Epson EH-TW9000W User's Guide [pt]

Manual do Utilizador

Organização do Manual e Simbologia Utilizada no Manual

Utilizar Cada Manual

Os manuais deste videoprojector estão organizados da forma indicada.
Instruções de Segurança/Guia de Apoio e Assistência
Contém informações sobre como utilizar o videoprojector em segurança, bem como um guia de apoio e assistência, listas de verificação para resolução de problemas, etc. Antes de utilizar o videoprojector, certifique-se de que lê este manual.
Manual do Utilizador (este manual)
Contém informações sobre a instalação e operações básicas a seguir antes de utilizar o vi­deoprojector, utilizando o menu Configuração, bem como sobre resolver problemas e efec­tuar manutenção de rotina.
Guia de Referência Rápida
Contém informações sobre as operações de instalação do videoprojector. Leia-o em primeiro lugar.
Manual do Utilizador dos Óculos 3D
Contém informações sobre como utilizar os óculos 3D, avisos, etc.
Manual do Utilizador do WirelessHD Transmitter
Contém informações sobre como utilizar o WirelessHD Transmitter, avisos, etc.
1
Organização do Manual e Simbologia Utilizada no Manual

Simbologia Utilizada Neste Manual

Indicações de Segurança

A documentação e o videoprojector utilizam símbolos gráficos para demonstrar como utilizar o videoprojector correctamente. Em seguida, são apresentados os símbolos e respectivos significados. Entenda e cumpra estes símbolos de precaução para evitar danos a pessoas ou bens.
Aviso
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou mesmo morte devido a manuseamento incorrecto.
Atenção
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a manuseamento incorrecto.

Indicações sobre Informações Gerais

Importante
Indica operações que podem provocar danos ou a ocorrência de avarias.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
c
s
Nome do menu Indica opções do menu Configuração.
Nome do botão Indica os botões do controlo remoto ou do painel de controlo.
Indica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
Exemplo: Imagem - Modo cor
Exemplo:botão

Acerca da Utilização Deste "Produto" ou Deste "Videoprojector"

Para além da unidade do videoprojector principal, os itens fornecidos ou as opções adicionais podem ser designados pela expressão "este produto" ou "este videoprojector".
2
Organização do Manual e Simbologia Utilizada no Manual

Verificar os Itens Fornecidos

Consulte a lista seguinte para verificar os itens fornecidos. Se algo estiver danificado ou em falta, contacte a loja onde comprou o videoprojector.
Videoprojector Controlo remoto s Pág.13
Cabo de corrente Pilhas AA alcalinas (x2) s Pág.21
Embalagem dos óculos 3D s Pág.44
Para obter mais informações sobre os itens fornecidos com os óculos 3D, consulte o Manual do Utilizador dos mesmos.
Manual (este manual)
s
Pág.1
Braçadeiras de cabo (x2)
s
Pág.11
Embalagem do WirelessHD Transmitter (apenas EH-TW9000W)
O cabo HDMI tem dois metros.
s
Pág.55
3

Índice Geral

Organização do Manual e Simbologia Utilizada no Manual
Utilizar Cada Manual .................. 1
Simbologia Utilizada Neste Manual ..... 2
Indicações de Segurança ..................2
Indicações sobre Informações Gerais.......... 2
Acerca da Utilização Deste "Produto" ou Deste
"Videoprojector" ........................ 2
Verificar os Itens Fornecidos ........... 3
Introdução
Características do Videoprojector . . . . . . 7
Visor 3D Dinâmico .......................7
Ajustar Imagens de Acordo Com o Ambiente
(Modo cor) ............................7
Ajuste de Cor Absoluto ....................8
Em Conformidade com Transmissões Sem Fios para as Normas WirelessHD
(Apenas EH-TW9000W) ....................8
Outras Funções Úteis ..................... 8
Descrição e Funções ................... 9
Parte Frontal/Superior....................9
Painel de Controlo ...................... 10
Posterior ............................. 11
Preparar o Controlo Remoto .......... 21
Instalar as Pilhas do Controlo Remoto........21
Limite de Funcionamento do Controlo Remoto
....................................22
Limite de funcionamento (da esquerda para
a direita)...........................22
Limite de funcionamento (de cima para
baixo) ............................. 22
Operações Básicas
Iniciar e Terminar uma Projecção . . . . . . 23
Ligar o Videoprojector e Projectar........... 23
Se a Imagem Pretendida não for Projectada . . . . 24
Desligar a Corrente..................... 24
Ajustar o Ecrã de Projecção ........... 26
Apresentar o Teste Modelo ................ 26
Ajuste da Focagem..................... 26
Ajustar o Tamanho da Projecção (Ajuste do
Zoom)............................... 27
Ajustar a Inclinação do Videoprojector ........27
Ajustar a Posição da Imagem Projectada
(Desvio da Lente) .......................27
Corrigir a Distorção Keystone ..............28
Ocultar Temporariamente a Imagem ........29
Base ................................ 12
Controlo Remoto....................... 13
Aspecto ............................. 15
Preparativos
Instalação ........................... 16
Vários Métodos de Projecção..............16
Ajustar o Tamanho da Projecção ............17
Ligação a Dispositivos ................ 18
Ligação a Equipamento de Vídeo ...........18
Ligação a um Computador ................19
Ligação de uma Braçadeira do Cabo HDMI . . . . . 19
Ligação a Dispositivos Externos............. 20
Ligação à porta Trigger out.............. 20
Ligação a dispositivos WirelessHD (apenas
EH-TW9000W) ....................... 20
Ajustar a Imagem
Definições Básicas da Imagem ........ 30
Seleccionar a Qualidade da Projecção (Modo
cor) ................................. 30
Ajustar a Relação de Aspecto da Imagem
(Aspecto).............................31
Ajustes de Cor Absolutos ............. 34
Ajustar a Tonalidade, a Saturação e o Brilho....34
Ajustar a Gama........................ 35
Seleccionar e ajustar o valor de correcção
.................................. 35
Ajustar enquanto visualiza a imagem . . . . . . 35
Ajustar utilizando o gráfico de ajuste de
gama............................. 36
Ajustar o RGB (Offset/Ganho).............. 36
Temp. abs. da cor ....................... 37
Tom da Pele...........................37
4
Índice Geral
Ajustes de Imagem Detalhados ....... 38
Ajustar a Nitidez ........................38
Definir a Íris Automática.................. 39
Interpol. de quadros ..................... 39
Super-resolution .......................40
Seleccionar a Gama de cores (Apenas
EH-TW9000W/EH-TW9000) ................ 40
Ver a imagem com a Qualidade de Imagem Guardada (Função de
Memória) ........................... 41
Função de Gravação .....................41
Guardar uma Memória................... 41
Carregar uma Memória ...................42
Apagar uma Memória.................... 42
Dar Outro Nome a uma Memória ............42
Funções Úteis
Desfrutar de Imagens 3D ............. 44
Alterar a fonte .......................55
Voltar a efectuar a ligação............... 56
Definições do menu WirelessHD ..........56
Limite de Transmissão do WirelessHD ........ 57
Menu de Configuração
Funções do Menu de Configuração .... 58
Operações do Menu de Configuração ........58
Tabela do Menu Configuração .............59
Menu Imagem ....................... 59
Menu Sinal .........................61
Menu Definição ......................64
Menu Avançado ......................67
Menu Memória ......................69
Menu Informação .....................69
Menu Reiniciar....................... 69
Menu Split Screen ....................70
Ver Imagens 3D ........................ 44
Utilizar óculos 3D .....................44
Projectar imagens 3D ..................45
Converter imagens 2D em 3D e visualizá-las
.................................. 46
Área de Visualização para Imagens 3D ........47
Avisos Relativos à Visualização de Imagens 3D
....................................48
Alternar Entre Dois Tipos de Imagens
...................................... 51
Split Screen........................... 51
Projectar num Split Screen................ 51
Iniciar a visualização de ecrã dividido .......51
Alterar as definições de ecrã dividido .......52
Ligação HDMI ....................... 53
Função de Ligação HDMI................. 53
Definições da Ligação HDMI ...............53
Resolução de Problemas
Resolver Problemas .................. 71
Consultar os Indicadores .................71
Estado dos indicadores durante um erro/
aviso.............................. 71
Estado dos indicadores durante o
funcionamento normal .................72
Quando os Indicadores Luminosos não
Apresentam Solução ....................73
Verificar o problema ................... 73
Problemas relacionados com imagens ......74
Problemas ao iniciar a projecção ..........78
Problemas com o controlo remoto........78
Problemas com 3D .................... 79
Problemas com HDMI.................. 79
Problemas com WirelessHD
(apenas EH-TW9000W) .................80
Activar a ligação HDMI................. 53
Procurar dispositivos ligados .............54
Ligação com WirelessHD (Apenas
EH-TW9000W) ....................... 55
Instalar e Ligar o WirelessHD Transmitter...... 55
Definições do WirelessHD .................55
Manutenção
Manutenção ......................... 82
Limpeza ............................. 82
Limpar o filtro de ar ...................82
Limpar a unidade principal ..............83
5
Índice Geral
Limpar a lente....................... 84
Limpar os óculos 3D ...................84
Períodos de Substituição dos Consumíveis . . . . . 84
Período de substituição do filtro de ar . . . . . . 84
Período de substituição da lâmpada .......84
Substituir Consumíveis ...................85
Substituir o filtro de ar .................85
Substituir a lâmpada..................86
Reiniciar horas da lâmpada ..............88
Apêndice
Acessórios Opcionais e Consumíveis
...................................... 89
Itens Opcionais ........................ 89
Consumíveis.......................... 89
Resoluções Suportadas ............... 90
Vídeo Componente.....................90
Vídeo Composto .......................90
Sinais de Computador (RGB analógico).......90
Sinal de Entrada HDMI1/HDMI2............. 91
Sinal de Entrada 3D ..................... 91
Sinal de Entrada WirelessHD............... 91
Especificações ....................... 92
Glossário ............................ 94
Notas Gerais ......................... 96
Aviso Geral ........................... 96
6

Introdução

Características do Videoprojector

Visor 3D Dinâmico

Desfrute de conteúdos 3D em Blu-ray e de imagens filmadas com uma câmara 3D através de um fantástico
s
visor de projecção.
Pág.44
Pode também converter imagens 2D normais em imagens 3D.
Para ver imagens 3D, necessita dos óculos 3D. s Pág.44
s

Ajustar Imagens de Acordo Com o Ambiente (Modo cor)

Pág.46
Ao seleccionar simplesmente o Modo cor, pode projectar a imagem mais adequada ao ambiente em que se
s
insere. Exemplo de definição
Pág.30
Sala de estar
Para utilizar numa sala com claridade
Cinema
Para ver filmes e concertos numa sala escura
7
Introdução

Ajuste de Cor Absoluto

Para além de utilizar o Modo cor, pode também ajustar a temperatura absoluta da cor da imagem e os tons
s
de pele de acordo com os seus gostos.
Pág.37 Mais ainda, pode obter cores que correspondem à imagem e conseguir as cores que pretende através de uma combinação de ajuste de gama, deslocamento RGB ou ajuste de ganho para cada cor, bem como ajuste
s
de tonalidade, saturação e brilho para cada cor RGBCMY.
Pág.34
Em Conformidade com Transmissões Sem Fios para as Normas WirelessHD (Apenas EH-TW9000W)
O videoprojector pode receber sem fios sinais de controlo e dados de imagens provenientes de dispositivos compatíveis com WirelessHD. Como os dispositivos não precisam de ser ligados directamente ao
s
videoprojector através de um cabo, podem ser instalados como pretender.
Pág.55
Videoprojector Transmissor Leitor

Outras Funções Úteis

As funções seguintes são também incluídas.
O controlo remoto contém uma função de retroiluminação que permite uma fácil utilização mesmo em salas escuras. As operações são também mais simples, bastando premir o botão
O desvio da lente permite ajustar a posição de projecção quando não é possível instalar o videoprojector directamente à frente do ecrã. A possibilidade de mover a posição de projecção para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita à frente do ecrã sem alterar o limite de projecção, dá-lhe mais liberdade para colocar o videoprojector onde pretender.
A função Interpol. de quadros cria uma imagem intermediária entre um fotograma e o seguinte tendo como resultado uma experiência de visualização mais suave e nítida e removendo movimentos oscilantes como, por exemplo, o avanço de fotogramas.
A função Super-resolution permite-lhe desfrutar de DVDs em alta resolução. Além disso, as áreas de baixa resolução (áreas que estão desfocadas) das imagens visualizadas em alta definição tornam-se mais suaves e mais nítidas.
s Pág.40
s Pág.27
s Pág.39
. s Pág.13
8
Introdução

Descrição e Funções

Parte Frontal/Superior

Nome Função
Tampa da lâmpada
a
Anel de desvio da
b
lente Abertura para saída
c
de ar
Receptor remoto
d
Obturador da lente
e
Lente do videopro-
f
jector Tampa do filtro de ar
g
Abra para substituir a lâmpada do videoprojector. s Pág.86
Ajusta a posição da imagem projectada. s Pág.27
Abertura para saída de ar, utilizada para o arrefecimento interno do videoprojec­tor.
Atenção
Durante a projecção, não se posicione com a cara ou com as mãos junto da abertura para saída de ar, nem coloque objectos que possam ficar enrolados ou danificados devido ao calor gerado junto à abertura.
Recebe sinais do controlo remoto. s Pág.22
Fecha automaticamente quando desliga o videoprojector para proteger a lente de riscos ou sujidade.
As imagens são projectadas a partir daqui.
Quando precisar de limpar ou substituir o filtro de ar, abra esta tampa e retire-o.
s
Pág.82, Pág.85
s
Pág.23
Abertura para entra­da de ar
Pé frontal regulável
h
Painel de Controlo
i
Abertura para entrada de ar utilizada para o arrefecimento interno do videopro­jector.
Quando o instalar numa superfície como, por exemplo, numa mesa, aumente o
s
pé de forma a ajustar a inclinação horizontal.
Painel de controlo do videoprojector. Abra a tampa do painel de controlo para
s
efectuar operações.
Pág.10
9
Pág.27
Introdução
Nome Função
Anel de focagem
j
Anel de zoom
k

Painel de Controlo

Ajusta a focagem da imagem. s Pág.26
Ajusta o tamanho da imagem. s Pág.27
Botões/Indicadores lumino-
sos
a
b
c
d
Tampa do painel de
e
controlo
Função
Fica intermitente para indicar que o aquecimento ou o arrefecimento está em curso. Apresenta o estado do videoprojector através de uma combinação de outros indicadores acesos e intermitentes.
Fica intermitente e laranja quando é altura de substituir a lâmpada. Apresenta os erros do videoprojector através de uma combinação de outros indicadores acesos e intermitentes.
Fica intermitente e laranja se a temperatura interna ficar demasiado elevada. Apresenta os erros do videoprojector através de uma combinação de outros indicadores acesos e intermitentes.
Apresenta e fecha o menu de configuração. No menu de configuração, pode efectuar ajustes e definições para Sinal, Ima­gem, Sinal entrada, etc.
Tampa para o painel de controlo. Quando pretender utilizar o painel de con­trolo, aperte a pega e faça deslizar a tampa para a abrir.
s
Pág.71
s
s
Pág.58
s
Pág.71
Pág.71
s
Pág.28
10
Introdução
Botões/Indicadores lumino-
sos
f
g h
i
j
k
Função
Permite seleccionar o valor de ajuste para a correcção Keystone e para as op­ções de menu.
Permite seleccionar valores de ajuste para as opções de menu. s Pág.58
Regressa ao nível de menu anterior quando um menu é apresentado.
s
Pág.58
Permite seleccionar funções e definições quando um menu é apresentado.
s
Pág.58
Muda para a imagem proveniente de cada porta de entrada. s Pág.24
Liga ou desliga o videoprojector.s Pág.23 Acende quando o videoprojector está ligado.
s
Pág.28
s
Pág.72

Posterior

Nome Função
Porta External 3D IR
a
Suporte de cabo
b
Liga o emissor IV 3D externo opcional. s Pág.47
Os cabos HDMI grossos com um grande diâmetro externo podem desligar-se facilmente devido ao peso do próprio cabo. Para evitar que o cabo se desligue,
s
fixe-o no local devido com a braçadeira do cabo HDMI fornecida.
Pág.19
Porta HDMI1
c
Porta HDMI2
d
Porta Component
e
Porta Video
f
Porta PC
g
Liga equipamento de vídeo e computadores compatíveis com HDMI.
s
Pág.18
Liga à porta de saída componente (YCbCr ou YPbPr) do equipamento de
s
vídeo.
Liga à porta de saída de vídeo composto do equipamento de vídeo.
s
Pág.18
Liga à porta de saída RGB de um computador. s Pág.19
Pág.18
11
Introdução
Nome Função
Porta RS-232C
h
Porta Trigger out
i
Receptor remoto
j
Tomada de corrente
k
Interruptor de funciona-
l
mento

Base

Quando controlar o videoprojector, ligue-o a um computador com um cabo RS-232C. Esta porta destina-se a controlar a utilização e por norma não deverá
s
ser usada.
Permite efectuar ligação a dispositivos externos como, por exemplo, ecrãs eléctricos.
Recebe sinais do controlo remoto. s Pág.22
Liga o cabo de corrente. s Pág.23
Liga ou desliga o projector.
Pág.92
s
Pág.20
Nome Função
Pé frontal regulável
a
Pontos de fixação do
b
suporte para monta­gem no tecto (quatro pontos)
Parafuso de fixação
c
da tampa do cabo Abertura para saída
d
de ar
Parafuso para lente
e
anamórfica
Quando o instalar numa superfície como, por exemplo, numa mesa, aumente o
s
pé de forma a ajustar a inclinação horizontal.
Permitem fixar o suporte para montagem no tecto opcional quando pretender suspender o videoprojector a partir do tecto.
Fixa a tampa opcional do cabo.
Abertura para saída de ar utilizado para arrefecimento do receptor WirelessHD. Quando suspender o videoprojector a partir do tecto, certifique-se de que o instala de forma a que não se acumule pó nesta secção.
Fixa a lente anamórfica.
12
Pág.27
s
Pág.89
Introdução

