Epson EH-TW6700, EH-TW6700W User Manual

Page 1
Uživatelská příručka
Page 2

Uspořádání a notace příručky

Použití každé příručky

Uspořádání příruček pro tento projektoru viz obrázek níže.
Bezpečnostní pokyny/Příručka pro podporu a servis
Obsahuje informace o bezpečném použití projektoru, příručku pro podporu a servis, kontrolní seznamy pro řešení problémů atd. Před použitím projektoru dbejte na přečtení této příručky.
Obsahuje informace o nastavení či základních operacích před použitím projektoru, použití nabídky Konfigurace, o způsobu řešení problémů a provádění běžné údržby.
Úvodní příručka
Obsahuje informace o postupech pro nastavení projektoru. Přečtěte jako první.
Uživatelská příručka pro 3D brýle
Obsahuje informace o zacházení s 3D brýlemi, varování atd.
Uživatelská příručka pro WirelessHD Transmitter (pouze EH-TW6700W)
Obsahuje informace o zacházení se zařízením WirelessHD Transmitter, varování atd.
1
Page 3
Uspořádání a notace příručky

Notace používaná v této příručce

Bezpečnostní značky

Dokumentace a projektor používají grafické symboly se znázorněním, jak projektor bezpečně používat. Symboly a jejich významy jsou uvedeny dále. Porozumějte těmto symbolům a respektujte je, aby nedošlo ke zranění osob či škodě na majetku.
Varování
Tento symbol označuje informaci, jejíž ignorování může způsobit zranění nebo dokonce smrt kvůli nesprávnému zacházení.
Výstraha
Tento symbol označuje informaci, jejíž ignorování může způsobit zranění nebo fyzické poškození kvůli nesprávnému zacházení.

Značky s obecnými informacemi

Upozornění
Označuje postupy, jež mohou způsobit poškození či výskyt závad.
Označuje doplňkové informace a body, jejichž znalost může být pro dané téma užitečná.
c
s
Název nabídky Označuje položky nabídky Konfigurace.
Název tlačítka Označuje tlačítka na dálkovém ovladači nebo ovládacím panelu.
Označuje stránku, kde lze najít podrobné informace ohledně daného tématu.
Příklad: Obraz - Režim barev
Příklad: Tlačítko

O použití „tohoto výrobku“ nebo „tohoto projektoru“

Hlavní jednotka projektoru, dodané položky nebo volitelné příslušenství mohou být také nazývány frází „tento výrobek“ či „tento projektor“.
2
Page 4

Obsah

Uspořádání a notace příručky
Použití každé příručky ................. 1
Notace používaná v této příručce ....... 2
Bezpečnostní značky ..................... 2
Značky s obecnými informacemi .............2
O použití „tohoto výrobku“ nebo „tohoto
projektoru“ ............................ 2
Úvod
Vlastnosti projektoru .................. 6
Dynamické 3D zobrazení .................. 6
Promítání obrazu z mobilních zařízení......... 6
Další užitečné funkce ..................... 6
Názvy součástí a funkce ............... 7
Přední/horní část ........................7
Ovládací panel .......................... 8
Dálkový ovladač ........................10
Zadní část ............................ 13
Základna ............................. 14
Připojení zařízení WirelessHD (pouze EH-
TW6700W) ..........................24
Připojení k portu Trigger Out (pouze EH-
TW6800) ........................... 25
Připojení k portu LAN (pouze EH-TW6800)
.................................. 25
Připojení jednotky bezdrátové sítě LAN .......26
Sejmutí krytu konektorů .................. 26
Příprava dálkového ovladače ......... 27
Vložení baterií do dálkového ovladače........ 27
Provozní rozsah dálkového ovladače......... 27
Provozní rozsah (zleva doprava) ..........27
Provozní rozsah (odshora dolů)........... 27
Základní obsluha
Promítání obrazů .................... 28
Zapnutí projektoru ...................... 28
Není-li promítán cílový obraz............28
Používání hlavní obrazovky ................29
Vypínání............................. 30
Příprava
Instalace ............................ 15
Promítaný obraz a poloha projektoru........15
Instalace paralelně s projekční plochou.....15
Instalace projektoru vodorovně nastavením
výšky na jedné ze dvou stran............. 15
Různé metody nastavení.................16
Umístění na stůl a promítání .............16
Zavěšení na strop a promítání ............ 16
Projekční vzdálenost a maximální hodnoty
posunu objektivu....................... 17
Připojení zařízení .................... 20
Připojení videozařízení................... 20
Připojení počítače...................... 20
Připojení chytrých telefonů či tabletů . . . . . . . . 20
Připojení zařízení USB.................... 21
Připojení externího zařízení............... 22
Připojování zařízení Bluetooth
Připojení externích reproduktorů (pouze EH-
TW6700W/EH-TW6700/EH-TW6300) . . . . . . . 24
..........22
®
Úprava promítaného obrazu .......... 31
Zobrazení zkušebního vzoru............... 31
Úpravy zaostření.......................31
Úpravy velikosti projekce (úprava lupy) .......31
Úpravy náklonu projektoru ................32
Úpravy polohy obrazu (posun objektivu) ......32
Korekce lichoběžníkového zkreslení.........33
Oprava pomocí tlačítka Lichoběžník.......34
Oprava pomocí nastavení Quick Corner ..... 34
Úpravy hlasitosti .......................35
Dočasné skrytí obrazu a vypnutí zvuku (A/V
Mute)...............................36
Úpravy obrazu
Úpravy obrazu . . . . ................... 37
Výběr kvality projekce (Režim barev) .........37
Přepnutí obrazovky mezi režimy plný a lupa
(Poměr stran).......................... 38
Úpravy Ostrost .........................39
Úpravy rozlišení obrazu (Vylepšení obrazu)....40
Nastavení Autom. clona ..................41
3
Page 5
Obsah
Nastavení Interpolace rámců ...............41
Nastavení rychlosti Zpracování obrazu . . . . . . . . 42
Úpravy barev ........................ 43
Úpravy Teplota barev ....................43
Úpravy RGB (Posun a Zvýraznit) .............43
Úpravy odstínu, sytosti a jasu ..............43
Úpravy gama .......................... 45
Vyberte a upravte hodnotu korekce ........45
Úprava při zobrazeném obraze........... 45
Úprava pomocí grafu úprav gama . . . . . . . . . 46
Sledování obrazu v kvalitě uloženého
obrazu (funkce Paměť) ............... 47
Uložení do paměti...................... 47
Načtení, odstranění a přejmenování paměti . . . . 47
Užitečné funkce
Vychutnání 3D obrazu ............... 48
Příprava ke sledování 3D obrazu ............48
Přepínání cílového obrazu..............66
Přepínání obrazového zdroje............68
Použití funkce Spojení HDMI .......... 69
Funkce Spojení HDMI.................... 69
Nastavení Spojení HDMI.................. 69
Připojení ............................. 70
Přehrávání obrazových dat
(prezentace) ......................... 71
Kompatibilní data ......................71
Spuštění Prezentace ..................... 71
Nastavení prezentace .................... 71
Promítání dvou různých obrazů
pomocí Obraz v obraze ............... 73
Typy obrazovky, které mohou být zobrazeny
současně ............................. 73
Promítání na Obraz v obraze ...............73
Spuštění a ukončení Obraz v obraze.......73
Změny nastavení Obraz v obraze ..........74
Pokud 3D obraz nelze zobrazit ...........48
Použití 3D brýlí ........................49
Nabíjení 3D brýlí..................... 49
Párování 3D brýlí..................... 50
Nošení 3D brýlí ...................... 50
Významy indikátoru na 3D brýlích .........51
Převádění 2D obrazu na 3D................ 51
Varování ohledně sledování 3D obrazu . . . . . . . 52
Připojení k WirelessHD (pouze EH-
TW6700W) .......................... 55
Instalace zařízení WirelessHD Transmitter . . . . . 55
Názvy součástí zařízení WirelessHD
Transmitter.........................55
Ukázka připojení vysílače WirelessHD
Transmitter a vlny signálu ............... 57
Nastavení zařízení WirelessHD Transmitter
.................................. 62
Promítání obrazů....................... 62
Používání projektoru v síti
Promítání v kabelové síti LAN (pouze
model EH-TW6800) . . . ............... 75
Výběr nastavení drátové sítě ...............75
Promítání prostřednictvím bezdrátové
místní sítě LAN ...................... 77
Ruční výběr nastavení bezdrátové sítě........ 77
Výběr nastavení bezdrátové místní sítě LAN
počítače ............................. 79
Výběr nastavení bezdrátové sítě v
operačním systému Windows ............79
Výběr nastavení bezdrátové sítě v
operačním systému OS X ...............79
Nastavení zabezpečení bezdrátové sítě . . . . . . . 80
Promítání pomocí aplikace Epson iProjection
....................................80
Ovládání pomocí chytrého telefonu (funkce
dálkového ovladače).................. 81
Nabídka nastavení WirelessHD .............64
Rozsah přenosu WirelessHD............... 64
Obsluha dálkového ovladače.............. 65
Provozní rozsah dálkového ovladače . . . . . . . . . 66
Přepínání vstupu a výstupu................ 66
Nabídka Konfigurace
Funkce nabídky Konfigurace .......... 84
Operace nabídky Konfigurace.............. 84
Tabulka nabídky Konfigurace.............. 85
4
Page 6
Obsah
Nabídka Obraz....................... 85
Nabídka Signál .......................86
Nabídka Nastavení ....................88
Nabídka Rozšířené ....................91
Nabídka Síť .........................94
Nabídka Informace ....................98
Nabídka Reset .......................99
Odstraňování problémů
Řešení problémů ................... 100
Význam indikátorů .....................100
Stav indikátorů při chybě/varování....... 100
Stav indikátorů při normálním provozu . . . . 101
Když indikátory neumožní žádné řešení . . . . . . 102
Zkontrolujte problém ................. 102
Problémy týkající se obrazu .............103
Výměna lampy ......................118
Reset hodin lampy................... 119
Zarovnání panelu ................... 121
Jednota barev (pouze EH-TW6800) . . . 123
O aplikaci PJLink (pouze EH-TW6800)
.................................... 125
Dodatek
Volitelné příslušenství a spotřební
materiál ........................... 126
Volitelné položky ...................... 126
Spotřební materiál ..................... 126
Podporovaná rozlišení .............. 127
Počítačový signál (analogový RGB)......... 127
Vstupní signál HDMI1/HDMI2 ............. 127
Vstupní signál MHL ..................... 127
Problémy s šumem ................... 107
Problémy při spuštění promítání......... 107
Problémy s dálkovým ovladačem........ 108
Problémy s ovládacím panelem ..........108
Problémy s 3D ...................... 108
Problémy s HDMI .................... 109
Problémy se zařízením Bluetooth ........ 110
Problémy s WirelessHD (pouze EH-
TW6700W) ......................... 110
Potíže se sítí........................ 111
O ID události ......................... 112
Údržba
Údržba ............................ 114
Čištění součástí....................... 114
Čištění vzduchového filtru ............. 114
3D vstupní signál HDMI................. 128
3D vstupní signál MHL .................. 128
Vstupní signál WirelessHD................ 128
WirelessHD* Výstupní signál MHL .......... 128
Technické údaje .................... 130
EH-TW6800/EH-TW6300 ................. 130
EH-TW6700W/EH-TW6700............... 131
Rozměry ........................... 133
Seznam bezpečnostních symbolů .... 134
Maximální přenášený radiofrekvenční výkon
....................................136
Glosář ............................. 137
Všeobecné poznámky ............... 138
Všeobecné upozornění .................. 139
Čištění hlavní jednotky ................ 115
Čištění čočky....................... 116
Čištění 3D brýlí ......................116
Intervaly výměn pro spotřební materiál ...... 116
Interval výměny vzduchového filtru....... 116
Interval výměny lampy ................ 116
Výměna spotřebního materiálu ............117
Výměna vzduchového filtru............ 117
5
Page 7

Úvod

Vlastnosti projektoru

Dynamické 3D zobrazení

Vychutnejte si 3D obsah na discích Blu-ray a snímky pořízené 3D videokamerou pomocí úžasného projekčního zobrazení.
s
s.48

Promítání obrazu z mobilních zařízení

Port HDMI2/MHL pro připojení běžně dostupného kabelu MHL k mobilnímu zařízení a k projektoru.
S pomocí softwaru Epson iProjection můžete projektor bez­drátově připojovat k chytrým telefonům a tabletům. Software Epson iProjection lze stáhnout zdarma z webových stránek App Store nebo Google play.
s
s.80

Další užitečné funkce

Navíc jsou poskytnuty následující užitečné funkce.
Přehrávání zvuku z vnitřního reproduktoru. To umožňuje reprodukovat zvuk bez externího reproduktoru. (pouze EH­TW6700W/EH-TW6700)
Prezentaci lze zobrazit jednoduchým připojením paměti USB k projektoru. Při připojení digitálního fotoaparátu lze prohlížet fotografie ve fotoaparátu pomocí Prezentace.
Ovládejte dálkovým ovladačem z chytrého telefonu. Pomocí aplikace Epson iProjection můžete ovládat projektor z chytrého telefonu nebo tabletu.
s s.81
s s.71
6
Page 8
Úvod

Názvy součástí a funkce

Přední/horní část

Název Funkce
Kryt lampy
a
Otvor výstupu vzdu-
b
chu
Kroužek ostření
c
Krytka objektivu
d
Objektiv
e
Kroužek lupy
f
Vzdálený přijímač
g
Přední stavitelná no-
h
žička
Otevřete při výměně lampy projektoru. s s.118
Výstupní otvor pro vzduch, který slouží k vnitřnímu chlazení projektoru.
Výstraha
Při promítání nedávejte obličej ani ruce blízko otvoru výstupu vzduchu, a nepokládejte poblíž tohoto otvoru předměty, které se mohou horkem zde­formovat či poškodit. Horký vzduch z otvoru výstupu vzduchu může způ­sobit popáleniny, deformace či nehody.
Upravuje zaostření obrazu. s s.31
Nasazením při nevyužití projektoru je čočka chráněna před poškrábáním či zne­čištěním.
Odtud je promítán obraz.
Upravuje velikost obrazu. s s.31
Přijímá signály z dálkového ovladače. s s.27
Při postavení na povrch, jako je stůl, lze vytažením nožičky upravit horizontální náklon.
s
s
s.32
s.28
Kryt vzduchového
i
filtru Otvor vstupu vzdu-
chu Knoflík svislého po-
j
sunu objektivu
Při čištění nebo výměně vzduchového filtru otevřete tento kryt a vzduchový filtr vyjměte.
Vstupní otvor pro vzduch, který slouží k vnitřnímu chlazení projektoru.
Otáčením knoflíku posunete polohu promítaného obrazu nahoru či dolů.
s
s.32
s
s.114, s.117
7
Page 9
Úvod
Název Funkce
Knoflík vodorovné-
k
ho posunu objektivu Ovládací panel
l
Otáčením knoflíku posunete polohu promítaného obrazu doleva či doprava.
s
s.32
Slouží k ovládání projektoru. s s.8

Ovládací panel

Ovládací panel se liší v závislosti na používaném modelu projektoru. V této části je jako příklad uveden ovládací panel pro EH-TW6800.
Tlačítka/indikátory Funkce
a
b
c
d
e
Provozní indikátor
EH-TW6800/EH-
TW6300:
EH-TW6700W/EH-
TW6700:
Bliká oranžově, když je třeba vyměnit lampu. Ukazuje chyby projektoru pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
Bliká, když se projektor zahřívá nebo ochlazuje. Ukazuje stav projektoru pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru. s s.28 Svítí, když je projektor zapnutý. Ukazuje stav projektoru pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
Zobrazí a zavře hlavní obrazovku. s s.29
Upraví hlasitost. (pouze EH-TW6700W/EH-TW6700) Nelze ovládat hlasitost zvukových zařízení Bluetooth.
Slouží k výběru položek nabídky nebo hodnot nastavení, když je zobrazena na­bídka projektoru.
Když se zobrazí obrazovka Lichoběžník, můžete upravit zkreslení promítaného obrazu ve vodorovném směru.
s s.84
s s.33
s
s.101
s
s.100
s
s.100
s s.35
f
g
h
Snímač jasu
Slouží k výběru položek nabídky nebo hodnot nastavení, když je zobrazena na­bídka projektoru.
Upravuje lichoběžníkové zkreslení promítaného obrazu. s s.33
Detekuje jas v místnosti. Při nastavení Režim barev na Automaticky je opti- mální kvalita obrazu nastavena podle jasu detekovaného snímačem.
Vrátí se zpět na předchozí úroveň nabídky, když je zobrazena nabídka. s s.84
s s.84
s
s.37
8
Page 10
Úvod
Tlačítka/indikátory Funkce
i
j
k
c
Zvolí funkce a nastavení, když je zobrazena nabídka. s s.84
Zobrazí a zavře nabídku Konfigurace. V nabídce Konfigurace lze provádět úpravy a nastavení Signál, Obraz atd.
s
s.84
Bliká oranžově, když je vnitřní teplota příliš vysoká. Ukazuje chyby projektoru
s
pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
Když je funkce Osvětlení nastavena na Vypnuto, při normální stavu promítání nesvítí žádné
s
indikátory.
Rozšířené - Provoz - Osvětlení s.91
s.100
9
Page 11
Úvod

Dálkový ovladač

Dálkový ovladač se liší v závislosti na používaném modelu projektoru. V této části je jako příklad uveden dálkový ovladač pro EH-TW6700W.
Tlačítko Funkce
a
b
c
Zapne projektor. s s.28
Změní na obraz z každého vstupního portu.
s
s.28
Tlačítko TW6700W.
Umožňuje například provedení operací přehrát nebo zastavit pro připojená zařízení, která splňují normy HDMI CEC.
je k dispozici pouze pro EH-
s
s.69
d
e
f
Když je položka Spojení HDMI nastavena na Zapnuto.
Zobrazí seznam připojení zařízení.
Když je položka Spojení HDMI nastavena na Vypnuto.
Zobrazí nabídku s nastavením Spojení HDMI.
s s.69
Změní 3D formát.
Tento projektor podporuje následující 3D for­máty.
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a dole
s s.48
Zvolí položky nabídky a hodnoty nastavení.
s
s.84
10
Page 12
Úvod
Tlačítko Funkce
g
h
i
j
k l
m
Hodnota nastavení se vrátí zpět na výchozí hodnotu pomocí stisknutí při zobrazení ob-
s
s
s
s.42
s.84
s.84
razovky nastavení dané nabídky.
Zobrazí a zavře nabídku Konfigurace. V nabídce Konfigurace lze provádět úpravy a nastavení pro signál, obraz atd.
Vyšším počtem snímků za sekundu promítá plynule obrazy, jako jsou hry.
Provádí funkci přiřazenou k uživatelskému
s
tlačítku.
Uloží, načte nebo vymaže paměť. s s.47
Slouží k nastavení síly Interpolace rámců.
s
s.41
(K dispozici pouze pro EH-TW6700W)
Toto je tlačítko pro ovládání WirelessHD Transmitter. Zapne WirelessHD Transmitter, nebo přepne vstup a výstup. Při provádění operací zajistěte, aby dálkový ovladač mířil na WirelessHD Transmitter.
s
s.55
s.88
n o
p q
r
s
t
A
B
C
Zobrazí a zavře zkušební vzor. s s.31
Dočasně vypne či zapne obraz a zvuk.
s
s.36
Změní mezi 2D a 3D. s s.48
Zvolí režim poměru stran podle vstupního
s
signálu.
Upraví odstín, sytost a jas pro každou barvu RGBCMY.
Vrátí se zpět na předchozí úroveň nabídky, když je zobrazena nabídka.
Když je zobrazena nabídka, přijme a zadá ak­tuální volbu a přejde na další úroveň.
s
s.84
Zobrazí nabídku Vylepšení obrazu. s s.40
Změní Režim barev. s s.37
Upraví hlasitost. s s.35
s.38
s
s.43
s
s.84
D
11
Dočasně ztlumí nebo přehrává zvuk.
s
s.36
Page 13
Úvod
Tlačítko Funkce
E
F G
H
Umožňuje současné promítání dvou obrazo­vých zdrojů, jeden na hlavní obrazovku a dru­hý na dílčí obrazovku. (Obraz v obraze)
s
s.73
Stisknutím a podržením tlačítka vyměníte ob­razové zdroje pro hlavní a dílčí obrazovku.
Zobrazí a zavře hlavní obrazovku. s s.29
Rozsvítí tlačítka dálkového ovladače na přibl. 10 sekund. To je vhodné při obsluze dálkové­ho ovladače ve tmě.
Vypne projektor. s s.30
12
Page 14
Úvod

