilho, Contraste, Saturação da cor, Cor, Nitidez, Temp. abs.
da cor, Tom da Pele, Avançado-Nitidez, Offset, Ganho, Gamma, Tonalidade, Saturação, Luminosidade, Íris Automática
Progressivo, Detecção movimento, Interpol. de quadros, Super-resolution
AvançadoRedução ruído, Nível Config., EPSON Super White, Overscan, Limite de
Vídeo HDMI
Guardar uma Memória
Pode registar uma memória quando o Modo cor estiver definido para qualquer opção excepto Automático.
a
Efectue definições que pretende
guardar no menu de configuração.
Prima o botão .
Utilize os botões para
seleccionar o nome da memória a
d
guardar e, em seguida, prima o botão
para confirmar a selecção.
b
c
Utilize os botões para
seleccionar Salvar a memória e, em
seguida, prima o botão
confirmar a selecção.
Aparece o ecrã Salvar a memória.
para
As definições actuais do videoprojector são
guardadas na memória.
Quando o sinal à esquerda do nome da
memória ficar verde, a gravação está
concluída. Se seleccionar o nome de uma
memória que já foi utilizada, aparece uma
mensagem a perguntar se pretende
substituir os dados. Se seleccionar Sim, o
conteúdo anterior é apagado e as
definições actuais são guardadas.
41
Ajustar a Imagem
Carregar uma Memória
Prima o botão e seleccione Chamar a memória.
a
Aparece o ecrã Chamar a memória.
Seleccione o nome da memória pretendida.
b
Apagar uma Memória
Prima o botão e seleccione Apagar a memória.
a
Aparece o ecrã Apagar a memória.
Seleccione o nome da memória pretendida.
b
Aparece uma mensagem de confirmação. Se seleccionar Sim, o conteúdo da memória guardada é
apagado.
•
O modo de cor guardado na memória aparece à direita.
•
c
c
Dependendo do sinal de entrada, parte da opção da memória carregada pode não ser aplicada
à imagem projectada.
•
As memórias guardadas para imagens 2D podem apenas ser carregadas quando projectar
imagens 2D. As memórias guardadas para imagens 3D podem apenas ser carregadas quando
projectar imagens 3D.
Se quiser apagar todas as memórias guardadas, vá para Reiniciar - Restabeleci. memória no
menu de configuração.
s
Pág.69
Dar Outro Nome a uma Memória
Pode dar outro nome a cada memória utilizando o máximo de 12 caracteres. É útil atribuir à memória um
nome que seja fácil de se lembrar quando carregar a memória.
Prima o botão e seleccione Renomear a memória.
a
Aparece o ecrã Renomear a memória.
Seleccione o nome da memória pretendida.
b
É apresentado o ecrã da lista de nomes.
Seleccione um nome apresentado ou Personalizado.
c
Para introduzir um nome à sua escolha, seleccione Personalizado e avance para o ponto 4. Se
seleccionar Personalizado, aparece um teclado.
Se efectuar a selecção na lista de nomes, verifique se o nome da memória foi alterado.
42
Ajustar a Imagem
Introduza um nome.
d
Utilize os botões para seleccionar um carácter e prima o botão
confirmar a selecção. Introduza até 12 caracteres.
Quando terminar de introduzir o nome, seleccione Finish.
O nome da memória é alterado.
para
43
Funções Úteis
Desfrutar de Imagens 3D
Ver Imagens 3D
Quando a fonte HDMI1, HDMI2 ou WirelessHD (apenas EH-TW9000W) recebe dados 3D, a imagem é
projectada automaticamente em 3D.
São suportados os formatos 3D seguintes.
•
Empacotamento de fotogramas
•
Lado a lado
•
Superior e inferior
Utilizar óculos 3D
Utilize os óculos 3D (ELPGS01) fornecidos ou opcionais para ver imagens 3D.
c
a
Quando retirar os óculos 3D pela primeira vez da embalagem, é possível que estejam protegidos
com autocolantes e fita adesiva. Retire os autocolantes de protecção e a fita adesiva.
Mantenha premido o botão [Ligado]
durante pelo menos um segundo para
ligar os óculos 3D.
O indicador luminoso acende durante
cinco segundos e, em seguida, apaga-se.
Ponha os óculos 3D e aproveite o
espectáculo.
b
•
Quando terminar, prima o botão
c
[Ligado] durante pelo menos um
segundo para desligar a corrente.
•
Irá necessitar de mais pares de
óculos 3D opcionais se a imagem
3D for vista por mais do que uma
pessoa.
s
Pág.89
44
Funções Úteis
Projectar imagens 3D
a
c
Ligue um dispositivo de vídeo capaz
de reproduzir imagens 3D para o
videoprojector.
•
A percepção de uma imagem 3D varia em função dos indivíduos.
•
A imagem não é apresentada em 3D se a Exibição 3D estiver definida para Desactivado. Prima o botão
do controlo remoto. s Sinal - Configuração 3D - Exibição 3D Pág.61
•
O videoprojector selecciona automaticamente o formato 3D adequado, mas se a imagem 3D não for
apresentada correctamente, utilize Formato 3D para seleccionar outro formato.
Configuração 3D - Formato 3D Pág.61
•
Se o efeito 3D não for apresentado correctamente, experimente utilizar Inverter Óculos 3D. s Sinal Configuração 3D - Inverter Óculos 3D Pág.61
•
Quando utilizar o emissor IV 3D externo opcional, ligue o cabo à parte de trás do videoprojector e
defina Emissor IV 3D para Externa.
•
Quando é apresentada uma imagem 3D, aparece um aviso sobre a visualização de imagens 3D. Pode
desactivar este aviso definindo Aviso de Exibição 3D para Desactivado. 3D - Aviso de Exibição 3D Pág.61
•
Durante a projecção 3D, não pode alterar as funções do menu de configuração seguintes.
Aspecto (definido para Normal), Redução ruído (definido para Desactivado), Nitidez, Split Screen,
Overscan (definido para Desactivado), Super-resolution, Interpol. de quadros (definido para
Desactivado)
•
A forma como a imagem 3D é visualizada pode mudar em função da temperatura do ambiente e do
período de tempo durante o qual a lâmpada foi utilizada. Evite utilizar o videoprojector se a imagem
não for projectada normalmente.
•
As imagens 3D podem não ser apresentadas correctamente se forem afectadas por outros dispositivos
de comunicação por infra-vermelhos.
s
Sinal - Configuração 3D - Emissor IV 3D Pág.61
Ligue o dispositivo de vídeo e o
videoprojector e, em seguida, prima o
b
botão
Se a imagem 3D for projectada
automaticamente, não necessita de premir
nenhuns botões.
.
s
Sinal -
s
Sinal - Configuração
45
Funções Úteis
Converter imagens 2D em 3D e visualizá-las
É possível converter imagens 2D provenientes das fontes HDMI1, HDMI2 ou WirelessHD (apenas
EH-TW9000W).
a
b
c
Prima o botão .
É apresentado o menu de configuração.
Seleccione Sinal - Configuração 3D e,
em seguida, prima o botão
confirmar a selecção.
Aparece o ecrã Configuração 3D.
Seleccione Conversão 2D para 3D e,
em seguida, prima o botão
confirmar a selecção.
para
para
Seleccione Activado e, em seguida,
prima o botão
d
selecção.
Prima o botão .
para confirmar a
e
c
•
Quando utilizar a opção Conversão 2D para 3D, defina o Formato 3D para Automático ou 2D.
s
Sinal - Configuração 3D - Formato 3D Pág.61
•
O controlo remoto pode não funcionar correctamente quando visualiza conteúdo 3D. Se tiver qualquer
problema, experimente direccionar o controlo remoto directamente para o videoprojector.
46
Funções Úteis
Área de Visualização para Imagens 3D
O videoprojector está equipado com um emissor 3D interno que efectua a sincronização com os seus óculos
3D para visualizar imagens 3D. Isto permite-lhe ver imagens 3D dentro dos limites indicados na figura
seguinte.
Utilize o emissor IV 3D externo opcional se não conseguir ver a imagem 3D normalmente ou se estiver numa
s
sala particularmente espaçosa.
AEcrã
BVideoprojector
Pág.89
cDistância do videoprojector ao ecrã
Distância de visualização quando utiliza o emissor 3D integrado do videoprojector
dLargura de visualização4 m
eÂngulo de visualização60°
fDistância do ecrã (a visualização não é possível)0,3 m
•
Se existir algum dispositivo AV como, por exemplo, um leitor de discos Blu-ray, nas proximidades do
c
ecrã, os sinais provenientes do emissor 3D do videoprojector podem afectar as operações dos
dispositivos AV. Instale o dispositivo AV num local mais afastado do ecrã.
•
Não cole nada que bloqueie o sinal à frente dos óculos 3D.
•
Ligue o emissor IV 3D externo opcional à porta External 3D IR situada na parte de trás do videoprojector
com um cabo LAN e instale-o na base do ecrã, perto do centro.
•
O limite de visualização para o emissor IV 3D externo opcional é de 10 m.
•
Os óculos 3D para este videoprojector utilizam 3D Active Shutter Eyewear Technology desenvolvida
pela Panasonic Corporation e a X6D Ltd.
5 m
47
Funções Úteis
Avisos Relativos à Visualização de Imagens 3D
Tenha em atenção os pontos importantes seguintes quando visualizar imagens 3D.
Aviso
•
Não desmonte nem altere os óculos 3D.
Pode provocar um incêndio ou fazer com que as imagens não tenham um aspecto normal quando as vir e
sentir-se mal.
•
Não instale as pilhas de lítio com as polaridades (mais e menos) invertidas.
Se inverter as pilhas por engano, estas podem explodir ou verter, provocando um incêndio, ferimentos ou
danos nas redondezas. Siga as instruções para instalar as pilhas correctamente.
•
Não deixe as pilhas nem a protecção de nariz fornecida ao alcance de crianças.
Existe o risco de ser engolidas acidentalmente. Se algo for engolido acidentalmente, consulte um médico de
imediato.
Atenção
Acerca dos óculos 3D
•
Não deixe cair nem exerça demasiada força nos óculos 3D.
Se as partes em vidro partirem, podem ocorrer ferimentos. Guarde os óculos na caixa de óculos fornecida
para o efeito.
•
Tenha cuidado com as extremidades da armação quando utilizar os óculos 3D.
Se bater com ela num olho ou algo semelhante, pode ferir-se.
•
Não ponha o dedo em nenhuma das partes móveis (como as dobradiças) dos óculos 3D.
Caso contrário, pode ferir-se.
Atenção
Acerca da utilização dos óculos 3D
•
Certifique-se de que usa os óculos 3D correctamente.
Não use os óculos 3D ao contrário.
Se a imagem não for apresentada correctamente aos olhos direito e esquerdo, isso pode fazer com que não
se sinta bem.
•
Use apenas os óculos para ver uma imagem 3D.
•
A percepção de uma imagem 3D varia em função dos indivíduos. Pare de utilizar a função 3D se se sentir
estranho ou não conseguir ver em 3D.
Continuar a ver as imagens 3D pode fazer com que não se sinta bem.
•
Deixe de usar os óculos 3D de imediato se não lhe parecerem normais ou em caso de mau funcionamento.
Continuar a usar os óculos 3D pode causar um ferimento ou fazer com que não se sinta bem.
•
Deixe de usar os óculos 3D se os seus ouvidos, nariz ou têmporas ficarem vermelhos, lhe causarem dores ou
comichão.
Continuar a usar os óculos 3D pode fazer com que não se sinta bem.
•
Deixe de usar os óculos 3D se sentir que a sua pele fica diferente do habitual quando usa os óculos.
Em alguns casos muito raros, a tinta ou os materiais utilizados nos óculos 3D podem provocar uma reacção
alérgica.
48
Funções Úteis
Atenção
Tempo de visualização
•
Quando vir imagens 3D, faça sempre intervalos regulares durante uma visualização longa.
