Epson EH-TW6700, EH-TW6700W User Manual

Uživatelská příručka

Uspořádání a notace příručky

Použití každé příručky

Uspořádání příruček pro tento projektoru viz obrázek níže.
Bezpečnostní pokyny/Příručka pro podporu a servis
Obsahuje informace o bezpečném použití projektoru, příručku pro podporu a servis, kontrolní seznamy pro řešení problémů atd. Před použitím projektoru dbejte na přečtení této příručky.
Obsahuje informace o nastavení či základních operacích před použitím projektoru, použití nabídky Konfigurace, o způsobu řešení problémů a provádění běžné údržby.
Úvodní příručka
Obsahuje informace o postupech pro nastavení projektoru. Přečtěte jako první.
Uživatelská příručka pro 3D brýle
Obsahuje informace o zacházení s 3D brýlemi, varování atd.
Uživatelská příručka pro WirelessHD Transmitter (pouze EH-TW6700W)
Obsahuje informace o zacházení se zařízením WirelessHD Transmitter, varování atd.
1
Uspořádání a notace příručky

Notace používaná v této příručce

Bezpečnostní značky

Dokumentace a projektor používají grafické symboly se znázorněním, jak projektor bezpečně používat. Symboly a jejich významy jsou uvedeny dále. Porozumějte těmto symbolům a respektujte je, aby nedošlo ke zranění osob či škodě na majetku.
Varování
Tento symbol označuje informaci, jejíž ignorování může způsobit zranění nebo dokonce smrt kvůli nesprávnému zacházení.
Výstraha
Tento symbol označuje informaci, jejíž ignorování může způsobit zranění nebo fyzické poškození kvůli nesprávnému zacházení.

Značky s obecnými informacemi

Upozornění
Označuje postupy, jež mohou způsobit poškození či výskyt závad.
Označuje doplňkové informace a body, jejichž znalost může být pro dané téma užitečná.
c
s
Název nabídky Označuje položky nabídky Konfigurace.
Název tlačítka Označuje tlačítka na dálkovém ovladači nebo ovládacím panelu.
Označuje stránku, kde lze najít podrobné informace ohledně daného tématu.
Příklad: Obraz - Režim barev
Příklad: Tlačítko

O použití „tohoto výrobku“ nebo „tohoto projektoru“

Hlavní jednotka projektoru, dodané položky nebo volitelné příslušenství mohou být také nazývány frází „tento výrobek“ či „tento projektor“.
2