Zadní část

Název Funkce
Reproduktor
a
(pouze EH-TW6700W/EH­TW6700)
Konektor napájení
b
Port Trigger Out
c
(Pouze EH-TW6800)
Port RS-232C
d
(Pouze EH-TW6800)
Bezpečnostní slot ( )
e
Port Audio Out
f
(Pouze EH-TW6700W/EH­TW6700/EH-TW6300)
Držák kabelu
g
Napájecí port 1000 mA
h
(Pouze EH-TW6800/EH­TW6700W/EH-TW6700)
Integrovaný reproduktor projektoru. Slouží k výstupu zvuku. Nastaví Přepí- nání audio na Zapnuto pro použití vestavěného reproduktoru při zavěšení
s
projektoru na strop.
Zapojte napájecí kabel. s s.28
Připojí se k externím zařízením, jako jsou motorizované projekční plochy.
s
s.25
Pro ovládání projektoru připojte projektor k počítači pomocí kabelu RS-232C. Tento port slouží k ovládání a obvykle by neměl být používán.
Bezpečnostní slot kompatibilní s bezpečnostním systémem MicroSaver spo­lečnosti Kensington. Další informace viz webové stránky společnosti Ken­sington: http://www.kensington.com/.
Slouží k výstupu zvuku při přehrávání na externích reproduktorech.
Hmotnost kabelu může způsobit zhoršení kvality vložení jeho konektoru. Provlékněte tímto držákem komerčně dostupný upínací pásek (stahovacího pásku na kabely) a kabel zajistěte a upevněte.
Slouží k připojení napájecího portu pro přehrávač médií nebo optický HDMI kabel.
Nastavení - Audio - Přepínání audio s.88
s
s.130
s
s.24
Vzdálený přijímač
i
Port USB
j
Port Service
k
Port HDMI2/MHL
l
Port PC
m
Port HDMI1
n
Přijímá signály z dálkového ovladače. s s.27
Připojí zařízení USB, jako je paměťové zařízení USB nebo digitální fotoaparát, a promítá snímky jako prezentaci. Navíc připojí volitelnou jednotku bezdrátové sítě LAN.
Servisní port. Obvykle není používán.
Připojí HDMI-kompatibilní videozařízení a počítače. s s.20
Připojí také chytré telefony a tablety kompatibilní s MHL.
Připojí se k výstupnímu portu RGB na počítači. s s.20
Připojí HDMI-kompatibilní videozařízení a počítače. s s.20
s
s.71
s
s.25
s
s.20
13
Page 15
Úvod
Port LAN
o
(Pouze EH-TW6800)

Základna

Název Funkce
Slouží k připojení kabelu LAN do sítě.
s
s.25
Název Funkce
Přední stavitelná no-
a
žička Upevňovací body
b
montážní konzoly (čtyři body)
Otvor vstupu vzdu-
c
chu
Při postavení na povrch, jako je stůl, lze vytažením nožičky upravit horizontální náklon.
Zde upevní volitelnou montážní konzolu při zavěšení projektoru na strop.
s
Při zavěšení na strop zajistěte vhodné nastavení polohy, aby se v této části nehro­madil prach.
s.126
s
s.32
14
Page 16

Příprava

Instalace

Promítaný obraz a poloha projektoru

Projektor nainstalujte následovně.
Instalace paralelně s projekční plochou
Je-li projektor instalován pod úhlem k projekční ploše, dojde v promítaném obrazu k lichoběžníkovému zkreslení.
Upravte pozici projektoru tak, aby byl instalován paralelně s projekční plochou.
Nelze-li projektor nainstalovat před projekční plochu, můžete upravit polohu obrazu pomocí posunu
c
Při nakloněném projektoru je promítaný obraz také nakloněn. Nainstalujte projektor vodorovně tak, aby obě strany byly ve stejné výšce. Nelze-li projektor nainstalovat vodorovně, můžete upravit náklon projektoru přední nožičkou.
objektivu.
Instalace projektoru vodorovně nastavením výšky na jedné ze dvou stran
s
s.32
s
s.32
15
Page 17
Příprava

Různé metody nastavení

Varování
Při zavěšení projektoru na strop (pomocí montážní konzoly) je nezbytný speciální způsob montáže. V případě nesprávné montáže by mohlo dojít k pádu a tím i ke zranění.
V případě použití lepidel, maziv či oleje na upevňovací body montážní konzoly za účelem prevence uvolnění šroubů nebo v případě použití prostředků, jako jsou maziva či oleje, na projektor, může dojít k prasknutí skříňky a pádu projektoru ze stropu. Tím by mohlo dojít k vážnému zranění kohokoli pod projektorem a také k poškození projektoru.
Neinstalujte jej na nestabilní polici nebo v místě mimo rozsah zatížení. Jinak může dojít k pádu nebo převržení a tím k nehodě či zranění.
Při instalaci ve vysoké poloze, např. na polici, učiňte opatření proti pádu pomocí drátů k zajištění bezpečnosti ve stavu nouze, jako je zemětřesení, a k prevenci případných nehod. V případě nesprávné montáže by mohlo dojít k pádu a tím i ke zranění.
Neblokujte větrací vstupní otvor ani větrací výstupní otvor projektoru. Blokování větracího vstupního otvoru a větracího výstupního otvoru může způsobit akumulaci tepla uvnitř a tím i požár.
Upozornění
Neumísťujte projektor na místa s vysokou vlhkostí a prašností či místa vystavená kouři z ohně nebo tabákovému kouři.
Nepoužívejte projektor nainstalovaný svisle. Mohlo by dojít k závadě.
Vzduchový filtr vyčistěte jednou za tři měsíce. Je-li projektor v prašnějším prostředí, vyčistěte jej častěji.
s
s.114
Umístění na stůl a promítání
Projektor lze nainstalovat na stůl v obývacím pokoji nebo na nízkou polici a promítat obraz.
Zavěšení na strop a promítání
Pomocí volitelné montážní konzoly lze projektor zavěsit na strop a promítat obraz odtud.
16
Page 18
Příprava
c
Při promítání ze stropního umístění nastavte položku Projekce na Čelní/strop nebo Zadní/strop.
s
Rozšířené - Projekce s.91
Nastaví Přepínání audio na Zapnuto pro použití vestavěného reproduktoru při zavěšení projektoru na strop. (Pouze EH-TW6700W/EH-TW6700)
s
Nastavení - Audio - Přepínání audio s.88

Projekční vzdálenost a maximální hodnoty posunu objektivu

Velikost projekce se zvětší přemístěním projektoru do větší vzdálenosti od projekční plochy. Postavení projektoru do optimální polohy k projekční ploše viz níže uvedená tabulka. Uvedené hodnoty slouží
pouze jako orientační. V následující tabulce naleznete maximální hodnoty nastavení posunu objektivu.
Po korekci zkreslení se promítaný obraz zmenší. Aby promítaný obraz zaplnil projekční plochu,
c
zvětšete projekční vzdálenost.
Svislá úprava polohy projekce pomocí posunu objektivu
A : Vzdálenost od středu objektivu ke spodnímu okraji promítaného obrazu (při posunu objektivu na nejvyšší
úroveň)
B : Vzdálenost od středu objektivu ke spodnímu okraji promítaného obrazu (při posunu objektivu na nejnižší
úroveň) E : Projekční vzdálenost od projektoru k projekční ploše F : Velikost promítaného obrazu
17
Page 19
Příprava
Vodorovná úprava polohy projekce pomocí posunu objektivu
C : Rozsah pohybu středu objektivu při pohybu s projektorem (když je posun objektivu nastaven zcela doleva) D : Rozsah pohybu středu objektivu při pohybu s projektorem (když je posun objektivu nastaven zcela do-
prava) E : Projekční vzdálenost od projektoru k projekční ploše F : Velikost promítaného obrazu
Jednotky: cm
Velikost obrazu 16:9 Projekční vzdálenost (E) Maximální hodnoty posunu objektivu
F W x H Minimum
(širokoúhlý)
Maximum
(teleskopic-
Vzdálenost
(A)
Vzdálenost
(B)
Vzdálenost
(C, D)
*
ký)
40" 89 x 50 116 190 5 55 21
60" 130 x 75 176 286 7 82 32
80" 180 x 100 235 382 10 110 43
100" 220 x 120 295 478 12 137 53
120" 270 x 150 354 575 15 164 64
150" 330 x 190 443 719 19 205 80
180" 440 x 250 532 863 22 247 96
Velikost obrazu 4:3 Projekční vzdálenost (E) Maximální hodnoty posunu objektivu
F W x H Minimum
(širokoúhlý)
Maximum
(teleskopic-
Vzdálenost
(A)
Vzdálenost
(B)
ký)
40" 81 x 61 143 233 6 67 26
60" 120 x 90 216 351 9 101 39
80" 160 x 120 288 468 12 134 52
18
Jednotky: cm
*
Vzdálenost
(C, D)
Page 20
Příprava
Velikost obrazu 4:3 Projekční vzdálenost (E) Maximální hodnoty posunu objektivu
F W x H Minimum
(širokoúhlý)
Maximum
(teleskopic-
Vzdálenost
(A)
Vzdálenost
(B)
ký)
100" 200 x 150 361 586 15 168 65
120" 240 x 180 434 704 18 201 78
150" 300 x 230 443 719 23 251 98
200" 410 x 300 591 1175 30 335 130
*
Vertikální a horizontální posun objektivu nelze nastavit na maximální hodnoty současně. s s.32
Příklad instalace (s obrazem formátu 16:9 a velikostí 100")
Pohled ze strany
*
Vzdálenost
(C, D)
Pohled shora
19
Page 21
Příprava

Připojení zařízení

Upozornění
Zapojení kabelů proveďte před připojením k el. zásuvce.
Ověřte tvar kabelového konektoru i tvar portu a potom je zapojte. V případě násilného zapojení konektoru jiného tvaru do portu může dojít k poškození a výskytu závady.
EH-TW6700W se dodává s krytem konektorů, jenž umožňuje jasné rozeznání konektorové části na zadní
s
straně. Před zapojováním jakýchkoli kabelů sejměte kryt konektorů.

Připojení videozařízení

Chcete-li promítat obraz z přehrávačů DVD/Blu-ray, připojte projektor jedním z následujících způsobů.
Použití běžně prodávaného kabelu HDMI
s.26
Můžete také připojit systém AV a poslouchat zvuk z připojeného zařízení.
c
Při použití napájecího portu pro optický HDMI kabel jej připojte k napájecímu portu 1000mA. (Pouze EH-TW6800/EH-TW6700W/EH-TW6700)

Připojení počítače

Chcete-li promítat obraz z počítače, připojte jej k projektoru pomocí některé z následujících metod.
Použití běžně prodávaného počítačového kabelu
Použití běžně prodávaného kabelu HDMI

Připojení chytrých telefonů či tabletů

K projektoru lze připojit chytré telefony či tablety kompatibilní se standardem MHL.
20
Page 22
Příprava
Pro připojení portu micro USB chytrých telefonů nebo tabletů k portu HDMI2/MHL na projektoru použijte běžně prodávaný kabel MHL.
Při promítání obrazu se připojený chytrý telefon nebo tablet začne nabíjet.
Upozornění
Před zapojením kabelu ověřte, že je skutečně MHL-kompatibilní. V případě připojení kabelu, který nesplňuje standardy MHL, se může chytrý telefon nebo tablet zahřívat, může dojít k úniku tekutin, k výbuchu nebo k vyvolání podmínek, které mohou způsobit požár.
Používáte-li běžně dostupný přechodový adaptér MHL-HDMI, nabíjení chytrého telefonu nebo tabletu pravděpodobně nebude fungovat nebo nebude možné provádět operace dálkovým ovladačem projektoru.
Při vysoké spotřebě energie, například při přehrávání filmu, pravděpodobně nebude možné nabíjet.
c
Tento projektor nenabíjí zařízení v pohotovostním režimu nebo při úplném vybití baterie v chytrém telefonu či tabletu.

Připojení zařízení USB

K projektoru lze připojit zařízení USB, jako jsou paměti USB, a USB-kompatibilní digitální fotoaparáty. Pomocí kabelu USB dodaného se zařízením USB připojte zařízení USB k portu USB (TypeA) na projektoru.
Při připojeném zařízení USB lze promítat obrazové soubory v paměti USB či digitálním fotoaparátu jako
s
prezentaci. Po dokončení promítání odeberte zařízení USB z projektoru. Před odpojením zařízení USB s vypínačem
napájení ověřte, že je zařízení vypnuté.
s.71
Upozornění
Při použití rozbočovače USB nemusí připojení správně fungovat. Zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a zařízení USB, je třeba připojit k projektoru přímo.
Digitální fotoaparát připojte kabelem USB určeným k použití tohoto zařízení.
Použijte kratší než 3metrový kabel USB. Pokud délka kabelu překročí 3 m, prezentace nemusí fungovat správně.
21
Page 23
Příprava

Připojení externího zařízení

Připojování zařízení Bluetooth
Lze připojit zvuková zařízení, která podporují Bluetooth (kompatibilní s A2DP) nebo 3D brýle (kompatibilní s profilem Bluetooth 3DS).
Zvuková zařízení Bluetooth nejsou v některých zemích a oblastech podporována.
®
c
V následující části jsou uvedeny pokyny pro připojení 3D brýlí.
s
"Párování 3D brýlí" s.50
Vstup zvuku na portu HDMI1 nebo HDMI2/MHL vychází z reproduktorů nebo sluchátek, která podporují Bluetooth.
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídky v pořadí Nastavení - Spojení HDMI -
a
Výstupní audio zař.
Pomocí tlačítek vyberte volbu Projektor a stisknutím tlačítka potvrďte výběr.
b
Zobrazte nabídky v pořadí Nastavení - Bluetooth - Bluetooth audio.
c
Pomocí tlačítek vyberte volbu Zapnuto a stisknutím tlačítka potvrďte výběr.
d
22
Page 24
Příprava
Zapněte „režim párování“ v zařízení Bluetooth, ke kterému se chcete připojit.
e
Více informací viz dokumentace dodávaná se zařízením Bluetooth.
Vyberte volbu Hledat Bluetooth zařízení.
f
Zobrazí se seznam dostupných zařízení.
Pomocí tlačítek vyberte zařízení Bluetooth, ke kterému se chcete připojit, a potom stisknutím tlačítka
g
proveďte připojení.
Při příštím zapnutí se projektor automaticky připojí k poslednímu připojenému zařízení. Chcete-li změnit připojené zařízení, zopakujte postup od kroku 5.
Specifikace Bluetooth
Verze
Výstup
Komunikační vzdále-
Bluetooth ver. 3.0
Třída 2
Přibl. 10 m
nost
Podporované soubory
Ochrana obsahu
Použitá frekvence
Podporované kodeky
A2DP
SCMS-T
Pásmo 2,4 GHz (2,402 až 2,480 GHz)
SBC, Qualcomm® aptX™ audio
Varování
Elektromagnetické rušení může způsobovat závady lékařských přístrojů. Před použitím zařízení ověřte, že v blízkém okolí nejsou žádné lékařské přístroje.
Elektromagnetické rušení může způsobit závady automaticky řízených přístrojů, které mohou způsobit nějakou nehodu. Nepoužívejte zařízení v blízkosti automaticky řízených přístrojů, jako jsou automatické dveře či požární alarmy.
23
Page 25
Příprava
Připojte zařízení Bluetooth, které podporuje ochranu autorských práv (SCMS-T).
c
Podle standardu a typu zařízení nemusí být připojení možné.
I když se připojujete v určené komunikační vzdálenosti, může docházet ke ztrátě připojení z důvodu stavu signálu.
Komunikační metoda pro Bluetooth využívá stejnou frekvenci (2,4 GHz) jako bezdrátová síť LAN (IEEE802.11b/g) nebo mikrovlnné trouby. Proto – v případě použití těchto zařízení ve stejnou dobu – může dojít k rušení rádiových vln, rušení či výpadkům obrazu a zvuku nebo k výpadku veškeré komunikace. Pokud je nutné používat tato zařízení souběžně, zajistěte dostatečnou vzdálenost mezi nimi a zařízením Bluetooth.
K tomuto projektoru nelze připojit více zařízení Bluetooth současně.
Výstup zvuku ze zvukových zařízení Bluetooth má zpoždění.
Připojení externích reproduktorů (pouze EH-TW6700W/EH-TW6700/EH-TW6300)
Chcete-li poslouchat zvuk z externích reproduktorů, připojte reproduktory k portu Audio Out (Audiovýstup) projektoru běžně prodávaným zvukovým kabelem.
Chcete-li poslouchat zvuk z externích reproduktorů, nastavte položku Výstupní audio zař. na
c
Projektor.
Když k projektoru není připojen žádný systém AV, zvuk bude reprodukován z externích reproduktorů, i když je položka Výstupní audio zař. nastavena na Systém AV.
s
Nastavení - Spojení HDMI - Výstupní audio zař. s.88
Připojení zařízení WirelessHD (pouze EH-TW6700W)
Projektor přijímá přenosy ze zařízení WirelessHD Transmitter a promítá dané obrazy. s s.55 Stisknutím tlačítka
Při příjmu obrazů WirelessHD zajistěte nastavení WirelessHD na Zapnuto. s Nastavení
c
WirelessHD – WirelessHD s.88
Zobrazené zařízení lze změnit volbou zařízení ze seznamu Připojení Zařízení v položce Spojení HDMI.
s
Nastavení - Spojení HDMI - Připojení Zařízení s.88
na dálkovém ovladači přepněte promítaný obraz.
Připojení chytrých telefonů či tabletů
K zařízení WirelessHD Transmitter lze připojit MHL-kompatibilní chytré telefony či tablety. Pro připojení portu micro USB chytrých telefonů či tabletů k portu HDMI4 na zařízení WirelessHD Transmitter použijte MHL­kompatibilní kabel.
Z dálkového ovladače projektoru lze obsluhovat chytré telefony či tablety. Při nabíjení chytrého telefonu či tabletu lze také sledovat video a poslouchat hudbu.
24
Page 26
Příprava
Upozornění
Zajistěte, aby připojovací kabel podporoval normy MHL. Při nabíjení může chytrý telefon či tablet generovat teplo, způsobit únik kapaliny, explodovat nebo vytvořit další podmínky pro případný vznik požáru.
Při zapojení pomocí konverzního adaptéru MHL-HDMI zřejmě nebude možné zařízení nabíjet ani ovládat z dálkového ovladače.
Některá zařízení mají vyšší spotřebu energie při přehrávání videa než je dodávána a proto během
c
přehrávání videa či dalších operacích nezaktivují nabíjení.
Připojení k portu Trigger Out (pouze EH-TW6800)
Pro připojení externích zařízení, jako jsou motorizované projekční plochy, zapojte stereokabel s minikonektorem (3,5 mm) do portu Řízení napájení. Při zapnutí je na výstupu tohoto portu signál (12 V=) pro komunikaci stavu projektoru (Zapnuto nebo Vypnuto) do připojených zařízení, jako jsou elektrické projekční plochy.
Při použití portu Trigger Out nastavte funkci Řízení napájení na Power.
s
c
K síťovému směrovači, rozbočovači apod. se můžete připojit s pomocí kabelu LAN 100BASE-TX nebo 10BASE­T.
Rozšířené - Provoz - Trigger Out s.91
Připojení k portu LAN (pouze EH-TW6800)
Projektor můžete ovládat nebo sledovat jeho stav prostřednictvím sítě s pomocí počítače nebo chytrého telefonu.
Chcete-li zabránit nesprávné funkci, použijte stíněný kabel LAN kategorie 5 nebo vyšší.
c
25
Page 27
Příprava