Visualizar imagens 3D durante longos períodos de tempo pode provocar fadiga ocular.
A quantidade de tempo e a frequência dos intervalos varia de pessoa para pessoa. Se sentir cansaço ou
desconforto nos olhos mesmo depois de fazer um intervalo na visualização, pare a visualização de imediato.
Atenção
Ver imagens 3D
•
Se sentir fadiga ou desconforto nos olhos quando vir imagens 3D, pare a visualização de imediato.
Continuar a ver as imagens 3D pode fazer com que não se sinta bem.
•
Quando vir imagens 3D, certifique-se de que usa sempre óculos 3D. Não tente ver imagens 3D sem usar óculos
3D.
Se o fizer, poderá não se sentir bem.
•
Não coloque nenhuns objectos quebráveis ou frágeis em seu redor quando usar óculos 3D.
As imagens 3D podem fazer com que mexa o corpo involuntariamente, podendo provocar danos nos objectos
próximos ou ferir-se.
•
Utilize apenas os óculos 3D quando vir imagens 3D. Não se movimente enquanto usar os óculos 3D.
A sua visão pode parecer mais escura do que o habitual, fazendo-o cair e magoar-se.
•
Quando visualizar imagens 3D, tente ficar o mais nivelado possível com o ecrã.
Se visualizar as imagens 3D inclinado, o efeito 3D é reduzido e pode fazer com que não se sinta bem devido
a mudanças de cor não previstas.
•
Se usar os óculos 3D numa sala com iluminação fluorescente ou de LED (díodo emissor de luz), é possível que
veja luzes intermitentes ou tremeluzentes na sala. Se isso ocorrer, reduza a iluminação até deixar de ver luzes
tremeluzentes ou apague completamente as luzes quando visualizar imagens 3D. Em alguns casos muito
raros, as luzes tremeluzentes podem provocar ataques ou desmaios em algumas pessoas. Se começar a
sentir-se desconfortável ou não se sentir bem quando visualizar imagens 3D, pare de o fazer de imediato.
•
Mantenha-se afastado do ecrã pelo menos três vezes a altura do mesmo quando visualizar imagens 3D.
A distância de visualização recomendada para um ecrã de 80 polegadas é de pelo menos 3 metros e de pelo
menos 3,6 metros para um ecrã de 100 polegadas.
Sentar-se ou ficar mais perto do que a distância de visualização recomendada pode provocar fadiga ocular.
Atenção
Riscos para a saúde
•
Não deve usar óculos 3D se for sensível à luz, se tiver problemas cardíacos ou se não se sentir bem.
Se o fizer, pode agravar os sintomas pré-existentes.
49
Funções Úteis
Atenção
Idade de utilização recomendada
•
A idade mínima recomendada para visualizar imagens 3D é de seis anos.
•
As crianças com m enos de seis anos estão ainda em fase de crescimento e a visualização de imagens 3D pode
causar complicações. Consulte um médico no caso de ter dúvidas.
•
As crianças que visualizem imagens 3D com óculos 3D devem estar sempre acompanhadas por um adulto.
Muitas vezes é difícil determinar quando uma criança se sente cansada ou desconfortável, pelo que é possível
que a criança se sinta mal de repente. Confirme sempre com a criança se não sente os olhos cansados durante
a visualização.
Atenção
Pilhas de lítio em forma de moeda
•
Apenas pode utilizar pilhas de lítio em forma de moeda CR2032 neste dispositivo. Não tente utilizar nenhum
outro tipo de pilhas.
Se inverter as pilhas por engano, estas podem explodir ou verter, provocando um incêndio, ferimentos ou
danos nas redondezas.
•
Não ponha as pilhas numa chama nem as aqueça de forma alguma.
Se o fizer, pode ocorrer uma explosão.
50
Funções Úteis
Alternar Entre Dois Tipos de Imagens
Split Screen
Pode projectar duas imagens diferentes ao mesmo tempo, uma
à esquerda e outra à direita. Pode projectar essas imagens com o
mesmo tamanho ou tornar uma maior ou menor do que a outra
para ver uma imagem secundária ao mesmo tempo que está a ver
a imagem principal maior.
Combinações de fontes de entrada para projecção Split Screen
*
HDMI1
HDMI2
WirelessHD
HDMI1HDMI2WirelessHD
---
---
*
---
Component
Video
PC
*
apenas EH-TW9000W
Projectar num Split Screen
Iniciar a visualização de ecrã dividido
Prima o botão do controlo remoto enquanto o videoprojector estiver a projectar.
A imagem de entrada é apresentada como um ecrã dividido.
ComponentVideoPC
--
-
--
A imagem que estava a ser apresentada é projectada à esquerda
e a imagem especificada em Fonte no menu Config SplitScreen é projectada à direita. Se a fonte que está a ser recebida
não for suportada, não aparece nada.
Volte a premir o botão
para sair do ecrã dividido.
51
Funções Úteis
Alterar as definições de ecrã dividido
Pode alterar a fonte e o tamanho de visualização utilizados para a apresentação de ecrã dividido no menu
Config Split Screen.
Prima o botão durante a
projecção de ecrã dividido.
a
Aparece o menu Config Split Screen.
Prima o botão durante a
projecção de ecrã dividido para
c
visualizar o menu Config Split
Screen de imediato.
Funções disponíveis no menu Config Split Screen
FunçãoExplicação
Tamanho da Tela
FonteSelecciona a fonte que é apresentada à esquerda e à direita.
Alternar TelasAltera os ecrãs esquerdo e direito.
Sair de Split ScreenSai da visualização de ecrã dividido.
Altera o tamanho do ecrã esquerdo e direito utilizando Igual, Maior à Esquerda eMaior à Direita.
Efectue definições para cada uma das
funções apresentadas.
b
52
Funções Úteis
Ligação HDMI
Função de Ligação HDMI
Quando tiver um dispositivo AV, que corresponda às normas HDMI CEC, ligado à porta HDMI do
videoprojector, pode efectuar operações ligadas, como uma ligação e ajuste de volume do sistema AV a partir
de um controlo remoto. Além disso, quando projectar imagens em WirelessHD, pode utilizar a função de
ligação HDMI (apenas EH-TW9000W).
Desde que o dispositivo AV corresponda às normas HDMI CEC, pode utilizar a função de ligação
c
Exemplo de ligação
HDMI, mesmo que o sistema AV intermediário não corresponda às normas HDMI CEC.
VideoprojectorAmplificadorLeitor
Definições da Ligação HDMI
Activar a ligação HDMI
Se premir o botão do controlo remoto e definir Li-gação HDMI para Activado, pode utilizar as funções se-
guintes.
FunçãoExplicação
LigaçãoLiga o videoprojector quando o conteúdo é reproduzido no dispositivo ligado. Ou
então liga o dispositivo ligado quando o videoprojector é ligado.
DesligarDesliga o dispositivo ligado quando o videoprojector é desligado.
•
Isto apenas funciona quando a função de ligação de corrente CEC do dispositivo ligado
estiver activada.
•
Tenha em atenção que dependendo do estado do dispositivo ligado (por exemplo, se
estiver a gravar), o dispositivo pode não se desligar.
Ligação de alteração da
entrada
Operações de dispositivos ligados
Altera a fonte de entrada do videoprojector para HDMI quando o conteúdo é reproduzido no dispositivo ligado.
Pode executar operações como Reprodução, Parar, Avanço rápido, Retroceder, Capítulo seguinte, Capítulo anterior e Pausa através do controlo remoto do videoprojector.
53
Funções Úteis
•
Para utilizar a função de ligação HDMI, tem de configurar o dispositivo ligado. Para mais informações,
c
Pode verificar os dispositivos ligados que estão disponíveis para a Ligação HDMI e seleccionar o dispositivo
a partir do qual pretende projectar a imagem. Os dispositivos que podem ser controlados pela ligação HDMI
automaticamente passam a ser o dispositivo seleccionado.
consulte a documentação fornecida com o dispositivo ligado.
•
Mesmo quando utilizar o WirelessHD Transmitter, se a Ligação estiver definida para Dispositivo ->
PJ ou Bidirecional, e WirelessHD estiver definido para Activado, o dispositivo ligado ao WirelessHD
s
Transmitter também liga quando o videoprojector é ligado (apenas EH-TW9000W).
Ligação HDMI-Ligação Pág.64
Procurar dispositivos ligados
Definição-
a
c
Prima o botão e seleccione
Ligações Dispositivo.
É apresentada a lista Ligações Dispositivo.
Os dispositivos que têm um ícone verde à
esquerda estão ligados.
Se não for possível determinar o nome do
dispositivo, este campo fica em branco.
•
Se o cabo não corresponder às normas HDMI, as operações não são possíveis.
•
Alguns dispositivos ligados ou funções desses dispositivos podem não funcionar correctamente,
mesmo que correspondam às normas HDMI CEC. Para mais informações, consulte a documentação
fornecida com o dispositivo ligado.
Seleccione o dispositivo que quer
utilizar através da função Ligação
b
HDMI.
54
Funções Úteis
Ligação com WirelessHD (Apenas
EH-TW9000W)
Instalar e Ligar o WirelessHD Transmitter
Pode utilizar o WirelessHD Transmitter incluído para receber sem fios dados de imagem e sinais de controlo.
Desta forma, elimina a necessidade de ligar cabos ao videoprojector, o que é útil se não conseguir colocar o
videoprojector perto dos dispositivos AV.
Ligue o transmissor à saída HDMI de um dispositivo AV ou sistema AV com capacidade de reprodução HDMI.
VideoprojectorTransmissorLeitor
•
O receptor fica situado na base da abertura para entrada de ar do videoprojector e, por conseguinte,
c
não consegue receber sinais directamente da parte de trás. Instale o transmissor de forma a que a
frente do videoprojector fique voltada para o transmissor.
•
Existe uma abertura WirelessHD na base do videoprojector. Quando suspender o videoprojector a
partir do tecto, certifique-se de que o instala de forma a que não se acumule pó nesta secção.
•
Coloque o WirelessHD Transmitter numa superfície nivelada.
•
Pode ver a intensidade do sinal no menu de definições WirelessHD. s Definição - WirelessHD Recepção Pág.64
Definições do WirelessHD
Alterar a fonte
Prima o botão do controlo remoto para alterar a fonte.
Quando receber imagens WirelessHD, certifique-se
c
de que WirelessHD está definido para Activado no
s
menu de configuração.
lessHD Pág.64
Definição - Wire-
s
Pág.12
55
Funções Úteis
Voltar a efectuar a ligação
Se o videoprojector não conseguir projectar imagens através do WirelessHD Transmitter, siga as instruções
indicadas para voltar a efectuar a ligação.
Instale o WirelessHD Transmitter
perto do videoprojector.
a
Certifique-se de que não existem
outros videoprojectores em
c
funcionamento na área.
Inicie a reprodução no dispositivo AV
e, em seguida, ligue o videoprojector
b
e o transmissor.
Definições do menu WirelessHD
Prima o botão .
a
É apresentado o menu de configuração.
Seleccione Definição - WirelessHD.
b
Aparece o ecrã de definições WirelessHD.
s
Pág.57
Cerca de 10 segundos depois de ligar
o videoprojector, prima o botão
c
[Setup] do transmissor.
Efectue definições para cada uma das
funções apresentadas.
c
Funções disponíveis no menu de definições WirelessHD
FunçãoExplicação
Ligações DispositivoApresenta uma lista de dispositivos WirelessHD disponíveis que podem ser ligados. Os
nomes dos dispositivos e os endereços MAC são apresentados na lista.
WirelessHDActiva ou desactiva a função WirelessHD.
Quando estiver desactivada, desligue o WirelessHD Transmitter.
RecepçãoApresenta a recepção.
Alterar Nome Disp.Permite alterar os nomes de dispositivos apresentados em Ligações Dispositivo.