Obsah

Uspořádání a notace příručky
Použití každé příručky ................. 1
Notace používaná v této příručce ....... 2
Bezpečnostní značky ..................... 2
Značky s obecnými informacemi .............2
O použití „tohoto výrobku“ nebo „tohoto
projektoru“ ............................ 2
Úvod
Vlastnosti projektoru .................. 6
Dynamické 3D zobrazení .................. 6
Promítání obrazu z mobilních zařízení......... 6
Další užitečné funkce ..................... 6
Názvy součástí a funkce ............... 7
Přední/horní část ........................7
Ovládací panel .......................... 8
Dálkový ovladač ........................10
Zadní část ............................ 13
Základna ............................. 14
Připojení zařízení WirelessHD (pouze EH-
TW6700W) ..........................24
Připojení k portu Trigger Out (pouze EH-
TW6800) ........................... 25
Připojení k portu LAN (pouze EH-TW6800)
.................................. 25
Připojení jednotky bezdrátové sítě LAN .......26
Sejmutí krytu konektorů .................. 26
Příprava dálkového ovladače ......... 27
Vložení baterií do dálkového ovladače........ 27
Provozní rozsah dálkového ovladače......... 27
Provozní rozsah (zleva doprava) ..........27
Provozní rozsah (odshora dolů)........... 27
Základní obsluha
Promítání obrazů .................... 28
Zapnutí projektoru ...................... 28
Není-li promítán cílový obraz............28
Používání hlavní obrazovky ................29
Vypínání............................. 30
Příprava
Instalace ............................ 15
Promítaný obraz a poloha projektoru........15
Instalace paralelně s projekční plochou.....15
Instalace projektoru vodorovně nastavením
výšky na jedné ze dvou stran............. 15
Různé metody nastavení.................16
Umístění na stůl a promítání .............16
Zavěšení na strop a promítání ............ 16
Projekční vzdálenost a maximální hodnoty
posunu objektivu....................... 17
Připojení zařízení .................... 20
Připojení videozařízení................... 20
Připojení počítače...................... 20
Připojení chytrých telefonů či tabletů . . . . . . . . 20
Připojení zařízení USB.................... 21
Připojení externího zařízení............... 22
Připojování zařízení Bluetooth
Připojení externích reproduktorů (pouze EH-
TW6700W/EH-TW6700/EH-TW6300) . . . . . . . 24
..........22
®
Úprava promítaného obrazu .......... 31
Zobrazení zkušebního vzoru............... 31
Úpravy zaostření.......................31
Úpravy velikosti projekce (úprava lupy) .......31
Úpravy náklonu projektoru ................32
Úpravy polohy obrazu (posun objektivu) ......32
Korekce lichoběžníkového zkreslení.........33
Oprava pomocí tlačítka Lichoběžník.......34
Oprava pomocí nastavení Quick Corner ..... 34
Úpravy hlasitosti .......................35
Dočasné skrytí obrazu a vypnutí zvuku (A/V
Mute)...............................36
Úpravy obrazu
Úpravy obrazu . . . . ................... 37
Výběr kvality projekce (Režim barev) .........37
Přepnutí obrazovky mezi režimy plný a lupa
(Poměr stran).......................... 38
Úpravy Ostrost .........................39
Úpravy rozlišení obrazu (Vylepšení obrazu)....40
Nastavení Autom. clona ..................41
3
Obsah
Nastavení Interpolace rámců ...............41
Nastavení rychlosti Zpracování obrazu . . . . . . . . 42
Úpravy barev ........................ 43
Úpravy Teplota barev ....................43
Úpravy RGB (Posun a Zvýraznit) .............43
Úpravy odstínu, sytosti a jasu ..............43
Úpravy gama .......................... 45
Vyberte a upravte hodnotu korekce ........45
Úprava při zobrazeném obraze........... 45
Úprava pomocí grafu úprav gama . . . . . . . . . 46
Sledování obrazu v kvalitě uloženého
obrazu (funkce Paměť) ............... 47
Uložení do paměti...................... 47
Načtení, odstranění a přejmenování paměti . . . . 47
Užitečné funkce
Vychutnání 3D obrazu ............... 48
Příprava ke sledování 3D obrazu ............48
Přepínání cílového obrazu..............66
Přepínání obrazového zdroje............68
Použití funkce Spojení HDMI .......... 69
Funkce Spojení HDMI.................... 69
Nastavení Spojení HDMI.................. 69
Připojení ............................. 70
Přehrávání obrazových dat
(prezentace) ......................... 71
Kompatibilní data ......................71
Spuštění Prezentace ..................... 71
Nastavení prezentace .................... 71
Promítání dvou různých obrazů
pomocí Obraz v obraze ............... 73
Typy obrazovky, které mohou být zobrazeny
současně ............................. 73
Promítání na Obraz v obraze ...............73
Spuštění a ukončení Obraz v obraze.......73
Změny nastavení Obraz v obraze ..........74
Pokud 3D obraz nelze zobrazit ...........48
Použití 3D brýlí ........................49
Nabíjení 3D brýlí..................... 49
Párování 3D brýlí..................... 50
Nošení 3D brýlí ...................... 50
Významy indikátoru na 3D brýlích .........51
Převádění 2D obrazu na 3D................ 51
Varování ohledně sledování 3D obrazu . . . . . . . 52
Připojení k WirelessHD (pouze EH-
TW6700W) .......................... 55
Instalace zařízení WirelessHD Transmitter . . . . . 55
Názvy součástí zařízení WirelessHD
Transmitter.........................55
Ukázka připojení vysílače WirelessHD
Transmitter a vlny signálu ............... 57
Nastavení zařízení WirelessHD Transmitter
.................................. 62
Promítání obrazů....................... 62
Používání projektoru v síti
Promítání v kabelové síti LAN (pouze
model EH-TW6800) . . . ............... 75
Výběr nastavení drátové sítě ...............75
Promítání prostřednictvím bezdrátové
místní sítě LAN ...................... 77
Ruční výběr nastavení bezdrátové sítě........ 77
Výběr nastavení bezdrátové místní sítě LAN
počítače ............................. 79
Výběr nastavení bezdrátové sítě v
operačním systému Windows ............79
Výběr nastavení bezdrátové sítě v
operačním systému OS X ...............79
Nastavení zabezpečení bezdrátové sítě . . . . . . . 80
Promítání pomocí aplikace Epson iProjection
....................................80
Ovládání pomocí chytrého telefonu (funkce
dálkového ovladače).................. 81
Nabídka nastavení WirelessHD .............64
Rozsah přenosu WirelessHD............... 64
Obsluha dálkového ovladače.............. 65
Provozní rozsah dálkového ovladače . . . . . . . . . 66
Přepínání vstupu a výstupu................ 66
Nabídka Konfigurace
Funkce nabídky Konfigurace .......... 84
Operace nabídky Konfigurace.............. 84
Tabulka nabídky Konfigurace.............. 85
4
Obsah
Nabídka Obraz....................... 85
Nabídka Signál .......................86
Nabídka Nastavení ....................88
Nabídka Rozšířené ....................91
Nabídka Síť .........................94
Nabídka Informace ....................98
Nabídka Reset .......................99
Odstraňování problémů
Řešení problémů ................... 100
Význam indikátorů .....................100
Stav indikátorů při chybě/varování....... 100
Stav indikátorů při normálním provozu . . . . 101
Když indikátory neumožní žádné řešení . . . . . . 102
Zkontrolujte problém ................. 102
Problémy týkající se obrazu .............103
Výměna lampy ......................118
Reset hodin lampy................... 119
Zarovnání panelu ................... 121
Jednota barev (pouze EH-TW6800) . . . 123
O aplikaci PJLink (pouze EH-TW6800)
.................................... 125
Dodatek
Volitelné příslušenství a spotřební
materiál ........................... 126
Volitelné položky ...................... 126
Spotřební materiál ..................... 126
Podporovaná rozlišení .............. 127
Počítačový signál (analogový RGB)......... 127
Vstupní signál HDMI1/HDMI2 ............. 127
Vstupní signál MHL ..................... 127
Problémy s šumem ................... 107
Problémy při spuštění promítání......... 107
Problémy s dálkovým ovladačem........ 108
Problémy s ovládacím panelem ..........108
Problémy s 3D ...................... 108
Problémy s HDMI .................... 109
Problémy se zařízením Bluetooth ........ 110
Problémy s WirelessHD (pouze EH-
TW6700W) ......................... 110
Potíže se sítí........................ 111
O ID události ......................... 112
Údržba
Údržba ............................ 114
Čištění součástí....................... 114
Čištění vzduchového filtru ............. 114
3D vstupní signál HDMI................. 128
3D vstupní signál MHL .................. 128
Vstupní signál WirelessHD................ 128
WirelessHD* Výstupní signál MHL .......... 128
Technické údaje .................... 130
EH-TW6800/EH-TW6300 ................. 130
EH-TW6700W/EH-TW6700............... 131
Rozměry ........................... 133
Seznam bezpečnostních symbolů .... 134
Maximální přenášený radiofrekvenční výkon
....................................136
Glosář ............................. 137
Všeobecné poznámky ............... 138
Všeobecné upozornění .................. 139
Čištění hlavní jednotky ................ 115
Čištění čočky....................... 116
Čištění 3D brýlí ......................116
Intervaly výměn pro spotřební materiál ...... 116
Interval výměny vzduchového filtru....... 116
Interval výměny lampy ................ 116
Výměna spotřebního materiálu ............117
Výměna vzduchového filtru............ 117
5