Controlo Remoto

Botão Função
a
b
c
d
e
Liga o videoprojector. s Pág.23
Desliga o videoprojector. s Pág.24
Os botões do controlo remoto acendem du­rante cerca de 10 segundos. Esta particulari­dade é útil quando utiliza o controlo remoto às escuras.
Muda para a imagem proveniente de cada porta de entrada. O botão EH-TW9000W.
O botão apresenta o menu de defini­ções da Ligação HDMI. Com os outros botões, pode iniciar ou parar a reprodução, ajustar o volume, etc. para equi­pamento ligado que cumpra com as normas HDMI CEC.
s
s
Pág.24
está apenas disponível no
Pág.53
f
g
h
i
j
k
Alterna entre 2D e 3D. s Pág.45
Muda o Modo cor. s Pág.30
Seleccione Super-resolution para reduzir a desfocagem de áreas como, por exemplo, as extremidades da imagem.
Selecciona opções de menu e valores de ajus­te.
s
Pág.58
Quando um menu é apresentado, aceita e in­troduz a selecção actual e avança para o nível
s
s
Pág.58
Pág.58
seguinte.
O valor de ajuste predefinido é reposto se o premir enquanto o ecrã de ajuste do menu aparece.
s
Pág.40
l
13
Apresenta e fecha o menu de configuração. No menu de configuração, pode efectuar ajustes e definições para Sinal, Imagem, Sinal entrada, etc.
s
Pág.58
Introdução
Botão Função
m
n o
p
q
r
s
t
A
Regressa ao nível de menu anterior quando
s
um menu é apresentado.
Define a Íris Automática. s Pág.39
Ajusta a tonalidade, a saturação e o brilho pa­ra cada cor RGBCMY.
Selecciona o modo de aspecto de acordo com o sinal de entrada.
Divide o ecrã em dois e projecta duas fontes de imagem em simultâneo.
Grava, carrega ou apaga uma memória.
s
Pág.41
Reduz o efeito de oscilação provocado por movimentos rápidos interpolando fotogra­mas e efectua ajustes para obter uma imagem mais suave e perceptível.
Efectua a função atribuída ao botão do utili-
s
zador.
Apresenta e fecha o teste modelo.
s
Pág.64
Pág.26
s
s
Pág.31
Pág.58
Pág.34
s
s
Pág.39
Pág.51
B
Oculta ou mostra a imagem. s Pág.29
14
Introdução

Aspecto

aCentro da lente b Distância entre o centro da lente e os pontos de fixação do suporte para montagem no tecto cDirecção da lente
Unidade: mm
15

Preparativos

Instalação

Vários Métodos de Projecção

Aviso
Para suspender o videoprojector a partir do tecto (suporte para montagem no tecto), é necessário um método especial de instalação. Se não o instalar correctamente, o videoprojector poderá cair provocando um acidente e ferimentos.
Se utilizar adesivos, lubrificantes ou óleo nos pontos de fixação do suporte para montagem no tecto de forma a evitar que os parafusos se soltem, ou se utilizar lubrificantes ou óleos no videoprojector, a caixa exterior poderá partir e o videoprojector poderá cair do suporte para montagem no tecto. Se isto acontecer, poderá provocar ferimentos graves em quem se encontre por baixo do videoprojector e danificar o videoprojector.
Não instale o videoprojector de lado. Se o fizer, poderá provocar um mau funcionamento.
Tente não instalar o videoprojector em locais com muito pó e humidade ou em locais expostos a fumo de incêndios ou a fumo de tabaco.
Importante
Limpe o filtro de ar uma vez de três em três meses. Limpe-o com mais frequência se o ambiente tiver muito pó.
s
Pág.85
Colocação numa mesa e projecção Suspensão no tecto e projecção
Quando efectuar a projecção a partir do tecto, altere Projecção para uma definição de tecto.
s
c
Definição - Projecção Pág.64
Utilizar o desvio da lente
Graças ao desvio da lente, pode ajustar a posição de projec­ção para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita.
Isto permite-lhe efectuar ajustes simples sem distorcer a imagem, mesmo que não consiga instalar o videoprojector directamente à frente do ecrã.
16
Preparativos

Ajustar o Tamanho da Projecção

O tamanho da projecção aumenta à medida que o videoprojector é afastado do ecrã. Utilize a tabela seguinte para instalar o videoprojector na posição ideal desde o ecrã. Os valores indicados são apenas para sua referência.
* Distância entre o centro da lente e a extremidade da imagem projectada.
(A: Quando o desvio da lente é aumentado para o nível mais alto) (B: Quando o desvio da lente é reduzido para o nível mais baixo)
(E: Quando o desvio da lente é movido totalmente para a direita ou esquerda)
Unidade: cm
Tamanho do Ecrã 16:9 Distância de Projecção (C) Valores Máximos do Desvio da Lente
P L x A Mínimo (Lar-
go)
40" 89 x 50 117 252 23 73 42
60" 130 x 75 177 380 34 109 63 80" 180 x 100 238 508 46 145 83
100" 220 x 120 298 636 57 181 104
120" 270 x 150 359 764 68 218 125 150" 330 x 190 450 956 85 272 156
180" 440 x 250 540 1148 103 327 188
Máximo (Te-
le)
Distância (A) Distância (B) Distância (E)
Tamanho do Ecrã 4:3 Distância de Projecção (C) Valores Máximos do Desvio da Lente
P L x A Mínimo (Lar-
go)
40" 81 x 61 144 309 28 89 51
60" 120 x 90 218 466 42 133 76
Máximo (Te-
le)
Distância (A) Distância (B) Distância (E)
*
*
80" 160 x 120 292 623 56 178 102
100" 200 x 150 366 779 70 222 127
120" 240 x 180 440 936 84 267 153 150" 300 x 230 551 1171 105 333 191
200" 410 x 300 736 1562 139 444 255
*
Pode ajustar para o valor máximo apenas quando mover a lente numa direcção. Os valores são reduzidos quando mover a lente para várias direcções.
s
Pág.27
17
Preparativos

Ligação a Dispositivos

Importante
Desligue o equipamento que pretende ligar antes de efectuar a ligação. Se o equipamento estiver ligado quando efectuar a ligação, poderá ocorrer um problema de funcionamento.
Verifique a forma do conector do cabo e a forma da porta; em seguida, efectue a ligação. Se forçar a entrada de um conector com uma forma diferente na porta, isso poderá provocar danos e um problema de funcionamento.

Ligação a Equipamento de Vídeo

Para projectar imagens de leitores de DVD ou vídeo VHS (ou outras), ligue o videoprojector através de um dos seguintes métodos.
Quando utilizar um cabo HDMI
Fixe o cabo HDMI no local devido com a braçadeira do cabo HDMI. s Pág.19
Quando utilizar um cabo de vídeo
Quando utilizar um cabo de vídeo componente
O cabo difere consoante o sinal de saída do equipamento de vídeo ligado.
c
Alguns tipos de equipamento de vídeo conseguem emitir diferentes tipos de sinais. Consulte o manual do utilizador fornecido com o equipamento de vídeo para confirmar quais os sinais que podem ser emitidos.
18
Preparativos

Ligação a um Computador

Para projectar imagens de um computador, ligue o computador através de um dos seguintes métodos.
Quando utilizar um cabo de computador
Quando utilizar um cabo HDMI
Fixe o cabo HDMI no local devido com a braçadeira do cabo HDMI. s Pág.19

Ligação de uma Braçadeira do Cabo HDMI

Se o cabo HDMI for grosso e ficar pendurado, prenda-o ao suporte do cabo utilizando uma braçadeira HDMI para que o peso do cabo não o desligue da porta.
Se a tampa do cabo estiver instalada, não é necessário utilizar uma braçadeira porque o cabo fica
c
fixo pela tampa.
19
Preparativos

Ligação a Dispositivos Externos

Ligação à porta Trigger out
Pode efectuar uma ligação a dispositivos externos como, por exemplo, ecrãs eléctricos, com uma ficha mini jack de 3,5 mm.
Quando activada, é emitido um sinal (12 V CC) a partir desta porta para transmitir o estado do videoprojector (ligado ou desligado) aos dispositivos que estiverem ligados, como os ecrãs eléctricos.
Quando utilizar a porta Trigger out, defina a função Trigger Out. s Avançado - Operação - Trigger
c
Out Pág.67
Ligação a dispositivos WirelessHD (apenas EH-TW9000W)
O videoprojector recebe transmissões do WirelessHD Transmitter e projecta as imagens. s Pág.55
Mude a imagem projectada premindo o botão controlo.
Quando receber imagens WirelessHD, certifique-se de que WirelessHD está definido para Activado.
s
c
Definição - WirelessHD Pág.64
Pode alterar o dispositivo que é apresentado seleccionando um dispositivo a partir de Ligações Dispositivo em Ligação HDMI.
s
Ligação HDMI-Ligações Dispositivo Pág.54
do controlo remoto ou o botão do painel de
20
Preparativos

Preparar o Controlo Remoto

Instalar as Pilhas do Controlo Remoto

Importante
Verifique a posição dos sinais (+) e (-) situados no interior do suporte das pilhas para se certificar de que insere correctamente as pilhas.
Não poderá utilizar outras pilhas diferentes das acima especificadas.
a
b
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
Enquanto mantém pressionada a patilha da tampa do compartimento das pilhas, levante a tampa.
Substitua as pilhas usadas por pilhas novas.
Verifique a polaridade das pilhas (+ e -) antes da instalação.
Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.
c
Exerça pressão sobre a tampa até a encaixar totalmente.
Se a resposta ao controlo remoto for demorada ou se o controlo não
c
funcionar, isso pode significar que as pilhas estão a ficar gastas. Quando isto acontecer, substitua as pilhas por umas novas. Tenha sempre disponíveis duas pilhas AA alcalinas ou de manganésio.
21
Preparativos

Limite de Funcionamento do Controlo Remoto

Limite de funcionamento (da esquerda para a direita)
Limite de funcionamento (de cima para baixo)
* Os sinais do controlo remoto não estão disponí-
veis neste limite.
22

Operações Básicas

Iniciar e Terminar uma Projecção

Ligar o Videoprojector e Projectar

a
b
Ligue o cabo de corrente.
Ligue utilizando o cabo de corrente fornecido.
Ligue o dispositivo ligado e, em seguida, ligue o interruptor de funcionamento do videoprojector.
Ligue a corrente.
c
Controlo remoto Painel de controlo
O obturador da lente abre e a projecção começa.
Quando Direct Power On está definido para Activado, pode
c
começar a projectar ligando simplesmente o interruptor de funcionamento sem ter de premir nenhum botão.
Operação - Direct Power On Pág.67
s
Aviso
Avançado -
c
Durante a projecção, não olhe para a lente.
Este videoprojector contém uma função Bloqueio Parental que impede que as crianças liguem o equipamento acidentalmente e uma função Bloqueio operação para impedir operações acidentais, etc.
s
Definição - Bloqueio Parental/Bloqueio operação Pág.64
Quando utilizar o projector a uma altitude de 1500 m ou superior, defina o Modo Alta Altitude como Activado.
Este videoprojector contém uma função Auto Ajuste que selecciona automaticamente as definições ideais quando o sinal de entrada da imagem do computador ligado muda. Ajuste Pág.61
s
Avançado - Operação - Modo Alta Altitude Pág.67
s
Sinal - Auto
23
Operações Básicas

Se a Imagem Pretendida não for Projectada

Se a imagem não for projectada, pode mudar a fonte através de um dos seguintes métodos.
Controlo remoto Painel de controlo
Prima o botão da porta pretendida.
Para equipamento de vídeo, comece primeiro a reproduzir e depois mude a fonte.
c
Se a cor não tiver um aspecto natural quando mudar para uma fonte Video ou Component, verifique se a porta à qual se ligou é a mesma que a do Sinal entrada. Vídeo/Component Pág.67
Prima o botão Prima o botão
e seleccione a porta pretendida.
para confirmar a selecção.
s
Avançado - Sinal entrada - Sinal

Desligar a Corrente

Desligue o equipamento ligado.
a
Prima o botão do controlo remoto ou do painel de controlo do
b
videoprojector.
Controlo remoto Painel de controlo
Aparece uma mensagem de confirmação.
Prima novamente o botão .
c
A projecção termina e o obturador da lente fecha automaticamente.
Quando Confirmação Espera está definido para Desactivado,
c
pode desligar o videoprojector premindo uma vez o botão
s
controlo remoto.
Visor - Confirmação Espera Pág.67
Avançado -
do
24
Aguarde que o arrefecimento termine.
d
O indicador de funcionamento do painel de controlo do videoprojector deixa de estar intermitente.
Operações Básicas
Desligue o interruptor de funcionamento.
e
Se não desligar o interruptor de funcionamento, é consumida
c
alguma electricidade mesmo que não execute nenhuma operação.
25
Operações Básicas

Ajustar o Ecrã de Projecção

Apresentar o Teste Modelo

Quando ajustar o zoom/focagem ou a posição de projecção logo após instalar o videoprojector, pode visualizar um teste modelo em vez de ligar equipamento de vídeo.
Prima o botão
Pode ajustar a posição de apresentação e efectuar outros ajustes utilizando este teste modelo. Para o EH-TW9000W/EH-TW9000, pode também seleccionar modelos que apresentam o R (vermelho), o G
(verde) e o B (azul) individualmente, assim como o modelo para ajustar a posição de apresentação. Pode utilizá-lo como um modelo para efectuar o ajuste de cor quando estiver a ser recebido um sinal de imagem.
Prima o botão
do controlo remoto para visualizar o teste modelo.
para fechar o teste modelo ou seleccione Sair.

Ajuste da Focagem

Rode o anel de focagem para ajustar a focagem.
26
Operações Básicas

Ajustar o Tamanho da Projecção (Ajuste do Zoom)

Rode o anel de zoom para ajustar o tamanho do ecrã projectado.

Ajustar a Inclinação do Videoprojector

Se o ecrã de projecção estiver inclinado (o lado direito e esquerdo do videoprojector têm alturas diferentes) quando o videoprojector está instalado numa mesa, ajuste o pé frontal para nivelar os dois lados.

Ajustar a Posição da Imagem Projectada (Desvio da Lente)

Se não for possível instalar o videoprojector à frente do ecrã, pode ajustar a posição da imagem utilizando o desvio da lente.
Efectue os ajustes utilizando o anel de desvio da lente.
É possível ajustar a posição para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita dentro do limite da linha tracejada apresentada na imagem à direita.
A posição vertical (V) (para cima e para baixo) pode ser ajustada até 96% da altura do ecrã. A posição horizontal (H) (direita e esquerda) pode ser ajustada até 47% da largura do ecrã.
Para repor a posição da imagem no centro, volte a co­locar o anel na posição central.
Para localizar o centro do limite do desvio da lente, rode o anel de desvio da lente até ouvir um clique.
27
Operações Básicas
Atenção
Quando pretender transportar o videoprojector, volte a colocar a lente na posição central. Se transportar o videoprojector com a lente desviada para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita, o mecanismo de desvio da lente pode ficar danificado.
Se ocorrer distorção Keystone quando está a projectar com inclinação utilizando o desvio da lente,
c
poderá não conseguir corrigir totalmente a distorção. Quando utilizar o desvio da lente, instale o videoprojector de forma a que fique paralelo ao ecrã e utilize apenas o desvio da lente para ajustar a posição.

Corrigir a Distorção Keystone

Pode utilizar os botões do painel de controlo para corrigir a distorção Keystone.
s
Abra a tampa do painel de controlo situada de lado para utilizar o painel de controlo.
Pág.10
Prima o botão Quando os medidores aparecerem, prima os botões
Se a parte superior ou inferior estiver muito larga
O ecrã projectado fica mais pequeno quando corrige a distorção Keystone. Aumente a distância de
c
projecção para ajustar o ecrã projectado ao tamanho do ecrã.
Pode efectuar definições Keystone a partir do menu de configuração. s Definição ­Keystone Pág.64
Pode executar correcções eficazes num ângulo de projecção de 30°, de cima para baixo.
Quando ajustar a posição, pode manter a qualidade da imagem projectada se efectuar a correcção utilizando o desvio da lente. Utilize a correcção Keystone quando não for possível efectuar ajustes através do desvio da lente.
ou para visualizar os medidores de ajuste.
e para efectuar a correcção vertical.
28
Operações Básicas

Ocultar Temporariamente a Imagem

Pode utilizar esta função para ocultar temporariamente a imagem no ecrã. Prima o botão
No caso de filmes, uma vez que o filme continua a ser reproduzido mesmo quando oculto, não é
c
possível regressar ao ponto no qual ocultou a imagem.
para mostrar ou ocultar a imagem.
29

Ajustar a Imagem

Definições Básicas da Imagem

Seleccionar a Qualidade da Projecção (Modo cor)

Pode obter a qualidade de imagem ideal para o ambiente que o rodeia quando efectuar a projecção. O brilho da imagem varia consoante o modo seleccionado.
Prima o botão .
a
b
Pode efectuar definições a partir do menu de configuração. s Imagem - Modo cor Pág.59
c
Seleccione Modo cor.
Prima os botões no menu apresentado para seleccionar Modo cor e, em seguida, prima o botão
Quando projectar imagens 2D Pode seleccionar Dinâmico, Sala de estar, Natural, THX e Cinema. 3D Dinâmico, Cinema 3D e 3D THX aparecem esbatidos e não podem ser seleccionados.
Quando projectar imagens 3D Pode seleccionar 3D Dinâmico, Cinema 3D e 3D THX. Dinâmico, Sala de estar, Natural, THX e Cinema aparecem esbatidos e não podem ser seleccionados.
para confirmar a selecção.
30
Ajustar a Imagem
Opções aquando da projecção de imagens 2D
Modo Aplicação
Dinâmico
Sala de estar
Natural
*
THX Cinema
*
O modo THX pode não aparecer consoante o modelo que estiver a utilizar.
Opções aquando da projecção de imagens 3D
Modo Aplicação
3D Dinâmico
Cinema 3D
3D THX
*
O modo 3D THX pode não aparecer consoante o modelo que estiver a utilizar.
*
Este modo é o ideal para ser usado em salas com claridade. Este modo é o mais claro e reproduz muito bem os tons de sombra.
Este modo é o ideal para ser usado em salas com claridade. As imagens são mais per­ceptíveis e nítidas.
Ideal para utilização numa sala escura. Recomendamos que efectue o ajuste de cor neste modo.
Um modo de cor autorizado pela THX Ltd.
Ideal para ver filmes e concertos numa sala escura.
Para utilizar quando projectar imagens 3D. As imagens são brilhantes e mais nítidas do que com a função Cinema 3D.
Para utilizar quando projectar imagens 3D. Produz cores mais nítidas do que o modo 3D Dinâmico.
Para utilizar quando projectar imagens 3D. Um modo de cor autorizado pela THX Ltd.
s
Pág.8

Ajustar a Relação de Aspecto da Imagem (Aspecto)