Apagar Nome Disp.Apaga o nome do dispositivo alterado e repõe o nome predefinido.
ReiniciarPode repor todas as predefinições relativas aos valores de ajuste do menu de definições
WirelessHD.
Pode encontrar o endereço MAC exclusivo do WirelessHD Transmitter no autocolante situado por
c
baixo do dispositivo.
56
Funções Úteis
Limite de Transmissão do WirelessHD
Em seguida, é indicado o limite de transmissão da comunicação do WirelessHD.
Direcção horizontal
Direcção vertical (colocado numa mesa, etc.)Direcção vertical (suspenso do tecto)
•
O limite da transmissão sem fios varia em função do posicionamento e do material dos móveis e das
c
paredes em redor. Os valores indicados são apenas para sua referência.
•
O videoprojector não consegue comunicar através de paredes.
•
Coloque o WirelessHD Transmitter numa prateleira de madeira ou noutro local que não impeça que o
sinal seja transmitido a partir da frente do dispositivo. Tenha em atenção que colocar o transmissor
numa prateleira de metal pode causar a instabilidade do sinal.
•
Consoante a intensidade da recepção, os dados de cor da imagem podem ser eliminados
automaticamente para evitar interrupções e manter uma ligação estável. Para evitar uma deterioração
da qualidade da imagem, ajuste a posição do transmissor de forma a que a Recepção seja tão forte
quanto possível.
57
Menu de Configuração
Funções do Menu de Configuração
Operações do Menu de Configuração
No menu de configuração, pode efectuar ajustes e definições para Sinal, Imagem, Sinal entrada, etc.
a
b
Prima o botão .
Controlo remotoPainel de controlo
É apresentado o menu de configuração.
Utilize os botões para
seleccionar o menu principal à
esquerda e, em seguida, prima o
botão
Quando selecciona o menu principal à
esquerda, o submenu à direita muda.
para confirmar a selecção.
Utilize os botões para
seleccionar o submenu à direita e, em
c
seguida, prima o botão
confirmar a selecção.
Aparece o ecrã de ajuste para a função
seleccionada.
Utilize os botões
d
para ajustar as definições.
para
A linha na parte inferior funciona como um
guia para as operações.
Exemplo: Barra de ajuste
Exemplo: Opções
Prima o botão de uma opção que
contenha este ícone
o ecrã de selecção dessa opção.
Prima o botão
anterior.
Prima o botão para sair do
menu.
e
para voltar ao nível
para mudar para
58
Menu de Configuração
No caso de opções ajustadas com uma barra de ajuste, como o nível de brilho, pode premir o botão
c
enquanto o ecrã de ajuste é apresentado para repor o valor de ajuste predefinido.
Tabela do Menu Configuração
Se não estiver a ser emitido nenhum sinal de imagem, não pode ajustar opções relativas à imagem ou ao
sinal no menu de configuração. Tenha em atenção que as opções apresentadas para a imagem, o sinal e
outras informações variam consoante o sinal da imagem que está a ser projectada.
Menu Imagem
FunçãoMenu/DefiniçõesExplicação
Modo cor
Brilho
Contraste
Saturação da
*1
cor
*1
Cor
Nitidez
Temp. abs. da
cor
Dinâmico, Sala de estar, Natural, THX, Cinema,
3D Dinâmico, Cinema 3D, 3D THX
Padrão
Avançado*1Melhoram. Linha Fina,
Melhoram. Linha Grossa, Melhoramento Linha V, Melhoramento
Linha H
5000K a 10000K (12 incrementos)Ajusta a cor das imagens. A imagem ad-
Seleccione um modo de cor com base no
ambiente que o rodeia e na imagem que
está a projectar.
Ajusta o brilho quando a imagem está demasiado escura.
Ajusta o contraste entre a luminosidade e
as sombras das imagens. Ao aumentar o
contraste, as imagens tornam-se vívidas.
Ajusta a saturação de cor das imagens.
Ajusta a cor das imagens.
Ajusta a nitidez das imagens.
Ajusta a imagem total.
Ajusta a nitidez das imagens.
Utilize esta função para ajustar áreas específicas.
quire uma coloração azul para os valores
elevados e uma coloração vermelha para
os valores baixos.
s
s
Pág.38
Pág.30
Tom da Pele
Ajusta o tom da pele. A imagem fica mais
verde se a definir para um valor positivo e
mais vermelha se a definir para um valor
negativo.
59
Menu de Configuração
FunçãoMenu/DefiniçõesExplicação
Avançado
Consumo de
Energia
Gamma2,0, 2,1, 2,2, 2,3, 2,4Efectua ajustes de gama. Pode seleccionar
Personaliza-doAjustar a partir da ima-
gem, Ajustar a partir do
gráfico
um valor simples ou ajustar a gama ao
mesmo tempo que observa a imagem ou
o gráfico.
s
Pág.35
Reiniciar
RGBOffset R/G/B
Ganho R/G/B
RGBCMYR/G/B/C/M/YTonalidade,
Saturação, Lu-
Ajusta o deslocamento e o ganho de cada
cor R, G e B.
s
Pág.36
Ajusta a tonalidade, a saturação e o brilho
para cada cor R, G, B, C, M e Y.
s
Pág.34
minosidade
Gama de co-
*2
res
HDTV, EBU, SMPTE-CPermite definir a gama de cores de forma
a que corresponda ao padrão para o dispositivo de vídeo que está a ser utilizado.
s
Pág.40
Normal, ECOPode definir a luminosidade da lâmpada
para uma de duas definições.
Seleccione ECO se as imagens a projectar
forem demasiado claras. Quando selecciona ECO, o consumo de energia diminui
durante a projecção, assim como o ruído
de rotação da ventoinha.
Íris Automática
Desactivado, Normal, Alta velocidadePode alterar o alinhamento do ajuste de
luminância para efectuar alterações no
brilho da imagem apresentada. Defina para Desactivado se não pretender ajustar a
luminância.
Reiniciar
Sim, NãoPode repor todas as predefinições relati-
vas aos valores de ajuste de Imagem.
*1
Não aparece quando o sinal de imagem de um computador estiver a ser recebido.
*2
Apenas aparece o EH-TW9000W/EH-TW9000.
s
Pág.39
60
Menu de Configuração
Menu Sinal
FunçãoMenu/DefiniçõesExplicação
Configuração
*1
3D
Aspecto
*2
Exibição 3DActivado, Desacti-
vado
Conversão 2D para3DActivado, Desacti-
vado
Formato 3DAutomático, 2D, La-
do a Lado, Sup./Inf.
Activa ou desactiva a função Exibição 3D.
s
Pág.45
Defina para Activado quando pretender converter imagens 2D em imagens 3D.
s
Pág.46
Define o formato 3D para o sinal de entrada. Se
definir para Automático, o formato é reconhe-
cido automaticamente.
Profundidade 3DFraco, Médio, ForteDefine a profundidade para a imagem 3D.
Brilho 3DBaixa, Médio, Eleva-daDefine o brilho para a imagem 3D.
Inverter Óculos 3DSim, NãoInverte a frequência de sincronização para as
lentes activas esquerda/direita dos óculos 3D e
as imagens esquerda/direita. Active esta função
se o efeito 3D não for apresentado correctamen-
te.
Emissor IV 3DInterno, Externa
Defina para Externa se utilizar um emissor IV 3D
externo opcional.
Aviso de Exibição3DActivado, Desacti-
vado
Automático, Normal, Modo Total, Zoom,
*7
Wide, Wide anamórfico
*7
Horiz
, Compressão
Activa ou desactiva o aviso que aparece quando
visualiza conteúdo 3D.
Selecciona o modo de aspecto. s Pág.31
Tamanho de
*2
zoom
Posição de zo-
*2
om
Alinhamen-
*2 *3
to
Sinc.*2
*3
(Disponível quando está definido Aspecto ou
Zoom.)
As partes que não são visíveis na parte superior
ou inferior quando Zoom está definido são com-
primidas verticalmente para caberem no ecrã.
Quanto mais elevado for este valor, mais a ima-
gem é comprimida verticalmente.
(Disponível quando está definido Aspecto ou
Zoom.)
Se as legendas não estiverem completamente
visíveis quando visualizar imagens com legendas
na parte inferior, pode ajustar a posição da ima-
gem para cima ou para baixo até que as legendas
fiquem visíveis.
Varia consoante o sinal de entrada.Ajusta as imagens de computador quando apa-
recem faixas verticais nas imagens.
0 a 31Ajusta as imagens de computador quando estas
aparecem trémulas, desfocadas ou com interfe-
rências.
•
Ajustar o Brilho, o Contraste ou a Nitidez pode
tornar as imagens trémulas ou desfocadas.
•
Se ajustar a sincronização depois de ajustar o
alinhamento, pode efectuar ajustes mais precisos.
61
Menu de Configuração
FunçãoMenu/DefiniçõesExplicação
Posição
*2 *4
Progressivo
*2
Desactivado, Vídeo, Film/Auto*5
*6
Ajusta a posição de apresentação para cima, para
baixo, para a esquerda e para a direita quando
falta uma parte da imagem, de forma a que seja
projectada toda a imagem.
(Esta opção apenas pode ser definida quando
receber um sinal de entrada da porta Video ou
quando receber um sinal de 480i, 576i ou 1080i
da porta Component, HDMI1 ou HDMI2 ou do
WirelessHD.)
Converte o sinal de entrelaçado (i) em progres-
s iv o ( p) at ra vé s d e u m m ét od o a de qu ad o a o si n al
da imagem.
•
Desactivado: Não é efectuada nenhuma conversão de sinal.
•
Vídeo: Ideal para ver imagens de vídeo em geral.
•
Film/Auto: Efectua a conversão ideal para filmes, CG (gráficos computorizados) ou sinais de
entrada de animação.
Detecção movimento
Auto Ajuste
*2 *5
*3
Interpol. de
quadros
Super-resolution
Avançado
1 a 5Define a velocidade do movimento da imagem
de 1 (lento, para imagens fixas) a 5 (rápido, para
filmes). Altere esta definição se a qualidade das
imagens fixas for má ou se os filmes parecerem
tremeluzir.
Activado, DesactivadoPermite definir se deve ou não ajustar a imagem
automaticamente sempre que o sinal de entrada
mudar. Se esta opção estiver activada, o alinha-
mento, a posição de apresentação e a sincroni-
zação são configuradas automaticamente.
Desactivado, Baixa, Normal, ElevadaReduz as imagens residuais quando está a pro-
jectar imagens com movimento interpolando
entre um fotograma e o seguinte.
s
Pág.39
0 a 5Reduz a desfocagem que ocorre nas extremida-
des das imagens quando aumenta a resolução.
s
Pág.40
Redução ruído*2
*5
Desactivado, 1, 2, 3Suaviza imagens irregulares. Estão disponíveis
três modos. Seleccione a definição que preferir.
Recomenda-se que esteja definida como Desac-
tivado ao visualizar fontes de imagens nas quais
o ruído seja muito reduzido, como no caso dos
DVDs.
Nível Config.
*2 *5
0%, 7,5%(Esta opção pode ser definida quando receber
um sinal de vídeo componente ou NTSC da porta
Video.)
Altere esta definição quando utilizar dispositivos
com um nível de preto diferente (Nível Config.),
tais como produtos concebidos para o mercado
coreano. Verifique as especificações para o dis-
positivo ligado antes de alterar esta definição.
62
Menu de Configuração
FunçãoMenu/DefiniçõesExplicação
(Avançado)
EPSON Super Whi-
*1 *2
te
Overscan
*1 *2
Activado, Desactivado
Automático, Desactivado, 2%, 4%, 6%,
8%
(Esta opção apenas pode ser configurada quan-
do o Modo cor está definido para Automático,
Natural, Cinema ou Cinema 3D e quando rece-
ber um sinal da porta HDMI1 ou HDMI2 ou do
WirelessHD.)