Úvod

Vlastnosti projektoru

Dynamické 3D zobrazení

Vychutnejte si 3D obsah na discích Blu-ray a snímky pořízené 3D videokamerou pomocí úžasného projekčního zobrazení.
s
s.48

Promítání obrazu z mobilních zařízení

Port HDMI2/MHL pro připojení běžně dostupného kabelu MHL k mobilnímu zařízení a k projektoru.
S pomocí softwaru Epson iProjection můžete projektor bez­drátově připojovat k chytrým telefonům a tabletům. Software Epson iProjection lze stáhnout zdarma z webových stránek App Store nebo Google play.
s
s.80

Další užitečné funkce

Navíc jsou poskytnuty následující užitečné funkce.
Přehrávání zvuku z vnitřního reproduktoru. To umožňuje reprodukovat zvuk bez externího reproduktoru. (pouze EH­TW6700W/EH-TW6700)
Prezentaci lze zobrazit jednoduchým připojením paměti USB k projektoru. Při připojení digitálního fotoaparátu lze prohlížet fotografie ve fotoaparátu pomocí Prezentace.
Ovládejte dálkovým ovladačem z chytrého telefonu. Pomocí aplikace Epson iProjection můžete ovládat projektor z chytrého telefonu nebo tabletu.
s s.81
s s.71
6
Úvod