Připojení jednotky bezdrátové sítě LAN

Pro použití funkce bezdrátové sítě LAN připojte volitelnou jednotku bezdrátové sítě LAN (ELPAP10). Připojte Jednotka bezdrátové sítě LAN k portu USB.
K promítání prostřednictvím bezdrátové místní sítě LAN můžete použít některou z následujících metod. Více informací viz stránka pro stahování.
Promítání čtyř obrazů současně
Pomocí softwaru EasyMP Multi PC Projection lze promítat až čtyři samostatné obrazy současně až z 50 počítačů připojených k síti.
Software EasyMP Multi PC Projection stáhnete z následujících webových stránek.
http://www.epson.com
Promítání obrazů z mobilního zařízení prostřednictvím sítě
Po instalaci aplikace „Epson iProjection“ do chytrého telefonu či tabletu můžete bezdrátově promítat data na vaše zařízení.
c
s s.80
Nepoužíváte-li funkci bezdrátové sítě LAN s trvale vloženou jednotkou bezdrátové sítě LAN, nastavte Nap. bezdr. sítě LAN na Vypnuto. Tím lze zabránit cizím osobám v neoprávněném přístupu.
Při použití Epson iProjection nebo EasyMP Multi PC Projection v položce Rychlý doporučujeme provést
s
nastavení zabezpečení.
s.97
s
s.94

Sejmutí krytu konektorů

Kryt konektorů je nasazen na konektorovou část na zadní straně zařízení EH-TW6700W. Tento kryt sejměte při použití kabelu pro připojení zařízení.
V dolní části krytu konektorů jsou mezery, které umožňují vytáhnout kryt dopředu a zvednout jej z drážek v horní části.
Při opětovném zasazení krytu nejprve zasuňte výčnělky do drážek v horní části.
26
Page 28
Příprava

Příprava dálkového ovladače

Vložení baterií do dálkového ovladače

Upozornění
Pro zajištění vložení baterií správným způsobem ověřte polohy značek (+) a (-) uvnitř přihrádky na baterie.
Jiné než manganové či alkalické baterie velikosti AA nelze použít.
Sejměte kryt na baterie.
a
Zvedněte kryt při stisknuté západce krytu bateriového prostoru.
Vyjměte staré baterie a vyměňte je za nové.
b
Před vložením baterií ověřte jejich správnou polaritu (+) a (-).
Kryt na baterie opět nasaďte.
c
Stiskněte kryt, až zaklapne do aretované polohy.
Dochází-li ke zpoždění odezvy či
c
k výpadkům funkce dálkového ovladače, zřejmě to znamená, že jsou téměř vybité baterie. V tomto případě vyměňte staré baterie za nové. Mějte připraveny dvě manganové či alkalické baterie velikosti AA.

Provozní rozsah dálkového ovladače

Provozní rozsah zařízení WirelessHD Transmitter se liší. s s.66
Provozní rozsah (zleva doprava) Provozní rozsah (odshora dolů)
27
Page 29

Základní obsluha

Promítání obrazů

Zapnutí projektoru

Připojte zařízení k projektoru.
a
Zapojte pomocí dodaného napájecího kabelu.
b
Sejměte krytku objektivu.
c
Zapněte připojené zařízení.
d
Zapněte projektor stisknutím tlačítka
e
na dálkovém ovladači nebo
tlačítka
Dálkový ovla-
Během zahřívání projektoru indikátor provozu bliká modře. Po zahřátí projektoru indikátor napájení a indikátor provozu svítí modře.
c
na ovládacím panelu.
Ovládací panel
dač
Při nastavení Napájení zapnuto na Zapnuto lze spustit projekci jednoduchým připojením napájecího kabelu k projektoru, aniž by bylo nutné stisknout jakékoli tlačítko.
Provoz - Napájení zapnuto s.91
s
Rozšířené -
Varování
Při promítání se nedívejte do čočky projektoru. Silné vyzařované světlo by mohlo poškodit zrak.
Během promítání nestůjte před objektivem. Vysoká teplota by mohla poškodit oblečení.
Tento projektor disponuje funkcí Dětský zámek, aby nemohly děti náhodně zapnout napájení, a funkcí
c
Není-li promítán obraz, lze změnit zdroj pomocí některé z následujících metod.
Provozní zámek, aby nemohlo dojít k náhodnému ovládání atd. Dětský zámek/Provozní zámek s.88
Tento projektor disponuje funkcí Autom. nastavení pro automatický výběr optimálního nastavení při změně vstupního signálu obrazu u připojeného počítače.
Při použití v nadmořské výšce 1500 m a větší nastavte Vysoká nadm. výška na Zapnuto. Rozšířené - Provoz - Vysoká nadm. výška s.91
Není-li promítán cílový obraz
s
Nastavení - Nastavení zámku -
s
Signál - Autom. nastavení s.86
s
28
Page 30
Základní obsluha
Dálkový ovladač Ovládací panel
Stiskněte tlačítko pro cílový port.
Stiskněte tlačítko zařízení na zobrazené hlavní obrazovce.
a potom vyberte cílové vstupní

Používání hlavní obrazovky

Funkce Hlavní obrazovka umožňuje snadno vybrat zdroj obrazu a přistupovat k užitečným funkcím. Hlavní obrazovku zobrazíte stisknutím tlačítka
panelu. Za následujících podmínek se hlavní obrazovka zobrazí automaticky při zapnutí projektoru.
Položka Auto. zobr. hl. str. je nastavena na Zapnuto. s Rozšířené - Hlavní obrazovka - Auto. zobr. hl. str. s.91
Nepřichází signál ze žádného zdroje.
na dálkovém ovladači nebo tlačítka na ovládacím
Vybere zdroj, který chcete promítat.
a
Zobrazí kód QR a připojí se bezdrátově k chytrému telefonu nebo tabletu. s s.80
b
Zobrazí nabídku Konfigurace. s s.84
c
Provede předvolby nabídky přiřazené k nastavení Hlavní obrazovka v nabídce Rozšířené.
d
s
Rozšířené - Hlavní obrazovka s.91
Nastaví 3D funkci. s Video - 3D nastavení s.86
e
29
Page 31
Základní obsluha
Slouží výběru Režim barev. s s.37
f
Hlavní obrazovka zmizí po 10 minutách nečinnosti.
c

Vypínání

Vypněte připojené zařízení.
a
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači nebo ovládacím panelu.
b
Dálkový ovla-
dač
Zobrazí se potvrzovací zpráva.
Stiskněte tlačítko znovu.
Ovládací panel
c
Vyčkejte na dokončení ochlazování.
d
Po dokončení ochlazení indikátor provozu přestane blikat.
Odpojte napájecí kabel.
e
c
Nasaďte krytku objektivu.
Při zapojeném napájecím kabelu dochází k určité spotřebě el. energie také při absenci operací.
Když napájecí kabel opět zapojujete, počkejte dostatečně dlouhou dobu.
f
Indikátor provozu bliká a projektor se začne chladit.
Při nastavení Potvrz. pohotov. na Vypnuto lze projektor vypnout
c
jedním stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači.
- Zobrazení - Potvrz. pohotov. s.91
s
Rozšířené
30
Page 32
Základní obsluha

Úprava promítaného obrazu

Protože hned po zapnutí projektoru je obraz nestabilní, doporučujeme po zahájení promítání obrazu
c
Při úpravách lupy/zaostření nebo polohy projekce ihned po nastavení projektoru lze místo připojení videozařízení zobrazit zkušební vzor.
počkat nejméně 30 minut, než začnete provádět nastavení zaostření, lupy nebo posunu objektivu.

Zobrazení zkušebního vzoru

Stisknutím tlačítka nahoře a dole používá 2.40:1 CinemaScope.
Když při promítání obrazu vyberete možnost Izolace barev, bude promítána barva vybraná z R (červená), G (zelená) nebo B (modrá). (Pouze EH-TW6800)
Stisknutím tlačítka
na dálkovém ovladači zobrazíte zkušební vzor. Standard pro vodorovné řádky
znovu ukončíte zobrazení zkušebního vzoru.

Úpravy zaostření

Otáčením kroužku ostření upravte zaostření.

Úpravy velikosti projekce (úprava lupy)

Uchopte knoflík a otáčením kroužku lupy upravte velikost promítnutého obrazu.
31
Page 33
Základní obsluha

Úpravy náklonu projektoru

Je-li promítaný obraz vodorovně nakloněný (levá a pravá strana promítaného obrazu se nacházejí v různých výškách), když je projektor umístěný na stole, upravte přední nožičku tak, aby byly obě strany vzájemně vodorovné.

Úpravy polohy obrazu (posun objektivu)

Nelze-li projektor nainstalovat přímo před projekční plochu, můžete upravit polohu obrazu pomocí posunu objektivu.
Otáčením knoflíku svislého a vodorovného posunu na projektoru upravíte polohu obrazu. Střed rozsahu posunu objektivu lze najít otáčením knoflíku, dokud neuslyšíte kliknutí.
32
Page 34
Základní obsluha
Upozornění
Při použití svislého posunu objektivu pro úpravy polohy obrazu nastavte obraz jeho posunutím nahoru a pak nastavení ukončete. Pokud posunete obraz dolů a ukončíte nastavení, může se jeho poloha o trochu snížit.
Nemá-li otáčení knoflíků posunu objektivu vliv, nepokračujte v něm. Jakmile je promítaný obraz zcela posunutý k jednomu okraji, může další otáčení knoflíkem zhoršit kvalitu obrazu.
Nejostřejšího obrazu lze dosáhnout, jsou- li knoflíky svislého i vodorovného posunu objektivu ve střední
c
Obraz lze posunout v následujícím rozsahu.
poloze.
Při úpravách polohy promítání pomocí posunu objektivu doporučujeme nainstalovat projektor paralelně s projekční plochou.
Střed čočky
a
Obraz s posunem objektivu ve střední poloze
b
Výstraha
Během převozu projektoru nastavte střední polohu objektivu. Při přepravě projektoru s objektivem mimo středovou polohu může dojít poškození mechanizmu posunu objektivu. Nasaďte i ochrannou podložku, která byla nasazena při koupi projektoru.
Když nelze provést úpravy pomocí posunu objektivu, použijte k opravě zkreslení volbu Lichoběžník.
s
c
s.33

Korekce lichoběžníkového zkreslení

Umístíte-li projektor vůči promítací ploše pod úhlem, nakloněný nahoru nebo dolů nebo ke straně, pravděpodobně bude třeba opravit zkreslení v obrazu.
Toto zkreslení lze opravit jedním z následujících dvou způsobů.
Ručně opravte zkreslení ve vodorovném a svislém směru s s.34
Opravte individuálně rohy promítaného obrazu s s.34
33
Page 35
Základní obsluha
Před opravou lichoběžníkového zkreslení doporučujeme otočit voličem posunutí objektivu, abyste
c
upravili polohu objektivu podle znázornění níže:
- Horizontální poloha objektivu: Střed
- Vertikální pozice objektivu: Horní hrana
Oprava pomocí tlačítka Lichoběžník
Ke korekci lichoběžníkového zkreslení lze používat tlačítka (nebo ) na ovládacím panelu.
Stisknutím tlačítek
Při zobrazených měřidlech lze stisknutím tlačítek
(nebo ) provádět vodorovnou korekci.
Když je příliš široká horní či dolní část
Když je příliš široká levá či pravá část
zobrazíte měřidla Lichoběžník - S/Lichoběžník - V.
provádět svislou korekci a stisknutím tlačítek
Použijete-li korekci lichoběžníkového zkreslení, může dojít ke zmenšení promítaného obrazu. Aby
c
promítaný obraz zaplnil projekční plochu, zvětšete projekční vzdálenost.
Lichoběž. - V/S lze také nastavit z nabídky Konfigurace. s Nastavení - Lichoběžník - Lichoběž. - V/ S s.88
Účinné korekce lze provádět v rozsahu projekčního úhlu 30° libovolným směrem.
Stisknutím tlačítek lze upravit hlasitost tehdy, když nejsou měřidla Lichoběžník - S/Lichoběžník
- V zobrazena. (Pouze EH-TW6700W/EH-TW6700)
s
s.35
Oprava pomocí nastavení Quick Corner
Tvar nerovnoměrně obdélníkového obrazu lze opravit pomocí nastavení Quick Corner projektoru.
34
Page 36
Základní obsluha
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídky v pořadí Nastavení -
a
Lichoběžník.
Dálkový ovladač Ovládací panel
Pomocí tlačítka vyberte položku Quick Corner a potom
b
stiskněte tlačítko stiskněte tlačítko
. Podle potřeby znovu.
Stisknutím tlačítek
d
upravte podle potřeby tvar obrazu. Stiskem tlačítka obrazovku pro výběr oblasti.
Pokud se zobrazí tato
c
obrazovka, nelze tvar dále upravovat ve směru označeném šedým trojúhelníkem.
se vraťte na
Objeví se obrazovka pro výběr oblasti.
Pomocí tlačítek
c
vyberte roh obrazu, který chcete upravit. Potom stiskněte tlačítko
Chcete-li resetovat úpravy Quick
c
Corner, stiskněte a podržte tlačítko sekundy, když je zobrazena obrazovka pro výběr oblasti, a potom vyberte volbu Ano.
přibližně dvě
Opakujte kroky 3 a 4 podle potřeby a nastavte zbývající rohy.
e
Po dokončení stiskněte tlačítko .
.
c
f
Po použití funkce Quick Corner je nastavení Lichoběžník nastaveno na Quick Corner v nabídce Nastavení projektoru. Při příštím stisknutí tlačítek
na ovládacím panelu se zobrazí obrazovka pro výběr oblasti.

Úpravy hlasitosti

Hlasitost lze ovládat pomocí tlačítek na dálkovém ovladači nebo tlačítek na ovládacím panelu (pouze EH-TW6700W/EH-TW6700).
35
Page 37
Základní obsluha
Dálkový ovladač Ovládací panel
Hlasitost lze také upravit z nabídky Konfigurace. s Nastavení - Audio - Hlasitost s.88
c
Když je k projektoru připojen systém AV a chcete upravit jeho hlasitost, nastavte položku Spojení
s
HDMI na Zapnuto a položku Výstupní audio zař. na Systém AV. HDMI s.88
Nelze upravovat hlasitost zvukových Bluetooth zařízení z projektoru.
Nastavení - Spojení
Výstraha
Nezačínejte na vysoké hlasitosti. Náhlá nadměrná hlasitost může způsobit ztrátu sluchu. Před vypnutím vždy snižte hlasitost, abyste mohli po zapnutí postupně zvyšovat hlasitost.

Dočasné skrytí obrazu a vypnutí zvuku (A/V Mute)

Pro zapnutí či vypnutí obrazu stiskněte tlačítko . Tím se také zapne/vypne zvuk.
V případě filmů se obraz a zvuk přehrávají, i když je použita funkce A/V Mute. Nelze pokračovat od
c
místa, na kterém jste ztlumili obraz a zvuk, pomocí tlačítka
Pro vypnutí či přehrávání pouze zvuku stiskněte tlačítko .
Když je zvuk reprodukován systémem AV a chcete upravit hlasitost systému, nastavte Spojení HDMI
s
na Zapnuto a Výstupní audio zař. na Systém AV.
Nastavení - Spojení HDMI s.88
.
36
Page 38

Úpravy obrazu

Úpravy obrazu

Výběr kvality projekce (Režim barev)

Při promítání lze zajistit optimální kvalitu obrazu, která vyhovuje okolnímu prostředí. Jas obrazu se liší v závislosti na zvoleném režimu.
Stiskněte tlačítko .
a
Nastavení lze provádět z nabídky Konfigurace. s Obraz - Režim barev s.85
c
Stisknutím tlačítka můžete rovněž provádět nastavení na hlavní obrazovce. s s.29
Zvolte Režim barev.
b
Pomocí tlačítek vyberte režim a stisknutím tlačítka potvrďte daný výběr.
Volby při promítání 2D obrazu
Režim Aplikace Automaticky Dynamický Jasné kino Přirozený
*
Automaticky nastaví barevný režim podle okolního prostředí.
Jedná se o nejjasnější režim. Optimální pro upřednostnění jasu.
Optimální pro promítání živého obrazu.
Optimální pro věrnou reprodukci barev zdrojového obrazu.
Tento režim doporučujeme pro provádění úprav barev obrazu.
Kino
*
Lze nastavit pouze při nastavení Projekce na Čelní. s s.91
Volby při promítání 3D obrazu
Režim Aplikace 3D dynamický 3D kino
Optimální pro sledování obsahu, jako například filmů.
Speciální 3D režim optimální pro upřednostnění jasu.
Speciální 3D režim optimální pro sledování obsahu, jako například filmů.
37
s
s.43
Page 39
Úpravy obrazu

Přepnutí obrazovky mezi režimy plný a lupa (Poměr stran)

Typ vstupního signálu, poměr stran a rozlišení lze změnit, aby odpovídaly položce Poměr stran promítaného obrazu.
Dostupná nastavení se liší v závislosti na obrazovém signálu, který se právě promítá.
Upozorňujeme, že použití funkce poměru stran projektoru ke zmenšení, zvětšení nebo rozdělení
c
promítaného obrazu pro komerční účely či veřejnou projekci může podle autorského zákona porušit práva vlastníka autorských práv k tomuto snímku.
Stiskněte tlačítko .
a
Nastavení lze provádět z nabídky Konfigurace.
c
stran s.86
V závislosti na vstupním signálu pravděpodobně nebude možné u některých signálů měnit Poměr
c
Běžným výběrem Automaticky se k zobrazení vstupního signálu používá optimální poměr stran. Chcete-li použít jiný poměr stran, toto nastavení změňte.
Níže uvedená tabulka ukazuje obraz promítnutý na projekční plochu 16:9.
stran.
Vstupní obraz Setting Name
s
Signál - Poměr
Normální Plný Lupa
Pomocí tlačítek zvolte název nastavení a stisknutím tlačítka
b
potvrďte daný výběr.
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz nahraný pomocí zdeformování
Obraz letterbox
*
Při projekci obrazu 16:9 nelze zvolit Plný a Lupa.
38
Page 40
Úpravy obrazu
Vstupní obraz Setting Name
Normální Plný Lupa
Poznámky
*
Obraz letterbox použitý v tomto vysvětlení je obraz s poměrem stran 4:3 zobrazený v poměru stran 16:9 s černými okraji nahoře a dole pro umístění titulků. Okraje v horní a dolní části obrazu slouží pro titulky.
U zařízení EH-TW6800 lze také nastavit Anamorfní široké a Horiz. Deformace. Nastavením Anamorfní široké a nasazením běžně dostupného anamorfního objektivu si můžete vychutnat
disky DVD, Blu-ray atd. s obrazy nahranými ve formátu Cinema Scope. Horiz. Deformace roztáhne horizontální aspekt vstupního signálu. To umožňuje promítat přes celou šířku
projekční plochy při použití běžně dostupného anamorfního objektivu.
Při výběru Anamorfní široké, když je nastaveno Přeskenování, může dojít k oříznutí obrazu. Nastavte
c
volbu Přeskenování na Vypnuto.
Při promítání 3D obrazů v režimu Anamorfní široké jsou podporovány pouze signály 1080p/24 Hz/ balení rámců.
Odpovídá vertikální vel­ikosti projekčního panelu. Poměr stran se liší v závi­slosti na vstupním obrazu.
s
Signál - Přeskenování s.86
Využívá celý projekční panel. Poměr stran se liší v závislosti na vstupním rozlišení.
Zachovává poměr stran vstupního signálu a odpo­vídá horizontální velikosti projekčního panelu. Horní a dolní část obrazu mohou být oříznuty.