Defina para Activado se tiver uma exposição ex-
cessiva de tons claros nos brancos da imagem.
Quando define a opção para Activado, as defi-
nições de Limite de Vídeo HDMI são desactiva-
das.
Muda a relação de aspecto da imagem de saída
(o limite da imagem projectada).
•
Desactivado, 2 a 8%: Define o limite da imagem.
Desactivado projecta todos os limites. Conso-
ante o sinal da imagem, pode aperceber-se da
existência de ruído na parte superior e inferior
da imagem.
•
Automático: Esta opção apenas pode ser definida quando receber um sinal da porta HDMI1
ou HDMI2, ou do WirelessHD. Esta opção pode
ser definida automaticamente para Desactiva-do ou 8% consoante o sinal de entrada.
Limite de Vídeo
*2 *6
HDMI
Automático, Normal, Expandido
(Esta opção apenas pode ser configurada quan-
do EPSON Super White estiver definido para
Desactivado.)
Quando esta opção estiver definida para Auto-
mático, o nível de vídeo do sinal de entrada de
DVD para a porta HDMI1 ou HDMI2 ou para o
WirelessHD é detectado e configurado automa-
ticamente.
Se ocorrer uma exposição excessiva ou insufici-
ente quando a opção Automático estiver selec-
cionada, defina o nível de vídeo do videoprojec-
tor de forma a que corresponda ao nível de vídeo
do leitor de DVD. O leitor de DVD pode ser defi-
nido para Normal ou Expandido.
A opção Automático não aparece se estiver li-
gado à porta DVI de um dispositivo ligado.
Reiniciar
Sim, Não
Repõe todas as predefinições de Sinal, excepto
para Aspecto.
*1
Esta opção apenas aparece quando estiver a receber um sinal de imagem Component, HDMI1, HDMI2 ou
WirelessHD. (O WirelessHD destina-se apenas ao EH-TW9000W.)
*2
As definições são guardadas para cada tipo de sinal ou fonte de entrada.
*3
Esta opção apenas aparece quando um sinal de imagem PC estiver a ser recebido.
*4
Esta opção não pode ser definida quando estiver a receber um sinal de imagem HDMI1, HDMI2 ou WirelessHD.
*5
Não aparece quando um sinal de imagem PC estiver a ser recebido.
*6
Não aparece quando um sinal de imagem Video estiver a ser recebido.
*7
Apenas aparece o EH-TW9000W/EH-TW9000.
63
Menu de Configuração
Menu Definição
FunçãoMenu/DefiniçõesExplicação
Keystone
Ligação HDMI
WirelessHD
*
-60 a 60Efectuam a correcção keystone ver-
s
tical.
Ligações Dispositivo-Apresenta uma lista de dispositivos
ligados à porta HDMI1 ou HDMI2, ou
ao WirelessHD
Ligação HDMIActivado, DesactivadoActiva ou desactiva a função Liga-
ção HDMI.
LigaçãoDesactivado, Bidirecional, Dis-
positivo -> PJ, PJ -> Dispositivo
DesligarActivado, DesactivadoPermite definir se pretende ou não
Ligações Dispositivo-Apresenta uma lista de dispositivos
Define a função de ligação quando
o videoprojector está ligado.
Defina para ligar o videoprojector
quando for reproduzido conteúdo
num dispositivo ligado (Bidirecional ou Dispositivo -> PJ) ou para se
ligar a um dispositivo ligado quando o videoprojector está ligado (Bidirecional ou PJ -> Dispositivo).
desligar os dispositivos ligados
quando o videoprojector está desligado.
WirelessHD disponíveis que podem
ser ligados.
Pág.27
*
.
WirelessHDActivado, DesactivadoActiva ou desactiva a função Wire-
lessHD.
Recepção
Alterar Nome Disp.Device1 a Device9Permite alterar os nomes de dispo-
Apagar Nome Disp.Device1 a Device9Apaga o nome do dispositivo alte-
ReiniciarSim, NãoRepõe todas as predefinições de
Apresenta a recepção.
sitivos apresentados em Ligações
Dispositivo.
rado e repõe o nome predefinido.
WirelessHD.
Tenha em atenção que mesmo que
reinicie o videoprojector, as definições do WirelessHD Transmitter não
são repostas. Consulte a documentação fornecida com o WirelessHD
Transmitter para saber como reiniciar o WirelessHD Transmitter.
64
Menu de Configuração
FunçãoMenu/DefiniçõesExplicação
Bloquear definição
Bloqueio ParentalActivado, Desactivado
Esta opção bloqueia o botão
existente no painel de controlo do
videoprojector para impedir que
crianças liguem o videoprojector
acidentalmente. Pode ligar o videoprojector quando estiver bloquea-
do se premir o botão
cerca de três segundos. Pode desli-
gar na mesma o dispositivo utilizando o botão
to como habitualmente.
Se alterar esta definição, ela é activada depois de desligar o videoprojector e o processo de arrefecimento estar concluído.
Tenha em atenção que mesmo que
o Bloqueio Parental esteja defini-
do para Activado, o videoprojector
liga e inicia a projecção quando o
interruptor de funcionamento é ligado e a opção Direct Power On
está definida para Activado.
ou o controlo remo-
durante
Projecção
Bloqueio operaçãoActivado, DesactivadoQuando a opção estiver definida pa-
ra Activado, todos os botões do pai-
nel de controlo, excepto o botão
, estão desactivados. apare-
ce no ecrã se premir algum botão.
Para desbloquear, prima sem soltar
o botão
trolo durante pelo menos 7 segundos.
Se alterar esta definição, ela é activada quando fechar o menu de configuração.
Frontal, Frontal/Tecto, Posterior, Posterior/TectoAltere esta definição consoante o vi-
deoprojector estiver instalado.
•
Frontal: Para seleccionar se projectar à frente do ecrã.
•
Frontal/Tecto: Para seleccionar se
projectar à frente do ecrã suspenso
do tecto.
•
Posterior: Para seleccionar se projectar para um ecrã posterior a partir de trás.
•
Posterior/Tecto: Para seleccionar
se projectar para um ecrã posterior
a partir de trás quando o videoprojector está suspenso do tecto.
do painel de con-
65
Menu de Configuração
FunçãoMenu/DefiniçõesExplicação
Botão Usuário
Split Screen
Reiniciar
*
Apenas aparece o EH-TW9000W.
Conversão 2D para 3D, Formato 3D, Profundidade 3D,
Brilho 3D, Inverter Óculos 3D
-Inicia a visualização de ecrã dividi-
Sim, NãoRepõe todas as predefinições de
Seleccione a função Configuração3D que pretende atribuir ao botão
do controlo remoto. Ao premir o botão
o ecrã de selecção/ajuste da opção
de menu atribuída, que lhe permite
efectuar definições/ajustes com um
só toque.
s
do.
Definição.
Pág.51
, é apresentado
66
Menu de Configuração
Menu Avançado
FunçãoMenu/DefiniçõesExplicação
Operação
Direct Power OnActivado, Desacti-
vado
Modo RepousoDesactivado, 5min.,
10min., 30min.
IluminaçãoActivado, Desacti-
vado
Trigger OutActivado, Desacti-
*1
vado
Desactivado, Energia, Wide anamórfi-
*2
co
Pode configurar o videoprojector de forma a que
a projecção inicie assim que o videoprojector for
ligado sem ter de executar operações com os
botões.
Tenha em atenção que quando esta opção está
definida para Activado, a projecção inicia se a
corrente for restabelecida após uma falha de
energia ou outro tipo de falha e o interruptor de
funcionamento estiver ligado.
Se o tempo definido for excedido e não receber
nenhum sinal, o videoprojector desliga-se automaticamente e entra no modo de espera. Quando estiver definido para Desactivado, o video-
projector nunca entra no modo de repouso.
Quando estiver no modo de espera, prima o bo-
tão
painel de controlo para começar a projecção.
Defina para Desactivado se a luz dos indicadores do painel de controlo o incomodar enquanto
vê um filme numa sala escura.
Defina a função Trigger Out para transmitir o estado de ligado do videoprojector, entre outros
dados, a dispositivos externos.
Quando selecciona Desactivado, não é emitida
nenhuma voltagem a partir da porta Trigger out.
Quando selecciona Activado ou Energia, é emitida voltagem a partir da porta Trigger out quando o videoprojector é ligado.
Se seleccionar Wide anamórfico, quando liga o
videoprojector e a opção Aspecto está definida
para Wide anamórfico ou Compressão Horiz,
é emitida voltagem a partir da porta Trigger out.
Se alterar esta definição, a nova definição terá
efeito na próxima vez que ligar o videoprojector.
do controlo remoto ou o botão do
Modo Alta AltitudeActivado, Desacti-
vado
67
Defina para Activado se estiver a utilizar o videoprojector a uma altitude superior a 1.500 metros.
Menu de Configuração
FunçãoMenu/DefiniçõesExplicação
Visor
Posição de menu-Define a posição na qual o menu deve ser apre-
sentado.
Cor do menuCor 1, Cor 2Selecciona a cor do menu principal.
•
Cor 1: Preto
•
Cor 2: Azul
MensagemActivado, Desacti-
vado
Visualizar fundoPreto, Azul, LogoSelecciona o estado do ecrã quando não está a
Ecrã inicialActivado, Desacti-
vado
Permite definir se pretende visualizar ou não as
mensagens seguintes (Activado ou Desactivado).
•
Nomes de itens de sinais de imagem, modos de
cor, relações de aspecto e carregamento de memória.
•
Se a temperatura interna subir quando não estiver a ser recebido nenhum sinal de imagem ou
se for detectado um sinal não suportado.
ser recebido nenhum sinal de imagem.
Permite definir se pretende ou não apresentar
um ecrã inicial quando inicia a projecção (Activado ou Desactivado). Se alterar esta definição,
ela é activada depois de desligar o videoprojector e o processo de arrefecimento estar concluído.
Confirmação Espera Activado, Desacti-
Sinal entrada
Língua
Reiniciar
*1
Apenas aparece o EH-TW8000.
*2
Apenas aparece o EH-TW9000W/EH-TW9000.
Sinal VídeoAutomático, NTSC,
ComponentAutomático, YCbCr,
-Selecciona a língua de visualização.
Sim, NãoRepõe todas as predefinições relativas aos valo-
vado
NTSC4.43, PAL,
M-PAL, N-PAL,
PAL60, SECAM
YPbPr
Permite definir se pretende visualizar ou não
uma mensagem de confirmação de espera (Activado ou Desactivado).
Define o tipo de sinal em função do dispositivo
de vídeo ligado à porta Video. Quando Automá-tico está seleccionado, o sinal de vídeo é definido
automaticamente.
Se aparecer ruído na imagem mesmo quando
estiver definido para Automático, ou se não vir
sequer nenhuma imagem, seleccione o tipo de
sinal correcto a partir das opções disponíveis.
Define o sinal de saída para o dispositivo de vídeo
ligado à porta Component.
Quando Automático está seleccionado, o sinal
de saída é definido automaticamente. Se as cores
não forem naturais quando selecciona Automá-tico, defina o sinal de saída adequado a partir das
opções disponíveis.
res de ajuste de Avançado.
s Pág.24
68
Menu de Configuração
Menu Memória
FunçãoExplicação
Chamar a memória
Salvar a memória
Apagar a memória
Renomear a memória
Menu Informação
FunçãoExplicação
Horas da Lâmpada
Fonte
Sinal entrada
Resolução
Modo Scan
Taxa renovação
Carrega definições guardadas utilizando a função Salvar a memória.s Pág.42
Não é possível utilizar se não tiver guardado nenhumas definições com a função
Salvar a memória.
Guarda determinadas definições de Imagem e Sinal na memória. s Pág.41
Apaga definições guardadas na memória de que já não precisa. s Pág.42
Dá outro nome a uma memória guardada. s Pág.42
Apresenta o tempo de funcionamento da lâmpada.