Názvy součástí a funkce

Přední/horní část

Název Funkce
Kryt lampy
a
Otvor výstupu vzdu-
b
chu
Kroužek ostření
c
Krytka objektivu
d
Objektiv
e
Kroužek lupy
f
Vzdálený přijímač
g
Přední stavitelná no-
h
žička
Otevřete při výměně lampy projektoru. s s.118
Výstupní otvor pro vzduch, který slouží k vnitřnímu chlazení projektoru.
Výstraha
Při promítání nedávejte obličej ani ruce blízko otvoru výstupu vzduchu, a nepokládejte poblíž tohoto otvoru předměty, které se mohou horkem zde­formovat či poškodit. Horký vzduch z otvoru výstupu vzduchu může způ­sobit popáleniny, deformace či nehody.
Upravuje zaostření obrazu. s s.31
Nasazením při nevyužití projektoru je čočka chráněna před poškrábáním či zne­čištěním.
Odtud je promítán obraz.
Upravuje velikost obrazu. s s.31
Přijímá signály z dálkového ovladače. s s.27
Při postavení na povrch, jako je stůl, lze vytažením nožičky upravit horizontální náklon.
s
s
s.32
s.28
Kryt vzduchového
i
filtru Otvor vstupu vzdu-
chu Knoflík svislého po-
j
sunu objektivu
Při čištění nebo výměně vzduchového filtru otevřete tento kryt a vzduchový filtr vyjměte.
Vstupní otvor pro vzduch, který slouží k vnitřnímu chlazení projektoru.
Otáčením knoflíku posunete polohu promítaného obrazu nahoru či dolů.
s
s.32
s
s.114, s.117
7
Úvod
Název Funkce
Knoflík vodorovné-
k
ho posunu objektivu Ovládací panel
l
Otáčením knoflíku posunete polohu promítaného obrazu doleva či doprava.
s
s.32
Slouží k ovládání projektoru. s s.8

Ovládací panel

Ovládací panel se liší v závislosti na používaném modelu projektoru. V této části je jako příklad uveden ovládací panel pro EH-TW6800.
Tlačítka/indikátory Funkce
a
b
c
d
e
Provozní indikátor
EH-TW6800/EH-
TW6300:
EH-TW6700W/EH-
TW6700:
Bliká oranžově, když je třeba vyměnit lampu. Ukazuje chyby projektoru pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
Bliká, když se projektor zahřívá nebo ochlazuje. Ukazuje stav projektoru pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru. s s.28 Svítí, když je projektor zapnutý. Ukazuje stav projektoru pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
Zobrazí a zavře hlavní obrazovku. s s.29
Upraví hlasitost. (pouze EH-TW6700W/EH-TW6700) Nelze ovládat hlasitost zvukových zařízení Bluetooth.
Slouží k výběru položek nabídky nebo hodnot nastavení, když je zobrazena na­bídka projektoru.
Když se zobrazí obrazovka Lichoběžník, můžete upravit zkreslení promítaného obrazu ve vodorovném směru.
s s.84
s s.33
s
s.101
s
s.100
s
s.100
s s.35
f
g
h
Snímač jasu
Slouží k výběru položek nabídky nebo hodnot nastavení, když je zobrazena na­bídka projektoru.
Upravuje lichoběžníkové zkreslení promítaného obrazu. s s.33
Detekuje jas v místnosti. Při nastavení Režim barev na Automaticky je opti- mální kvalita obrazu nastavena podle jasu detekovaného snímačem.
Vrátí se zpět na předchozí úroveň nabídky, když je zobrazena nabídka. s s.84
s s.84
s
s.37
8
Úvod
Tlačítka/indikátory Funkce
i
j
k
c
Zvolí funkce a nastavení, když je zobrazena nabídka. s s.84
Zobrazí a zavře nabídku Konfigurace. V nabídce Konfigurace lze provádět úpravy a nastavení Signál, Obraz atd.
s
s.84
Bliká oranžově, když je vnitřní teplota příliš vysoká. Ukazuje chyby projektoru
s
pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
Když je funkce Osvětlení nastavena na Vypnuto, při normální stavu promítání nesvítí žádné
s
indikátory.
Rozšířené - Provoz - Osvětlení s.91
s.100
9
Úvod