Úpravy Ostrost

Obraz je možné projasnit. V následující části budou popsány položky nastavení a postupy.
Standardní
Vylepšení tenkých čar Vylepšení silných čar
Vylepšuje obrysy celkového promítaného obrazu. Při nastavování Standard jsou zároveň nastaveny hodnoty položekVylepšení tenkých čar a Vylepšení silných čar.
Dojde k vylepšení detailů, jako jsou vlasy a vzory na oděvu.
Dojde k vylepšení velkých částí, jako obrysy celých předmětů či pozadí, takže se projasní celkový obraz.
Stiskněte tlačítko .
a
Zobrazí se nabídka Konfigurace.
c
Zvolte Obraz - Ostrost.
Pomocí tlačítek zvolte položku a pomocí tlačítek provádějte úpravy.
Obraz bude vylepšen při posunu doprava (pozitivní) a změkčen při posunu doleva (negativní).
b
Zobrazí se obrazovka úprav položky Ostrost.
Stisknutím tlačítka vrátíte úpravy zpět na jejich výchozí hodnoty.
39
Page 41
Úpravy obrazu
Stisknutím tlačítka ukončíte nabídku.
d

Úpravy rozlišení obrazu (Vylepšení obrazu)

Funkce Vylepšení obrazu umožňuje provádět úpravy rozlišení obrazu. Lze upravovat následující obsah.
Režimy předvolby obr.
Potlačení šumu
Potlačení šumu MPEG
Super-resolution
Vylepšení detailů
Stiskněte tlačítko .
a
Vyberte předem připravená nastav ení Potlačení šumu, Potlačení šumu MPEG, Super-resolution a Vylepšení detailů.
(Lze nastavit pouze při nastavení Zpracování obrazu na Jemný.) Vyhladí hrubozrnný obraz.
(Lze nastavit pouze při nastavení Zpracování obrazu na Jemný.)
Můžete snížit šum bodů a bloků na obrysech při promítání filmů MPEG.
Úpravy jemných čar: Vylepšuje kontrast a obrysy složitých obrazů.
Rozostřený detail: Vylepšuje kontrast a obrysy pro měkká pozadí.
Vylepšuje obrazový kontrast a vytváří obraz s větším důrazem na vnímání materiálu a textury.
V závislosti na obrazu může být na hranicích mezi barvami patrné určité zvýraznění. Pokud vám nevyhovuje, nastavte menší hodnotu.
U zařízení EH-TW6800 lze provádět nastavení Síla a Rozsah.
Síla: Čím vyšší hodnota, tím silnější kontrast. Rozsah: Čím vyšší hodnota, tím širší rozsah vylepšení detailů.
Pomocí tlačítek vyberte položku, kterou chcete upravit, a
b
stisknutím tlačítka
potvrďte daný
Nastavení lze provádět z nabídky
s
Konfigurace.
c
Vylepšení obrazu s.85
Obraz -
výběr.
40
Page 42
Úpravy obrazu
Pomocí tlačítek provádějte
c
úpravy.
Stisknutím tlačítka upravte jinou položku.
Stisknutím tlačítka na jejich výchozí hodnoty.
vrátíte úpravy zpět
Stisknutím tlačítka ukončíte nabídku.
d

Nastavení Autom. clona

Automatickým nastavením svítivosti podle promítaného obrazu umožňuje dosahovat hlubokého a bohatého obrazu.
Pro změny jasu v promítaném obrazu od Normální do Vysoká rychlost lze zvolit seřízení souběhu úprav jasu.
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídky v následujícím pořadí. Obraz - Autom. clona
Pomocí tlačítek tlačítka
potvrďte daný výběr.
V závislosti na obrazu bude zřejmě slyšet činnost Autom. clona, ale nejde o závadu.
zvolte položku a stisknutím
c

Nastavení Interpolace rámců

Rychle se pohybující obrázky můžete plynule přehrávat automatickým vkládáním mezilehlých snímků mezi původní snímky.
Funkce Interpolace rámců je k dispozici za následujících podmínek.
Když je položka Zpracování obrazu nastavena na Jemný. s Signál - Upřesnit - Zpracování obrazu s.86
Když je zdrojem HDMI1, HDMI2 nebo WirelessHD.
Při vstupu 2D nebo 3D signálů (1080p 24 Hz). s s.127
Stiskněte tlačítko .
a
Pomocí tlačítek zvolte položku a stisknutím tlačítka
b
potvrďte daný výběr.
Nastavení lze provádět z nabídky
s
Konfigurace.
c
Interpolace rámců s.85
Obraz -
41
Page 43
Úpravy obrazu

Nastavení rychlosti Zpracování obrazu

Zlepšuje rychlost odezvy u obrazu promítaného vysokou rychlostí, jako jsou hry. Tato funkce je k dispozici pouze při příjmu vstupu progresivního signálu z portů HDMI1 nebo HDMI2 nebo
ze zařízení WirelessHD. Stisknutím tlačítka
Nastavení lze provádět z nabídky Konfigurace. s Signál - Upřesnit - Zpracování obrazu s.86
c
Tato funkce nepodporuje 3D obraz.
Když je položka Zpracování obrazu nastavena na Rychle, položky Potlačení šumu, Potlačení šumu MPEG a Převod 2D-na-3D jsou pevně nastaveny na Vypnuto.
přepnete Jemný a Rychle.
42
Page 44
Úpravy obrazu

Úpravy barev

Úpravy Teplota barev

Upravit lze celkový odstín obrazu. Úpravy proveďte v případě, že je obraz příliš modrý, příliš červený atd.
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídky v následujícím pořadí. Obraz - Teplota barev - Teplota barev
Pomocí tlačítek Modré odstíny se zesilují zvyšováním hodnoty, a červené od-
stíny se zesilují snižováním hodnoty.
Stisknutím tlačítka vrátíte úpravy zpět na jejich výchozí hodnoty.
provádějte úpravy.
c

Úpravy RGB (Posun a Zvýraznit)

Můžete upravit jas tmavých oblastí (Posun) a světlých oblastí (Zvýraznit) pro barvy R (červená), G (zelená) a B (modrá).
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídky v následujícím pořadí. Obraz - Teplota barev - Přizpůsobený
Pomocí tlačítek čítek sunu doprava (pozitivní) a tmavší při posunu doleva (nega-
tivní).
provádějte úpravy. Obraz bude jasnější při po-
zvolte položku a pomocí tla-
Posun
Zvýraznit
Stisknutím tlačítka vrátíte úpravy zpět na jejich výchozí hodnoty.
Je-li obraz zesvětlen, dojde k živějšímu výstupu stínování u tmavších částí. Je-li obraz ztmaven, dojde k plnějšímu výstupu obrazu, ale stínování u tmavších částí bude obtížnější rozlišit.
Je-li obraz zesvětlen, dojde ke zbělání světlých částí a ke ztrátě stínování. Je-li obraz ztmaven, dojde k živějšímu výstupu stínování u světlých částí.
c

Úpravy odstínu, sytosti a jasu

Pro každou z barev R (červená), G (zelená), B (modrá), C (azurová), M (purpurová) a Y (žlutá) lze upravit odstín, sytost a jas.
Odstín Sytost Jas
Upraví celkovou barvu obrazu na modrou, zelenou nebo červenou.
Upraví celkovou živost (sytost) obrazu.
Upraví celkový barevný jas obrazu.
43
Page 45
Úpravy obrazu
Stiskněte tlačítko .
a
Nastavení lze provádět z nabídky Konfigurace.
c
Upřesnit - RGBCMY s.85
Pomocí tlačítek zvolte barvu, kterou chcete upravit, a
b
stisknutím tlačítka výběr.
s
Obraz -
potvrďte daný
Pomocí tlačítek zvolte Odstín, Sytost nebo Jas.
c
Pomocí tlačítek provádějte
d
úpravy.
Stisknutím tlačítka upravte jinou barvu.
Stisknutím tlačítka na jejich výchozí hodnoty.
Stisknutím tlačítka ukončíte nabídku.
e
vrátíte úpravy zpět
44
Page 46
Úpravy obrazu

Úpravy gama

Při zobrazení obrazu lze upravit slabé rozdíly v zabarvení, k nimž může dojít kvůli používanému zařízení. Tuto možnost lze nastavit jedním z následujících tří způsobů.
Vyberte a upravte hodnotu korekce
Úprava při zobrazeném obraze
Úprava pomocí grafu úprav gama
Je-li na vstupu signál 3D nebo HDR, nelze vybrat možnost Upravit v obraze.
c
Vyberte a upravte hodnotu korekce
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídky v následujícím pořadí.
a
Obraz - Upřesnit - Gama
Vodorovná osa grafu úpravy gama ukazuje úroveň vstupního signálu, a svislá osa ukazuje úroveň
c
výstupního signálu.
Výběrem možnosti Reset vrátíte úpravy zpět na jejich výchozí hodnoty.
Pomocí tlačítek vyberte hodnotu korekce a potom stisknutím
b
tlačítka
Čím větší je hodnota, tím světlejší budou tmavé části obrazu, ale jasné oblasti mohou zdánlivě vyblednout. Horní část grafu úpravy gama se zaoblí. Čím je hodnota menší, tím budou světlé části obrazu tmavší. Dolní část grafu úpravy gama se zaoblí.
potvrďte daný výběr.
Úprava při zobrazeném obraze
Vyberte bod na obrazu, na kterém chcete upravit jas, a upravte pouze vybraný tón.
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídky v následujícím pořadí.
a
Obraz - Upřesnit - Gama ­Přizpůsobený - Upravit v obraze
45
Page 47
Úpravy obrazu
Přesuňte kurzor na promítaném obrazu na část, kde chcete změnit jas,
b
a potom stiskněte tlačítko
Pomocí tlačítek
c
proveďte úpravy a potom stisknutím tlačítka
potvrďte výběr.
Když se zobrazí dotaz Chcete pokračovat v úpravách nastavení?,
d
.
vyberte možnost Ano nebo Ne.
Chcete-li upravit jiné umístění, vyberte možnost Ano a zopakujte postup od kroku
2.
Úprava pomocí grafu úprav gama
Vyberte bod tónu v grafu a proveďte úpravy.
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídky v následujícím pořadí.
a
Obraz - Upřesnit - Gama ­Přizpůsobený - Upravit v grafu
Pomocí tlačítek vyberte tón,
b
který chcete upravit z grafu.
Pomocí tlačítek upravte jas a stisknutím tlačítka
c
daný výběr.
potvrďte
46
Page 48
Úpravy obrazu

Sledování obrazu v kvalitě uloženého obrazu (funkce Paměť)

Uložení do paměti

Pomocí funkce paměti můžete registrovat nastavení pro Obraz v nabídce Konfigurace a potom je podle potřeby načítat.
Proveďte nastavení nebo úpravy, které chcete zaregistrovat.
a
Stiskněte tlačítko .
b
Pomocí tlačítek zvolte položku Uložit do paměti a
c
stisknutím tlačítka výběr.
potvrďte daný
Pomocí tlačítek zvolte název paměti pro uložení a stisknutím
d
tlačítka
Do paměti se uloží aktuální nastavení projektoru.
Má-li značka vlevo od názvu paměti azurovou barvu, byla již tato paměť zaregistrována. Při výběru zaregistrované paměti se zobrazí zpráva s žádostí o potvrzení přepsání této paměti. Při výběru Ano dojde k vymazání předchozího obsahu a uložení aktuálních nastavení.
potvrďte daný výběr.

Načtení, odstranění a přejmenování paměti

Zaregistrované paměti lze načítat, odstraňovat a přejmenovávat. Stiskněte tlačítko
Funkce Vysvětlení
Načíst z paměti
Vymazat paměť
Přejmenovat paměť
a potom vyberte cílovou funkci na zobrazené obrazovce.
Načte uloženou paměť. Když vyberete paměť a stisknete tlačítko , budou nastavení aktuálního obrazu nahrazena nastaveními z paměti.
Vymaže používanou paměť. Když vyberete název paměti a stisknete tla­čítko
Slouží ke změně názvu paměti. Zvolte název paměti, který chcete změnit, a potom stiskněte tlačítko název paměti.
Po dokončení přesuňte kurzor nad tlačítko Finish a potom stiskněte tla­čítko
, zobrazí se zpráva. Vyberte možnost Ano a stisknutím tlačítka
vymažete vybranou paměť.
s
s.95
.
47
. Pomocí softwarové klávesnice zadejte
Page 49

Užitečné funkce

Vychutnání 3D obrazu

Příprava ke sledování 3D obrazu

Před sledováním obrazu 3D zkontrolujte následující.
Když je zdrojem HDMI1, HDMI2 nebo WirelessHD (pouze EH-TW6700W).
Nastavte položku 3D zobrazení na Automaticky nebo 3D. Když je nastaveno 2D, stiskněte tlačítko
s Signál - 3D nastavení - 3D zobrazení s.86
Spárujte 3D brýle. s s.50
Tento projektor podporuje následující 3D formáty.
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a dole
na dálkovém ovladači a přepněte na Automaticky nebo 3D.
Pokud 3D obraz nelze zobrazit
Při zjištění 3D formátu projektor automaticky promítá 3D obraz. Některá 3D televizní vysílání nemusí obsahovat signály 3D formátu. V tomto případě nastavte 3D formát
podle následujících pokynů.
Stisknutím tlačítka nastavte 3D zobrazení na 3D.
a
Tlačítko přepíná nastavení 3D zobrazení mezi hodnotami Automaticky, 3D a 2D.
Stisknutím tlačítka nastavte 3D formát na AV zařízení.
b
48
Page 50
Užitečné funkce
Používáte-li zařízení nebo kabel, který nepodporuje 3D obraz, 3D promítání nelze provést.
c
Podrobnosti o nastavení 3D formátu na zařízení AV viz dokumentace dodávaná se zařízením AV.
Pokud nedošlo ke správnému nastavení 3D formátu, nebude obraz promítán správně, viz obrázek níže.
Pokud 3D obraz ne ní promítán sp rávně, i když je nastaven 3D formát, pravděpodobně došlo k obrácení časování synchronizace 3D brýlí. Obraťte synchronizaci pomocí Inverzní 3D brýle. nastavení - Inverzní 3D brýle s.86
Způsob vnímání 3D obrazu se liší v závislosti na dané osobě.
Po zahájení promítání 3D obrazu se zobrazí varování o sledování 3D obsahu. Toto varování lze vypnout nastavením Upoz. na 3D sledov. na Vypnuto.
Při 3D projekci nelze změnit následující funkce nabídky Konfigurace. Poměr stran (nastavení na Normální na Vypnuto), Super-resolution, Zpracování obrazu, Upřesnit - Ostrost, Obraz v obraze
*
Pouze u zařízení EH-TW6800 můžete vybrat možnost Normální nebo Anamorfní široké.
Způsob zobrazení 3D obrazu se může měnit v závislosti na teplotě okolního prostředí a podle toho, jak dlouho je lampa používána. Nepoužívejte projektor v případě, že obraz není promítán normálně.
s
Signál - 3D
s
Signál - 3D nastavení - Upoz. na 3D sledov. s.86
*
), Potlačení šumu (nastavení na Vypnuto), Přeskenování (nastavení

Použití 3D brýlí

K zobrazení 3D obrazu použijte dodané či volitelné 3D brýle (ELPGS03). s s.126
3D brýle jsou dodávány s ochrannými nálepkami. Před použitím ochranné nálepky odstraňte.
c
Nabíjení 3D brýlí
V závislosti na modelu používaných 3D brýlí jsou k dispozici následující metody nabíjení. Máte-li WirelessHD Transmitter, můžete toto zařízení použít k nabíjení brýlí. Nemáte-li WirelessHD Transmitter, můžete k nabíjení použít Nabíjecí adaptér USB (ELPAC01).
Nabíjení pomocí zařízení WirelessHD Transmitter
Připojte 3D brýle k zařízení WirelessHD Transmitter pomocí kabelu USB.
Nabíjení pomocí zařízení Nabíjecí adaptér USB
Pomocí dodaného nabíjecího kabelu USB připojte 3D brýle k nabíjecímu adaptéru USB a poté připojte nabíjecí adaptér USB k elektrické zásuvce.
Při připojení kabelu k portu HDMI4 nemůže zařízení WirelessHD Transmitter nabíjet 3D brýle.
49
Page 51
Užitečné funkce
Lze nabíjet pouze 3D brýle ELPGS03.
c
Použijte pouze kabel USB dodaný pro 3D brýle.
Po nabíjení pouhé tři minuty můžete používat brýle přibližně tři hodiny. Plné nabití trvá 50 minut a brýle lze poté používat přibližně 40 hodin.
3D brýle lze rovněž nabíjet připojením k projektoru. Při nabíjení 3D brýlí z projektoru připojte nabíjecí USB kabel k portu USB projektoru. (Pouze když je projektor zapnutý.)
Upozornění
Zapojte jej pouze do el. zásuvky, která používá napětí uvedené na adaptéru.
Při manipulaci s kabelem USB nezapomeňte na následující body.
- Kabel neohýbejte, nekruťte ani za něj netahejte příliš velkou silou.
- Kabel nijak neupravujte.
- Zapojení neprovádějte v blízkosti elektrického topení.
- Nepoužívejte kabel v případě, že je poškozen.
Párování 3D brýlí
Aby bylo možné sledovat 3D obsah, je třeba nejdříve spárovat 3D brýle s projektorem. Párování spustíte stisknutím a podržením tlačítka [Pairing] na 3D brýlích. Více informací viz Uživatelská
příručka pro 3D brýle.
Spárování je provedeno při prvním použití a zapnutí 3D brýlí. Párování není třeba provádět v případě,
c
že se již 3D obraz zobrazuje správně.
Jakmile bylo spárování provedeno, lze 3D obraz zobrazit při příštím zapnutí příslušných zařízení.
Párování lze provádět v dosahu tří metrů od projektoru. Během probíhajícího párování zajistěte, abyste zůstali v dosahu tří metrů od projektoru. Jinak se párování nezdaří.
Nelze-li synchronizaci provést do 30 sekund, je párování automaticky zrušeno. Po zrušení párování nelze 3D obraz zobrazit, protože neproběhlo spárování.
Nošení 3D brýlí
3D brýle zapnete přesunutím vypínače [Napájení] na On.
a
Indikátor se na několik sekund zapne a pak se zase vypne.
Nasaďte 3D brýle a vychutnejte si promítání.
b
Po skončení používání 3D brýlí je
c
vypnete přesunutím vypínače [Napájení] na Off.
Nejsou-li 3D brýle použity po dobu min. 30 sekund, dojde k jejich automatickému vypnutí. Chcete-li 3D brýle opět zapnout, přesuňte vypínač [Napájení] na Off a pak znovu na On.
50
Page 52
Užitečné funkce
Významy indikátoru na 3D brýlích
Stav 3D brýlí lze zkontrolovat na základě toho, zda indikátor svítí nebo bliká.
Indikátory Stav
Dvakrát rychle blikne červeně; opakuje 5krát
Svítí červeně Nabíjení
Svítí zeleně Nabíjení dokončeno
Bliká střídavě zeleně a červeně Párování
Svítí zeleně 10 sekund a pak zhasne Zapnutí či párování bylo úspěšné