Pode alterar o tipo de sinal de entrada, a relação de aspecto e a resolução para que correspondam ao Aspecto do ecrã de projecção.
O Aspecto disponível varia consoante o sinal de imagem que está a ser projectado.
a
Prima o botão .
Pode efectuar definições a partir do menu de configuração.
c
s
Sinal - Aspecto Pág.61
Utilize os botões para seleccionar o nome da definição e, em
b
seguida, prima o botão confirmar a selecção.
O Aspecto pode não estar disponível consoante o tipo de
c
sinal.
para
Se seleccionar normalmente Automático, é utilizado o aspecto ideal para apresentar o sinal de entrada. Altere a definição se quiser utilizar um aspecto diferente.
31
Ajustar a Imagem
Relação de Aspec-
to da Imagem de
Normal Modo Total Zoom Wide
Nome da Definição (Relação de Aspecto)
Entrada
Imagens 4:3
Imagens 16:9 e imagens gravadas com compressão
Imagens de caixa de correio
Notas
*1
Quando o Zoom está definido, é possível que não apareçam legendas, etc. Se isso acontecer, tente ajustar a Posição de zoom
*2
A imagem de caixa de correio utilizada nesta explicação é uma imagem de relação de aspecto 4:3 apresentada em 16:9, com margens pretas na parte superior e inferior em substituição das legendas. As margens na parte superior e inferior da imagem do ecrã são utilizadas para legendas.
*1*2
Ajusta-se ao tama­nho vertical do pai­nel de projecção. A relação de aspecto difere em função da imagem de entrada.
s
Sinal - Posição de zoom Pág.61
Utiliza o painel de projecção na totali­dade.
Retém a relação de aspecto do sinal de entrada e faz corres­ponder o tamanho horizontal do painel de projecção. A par­te superior e inferior da imagem podem ficar cortadas.
Apresenta o máximo na vertical e na hori­zontal. Ambas as ex­tremidades horizon­tais são ampliadas.
32
Ajustar a Imagem
Para o EH-TW9000W/EH-TW9000, pode também definir Wide anamórfico e Compressão Horiz. Seleccione Wide anamórfico e instale uma lente anamórfica (disponível no mercado) para desfrutar de DVDs,
Blu-rays, entre outros, de imagens gravadas em formato Cinemascope. Seleccione Compressão Horiz e instale uma lente anamórfica para visualizar imagens gravadas em formato
16:9 e 4:3.
Sinal Entrada Nome da Definição (Relação de Aspecto) Projectar com uma
Wide Anamórfico
*
Compressão Horiz
Lente Anamórfica Ins-
talada
Imagens 4:3 /XGA
Imagens 16:9/WXGA (gravadas com com-
Não para utilização nor­mal.
Não para utilização nor­mal.
pressão)
2,40:1 (formato Cine­mascope)
Notas
*
Se definir Overscan quando Wide anamórfico está seleccionado, a imagem pode ficar cortada. Defina Overscan para Desactivado e inicie a projecção.
São apresentadas imagens para a ligação HDMI utilizando a mesma resolução que a da fonte da
c
imagem original.
Tenha em atenção que utilizar a função de relação de aspecto do videoprojector para reduzir, ampliar ou dividir a imagem projectada para fins comerciais ou para visualização em público pode violar os direitos do titular dos direitos de autor dessa imagem de acordo com a lei dos direitos de autor.
Ajusta-se ao tamanho vertical do painel de pro­jecção. Aumenta verti­calmente.
Não para utilização nor­mal.
Reduz horizontalmente. Ao instalar uma lente
anamórfica, é obtida a relação de aspecto cor­recta.
s
Sinal - Avançado - Overscan Pág.61
33
Ajustar a Imagem

Ajustes de Cor Absolutos

Ajustar a Tonalidade, a Saturação e o Brilho

Pode ajustar a tonalidade, a saturação e o brilho de cada cor R (vermelho), G (verde), B (azul), C (ciano), M (magenta) e Y (amarelo).
Tonalidade Saturação Luminosidade
Prima o botão .
a
c
Utilize os botões para
Ajusta a cor total da imagem para azul, verde ou vermelho.
Ajusta a vivacidade total da imagem.
Ajusta o brilho total das cores da imagem.
c
d
Pode efectuar definições a partir do menu de configuração.
s
Imagem - Avançado -
RGBCMY Pág.59
Utilize os botões para seleccionar Tonalidade, Saturação ou Luminosidade.
Utilize os botões para efectuar ajustes.
Prima para ajustar outra cor.
Prima predefinidos dos ajustes.
para repor os valores
b
seleccionar a cor que pretende ajustar e, em seguida, prima o botão confirmar a selecção.
para
Prima o botão para fechar o menu.
e
34
Ajustar a Imagem

Ajustar a Gama

Pode ajustar ligeiras diferenças de coloração que podem ocorrer pelo facto de o dispositivo ser utilizado quando a imagem é apresentada.
Pode utilizar um dos três métodos seguintes seleccionado a partir do menu de configuração.
Método Definições do Menu
Seleccionar e ajustar o valor de correcção
Ajustar enquanto visualiza a imagem
Ajustar utilizando o gráfico de ajuste de gama
Imagem - Avançado - Gamma
Imagem - Avançado - Gamma - Personalizado - Ajustar a partir da ima­gem
Imagem - Avançado - Gamma - Personalizado - Ajustar a partir do gráfico
Seleccionar e ajustar o valor de correcção
Seleccione o valor de ajuste e, em seguida, prima o botão
para confirmar a selecção.
Quanto menor for o valor, mais claras se tornam as partes escuras da imagem, mas as áreas claras podem parecer des­coloradas. A parte superior do gráfico de ajuste de gama fica arredondada. Quando introduz um valor alto, as partes claras da imagem ficam escuras. A parte inferior do gráfico de ajuste de gama fica arredondada.
O eixo horizontal do gráfico de ajuste de gama representa o nível do sinal de entrada e o eixo vertical
c
representa o nível do sinal de saída.
Prima o botão para repor os valores predefinidos dos ajustes.
Ajustar enquanto visualiza a imagem
Efectue ajustes enquanto visualiza a imagem projectada.
Desloque o ícone de gama que aparece na imagem projectada para a
a
área na qual pretende ajustar o brilho e, em seguida, prima o botão
Aparece o gráfico de ajuste de gama.
.
Utilize os botões para ajustar o brilho e, em seguida, prima o
b
botão
para confirmar a selecção.
35
Ajustar a Imagem
Ajustar utilizando o gráfico de ajuste de gama
Efectue ajustes enquanto visualiza o gráfico de ajuste de gama da imagem projectada.
Utilize os botões para ajustar o brilho e, em seguida, prima o
b
botão
para confirmar a selecção.
a
Utilize os botões para seleccionar a parte que pretende
ajustar a partir do gráfico.

Ajustar o RGB (Offset/Ganho)

Em relação ao brilho da imagem, pode ajustar as áreas escuras (Offset) e as áreas claras (Ganho) para R (vermelho), G (verde) e B (azul). A imagem fica mais clara quando a desloca para a direita (positivo) e mais escura quando a desloca para a esquerda (negativo).
Offset
Quando torna a imagem mais clara, o sombreado das partes mais escuras é expresso com mais vivacidade. Quando torna a imagem mais escura, esta fica com um aspecto mais en­corpado, mas é mais difícil distinguir o sombreado das partes mais escuras.
Ganho
O menu é apresentado pela ordem seguinte. Imagem - Avançado - RGB
Utilize os botões em seguida, utilize os botões
Prima o botão para repor os valores predefinidos dos ajustes.
Quando torna a imagem mais clara, as partes claras ficam mais brancas e o sombreado deixa de existir. Quando torna a imagem mais escura, o sombreado das partes claras é expresso com mais vivacidade.
para seleccionar o item e,
para efectuar os ajustes.
c
36
Ajustar a Imagem

Temp. abs. da cor

Permite ajustar a coloração geral da imagem. Efectue ajustes se a imagem estiver demasiado azul ou demasiado vermelha, etc.
O menu é apresentado pela ordem seguinte. Imagem - Temp. abs. da cor
Utilize os botões As cores azuis ficam mais fortes à medida que aumenta o
valor e as cores vermelhas ficam mais fortes à medida que o valor é reduzido.
Prima o botão para repor os valores predefinidos dos ajustes.
para efectuar ajustes.
c

Tom da Pele

Pode ajustar o tom da pele. Efectue ajustes se o tom da pele for demasiado vermelho ou demasiado verde, etc.
O menu é apresentado pela ordem seguinte. Imagem - Tom da Pele
Utilize os botões A imagem fica mais verde se a definir para a direita (positivo)
e mais vermelha se a definir para a esquerda (negativo).
Prima o botão para repor os valores predefinidos dos ajustes.
para efectuar ajustes.
c
37
Ajustar a Imagem

Ajustes de Imagem Detalhados

Ajustar a Nitidez

Pode tornar a imagem mais perceptível. Não pode ajustá-la quando o sinal de imagem de um computador estiver a ser recebido.
Melhoram. Linha Fina Melhoram. Linha Grossa
Melhoramento Linha V Melhoramento Linha H
Prima o botão .
a
b
Controlo remoto Painel de controlo
É apresentado o menu de configuração.
Seleccione Imagem - Nitidez.
Aparece o ecrã de ajuste Nitidez.
São melhorados detalhes, como cabelo e motivos do vestuário.
São melhoradas as partes irregulares, como os contornos de objectos na totali­dade ou o fundo, o que torna a imagem global mais nítida.
Melhora a imagem horizontal ou verticalmente.
Utilize os botões para seleccionar o item e, em seguida,
d
utilize os botões ajustes.
A imagem é melhorada quando a desloca para a direita (positivo) e torna-se mais suave quando a desloca para a esquerda (negativo).
p a ra e fe c t ua r o s
c
Seleccione Avançado na parte superior direita do ecrã e prima o botão
Aparece o ecrã de ajuste Avançado.
para confirmar a selecção.
A barra superior ajusta áreas elevadas e baixas em simultâneo.
Prima o botão predefinidos dos ajustes.
Prima o botão para fechar o menu.
e
para repor os valores
38
Ajustar a Imagem

Definir a Íris Automática

Ao configurar automaticamente a luminância de acordo com o brilho da imagem projectada, permite-lhe desfrutar de imagens vivas e ricas.
Pode seleccionar o alinhamento do ajuste de luminância para efectuar alterações no brilho da imagem apresentada de Normal a Alta velocidade.
(Dependendo da imagem, é possível que ouça a íris automática a funcionar, mas isso não se trata de uma avaria.)
Prima o botão .
a
Pode efectuar definições a partir do menu de configuração.
c
Imagem - Íris Automática Pág.59

Interpol. de quadros

Graças à interpolação automática de uma imagem entre um fotograma e o seguinte pode desfrutar de uma i m ag e m ma i s su a v e. E s t a f u n çã o r eduz os movimento s oscilantes como, por exemplo, o avanço de fotogramas durante a apresentação de imagens com movimentos rápidos.
s
Utilize os botões para seleccionar a opção e, em seguida,
b
prima o botão selecção.
para confirmar a
Pode seleccionar o nível de interpolação de entre Baixa, Normal ou Elevada. Se aparecer alguma distorção ou algo semelhante depois de alterar a definição, seleccione Desactivado.
a
Prima o botão .
Pode efectuar definições a partir do menu de configuração.
c
s
Sinal - Interpol. de
quadros Pág.61
Utilize os botões para seleccionar a opção e, em seguida,
b
prima o botão selecção.
para confirmar a
39
Ajustar a Imagem

Super-resolution

Ao aumentar a resolução do sinal de imagem e projectar, a desfocagem existente nas extremidades da imagem é reduzida proporcionado uma imagem mais nítida e perceptível.
Dependendo da imagem, a distorção existente nas extremi d a d es d a i m a g e m p o d e s e r me l h o r a d a . S e a p a r ec e r alguma distorção ou algo semelhante, defina a opção para "0".
Prima o botão .
a
Pode efectuar definições a partir
c
Seleccionar a Gama de cores (Apenas EH-TW9000W/EH-TW9000)
do menu de configuração.
s
Sinal -
Super-resolution Pág.61
Não é possível efectuar esta definição quando estiver a ser recebido um sinal de imagem de um computador.
Utilize os botões para efectuar
b
ajustes.
Quanto mais elevado for o número, mais forte é o efeito.
Permite definir a gama de cores de forma a que corresponda ao padrão para o dispositivo de vídeo que está a ser utilizado. Pode ajustar facilmente a gama de cores seleccionando-a de entre os nomes dos espaços cromáticos previamente registados.
Esta opção pode ser definida quando o Modo cor estiver definido para Natural.
a
b
Prima o botão .
É apresentado o menu de configuração.
Seleccione Imagem - Avançado ­Gama de cores.
Seleccione o espaço cromático de acordo com o dispositivo que estiver
c
a utilizar.
40
Ajustar a Imagem

Ver a imagem com a Qualidade de Imagem Guardada (Função de Memória)

Função de Gravação

Pode guardar os valores de ajuste de algumas imagens e as definições de qualidade da imagem no menu de configuração para utilização posterior (Salvar a memória).
Como estes valores de ajuste guardados podem ser carregados através do controlo remoto, pode mudar facilmente para a sua qualidade de imagem preferida (Chamar a memória).
Pode guardar as funções seguintes do menu de configuração.
Imagem
s
Pág.59
Sinal
s
Pág.61
Modo cor, Consumo de Energia, Brilho, Contraste, Saturação da cor, Cor, Nitidez, Temp. abs. da cor, Tom da Pele, Avançado-Nitidez, Offset, Ganho, Gamma, Tonalidade, Saturação, Lu­minosidade, Íris Automática
Progressivo, Detecção movimento, Interpol. de quadros, Super-resolution Avançado Redução ruído, Nível Config., EPSON Super White, Overscan, Limite de
Vídeo HDMI

Guardar uma Memória

Pode registar uma memória quando o Modo cor estiver definido para qualquer opção excepto Automático.
a
Efectue definições que pretende guardar no menu de configuração.
Prima o botão .
Utilize os botões para seleccionar o nome da memória a
d
guardar e, em seguida, prima o botão
para confirmar a selecção.
b
c
Utilize os botões para seleccionar Salvar a memória e, em seguida, prima o botão confirmar a selecção.
Aparece o ecrã Salvar a memória.
para
As definições actuais do videoprojector são guardadas na memória.
Quando o sinal à esquerda do nome da memória ficar verde, a gravação está concluída. Se seleccionar o nome de uma memória que já foi utilizada, aparece uma mensagem a perguntar se pretende substituir os dados. Se seleccionar Sim, o conteúdo anterior é apagado e as definições actuais são guardadas.
41
Ajustar a Imagem

Carregar uma Memória

Prima o botão e seleccione Chamar a memória.
a
Aparece o ecrã Chamar a memória.
Seleccione o nome da memória pretendida.
b

Apagar uma Memória

Prima o botão e seleccione Apagar a memória.
a
Aparece o ecrã Apagar a memória.
Seleccione o nome da memória pretendida.
b
Aparece uma mensagem de confirmação. Se seleccionar Sim, o conteúdo da memória guardada é apagado.
O modo de cor guardado na memória aparece à direita.
c
c
Dependendo do sinal de entrada, parte da opção da memória carregada pode não ser aplicada à imagem projectada.
As memórias guardadas para imagens 2D podem apenas ser carregadas quando projectar imagens 2D. As memórias guardadas para imagens 3D podem apenas ser carregadas quando projectar imagens 3D.
Se quiser apagar todas as memórias guardadas, vá para Reiniciar - Restabeleci. memória no menu de configuração.
s
Pág.69

Dar Outro Nome a uma Memória

Pode dar outro nome a cada memória utilizando o máximo de 12 caracteres. É útil atribuir à memória um nome que seja fácil de se lembrar quando carregar a memória.
Prima o botão e seleccione Renomear a memória.
a
Aparece o ecrã Renomear a memória.
Seleccione o nome da memória pretendida.
b
É apresentado o ecrã da lista de nomes.
Seleccione um nome apresentado ou Personalizado.
c
Para introduzir um nome à sua escolha, seleccione Personalizado e avance para o ponto 4. Se seleccionar Personalizado, aparece um teclado.
Se efectuar a selecção na lista de nomes, verifique se o nome da memória foi alterado.
42
Ajustar a Imagem
Introduza um nome.
d
Utilize os botões para se­leccionar um carácter e prima o botão
confirmar a selecção. Introduza até 12 caracteres.
Quando terminar de introduzir o nome, seleccio­ne Finish.
O nome da memória é alterado.
para
43

Funções Úteis

Desfrutar de Imagens 3D

Ver Imagens 3D

Quando a fonte HDMI1, HDMI2 ou WirelessHD (apenas EH-TW9000W) recebe dados 3D, a imagem é projectada automaticamente em 3D.
São suportados os formatos 3D seguintes.
Empacotamento de fotogramas
Lado a lado
Superior e inferior
Utilizar óculos 3D
Utilize os óculos 3D (ELPGS01) fornecidos ou opcionais para ver imagens 3D.
c
a
Quando retirar os óculos 3D pela primeira vez da embalagem, é possível que estejam protegidos com autocolantes e fita adesiva. Retire os autocolantes de protecção e a fita adesiva.
Mantenha premido o botão [Ligado] durante pelo menos um segundo para ligar os óculos 3D.
O indicador luminoso acende durante cinco segundos e, em seguida, apaga-se.
Ponha os óculos 3D e aproveite o espectáculo.
b
Quando terminar, prima o botão
c
[Ligado] durante pelo menos um segundo para desligar a corrente.
Irá necessitar de mais pares de óculos 3D opcionais se a imagem 3D for vista por mais do que uma pessoa.
s
Pág.89
44
Funções Úteis
Projectar imagens 3D
a
c
Ligue um dispositivo de vídeo capaz de reproduzir imagens 3D para o videoprojector.
A percepção de uma imagem 3D varia em função dos indivíduos.
A imagem não é apresentada em 3D se a Exibição 3D estiver definida para Desactivado. Prima o botão
do controlo remoto. s Sinal - Configuração 3D - Exibição 3D Pág.61
O videoprojector selecciona automaticamente o formato 3D adequado, mas se a imagem 3D não for apresentada correctamente, utilize Formato 3D para seleccionar outro formato. Configuração 3D - Formato 3D Pág.61
Se o efeito 3D não for apresentado correctamente, experimente utilizar Inverter Óculos 3D. s Sinal ­Configuração 3D - Inverter Óculos 3D Pág.61
Quando utilizar o emissor IV 3D externo opcional, ligue o cabo à parte de trás do videoprojector e defina Emissor IV 3D para Externa.
Quando é apresentada uma imagem 3D, aparece um aviso sobre a visualização de imagens 3D. Pode desactivar este aviso definindo Aviso de Exibição 3D para Desactivado. 3D - Aviso de Exibição 3D Pág.61
Durante a projecção 3D, não pode alterar as funções do menu de configuração seguintes. Aspecto (definido para Normal), Redução ruído (definido para Desactivado), Nitidez, Split Screen, Overscan (definido para Desactivado), Super-resolution, Interpol. de quadros (definido para Desactivado)
A forma como a imagem 3D é visualizada pode mudar em função da temperatura do ambiente e do período de tempo durante o qual a lâmpada foi utilizada. Evite utilizar o videoprojector se a imagem não for projectada normalmente.
As imagens 3D podem não ser apresentadas correctamente se forem afectadas por outros dispositivos de comunicação por infra-vermelhos.
s
Sinal - Configuração 3D - Emissor IV 3D Pág.61
Ligue o dispositivo de vídeo e o videoprojector e, em seguida, prima o
b
botão
Se a imagem 3D for projectada automaticamente, não necessita de premir nenhuns botões.
.
s
Sinal -
s
Sinal - Configuração
45
Funções Úteis
Converter imagens 2D em 3D e visualizá-las
É possível converter imagens 2D provenientes das fontes HDMI1, HDMI2 ou WirelessHD (apenas EH-TW9000W).
a
b
c
Prima o botão .
É apresentado o menu de configuração.
Seleccione Sinal - Configuração 3D e, em seguida, prima o botão confirmar a selecção.
Aparece o ecrã Configuração 3D.
Seleccione Conversão 2D para 3D e, em seguida, prima o botão confirmar a selecção.
para
para
Seleccione Activado e, em seguida, prima o botão
d
selecção.
Prima o botão .
para confirmar a
e
c
Quando utilizar a opção Conversão 2D para 3D, defina o Formato 3D para Automático ou 2D.
s
Sinal - Configuração 3D - Formato 3D Pág.61
O controlo remoto pode não funcionar correctamente quando visualiza conteúdo 3D. Se tiver qualquer problema, experimente direccionar o controlo remoto directamente para o videoprojector.
46
Funções Úteis