Dálkový ovladač

Dálkový ovladač se liší v závislosti na používaném modelu projektoru. V této části je jako příklad uveden dálkový ovladač pro EH-TW6700W.
Tlačítko Funkce
a
b
c
Zapne projektor. s s.28
Změní na obraz z každého vstupního portu.
s
s.28
Tlačítko TW6700W.
Umožňuje například provedení operací přehrát nebo zastavit pro připojená zařízení, která splňují normy HDMI CEC.
je k dispozici pouze pro EH-
s
s.69
d
e
f
Když je položka Spojení HDMI nastavena na Zapnuto.
Zobrazí seznam připojení zařízení.
Když je položka Spojení HDMI nastavena na Vypnuto.
Zobrazí nabídku s nastavením Spojení HDMI.
s s.69
Změní 3D formát.
Tento projektor podporuje následující 3D for­máty.
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a dole
s s.48
Zvolí položky nabídky a hodnoty nastavení.
s
s.84
10
Úvod
Tlačítko Funkce
g
h
i
j
k l
m
Hodnota nastavení se vrátí zpět na výchozí hodnotu pomocí stisknutí při zobrazení ob-
s
s
s
s.42
s.84
s.84
razovky nastavení dané nabídky.
Zobrazí a zavře nabídku Konfigurace. V nabídce Konfigurace lze provádět úpravy a nastavení pro signál, obraz atd.
Vyšším počtem snímků za sekundu promítá plynule obrazy, jako jsou hry.
Provádí funkci přiřazenou k uživatelskému
s
tlačítku.
Uloží, načte nebo vymaže paměť. s s.47
Slouží k nastavení síly Interpolace rámců.
s
s.41
(K dispozici pouze pro EH-TW6700W)
Toto je tlačítko pro ovládání WirelessHD Transmitter. Zapne WirelessHD Transmitter, nebo přepne vstup a výstup. Při provádění operací zajistěte, aby dálkový ovladač mířil na WirelessHD Transmitter.
s
s.55
s.88
n o
p q
r
s
t
A
B
C
Zobrazí a zavře zkušební vzor. s s.31
Dočasně vypne či zapne obraz a zvuk.
s
s.36
Změní mezi 2D a 3D. s s.48
Zvolí režim poměru stran podle vstupního
s
signálu.
Upraví odstín, sytost a jas pro každou barvu RGBCMY.
Vrátí se zpět na předchozí úroveň nabídky, když je zobrazena nabídka.
Když je zobrazena nabídka, přijme a zadá ak­tuální volbu a přejde na další úroveň.
s
s.84
Zobrazí nabídku Vylepšení obrazu. s s.40
Změní Režim barev. s s.37
Upraví hlasitost. s s.35
s.38
s
s.43
s
s.84
D
11
Dočasně ztlumí nebo přehrává zvuk.
s
s.36
Úvod
Tlačítko Funkce
E
F G
H
Umožňuje současné promítání dvou obrazo­vých zdrojů, jeden na hlavní obrazovku a dru­hý na dílčí obrazovku. (Obraz v obraze)
s
s.73
Stisknutím a podržením tlačítka vyměníte ob­razové zdroje pro hlavní a dílčí obrazovku.
Zobrazí a zavře hlavní obrazovku. s s.29
Rozsvítí tlačítka dálkového ovladače na přibl. 10 sekund. To je vhodné při obsluze dálkové­ho ovladače ve tmě.
Vypne projektor. s s.30
12
Úvod

Zadní část

Název Funkce
Reproduktor
a
(pouze EH-TW6700W/EH­TW6700)
Konektor napájení
b
Port Trigger Out
c
(Pouze EH-TW6800)
Port RS-232C
d
(Pouze EH-TW6800)
Bezpečnostní slot ( )
e
Port Audio Out
f
(Pouze EH-TW6700W/EH­TW6700/EH-TW6300)
Držák kabelu
g
Napájecí port 1000 mA
h
(Pouze EH-TW6800/EH­TW6700W/EH-TW6700)
Integrovaný reproduktor projektoru. Slouží k výstupu zvuku. Nastaví Přepí- nání audio na Zapnuto pro použití vestavěného reproduktoru při zavěšení
s
projektoru na strop.
Zapojte napájecí kabel. s s.28
Připojí se k externím zařízením, jako jsou motorizované projekční plochy.
s
s.25
Pro ovládání projektoru připojte projektor k počítači pomocí kabelu RS-232C. Tento port slouží k ovládání a obvykle by neměl být používán.
Bezpečnostní slot kompatibilní s bezpečnostním systémem MicroSaver spo­lečnosti Kensington. Další informace viz webové stránky společnosti Ken­sington: http://www.kensington.com/.
Slouží k výstupu zvuku při přehrávání na externích reproduktorech.
Hmotnost kabelu může způsobit zhoršení kvality vložení jeho konektoru. Provlékněte tímto držákem komerčně dostupný upínací pásek (stahovacího pásku na kabely) a kabel zajistěte a upevněte.
Slouží k připojení napájecího portu pro přehrávač médií nebo optický HDMI kabel.
Nastavení - Audio - Přepínání audio s.88
s
s.130
s
s.24
Vzdálený přijímač
i
Port USB
j
Port Service
k
Port HDMI2/MHL
l
Port PC
m
Port HDMI1
n
Přijímá signály z dálkového ovladače. s s.27
Připojí zařízení USB, jako je paměťové zařízení USB nebo digitální fotoaparát, a promítá snímky jako prezentaci. Navíc připojí volitelnou jednotku bezdrátové sítě LAN.
Servisní port. Obvykle není používán.
Připojí HDMI-kompatibilní videozařízení a počítače. s s.20
Připojí také chytré telefony a tablety kompatibilní s MHL.
Připojí se k výstupnímu portu RGB na počítači. s s.20
Připojí HDMI-kompatibilní videozařízení a počítače. s s.20
s
s.71
s
s.25
s
s.20
13
Úvod
Port LAN
o
(Pouze EH-TW6800)