Převádění 2D obrazu na 3D

2D obrazy lze převádět ze zdroje HDMI1, HDMI2 či WirelessHD (pouze EH-TW6700W).
Stisknutím tlačítka nastavte 3D zobrazení na Automaticky.
a
Tlačítko přepíná nastavení 3D zobrazení mezi hodnotami Automaticky, 3D a 2D.
Slabá baterie
Vyberte Převod 2D-na-3D a stisknutím tlačítka
c
výběr.
potvrďte daný
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídky v pořadí Signál - 3D
b
nastavení.
Je-li Zpracování obrazu nastaveno na Rychlé, nelze upravit Převod 2D-na-3D: s Signál -
c
Upřesnit - Zpracování obrazu s.86
51
Vybrat sílu 3D efektu a stisknutím
d
tlačítka
tento výběr potvrďte.
Page 53
Užitečné funkce

Varování ohledně sledování 3D obrazu

Při sledování 3D obrazu nezapomeňte na následující důležité body.
Varování
Rozebírání nebo úpravy
3D brýle nerozebírejte ani neupravujte. Jinak by mohlo dojít k požáru nebo abnormálnímu zobrazení obrazu při sledování a udělat se vám nevolno.
Skladovací místa
Nenechávejte 3D brýle ani dodávané součásti v dosahu dětí. Mohly by je náhodně spolknout. Pokud přesto něco náhodně spolknou, ihned se obraťte na lékaře.
Topení
Nepokládejte 3D brýle do ohně či na tepelný zdroj, ani je nechávejte bez dozoru v místech vystavených vysokým teplotám. Protože toto zařízení obsahuje integrovanou nabíjecí lithiovou baterii, mohlo by způsobit popáleniny či požár v případě vznícení nebo exploze.
Nabíjení
Při nabíjení připojte k portu USB dodaný kabel určený společností Epson. Nenabíjejte baterii pomocí jiných zařízení, protože by mohlo dojít k úniku kapalin, přehřátí či explozi.
Používejte pouze dodaný nabíjecí kabel pro nabíjení 3D brýlí. Jinak by mohlo dojít k přehřátí, vznícení či explozi.
Výstraha
3D brýle
3D brýle neupusťte na zem, ani na ně příliš netlačte. V případě rozbití skleněných částí apod. může dojít ke zranění. Brýle skladujte v měkkém pouzdře na brýle.
Při nošení 3D brýlí dávejte pozor na hrany obrouček. Při jejich kontaktu s okem může dojít ke zranění.
Nepokládejte prsty na žádnou pohyblivou část, jako jsou závěsy, 3D brýlí. Jinak může dojít ke zranění.
52
Page 54
Užitečné funkce
Výstraha
Nošení 3D brýlí
Ověřte, že nosíte 3D brýle správně. Nenoste 3D brýle vzhůru nohama. Nejsou-li obrazy zobrazeny správně do pravého a levého oka, mohlo by se vám udělat nevolno.
Pokud nesledujete 3D obraz, tyto brýle nenoste.
Způsob vnímání 3D obrazu se liší v závislosti na dané osobě. 3D funkci přestaňte používat v případě divného pocitu nebo absence 3D vidění. Pokračováním v promítání 3D obrazu by se vám mohlo udělat nevolno.
3D brýle přestaňte ihned nosit v případě výskytu jakékoli abnormality nebo závady. Pokračováním v nošení 3D brýlí by mohlo dojít ke zranění nebo se vám udělat nevolno.
3D brýle přestaňte nosit v případě, že uši, nos či spánky zarudly, zbolavěly nebo svědí. Pokračováním v nošení 3D brýlí by se vám mohlo udělat nevolno.
3D brýle přestaňte nosit v případě nezvyklých pocitů na pokožce při nošení brýlí. V některých velmi vzácných případech mohou barvy či materiály použité v 3D brýlích způsobit alergickou reakci.
Výstraha
Doba sledování
Při sledování 3D obrazu vždy dělejte během delšího promítání pravidelné přestávky. Dlouhodobé sledování 3D obrazu může způsobit únavu očí. Délka a četnost těchto přestávek je vysoce individuální. Pokud se oči cítí stále unaveně nebo nepříjemně i po přestávce ve sledování, ihned přestaňte obraz sledovat.
Výstraha
Sledování 3D obrazu
Pokud se oči cítí při sledování 3D obrazu unaveně nebo nepříjemně, ihned přestaňte obraz sledovat. Pokračováním v promítání 3D obrazu by se vám mohlo udělat nevolno.
Při sledování 3D obrazu vždy ověřte, že nosíte 3D brýle. Nezkoušejte sledovat 3D obraz bez 3D brýlí. Jinak by se vám mohlo udělat nevolno.
Při použití 3D brýlí kolem sebe nepokládejte žádné rozbitné nebo křehké předměty. 3D obraz může způsobit samovolné pohyby těla, čímž by mohlo dojít k poškození blízkých předmětů nebo ke zranění.
3D brýle noste pouze při sledování 3D obrazu. Při nošení 3D brýlí nikam nechoďte. Vaše vidění může být zdánlivě tmavší než obvykle a tím způsobit pád či zranění.
Při sledování 3D obrazu se snažte být maximálně kolmo vůči projekční ploše. Sledování 3D obrazu pod úhlem snižuje 3D efekt a může dojít k tomu, že se vám udělá nevolno kvůli nežádoucím změnám barev.
Při použití 3D brýlí v místnosti se zářivkami nebo LED osvětlením můžete vidět v rámci celé místnosti záblesky či blikání. V tomto případě při sledování 3D obrazu ztlumte osvětlení, dokud blikání nezmizí, nebo tato světla zcela vypněte. V určitých velmi vzácných případech může toto blikání u některých osob vyvolat záchvaty či mdloby. Začnou-li při sledování 3D obrazu pocity nepříjemnosti či nevolna, okamžitě je přestaňte sledovat.
Při sledování 3D obrazu zůstaňte od projekční plochy ve vzdálenosti alespoň trojnásobku její výšky. Doporučená vzdálenost pro 80palcovou projekční plochu je min. 3 m, a pro 100palcovou projekční plochu min. 3,6 m. Sezení či stání blíže, než je doporučená vzdálenost sledování, může způsobit únavu očí.
53
Page 55
Užitečné funkce
Výstraha
Zdravotní rizika
3D brýle byste neměli používat v případě světloplachosti, onemocnění srdce nebo nevolnosti. Jinak by to mohlo zhoršit váš stávající zdravotní stav.
Výstraha
Doporučený věk pro použití
Doporučený věk pro sledování 3D obrazu je minimálně šest let.
Dě ti do še st i l et se ješ tě ry ch le vy ví je jí a s le do vá ní 3D ob ra zu u n ic h m ůž e z pů sob it ko mp l ik ac e. Má te -l i j ak ék ol i dotazy, obraťte se na lékaře.
Děti sledující 3D obraz pomocí 3D brýlí by měly být vždy doprovázeny dospělou osobou. Často lze jen obtížně zjistit, kdy se dítě cítí unaveně či nepříjemně, což může vést k jeho náhlé nevolnosti. Dítě vždy kontrolujte a ověřujte, zda při sledování 3D obrazů nedochází k jakékoli únavě očí.
54
Page 56
Užitečné funkce

Připojení k WirelessHD (pouze EH-TW6700W)

Instalace zařízení WirelessHD Transmitter

Pro bezdrátový příjem obrazových a zvukových dat lze používat přiložený WirelessHD Transmitter. Můžete tak připojit projektor k zařízení bez použití kabelů, což je užitečné, pokud nelze projektor umístit
v blízkosti AV zařízení.
WirelessHD Transmitter lze využívat následujícími způsoby.
K projektoru lze najednou připojit až čtyři AV zařízení a přepínat obrazy pomocí dálkového ovladače.
Kromě projektoru lze k portu HDMI Out připojit i další zobrazovací zařízení, jako je televizor, a pak výstup přepínat pomocí dálkového ovladače.
To umožňuje dalším zobrazovacím zařízením, například TV, připojeným k portu HDMI Out promítat obrazy z připojeného AV zařízení, i když je projektor vypnutý.
Podle potřeby můžete připojit také chytré telefony a tablety s podporou MHL a promítat obraz z připojeného zařízení MHL. Zařízení MHL lze obsluhovat také pomocí dálkového ovladače projektoru nebo toto zařízení MHL nabíjet.
M ůž e te r o zd ě li t si g ná l HD M I na v st u pu d o W i re l e ss H D T r an smitter na obraz a zvuk a reprodukovat v dalších zařízeních.
I v případě AV zařízení, která nepodporují HDCP 2.2, můžete reprodukovat zvuk připojením k portuHDMI Out na WirelessHD Transmitter.
Názvy součástí zařízení WirelessHD Transmitter
Přední část Zadní část
55
Page 57
Užitečné funkce
Název Funkce
Tlačítko
a
Tlačítko
b
Tlačítko
c
Hlavní vypínač
d
Konektor napájecího adap-
e
t
téru Port HDMI Out
f
Port Optical Audio-Out
g
Port HDMI Input
h
Zapne či vypne vysílač. Plní stejnou funkci jako tlačítko Transmitter v dolní části dálkového ovladače.
Změní na obraz z každého vstupního portu. Plní stejnou funkci jako tlačítko Transmitter v dolní části dálkového ovladače.
Přepne výstupní obraz do projektoru nebo zařízení, které je připojené k portu HDMI Out. Plní stejnou funkci jako tlačítko Transmitter v dolní části dálkového ovladače.
Zapne či vypne hlavní napájení vysílače.
Připojuje napájecí adaptér.
Slouží k připojení zobrazovacího zařízení, například televizoru. Můžete přepínat zobrazovací zařízení pomocí tlačítka
nebo tlačítka
Slouží k připojení audiozařízení vybaveného optickým vstupním portem pro digitální zvuk.
Slouží k připojení AV zařízení, které chcete přehrávat. Vstupní obraz lze přepínat pomocí tlačítka Input.
na WirelessHD Transmitter.
pro ovládání zařízení WirelessHD
pro ovládání zařízení WirelessHD
pro ovládání zařízení WirelessHD
na dálkovém ovladači
Nabíjecí port 3D brýlí
i
Tlačítko Setup
j
Indikátor On/Standby
k
(modrý) Indikátor WiHD (modrý)
l
Indikátor Link (modrý)
m
Indikátor TV (modrý)
n
Port HDMI4 této jednotky splňuje normy MHL. Slouží k přehrávání obsahu chytrých telefonů či tabletů kompatibilních s MHL připojených kabelem MHL.
Slouží k připojení kabelu USB k nabíjení 3D brýlí.
Toto je tlačítko na zadní straně zařízení WirelessHD Transmitter. Slouží k na­stavení zařízení WirelessHD Transmitter. Vzhledem k tomu, že je již nastaven při dodání vysílače, normálně se ne­používá.
Bliká bíle, když se WirelessHD Transmitter spouští. Během provozu svítí.
Indikuje stav komunikace pro WirelessHD.
Svítí při bezdrátovém přenosu obrazů do projektoru.
Nesvítí při výstupu do portu HDMI Out.
Indikuje stav spojení s projektorem.
Rozsvítí se po připojení k projektoru.
Bliká při vyhledávání projektoru.
Pomalu bliká při pohotovosti ve stavu úspory energie.
Svítí, když je jako výstup vybráno zobrazovací zařízení, například TV.
Indikátory HDMI1 až 4
o
(modré)
Svítí indikátor aktuálně promítaného zdroje.
56
Page 58
Užitečné funkce
Antény jsou integrovány do přední části projektoru a zařízení WirelessHD Transmitter. Zajistěte, aby
c
antény směřovaly k sobě (čelem k přední části) při umístění zařízení. Rovněž neumisťujte žádné předměty přes přední stranu projektoru a vysílače WirelessHD Transmitter.
Umístěte WirelessHD Transmitter na rovný povrch a směrem k projektoru.
Sílu signálu lze zobrazit z nabídky nastavení WirelessHD. s Nastavení - WirelessHD - Příjem videa s.88
Ukázka připojení vysílače WirelessHD Transmitter a vlny signálu
Při výstupu zvuku ze zařízení připojených k portu Optical Audio-Out nebo k portu HDMI Out nastavte
s
c
výstupní zvuk v části Výstupní audio zař.
Lze používat výstup obrazu z projektoru nebo ze zobrazovacího zařízení, například TV. Můžete přepínat zobrazovací zařízení pomocí tlačítka Transmitter.
Pokud při vstupu obrazu z portu HDMI Input1 nebo HDMI Input2 vzniká šum ze zobrazovacího zařízení, například z TV, nebo pokud nejde zvuk, zkuste připojit port HDMI Input3 nebo HDMI Input4.
s
s.66
s.69
na dálkovém ovladači nebo tlačítka na WirelessHD
57
Page 59
Užitečné funkce
Ukázka připojení 1: Sledování bez AV zesilovače (zvuk vystupujte z portu Optical Audio-Out)
Zvuk vystupuje ze zvukového zařízení, které je připojené k portu Optical Audio-Out. Zvukové zařízení připojte běžně dostupných optickým digitálním kabelem.
c
Při připojování zařízení, jako je soundbar, k portu Optical Audio-Out na vysílači WirelessHD Transmitter ověřte, že je Výstupní audio zař. nastaveno na Vysílač WiHD (Optical). Spojení HDMI - Výstupní audio zař. s.88
Nelze reprodukovat některý zvuk z portu Optical Audio-Out z důvodu omezení zvukových norem*.
- Bezztrátový zvuk
- Ztrátový zvuk s velkou šířkou pásma
- Imerzní zvuk * K červenci 2016. Budoucí změny vyhrazeny.
s
Nastavení -
58
Page 60
Užitečné funkce
Ukázka připojení 2: Sledování bez AV zesilovače (zvuk vystupujte z portu HDMI Out)
Zvuk vystupuje ze zvukového zařízení atd., které je připojené k portu HDMI Out. V tomto případě můžete dokonce reprodukovat zvuk z AV zesilovačů nebo zvukových zařízení, která nepodporují HDCP 2.2.
c
Při připojování zařízení, jako je soundbar, k portu HDMI Out na vysílači WirelessHD Transmitter ověřte,
s
že je Výstupní audio zař. nastaveno na Vysílač WiHD (HDMI). Výstupní audio zař. s.88
Nastavení - Spojení HDMI -
59
Page 61
Užitečné funkce
3. příklad připojení: Sledování s připojeným AV zesilovačem
Připojte pomocí AV zesilovače. Zvukový výstup je zajištěn z AV zesilovače.
60
Page 62
Užitečné funkce
4. příklad připojení: Sledování s připojeným chytrým zařízením
Připojte kabel MHL k portu HDMI4.
61
Page 63
Užitečné funkce
Nastavení zařízení WirelessHD Transmitter
Postavte WirelessHD Transmitter připojený k projektoru tak, aby jejich
a
přední části byly k sobě.
Antény jsou integrovány do
c
Zapojte WirelessHD Transmitter do el. zásuvky pomocí dodaného
b
napájecího adaptéru.
přední části projektoru a zařízení WirelessHD Transmitter. Zajistěte, aby antény směřovaly k sobě (čelem k přední části) při umístění zařízení. Rovněž neumisťujte žádné předměty přes přední stranu projektoru a vysílače WirelessHD Transmitter.
Umístěte WirelessHD Transmitter na rovný povrch a směrem k projektoru.
s
s.55
Pomocí kabelu HDMI připojte AV zařízení, které chcete použít, k portu
c
Input na zařízení WirelessHD Transmitter.
Připojit lze až čtyři multimediální přehrávače.
K portu HDMI Out na vysílači WirelessHD Transmitter lze připojit další zobrazovací zařízení, jako je
c
televizor. Mezi výstupními obrazy lze přepínat pomocí dálkového ovladače.
Port HDMI4 zařízení WirelessHD Transmitter podporuje vstupní signál MHL. Slouží k přehrávání obsahu chytrých telefonů či tabletů kompatibilních s MHL připojených kabelem MHL.
Pokud se po připojení zařízení MHL zobrazí následující zpráva, připojili jste zařízení k jinému portu, než HDMI4, nebo připojené zařízení není kompatibilní s MHL.
"Žádný signál."
Funkci Spojení HDMI můžete používat i bez použití vysílače WirelessHD Transmitter. s s.69
s

Promítání obrazů

Spusťte přehrávání na AV zařízení, a pak zapněte projektor a zařízení WirelessHD Transmitter.
a
Indikátor On/Standby na zařízení WirelessHD Transmitter se rozsvítí.
s.66
62
Page 64
Užitečné funkce
Zkontrolujte stav indikátoru WiHD na zařízení WirelessHD Transmitter.
b
Pokud indikátor WiHD svítí, přejděte k dalšímu kroku.
Pokud indikátor nesvítí, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači nebo tlačítko na zařízení WirelessHD Transmitter.
Při použití na tlačítka Transmitter.
Zkontrolujte stav indikátoru Link na zařízení WirelessHD Transmitter.
c
Je-li zařízení WirelessHD Transmitter připojeno k projektoru, indikátor Link se rozsvítí.
na dálkovém ovladači zajistěte namíření ovladače na zařízení WirelessHD
Dálkový ovladač WirelessHD Transmit-
ter
Pokud se tento indikátor nerozsvítí, zkontrolujte, zda je projektor správně připravený a zda je
c
Pokud se promítání nespustí, stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači změňte zdroj.
d
Při použití na tlačítka na dálkovém ovladači zajistěte namíření ovladače na projektor.
Promítání se spustí.
zapnutý.
Během promítání obrazu lze sílu signálu zobrazit z nabídky nastavení WirelessHD.
s
Nastavení - WirelessHD - Příjem videa s.88
63
Page 65
Užitečné funkce
Při připojení dvou a více zařízení AV k zařízení WirelessHD Transmitter stisknutím tlačítka
e
c

Nabídka nastavení WirelessHD

přepínejte obrazy. s s.68
Při příjmu obrazů WirelessHD zajistěte nastavení WirelessHD na Zapnuto z nabídky Konfigurace.
s
NastaveníWirelessHDWirelessHD s.88
Nebudete-li zařízení WirelessHD Transmitter delší dobu používat, zajistěte jeho vypnutí.
Stiskněte tlačítko .
a
Zobrazí se nabídka Konfigurace.
Zvolte Nastavení - WirelessHD a pak potvrďte volbu stisknutím tlačítka
b
Zobrazí se obrazovka nastavení WirelessHD.
Dostupné funkce v nabídce nastavení WirelessHD
Funkce Vysvětlení
Připojené zařízení Zobrazí dostupné zařízení WirelessHD, které lze připojit. Zobrazí se název zařízení a
adresa MAC (číslo zařízení). Adresa MAC je uvedena na štítku na základně.
WirelessHD Aktivuje či deaktivuje funkci WirelessHD.
Příjem videa Zobrazí příjem promítaného obrazu.
Reset
Resetuje nastavení WirelessHD na výchozí hodnoty.
.
Proveďte nastavení pro všechny zobrazené funkce.
c
Není-li na vstupu žádný obrazový signál, zobrazí se u indikátoru Příjem videa hodnota 0%, i když
c
Následující obrázky znázorňují rozsah komunikace zařízení WirelessHD. Zajistěte postavení zařízení WirelessHD Transmitter čelem k přední straně projektoru.
Vodorovně
jsou vysílač WirelessHD Transmitter a projektor propojeny. Stav komunikace můžete ověřit kontrolou indikátoru Link.