Área de Visualização para Imagens 3D

O videoprojector está equipado com um emissor 3D interno que efectua a sincronização com os seus óculos 3D para visualizar imagens 3D. Isto permite-lhe ver imagens 3D dentro dos limites indicados na figura seguinte.
Utilize o emissor IV 3D externo opcional se não conseguir ver a imagem 3D normalmente ou se estiver numa
s
sala particularmente espaçosa.
AEcrã BVideoprojector
Pág.89
c Distância do videoprojector ao ecrã
Distância de visualização quando utiliza o emissor 3D integrado do videoprojector
d Largura de visualização 4 m
e Ângulo de visualização 60° f Distância do ecrã (a visualização não é possível) 0,3 m
Se existir algum dispositivo AV como, por exemplo, um leitor de discos Blu-ray, nas proximidades do
c
ecrã, os sinais provenientes do emissor 3D do videoprojector podem afectar as operações dos dispositivos AV. Instale o dispositivo AV num local mais afastado do ecrã.
Não cole nada que bloqueie o sinal à frente dos óculos 3D.
Ligue o emissor IV 3D externo opcional à porta External 3D IR situada na parte de trás do videoprojector com um cabo LAN e instale-o na base do ecrã, perto do centro.
O limite de visualização para o emissor IV 3D externo opcional é de 10 m.
Os óculos 3D para este videoprojector utilizam 3D Active Shutter Eyewear Technology desenvolvida pela Panasonic Corporation e a X6D Ltd.
5 m
47
Funções Úteis

Avisos Relativos à Visualização de Imagens 3D

Tenha em atenção os pontos importantes seguintes quando visualizar imagens 3D.
Aviso
Não desmonte nem altere os óculos 3D. Pode provocar um incêndio ou fazer com que as imagens não tenham um aspecto normal quando as vir e sentir-se mal.
Não instale as pilhas de lítio com as polaridades (mais e menos) invertidas. Se inverter as pilhas por engano, estas podem explodir ou verter, provocando um incêndio, ferimentos ou danos nas redondezas. Siga as instruções para instalar as pilhas correctamente.
Não deixe as pilhas nem a protecção de nariz fornecida ao alcance de crianças. Existe o risco de ser engolidas acidentalmente. Se algo for engolido acidentalmente, consulte um médico de imediato.
Atenção
Acerca dos óculos 3D
Não deixe cair nem exerça demasiada força nos óculos 3D. Se as partes em vidro partirem, podem ocorrer ferimentos. Guarde os óculos na caixa de óculos fornecida para o efeito.
Tenha cuidado com as extremidades da armação quando utilizar os óculos 3D. Se bater com ela num olho ou algo semelhante, pode ferir-se.
Não ponha o dedo em nenhuma das partes móveis (como as dobradiças) dos óculos 3D. Caso contrário, pode ferir-se.
Atenção
Acerca da utilização dos óculos 3D
Certifique-se de que usa os óculos 3D correctamente. Não use os óculos 3D ao contrário. Se a imagem não for apresentada correctamente aos olhos direito e esquerdo, isso pode fazer com que não se sinta bem.
Use apenas os óculos para ver uma imagem 3D.
A percepção de uma imagem 3D varia em função dos indivíduos. Pare de utilizar a função 3D se se sentir estranho ou não conseguir ver em 3D. Continuar a ver as imagens 3D pode fazer com que não se sinta bem.
Deixe de usar os óculos 3D de imediato se não lhe parecerem normais ou em caso de mau funcionamento. Continuar a usar os óculos 3D pode causar um ferimento ou fazer com que não se sinta bem.
Deixe de usar os óculos 3D se os seus ouvidos, nariz ou têmporas ficarem vermelhos, lhe causarem dores ou comichão. Continuar a usar os óculos 3D pode fazer com que não se sinta bem.
Deixe de usar os óculos 3D se sentir que a sua pele fica diferente do habitual quando usa os óculos. Em alguns casos muito raros, a tinta ou os materiais utilizados nos óculos 3D podem provocar uma reacção alérgica.
48
Funções Úteis
Atenção
Tempo de visualização
Quando vir imagens 3D, faça sempre intervalos regulares durante uma visualização longa. Visualizar imagens 3D durante longos períodos de tempo pode provocar fadiga ocular. A quantidade de tempo e a frequência dos intervalos varia de pessoa para pessoa. Se sentir cansaço ou desconforto nos olhos mesmo depois de fazer um intervalo na visualização, pare a visualização de imediato.
Atenção
Ver imagens 3D
Se sentir fadiga ou desconforto nos olhos quando vir imagens 3D, pare a visualização de imediato. Continuar a ver as imagens 3D pode fazer com que não se sinta bem.
Quando vir imagens 3D, certifique-se de que usa sempre óculos 3D. Não tente ver imagens 3D sem usar óculos 3D. Se o fizer, poderá não se sentir bem.
Não coloque nenhuns objectos quebráveis ou frágeis em seu redor quando usar óculos 3D. As imagens 3D podem fazer com que mexa o corpo involuntariamente, podendo provocar danos nos objectos próximos ou ferir-se.
Utilize apenas os óculos 3D quando vir imagens 3D. Não se movimente enquanto usar os óculos 3D. A sua visão pode parecer mais escura do que o habitual, fazendo-o cair e magoar-se.
Quando visualizar imagens 3D, tente ficar o mais nivelado possível com o ecrã. Se visualizar as imagens 3D inclinado, o efeito 3D é reduzido e pode fazer com que não se sinta bem devido a mudanças de cor não previstas.
Se usar os óculos 3D numa sala com iluminação fluorescente ou de LED (díodo emissor de luz), é possível que veja luzes intermitentes ou tremeluzentes na sala. Se isso ocorrer, reduza a iluminação até deixar de ver luzes tremeluzentes ou apague completamente as luzes quando visualizar imagens 3D. Em alguns casos muito raros, as luzes tremeluzentes podem provocar ataques ou desmaios em algumas pessoas. Se começar a sentir-se desconfortável ou não se sentir bem quando visualizar imagens 3D, pare de o fazer de imediato.
Mantenha-se afastado do ecrã pelo menos três vezes a altura do mesmo quando visualizar imagens 3D. A distância de visualização recomendada para um ecrã de 80 polegadas é de pelo menos 3 metros e de pelo menos 3,6 metros para um ecrã de 100 polegadas. Sentar-se ou ficar mais perto do que a distância de visualização recomendada pode provocar fadiga ocular.
Atenção
Riscos para a saúde
Não deve usar óculos 3D se for sensível à luz, se tiver problemas cardíacos ou se não se sentir bem. Se o fizer, pode agravar os sintomas pré-existentes.
49
Funções Úteis
Atenção
Idade de utilização recomendada
A idade mínima recomendada para visualizar imagens 3D é de seis anos.
As crianças com m enos de seis anos estão ainda em fase de crescimento e a visualização de imagens 3D pode causar complicações. Consulte um médico no caso de ter dúvidas.
As crianças que visualizem imagens 3D com óculos 3D devem estar sempre acompanhadas por um adulto. Muitas vezes é difícil determinar quando uma criança se sente cansada ou desconfortável, pelo que é possível que a criança se sinta mal de repente. Confirme sempre com a criança se não sente os olhos cansados durante a visualização.
Atenção
Pilhas de lítio em forma de moeda
Apenas pode utilizar pilhas de lítio em forma de moeda CR2032 neste dispositivo. Não tente utilizar nenhum outro tipo de pilhas. Se inverter as pilhas por engano, estas podem explodir ou verter, provocando um incêndio, ferimentos ou danos nas redondezas.
Não ponha as pilhas numa chama nem as aqueça de forma alguma. Se o fizer, pode ocorrer uma explosão.
50
Funções Úteis

Alternar Entre Dois Tipos de Imagens

Split Screen

Pode projectar duas imagens diferentes ao mesmo tempo, uma à esquerda e outra à direita. Pode projectar essas imagens com o mesmo tamanho ou tornar uma maior ou menor do que a outra para ver uma imagem secundária ao mesmo tempo que está a ver a imagem principal maior.
Combinações de fontes de entrada para projecção Split Screen
*
HDMI1 HDMI2 WirelessHD
HDMI1 HDMI2 WirelessHD
-- -
-- -
*
-- -
Component Video PC
*
apenas EH-TW9000W

Projectar num Split Screen

Iniciar a visualização de ecrã dividido
Prima o botão do controlo remoto enquanto o videopro­jector estiver a projectar.
A imagem de entrada é apresentada como um ecrã dividido.
Component Video PC
- -
-
- -
A imagem que estava a ser apresentada é projectada à esquerda e a imagem especificada em Fonte no menu Config Split Screen é projectada à direita. Se a fonte que está a ser recebida não for suportada, não aparece nada.
Volte a premir o botão
para sair do ecrã dividido.
51
Funções Úteis
Alterar as definições de ecrã dividido
Pode alterar a fonte e o tamanho de visualização utilizados para a apresentação de ecrã dividido no menu Config Split Screen.
Prima o botão durante a projecção de ecrã dividido.
a
Aparece o menu Config Split Screen.
Prima o botão durante a projecção de ecrã dividido para
c
visualizar o menu Config Split Screen de imediato.
Funções disponíveis no menu Config Split Screen
Função Explicação
Tamanho da Tela
Fonte Selecciona a fonte que é apresentada à esquerda e à direita.
Alternar Telas Altera os ecrãs esquerdo e direito.
Sair de Split Screen Sai da visualização de ecrã dividido.
Altera o tamanho do ecrã esquerdo e direito utilizando Igual, Maior à Esquerda e Maior à Direita.
Efectue definições para cada uma das funções apresentadas.
b
52
Funções Úteis

Ligação HDMI

Função de Ligação HDMI

Quando tiver um dispositivo AV, que corresponda às normas HDMI CEC, ligado à porta HDMI do videoprojector, pode efectuar operações ligadas, como uma ligação e ajuste de volume do sistema AV a partir de um controlo remoto. Além disso, quando projectar imagens em WirelessHD, pode utilizar a função de ligação HDMI (apenas EH-TW9000W).
Desde que o dispositivo AV corresponda às normas HDMI CEC, pode utilizar a função de ligação
c
Exemplo de ligação
HDMI, mesmo que o sistema AV intermediário não corresponda às normas HDMI CEC.
Videoprojector Amplificador Leitor

Definições da Ligação HDMI

Activar a ligação HDMI
Se premir o botão do controlo remoto e definir Li- gação HDMI para Activado, pode utilizar as funções se-
guintes.
Função Explicação
Ligação Liga o videoprojector quando o conteúdo é reproduzido no dispositivo ligado. Ou
então liga o dispositivo ligado quando o videoprojector é ligado.
Desligar Desliga o dispositivo ligado quando o videoprojector é desligado.
Isto apenas funciona quando a função de ligação de corrente CEC do dispositivo ligado estiver activada.
Tenha em atenção que dependendo do estado do dispositivo ligado (por exemplo, se estiver a gravar), o dispositivo pode não se desligar.
Ligação de alteração da entrada
Operações de disposi­tivos ligados
Altera a fonte de entrada do videoprojector para HDMI quando o conteúdo é repro­duzido no dispositivo ligado.
Pode executar operações como Reprodução, Parar, Avanço rápido, Retroceder, Capí­tulo seguinte, Capítulo anterior e Pausa através do controlo remoto do videoprojector.
53
Funções Úteis
Para utilizar a função de ligação HDMI, tem de configurar o dispositivo ligado. Para mais informações,
c
Pode verificar os dispositivos ligados que estão disponíveis para a Ligação HDMI e seleccionar o dispositivo a partir do qual pretende projectar a imagem. Os dispositivos que podem ser controlados pela ligação HDMI automaticamente passam a ser o dispositivo seleccionado.
consulte a documentação fornecida com o dispositivo ligado.
Mesmo quando utilizar o WirelessHD Transmitter, se a Ligação estiver definida para Dispositivo -> PJ ou Bidirecional, e WirelessHD estiver definido para Activado, o dispositivo ligado ao WirelessHD
s
Transmitter também liga quando o videoprojector é ligado (apenas EH-TW9000W). Ligação HDMI-Ligação Pág.64
Procurar dispositivos ligados
Definição-
a
c
Prima o botão e seleccione Ligações Dispositivo.
É apresentada a lista Ligações Dispositivo. Os dispositivos que têm um ícone verde à
esquerda estão ligados. Se não for possível determinar o nome do
dispositivo, este campo fica em branco.
Se o cabo não corresponder às normas HDMI, as operações não são possíveis.
Alguns dispositivos ligados ou funções desses dispositivos podem não funcionar correctamente, mesmo que correspondam às normas HDMI CEC. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com o dispositivo ligado.
Seleccione o dispositivo que quer utilizar através da função Ligação
b
HDMI.
54
Funções Úteis
Ligação com WirelessHD (Apenas EH-TW9000W)

Instalar e Ligar o WirelessHD Transmitter

Pode utilizar o WirelessHD Transmitter incluído para receber sem fios dados de imagem e sinais de controlo. Desta forma, elimina a necessidade de ligar cabos ao videoprojector, o que é útil se não conseguir colocar o
videoprojector perto dos dispositivos AV. Ligue o transmissor à saída HDMI de um dispositivo AV ou sistema AV com capacidade de reprodução HDMI.
Videoprojector Transmissor Leitor
O receptor fica situado na base da abertura para entrada de ar do videoprojector e, por conseguinte,
c
não consegue receber sinais directamente da parte de trás. Instale o transmissor de forma a que a frente do videoprojector fique voltada para o transmissor.
Existe uma abertura WirelessHD na base do videoprojector. Quando suspender o videoprojector a partir do tecto, certifique-se de que o instala de forma a que não se acumule pó nesta secção.
Coloque o WirelessHD Transmitter numa superfície nivelada.
Pode ver a intensidade do sinal no menu de definições WirelessHD. s Definição - WirelessHD ­Recepção Pág.64

Definições do WirelessHD

Alterar a fonte
Prima o botão do controlo remoto para alterar a fonte.
Quando receber imagens WirelessHD, certifique-se
c
de que WirelessHD está definido para Activado no
s
menu de configuração. lessHD Pág.64
Definição - Wire-
s
Pág.12
55
Funções Úteis
Voltar a efectuar a ligação
Se o videoprojector não conseguir projectar imagens através do WirelessHD Transmitter, siga as instruções indicadas para voltar a efectuar a ligação.
Instale o WirelessHD Transmitter perto do videoprojector.
a
Certifique-se de que não existem outros videoprojectores em
c
funcionamento na área.
Inicie a reprodução no dispositivo AV e, em seguida, ligue o videoprojector
b
e o transmissor.
Definições do menu WirelessHD
Prima o botão .
a
É apresentado o menu de configuração.
Seleccione Definição - WirelessHD.
b
Aparece o ecrã de definições WirelessHD.
s
Pág.57
Cerca de 10 segundos depois de ligar o videoprojector, prima o botão
c
[Setup] do transmissor.
Efectue definições para cada uma das funções apresentadas.
c
Funções disponíveis no menu de definições WirelessHD
Função Explicação
Ligações Dispositivo Apresenta uma lista de dispositivos WirelessHD disponíveis que podem ser ligados. Os
nomes dos dispositivos e os endereços MAC são apresentados na lista.
WirelessHD Activa ou desactiva a função WirelessHD.
Quando estiver desactivada, desligue o WirelessHD Transmitter. Recepção Apresenta a recepção.
Alterar Nome Disp. Permite alterar os nomes de dispositivos apresentados em Ligações Dispositivo.
Apagar Nome Disp. Apaga o nome do dispositivo alterado e repõe o nome predefinido.
Reiniciar Pode repor todas as predefinições relativas aos valores de ajuste do menu de definições
WirelessHD.
Pode encontrar o endereço MAC exclusivo do WirelessHD Transmitter no autocolante situado por
c
baixo do dispositivo.
56
Funções Úteis

Limite de Transmissão do WirelessHD

Em seguida, é indicado o limite de transmissão da comunicação do WirelessHD.
Direcção horizontal
Direcção vertical (colocado numa mesa, etc.) Direcção vertical (suspenso do tecto)
O limite da transmissão sem fios varia em função do posicionamento e do material dos móveis e das
c
paredes em redor. Os valores indicados são apenas para sua referência.
O videoprojector não consegue comunicar através de paredes.
Coloque o WirelessHD Transmitter numa prateleira de madeira ou noutro local que não impeça que o sinal seja transmitido a partir da frente do dispositivo. Tenha em atenção que colocar o transmissor numa prateleira de metal pode causar a instabilidade do sinal.
Consoante a intensidade da recepção, os dados de cor da imagem podem ser eliminados automaticamente para evitar interrupções e manter uma ligação estável. Para evitar uma deterioração da qualidade da imagem, ajuste a posição do transmissor de forma a que a Recepção seja tão forte quanto possível.
57

Menu de Configuração

Funções do Menu de Configuração

Operações do Menu de Configuração

No menu de configuração, pode efectuar ajustes e definições para Sinal, Imagem, Sinal entrada, etc.
a
b
Prima o botão .
Controlo remoto Painel de controlo
É apresentado o menu de configuração.
Utilize os botões para seleccionar o menu principal à esquerda e, em seguida, prima o botão
Quando selecciona o menu principal à esquerda, o submenu à direita muda.
para confirmar a selecção.
Utilize os botões para seleccionar o submenu à direita e, em
c
seguida, prima o botão confirmar a selecção.
Aparece o ecrã de ajuste para a função seleccionada.
Utilize os botões
d
para ajustar as definições.
para
A linha na parte inferior funciona como um guia para as operações.
Exemplo: Barra de ajuste
Exemplo: Opções
Prima o botão de uma opção que contenha este ícone o ecrã de selecção dessa opção.
Prima o botão anterior.
Prima o botão para sair do menu.
e
para voltar ao nível
para mudar para
58
Menu de Configuração
No caso de opções ajustadas com uma barra de ajuste, como o nível de brilho, pode premir o botão
c
enquanto o ecrã de ajuste é apresentado para repor o valor de ajuste predefinido.