Základna

Název Funkce
Slouží k připojení kabelu LAN do sítě.
s
s.25
Název Funkce
Přední stavitelná no-
a
žička Upevňovací body
b
montážní konzoly (čtyři body)
Otvor vstupu vzdu-
c
chu
Při postavení na povrch, jako je stůl, lze vytažením nožičky upravit horizontální náklon.
Zde upevní volitelnou montážní konzolu při zavěšení projektoru na strop.
s
Při zavěšení na strop zajistěte vhodné nastavení polohy, aby se v této části nehro­madil prach.
s.126
s
s.32
14

Příprava

Instalace

Promítaný obraz a poloha projektoru

Projektor nainstalujte následovně.
Instalace paralelně s projekční plochou
Je-li projektor instalován pod úhlem k projekční ploše, dojde v promítaném obrazu k lichoběžníkovému zkreslení.
Upravte pozici projektoru tak, aby byl instalován paralelně s projekční plochou.
Nelze-li projektor nainstalovat před projekční plochu, můžete upravit polohu obrazu pomocí posunu
c
Při nakloněném projektoru je promítaný obraz také nakloněn. Nainstalujte projektor vodorovně tak, aby obě strany byly ve stejné výšce. Nelze-li projektor nainstalovat vodorovně, můžete upravit náklon projektoru přední nožičkou.
objektivu.
Instalace projektoru vodorovně nastavením výšky na jedné ze dvou stran
s
s.32
s
s.32
15
Příprava

Různé metody nastavení

Varování
Při zavěšení projektoru na strop (pomocí montážní konzoly) je nezbytný speciální způsob montáže. V případě nesprávné montáže by mohlo dojít k pádu a tím i ke zranění.
V případě použití lepidel, maziv či oleje na upevňovací body montážní konzoly za účelem prevence uvolnění šroubů nebo v případě použití prostředků, jako jsou maziva či oleje, na projektor, může dojít k prasknutí skříňky a pádu projektoru ze stropu. Tím by mohlo dojít k vážnému zranění kohokoli pod projektorem a také k poškození projektoru.
Neinstalujte jej na nestabilní polici nebo v místě mimo rozsah zatížení. Jinak může dojít k pádu nebo převržení a tím k nehodě či zranění.
Při instalaci ve vysoké poloze, např. na polici, učiňte opatření proti pádu pomocí drátů k zajištění bezpečnosti ve stavu nouze, jako je zemětřesení, a k prevenci případných nehod. V případě nesprávné montáže by mohlo dojít k pádu a tím i ke zranění.
Neblokujte větrací vstupní otvor ani větrací výstupní otvor projektoru. Blokování větracího vstupního otvoru a větracího výstupního otvoru může způsobit akumulaci tepla uvnitř a tím i požár.
Upozornění
Neumísťujte projektor na místa s vysokou vlhkostí a prašností či místa vystavená kouři z ohně nebo tabákovému kouři.
Nepoužívejte projektor nainstalovaný svisle. Mohlo by dojít k závadě.
Vzduchový filtr vyčistěte jednou za tři měsíce. Je-li projektor v prašnějším prostředí, vyčistěte jej častěji.
s
s.114
Umístění na stůl a promítání
Projektor lze nainstalovat na stůl v obývacím pokoji nebo na nízkou polici a promítat obraz.
Zavěšení na strop a promítání
Pomocí volitelné montážní konzoly lze projektor zavěsit na strop a promítat obraz odtud.
16
Příprava
c
Při promítání ze stropního umístění nastavte položku Projekce na Čelní/strop nebo Zadní/strop.
s
Rozšířené - Projekce s.91
Nastaví Přepínání audio na Zapnuto pro použití vestavěného reproduktoru při zavěšení projektoru na strop. (Pouze EH-TW6700W/EH-TW6700)
s
Nastavení - Audio - Přepínání audio s.88