Apresenta o nome da fonte do equipamento que está ligado e a ser projectado.
Apresenta o conteúdo do Sinal entrada definido no menu Sinal de acordo com
a fonte.
Apresenta a resolução.
Apresenta o modo de varrimento.
Apresenta a taxa de renovação.
Formato 3D
Info sinc
Cor Intensa
Sinal Vídeo
Estado
Número de Série
Menu Reiniciar
FunçãoExplicação
Reinic. tudo
Restabeleci. memória
Reinic. Horas Lâmpada
Apresenta o formato 3D da entrada do sinal durante a projecção 3D (Empacotamento de fotogramas, Lado a lado ou Superior e inferior).
Apresenta as informações do sinal de imagem.
Esta informação poderá ser necessária se precisar de assistência.
Apresenta uma cor intensa.
Apresenta as definições para Sinal Vídeo do menu Sinal.
Refere-se a informação sobre erros que tenham ocorrido no projector.
Esta informação poderá ser necessária se precisar de assistência.
Apresenta o número de série do videoprojector.
Repõe todas as predefinições das opções do menu de configuração.
As predefinições das seguintes opções não são repostas: Sinal entrada, Horasda Lâmpada, Língua, Botão Usuário.
Apaga todas as definições guardadas utilizando a função Salvar a memória.
Reinicia as horas de funcionamento da lâmpada para 0 H. Reinicie a contagem
quando substituir a lâmpada.
69
Menu de Configuração
Menu Split Screen
Aparece premindo o botão durante a projecção de ecrã dividido.
FunçãoMenu/DefiniçõesExplicação
Split Screen
Tamanho da TelaIgual, Maior à Esquerda, Maior
FonteEsquerda,
Alternar TelasAltera os ecrãs esquerdo e direito.
Sair de Split ScreenSai da visualização de ecrã dividido.
*
Apenas aparece o EH-TW9000W.
à Direita
Direita
PC
Video
Component
HDMI1/HDMI2
WirelessHD
*
Altera o tamanho dos ecrãs esquer-
s
do e direito.
Pág.52
Selecciona a fonte que é apresentada à esquerda e à direita.
s
Pág.52
s
Pág.52
s
Pág.52
70
Resolução de Problemas
Resolver Problemas
Consultar os Indicadores
Pode verificar o estado do videoprojector através de , t(indicadores de funcionamento), o e
intermitentes e acesos no painel de controlo.
Consulte a tabela seguinte para verificar o estado do videoprojector e saber como remediar problemas
apresentados pelos indicadores.
m
Estado dos indicadores durante um erro/aviso
: Aceso: Intermitente: Apagado
Indicadores Lumi-
nosos
Substitua a Lâmpada
EstadoSolução
É chegada a altura de substituir a lâmpada. Substitua a lâmpada
por uma nova logo que possível.
A lâmpada pode explodir se continuar a utilizá-la neste estado.
s
Pág.86
(laranja)
(laranja)
(vermelho)
(vermelho)
Alerta Alta Temper.
Erro Interno
Erro de Ventilador
Erro de Sensor
Pode continuar a projectar. Se a temperatura voltar a subir excessivamente, a projecção é interrompida automaticamente.
•
Se o videoprojector estiver instalado junto a uma parede, certifique-se de que existem pelo menos 20 cm entre a parede e a
abertura para saída de ar do videoprojector.
•
Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o. s Pág.82
O videoprojector avariou.
Retire a ficha da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local
s
ou o centro de reparação Epson mais próximo.
tactos para Videoprojectores Epson
Lista de Con-
71
Resolução de Problemas
Indicadores Lumi-
nosos
(vermelho)
(vermelho)
EstadoSolução
Erro de Lâmpada
Falha de Lâmpada
Erro Alta Temper.
(Sobreaquecimento)
A lâmpada tem um problema ou falhou ao ser ligada.
•
Desligue o cabo de corrente e verifique se a lâmpada está esta-
s Pág.86
lada.
Se não estiver estalada, volte a colocá-la e ligue o videoprojector.
Se a reinstalação da lâmpada não resolver o problema, ou se a
lâmpada estiver estalada, retire a ficha da tomada eléctrica e
contacte o fornecedor local ou o centro de reparação Epson mais
próximo.
•
Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o. s Pág.82
•
Quando utilizar o projector a uma altitude de 1500 m ou superior,
defina o Modo Alta Altitude como Activado. Operação - Modo Alta Altitude Pág.67
A temperatura interna está demasiado elevada.
•
A lâmpada apaga-se automaticamente e a projecção é interrompida. Aguarde cerca de cinco minutos. Quando a ventoinha parar,
desligue o cabo de corrente.
•
Se o videoprojector estiver instalado junto a uma parede, certifique-se de que existem pelo menos 20 cm entre a parede e a
abertura para saída de ar do videoprojector.
•
Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o. s Pág.82
•
Se voltar a ligar o videoprojector não resolver o problema, deixe
de utilizar o videoprojector e retire a ficha da tomada eléctrica.
Contacte o fornecedor local ou o centro de reparação Epson mais
próximo.
s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
s Avançado -
s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Estado dos indicadores durante o funcionamento normal
Indicadores Lumi-
nosos
Em espera
(azul)
Aquecimento em
curso
(azul)
Arrefecimento em
curso
(azul)
EstadoSolução
Quando prime o botão do controlo remoto ou o botão
do painel de controlo, a projecção começa após uma curta es-
pera.
O período de aquecimento é de cerca de 30 segundos.
A operação de desligar fica desactivada enquanto o videoprojector está a aquecer.
Todas as operações são desactivadas enquanto o videoprojector
está a arrefecer. O videoprojector entra em estado de espera
quando o arrefecimento termina. Se por qualquer motivo o cabo
de corrente for desligado durante o arrefecimento, aguarde que
a lâmpada arrefeça o suficiente (cerca de 10 minutos), volte a
ligar o cabo de corrente e prima o botão
ou o botão
: Aceso: Intermitente: Apagado
do controlo remoto
do painel de controlo.
72
Resolução de Problemas
Indicadores Lumi-
EstadoSolução
nosos
Projecção em curso
O videoprojector está a funcionar normalmente.
(azul)
•
Em condições normais de funcionamento, os indicadores o e m estão apagados.
•
c
Quando a função Iluminação está definida para Desactivado, em condições normais de projecção,
s
todos os indicadores estão apagados.
Avançado - Operação - Iluminação Pág.67
Quando os Indicadores Luminosos não Apresentam Solução
Verificar o problema
Consulte a tabela seguinte para ver se o seu problema é referido e avance para a página adequada a fim de
obter informações sobre como resolver o problema.
Problema
Página
Problemas relacionados
com imagens
Problemas ao iniciar a projecção
Não aparecem imagens.
A projecção não inicia, a área de projecção está totalmente preta, a
área de projecção está totalmente azul.
As imagens com movimento projectadas a partir de um computador
não são projectadas.
Aparece a mensagem "Não Suportada."
Aparece a mensagem "Sem Sinal."
As imagens estão esbatidas ou desfocadas.Pág.76
As imagens aparecem distorcidas ou com interferências.Pág.76
A imagem aparece cortada (grande) ou pequena, ou apenas uma parte
da imagem é projectada.
As cores da imagem não estão correctas.
A imagem aparece arroxeada ou esverdeada, aparece a preto e branco
ou as cores aparecem esbatidas.
As imagens aparecem escuras.Pág.77
A projecção pára automaticamente.Pág.78
O projector não liga.Pág.78
*
Pág.74
Pág.75
Pág.75
Pág.75
Pág.76
Pág.77
Problemas com o controlo
remoto
Problemas com 3DNão é possível projectar correctamente em 3D.Pág.79
Problemas com HDMIA ligação HDMI não funciona.Pág.79
Problemas com WirelessHD
O controlo remoto não funciona.Pág.78
O nome do dispositivo não aparece nas ligações de dispositivos.Pág.80
Não é possível projectar imagens WirelessHD.Pág.80
73
Resolução de Problemas
*
Como a reprodução de cores difere entre monitores e ecrãs LCD de computadores, a imagem projectada pelo
videoprojector e os tons de cor apresentados no monitor podem não corresponder; contudo, isto não é um
problema.
Problemas relacionados com imagens
Não aparecem imagens
VerificarSolução
O videoprojector está ligado?
O cabo de corrente está ligado?Ligue o cabo de corrente.
Os indicadores luminosos estão apagados?Desligue e volte a ligar o cabo de corrente do videoprojector.
Está a ser recebido um sinal de imagem?Certifique-se de que o dispositivo ligado está ligado. Quando a
O amplificador AV foi desligado da corrente? Se estiver ligado um amplificador AV, verifique a fonte de energia
Está a ser enviado um sinal de imagem a partir
do dispositivo?
A definição de formato do sinal de imagem
está correcta?
Prima o botão
de controlo.
Verifique se está a ser fornecida corrente.
opção Mensagem está definida para Activado no me nu de con-
figuração, aparecem mensagens de sinal de imagem.
çado - Visor - Mensagem Pág.67
do amplificador.
Verifique se está a ser enviado um sinal de imagem a partir do
dispositivo ligado.
Quando está a receber Video
Se não for projectado nada quando Sinal Vídeo estiver definido
para Automático no menu de configuração, defina o sinal que
corresponde ao dispositivo ligado.
da - Sinal Vídeo Pág.67
Quando está a receber Component
Se não for projectado nada quando Component estiver definido
para Automático no menu de configuração, defina o sinal que
corresponde ao dispositivo ligado.
da - Component Pág.67
do controlo remoto ou o botão do painel
s
Avan-
s
Avançado - Sinal entra-
s
Avançado - Sinal entra-
As definiçõe s do menu d e config uração es tão
correctas?
(Apenas quando projectar sinais de imagem
de computador)
A ligação foi efectuada quando o videoprojector ou o computador já estava ligado?
Reponha todas as predefinições.
do Pág.69
Se efectuar a ligação quando o videoprojector ou o computador
já estiver ligado, a tecla (tecla de função, etc.) que altera o sinal
de imagem do computador para saída externa pode não funcionar. Desligue o computador ligado e, em seguida, volte a ligá-lo.
s
Reiniciar - Reinic. tu-
74
Resolução de Problemas
As imagens com movimento não aparecem
VerificarSolução
(Apenas quando projectar sinais de imagem
de computador)
O sinal de imagem do computador está definido para saída externa e para emitir para o
monitor LCD ao mesmo tempo?
Aparece a mensagem "Não Suportada."
VerificarSolução
A definição de formato do sinal de imagem
está correcta?
Consoante as especificações do computador, as imagens em
movimento podem não ser apresentadas quando o computador
estiver definido para saída externa e para emissão para o monitor
LCD em simultâneo.
Efectue a alteração necessária para que o sinal de imagem fique
definido apenas para saída externa.
Para saber as especificações do computador, consulte a documentação fornecida com o mesmo.
Quando está a receber Video
Se não for projectado nada quando Sinal Vídeo estiver definido
para Automático no menu de configuração, defina o sinal que
corresponde ao dispositivo ligado.
da - Sinal Vídeo Pág.67
Quando está a receber Component
Se não for projectado nada quando Component estiver definido
para Automático no menu de configuração, defina o sinal que
corresponde ao dispositivo ligado.
da - Component Pág.67
s
Avançado - Sinal entra-
s
Avançado - Sinal entra-
(Apenas quando projectar sinais de imagem
de computador)
A frequência e a resolução do sinal de imagem
correspondem ao modo?
Verifique o sinal de imagem que está a ser recebido em Resolu-ção no menu de configuração e confirme se corresponde à resolução do videoprojector.
s
Pág.90
Aparece a mensagem "Sem Sinal."
VerificarSolução
Os cabos estão ligados correctamente?Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão
bem ligados.