Tabela do Menu Configuração

Se não estiver a ser emitido nenhum sinal de imagem, não pode ajustar opções relativas à imagem ou ao sinal no menu de configuração. Tenha em atenção que as opções apresentadas para a imagem, o sinal e outras informações variam consoante o sinal da imagem que está a ser projectada.
Menu Imagem
Função Menu/Definições Explicação
Modo cor
Brilho
Contraste
Saturação da
*1
cor
*1
Cor Nitidez
Temp. abs. da cor
Dinâmico, Sala de estar, Natural, THX, Cinema, 3D Dinâmico, Cinema 3D, 3D THX
Padrão
Avançado*1Melhoram. Linha Fina,
Melhoram. Linha Gros­sa, Melhoramento Li­nha V, Melhoramento Linha H
5000K a 10000K (12 incrementos) Ajusta a cor das imagens. A imagem ad-
Seleccione um modo de cor com base no ambiente que o rodeia e na imagem que está a projectar.
Ajusta o brilho quando a imagem está de­masiado escura.
Ajusta o contraste entre a luminosidade e as sombras das imagens. Ao aumentar o contraste, as imagens tornam-se vívidas.
Ajusta a saturação de cor das imagens.
Ajusta a cor das imagens.
Ajusta a nitidez das imagens.
Ajusta a imagem total.
Ajusta a nitidez das imagens. Utilize esta função para ajustar áreas es­pecíficas.
quire uma coloração azul para os valores elevados e uma coloração vermelha para os valores baixos.
s
s
Pág.38
Pág.30
Tom da Pele
Ajusta o tom da pele. A imagem fica mais verde se a definir para um valor positivo e mais vermelha se a definir para um valor negativo.
59
Menu de Configuração
Função Menu/Definições Explicação
Avançado
Consumo de Energia
Gamma 2,0, 2,1, 2,2, 2,3, 2,4 Efectua ajustes de gama. Pode seleccionar
Personaliza-doAjustar a partir da ima-
gem, Ajustar a partir do gráfico
um valor simples ou ajustar a gama ao mesmo tempo que observa a imagem ou o gráfico.
s
Pág.35
Reiniciar
RGB Offset R/G/B
Ganho R/G/B
RGBCMY R/G/B/C/M/Y Tonalidade,
Saturação, Lu-
Ajusta o deslocamento e o ganho de cada cor R, G e B.
s
Pág.36
Ajusta a tonalidade, a saturação e o brilho para cada cor R, G, B, C, M e Y.
s
Pág.34
minosidade
Gama de co-
*2
res
HDTV, EBU, SMPTE-C Permite definir a gama de cores de forma
a que corresponda ao padrão para o dis­positivo de vídeo que está a ser utilizado.
s
Pág.40
Normal, ECO Pode definir a luminosidade da lâmpada
para uma de duas definições. Seleccione ECO se as imagens a projectar forem demasiado claras. Quando seleccio­na ECO, o consumo de energia diminui durante a projecção, assim como o ruído de rotação da ventoinha.
Íris Automática
Desactivado, Normal, Alta velocidade Pode alterar o alinhamento do ajuste de
luminância para efectuar alterações no brilho da imagem apresentada. Defina pa­ra Desactivado se não pretender ajustar a luminância.
Reiniciar
Sim, Não Pode repor todas as predefinições relati-
vas aos valores de ajuste de Imagem.
*1
Não aparece quando o sinal de imagem de um computador estiver a ser recebido.
*2
Apenas aparece o EH-TW9000W/EH-TW9000.
s
Pág.39
60
Menu de Configuração
Menu Sinal
Função Menu/Definições Explicação
Configuração
*1
3D
Aspecto
*2
Exibição 3D Activado, Desacti-
vado
Conversão 2D para3DActivado, Desacti-
vado
Formato 3D Automático, 2D, La-
do a Lado, Sup./Inf.
Activa ou desactiva a função Exibição 3D.
s
Pág.45
Defina para Activado quando pretender con­verter imagens 2D em imagens 3D.
s
Pág.46
Define o formato 3D para o sinal de entrada. Se definir para Automático, o formato é reconhe-
cido automaticamente. Profundidade 3D Fraco, Médio, Forte Define a profundidade para a imagem 3D.
Brilho 3D Baixa, Médio, Eleva-daDefine o brilho para a imagem 3D.
Inverter Óculos 3D Sim, Não Inverte a frequência de sincronização para as
lentes activas esquerda/direita dos óculos 3D e
as imagens esquerda/direita. Active esta função
se o efeito 3D não for apresentado correctamen-
te.
Emissor IV 3D Interno, Externa
Defina para Externa se utilizar um emissor IV 3D
externo opcional.
Aviso de Exibição3DActivado, Desacti-
vado
Automático, Normal, Modo Total, Zoom,
*7
Wide, Wide anamórfico
*7
Horiz
, Compressão
Activa ou desactiva o aviso que aparece quando
visualiza conteúdo 3D.
Selecciona o modo de aspecto. s Pág.31
Tamanho de
*2
zoom
Posição de zo-
*2
om
Alinhamen-
*2 *3
to Sinc.*2
*3
(Disponível quando está definido Aspecto ou
Zoom.)
As partes que não são visíveis na parte superior
ou inferior quando Zoom está definido são com-
primidas verticalmente para caberem no ecrã.
Quanto mais elevado for este valor, mais a ima-
gem é comprimida verticalmente.
(Disponível quando está definido Aspecto ou
Zoom.)
Se as legendas não estiverem completamente
visíveis quando visualizar imagens com legendas
na parte inferior, pode ajustar a posição da ima-
gem para cima ou para baixo até que as legendas
fiquem visíveis.
Varia consoante o sinal de entrada. Ajusta as imagens de computador quando apa-
recem faixas verticais nas imagens.
0 a 31 Ajusta as imagens de computador quando estas
aparecem trémulas, desfocadas ou com interfe-
rências.
Ajustar o Brilho, o Contraste ou a Nitidez pode tornar as imagens trémulas ou desfocadas.
Se ajustar a sincronização depois de ajustar o alinhamento, pode efectuar ajustes mais preci­sos.
61
Menu de Configuração
Função Menu/Definições Explicação
Posição
*2 *4
Progressivo
*2
Desactivado, Vídeo, Film/Auto*5
*6
Ajusta a posição de apresentação para cima, para
baixo, para a esquerda e para a direita quando
falta uma parte da imagem, de forma a que seja
projectada toda a imagem.
(Esta opção apenas pode ser definida quando
receber um sinal de entrada da porta Video ou
quando receber um sinal de 480i, 576i ou 1080i
da porta Component, HDMI1 ou HDMI2 ou do
WirelessHD.)
Converte o sinal de entrelaçado (i) em progres-
s iv o ( p) at ra vé s d e u m m ét od o a de qu ad o a o si n al
da imagem.
Desactivado: Não é efectuada nenhuma con­versão de sinal.
Vídeo: Ideal para ver imagens de vídeo em geral.
Film/Auto: Efectua a conversão ideal para fil­mes, CG (gráficos computorizados) ou sinais de entrada de animação.
Detecção mo­vimento
Auto Ajuste
*2 *5
*3
Interpol. de quadros
Super-resolu­tion
Avançado
1 a 5 Define a velocidade do movimento da imagem
de 1 (lento, para imagens fixas) a 5 (rápido, para
filmes). Altere esta definição se a qualidade das
imagens fixas for má ou se os filmes parecerem
tremeluzir.
Activado, Desactivado Permite definir se deve ou não ajustar a imagem
automaticamente sempre que o sinal de entrada
mudar. Se esta opção estiver activada, o alinha-
mento, a posição de apresentação e a sincroni-
zação são configuradas automaticamente.
Desactivado, Baixa, Normal, Elevada Reduz as imagens residuais quando está a pro-
jectar imagens com movimento interpolando
entre um fotograma e o seguinte.
s
Pág.39
0 a 5 Reduz a desfocagem que ocorre nas extremida-
des das imagens quando aumenta a resolução.
s
Pág.40
Redução ruído*2
*5
Desactivado, 1, 2, 3 Suaviza imagens irregulares. Estão disponíveis
três modos. Seleccione a definição que preferir.
Recomenda-se que esteja definida como Desac-
tivado ao visualizar fontes de imagens nas quais
o ruído seja muito reduzido, como no caso dos
DVDs.
Nível Config.
*2 *5
0%, 7,5% (Esta opção pode ser definida quando receber
um sinal de vídeo componente ou NTSC da porta
Video.)
Altere esta definição quando utilizar dispositivos
com um nível de preto diferente (Nível Config.),
tais como produtos concebidos para o mercado
coreano. Verifique as especificações para o dis-
positivo ligado antes de alterar esta definição.
62
Menu de Configuração
Função Menu/Definições Explicação
(Avançado)
EPSON Super Whi-
*1 *2
te
Overscan
*1 *2
Activado, Desacti­vado
Automático, Desac­tivado, 2%, 4%, 6%, 8%
(Esta opção apenas pode ser configurada quan-
do o Modo cor está definido para Automático,
Natural, Cinema ou Cinema 3D e quando rece-
ber um sinal da porta HDMI1 ou HDMI2 ou do
WirelessHD.)
Defina para Activado se tiver uma exposição ex-
cessiva de tons claros nos brancos da imagem.
Quando define a opção para Activado, as defi-
nições de Limite de Vídeo HDMI são desactiva-
das.
Muda a relação de aspecto da imagem de saída
(o limite da imagem projectada).
Desactivado, 2 a 8%: Define o limite da imagem. Desactivado projecta todos os limites. Conso-
ante o sinal da imagem, pode aperceber-se da existência de ruído na parte superior e inferior da imagem.
Automático: Esta opção apenas pode ser defi­nida quando receber um sinal da porta HDMI1 ou HDMI2, ou do WirelessHD. Esta opção pode ser definida automaticamente para Desactiva- do ou 8% consoante o sinal de entrada.
Limite de Vídeo
*2 *6
HDMI
Automático, Nor­mal, Expandido
(Esta opção apenas pode ser configurada quan-
do EPSON Super White estiver definido para
Desactivado.)
Quando esta opção estiver definida para Auto-
mático, o nível de vídeo do sinal de entrada de
DVD para a porta HDMI1 ou HDMI2 ou para o
WirelessHD é detectado e configurado automa-
ticamente.
Se ocorrer uma exposição excessiva ou insufici-
ente quando a opção Automático estiver selec-
cionada, defina o nível de vídeo do videoprojec-
tor de forma a que corresponda ao nível de vídeo
do leitor de DVD. O leitor de DVD pode ser defi-
nido para Normal ou Expandido.
A opção Automático não aparece se estiver li-
gado à porta DVI de um dispositivo ligado.
Reiniciar
Sim, Não
Repõe todas as predefinições de Sinal, excepto
para Aspecto.
*1
Esta opção apenas aparece quando estiver a receber um sinal de imagem Component, HDMI1, HDMI2 ou WirelessHD. (O WirelessHD destina-se apenas ao EH-TW9000W.)
*2
As definições são guardadas para cada tipo de sinal ou fonte de entrada.
*3
Esta opção apenas aparece quando um sinal de imagem PC estiver a ser recebido.
*4
Esta opção não pode ser definida quando estiver a receber um sinal de imagem HDMI1, HDMI2 ou WirelessHD.
*5
Não aparece quando um sinal de imagem PC estiver a ser recebido.
*6
Não aparece quando um sinal de imagem Video estiver a ser recebido.
*7
Apenas aparece o EH-TW9000W/EH-TW9000.
63
Menu de Configuração
Menu Definição
Função Menu/Definições Explicação
Keystone
Ligação HDMI
WirelessHD
*
-60 a 60 Efectuam a correcção keystone ver-
s
tical.
Ligações Dispositivo - Apresenta uma lista de dispositivos
ligados à porta HDMI1 ou HDMI2, ou ao WirelessHD
Ligação HDMI Activado, Desactivado Activa ou desactiva a função Liga-
ção HDMI.
Ligação Desactivado, Bidirecional, Dis-
positivo -> PJ, PJ -> Dispositivo
Desligar Activado, Desactivado Permite definir se pretende ou não
Ligações Dispositivo - Apresenta uma lista de dispositivos
Define a função de ligação quando o videoprojector está ligado. Defina para ligar o videoprojector quando for reproduzido conteúdo num dispositivo ligado (Bidirecio­nal ou Dispositivo -> PJ) ou para se ligar a um dispositivo ligado quan­do o videoprojector está ligado (Bi­direcional ou PJ -> Dispositivo).
desligar os dispositivos ligados quando o videoprojector está desli­gado.
WirelessHD disponíveis que podem ser ligados.
Pág.27
*
.
WirelessHD Activado, Desactivado Activa ou desactiva a função Wire-
lessHD.
Recepção
Alterar Nome Disp. Device1 a Device9 Permite alterar os nomes de dispo-
Apagar Nome Disp. Device1 a Device9 Apaga o nome do dispositivo alte-
Reiniciar Sim, Não Repõe todas as predefinições de
Apresenta a recepção.
sitivos apresentados em Ligações Dispositivo.
rado e repõe o nome predefinido.
WirelessHD. Tenha em atenção que mesmo que reinicie o videoprojector, as defini­ções do WirelessHD Transmitter não são repostas. Consulte a documen­tação fornecida com o WirelessHD Transmitter para saber como reini­ciar o WirelessHD Transmitter.
64
Menu de Configuração
Função Menu/Definições Explicação
Bloquear defi­nição
Bloqueio Parental Activado, Desactivado
Esta opção bloqueia o botão existente no painel de controlo do
videoprojector para impedir que crianças liguem o videoprojector acidentalmente. Pode ligar o video­projector quando estiver bloquea-
do se premir o botão cerca de três segundos. Pode desli-
gar na mesma o dispositivo utilizan­do o botão to como habitualmente.
Se alterar esta definição, ela é acti­vada depois de desligar o videopro­jector e o processo de arrefecimen­to estar concluído. Tenha em atenção que mesmo que o Bloqueio Parental esteja defini-
do para Activado, o videoprojector liga e inicia a projecção quando o interruptor de funcionamento é li­gado e a opção Direct Power On está definida para Activado.
ou o controlo remo-
durante
Projecção
Bloqueio operação Activado, Desactivado Quando a opção estiver definida pa-
ra Activado, todos os botões do pai- nel de controlo, excepto o botão
, estão desactivados. apare-
ce no ecrã se premir algum botão. Para desbloquear, prima sem soltar o botão trolo durante pelo menos 7 segun­dos. Se alterar esta definição, ela é acti­vada quando fechar o menu de con­figuração.
Frontal, Frontal/Tecto, Posterior, Posterior/Tecto Altere esta definição consoante o vi-
deoprojector estiver instalado.
Frontal: Para seleccionar se pro­jectar à frente do ecrã.
Frontal/Tecto: Para seleccionar se projectar à frente do ecrã suspenso do tecto.
Posterior: Para seleccionar se pro­jectar para um ecrã posterior a par­tir de trás.
Posterior/Tecto: Para seleccionar se projectar para um ecrã posterior a partir de trás quando o videopro­jector está suspenso do tecto.
do painel de con-
65
Menu de Configuração
Função Menu/Definições Explicação
Botão Usuário
Split Screen
Reiniciar
*
Apenas aparece o EH-TW9000W.
Conversão 2D para 3D, Formato 3D, Profundidade 3D, Brilho 3D, Inverter Óculos 3D
- Inicia a visualização de ecrã dividi-
Sim, Não Repõe todas as predefinições de
Seleccione a função Configuração 3D que pretende atribuir ao botão
do controlo remoto. Ao pre­mir o botão o ecrã de selecção/ajuste da opção
de menu atribuída, que lhe permite efectuar definições/ajustes com um só toque.
s
do.
Definição.
Pág.51
, é apresentado
66
Menu de Configuração
Menu Avançado
Função Menu/Definições Explicação
Operação
Direct Power On Activado, Desacti-
vado
Modo Repouso Desactivado, 5min.,
10min., 30min.
Iluminação Activado, Desacti-
vado
Trigger Out Activado, Desacti-
*1
vado
Desactivado, Ener­gia, Wide anamórfi-
*2
co
Pode configurar o videoprojector de forma a que a projecção inicie assim que o videoprojector for ligado sem ter de executar operações com os botões. Tenha em atenção que quando esta opção está definida para Activado, a projecção inicia se a corrente for restabelecida após uma falha de energia ou outro tipo de falha e o interruptor de funcionamento estiver ligado.
Se o tempo definido for excedido e não receber nenhum sinal, o videoprojector desliga-se auto­maticamente e entra no modo de espera. Quan­do estiver definido para Desactivado, o video- projector nunca entra no modo de repouso. Quando estiver no modo de espera, prima o bo-
tão painel de controlo para começar a projecção.
Defina para Desactivado se a luz dos indicado­res do painel de controlo o incomodar enquanto vê um filme numa sala escura.
Defina a função Trigger Out para transmitir o es­tado de ligado do videoprojector, entre outros dados, a dispositivos externos. Quando selecciona Desactivado, não é emitida nenhuma voltagem a partir da porta Trigger out. Quando selecciona Activado ou Energia, é emi­tida voltagem a partir da porta Trigger out quan­do o videoprojector é ligado. Se seleccionar Wide anamórfico, quando liga o videoprojector e a opção Aspecto está definida para Wide anamórfico ou Compressão Horiz, é emitida voltagem a partir da porta Trigger out. Se alterar esta definição, a nova definição terá efeito na próxima vez que ligar o videoprojector.
do controlo remoto ou o botão do
Modo Alta Altitude Activado, Desacti-
vado
67
Defina para Activado se estiver a utilizar o vi­deoprojector a uma altitude superior a 1.500 me­tros.
Menu de Configuração
Função Menu/Definições Explicação
Visor
Posição de menu - Define a posição na qual o menu deve ser apre-
sentado.
Cor do menu Cor 1, Cor 2 Selecciona a cor do menu principal.
Cor 1: Preto
Cor 2: Azul
Mensagem Activado, Desacti-
vado
Visualizar fundo Preto, Azul, Logo Selecciona o estado do ecrã quando não está a
Ecrã inicial Activado, Desacti-
vado
Permite definir se pretende visualizar ou não as mensagens seguintes (Activado ou Desactiva­do).
Nomes de itens de sinais de imagem, modos de cor, relações de aspecto e carregamento de me­mória.
Se a temperatura interna subir quando não es­tiver a ser recebido nenhum sinal de imagem ou se for detectado um sinal não suportado.
ser recebido nenhum sinal de imagem.
Permite definir se pretende ou não apresentar um ecrã inicial quando inicia a projecção (Acti­vado ou Desactivado). Se alterar esta definição, ela é activada depois de desligar o videoprojec­tor e o processo de arrefecimento estar concluí­do.
Confirmação Espera Activado, Desacti-
Sinal entrada
Língua Reiniciar
*1
Apenas aparece o EH-TW8000.
*2
Apenas aparece o EH-TW9000W/EH-TW9000.
Sinal Vídeo Automático, NTSC,
Component Automático, YCbCr,
- Selecciona a língua de visualização.
Sim, Não Repõe todas as predefinições relativas aos valo-
vado
NTSC4.43, PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
YPbPr
Permite definir se pretende visualizar ou não uma mensagem de confirmação de espera (Ac­tivado ou Desactivado).
Define o tipo de sinal em função do dispositivo de vídeo ligado à porta Video. Quando Automá- tico está seleccionado, o sinal de vídeo é definido automaticamente. Se aparecer ruído na imagem mesmo quando estiver definido para Automático, ou se não vir sequer nenhuma imagem, seleccione o tipo de sinal correcto a partir das opções disponíveis.
Define o sinal de saída para o dispositivo de vídeo ligado à porta Component. Quando Automático está seleccionado, o sinal de saída é definido automaticamente. Se as cores não forem naturais quando selecciona Automá- tico, defina o sinal de saída adequado a partir das opções disponíveis.
res de ajuste de Avançado.
s Pág.24
68
Menu de Configuração
Menu Memória
Função Explicação
Chamar a memória
Salvar a memória Apagar a memória Renomear a memória
Menu Informação
Função Explicação Horas da Lâmpada Fonte Sinal entrada
Resolução Modo Scan Taxa renovação
Carrega definições guardadas utilizando a função Salvar a memória.s Pág.42 Não é possível utilizar se não tiver guardado nenhumas definições com a função Salvar a memória.
Guarda determinadas definições de Imagem e Sinal na memória. s Pág.41
Apaga definições guardadas na memória de que já não precisa. s Pág.42
Dá outro nome a uma memória guardada. s Pág.42
Apresenta o tempo de funcionamento da lâmpada.
Apresenta o nome da fonte do equipamento que está ligado e a ser projectado.
Apresenta o conteúdo do Sinal entrada definido no menu Sinal de acordo com a fonte.
Apresenta a resolução.
Apresenta o modo de varrimento.
Apresenta a taxa de renovação.
Formato 3D
Info sinc
Cor Intensa Sinal Vídeo Estado
Número de Série
Menu Reiniciar
Função Explicação Reinic. tudo
Restabeleci. memória Reinic. Horas Lâmpada
Apresenta o formato 3D da entrada do sinal durante a projecção 3D (Empaco­tamento de fotogramas, Lado a lado ou Superior e inferior).
Apresenta as informações do sinal de imagem. Esta informação poderá ser necessária se precisar de assistência.
Apresenta uma cor intensa.
Apresenta as definições para Sinal Vídeo do menu Sinal.
Refere-se a informação sobre erros que tenham ocorrido no projector. Esta informação poderá ser necessária se precisar de assistência.
Apresenta o número de série do videoprojector.
Repõe todas as predefinições das opções do menu de configuração. As predefinições das seguintes opções não são repostas: Sinal entrada, Horas da Lâmpada, Língua, Botão Usuário.
Apaga todas as definições guardadas utilizando a função Salvar a memória.
Reinicia as horas de funcionamento da lâmpada para 0 H. Reinicie a contagem quando substituir a lâmpada.
69
Menu de Configuração
Menu Split Screen
Aparece premindo o botão durante a projecção de ecrã dividido.
Função Menu/Definições Explicação
Split Screen
Tamanho da Tela Igual, Maior à Esquerda, Maior
Fonte Esquerda,
Alternar Telas Altera os ecrãs esquerdo e direito.
Sair de Split Screen Sai da visualização de ecrã dividido.
*
Apenas aparece o EH-TW9000W.
à Direita
Direita
PC Video Component HDMI1/HDMI2 WirelessHD
*
Altera o tamanho dos ecrãs esquer-
s
do e direito.
Pág.52
Selecciona a fonte que é apresenta­da à esquerda e à direita.
s
Pág.52
s
Pág.52
s
Pág.52
70