Projekční vzdálenost a maximální hodnoty posunu objektivu

Velikost projekce se zvětší přemístěním projektoru do větší vzdálenosti od projekční plochy. Postavení projektoru do optimální polohy k projekční ploše viz níže uvedená tabulka. Uvedené hodnoty slouží
pouze jako orientační. V následující tabulce naleznete maximální hodnoty nastavení posunu objektivu.
Po korekci zkreslení se promítaný obraz zmenší. Aby promítaný obraz zaplnil projekční plochu,
c
zvětšete projekční vzdálenost.
Svislá úprava polohy projekce pomocí posunu objektivu
A : Vzdálenost od středu objektivu ke spodnímu okraji promítaného obrazu (při posunu objektivu na nejvyšší
úroveň)
B : Vzdálenost od středu objektivu ke spodnímu okraji promítaného obrazu (při posunu objektivu na nejnižší
úroveň) E : Projekční vzdálenost od projektoru k projekční ploše F : Velikost promítaného obrazu
17
Příprava
Vodorovná úprava polohy projekce pomocí posunu objektivu
C : Rozsah pohybu středu objektivu při pohybu s projektorem (když je posun objektivu nastaven zcela doleva) D : Rozsah pohybu středu objektivu při pohybu s projektorem (když je posun objektivu nastaven zcela do-
prava) E : Projekční vzdálenost od projektoru k projekční ploše F : Velikost promítaného obrazu
Jednotky: cm
Velikost obrazu 16:9 Projekční vzdálenost (E) Maximální hodnoty posunu objektivu
F W x H Minimum
(širokoúhlý)
Maximum
(teleskopic-
Vzdálenost
(A)
Vzdálenost
(B)
Vzdálenost
(C, D)
*
ký)
40" 89 x 50 116 190 5 55 21
60" 130 x 75 176 286 7 82 32
80" 180 x 100 235 382 10 110 43
100" 220 x 120 295 478 12 137 53
120" 270 x 150 354 575 15 164 64
150" 330 x 190 443 719 19 205 80
180" 440 x 250 532 863 22 247 96
Velikost obrazu 4:3 Projekční vzdálenost (E) Maximální hodnoty posunu objektivu
F W x H Minimum
(širokoúhlý)
Maximum
(teleskopic-
Vzdálenost
(A)
Vzdálenost
(B)
ký)
40" 81 x 61 143 233 6 67 26
60" 120 x 90 216 351 9 101 39
80" 160 x 120 288 468 12 134 52
18
Jednotky: cm
*
Vzdálenost
(C, D)
Příprava
Velikost obrazu 4:3 Projekční vzdálenost (E) Maximální hodnoty posunu objektivu
F W x H Minimum
(širokoúhlý)
Maximum
(teleskopic-
Vzdálenost
(A)
Vzdálenost
(B)
ký)
100" 200 x 150 361 586 15 168 65
120" 240 x 180 434 704 18 201 78
150" 300 x 230 443 719 23 251 98
200" 410 x 300 591 1175 30 335 130
*
Vertikální a horizontální posun objektivu nelze nastavit na maximální hodnoty současně. s s.32
Příklad instalace (s obrazem formátu 16:9 a velikostí 100")
Pohled ze strany
*
Vzdálenost
(C, D)
Pohled shora
19
Příprava

Připojení zařízení

Upozornění
Zapojení kabelů proveďte před připojením k el. zásuvce.
Ověřte tvar kabelového konektoru i tvar portu a potom je zapojte. V případě násilného zapojení konektoru jiného tvaru do portu může dojít k poškození a výskytu závady.
EH-TW6700W se dodává s krytem konektorů, jenž umožňuje jasné rozeznání konektorové části na zadní
s
straně. Před zapojováním jakýchkoli kabelů sejměte kryt konektorů.

Připojení videozařízení

Chcete-li promítat obraz z přehrávačů DVD/Blu-ray, připojte projektor jedním z následujících způsobů.
Použití běžně prodávaného kabelu HDMI
s.26
Můžete také připojit systém AV a poslouchat zvuk z připojeného zařízení.
c
Při použití napájecího portu pro optický HDMI kabel jej připojte k napájecímu portu 1000mA. (Pouze EH-TW6800/EH-TW6700W/EH-TW6700)

Připojení počítače

Chcete-li promítat obraz z počítače, připojte jej k projektoru pomocí některé z následujících metod.
Použití běžně prodávaného počítačového kabelu
Použití běžně prodávaného kabelu HDMI

Připojení chytrých telefonů či tabletů

K projektoru lze připojit chytré telefony či tablety kompatibilní se standardem MHL.
20
Příprava
Pro připojení portu micro USB chytrých telefonů nebo tabletů k portu HDMI2/MHL na projektoru použijte běžně prodávaný kabel MHL.
Při promítání obrazu se připojený chytrý telefon nebo tablet začne nabíjet.
Upozornění
Před zapojením kabelu ověřte, že je skutečně MHL-kompatibilní. V případě připojení kabelu, který nesplňuje standardy MHL, se může chytrý telefon nebo tablet zahřívat, může dojít k úniku tekutin, k výbuchu nebo k vyvolání podmínek, které mohou způsobit požár.
Používáte-li běžně dostupný přechodový adaptér MHL-HDMI, nabíjení chytrého telefonu nebo tabletu pravděpodobně nebude fungovat nebo nebude možné provádět operace dálkovým ovladačem projektoru.
Při vysoké spotřebě energie, například při přehrávání filmu, pravděpodobně nebude možné nabíjet.
c
Tento projektor nenabíjí zařízení v pohotovostním režimu nebo při úplném vybití baterie v chytrém telefonu či tabletu.