Rozsah přenosu WirelessHD

s
s.55
64
Page 66
Užitečné funkce
Svislý směr (zavěšení na strop) Svislý směr (umístění na stole apod.)
Rozsah bezdrátového přenosu se liší v závislosti na umístění a materiálu okolního nábytku a stěn.
c
Uvedené hodnoty slouží pouze jako orientační.
Projektor nemůže komunikovat skrz zdi.
Antény jsou integrovány do přední části projektoru a zařízení WirelessHD Transmitter. Zajistěte, aby antény směřovaly k sobě (čelem k přední části) při umístění zařízení. Rovněž neumisťujte žádné předměty přes přední stranu projektoru a vysílače WirelessHD Transmitter.
Vysílač neinstalujte na kovovou polici. Kov může způsobit nestabilitu signálu. Nainstalujte jej na dřevěnou polici apod.
Při kontrole správného chodu umístěte projektor a vysílač WirelessHD Transmitter blízko sebe a ověřte, že v blízkém okolí nejsou provozovány žádné jiné projektory.
V závislosti na síle příjmu mohou být barevná data obrazu automaticky vyřazena, aby nedošlo k přerušení přenosu a bylo udržováno neustálé připojení. Aby se zabránilo zhoršení kvality obrazu, upravte polohu zařízení WirelessHD Transmitter tak, aby byl Příjem videa co nejsilnější.
Citlivost příjmu se liší v závislosti na rozlišení vstupního obrazu.

Obsluha dálkového ovladače

Název Funkce
a
Zapne či vypne napájení vysílače WirelessHD Transmitter.
65
Page 67
Užitečné funkce
Název Funkce
b
c
Namiřte dálkovým ovladačem na vysílač WirelessHD Transmitter.
Přepíná výstup obrazu mezi zobrazovacím zařízením, jako je televizor, připojeným k portu
s
HDMI Out na vysílači WirelessHD Transmitter, a projektorem.
Přepíná zdroj obrazu pro AV zařízení připojené k vysílači WirelessHD Transmitter. s s.68
s.66
c

Provozní rozsah dálkového ovladače

Následující obrázky ukazují provozní rozsah mezi dálkovým ovladačem a zařízením WirelessHD Transmitter.
Provozní rozsah (zleva doprava) Provozní rozsah (odshora dolů)

Přepínání vstupu a výstupu

Pomocí vysílače WirelessHD Transmitter lze připojit a přepínat mezi až čtyřmi multimediálními přehrávači (vstupní zařízení pro přehrávání) a jedním zobrazovacím zařízením (zobrazovací zařízení pro zobrazení obrazu, jako je televizor).
Namiřte dálkovým ovladačem na vysílač WirelessHD Transmitter a stiskněte jeho tlačítko mezi vstupními zařízeními či jeho tlačítko
k přepnutí mezi výstupními zařízeními.
Přepínání cílového obrazu
Podle potřeby můžete přepínat mezi zobrazovacími zařízeními, jako jsou televizory, která jsou připojena k portu HDMI Out na vysílači WirelessHD Transmitter a k projektoru.
k přepnutí
66
Page 68
Užitečné funkce
Zapněte projektor nebo zobrazovací zařízení, jako je např. televizor.
a
Zapněte zařízení WirelessHD Transmitter.
b
Indikátor On/Standby na zařízení WirelessHD Transmitter se rozsvítí.
Nasměrujte dálkový ovladač na zařízení WirelessHD Transmitter a potom stiskněte tlačítko
c
V závislosti na výstupním cíli bude indikátory na zařízení WirelessHD Transmitter indikovat následující stav. Při dalším zapnutí projektoru je promítán výstupní cíl, který byl promítán minule. Indikátor WiHD svítí: Probíhá výstup obrazu do projektoru. Indikátor TV svítí: Probíhá výstup obrazu do zobrazovacího zařízení.
na dálkovém ovladači nebo tlačítko na zařízení WirelessHD Transmitter.
Dálkový ovladač WirelessHD Transmit-
ter
c
Na další zobrazovací zařízení lze přepnout i tehdy, je-li projektor vypnutý.
67
Page 69
Užitečné funkce
Přepínání obrazového zdroje
Pomocí tlačítka na dálkovém ovladači přepněte zdroj obrazu pro AV zařízení připojené k WirelessHD Transmitter.
68
Page 70
Užitečné funkce

Použití funkce Spojení HDMI

Funkce Spojení HDMI

Je-li k portu HDMI na projektoru připojeno zařízení AV, které splňuje normy HDMI CEC, lze provádět spojené operace, jako jsou spojené napájení a úpravy hlasitosti u systému AV, pomocí jednoho dálkového ovladače. Při promítání obrazů ve formátu WirelessHD lze také použít funkci spojení HDMI. (Pouze EH-TW6700W)
Pokud zařízení AV splňuje normy HDMI CEC, lze funkci Spojení HDMI použít i v případě, že systém AV
c
Příklad zapojení
mezi projektorem a zařízením AV nesplňuje normy HDMI CEC.
Současně lze připojit až 3 multimediální přehrávače, které splňují normy HDMI CEC.
Projektor Zesilovač Multimediální přehrávače apod

Nastavení Spojení HDMI

Když je položka Spojení HDMI nastavena na Zapnuto, mů­žete provádět následující operace. HDMI - Spojení HDMI s.88
Spojení změny vstupu Změní zdroj vstupu u projektoru na HDMI, když je obsah přehráván na připojeném zařízení.
Operace připojených zařízení Pomocí dálkového ovladače projektoru lze provádět ope­race, jako je přehrávání, zastavení, rychlý posun vpřed, po­sun zpět, další kapitola, předchozí kapitola, pozastavení, nastavení hlasitosti a ztlumení zvuku.
Na obrazovce Spojení HDMI můžete rovněž vybírat násle­dující funkce.
Funkce Vysvětlení
s
Nastavení - Spojení
Výstupní audio zař. Zvolí zařízení pro výstup zvuku.
Projektor: Výstup zvuku z vestavěných reproduktorů projektoru. Systém AV: Výběrem této možnosti bude zvuk reprodukován z AV zesilovače, který
podporuje standardy HDMI CEC.
*
Vysílač WiHD (Optical)
které je připojeno k portu Optical Audio-Out na zařízení WirelessHD Transmitter.
Vysílač WiHD (HDMI)
které je připojeno k portu HDMI Out na zařízení WirelessHD Transmitter.
: Výběrem této možnosti bude zvuk reprodukován ze zařízení,
*
: Výběrem této možnosti bude zvuk reprodukován ze zařízení,
69
Page 71
Užitečné funkce
Funkce Vysvětlení
Zap Napáj Spoj
Vyp Napáj Spoj
Zásobník propojení Pokud Spojení HDMI nefunguje správně, můžete situaci vylepšit změnou nastavení.
*
Pouze model EH-TW6700W.
Chcete-li použít funkci Spojení HDMI, musíte nakonfigurovat připojené zařízení. Více informací viz
c
dokumentace dodávaná s připojeným zařízením.
Když je nastavena položka Zap Napáj Spoj, operace budou spojeny níže uvedeným způsobem.
Při zapnutí projektoru budou rovněž zapnuta připojená zařízení.
Rovněž při zapnutí připojených zařízení a přehrávání obsahu se zapne projektor. Ni­cméně projektor se nezapne, když je připojen k zařízení WirelessHD Transmitter, i když je připojené zařízení zapnuté.
Když je položka Vyp Napáj Spoj nastavena na Zapnuto, při vypnutí projektoru budou rovněž vypnuta připojená zařízení.
Funguje pouze v případě aktivace funkce napájení spojení CEC u připojeného zařízení.
Upozorňujeme, že v závislosti na stavu připojeného zařízení (např. probíhá-li záznam) se toto zařízení nemusí vypnout.

Připojení

Připojená zařízení, která jsou k dispozici pro Spojení HDMI, můžete zkontrolovat a vybrat zařízení, z něhož chcete promítat obraz. Zařízení, která lze ovládat funkcí Spojení HDMI, se automaticky stanou vybraným zařízením.
Před zobrazením seznamu připojených zařízení zkontrolujte, zda je položka Spojení HDMI nastavena na
s
Zapnuto.
Stiskněte tlačítko a vyberte Připojení Zařízení.
a
Zobrazí se seznam Připojení Zařízení. Zařízení s azurovou ikonou vlevo od nich
jsou spojena funkcí Spojení HDMI. Nelze-li určit název zařízení, zůstane toto
pole prázdné.
c
Nastavení - Spojení HDMI - Spojení HDMI s.88
Vyberte zařízení, které chcete ovládat pomocí funkce Spojení HDMI.
b
Nesplňuje-li kabel normy HDMI, není možná žádná obsluha.
Některá připojená zařízení či funkce těchto zařízení nemusí řádně fungovat ani v případě, že splňují normy HDMI CEC. Více informací viz dokumentace apod. dodávaná s připojeným zařízením.
70
Page 72
Užitečné funkce

Přehrávání obrazových dat (prezentace)

Kompatibilní data

Jako prezentaci lze zobrazit následující typy souborů uložené na úložném zařízení USB, jako jsou paměti USB a digitální fotoaparáty, které je připojeno k portu USB projektoru.
Typy souborů kompatibilní s prezentací
Typ souboru (přípona) Poznámky
.jpg

Spuštění Prezentace

Připojte úložné zařízení USB.
a
Soubory jsou zobrazeny jako miniatury.
Obraz používající barevný režim CMYK není kompatibilní. Obraz s progresivním formátem není kompatibilní. Obraz s vyšším rozlišením než 8192 x 8192 není kompatibilní. Kvůli vlastnostem souborů JPEG nemusí dojít ke zřetelnému promítání obrazu, je­li kompresní poměr příliš vysoký.
Chcete-li otevřít složku, vyberte složku a stiskněte tlačítko .
Zvolte Prezentace.
b
Pomocí tlačítek vyberte Prezentace v pravém dolním rohu obrazovky a stiskněte tlačítko
Prezentace se spustí.
Chcete-li prezentaci ukončit, odpojte úložné zařízení USB.
c
Vyberte obraz z miniatur a stisknutím tlačítka zvětšete vybraný obraz. Při promítání zvětšeného obrazu můžete přepínat mezi obrazy stisknutím tlačítek
ovladači. Obraz můžete také otočit pomocí tlačítek
.
.

Nastavení prezentace

Na obrazovce voleb lze nastavit pořadí zobrazení souborů a obsluhu prezentace.
na dálkovém
71
Page 73
Užitečné funkce
Pomocí tlačítek umístěte kurzor nad složku, ve které chcete změnit
a
nastavení, a potom stiskněte tlačítko
Zobrazí se podnabídka.
Vyberte položku Volba a potom stiskněte tlačítko .
b
Otevře se obrazovka volby.
Umístěte kurzor nad položku, kterou chcete změnit, a stisknutím tlačítka proveďte nastavení jednotlivých položek.
c
Následující tabulka uvádí detaily pro každou položku.
Pořadí přehrávání
Pořadí třídění
Nepřetržité přehrávání
Doba přepnutí ob­razovky
Zobrazení souborů lze zvolit jako Podle názvu nebo Podle data.
Třídění souborů lze zvolit jako pořadí Vzestupně nebo Sestupně.
Lze nastavit, zda se má přehrávání opakovat.
Při přehrávání prezentace lze nastavit dobu zobrazení na jeden soubor. Čas lze nastavit v rozsahu mezi Ne (0) až 60 sekund. Když nastavíte Ne, je auto­matické přehrávání zakázáno.
.
Efekt
Po dokončení úprav všech těchto nastavení umístěte kurzor pomocí tlačítek
d
nad OK a stiskněte tlačítko .
Dojde k použití těchto nastavení.
Nechcete-li tato nastavení použít, umístěte kurzor na Zrušit a stiskněte tlačítko
Pro výměnu obrazů je možné nastavit prolínací efekty.
.
72
Page 74
Užitečné funkce

Promítání dvou různých obrazů pomocí Obraz v obraze

Typy obrazovky, které mohou být zobrazeny současně

Promítat lze dva různé obrazové zdroje – jeden v hlavní obrazovce (velká obrazovka) a druhý v dílčí obrazovce (malá obrazovka). Dílčí obrazovku lze zobrazit při sledování hlavní obrazovky.
Kombinace vstupních zdrojů pro promítání Obraz v obraze
HDMI1 HDMI2 WirelessHD HDMI1 HDMI2 WirelessHD PC LAN
*
Pouze model EH-TW6700W.
*
- --
- --
-- - --
-- - --
*
---
PC LAN

Promítání na Obraz v obraze

Spuštění a ukončení Obraz v obraze
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači během promítání projektoru.
Aktuální vstupní obraz je zobrazen na Obraz v obraze. Hlavní obrazovka: Aktuální obraz
Dílčí obrazovka: Jiný zdroj než hlavní obrazovka Stisknutím tlačítka
Pravděpodobně nebude možné promítat 3D obraz v závislosti na požadavcích Obraz v obraze.
c
Zobrazení mezi hlavní a dílčí obrazovkou lze přepnout podržením tlačítka .
Není-li zdroj na vstupu podporován, nezobrazí se žádný obraz.
znovu ukončíte zobrazení Obraz v obraze.
73
Page 75
Užitečné funkce
Změny nastavení Obraz v obraze
Ke změně velikosti či polohy dílčí obrazovky použijte nabídku Obraz v obraze.
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači během promítání projektoru.
a
Zobrazí se nabídka Obraz v obraze.
Dostupné funkce v nabídce Obraz v obraze
Funkce Vysvětlení
Velikost dílčí obr.
Pozice dílčí obr.
Zdroj dílčí obr.
Přepnout hlav./dílčí Přepne hlavní a dílčí obrazovku.
Ukončit obraz v obraze Ukončí zobrazení Obraz v obraze.
*
Pouze model EH-TW6700W.
*
Vybere velikost dílčí obrazovky pomocí Malá a Velká.
Změní polohu dílčí obrazovky pomocí Vpravo nahoře, Vpravo dole, Vlevo nahoře a Vlevo dole.
Zvolí, který zdroj je zobrazen jako dílčí obrazovka.
Proveďte nastavení pro všechny zobrazené funkce.
b
74
Page 76

Používání projektoru v síti

Promítání v kabelové síti LAN (pouze model EH-TW6800)

Prostřednictvím drátové sítě lze odesílat obraz do projektoru. Stačí připojit projektor k síti a potom nastavit projektor a počítač pro síťové promítání. Můžete použít software EasyMP Multi PC Projection k promítání obrazu v kabelové síti LAN. Lze promítat až
čtyři samostatné obrazy současně až z 50 počítačů připojených k síti. Software EasyMP Multi PC Projection stáhnete z následujících webových stránek.
http://www.epson.com

Výběr nastavení drátové sítě

Aby bylo možné promítat z projektorů ve vaší síti, je třeba v projektoru vybrat nastavení sítě.
Před provedením nastavení připojte kabel LAN k portu LAN a připojte projektor ke kabelové síti LAN.
c
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídky v pořadí Síť - Konfigurace sítě.
a
Vyberte volbu Základní a potom podle potřeby proveďte následující nastavení.
b
Název projektoru: Zadejte název o délce maximálně 16 alfanumerických znaků pro označení projektoru v síti.
Heslo k PJ linku: Zadejte heslo, které budete používat při ovládání projektoru pomocí kompatibilního softwaru PJLink. Můžete zadat až 32 jednobajtových alfanumerických znaků.
Heslo Remote: Nastavte heslo pro ovládání projektoru z chytrého telefonu nebo tabletu. Můžete zadat až 8 jednobajtových alfanumerických znaků.
Zobrazit info o LAN.: Nastavte formát zobrazení pro informace o síti projektoru.
Pomocí zobrazené klávesnice zadejte jméno, hesla a heslo. Stisknutím tlačítek
c
Vyberte položku Kabelová LAN a potom stiskněte tlačítko .
na dálkovém ovladači označujte znaky a potom je zadejte stisknutím tlačítka .
c
75
Page 77
Používání projektoru v síti
Podle potřeby vyberte základní volby.
d
Pokud vaše síť používá protokol DHCP, nastavte položku DHCP na Zapnuto.
Nepoužíváte-li protokol DHCP, nastavte položku DHCP na Vypnuto a potom zadejte údaje projektoru Adresa IP, Maska podsítě a Adresa brány.
Po dokončení nastavení vyberte volbu Dokončeno a podle zobrazených pokynů uložte vaše nastavení a ukončete nabídky.
e
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
f
Nastavení jsou dokončena, když je na obrazovce pohotovostního režimu místní sítě LAN zobrazena správná adresa IP.
Pokud nechcete, aby se na pohotovostní obrazovce režimu LAN nebo hlavní obrazovce
s
zobrazovala adresa IP, nastavte Zobrazení adresy IP na Vypnuto.
c
sítě - Kabelová LAN s.97
Síť - Konfigurace
76
Page 78
Používání projektoru v síti

Promítání prostřednictvím bezdrátové místní sítě LAN

Obraz z chytrých telefonů, tabletů nebo počítačů lze promítat prostřednictvím bezdrátové místní sítě LAN. Aby bylo možné promítat prostřednictvím bezdrátové místní sítě LAN, je třeba provést předem nastavení
bezdrátové místní sítě pro projektor a připojené zařízení. K promítání prostřednictvím bezdrátové místní sítě LAN můžete použít některou z následujících metod.
Pomocí softwaru EasyMP Multi PC Projection lze prostřednictvím projektoru zobrazit až čtyři samostatné obrazy současně až z 50 počítačů připojených k síti.
Software EasyMP Multi PC Projection stáhnete z následujících webových stránek.
http://www.epson.com
Při používání softwaru Epson iProjection můžete promítat obraz z chytrých telefonů a tabletů. s s.80

Ruční výběr nastavení bezdrátové sítě

Aby bylo možné promítat z vaší bezdrátové sítě, je třeba vybrat nastavení sítě pro projektor.
Stisknutím tlačítka zobrazte nabídky v pořadí Síť - Nap.bezdr.sítě LAN.
a
Stisknutím tlačítek vyberte volbu Zapnuto a potom stiskněte tlačítko .
b
Vyberte položku Na konfiguraci sítě a potom stiskněte tlačítko .
c
77
Page 79
Používání projektoru v síti
Vyberte volbu Základní a potom podle potřeby proveďte následující nastavení.
d
Název projektoru: Zadejte název o délce maximálně 16 alfanumerických znaků pro označení projektoru v síti.
Heslo k PJ linku: Zadejte heslo, které budete používat při ovládání projektoru pomocí kompatibilního softwaru PJLink. Můžete zadat až 32 jednobajtových alfanumerických znaků.
Heslo Remote: Nastavte heslo pro ovládání projektoru z chytrého telefonu nebo tabletu. Můžete zadat až 8 jednobajtových alfanumerických znaků.
Zobrazit info o LAN.: Nastavte formát zobrazení pro informace o síti projektoru.
Pomocí zobrazené klávesnice zadejte jméno, hesla a heslo. Stisknutím tlačítek
c
Vyberte položku Bezdrát. LAN a potom stiskněte tlačítko .
na dálkovém ovladači označujte znaky a potom je zadejte stisknutím tlačítka .
e
Vyberte nastavení Režim připojení.
f
Rychlý: Umožňuje připojení k více chytrým telefonům, tabletům nebo počítačům přímo pomocí bezdrátové komunikace. Když vyberete volbu Rychlý, přejděte ke kroku 10.
Pokročilý: umožňuje připojení k více chytrým telefonům, tabletům nebo počítačům prostřednictvím přístupového bodu bezdrátové sítě. Když vyberete volbu Pokročilý, přejděte ke kroku 7.
Vyberte Na konfiguraci sítě - Bezdrát. LAN - Hledat přístupový bod a vyberte přístupový bod, ke kterému se chcete připojit.
g
Pokud je třeba přidělit SSID ručně, vyberte SSID a zadejte SSID.
c
78
Page 80
Používání projektoru v síti
Podle potřeby přiřaďte projektoru adresu IP.
h
Pokud vaše síť používá protokol DHCP, vyberte položku Nastavení IP a nastavte položku DHCP na Zapnuto.
Nepoužíváte-li protokol DHCP, vyberte položku Nastavení IP, nastavte položku DHCP na Vypnuto a potom zadejte údaje projektoru Adresa IP, Maska podsítě a Adresa brány.
Vyberte volbu Dokončeno a potom podle zobrazených pokynů uložte vaše nastavení a ukončete nabídky.
i
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. Nastavení jsou dokončena, když je na obrazovce pohotovostního režimu místní sítě LAN zobrazena správná adresa IP.
j
Po dokončení nastavení bezdrátové sítě pro váš projektor je třeba provést nastavení bezdrátové sítě v připojeném zařízení. Potom spusťte síťový software pro odesílání obrázků do vašeho projektoru prostřednictvím bezdrátové sítě.
Aby se zabránilo zobrazování SSID a adresy IP na pohotovostní obrazovce LAN nebo na hlavní
s
c
Před připojením k projektoru vyberte v počítači správnou bezdrátovou síť.
a
obrazovce, nastavte položky SSID displej a Zobrazení adr. IP na Vypnuto. sítě - Bezdrátová síť LAN s.96