Seleccionou a porta de entrada de imagem
correcta?
O dispositivo ligado está ligado?Ligue o dispositivo.
(Apenas quando projectar sinais de imagem
de computador)
Os sinais de imagem estão a ser enviados para
o videoprojector?
Altere a imagem com os botões de fonte do controlo remoto ou
com o botão
Efectue a alteração necessária para que o sinal de imagem fique
definido para a saída externa e não apenas o monitor LCD do
computador. Em alguns modelos, quando os sinais de imagem
são emitidos externamente, já não aparecem no monitor LCD.
Para saber as especificações do computador, consulte a documentação fornecida com o mesmo.
s
Pág.18
do painel de controlo. s Pág.24
Se efectuar a ligação quando o videoprojector ou o computador
já estiver ligado, a tecla de função [Fn] que muda o sinal de imagem do computador para saída externa pode não funcionar.
Desligue o computador e o videoprojector e, em seguida, volte
a ligá-los.
75
Resolução de Problemas
As imagens estão esbatidas ou desfocadas
VerificarSolução
A focagem foi ajustada?Ajuste a focagem. s Pág.26
O videoprojector está a uma distância correcta?
Ocorreu formação de condensação na lente? Se mudar o videoprojector de um ambiente frio para um ambi-
Verifique o limite de projecção recomendado.
ente quente ou se ocorrer uma súbita alteração da temperatura
ambiente, poderá ocorrer formação de condensação na superfície da lente e as imagens aparecerão esbatidas. Instale o videoprojector na sala de apresentação cerca de uma hora antes de
ser utilizado. Se o videoprojector estiver húmido da condensação, desligue-o, desligue o cabo de corrente e não o utilize durante algum tempo.
s
Pág.17
As imagens aparecem distorcidas ou com interferências
VerificarSolução
A definição de formato do sinal de imagem
está correcta?
Quando está a receber Video
Se não for projectado nada quando Sinal Vídeo estiver definido
para Automático no menu de configuração, defina o sinal que
corresponde ao dispositivo ligado.
da - Sinal Vídeo Pág.67
Quando está a receber Component
Se não for projectado nada quando Component estiver definido
para Automático no menu de configuração, defina o sinal que
corresponde ao dispositivo ligado.
da - Component Pág.67
s
Avançado - Sinal entra-
s
Avançado - Sinal entra-
Os cabos estão ligados correctamente?Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão
bem ligados.
Está a utilizar uma extensão?Se estiver a utilizar uma extensão, os sinais poderão ser afectados
por interferências eléctricas.
(Apenas quando projectar sinais de imagem
de computador)
As definições Sinc. e Alinhamento estão
ajustadas correctamente?
(Apenas quando projectar sinais de imagem
de computador)
Seleccionou a resolução correcta?
O videoprojector utiliza funções de ajuste automático para projectar no estado ideal. Contudo, em função do sinal, algumas
funções podem não ficar ajustadas correctamente, mesmo depois de efectuar correcções. Se isso acontecer, ajuste as definições Alinhamento e Sinc. no menu de configuração.
Alinhamento/Sinc. Pág.61
Configure o computador de modo a que os sinais enviados sejam
compatíveis com o videoprojector.
s
Pág.18
s
Pág.90
s
Sinal -
Parte da imagem aparece cortada (grande) ou pequena
VerificarSolução
O Aspecto correcto está seleccionado?
Prima o botão
ao sinal de entrada.
Quando estão a ser projectadas imagens com legendas durante
a função Zoom, ajuste a definição Posição de zoom no menu
de configuração.
e seleccione o Aspecto que corresponde
s
Sinal - Aspecto Pág.61
s
Sinal - Posição de zoom Pág.61
76
Resolução de Problemas
VerificarSolução
A Posição da imagem está ajustada correctamente?
(Apenas quando projectar sinais de imagem
de computador)
Seleccionou a resolução correcta?
As cores da imagem não estão correctas
VerificarSolução
A definição de formato do sinal de imagem
está correcta?
Ajuste a definição Posição no menu de configuração. s Sinal
- Posição Pág.61
Configure o computador de modo a que os sinais enviados sejam
s
compatíveis com o videoprojector.
Pág.90
Quando está a receber Video
Se não for projectado nada quando Sinal Vídeo estiver definido
para Automático no menu de configuração, defina o sinal que
corresponde ao dispositivo ligado.
s
Avançado - Sinal entra-
da - Sinal Vídeo Pág.67
Quando está a receber Component
Se não for projectado nada quando Component estiver definido
para Automático no menu de configuração, defina o sinal que
corresponde ao dispositivo ligado.
s
Avançado - Sinal entra-
da - Component Pág.67
Os cabos estão ligados correctamente?Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão
bem ligados.
s
Pág.18
Relativamente às portas Video e Component, certifique-se de
s
Pág.18
s
Ima-
O contraste está ajustado correctamente?
que o conector é da mesma cor que a porta do cabo.
Ajuste a definição Contraste no menu de configuração.
gem - Contraste Pág.59
A cor está ajustada correctamente?
(Apenas quando projectar imagens provenientes de um dispositivo de vídeo)
Ajuste a definição Avançado no menu de configuração.
s
Imagem - Avançado Pág.59
Ajuste as definições Saturação da cor e Cor no menu de configuração.
s
Pág.59
A saturação da cor e a coloração estão ajustadas correctamente?
As imagens aparecem escuras
VerificarSolução
O brilho da imagem está ajustado correctamente?
O contraste está ajustado correctamente?
Ajuste a definição Brilho no menu de configuração.
s
gem - Brilho Pág.59
Ajuste a definição Contraste no menu de configuração.
gem - Contraste Pág.59
Ima-
s
Ima-
É necessário substituir a lâmpada?Quando se está a aproximar a altura em que deve substituir a
lâmpada, as imagens começam a ficar mais escuras e a qualidade
das cores diminui. Quando isto acontecer, substitua a lâmpada
por uma nova.
s
Pág.86
77
Resolução de Problemas
A projecção pára automaticamente
VerificarSolução
O Modo Repouso está activado?
Problemas ao iniciar a projecção
O projector não liga
VerificarSolução
A corrente está ligada?
O Bloqueio Parental está definido para Ac-tivado?
Se não estiver a receber nenhum sinal de imagem e não forem
executadas operações durante cerca de 30 minutos, a lâmpada
desliga-se automaticamente e o videoprojector entra em estado
de espera. O videoprojector sai do estado de espera se premir o
botão
controlo. Se não pretender utilizar o Modo Repouso, altere a
definição para Desactivado. Repouso Pág.67
Prima o botão
de controlo.
Quando o Bloqueio Parental está definido para Activado no
menu de configuração, prima o botão
durante cerca de três segundos ou efectue operações a partir do
controlo remoto.
Parental Pág.64
do controlo remoto ou o botão do painel de
s
Avançado - Operação - Modo
do controlo remoto ou o botão do painel
do painel de controlo
s
Definição - Bloquear definição - Bloqueio
O Bloqueio operação está definido para Ac-tivado?
Os indicadores luminosos estão apagados?Desligue e volte a ligar o cabo de corrente do videoprojector.
Os indicadores luminosos apagam e acendem quando toca no cabo de corrente?
Se o Bloqueio operação estiver definido para Activado no menu de configuração, todos os botões do painel de controlo, ex-
cepto
trolo remoto.
operação Pág.64
Verifique se está a ser fornecida corrente.
Desligue o videoprojector e, em seguida, desligue e volte a ligar
o cabo de corrente do videoprojector. Se o problema persistir,
pare de utilizar o videoprojector, retire a ficha da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o centro de informações
sobre videoprojectores mais próximo.
Videoprojectores Epson
, são desactivados. Efectue operações a partir do con-
s
Definição - Bloquear definição - Bloqueio
s
Lista de Contactos para
Problemas com o controlo remoto
O controlo remoto não funciona
VerificarSolução
Quando está a utilizar o controlo remoto, a
área de emissão de luz do controlo remoto
está direccionada para o sensor situado no
videoprojector?
Direccione o controlo remoto para o sensor. Verifique também
s
o limite de funcionamento.
Pág.22
O controlo remoto está demasiado afastado
do videoprojector?
Verifique o limite de funcionamento.
78
s
Pág.22
Resolução de Problemas
VerificarSolução
O sensor do controlo remoto está exposto a
luz solar directa ou a luz proveniente de lâmpadas fluorescentes?
As pilhas estão gastas ou inseridas de forma
incorrecta?
Coloque o videoprojector num local onde o sensor não fique
sujeito a luz intensa.
Certifique-se de que as pilhas estão inseridas correctamente ou
s
substitua-as por pilhas novas, se necessário.
Pág.21
Problemas com 3D
Não é possível projectar correctamente em 3D
VerificarSolução
Os óculos 3D estão ligados?Ligue os óculos 3D. Verifique também se a fita isoladora foi reti-
rada do compartimento das pilhas.
A imagem de entrada está em 3D?Verifique se a imagem de entrada é compatível com 3D.
A opção Exibição 3D está definida para De-sactivado?
Está definido o formato 3D correcto?O videoprojector selecciona automaticamente o formato 3D
Se Exibição 3D estiver definida para Desactivado no menu de
configuração, o videoprojector não muda automaticamente pa-
ra 3D, mesmo que receba uma imagem 3D. Prima o botão
s
Sinal - Configuração 3D - Exibição 3D Pág.61
adequado, mas se a imagem 3D não for apresentada correctamente, utilize Formato 3D no menu de configuração para seleccionar outro formato.
3D Pág.61
s
Sinal - Configuração 3D - Formato
.
Está a visualizar dentro do limite de recepção
do emissor?
Verifique o limite dentro do qual os óculos 3D conseguem comunicar com o emissor 3D e visualize as imagens dentro desse
s
limite.
Pág.47
Problemas com HDMI
A ligação HDMI não funciona
VerificarSolução
Está a utilizar um cabo que corresponde às
normas HDMI?
O dispositivo ligado corresponde às normas
HDMI CEC?
Os cabos estão ligados correctamente?Verifique se todos os cabos necessários para utilizar a ligação
As operações não são possíveis com cabos que não correspondem às normas HDMI.
Se o dispositivo ligado não corresponder às normas HDMI CEC,
não pode ser utilizado, mesmo que esteja ligado à porta HDMI.
Para mais informações, consulte a documentação fornecida com
o dispositivo ligado.
Além disso, prima o botão
disponível em Ligações Dispositivo.
HDMI estão bem ligados.
s
e verifique se o dispositivo está
s
Pág.53
Pág.53
O amplificador ou o gravador de DVD e outros
dispositivos idênticos estão ligados?
Coloque cada dispositivo em estado de espera. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com o dispositivo
ligado.
79
Resolução de Problemas
VerificarSolução
Ligou um novo dispositivo ou alterou a ligação?
Se precisar de definir novamente a função CEC para um dispositivo ligado, por exemplo, quando um novo dispositivo é ligado
ou a ligação é alterada, pode ter de reiniciar o dispositivo.
O nome do dispositivo não aparece em Ligações Dispositivo
VerificarSolução
O dispositivo ligado corresponde às normas
HDMI CEC?
Se o dispositivo ligado não corresponder às normas HDMI CEC,
não é apresentado. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com o dispositivo ligado.
Problemas com WirelessHD (apenas EH-TW9000W)
Não é possível projectar imagens WirelessHD
VerificarSolução
O cabo que liga o WirelessHD Transmitter fornecido corresponde às normas HDMI?
A opção WirelessHD está definida para De-sactivado?
Se o cabo não corresponder às normas HDMI, as operações não
são possíveis.
Quando WirelessHD está definido para Desactivado no menu
de configuração, a projecção não é possível para sinais de entrada WirelessHD. Defina WirelessHD para Activado e prima o
botão
. s Definição - WirelessHD Pág.64
Os sinais estão a ser recebidos dentro do limite de transmissão do WirelessHD?