Resolução de Problemas

Resolver Problemas

Consultar os Indicadores

Pode verificar o estado do videoprojector através de , t(indicadores de funcionamento), o e intermitentes e acesos no painel de controlo.
Consulte a tabela seguinte para verificar o estado do videoprojector e saber como remediar problemas apresentados pelos indicadores.
m
Estado dos indicadores durante um erro/aviso
: Aceso : Intermitente : Apagado
Indicadores Lumi-
nosos
Substitua a Lâmpada
Estado Solução
É chegada a altura de substituir a lâmpada. Substitua a lâmpada por uma nova logo que possível. A lâmpada pode explodir se continuar a utilizá-la neste estado.
s
Pág.86
(laranja)
(laranja)
(vermelho)
(vermelho)
Alerta Alta Temper.
Erro Interno
Erro de Ventilador Erro de Sensor
Pode continuar a projectar. Se a temperatura voltar a subir ex­cessivamente, a projecção é interrompida automaticamente.
Se o videoprojector estiver instalado junto a uma parede, certi­fique-se de que existem pelo menos 20 cm entre a parede e a abertura para saída de ar do videoprojector.
Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o. s Pág.82
O videoprojector avariou. Retire a ficha da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local
s
ou o centro de reparação Epson mais próximo.
tactos para Videoprojectores Epson
Lista de Con-
71
Resolução de Problemas
Indicadores Lumi-
nosos
(vermelho)
(vermelho)
Estado Solução
Erro de Lâmpada Falha de Lâmpada
Erro Alta Temper. (Sobreaquecimento)
A lâmpada tem um problema ou falhou ao ser ligada.
Desligue o cabo de corrente e verifique se a lâmpada está esta-
s Pág.86
lada. Se não estiver estalada, volte a colocá-la e ligue o videoprojector. Se a reinstalação da lâmpada não resolver o problema, ou se a lâmpada estiver estalada, retire a ficha da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o centro de reparação Epson mais próximo.
Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o. s Pág.82
Quando utilizar o projector a uma altitude de 1500 m ou superior, defina o Modo Alta Altitude como Activado. Operação - Modo Alta Altitude Pág.67
A temperatura interna está demasiado elevada.
A lâmpada apaga-se automaticamente e a projecção é interrom­pida. Aguarde cerca de cinco minutos. Quando a ventoinha parar, desligue o cabo de corrente.
Se o videoprojector estiver instalado junto a uma parede, certi­fique-se de que existem pelo menos 20 cm entre a parede e a abertura para saída de ar do videoprojector.
Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o. s Pág.82
Se voltar a ligar o videoprojector não resolver o problema, deixe de utilizar o videoprojector e retire a ficha da tomada eléctrica. Contacte o fornecedor local ou o centro de reparação Epson mais próximo.
s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
s Avançado -
s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Estado dos indicadores durante o funcionamento normal
Indicadores Lumi-
nosos
Em espera
(azul)
Aquecimento em curso
(azul)
Arrefecimento em curso
(azul)
Estado Solução
Quando prime o botão do controlo remoto ou o botão do painel de controlo, a projecção começa após uma curta es-
pera.
O período de aquecimento é de cerca de 30 segundos. A operação de desligar fica desactivada enquanto o videopro­jector está a aquecer.
Todas as operações são desactivadas enquanto o videoprojector está a arrefecer. O videoprojector entra em estado de espera quando o arrefecimento termina. Se por qualquer motivo o cabo de corrente for desligado durante o arrefecimento, aguarde que a lâmpada arrefeça o suficiente (cerca de 10 minutos), volte a ligar o cabo de corrente e prima o botão
ou o botão
: Aceso : Intermitente : Apagado
do controlo remoto
do painel de controlo.
72
Resolução de Problemas
Indicadores Lumi-
Estado Solução
nosos
Projecção em curso
O videoprojector está a funcionar normalmente.
(azul)
Em condições normais de funcionamento, os indicadores o e m estão apagados.
c
Quando a função Iluminação está definida para Desactivado, em condições normais de projecção,
s
todos os indicadores estão apagados.
Avançado - Operação - Iluminação Pág.67

Quando os Indicadores Luminosos não Apresentam Solução

Verificar o problema
Consulte a tabela seguinte para ver se o seu problema é referido e avance para a página adequada a fim de obter informações sobre como resolver o problema.
Problema
Página
Problemas relacionados com imagens
Problemas ao iniciar a pro­jecção
Não aparecem imagens.
A projecção não inicia, a área de projecção está totalmente preta, a área de projecção está totalmente azul.
As imagens com movimento projectadas a partir de um computador não são projectadas.
Aparece a mensagem "Não Suportada."
Aparece a mensagem "Sem Sinal."
As imagens estão esbatidas ou desfocadas. Pág.76
As imagens aparecem distorcidas ou com interferências. Pág.76 A imagem aparece cortada (grande) ou pequena, ou apenas uma parte
da imagem é projectada.
As cores da imagem não estão correctas.
A imagem aparece arroxeada ou esverdeada, aparece a preto e branco ou as cores aparecem esbatidas.
As imagens aparecem escuras. Pág.77
A projecção pára automaticamente. Pág.78
O projector não liga. Pág.78
*
Pág.74
Pág.75
Pág.75
Pág.75
Pág.76
Pág.77
Problemas com o controlo remoto
Problemas com 3D Não é possível projectar correctamente em 3D. Pág.79
Problemas com HDMI A ligação HDMI não funciona. Pág.79
Problemas com Wire­lessHD
O controlo remoto não funciona. Pág.78
O nome do dispositivo não aparece nas ligações de dispositivos. Pág.80
Não é possível projectar imagens WirelessHD. Pág.80
73
Resolução de Problemas
*
Como a reprodução de cores difere entre monitores e ecrãs LCD de computadores, a imagem projectada pelo videoprojector e os tons de cor apresentados no monitor podem não corresponder; contudo, isto não é um problema.
Problemas relacionados com imagens
Não aparecem imagens
Verificar Solução
O videoprojector está ligado?
O cabo de corrente está ligado? Ligue o cabo de corrente.
Os indicadores luminosos estão apagados? Desligue e volte a ligar o cabo de corrente do videoprojector.
Está a ser recebido um sinal de imagem? Certifique-se de que o dispositivo ligado está ligado. Quando a
O amplificador AV foi desligado da corrente? Se estiver ligado um amplificador AV, verifique a fonte de energia
Está a ser enviado um sinal de imagem a partir do dispositivo?
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
Prima o botão de controlo.
Verifique se está a ser fornecida corrente.
opção Mensagem está definida para Activado no me nu de con- figuração, aparecem mensagens de sinal de imagem. çado - Visor - Mensagem Pág.67
do amplificador.
Verifique se está a ser enviado um sinal de imagem a partir do dispositivo ligado.
Quando está a receber Video Se não for projectado nada quando Sinal Vídeo estiver definido para Automático no menu de configuração, defina o sinal que corresponde ao dispositivo ligado. da - Sinal Vídeo Pág.67
Quando está a receber Component Se não for projectado nada quando Component estiver definido para Automático no menu de configuração, defina o sinal que corresponde ao dispositivo ligado. da - Component Pág.67
do controlo remoto ou o botão do painel
s
Avan-
s
Avançado - Sinal entra-
s
Avançado - Sinal entra-
As definiçõe s do menu d e config uração es tão correctas?
(Apenas quando projectar sinais de imagem de computador)
A ligação foi efectuada quando o videopro­jector ou o computador já estava ligado?
Reponha todas as predefinições. do Pág.69
Se efectuar a ligação quando o videoprojector ou o computador já estiver ligado, a tecla (tecla de função, etc.) que altera o sinal de imagem do computador para saída externa pode não fun­cionar. Desligue o computador ligado e, em seguida, volte a li­gá-lo.
s
Reiniciar - Reinic. tu-
74
Resolução de Problemas
As imagens com movimento não aparecem
Verificar Solução
(Apenas quando projectar sinais de imagem de computador)
O sinal de imagem do computador está defi­nido para saída externa e para emitir para o monitor LCD ao mesmo tempo?
Aparece a mensagem "Não Suportada."
Verificar Solução
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
Consoante as especificações do computador, as imagens em movimento podem não ser apresentadas quando o computador estiver definido para saída externa e para emissão para o monitor LCD em simultâneo. Efectue a alteração necessária para que o sinal de imagem fique definido apenas para saída externa. Para saber as especificações do computador, consulte a docu­mentação fornecida com o mesmo.
Quando está a receber Video Se não for projectado nada quando Sinal Vídeo estiver definido para Automático no menu de configuração, defina o sinal que corresponde ao dispositivo ligado. da - Sinal Vídeo Pág.67
Quando está a receber Component Se não for projectado nada quando Component estiver definido para Automático no menu de configuração, defina o sinal que corresponde ao dispositivo ligado. da - Component Pág.67
s
Avançado - Sinal entra-
s
Avançado - Sinal entra-
(Apenas quando projectar sinais de imagem de computador)
A frequência e a resolução do sinal de imagem correspondem ao modo?
Verifique o sinal de imagem que está a ser recebido em Resolu- ção no menu de configuração e confirme se corresponde à re­solução do videoprojector.
s
Pág.90
Aparece a mensagem "Sem Sinal."
Verificar Solução
Os cabos estão ligados correctamente? Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão
bem ligados.
Seleccionou a porta de entrada de imagem correcta?
O dispositivo ligado está ligado? Ligue o dispositivo.
(Apenas quando projectar sinais de imagem de computador)
Os sinais de imagem estão a ser enviados para o videoprojector?
Altere a imagem com os botões de fonte do controlo remoto ou com o botão
Efectue a alteração necessária para que o sinal de imagem fique definido para a saída externa e não apenas o monitor LCD do computador. Em alguns modelos, quando os sinais de imagem são emitidos externamente, já não aparecem no monitor LCD. Para saber as especificações do computador, consulte a docu­mentação fornecida com o mesmo.
s
Pág.18
do painel de controlo. s Pág.24
Se efectuar a ligação quando o videoprojector ou o computador já estiver ligado, a tecla de função [Fn] que muda o sinal de ima­gem do computador para saída externa pode não funcionar. Desligue o computador e o videoprojector e, em seguida, volte a ligá-los.
75
Resolução de Problemas
As imagens estão esbatidas ou desfocadas
Verificar Solução
A focagem foi ajustada? Ajuste a focagem. s Pág.26
O videoprojector está a uma distância correc­ta?
Ocorreu formação de condensação na lente? Se mudar o videoprojector de um ambiente frio para um ambi-
Verifique o limite de projecção recomendado.
ente quente ou se ocorrer uma súbita alteração da temperatura ambiente, poderá ocorrer formação de condensação na super­fície da lente e as imagens aparecerão esbatidas. Instale o video­projector na sala de apresentação cerca de uma hora antes de ser utilizado. Se o videoprojector estiver húmido da condensa­ção, desligue-o, desligue o cabo de corrente e não o utilize du­rante algum tempo.
s
Pág.17
As imagens aparecem distorcidas ou com interferências
Verificar Solução
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
Quando está a receber Video Se não for projectado nada quando Sinal Vídeo estiver definido para Automático no menu de configuração, defina o sinal que corresponde ao dispositivo ligado. da - Sinal Vídeo Pág.67
Quando está a receber Component Se não for projectado nada quando Component estiver definido para Automático no menu de configuração, defina o sinal que corresponde ao dispositivo ligado. da - Component Pág.67
s
Avançado - Sinal entra-
s
Avançado - Sinal entra-
Os cabos estão ligados correctamente? Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão
bem ligados.
Está a utilizar uma extensão? Se estiver a utilizar uma extensão, os sinais poderão ser afectados
por interferências eléctricas.
(Apenas quando projectar sinais de imagem de computador)
As definições Sinc. e Alinhamento estão ajustadas correctamente?
(Apenas quando projectar sinais de imagem de computador)
Seleccionou a resolução correcta?
O videoprojector utiliza funções de ajuste automático para pro­jectar no estado ideal. Contudo, em função do sinal, algumas funções podem não ficar ajustadas correctamente, mesmo de­pois de efectuar correcções. Se isso acontecer, ajuste as defini­ções Alinhamento e Sinc. no menu de configuração. Alinhamento/Sinc. Pág.61
Configure o computador de modo a que os sinais enviados sejam compatíveis com o videoprojector.
s
Pág.18
s
Pág.90
s
Sinal -
Parte da imagem aparece cortada (grande) ou pequena
Verificar Solução
O Aspecto correcto está seleccionado?
Prima o botão ao sinal de entrada. Quando estão a ser projectadas imagens com legendas durante a função Zoom, ajuste a definição Posição de zoom no menu de configuração.
e seleccione o Aspecto que corresponde
s
Sinal - Aspecto Pág.61
s
Sinal - Posição de zoom Pág.61
76
Resolução de Problemas
Verificar Solução
A Posição da imagem está ajustada correcta­mente?
(Apenas quando projectar sinais de imagem de computador)
Seleccionou a resolução correcta?
As cores da imagem não estão correctas
Verificar Solução
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
Ajuste a definição Posição no menu de configuração. s Sinal
- Posição Pág.61 Configure o computador de modo a que os sinais enviados sejam
s
compatíveis com o videoprojector.
Pág.90
Quando está a receber Video Se não for projectado nada quando Sinal Vídeo estiver definido para Automático no menu de configuração, defina o sinal que corresponde ao dispositivo ligado.
s
Avançado - Sinal entra-
da - Sinal Vídeo Pág.67
Quando está a receber Component
Se não for projectado nada quando Component estiver definido para Automático no menu de configuração, defina o sinal que corresponde ao dispositivo ligado.
s
Avançado - Sinal entra-
da - Component Pág.67
Os cabos estão ligados correctamente? Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão
bem ligados.
s
Pág.18
Relativamente às portas Video e Component, certifique-se de
s
Pág.18
s
Ima-
O contraste está ajustado correctamente?
que o conector é da mesma cor que a porta do cabo.
Ajuste a definição Contraste no menu de configuração. gem - Contraste Pág.59
A cor está ajustada correctamente?
(Apenas quando projectar imagens prove­nientes de um dispositivo de vídeo)
Ajuste a definição Avançado no menu de configuração.
s
Imagem - Avançado Pág.59
Ajuste as definições Saturação da cor e Cor no menu de confi­guração.
s
Pág.59
A saturação da cor e a coloração estão ajus­tadas correctamente?
As imagens aparecem escuras
Verificar Solução
O brilho da imagem está ajustado correcta­mente?
O contraste está ajustado correctamente?
Ajuste a definição Brilho no menu de configuração.
s
gem - Brilho Pág.59
Ajuste a definição Contraste no menu de configuração. gem - Contraste Pág.59
Ima-
s
Ima-
É necessário substituir a lâmpada? Quando se está a aproximar a altura em que deve substituir a
lâmpada, as imagens começam a ficar mais escuras e a qualidade das cores diminui. Quando isto acontecer, substitua a lâmpada por uma nova.
s
Pág.86
77
Resolução de Problemas
A projecção pára automaticamente
Verificar Solução
O Modo Repouso está activado?
Problemas ao iniciar a projecção
O projector não liga
Verificar Solução
A corrente está ligada?
O Bloqueio Parental está definido para Ac- tivado?
Se não estiver a receber nenhum sinal de imagem e não forem executadas operações durante cerca de 30 minutos, a lâmpada desliga-se automaticamente e o videoprojector entra em estado de espera. O videoprojector sai do estado de espera se premir o
botão controlo. Se não pretender utilizar o Modo Repouso, altere a
definição para Desactivado. Repouso Pág.67
Prima o botão de controlo.
Quando o Bloqueio Parental está definido para Activado no menu de configuração, prima o botão durante cerca de três segundos ou efectue operações a partir do
controlo remoto. Parental Pág.64
do controlo remoto ou o botão do painel de
s
Avançado - Operação - Modo
do controlo remoto ou o botão do painel
do painel de controlo
s
Definição - Bloquear definição - Bloqueio
O Bloqueio operação está definido para Ac- tivado?
Os indicadores luminosos estão apagados? Desligue e volte a ligar o cabo de corrente do videoprojector.
Os indicadores luminosos apagam e acen­dem quando toca no cabo de corrente?
Se o Bloqueio operação estiver definido para Activado no me­nu de configuração, todos os botões do painel de controlo, ex-
cepto trolo remoto.
operação Pág.64
Verifique se está a ser fornecida corrente.
Desligue o videoprojector e, em seguida, desligue e volte a ligar o cabo de corrente do videoprojector. Se o problema persistir, pare de utilizar o videoprojector, retire a ficha da tomada eléc­trica e contacte o fornecedor local ou o centro de informações sobre videoprojectores mais próximo.
Videoprojectores Epson
, são desactivados. Efectue operações a partir do con-
s
Definição - Bloquear definição - Bloqueio
s
Lista de Contactos para
Problemas com o controlo remoto
O controlo remoto não funciona
Verificar Solução
Quando está a utilizar o controlo remoto, a área de emissão de luz do controlo remoto está direccionada para o sensor situado no videoprojector?
Direccione o controlo remoto para o sensor. Verifique também
s
o limite de funcionamento.
Pág.22
O controlo remoto está demasiado afastado do videoprojector?
Verifique o limite de funcionamento.
78
s
Pág.22
Resolução de Problemas
Verificar Solução
O sensor do controlo remoto está exposto a luz solar directa ou a luz proveniente de lâm­padas fluorescentes?
As pilhas estão gastas ou inseridas de forma incorrecta?
Coloque o videoprojector num local onde o sensor não fique sujeito a luz intensa.
Certifique-se de que as pilhas estão inseridas correctamente ou
s
substitua-as por pilhas novas, se necessário.
Pág.21
Problemas com 3D
Não é possível projectar correctamente em 3D
Verificar Solução
Os óculos 3D estão ligados? Ligue os óculos 3D. Verifique também se a fita isoladora foi reti-
rada do compartimento das pilhas.
A imagem de entrada está em 3D? Verifique se a imagem de entrada é compatível com 3D.
A opção Exibição 3D está definida para De- sactivado?
Está definido o formato 3D correcto? O videoprojector selecciona automaticamente o formato 3D
Se Exibição 3D estiver definida para Desactivado no menu de configuração, o videoprojector não muda automaticamente pa-
ra 3D, mesmo que receba uma imagem 3D. Prima o botão
s
Sinal - Configuração 3D - Exibição 3D Pág.61
adequado, mas se a imagem 3D não for apresentada correcta­mente, utilize Formato 3D no menu de configuração para se­leccionar outro formato. 3D Pág.61
s
Sinal - Configuração 3D - Formato
.
Está a visualizar dentro do limite de recepção do emissor?
Verifique o limite dentro do qual os óculos 3D conseguem co­municar com o emissor 3D e visualize as imagens dentro desse
s
limite.
Pág.47
Problemas com HDMI
A ligação HDMI não funciona
Verificar Solução
Está a utilizar um cabo que corresponde às normas HDMI?
O dispositivo ligado corresponde às normas HDMI CEC?
Os cabos estão ligados correctamente? Verifique se todos os cabos necessários para utilizar a ligação
As operações não são possíveis com cabos que não correspon­dem às normas HDMI.
Se o dispositivo ligado não corresponder às normas HDMI CEC, não pode ser utilizado, mesmo que esteja ligado à porta HDMI. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com o dispositivo ligado.
Além disso, prima o botão disponível em Ligações Dispositivo.
HDMI estão bem ligados.
s
e verifique se o dispositivo está
s
Pág.53
Pág.53
O amplificador ou o gravador de DVD e outros dispositivos idênticos estão ligados?
Coloque cada dispositivo em estado de espera. Para mais infor­mações, consulte a documentação fornecida com o dispositivo ligado.
79
Resolução de Problemas
Verificar Solução
Ligou um novo dispositivo ou alterou a liga­ção?
Se precisar de definir novamente a função CEC para um dispo­sitivo ligado, por exemplo, quando um novo dispositivo é ligado ou a ligação é alterada, pode ter de reiniciar o dispositivo.
O nome do dispositivo não aparece em Ligações Dispositivo
Verificar Solução
O dispositivo ligado corresponde às normas HDMI CEC?
Se o dispositivo ligado não corresponder às normas HDMI CEC, não é apresentado. Para mais informações, consulte a documen­tação fornecida com o dispositivo ligado.
Problemas com WirelessHD (apenas EH-TW9000W)
Não é possível projectar imagens WirelessHD
Verificar Solução
O cabo que liga o WirelessHD Transmitter for­necido corresponde às normas HDMI?
A opção WirelessHD está definida para De- sactivado?
Se o cabo não corresponder às normas HDMI, as operações não são possíveis.
Quando WirelessHD está definido para Desactivado no menu de configuração, a projecção não é possível para sinais de en­trada WirelessHD. Defina WirelessHD para Activado e prima o botão
. s Definição - WirelessHD Pág.64
Os sinais estão a ser recebidos dentro do li­mite de transmissão do WirelessHD?
O WirelessHD Transmitter fornecido está li­gado?
O indicador Ligação do WirelessHD Transmit­ter fornecido está desligado?
Os indicadores do WirelessHD Transmitter fornecido estão intermitentes alternadamen­te?
Existe pó acumulado na abertura do Wire­lessHD?
Verifique o limite dentro do qual o transmissor WirelessHD con­segue comunicar e visualize as imagens dentro desse limite.
s
Pág.57
Verifique a lâmpada do WirelessHD Transmitter. Se não estiver a receber corrente, certifique-se de que o conector do adaptador CA está bem ligado e, em seguida, ligue o interruptor de funcio­namento.
O transmissor WirelessHD não consegue comunicar com o vi­deoprojector. Verifique se o cabo HDMI do dispositivo AV está bem ligado. Verifique também o limite dentro do qual o trans­missor WirelessHD consegue comunicar e efectue a definição dentro desse limite.
Ocorreu um aviso de temperatura. As operações são interrom­pidas se não houver ventilação suficiente, como quando o dis­positivo é colocado num bastidor de áudio ou se estiver a ser utilizado numa sala com uma temperatura ambiente elevada. Aguarde que arrefeça e volte a tentar.
A abertura existente na base do videoprojector é a abertura do WirelessHD. Se se tiver acumulado pó nesta abertura, poderá não ser possível efectuar comunicações. Instale o videoprojector de forma a que não se acumule pó nesta abertura.
80
Resolução de Problemas
As imagens WirelessHD aparecem distorcidas ou com interferências
Verificar Solução
Os sinais estão a ser recebidos dentro do li­mite de transmissão do WirelessHD?
Existem obstáculos entre o WirelessHD Trans­mitter e o videoprojector?
Verifique o limite dentro do qual o transmissor WirelessHD con­segue comunicar e visualize as imagens dentro desse limite.
s
Pág.57
Como o WirelessHD comunica utilizando uma onda electromag­nética de feixe apertado, se estiverem pessoas ou objectos a ob­struir a trajectória de comunicação, isso pode afectar a imagem negativamente. Certifique-se de que não existem obstáculos en­tre o WirelessHD Transmitter e o videoprojector dentro do limite
s
de transmissão do WirelessHD.
Pág.57
A recepção é demasiado baixa? Se as transmissões não forem suficientemente fortes, a comuni-
cação pode tornar-se instável. Verifique a Recepção quando instalar o transmissor porque, por vezes, é possível melhorar a intensidade da transmissão deslo­cando o WirelessHD Transmitter ou alterando a sua direcção.
s
Definição - WirelessHD - Recepção Pág.64
A intensidade da transmissão pode diferir consoante o ambiente ou este pode ser instável. Enquanto verifica a Recepção, instale o transmissor num local onde o número apresentado se mante-
s
nha estável.
Definição - WirelessHD - Recepção Pág.64
81