Výběr nastavení bezdrátové místní sítě LAN počítače

Výběr nastavení bezdrátové sítě v operačním systému Windows
Dvojitým kliknutím na ikonu sítě na hlavním panelu systému Windows spustíte softwarový nástroj bezdrátové sítě.
Síť - Konfigurace
Při připojování v režimu připojení Upřesnit vyberte síťový název (SSID) sítě, ke které se projektor připojuje.
b
Klepněte na Připojit.
c
Výběr nastavení bezdrátové sítě v operačním systému OS X
Klikněte na ikonu AirPort na panelu nabídek v horní části obrazovky.
a
79
Page 81
Používání projektoru v síti
Při připojování v režimu připojení Upřesnit zkontrolujte, zda je zapnutá funkce AirPort a vyberte síťový název (SSID) sítě, ke které se projektor připojuje.
b

Nastavení zabezpečení bezdrátové sítě

Můžete nastavit zabezpečení projektoru pro používání v bezdrátové síti. Nastavte jednu z následujících voleb zabezpečení tak, aby odpovídala nastavení používaným ve vaší síti:
Zabezpečení WPA2
Zabezpečení WPA/WPA2
Stisknutím tlačítka zobrazte nabídky v pořadí Síť - Na konfiguraci sítě - Zabezpečení.
a
Vyberte nastavení zabezpečení, která odpovídají nastavení vaší sítě.
b
Po dokončení nastavení vyberte volbu Dokončeno a podle zobrazených pokynů uložte vaše nastavení a ukončete nabídky.
c

Promítání pomocí aplikace Epson iProjection

Můžete na ploše zobrazit kód QR a použít je pro připojení chytrého telefonu nebo tabletu pomocí aplikace Epson iProjection.
Aplikaci Epson iProjection lze stáhnout zdarma z obchodu App Store či Google Play. Jakékoli poplatky
c
související s komunikací s App Store nebo Google play spadají na zákazníka.
Při použití Epson iProjection v režimu připojení Rychlý doporučujeme provést nastavení zabezpečení.
s
s.80
Stisknutím tlačítka zobrazte nabídky v pořadí Síť - Nap.bezdr.sítě LAN.
a
Stisknutím tlačítek vyberte volbu Zapnuto a potom stiskněte tlačítko .
b
Zobrazte nabídku Na konfiguraci sítě - Základní - Zobrazit info o LAN.
c
80
Page 82
Používání projektoru v síti
Pomocí tlačítek vyberte položku Text a kód QR a potom stiskněte tlačítko
d
e
.
Zobrazte kód QR stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači nebo výběrem položky Zobrazit kód QR v nabídce Síť projektoru.
Stisknete-li tlačítko , můžete rovněž zobrazit kód QR z hlavní obrazovky. s s.29
c
Pokud projektor již přijímá ze sítě signál obrazu, kód QR se nezobrazí ani po stisknutí tlačítka
Chcete-li kód QR skrýt, stiskněte tlačítko .
. Výběrem Zobrazit kód QR v nabídce Síť zobrazte kód QR.
Spusťte aplikaci Epson iProjection ve vašem chytrém telefonu nebo tabletu.
f
Na obrazovce aplikace klepněte na .
g
Zobrazí se nabídka.
Klepněte na Connect v nabídce.
h
Zobrazí se obrazovka vyhledávání projektoru.
Na obrazovce aplikace klepněte na Read QR code.
i
Spustí se kamera a zobrazí se obrazovka s náhledem.
Když je projektor, ke kterému se chcete připojit, zobrazen v seznamu na obrazovce vyhledávání projektoru, vyberte projektor a klepnutím na Connect jej připojte.
c
Načtěte promítnutý kód QR do vašeho chytrého telefonu nebo tabletu.
j
Kód QR načtěte z místa před promítací plochou tak, aby se vešel do vodítka. V příliš velké vzdálenosti od promítací plochy se kód nemusí načíst.
Po navázání připojení se zobrazí obraz z připojeného zařízení. V nabídce klepněte na Photos, Documents nebo Web Page a vyberte soubor, který chcete promítnout.
Ovládání pomocí chytrého telefonu (funkce dálkového ovladače)
Pomocí aplikace Epson iProjection můžete ovládat projektor z chytrého telefonu nebo tabletu. Klepnutím na Klepnutím na Remote v nabídce zobrazíte následující obrazovku.
v aplikaci Epson iProjection zobrazte nabídku.
81
Page 83
Používání projektoru v síti
Když je nastaveno Heslo Remote, je třeba zadat heslo. Po ověření již není nutné zadávat heslo
c
podruhé.
a b
c
d
e
f
g
h
Tlačítko Funkce
Zobrazí nabídku.
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru.
Změní na obraz z každého vstupního portu. s s.28
Nastavuje kvalitu obrazu pomocí zobrazených pokynů.
Uloží, načte, vymaže nebo přejmenuje paměť. s s.47
Zapne nebo vypne Spojení HDMI. s s.69
Když je Spojení HDMI nastaveno na Zapnuto, lze provádět operace, jako je přehrávání, zastavení, rychlý posun vpřed, posun zpět, další kapitola a pozastavení.
Nastavuje položky Režim barev, Interpolace rámců, Vylepšení obrazu, Teplota barev, Gama, RGBCMY, Příkon a Autom. clona.
i
j
k
l
Nastavuje položky 3D zobrazení, 3D formát, Převod 2D-na-3D, 3D hloubka, Diag. velik. obrazu a 3D jas.
Nastavuje položky Poměr stran, Zpracování obrazu, Lichobě­žník, Obraz v obraze, Bluetooth, Resetovat vše, Reset paměti a Zkušební vzor.
Upraví hlasitost.
U zařízení EH-TW6800 lze upravovat hlasitost, když je volba Spojení HDMI nastaveno na Zapnuto.
Slouží k zapnutí nebo vypnutí videa a zvuku. s s.36
82
Page 84
Používání projektoru v síti
Tlačítko Funkce
m
n
Otevře obrazovku dotykové plochy. Můžete ovládat nabídku Konfigurace pomocí dotykové plochy.
Slouží k výběru projektoru, který chcete ovládat.
83
Page 85

Nabídka Konfigurace

Funkce nabídky Konfigurace

Operace nabídky Konfigurace

V nabídce Konfigurace lze provádět úpravy a nastavení pro signál, obraz atd.
Stiskněte tlačítko .
a
b
Dálkový ovla-
dač
Zobrazí se nabídka Konfigurace.
Pomocí tlačítek zvolte úvodní nabídku po levé straně a stisknutím tlačítka výběr.
Když vyberete úvodní nabídku po levé straně, změní se podnabídka po pravé straně.
Ovládací panel
potvrďte daný
Pomocí tlačítek zvolte podnabídku po pravé straně a
c
stisknutím tlačítka výběr.
Zobrazí se obrazovka úprav pro zvolenou funkci.
Upravte nastavení pomocí tlačítek
d
potvrďte daný
.
Řádek v dolní části je průvodcem pro operace.
Příklad: Panel úprav
Příklad: Možnosti
Stisknutím tlačítka na položce se zobrazenou ikonou obrazovku výběru pro tuto položku.
Stisknutím tlačítka předchozí úroveň.
Stisknutím tlačítka ukončíte
přejdete na
se vrátíte na
84
e
nabídku.
Page 86
Nabídka Konfigurace
U položek upravených pomocí panelu úprav, jako je úroveň jasu, můžete stisknutím tlačítka
c
při zobrazené obrazovce úprav vrátit hodnotu úpravy na výchozí hodnotu.