O WirelessHD Transmitter fornecido está ligado?
O indicador Ligação do WirelessHD Transmitter fornecido está desligado?
Os indicadores do WirelessHD Transmitter
fornecido estão intermitentes alternadamente?
Existe pó acumulado na abertura do WirelessHD?
Verifique o limite dentro do qual o transmissor WirelessHD consegue comunicar e visualize as imagens dentro desse limite.
s
Pág.57
Verifique a lâmpada do WirelessHD Transmitter. Se não estiver a
receber corrente, certifique-se de que o conector do adaptador
CA está bem ligado e, em seguida, ligue o interruptor de funcionamento.
O transmissor WirelessHD não consegue comunicar com o videoprojector. Verifique se o cabo HDMI do dispositivo AV está
bem ligado. Verifique também o limite dentro do qual o transmissor WirelessHD consegue comunicar e efectue a definição
dentro desse limite.
Ocorreu um aviso de temperatura. As operações são interrompidas se não houver ventilação suficiente, como quando o dispositivo é colocado num bastidor de áudio ou se estiver a ser
utilizado numa sala com uma temperatura ambiente elevada.
Aguarde que arrefeça e volte a tentar.
A abertura existente na base do videoprojector é a abertura do
WirelessHD. Se se tiver acumulado pó nesta abertura, poderá não
ser possível efectuar comunicações. Instale o videoprojector de
forma a que não se acumule pó nesta abertura.
80
Resolução de Problemas
As imagens WirelessHD aparecem distorcidas ou com interferências
VerificarSolução
Os sinais estão a ser recebidos dentro do limite de transmissão do WirelessHD?
Existem obstáculos entre o WirelessHD Transmitter e o videoprojector?
Verifique o limite dentro do qual o transmissor WirelessHD consegue comunicar e visualize as imagens dentro desse limite.
s
Pág.57
Como o WirelessHD comunica utilizando uma onda electromagnética de feixe apertado, se estiverem pessoas ou objectos a obstruir a trajectória de comunicação, isso pode afectar a imagem
negativamente. Certifique-se de que não existem obstáculos entre o WirelessHD Transmitter e o videoprojector dentro do limite
s
de transmissão do WirelessHD.
Pág.57
A recepção é demasiado baixa?Se as transmissões não forem suficientemente fortes, a comuni-
cação pode tornar-se instável.
Verifique a Recepção quando instalar o transmissor porque, por
vezes, é possível melhorar a intensidade da transmissão deslocando o WirelessHD Transmitter ou alterando a sua direcção.
s
Definição - WirelessHD - Recepção Pág.64
A intensidade da transmissão pode diferir consoante o ambiente
ou este pode ser instável. Enquanto verifica a Recepção, instale
o transmissor num local onde o número apresentado se mante-
s
nha estável.
Definição - WirelessHD - Recepção Pág.64
81
Manutenção
Manutenção
Limpeza
Deve limpar o videoprojector se este ficar sujo ou se a qualidade das imagens projectadas começar a diminuir.
Aviso
Não utilize aerossóis que contenham gases inflamáveis para remover o pó e a sujidade da lente do
videoprojector, do filtro de ar, etc. O projector poderá incendiar devido às temperaturas internas elevadas
da lâmpada.
Limpar o filtro de ar
Limpe o filtro de ar se tiver pó acumulado no filtro ou quando a mensagem seguinte aparecer.
"O projector está sobreaquecido. Certifique-se de que nada bloqueia a ventilação do ar e limpe ou
substitua o filtro."
Importante
•
Se se acumular pó no filtro de ar, a temperatura interna do videoprojector pode subir e provocar problemas
de funcionamento do videoprojector ou reduzir o tempo de duração do motor óptico. Recomenda-se que
limpe o filtro de ar pelo menos de três em três meses. Se utilizar o videoprojector em locais com muito pó,
limpe estas áreas mais frequentemente.
•
Não enxagúe o filtro de ar. Não utilize detergentes nem solventes.
•
Escove ligeiramente o filtro de ar para o limpar. Se escovar com demasiada força, o pó penetrará no filtro de
ar e não poderá ser removido.
a
b
Prima o botão do controlo remoto
ou do painel de controlo para desligar
a corrente, desligue o interruptor de
funcionamento e, em seguida,
desligue o cabo de corrente.
Retire a tampa do filtro de ar.
Prenda o dedo na patilha da tampa do filtro
de ar e retire-a do lado da lente.
Retire o filtro de ar.
c
Aperte a pega existente no centro do filtro
de ar e retire-o para fora.
82
Manutenção
d
Segure no filtro de ar com a superfície
voltada para baixo e bata 4 ou 5 vezes
para eliminar o pó.
Vire-o ao contrário e bata com o outro lado
da mesma forma.
Importante
Se bater o filtro de ar com demasiada
força, poderá inutilizá-lo devido a
deformações e fissuras.
Instale o filtro de ar.
f
Segure no filtro de ar pela pega existente
no centro e incline-o para o inserir.
Instale a tampa do filtro de ar.
g
Primeiro, segure na patilha do lado exterior
e, em seguida, segure na patilha do l ado da
lente.
Retire qualquer pó que permaneça no
filtro de ar utilizando um aspirador
e
para a frente.
Limpar a unidade principal
Limpe cuidadosamente a superfície do videoprojector com um pano macio.
Se o videoprojector estiver demasiado sujo, humedeça o pano em água com uma pequena quantidade de
detergente neutro e, em seguida, torça-o muito bem antes de o utilizar para limpar a superfície do
videoprojector.
Importante
Não utilize substâncias voláteis, tais como cera, álcool ou diluente para limpar a superfície do
videoprojector. A qualidade da caixa exterior poderá mudar ou a tinta descascar.
83
Manutenção
Limpar a lente
Para eliminar a sujidade da lente, utilize um pano especial para
limpeza de óculos (disponível no mercado).
Abra manualmente o obturador da lente e limpe o interior da
lente.
Importante
Não esfregue a lente com materiais abrasivos nem manuseie
a lente sem cuidado, pois pode danificá-la facilmente.
Limpar os óculos 3D
Utilize o pano fornecido para eliminar com cuidado a sujidade das
lentes dos óculos 3D.
Importante
Não esfregue as lentes dos óculos com materiais abrasivos
nem manuseie as lentes sem cuidado, pois pode danificá-las
facilmente.
Períodos de Substituição dos Consumíveis
Período de substituição do filtro de ar
•
Se a mensagem aparecer apesar de o filtro de ar ter sido limpos Pág.82
Período de substituição da lâmpada
•
Quando a projecção começa, aparece a mensagem seguinte
"É hora de substituir a lâmpada. Contate seu revendedor de projetores Epson ou visite www.epson.com para
adquirir o produto."
•
A imagem projectada ficar mais escura ou a qualidade diminuir.
c
•
A mensagem de substituição da lâmpada está definida para aparecer após 4000 H, de modo a manter
o brilho e a qualidade iniciais das imagens projectadas. O tempo de apresentação da mensagem muda
consoante o tipo de utilização, como, por exemplo, a utilização da definição do modo de cor, etc.
Se continuar a utilizar a lâmpada após o período de substituição, a probabilidade de a lâmpada explodir
é maior. Quando aparecer a mensagem de substituição da lâmpada, substitua a lâmpada por uma
nova assim que possível, mesmo que esta ainda funcione.
•
Consoante as características da lâmpada e a forma como foi utilizada, a lâmpada pode ficar escura ou
deixar de funcionar antes de a mensagem de aviso aparecer. Deve ter sempre disponível uma lâmpada
sobresselente para quando for necessário.
84
Manutenção
Substituir Consumíveis
Substituir o filtro de ar
Deite fora os filtros de ar usados de acordo com as normas e os regulamentos locais.
c
Material: Polipropileno
a
b
Prima o botão do controlo remoto
ou do painel de controlo para desligar
a corrente, desligue o interruptor de
funcionamento e, em seguida,
desligue o cabo de corrente.
Retire a tampa do filtro de ar.
Prenda o dedo na patilha da tampa do filtro
de ar e retire-a do lado da lente.
Instale o filtro de ar novo.
d
Segure no filtro de ar pela pega existente
no centro e incline-o para o inserir.
Instale a tampa do filtro de ar.
e
Primeiro, segure na patilha do lado exterior
e, em seguida, segure na patilha do l ado da
lente.
c
Retire o filtro de ar usado.
Aperte a pega existente no centro do filtro
de ar e retire-o para fora.
85
Manutenção
Substituir a lâmpada
Aviso
Quando estiver a substituir a lâmpada porque esta deixou de funcionar, é possível que a lâmpada tenha
partido. Se substituir a lâmpada de um videoprojector suspenso no tecto, deve sempre assumir que a
lâmpada está estalada e retirar a tampa da lâmpada com cuidado. Quando abrir a tampa da lâmpada, é
possível que caiam pequenos pedaços de vidro. Se algum pedaço de vidro entrar em contacto com os
olhos ou a boca, consulte um médico de imediato.
Atenção
Não toque na tampa da lâmpada imediatamente depois de desligar o videoprojector, porque ainda está
quente. Aguarde até que a lâmpada arrefeça o suficiente antes de retirar a respectiva tampa. Caso contrário,
pode queimar-se.
a
b
c
Prima o botão do controlo remoto
ou do painel de controlo para desligar
a corrente, desligue o interruptor de
funcionamento e, em seguida,
desligue o cabo de corrente.
Desaperte o parafuso de fixação da
tampa da lâmpada.
Retire a tampa da lâmpada.
Faça deslizar a tampa da lâmpada para a
frente e retire-a.
Desaperte o parafuso de fixação da
lâmpada.
d
Retire a lâmpada usada.
e
Segure na pega com firmeza e retire-a para
fora.
86
Manutenção
f
g
Retire a lâmpada usada, puxando a
pega.
Certifique-se de que a lâmpada está
voltada para a direcção correcta e
pressione-a para dentro.
Aperte o parafuso de fixação da
lâmpada.
Instale a tampa da lâmpada.
h
Faça deslizar a tampa para trás.
Aperte o parafuso de fixação da
lâmpada.
i
Aviso
Não desmonte nem altere a lâmpada.
Atenção
•
Certifique-se de que instala a lâmpada e a tampa da lâmpada correctamente. Se não forem instaladas
correctamente, o videoprojector não liga.
•
A lâmpada contém mercúrio. Deite fora as lâmpadas usadas de acordo com as normas e os regulamentos
locais sobre eliminação de tubos fluorescentes.
87
Manutenção
Reiniciar horas da lâmpada
Depois de substituir a lâmpada, certifique-se de que reinicia as horas da mesma.
O videoprojector regista as horas de funcionamento da lâmpada; quando chega a altura de substituir a
lâmpada, existe uma mensagem e um indicador luminoso que o notificam do estado do videoprojector.
a
b
c
Ligue a corrente.
Prima o botão .
É apresentado o menu de configuração.
Seleccione Reiniciar - Reinic. HorasLâmpada.
Aparece uma mensagem de confirmação
de reiniciação.
Utilize os botões para
d
seleccionar Sim e prima o botão
para executar.
As horas da lâmpada são reiniciadas.
88
Apêndice
Acessórios Opcionais e Consumíveis
Se necessário, pode adquirir os acessórios opcionais/consumíveis indicados em seguida. Esta lista de
acessórios/consumíveis opcionais será efectiva em: 8.2011. As informações relativas aos acessórios estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Varia consoante o país onde foi feita a aquisição.
Itens Opcionais
NomeN.º do modeloExplicação
Montagem no tecto
Extensão 600 (600 mm, branca)
Extensão 450 (450 mm, branca)
Extensão 700 (700 mm, branca)
*
*
*
*
ELPMB20Utilize este acessório quando instalar o videopro-
jector num tecto.
Utilize em combinação com a extensão ELPFP07.