Manutenção

Manutenção

Limpeza

Deve limpar o videoprojector se este ficar sujo ou se a qualidade das imagens projectadas começar a diminuir.
Aviso
Não utilize aerossóis que contenham gases inflamáveis para remover o pó e a sujidade da lente do videoprojector, do filtro de ar, etc. O projector poderá incendiar devido às temperaturas internas elevadas da lâmpada.
Limpar o filtro de ar
Limpe o filtro de ar se tiver pó acumulado no filtro ou quando a mensagem seguinte aparecer.
"O projector está sobreaquecido. Certifique-se de que nada bloqueia a ventilação do ar e limpe ou substitua o filtro."
Importante
Se se acumular pó no filtro de ar, a temperatura interna do videoprojector pode subir e provocar problemas de funcionamento do videoprojector ou reduzir o tempo de duração do motor óptico. Recomenda-se que limpe o filtro de ar pelo menos de três em três meses. Se utilizar o videoprojector em locais com muito pó, limpe estas áreas mais frequentemente.
Não enxagúe o filtro de ar. Não utilize detergentes nem solventes.
Escove ligeiramente o filtro de ar para o limpar. Se escovar com demasiada força, o pó penetrará no filtro de ar e não poderá ser removido.
a
b
Prima o botão do controlo remoto ou do painel de controlo para desligar a corrente, desligue o interruptor de funcionamento e, em seguida, desligue o cabo de corrente.
Retire a tampa do filtro de ar.
Prenda o dedo na patilha da tampa do filtro de ar e retire-a do lado da lente.
Retire o filtro de ar.
c
Aperte a pega existente no centro do filtro de ar e retire-o para fora.
82
Manutenção
d
Segure no filtro de ar com a superfície voltada para baixo e bata 4 ou 5 vezes para eliminar o pó.
Vire-o ao contrário e bata com o outro lado da mesma forma.
Importante
Se bater o filtro de ar com demasiada força, poderá inutilizá-lo devido a deformações e fissuras.
Instale o filtro de ar.
f
Segure no filtro de ar pela pega existente no centro e incline-o para o inserir.
Instale a tampa do filtro de ar.
g
Primeiro, segure na patilha do lado exterior e, em seguida, segure na patilha do l ado da lente.
Retire qualquer pó que permaneça no filtro de ar utilizando um aspirador
e
para a frente.
Limpar a unidade principal
Limpe cuidadosamente a superfície do videoprojector com um pano macio. Se o videoprojector estiver demasiado sujo, humedeça o pano em água com uma pequena quantidade de
detergente neutro e, em seguida, torça-o muito bem antes de o utilizar para limpar a superfície do videoprojector.
Importante
Não utilize substâncias voláteis, tais como cera, álcool ou diluente para limpar a superfície do videoprojector. A qualidade da caixa exterior poderá mudar ou a tinta descascar.
83
Manutenção
Limpar a lente
Para eliminar a sujidade da lente, utilize um pano especial para limpeza de óculos (disponível no mercado).
Abra manualmente o obturador da lente e limpe o interior da lente.
Importante
Não esfregue a lente com materiais abrasivos nem manuseie a lente sem cuidado, pois pode danificá-la facilmente.
Limpar os óculos 3D
Utilize o pano fornecido para eliminar com cuidado a sujidade das lentes dos óculos 3D.
Importante
Não esfregue as lentes dos óculos com materiais abrasivos nem manuseie as lentes sem cuidado, pois pode danificá-las facilmente.

Períodos de Substituição dos Consumíveis

Período de substituição do filtro de ar
Se a mensagem aparecer apesar de o filtro de ar ter sido limpos Pág.82
Período de substituição da lâmpada
Quando a projecção começa, aparece a mensagem seguinte
"É hora de substituir a lâmpada. Contate seu revendedor de projetores Epson ou visite www.epson.com para adquirir o produto."
A imagem projectada ficar mais escura ou a qualidade diminuir.
c
A mensagem de substituição da lâmpada está definida para aparecer após 4000 H, de modo a manter o brilho e a qualidade iniciais das imagens projectadas. O tempo de apresentação da mensagem muda consoante o tipo de utilização, como, por exemplo, a utilização da definição do modo de cor, etc. Se continuar a utilizar a lâmpada após o período de substituição, a probabilidade de a lâmpada explodir é maior. Quando aparecer a mensagem de substituição da lâmpada, substitua a lâmpada por uma nova assim que possível, mesmo que esta ainda funcione.
Consoante as características da lâmpada e a forma como foi utilizada, a lâmpada pode ficar escura ou deixar de funcionar antes de a mensagem de aviso aparecer. Deve ter sempre disponível uma lâmpada sobresselente para quando for necessário.
84
Manutenção

Substituir Consumíveis

Substituir o filtro de ar
Deite fora os filtros de ar usados de acordo com as normas e os regulamentos locais.
c
Material: Polipropileno
a
b
Prima o botão do controlo remoto ou do painel de controlo para desligar a corrente, desligue o interruptor de funcionamento e, em seguida, desligue o cabo de corrente.
Retire a tampa do filtro de ar.
Prenda o dedo na patilha da tampa do filtro de ar e retire-a do lado da lente.
Instale o filtro de ar novo.
d
Segure no filtro de ar pela pega existente no centro e incline-o para o inserir.
Instale a tampa do filtro de ar.
e
Primeiro, segure na patilha do lado exterior e, em seguida, segure na patilha do l ado da lente.
c
Retire o filtro de ar usado.
Aperte a pega existente no centro do filtro de ar e retire-o para fora.
85
Manutenção
Substituir a lâmpada
Aviso
Quando estiver a substituir a lâmpada porque esta deixou de funcionar, é possível que a lâmpada tenha partido. Se substituir a lâmpada de um videoprojector suspenso no tecto, deve sempre assumir que a lâmpada está estalada e retirar a tampa da lâmpada com cuidado. Quando abrir a tampa da lâmpada, é possível que caiam pequenos pedaços de vidro. Se algum pedaço de vidro entrar em contacto com os olhos ou a boca, consulte um médico de imediato.
Atenção
Não toque na tampa da lâmpada imediatamente depois de desligar o videoprojector, porque ainda está quente. Aguarde até que a lâmpada arrefeça o suficiente antes de retirar a respectiva tampa. Caso contrário, pode queimar-se.
a
b
c
Prima o botão do controlo remoto ou do painel de controlo para desligar a corrente, desligue o interruptor de funcionamento e, em seguida, desligue o cabo de corrente.
Desaperte o parafuso de fixação da tampa da lâmpada.
Retire a tampa da lâmpada.
Faça deslizar a tampa da lâmpada para a frente e retire-a.
Desaperte o parafuso de fixação da lâmpada.
d
Retire a lâmpada usada.
e
Segure na pega com firmeza e retire-a para fora.
86
Manutenção
f
g
Retire a lâmpada usada, puxando a pega.
Certifique-se de que a lâmpada está voltada para a direcção correcta e pressione-a para dentro.
Aperte o parafuso de fixação da lâmpada.
Instale a tampa da lâmpada.
h
Faça deslizar a tampa para trás.
Aperte o parafuso de fixação da lâmpada.
i
Aviso
Não desmonte nem altere a lâmpada.
Atenção
Certifique-se de que instala a lâmpada e a tampa da lâmpada correctamente. Se não forem instaladas correctamente, o videoprojector não liga.
A lâmpada contém mercúrio. Deite fora as lâmpadas usadas de acordo com as normas e os regulamentos locais sobre eliminação de tubos fluorescentes.
87
Manutenção
Reiniciar horas da lâmpada
Depois de substituir a lâmpada, certifique-se de que reinicia as horas da mesma. O videoprojector regista as horas de funcionamento da lâmpada; quando chega a altura de substituir a
lâmpada, existe uma mensagem e um indicador luminoso que o notificam do estado do videoprojector.
a b
c
Ligue a corrente.
Prima o botão .
É apresentado o menu de configuração.
Seleccione Reiniciar - Reinic. Horas Lâmpada.
Aparece uma mensagem de confirmação de reiniciação.
Utilize os botões para
d
seleccionar Sim e prima o botão para executar.
As horas da lâmpada são reiniciadas.
88

Apêndice

Acessórios Opcionais e Consumíveis

Se necessário, pode adquirir os acessórios opcionais/consumíveis indicados em seguida. Esta lista de acessórios/consumíveis opcionais será efectiva em: 8.2011. As informações relativas aos acessórios estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Varia consoante o país onde foi feita a aquisição.

Itens Opcionais

Nome N.º do modelo Explicação
Montagem no tecto
Extensão 600 (600 mm, branca)
Extensão 450 (450 mm, branca) Extensão 700 (700 mm, branca)
*
*
*
*
ELPMB20 Utilize este acessório quando instalar o videopro-
jector num tecto. Utilize em combinação com a extensão ELPFP07.
ELPMB22 Utilize em combinação com a extensão ELPFP13/
ELPFP14.
ELPFP07 Utilize este acessório quando instalar o videopro-
jector num tecto (para o EPLMB20).
ELPFP13 Utilize este acessório quando instalar o videopro­ELPFP14
jector num tecto (para o EPLMB22).
Óculos 3D ELPGS01 Irá necessitar de pares adicionais para ver imagens
3D num grupo de pessoas.
Emissor IV 3D externo ELPIE01 Utilize este emissor quando não conseguir ver ima-
gens 3D normalmente ou se estiver numa sala par­ticularmente espaçosa e o videoprojector estiver muito afastado do ecrã.
Tampa do cabo ELPCC04B (Pre-
ta), ELPCC04W (Branca)
*
Para suspender o videoprojector a partir do tecto, é necessário conhecimento técnico. Contacte o fornecedor local.
Utilize esta tampa quando instalar o videoprojector num tecto para cobrir os cabos e melhorar a apa­rência geral. Não coloque a tampa quando o cabo estiver preso com uma braçadeira de cabo HDMI.