Tabulka nabídky Konfigurace

Není-li na vstupu žádný obrazový signál, není možné upravit položky související s nastavením Obraz nebo Signál v nabídce Konfigurace. Pozor - položky zobrazené pro nastavení Obraz, Signál a Informace se liší podle signálu promítaného obrazu.
Nabídka Obraz
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Režim barev
Jas
Kontrast
Sytost barev Odstín Ostrost
Teplota barev
Automaticky, Dynamický, BrightCinema, Přiro­zený, Kino, 3D dynamický, 3D kino
Standardní, Vylepšení vysok. pásem, Vylepše­ní níz. pásem
Teplota barev Upraví odstín pro daný obraz. Obraz
Pleťový tón
Režim barev vyberte na základě okolního prostředí a obrazu, který promítáte.
s
s.37
Upraví jas, když se obrazy jeví jako příliš tmavé.
Upraví kontrast mezi světlými a tmavými částmi obrazu. Zvýšením kontrastu dojde ke zvýšení živosti obrazu.
Upraví sytost barev pro daný obraz.
Upraví odstín pro daný obraz.
Upraví zaostření obrazů.
zmodrá pro vysoké hodnoty a zčervená pro nízké hodnoty.
Upraví odstín pleti. Obraz bude zelenější při nastavení pozitivní hodnoty a červe­nější při nastavení negativní hodnoty.
Interpolace rámců
*1
Vylepšení ob-
*2
razu
Přizpůsobený
Vypnuto, Slabý, Normální, Silný Upravuje hladkost pohybu obrazu.
Režimy předvolby obr. Vypnuto, Předvolba 1
až Předvolba 5
Potlačení šumu
Potlačení šumu MPEG
Super-resolution Úpravy jemných čar,
Rozostřený detail
Vylepšení detailů Síla
*4
, Rozsah
*4
Upraví posun a zisk pro každou z barev R, G a B.
Vyberte předem připravená nastavení Po-
tlačení šumu, Potlačení šumu MPEG, Su- per-resolution a Vylepšení detailů.
Slouží k úpravám hrubosti obrazu.
Vyhladí hrubozrnný obraz ve formátu MPEG.
Upravuje míru vylepšení složitých obrazů a pozadí.
Vytváří obraz s větším důrazem na vnímání materiálu a textury.
85
Page 87
Nabídka Konfigurace
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Upřesnit
Gama 2, 1, 0, -1, -2, Přizpůso-
*3
bený
, Reset
RGBCMY R/G/B/C/M/Y Odstín, Sy-
tost, Jas
Odstranění prokladu Vypnuto, Video, Film/
autom.
EPSON Super White
*1
Zapnuto, Vypnuto
Provádí úpravy gama. Lze vybrat hrubou hodnotu nebo upravit gama při sledování
s
obrazu nebo grafu.
s.45
Upraví odstín, sytost a jas pro každou z ba­rev R, G, B, C, M a Y.
s
s.43
(Lze nastavit, pouze když je položka Zpra- cování obrazu nastavena na Jemný nebo při příjmu vstupního signálu 480i, 576i ne­bo 1080i z portů HDMI1 nebo HDMI2 nebo ze zařízení WirelessHD.) Převádí signál prokládaného (i) obrazu na progresivní (p) pomocí metody vhodné pro daný obrazový signál.
Vypnuto: To je ideální pro dynamický po­hyblivý obraz.
Video: To je ideální pro sledování obe­cného videoobrazu.
Film/autom.: Provádí optimální převod pro vstupní signál filmu, CG nebo anima­ce.
Nastavte na Zapnuto v případě, že dochá­zí k přeexpozici jasu u bílých odstínů v ob­razu. Při nastavení na Zapnuto jsou nasta­vení Video rozsah HDMI deaktivována.
Příkon
Vysoká, Střední, ECO Jas lampy lze nastavit na jedno ze tří na-
stavení. ECO zvolte v případě, že promítaný obraz je příliš jasný. Při výběru ECO spotřeba energie během projekce klesá a dojde ke snížení šumu otáčení ventilátoru.
Autom. clona
Vypnuto, Normální, Vysoká rychlost Seřízení souběhu úprav jasu lze zvolit pro
změny jasu v promítaném obrazu.
Reset
Ano, Ne
Obnoví výchozí nastavení položek Obraz nastavených v aktuální nabídce Režim ba­rev.
*1
Pouze, když je na vstupu signál obrazu HDMI1 nebo HDMI2.
*2
Pouze, když je na vstupu signál obrazu HDMI1, HDMI2 nebo PC.
*3
Nastavení jsou uložena pro každý typ vstupního zdroje nebo Režim barev.
*4
Pouze model EH-TW6800.
Nabídka Signál
Nabídku Signál nelze nastavit, když je na vstupu signál obrazu LAN.
s
s.41
86
Page 88
Nabídka Konfigurace
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
*1
3D nastavení
3D zobrazení Automaticky, 3D,
2D
Chcete-li promítat 3D obsah, nastavte tuto po­ložku na Automaticky nebo 3D.
s
s.48
Poměr stran
*2
Seřízení soubě-
*2 *3
hu
3D formát Vedle sebe, Nahoře
Nastaví 3D formát pro vstupní signál.
a dole
Převod 2D-na-3D Vypnuto, Slabý,
Převádí 2D obraz na 3D obraz.
Střední, Silný
3D hloubka -10 - 10 Nastaví hloubku pro 3D obraz.
Diag. velik. obrazu 60 - 300 Nastaví velikost projekce pro 3D obraz. Odpoví-
dá-li skutečné velikosti, lze dosáhnout optimál­ního 3D efektu.
3D jas Nízký, Střední, Vyso-káNastaví jas pro 3D obraz.
Inverzní 3D brýle Ano, Ne Obrátí časování synchronizace pro závěrky vle-
vo/vpravo na 3D brýlích a levý/pravý obraz. Ak­tivujte tuto funkci v případě, že se 3D efekt ne­zobrazí správně.
Upoz. na 3D sledov. Zapnuto, Vypnuto Zapne či vypne upozornění, které se zobrazí při
sledování 3D obsahu.
Automaticky*1, Normální, Plný, Lupa, Ana­morfní široké
*4
, Horiz. Deformace
*4
Volí režim poměru stran. s s.38
Liší se v závislosti na vstupním signálu. Upraví obraz počítače v případě, že se v obrazu
zobrazí svislé pruhy.
Synchroniza-
*2 *3
ce
Pozice*2
*3
Autom. nasta-
*3
vení
Přeskenová-
*1 *2
0 - 31 Upraví obraz počítače, když se v obrazu zobrazí
blikání, neostrost nebo rušení.
Úpravy položek Jas, Kontrast či Ostrost mohou způsobit blikání nebo rozmazání.
Při úpravách Synchronizace lze po nakonfigu­rování Seřízení souběhu docílit živějšího obra­zu.
V případě chybějící části obrazu upraví polohu zobrazení nahoru, dolů, vlevo či vpravo, aby do­šlo k promítnutí celého obrazu.
Zapnuto, Vypnuto Nastaví, zda se má automaticky upravit obraz,
kdykoli dojde ke změně vstupního signálu. Při aktivaci jsou automaticky zkonfigurována nasta­vení Seřízení souběhu, Pozice a Synchronizace.
Automaticky, Vypnuto, 4% a 8% Změní poměr výstupního obrazu (rozsah pro-
mítnutého obrazu).
Vypnuto, 4%, 8%: Nastaví rozsah obrazu. Vy­pnuto promítá všechny rozsahy. V závislosti na
obrazovém signálu si můžete všimnout šumu v horní a dolní části obrazu.
Automaticky: Automaticky nastaví na Vypnu­to nebo 8% v závislosti na vstupním signálu.
87
Page 89
Nabídka Konfigurace
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Upřesnit
Video rozsah
*1 *2
HDMI
Automaticky, Nor­mální, Rozšířená
(Lze nastavit pouze při nastavení EPSON Super White na Vypnuto.) Při nastavení na Automaticky je automaticky zjištěna a nastavena videoúroveň vstupního sig­nálu DVD na portu HDMI1 či HDMI2. Dochází-li při nastavení na Automaticky k po­dexpozici či přeexpozici, nastavte videoúroveň projektoru tak, aby odpovídala videoúrovni přehrávače disků DVD/Blu-ray. Přehrávač může být nastaven na Normální nebo Rozšířený.
Jemný, Rychle Zlepšuje rychlost odezvy u obrazu promítaného
vysokou rychlostí, jako jsou hry.
Resetuje všechna nastavení Signál kromě Diag.
Reset
Zpracování obra-
*1 *3
zu
Ano, Ne
velik. obrazu, Upoz. na 3D sledov. a Poměr stran.
*1
Pouze, když je na vstupu signál obrazu HDMI1, HDMI2, WirelessHD.
*2
Nastavení jsou uložena pro každý typ vstupního zdroje nebo signálu.
*3
Pouze, když je na vstupu signál obrazu PC.
*4
Pouze model EH-TW6800.
Nabídka Nastavení
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Lichoběžník
Obraz v obraze
Audio
*1
Lichoběžník - V/S
Lichoběžník -S-60 - 60 Opraví nepravidelný lichoběžníkový
tvar promítaného obrazu.
Lichoběžník -V-60 - 60
Quick Corner -
Lichoběž. - V/S: Slouží k ruční opravě zkreslení ve vodorovném a svislém směru.
Quick Corner: Slouží ke korekci a za­rovnání tvaru obrazu pomocí zobra­zení na ploše.
s s.34
s s.34
- Spustí zobrazení Obraz v obraze.
s
s.73
Hlasitost
Přepínání audio
Hlasitost
*2
Zapnuto, Vypnuto Nastaví, zda se mají prohodit levé a
0 - 40 Upraví hlasitost.
pravé výstupní audiokanály. Nastavte na Zapnuto při zavěšení projektoru na stropě a použití jeho vestavěných reproduktorů.
88
Page 90
Nabídka Konfigurace
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Spojení HDMI
Připojení Zařízení - Zobrazí seznam zařízení připojených
k portům HDMI1 nebo HDMI2 nebo k
*3
zařízení WirelessHD
.
Spojení HDMI Zapnuto, Vypnuto Aktivuje či deaktivuje funkci Spojení
HDMI.
Výstupní audio zař. Projektor, Systém AV, Vy-
sílač WiHD (Optical) sílač WiHD (HDMI)
*3
*3
Zap Napáj Spoj Vypnuto, Obousměrné,
Zaříz -> PJ, PJ -> Zaříz
Zvolí zařízení pro výstup zvuku.
, Vy-
s
s.69
Nastaví funkci spojení, když je zapnu­to napájení.
Při spojování operací s připojeným zařízením a zapnutím projektoru vy­berte volbu Obousměrné nebo Zaříz -> PJ.
Při spojování zapnutí napájení pro­jektoru a připojeného zařízení vyber­te volbu Obousměrné nebo PJ -> Zaříz.
Vyp Napáj Spoj Zapnuto, Vypnuto Nastaví, zda vypnout připojená
zařízení, když je vypnuto napájení projektoru.
WirelessHD
*3
Zásobník propojení Zapnuto, Vypnuto Pokud Spojení HDMI nefunguje
správně, můžete situaci vylepšit změ­nou nastavení.
Připojené zařízení - Zobrazí dostupné zařízení Wire-
lessHD, které lze připojit.
WirelessHD Zapnuto, Vypnuto Aktivuje či deaktivuje funkci Wire-
lessHD.
Příjem videa
Indikuje stav spojení s WirelessHD Transmitter. Když je zařízení připoje­no, zobrazí se Vysílač byl rozpoznán.
Reset Ano, Ne
Resetuje nastavení WirelessHD na výchozí hodnoty. Všimněte si, že i když resetujete pro­jektor, nastavení zařízení WirelessHD Transmitter se neresetují. Pro reset vysílače WirelessHD Transmitter stis­kněte tlačítko Setup na základně na nejméně 5 sekund.
s
s.55
89
Page 91
Nabídka Konfigurace
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Bluetooth
Nastavení zámku
Hledat Bluetooth zařízení
Bluetooth audio Zapnuto, Vypnuto Aktivuje nebo deaktivuje výstup zvu-
Dětský zámek Zapnuto, Vypnuto
- Vyhledá dostupná zařízení Bluetooth a zobrazí jejich seznam.
ku ze zvukových Bluetooth zařízení. V následujících případech nelze na­stavení provést.
Když je zdrojem LAN nebo USB
Když je položka Výstupní audio zař. v nabídce Spojení HDMI nasta- vena na Systém AV, Vysílač WiHD (Optical) nebo Vysílač WiHD (HDMI)
Tato funkce zamkne tlačítko ovládacím panelu projektoru, aby dě-
ti nemohly projektor náhodně za­pnout. Napájení lze v případě za­mknutí zapnout stisknutím a podrže-
ním tlačítka Zařízení lze vypnout pomocí tlačítka
nebo provádět operace pomocí dálkového ovladače jako obvykle. V případě změny je toto nastavení ak­tivováno po vypnutí projektoru a do­končení procesu ochlazování. Všimněte si, že i při nastavení Dětský zámek na Zapnuto se projektor
přesto zapne, když je připojen napá­jecí kabel v případě nastavení Napá- jení zapnuto na Zapnuto.
asi tři sekundy.
na
Uživatelské tlačítko
Provozní zámek Úplné zamknutí, Provozní
zámek, Vypnuto
Jemný/Rychle, 3D zobrazení, Převod 2D-na-3D, Ovládání jasu, Informace, Zobrazit kód QR
Úplné zamknutí: Deaktivuje všechna tlačítka projektoru. Provozní zámek: Deaktivuje všechna
tlačítka projektoru vyjma tlačítka
Když je projektor vypnutý, stisknutím tlačítek se na ploše zobrazí odemknutí stiskněte a podržte tlačít­ko 7 sekund. V případě změny je toto nastavení ak­tivováno po zavření nabídky Konfigu­race.
Zvolte položku nabídky Konfigurace pro přiřazení k tlačítku kovém ovladači. Stisknutím tlačítka
položka nabídky/obrazovka úprav a umožní provádět jednodotyková na­stavení/úpravy.
na ovládacím panelu alespoň
se zobrazí zvolená přiřazená
. Pro
na dál-
.
90
Page 92
Nabídka Konfigurace
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Paměť
Reset
*1
Lze nastavit pouze, když je položka Výstupní audio zař. nastavena na Projektor v nabídce Spojení HDMI nebo když je položka Bluetooth audio nastavena na Vypnuto v nabídce Bluetooth. Pouze EH-TW6700W/EH­TW6700/EH-TW6300.
*2
Pouze EH-TW6800/EH-TW6700W/EH-TW6700.
*3
Pouze model EH-TW6700W.
Načíst z paměti Memory1 až Memory10 Načte nastavení uložená v Uložit do
paměti pro úpravu obrazu.
Uložit do paměti Memory1 až Memory10
Vymazat paměť Memory1 až Memory10 Vymaže uloženou paměť.
Přejmenovat paměť Memory1 až Memory10,
Výchozí, DVD, VCR, SDTV, HDTV, Kino, Sport, Music, Anime, Hry, Přizpůsobe­ný
Ano, Ne
Uloží nastavení provedená v Obraz do paměti.
Slouží ke změně názvu uložené pa­měti.
Resetuje všechny položky Nastavení kromě Přepínání audio, Výstupní
audio zař., Zap Napáj Spoj, Vyp Na­páj Spoj, Uživatelské tlačítko a Pa­měť.
Nabídka Rozšířené
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Hlavní ob­razovka
Auto. zobr. hl. str.
Vlastní funk­ce 1
Vlastní funk­ce 2
Zapnuto, Vypnuto Umožňuje vybrat, zda se má při zapnutí pro-
jektoru automaticky zobrazit hlavní obra­zovka či nikoli. Hlavní obrazovka se nezobra­zí, když vybraný zdroj má při zapnutí projek­toru signál obrazu.
Příkon, Autom. clona, Lichoběžník, Informace
Vyberte funkci přiřazenou hlavní obrazovce.
91
Page 93
Nabídka Konfigurace
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Zobrazení
Zpráva Zapnuto, Vypnuto Nastaví, zda se mají zobrazit následující zprá-
vy (Zapnuto nebo Vypnuto).
Názvy položek pro obrazové signály, režimy barev a poměry stran.
Stoupá-li vnitřní teplota při absenci obrazo­vého signálu na vstupu nebo zjištění ne­podporovaného signálu.
Pozadí obra-zuČerná, Modrá, Logo Zvolí stav obrazovky při absenci obrazového
signálu na vstupu.
Úvodní ob­razovka
Zapnuto, Vypnuto Nastaví, zda se má zobrazit úvodní obrazov-
ka při spuštění promítání (Zapnuto či Vypnu­to). V případě změny je toto nastavení akti­vováno po vypnutí projektoru a dokončení procesu ochlazování.
Potvrz. po­hotov.
Zarovnání
Zapnuto, Vypnuto Nastaví, zda se mají zobrazit zprávy potvrze-
ní pohotovosti (Zapnuto nebo Vypnuto).
s s.30
-
s s.94
panelu
Jednota ba-
*
rev
Jednota barev
Úroveň nasta­vení
Zapnuto, Vypnuto Aktivuje nebo deaktivuje Jednota barev.
K dispozici je osm úrovní od bílé, přes šedou až po černou. Můžete nastavit jednotlivé úrovně individuálně.
Projekce
Spustit úpra-vyČervená, Zelená, Mod-ráSpouští nastavení Jednota barev.
Reset Ano, Ne Obnoví výchozí hodnoty všech úprav a na-
stavení Jednota barev.
Čelní, Čelní/strop, Zadní, Zadní/strop Toto nastavení změňte v závislosti na způ-
sobu instalace projektoru.
92
Page 94
Nabídka Konfigurace
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Provoz
Napájení za­pnuto
Klidový re­žim
Čas úsp. re­žimu
Osvětlení Zapnuto, Vypnuto
Zapnuto, Vypnuto Projektor lze nastavit na spuštění promítání
Zapnuto, Vypnuto Při překročení nastavené doby a absenci sig-
1 - 30
ihned po zapojení napájecího kabelu, aniž by se muselo stisknout jakékoli tlačítko. Všimněte si, že při nastavení na Zapnuto se spustí promítání v případě obnovení napá­jení po výpadku proudu či jiného přerušení napájení, protože napájecí kabel je stále za­pojen do projektoru.
nálu na vstupu se projektor automaticky vy­pne a přejde do pohotovostního režimu. Pro spuštění promítání z pohotovostního reži-
mu stiskněte tlačítko dači nebo tlačítko
Slouží k nastavení intervalu pro Klidový re- žim.
Nastavení na Vypnuto použijte v případě, že při sledování filmu v tmavé místnosti obtě­žuje světlo indikátorů na ovládacím panelu.
Při nastavení Vypnuto v pohotovostním re­žimu rovněž zhasne indikátor vysílače WiHD.
na dálkovém ovla-
na ovládacím panelu.
Řízení napá-
*
jení
Vysoká nadm. výška
Auto. hledá­ní zdroje
Vypnuto, Napájení, Anamorfní širo-kéNastaví funkci řízení napájení pro komuni-
kaci stavu zapnutí projektoru apod. do exter­ních zařízení. Při nastavení na Vypnuto není na výstupu portu Trigger Out žádné napětí. Při nastavení na Napájení je na výstupu po­rtu Trigger Out napětí při zapnutém projek­toru. Změníte-li toto nastavení, nové nastavení se projeví až při příštím zapnutí projektoru.
Pro Anamorfní široké při zapnutí projekto­ru a nastavení možnosti Poměr stran na hodnotu Anamorfní široké či Horiz. Defor- mace, vychází napětí z portu Trigger Out.
Změníte-li toto nastavení, nové nastavení se projeví až při příštím zapnutí projektoru.
Zapnuto, Vypnuto
Zapnuto, Vypnuto
Nastavení na Zapnuto slouží k použití pro­jektoru v nadmořské výšce nad 1500 metrů.
Při nastavení na Zapnuto projektor automa­ticky detekuje vstupní signál a bude promí­tat obrázky, když není k dispozici žádný vstupní signál.
Pohoto­vostní re­žim
Jazyk
Komunikace vyp., Komunikace zap.
-Zvolí jazyk zobrazení.
Komunikace zap. znamená, že když se pro­jektor nachází v pohotovostním režimu, lze jej monitorovat prostřednictvím sítě.
93
Page 95
Nabídka Konfigurace
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Reset
*
Pouze model EH-TW6800.
Ano, Ne
Nabídka Zarovn. panelu
Nabídka/nastavení Vysvětlení
Zarovnání panelu Zarovnání pan-
elu
Vybrat barvu R, B Vyberte barvu ke korekci.
Barva vzoru R/G/B, R/G, G/B Vyberte vzor sloužící pro korekci.
Spustit úpravy - Spustí Zarovnání panelu.
Paměť Načíst zarovná-
Resetuje všechny položky Rozšířené kromě
Paměť, Projekce, Vysoká nadm. výška, Auto. hledání zdroje, Pohotovostní re­žim a Jazyk.
Zapnuto, Vypnuto Aktivuje či deaktivuje Zarovnání
panelu.
s
s.121
ní panelu
Uložit zarovná­ní panelu
Memory1, Memory2, Memory3
Memory1, Memory2, Memory3
Načte nastavení uložená pomocí funkce Uložit zarovn. panelu.
Uloží nastavení provedená v Zarovn. panelu do paměti.
Nabídka Síť
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Nap. bezdr. sítě LAN
Síť. info. - bezdr. LAN
Vymazat zarov­nání panelu
Přejmenovat zarovnání pan­elu
Reset Ano, Ne Resetuje hodnotu korekce.
Zapnuto, Vypnuto
- Zobrazí následující nastavení sítě.
Memory1, Memory2, Memory3
Memory1, Memory2, Memory3
Nastaví, zda se má použít bezdrátová síť LAN (Zapnu- to či Vypnuto).
Režim připojení
Systém bezdrátové sítě LAN
Úroveň antény
Název projektoru
SSID
DHCP
Adresa IP
Maska podsítě
Adresa brány
Adresa MAC
Regionální kód
Vymaže nastavení zaregistrovaná pomocí funkce Zarovn. panelu.
Slouží k přejmenování pamětí Za­rovn. panelu.
94
Page 96
Nabídka Konfigurace
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Síť. info. - pevná LAN
*
-Zobrazuje následující informace o stavu nastavení sítě.
Název proj.
DHCP
Adresa IP
Maska podsítě
Adresa brány
Adresa MAC
Zobrazit kód QR Na konfiguraci sítě
*
Pouze model EH-TW6800.
- Zobrazuje síťové informace o projektoru s kódem QR.
- Zobrazí obrazovku pro nastavení sítě. s s.96
Poznámky k obsluze nabídky Síť
Základní operace se provádějí stejným způsobem jako při použití nabídky Konfigurace. Nicméně nezapomeňte zvolit nabídku Dokončeno pro uložení nastavení, když jste hotovi.
Ano: Ne: Zrušit:
Uloží nastavení a ukončí nabídku Síť. Ukončí nabídku Síť bez uložení nastavení. Pokračuje v zobrazení nabídky Síť.
Obsluha virtuální klávesnice
V nabídce Síť se zobrazí softwarová klávesnice, když je třeba zadávat čísla a znaky.
Pomocí panelu zvolte požadovanou klávesu a stisknutím
Stisknutím Finish potvrďte zadání, nebo jej zrušte pomocí Cancel.
Klávesa CAPS: Klávesa SYM1/2:
na dálkovém ovladači nebo (nebo ) na ovládacím
ji zadejte.
Přepíná mezi velkými a malými písmeny. Přepíná klávesy se symboly.
95
Page 97
Nabídka Konfigurace
Nabídka Základní
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Název projektoru
Heslo k PJ linku
*
Heslo Remote
Zobrazit info. o LAN.
*
Pouze model EH-TW6800.
Až 16 alfanumerických znaků
Až 32 alfanumerických znaků
Až 8 alfanumerických znaků
Text a kód QR, Text Nastavte formát zobrazení pro informace o síti projektoru.
Nabídka Bezdrátová síť LAN
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Režim připojení
Rychlý, Pokročilý Určuje způsob připojení bezdrátové sítě LAN.
Zadejte název pro identifikaci projektoru v síti.
Zadejte heslo, které budete používat při ovládání projektoru pomocí kompatibilního softwaru PJLink.
Nastavte heslo pro ovládání projektoru z chytrého telefonu nebo tabletu.
Rychlý: Umožňuje připojení k více chytrým telefonům, table­tům nebo počítačům přímo pomocí bezdrátové komunikace. Pro připojení v tomto režimu připojení použijte software EasyMP Multi PC Projection. Projektor vystupuje jako dostup­ný přístupový bod. (Pro zachování účinnosti promítání dopo­ručujeme omezit počet zařízení na šest nebo méně.) Pokročilý: umožňuje připojení k více chytrým telefonům, ta­bletům nebo počítačům prostřednictvím přístupového bodu bezdrátové sítě.
s
s.125
Kanál
SSID
Hledat přístupový bod
1ch, 6ch, 11ch
Až 32 alfanumerických znaků
Hledání zobrazení
(Lze nastavit pouze při nastavení Režim připojení na Rychlý.) Zvolte frekvenční pásmo používané v bezdrátové síti LAN.
(Lze nastavit pouze při nastavení Režim připojení na Pokro- čilý.) Zadejte označení SSID. Je-li pro systém bezdrátové sítě LAN, k níž je projektor připojen, nastaven identifikátor SSID, zadej­te hodnotu SSID.
(Lze vybrat pouze při nastavení Režim připojení na Pokro- čilý.)
Slouží k vyhledávání dostupných přístupových bodů bezdrá­tové sítě.
ukazuje aktuálně připojené přístupové body. ukazuje přístupové body s nastaveným zabezpečením. Zvolíte-li přístupový bod se zabezpečením, zobrazí se nabíd­ka Zabezpečení.
s
s.97
96
Page 98
Nabídka Konfigurace
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Nastavení IP
(Lze nastavit pouze při nastavení Režim
připojení na Pokroči­lý.)
SSID displej
Zobrazení adr. IP
DHCP Nastaví, zda se má použít DHCP (Zapnuto či Vypnuto). Při na-
stavení na Zapnuto nelze nastavit žádné další adresy.
Adresa IP Zadá adresu IP pro projektor.
Následující adresy IP nelze použít.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 až 255.255.255.255 (kde x je číslo od 0 do 255)
Maska podsítě Zadejte masku podsítě projektoru.
Následující masky podsítě nelze použít.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Adresa brány Zadá IP-adresu brány pro projektor.
Následující adresy brány nelze použít.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 až 255.255.255.255 (kde x je číslo od 0 do 255)
Zapnuto, Vypnuto Nastaví, zda se má zobrazit název SSID na obrazovce Poho-
tovostní režim sítě LAN a na hlavní obrazovce (Zapnuto nebo Vypnuto).
Zapnuto, Vypnuto Nastaví, zda se má zobrazit adresa IP na obrazovce Pohoto-
vostní režim sítě LAN a na hlavní obrazovce (Zapnuto nebo Vypnuto).
Nabídka Zabezpečení
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Zabezpečení
Heslo
Ne, WPA2-PSK, WPA/ WPA2-PSK
Od 8 do 32 jednobajto­vých alfanumerických znaků
Nastaví zabezpečení. Pro Rychlý lze vybrat WPA2-PSK. Pro Pokročilý lze vybrat WPA2-PSK/WPA/WPA2-PSK.
Zadá heslo. Pro zachování zabezpečení doporučujeme heslo pravidelně měnit.
Nabídka Kabelová LAN (pouze EH-TW6800)
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
DHCP Zapnuto, Vypnuto
Adresa IP 0 až 255 znaků Zadejte adresu IP přidělenou projektoru.
Nastaví, zda se má použít DHCP či nikoli (Zapnuto/Vypnu- to). Při nastavení na Zapnuto nelze nastavit žádné další ad­resy.
Následující adresy IP nelze použít.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 až 255.255.255.255 (kde x je číslo od 0 do 255)
Maska podsítě 0 až 255 znaků Zadejte masku podsítě projektoru.
Následující masky podsítě nelze použít.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Adresa brány 0 až 255 znaků Zadejte adresu IP brány projektoru.
Následující adresy brány nelze použít.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 až 255.255.255.255 (kde x je číslo od 0 do 255)
Zobrazení adr. IP Zapnuto, Vypnuto
Pokud nechcete, aby se na obrazovce Síť. info. - pevná LAN zobrazovala adresa IP, nastavte hodnotu Vypnuto.
97
Page 99
Nabídka Konfigurace
Nabídka Další (pouze EH-TW6800)
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
AMX Device Dis-
Zapnuto, Vypnuto Pokud chcete, aby byl projektor detekován funk-
covery
Control4 SDDP
Zapnuto, Vypnuto Chcete-li povolit detekování projektoru pomocí
Nabídka Reset
Funkce Vysvětlení
Resetovat síťová nastavení.
Nabídka Informace
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
cí AMX Device Discovery, zvolte nastavení Za- pnuto. Nastavte položku na Vypnuto v případě, že nejste připojeni k prostředí ovládanému po­mocí AMX nebo AMX Device Discovery.
Control4 SDDP, nastavte tuto položku na Za- pnuto. Nastavte položku na Vypnuto v případě, že nejste připojeni k prostředí ovládanému po­mocí Control4 nebo Control4 SDDP.
Všechny hodnoty úprav pro Síť lze resetovat na výchozí nastavení.
Info o projektoru
Verze
Provoz lampy (hod) Zobrazí celkovou provozní dobu lampy*.
Zdroj Zobrazuje aktuální zdroj vstupu.
Vstupní signál Zobrazuje nastavení vstupního signálu aktuálního zdroje
vstupu.
Rozlišení Zobrazí rozlišení.
Scan Mode Zobrazí režim skenování.
Obnov. kmitočet Zobrazí obnovovací kmitočet.
3D formát Zobrazí 3D formát signálu na vstupu během 3D projekce
(Balení rámců, Vedle sebe nebo Nahoře a dole).
Informace o synch. Zobrazí informace o obrazovém signálu.
Tyto informace mohou sloužit v případě servisního zásahu.
Barevná hloubka Zobrazuje barevnou hloubku a barevný rozdíl.
Stav Toto jsou informace o chybách, které se vyskytly v projektoru.
Tyto informace mohou sloužit v případě servisního zásahu.
Sériové číslo Zobrazí sériové číslo projektoru.
Event ID Zobrazí se protokol chyb aplikace.
Main Zobrazí verzi firmwaru projektoru.
s
s.112
Video2
*
Kumulativní čas použití se prvních 10 hodin zobrazí jako „0H“. 10 hodin a více se zobrazí jako „10H“, „11H“ atd.
98
Page 100
Nabídka Konfigurace
Nabídka Reset
Funkce Vysvětlení Reset hodin lampy Reset paměti Resetovat vše
Resetuje celkovou provozní dobu lampy na 0 H. Resetujte při výměně lampy.
Obnoví výchozí nastavení všech položek Paměť.
Resetuje všechny položky v nabídce Konfigurace na výchozí nastavení.
Následující hodnoty nastavení nelze resetovat na výchozí hodnoty: Paměť, Za- rovn. panelu, Jednota barev, Provoz lampy (hod), Jazyk a Síťová nastavení.
99
Loading...