ELPMB22Utilize em combinação com a extensão ELPFP13/
ELPFP14.
ELPFP07Utilize este acessório quando instalar o videopro-
jector num tecto (para o EPLMB20).
ELPFP13Utilize este acessório quando instalar o videoproELPFP14
jector num tecto (para o EPLMB22).
Óculos 3DELPGS01Irá necessitar de pares adicionais para ver imagens
3D num grupo de pessoas.
Emissor IV 3D externoELPIE01Utilize este emissor quando não conseguir ver ima-
gens 3D normalmente ou se estiver numa sala particularmente espaçosa e o videoprojector estiver
muito afastado do ecrã.
Tampa do caboELPCC04B (Pre-
ta), ELPCC04W
(Branca)
*
Para suspender o videoprojector a partir do tecto, é necessário conhecimento técnico. Contacte o fornecedor
local.
Utilize esta tampa quando instalar o videoprojector
num tecto para cobrir os cabos e melhorar a aparência geral.
Não coloque a tampa quando o cabo estiver preso
com uma braçadeira de cabo HDMI.
Consumíveis
NomeN.º do modeloExplicação
Unidade da lâmpadaELPLP69Utilize esta lâmpada para substituir lâmpadas usa-
das. (1 lâmpada)
Filtro de arELPAF39Utilize estes filtros para substituir filtros de ar usa-
dos. (1 filtro de ar)
89
Apêndice
Resoluções Suportadas
Vídeo Componente
SinalTaxa Renovação (Hz)Resolução (pontos)
SDTV (480i)60720 x 480
SDTV (576i)50720 x 576
SDTV (480p)60720 x 480
SDTV (576p)50720 x 576
HDTV (720p)50/601280 x 720
HDTV (1080i)50/601920 x 1080
HDTV (1080p)50/601920 x 1080
Vídeo Composto
SinalTaxa Renovação (Hz)Resolução (pontos)
TV (NTSC)60720 x 480
TV (SECAM)50720 x 576
TV (PAL)50/60720 x 576
Sinais de Computador (RGB analógico)
SinalTaxa Renovação (Hz)Resolução (pontos)
VGA60/72/75/85640 x 480
SVGA56/60/72/75/85800 x 600
XGA60/70/75/851024 x 768
SXGA70/75/851152 x 864
60/75/851280 x 960
60/75/851280 x 1024
WXGA601280 x 768
601360 x 768
60/75/851280 x 800
90
Apêndice
Sinal de Entrada HDMI1/HDMI2
SinalTaxa Renovação (Hz)Resolução (pontos)
VGA60640 x 480
SDTV (480i)60720 x 480
SDTV (576i)50720 x 576
SDTV (480p)60720 x 480
SDTV (576p)50720 x 576
HDTV (720p)50/601280 x 720
HDTV (1080i)50/601920 x 1080
HDTV (1080p)
*
Quando projectar no WirelessHD, a opção DeepColor 1080p 60/50 Hz não é suportada.
*
24/50/601920 x 1080
Sinal de Entrada 3D
SinalTaxa Reno-
vação (Hz)
Resolução (pon-
tos)
Empacota-
mento de Fo-
Formato 3D
Lado a LadoSuperior e In-
ferior
togramas
HDTV750p (720p)50/601280 x 720
HDTV1125i (1080i)50/601920 x 1080--
HDTV1125p
(1080p)
HDTV1125p
(1080p)
50/601920 x 1080-
241920 x 1080
-
Sinal de Entrada WirelessHD
SinalTaxa Renovação (Hz)Resolução (pontos)
VGA60640 x 480
SDTV (480i)60720 x 480
SDTV (576i)50720 x 576
-
SDTV (480p)60720 x 480
SDTV (576p)50720 x 576
HDTV (720p)50/601280 x 720
HDTV (1080i)50/601920 x 1080
HDTV (1080p)241920 x 1080
91
Apêndice
Especificações
Nome do produto
Dimensões (sem incluir o pé regulável)
Tamanho do painel
Método de visualização
Resolução
Frequência de
Digital
varrimento
Analógico
Ajuste da focagem
Ajuste do zoom
Lâmpada (fonte de luz)
Fonte de energia
Consumo de
Consumo em modo de espera: 0,27 W
Consumo em modo de espera: 5,6 W
*
Área de 220 a 240 V
Altitude de funcionamento
Temperatura de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Peso
Conectores
*
Para o EH-TW9000W, apenas quando os requisitos indicados em seguida são cumpridos.
Definição - Ligação HDMI - Ligação está definido para Bidirecional ou Dispositivo -> PJ
Em funcionamento: 348 W
Consumo em modo de espera: 0,37 W
Consumo em modo de espera: 6,3 W
Altitude de 0 a 2286 m
+5 a 35°C (sem condensação)
-10 a +60°C (sem condensação)
Aprox. 8,5 kgAprox. 8,3 kgAprox. 8,3 kg
Porta Component x 1, jack 3RCA de pinos
Porta PC x 1, mini D-Sub de 15 pinos (fêmea) azul
Porta HDMI x 2, HDMI
Para HDCP, para sinais CEC
Porta Video x 1, jack RCA de pinos
Porta RS-232C x 1, D-sub de 9 pinos (macho)
Porta Trigger out x 1, ficha mini jack de 3,5 mm
Porta External 3D IR x 1, RJ45
*
92
Apêndice
Ângulo de inclinação
Se utilizar o videoprojector com um ângulo de inclinação superior a 10°,
este poderá ficar danificado ou provocar um acidente.
Esquemas de cabos RS-232C
•
Forma do conector: D-sub de 9 pinos (macho)
•
Nome da porta de entrada do videoprojector: RS-232C
•
Nome do sinal:
Nome do SinalFunção
GNDLigação à terra do sinal
TDTransmit data (trans-
missão de dados)
RDReceive data (recepção
de dados)
<No videoprojector><No computador>
<No videoprojector>(Cabo de série do PC)<No computador>
•
Protocolo de comunicação
Predefinição de taxa de baud: 9600 bps
Comprimento de dados: 8 bits
Paridade: nenhuma
Bit de paragem: 1 bit
Controlo de fluxo: nenhum
93
Apêndice
Glossário
Esta secção explica sucintamente os termos difíceis que não são explicados em contexto no texto deste
manual. Poderá obter mais informações consultando outras publicações disponíveis no mercado.
HDCP
HDMI
HDTV
NTSC
™
HDCP é uma abreviatura de High-bandwidth Digital Content Protection (protecção de
conteúdo digital de banda larga). É utilizada para evitar cópias ilegais e proteger direitos
de autor ao encriptar sinais digitais enviados através das portas DVI e HDMI. Como a porta
HDMI deste videoprojector suporta HDCP, pode projectar imagens digitais protegidas
pela tecnologia HDCP. Contudo, o videoprojector pode não conseguir projectar imagens
protegidas com versões actualizadas ou revistas da encriptação HDCP.
Abreviatura de High Definition Multimedia Interface (interface multimédia de alta definição). Esta é a norma através da qual as imagens HD e os sinais de áudio d e canais mú ltiplos
são transmitidos digitalmente.
HDMI
consumo digitais. Ao não comprimir o sinal digital, a imagem pode ser transferida com a
qualidade mais elevada possível. Possui também uma função de encriptação para o sinal
digital.
Abreviatura de High-Definition Television (televisão de alta definição). Refere-se aos sistemas de alta definição que estão de acordo com as seguintes condições.
•
•
Abreviatura de National Television Standards Committee (comissão nacional de normas
de televisão). Trata-se de um método de difusão a cores analógica terrestre. Este método
é utilizado no Japão, na América do Norte e América Latina.
é uma norma que se destina aos computadores e equipamentos electrónicos de
™
Resolução vertical de 720p ou 1080i ou superior (p = Progressivo, i = Entrelaçar)
Aspecto de ecrã de 16:9 com recepção áudio e reprodução (ou saída) Dolby Digital
PAL
SDTV
SECAM
SVGA
SXGA
VGA
XGA
YCbCr
YPbPr
Abreviatura de Phase Alternation by Line (alternação de fase por linha). Trata-se de um
método de difusão a cores analógica terrestre. Este método é utilizado em vários países
da Europa Ocidental (com excepção da França), países asiáticos, como a China, e em África.
Abreviatura de Standard Definition Television (televisão de definição padrão). Refere-se
aos sistemas de televisão normais que não satisfazem as condições de televisão de alta
definição (HDTV).
Abreviatura de SEquential Couleur A Memoire (cor sequencial com memória). Trata-se de
um método de difusão a cores analógica terrestre. Este método é utilizado em França, na
Europa Oriental, na antiga União Soviética, no Médio Oriente, em África, etc.
Padrão de tamanho de ecrã com uma resolução de 800 (horizontal) x 600 (vertical) pontos.
Padrão de tamanho de ecrã com uma resolução de 1 280 (horizontal) x 1 024 (vertical)
pontos.
Padrão de tamanho de ecrã com uma resolução de 640 (horizontal) x 480 (vertical) pontos.
Padrão de tamanho de ecrã com uma resolução de 1 024 (horizontal) x 768 (vertical)
pontos.
Nos sinais de imagem componente de SDTV, Y é o brilho, enquanto Cb e Cr indicam a
diferença de cor.
Nos sinais de imagem componente de HDTV, Y é o brilho, enquanto Pb e Pr indicam a
diferença de cor.
Relação de aspecto
A relação entre o comprimento e a altura de uma imagem. Os ecrãs com uma relação
horizontal:vertical de 16:9, como, por exemplo ecrãs HDTV, são designados como ecrãs
panorâmicos.
Ecrãs SDTV e monitores normais de computador têm uma relação de aspecto de 4:3.
94
Apêndice
Entrelaçar
Transmite a informação necessária para criar um ecrã enviando todas as outras linhas,
desde a parte superior da imagem até à parte inferior. As imagens irão provavelmente
cintilar porque é apresentado um fotograma a cada outra linha.
95
Apêndice
Notas Gerais
Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada
nem transmitida por meio de fotocópias, gravação ou qualquer outro sistema mecânico ou electrónico, sem a
prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation, que não assume qualquer responsabilidade de patente no que respeita ao uso das informações aqui contidas, nem se responsabiliza por quaisquer danos resultantes do uso das informações aqui contidas.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais,
por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes,
abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto,
ou (excluindo os E.U.A.) que resultem da inobservância estrita das instruções de utilização e de manutenção
estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização
de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos originais Epson ou produtos aprovados
pela Seiko Epson Corporation.
O conteúdo deste manual poderá ser alterado ou actualizado sem aviso prévio.
As figuras deste manual e o videoprojector real podem diferir.
Limitações de utilização
Quando este produto é usado em aplicações que exijam uma elevada fiabilidade/segurança (dispositivos de
transporte relacionados com a aviação, ferroviários, marítimos, automóveis, dispositivo de prevenção de acidentes, diversos dispositivos de segurança, ou dispositivos funcionais/de precisão, etc.), deve usar este produto
só depois de pensar na integração de fail-safes e redundâncias na sua estrutura de modo a manter a segurança
e total fiabilidade do sistema. Como este produto não se destinava a aplicações que exigissem uma elevada
fiabilidade/segurança como equipamento aeroespacial, equipamento de comunicação principal, equipamento
de controlo de energia nuclear, ou equipamento médico relacionado com cuidados médicos directos, etc., após
uma avaliação completa faça as suas próprias considerações sobre este produto’.
Aviso Geral
Microsoft, Windows, Windows NT, Windows Vista, Windows 7, PowerPoint e o logótipo Windows são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou outros
países.
HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI
Licensing LLC.
WirelessHD e o logótipo WirelessHD são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da WirelessHD LLC.
THX and the THX 3D logo are trademarks of THX Ltd. which may be registered in some jurisdictions. All rights
reserved.
Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa,
podendo ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre
essas marcas.