Consumíveis

Nome N.º do modelo Explicação
Unidade da lâmpada ELPLP69 Utilize esta lâmpada para substituir lâmpadas usa-
das. (1 lâmpada)
Filtro de ar ELPAF39 Utilize estes filtros para substituir filtros de ar usa-
dos. (1 filtro de ar)
89
Apêndice

Resoluções Suportadas

Vídeo Componente

Sinal Taxa Renovação (Hz) Resolução (pontos)
SDTV (480i) 60 720 x 480
SDTV (576i) 50 720 x 576 SDTV (480p) 60 720 x 480
SDTV (576p) 50 720 x 576
HDTV (720p) 50/60 1280 x 720
HDTV (1080i) 50/60 1920 x 1080 HDTV (1080p) 50/60 1920 x 1080

Vídeo Composto

Sinal Taxa Renovação (Hz) Resolução (pontos)
TV (NTSC) 60 720 x 480
TV (SECAM) 50 720 x 576
TV (PAL) 50/60 720 x 576

Sinais de Computador (RGB analógico)

Sinal Taxa Renovação (Hz) Resolução (pontos)
VGA 60/72/75/85 640 x 480
SVGA 56/60/72/75/85 800 x 600
XGA 60/70/75/85 1024 x 768
SXGA 70/75/85 1152 x 864
60/75/85 1280 x 960
60/75/85 1280 x 1024
WXGA 60 1280 x 768
60 1360 x 768 60/75/85 1280 x 800
90
Apêndice

Sinal de Entrada HDMI1/HDMI2

Sinal Taxa Renovação (Hz) Resolução (pontos)
VGA 60 640 x 480 SDTV (480i) 60 720 x 480
SDTV (576i) 50 720 x 576
SDTV (480p) 60 720 x 480
SDTV (576p) 50 720 x 576 HDTV (720p) 50/60 1280 x 720
HDTV (1080i) 50/60 1920 x 1080
HDTV (1080p)
*
Quando projectar no WirelessHD, a opção DeepColor 1080p 60/50 Hz não é suportada.
*
24/50/60 1920 x 1080

Sinal de Entrada 3D

Sinal Taxa Reno-
vação (Hz)
Resolução (pon-
tos)
Empacota-
mento de Fo-
Formato 3D Lado a Lado Superior e In-
ferior
togramas
HDTV750p (720p) 50/60 1280 x 720
HDTV1125i (1080i) 50/60 1920 x 1080 - -
HDTV1125p (1080p)
HDTV1125p (1080p)
50/60 1920 x 1080 -
24 1920 x 1080
-

Sinal de Entrada WirelessHD

Sinal Taxa Renovação (Hz) Resolução (pontos)
VGA 60 640 x 480
SDTV (480i) 60 720 x 480
SDTV (576i) 50 720 x 576
-
SDTV (480p) 60 720 x 480 SDTV (576p) 50 720 x 576
HDTV (720p) 50/60 1280 x 720
HDTV (1080i) 50/60 1920 x 1080
HDTV (1080p) 24 1920 x 1080
91
Apêndice

Especificações

Nome do produto Dimensões (sem incluir o pé regulável) Tamanho do painel Método de visualização Resolução Frequência de
Digital
varrimento
Analógico
Ajuste da focagem Ajuste do zoom Lâmpada (fonte de luz) Fonte de energia Consumo de
Área de 100 a 120 V
energia
EH-TW9000W EH-TW9000 EH-TW8000
466 (L) x 140 (A) x 395 (P) mm
0,74" de largura
TFT de polissilício de matriz activa
1920 (L) x 1080 (A) x 3
Relógio de pixéis: 13,5 - 148,5 MHz Horizontal: 15,6 - 67,5 kHz
Vertical: 24 - 60 Hz
Relógio de pixéis: 13,5 - 157,5 MHz
Horizontal: 15,6 - 91,2 kHz Vertical: 50 - 85 Hz
Manual
Manual (cerca de 1 a 2,1)
Lâmpada UHE 230 W, Modelo n.º: ELPLP69
100 a 240 V CA ±10%, 50/60 Hz, 3,7 - 1,6 A
Em funcionamento: 364 W
Consumo em modo de espera: 0,27 W Consumo em modo de espera: 5,6 W
*
Área de 220 a 240 V
Altitude de funcionamento Temperatura de funcionamento Temperatura de armazenamento Peso Conectores
*
Para o EH-TW9000W, apenas quando os requisitos indicados em seguida são cumpridos. Definição - Ligação HDMI - Ligação está definido para Bidirecional ou Dispositivo -> PJ
Em funcionamento: 348 W
Consumo em modo de espera: 0,37 W Consumo em modo de espera: 6,3 W
Altitude de 0 a 2286 m
+5 a 35°C (sem condensação)
-10 a +60°C (sem condensação)
Aprox. 8,5 kg Aprox. 8,3 kg Aprox. 8,3 kg
Porta Component x 1, jack 3RCA de pinos Porta PC x 1, mini D-Sub de 15 pinos (fêmea) azul
Porta HDMI x 2, HDMI Para HDCP, para sinais CEC
Porta Video x 1, jack RCA de pinos
Porta RS-232C x 1, D-sub de 9 pinos (macho)
Porta Trigger out x 1, ficha mini jack de 3,5 mm
Porta External 3D IR x 1, RJ45
*
92
Apêndice
Ângulo de inclinação
Se utilizar o videoprojector com um ângulo de inclinação superior a 10°, este poderá ficar danificado ou provocar um acidente.
Esquemas de cabos RS-232C
Forma do conector: D-sub de 9 pinos (macho)
Nome da porta de entrada do videoprojector: RS-232C
Nome do sinal:
Nome do Sinal Função
GND Ligação à terra do sinal
TD Transmit data (trans-
missão de dados)
RD Receive data (recepção
de dados)
<No videoprojector> <No computador>
<No videoprojector> (Cabo de série do PC) <No computador>
Protocolo de comunicação Predefinição de taxa de baud: 9600 bps Comprimento de dados: 8 bits Paridade: nenhuma Bit de paragem: 1 bit Controlo de fluxo: nenhum
93
Apêndice

Glossário

Esta secção explica sucintamente os termos difíceis que não são explicados em contexto no texto deste manual. Poderá obter mais informações consultando outras publicações disponíveis no mercado.
HDCP
HDMI
HDTV
NTSC
HDCP é uma abreviatura de High-bandwidth Digital Content Protection (protecção de conteúdo digital de banda larga). É utilizada para evitar cópias ilegais e proteger direitos de autor ao encriptar sinais digitais enviados através das portas DVI e HDMI. Como a porta HDMI deste videoprojector suporta HDCP, pode projectar imagens digitais protegidas pela tecnologia HDCP. Contudo, o videoprojector pode não conseguir projectar imagens protegidas com versões actualizadas ou revistas da encriptação HDCP.
Abreviatura de High Definition Multimedia Interface (interface multimédia de alta defini­ção). Esta é a norma através da qual as imagens HD e os sinais de áudio d e canais mú ltiplos são transmitidos digitalmente.
HDMI consumo digitais. Ao não comprimir o sinal digital, a imagem pode ser transferida com a qualidade mais elevada possível. Possui também uma função de encriptação para o sinal digital.
Abreviatura de High-Definition Television (televisão de alta definição). Refere-se aos sis­temas de alta definição que estão de acordo com as seguintes condições.
Abreviatura de National Television Standards Committee (comissão nacional de normas de televisão). Trata-se de um método de difusão a cores analógica terrestre. Este método é utilizado no Japão, na América do Norte e América Latina.
é uma norma que se destina aos computadores e equipamentos electrónicos de
Resolução vertical de 720p ou 1080i ou superior (p = Progressivo, i = Entrelaçar) Aspecto de ecrã de 16:9 com recepção áudio e reprodução (ou saída) Dolby Digital
PAL
SDTV
SECAM
SVGA
SXGA
VGA
XGA
YCbCr
YPbPr
Abreviatura de Phase Alternation by Line (alternação de fase por linha). Trata-se de um método de difusão a cores analógica terrestre. Este método é utilizado em vários países da Europa Ocidental (com excepção da França), países asiáticos, como a China, e em África.
Abreviatura de Standard Definition Television (televisão de definição padrão). Refere-se aos sistemas de televisão normais que não satisfazem as condições de televisão de alta definição (HDTV).
Abreviatura de SEquential Couleur A Memoire (cor sequencial com memória). Trata-se de um método de difusão a cores analógica terrestre. Este método é utilizado em França, na Europa Oriental, na antiga União Soviética, no Médio Oriente, em África, etc.
Padrão de tamanho de ecrã com uma resolução de 800 (horizontal) x 600 (vertical) pontos.
Padrão de tamanho de ecrã com uma resolução de 1 280 (horizontal) x 1 024 (vertical) pontos.
Padrão de tamanho de ecrã com uma resolução de 640 (horizontal) x 480 (vertical) pontos.
Padrão de tamanho de ecrã com uma resolução de 1 024 (horizontal) x 768 (vertical) pontos.
Nos sinais de imagem componente de SDTV, Y é o brilho, enquanto Cb e Cr indicam a diferença de cor.
Nos sinais de imagem componente de HDTV, Y é o brilho, enquanto Pb e Pr indicam a diferença de cor.
Relação de as­pecto
A relação entre o comprimento e a altura de uma imagem. Os ecrãs com uma relação horizontal:vertical de 16:9, como, por exemplo ecrãs HDTV, são designados como ecrãs panorâmicos.
Ecrãs SDTV e monitores normais de computador têm uma relação de aspecto de 4:3.
94
Apêndice
Entrelaçar
Transmite a informação necessária para criar um ecrã enviando todas as outras linhas, desde a parte superior da imagem até à parte inferior. As imagens irão provavelmente cintilar porque é apresentado um fotograma a cada outra linha.
95
Apêndice

Notas Gerais

Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por meio de fotocópias, gravação ou qualquer outro sistema mecânico ou electrónico, sem a prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation, que não assume qualquer responsabilidade de pa­tente no que respeita ao uso das informações aqui contidas, nem se responsabiliza por quaisquer danos resul­tantes do uso das informações aqui contidas.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou (excluindo os E.U.A.) que resultem da inobservância estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos originais Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
O conteúdo deste manual poderá ser alterado ou actualizado sem aviso prévio.
As figuras deste manual e o videoprojector real podem diferir.
Limitações de utilização
Quando este produto é usado em aplicações que exijam uma elevada fiabilidade/segurança (dispositivos de transporte relacionados com a aviação, ferroviários, marítimos, automóveis, dispositivo de prevenção de aci­dentes, diversos dispositivos de segurança, ou dispositivos funcionais/de precisão, etc.), deve usar este produto só depois de pensar na integração de fail-safes e redundâncias na sua estrutura de modo a manter a segurança e total fiabilidade do sistema. Como este produto não se destinava a aplicações que exigissem uma elevada fiabilidade/segurança como equipamento aeroespacial, equipamento de comunicação principal, equipamento de controlo de energia nuclear, ou equipamento médico relacionado com cuidados médicos directos, etc., após uma avaliação completa faça as suas próprias considerações sobre este produto’.

Aviso Geral

Microsoft, Windows, Windows NT, Windows Vista, Windows 7, PowerPoint e o logótipo Windows são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou outros países.
HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC.
WirelessHD e o logótipo WirelessHD são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da WirelessHD LLC.
THX and the THX 3D logo are trademarks of THX Ltd. which may be registered in some jurisdictions. All rights reserved.
Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
©SEIKO EPSON CORPORATION 2011. All rights reserved.
96

Índice Remissivo

A
Ajustar a inclinação ....................................... 27
Ajustar RGB ...................................................... 36
Ajuste da focagem ........................................ 26
Ajuste do zoom .............................................. 27
Alinhamento ................................................... 61
Alterar nome do dispositivo ...................... 64
Alternar Telas .................................................. 70
Anel de focagem ....................................... 9, 26
Anel de zoom .................................................... 9
Apagar a memória ................................. 42, 69
Apagar nome do dispositivo ..................... 64
Apresentar o teste modelo ........................ 26
Área de visualização ..................................... 47
Arrefecimento ................................................ 24
Aspecto ............................................... 15, 31, 61
Auto ajuste ....................................................... 62
Avançado .................................................. 60, 62
Aviso de exibição 3D .................................... 61
B
Bloquear definição ........................................ 65
Bloqueio operação ........................................ 65
Bloqueio parental .......................................... 65
Botão Usuário ................................................. 66
Brilho ........................................................... 34, 59
Brilho 3D ........................................................... 61
C
Carregar a memória ...................................... 42
Chamar a memória ....................................... 69
Componente ................................................... 68
Confirmação de espera ............................... 68
Contraste .......................................................... 59
Controlo de brilho ......................................... 60
Controlo de deslocamento H-Keystone
.................................................................................. 9
Controlo remoto ..................................... 13, 21
Cor ...................................................................... 59
Cor do menu ................................................... 68
Cor intensa ....................................................... 69
Corrector H-Keystone .................................. 64
Corrente ............................................................ 24
Distorção Keystone ....................................... 28
E
Ecrã direito ....................................................... 70
Ecrã dividido ............................................. 51, 70
Ecrã esquerdo ................................................. 70
Ecrã inicial ........................................................ 68
Emissor 3D ....................................................... 47
Emissor IV 3D .................................................. 61
Empacotamento de fotogramas .............. 45
Especificações ................................................. 92
Estado ................................................................ 69
Exibição 3D ...................................................... 61
F
Filtro de ar ........................................................ 82
Focagem ........................................................... 76
Fonte .................................................... 24, 69, 70
Fonte de energia ........................................... 23
Formato 3D ...................................................... 61
Função de memória ..................................... 41
G
Gama ........................................................... 35, 60
Ganho ......................................................... 36, 60
Guardar memória .......................................... 41
H
H/V-Keystone .................................................. 64
H-Keystone ...................................................... 64
Horas da lâmpada ......................................... 69
I
Iluminação ....................................................... 67
Imagem ............................................................. 30
Imagens 3D ...................................................... 44
Indicadores de erro/aviso ........................... 71
Indicadores luminosos ................................ 71
Informação de sincronização .................... 69
Inverter óculos 3D ......................................... 61
Íris automática ......................................... 39, 60
K
D
Dar outro nome a uma memória ............. 42
Definições 3D .................................................. 61
Definições de visualização ......................... 68
Desligar ............................................................. 53
Deslocamento ......................................... 36, 60
Detecção do movimento ............................ 62
Keystone .................................................... 28, 64
L
Lado a lado ...................................................... 45
Largo .................................................................. 31
Ligação ....................................................... 18, 53
Ligação a dispositivos WirelessHD .......... 20
97
Índice Remissivo
Ligação a equipamento de vídeo ............ 18
Ligação a um computador ......................... 19
Ligação directa ............................................... 67
Ligação HDMI .................................................. 53
Ligações de dispositivo ............................... 64
Limite de funcionamento ........................... 22
Limite de transmissão .................................. 57
Limite de vídeo HDMI .................................. 63
Limpar a lente ................................................. 84
Limpar a unidade principal ........................ 83
Limpar o filtro de ar ...................................... 82
Limpar os óculos 3D ..................................... 84
Língua ................................................................ 68
Luminosidade ................................................. 60
M
Mensagem ....................................................... 68
Menu .................................................................. 58
Menu Avançado ............................................. 67
Menu de configuração ................................ 58
Menu de imagem .......................................... 59
Menu Definição .............................................. 64
Menu Informação .......................................... 69
Menu Memória ............................................... 69
Menu principal ............................................... 58
Menu Reiniciar ................................................ 69
Menu Sinal ....................................................... 61
Modo alta altitude ......................................... 67
Modo cor ................................................... 30, 59
Modo de varrimento .................................... 69
Modo de visualização do n.º do modelo
................................................................................ 68
Modo repouso ................................................ 67
N
Nitidez ........................................................ 38, 59
Nível da configuração .................................. 62
Normas CEC ..................................................... 53
Número de série ............................................ 69
O
Óculos 3D ......................................................... 44
Operação .......................................................... 67
P
Períodos de substituição dos consumíveis
................................................................................ 84
Porta componente ........................................ 18
Porta HDMI ...................................................... 53
Porta HDMI1 ............................................. 18, 19
Porta HDMI2 ............................................. 18, 19
Porta PC ............................................................ 19
Porta vídeo ....................................................... 18
Posição .............................................................. 62
Posição de menu ........................................... 68
Posição de zoom ............................................ 61
Profundidade 3D ........................................... 61
Progressivo ...................................................... 62
Projecção .......................................................... 65
R
Recepção .......................................................... 64
Redução do ruído .......................................... 62
Reiniciar ................................ 60, 63, 64, 66, 68
Reiniciar a memória ...................................... 42
Reiniciar horas da lâmpada ................ 69, 88
Reiniciar tudo .................................................. 69
Renomear a memória .................................. 69
Resolução ......................................................... 69
Resoluções suportadas ................................ 90
Restabelecimento da memória ................ 69
RGB ..................................................................... 60
RGBCMY ..................................................... 34, 60
Ruído .................................................................. 76
S
Sair do ecrã dividido ..................................... 70
Salvar a memória ........................................... 69
Saturação ................................................... 34, 60
Saturação da cor ............................................ 59
Sinal de entrada ...................................... 68, 69
Sinal de vídeo .......................................... 68, 69
Sinc. .................................................................... 61
Sobrevarrimento ........................................... 63
Submenu .......................................................... 58
Substituir a lâmpada .................................... 86
Substituir consumíveis ................................ 85
Substituir o filtro de ar ................................. 85
Super branco EPSON .................................... 63
Superior e inferior ......................................... 45
Painel de controlo .................................... 9, 10
Parafuso de fixação da tampa da lâmpada
................................................................................ 86
Período de substituição da lâmpada ..... 84
Período de substituição do filtro de ar
................................................................................ 84
T
Tamanho da projecção ........................ 17, 27
Tamanho da Tela ........................................... 70
Tamanho de zoom ........................................ 61
Tampa da lâmpada .................................. 9, 86
Tampa do filtro de ar ............................. 82, 85
98
Índice Remissivo
Taxa de renovação ........................................ 69
Temp. abs. da cor .......................................... 59
Tempo de funcionamento ......................... 88
Tom da pele ..................................................... 59
Tonalidade ................................................ 34, 60
V
Visualizar fundo ............................................. 68
V-Keystone ....................................................... 64
V-Keystone auto. ........................................... 64
W
WirelessHD ................................................ 55, 64
Z
Zoom .................................................................. 31
99
Loading...