Připojení zařízení USB

K projektoru lze připojit zařízení USB, jako jsou paměti USB, a USB-kompatibilní digitální fotoaparáty. Pomocí kabelu USB dodaného se zařízením USB připojte zařízení USB k portu USB (TypeA) na projektoru.
Při připojeném zařízení USB lze promítat obrazové soubory v paměti USB či digitálním fotoaparátu jako
s
prezentaci. Po dokončení promítání odeberte zařízení USB z projektoru. Před odpojením zařízení USB s vypínačem
napájení ověřte, že je zařízení vypnuté.
s.71
Upozornění
Při použití rozbočovače USB nemusí připojení správně fungovat. Zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a zařízení USB, je třeba připojit k projektoru přímo.
Digitální fotoaparát připojte kabelem USB určeným k použití tohoto zařízení.
Použijte kratší než 3metrový kabel USB. Pokud délka kabelu překročí 3 m, prezentace nemusí fungovat správně.
21
Příprava

Připojení externího zařízení

Připojování zařízení Bluetooth
Lze připojit zvuková zařízení, která podporují Bluetooth (kompatibilní s A2DP) nebo 3D brýle (kompatibilní s profilem Bluetooth 3DS).
Zvuková zařízení Bluetooth nejsou v některých zemích a oblastech podporována.
®
c
V následující části jsou uvedeny pokyny pro připojení 3D brýlí.
s
"Párování 3D brýlí" s.50
Vstup zvuku na portu HDMI1 nebo HDMI2/MHL vychází z reproduktorů nebo sluchátek, která podporují Bluetooth.
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídky v pořadí Nastavení - Spojení HDMI -
a
Výstupní audio zař.
Pomocí tlačítek vyberte volbu Projektor a stisknutím tlačítka potvrďte výběr.
b
Zobrazte nabídky v pořadí Nastavení - Bluetooth - Bluetooth audio.
c
Pomocí tlačítek vyberte volbu Zapnuto a stisknutím tlačítka potvrďte výběr.
d
22
Příprava
Zapněte „režim párování“ v zařízení Bluetooth, ke kterému se chcete připojit.
e
Více informací viz dokumentace dodávaná se zařízením Bluetooth.
Vyberte volbu Hledat Bluetooth zařízení.
f
Zobrazí se seznam dostupných zařízení.
Pomocí tlačítek vyberte zařízení Bluetooth, ke kterému se chcete připojit, a potom stisknutím tlačítka
g
proveďte připojení.
Při příštím zapnutí se projektor automaticky připojí k poslednímu připojenému zařízení. Chcete-li změnit připojené zařízení, zopakujte postup od kroku 5.
Specifikace Bluetooth
Verze
Výstup
Komunikační vzdále-
Bluetooth ver. 3.0
Třída 2
Přibl. 10 m
nost
Podporované soubory
Ochrana obsahu
Použitá frekvence
Podporované kodeky
A2DP
SCMS-T
Pásmo 2,4 GHz (2,402 až 2,480 GHz)
SBC, Qualcomm® aptX™ audio
Varování
Elektromagnetické rušení může způsobovat závady lékařských přístrojů. Před použitím zařízení ověřte, že v blízkém okolí nejsou žádné lékařské přístroje.
Elektromagnetické rušení může způsobit závady automaticky řízených přístrojů, které mohou způsobit nějakou nehodu. Nepoužívejte zařízení v blízkosti automaticky řízených přístrojů, jako jsou automatické dveře či požární alarmy.
23
Příprava
Připojte zařízení Bluetooth, které podporuje ochranu autorských práv (SCMS-T).
c
Podle standardu a typu zařízení nemusí být připojení možné.
I když se připojujete v určené komunikační vzdálenosti, může docházet ke ztrátě připojení z důvodu stavu signálu.
Komunikační metoda pro Bluetooth využívá stejnou frekvenci (2,4 GHz) jako bezdrátová síť LAN (IEEE802.11b/g) nebo mikrovlnné trouby. Proto – v případě použití těchto zařízení ve stejnou dobu – může dojít k rušení rádiových vln, rušení či výpadkům obrazu a zvuku nebo k výpadku veškeré komunikace. Pokud je nutné používat tato zařízení souběžně, zajistěte dostatečnou vzdálenost mezi nimi a zařízením Bluetooth.
K tomuto projektoru nelze připojit více zařízení Bluetooth současně.
Výstup zvuku ze zvukových zařízení Bluetooth má zpoždění.
Připojení externích reproduktorů (pouze EH-TW6700W/EH-TW6700/EH-TW6300)
Chcete-li poslouchat zvuk z externích reproduktorů, připojte reproduktory k portu Audio Out (Audiovýstup) projektoru běžně prodávaným zvukovým kabelem.
Chcete-li poslouchat zvuk z externích reproduktorů, nastavte položku Výstupní audio zař. na
c
Projektor.
Když k projektoru není připojen žádný systém AV, zvuk bude reprodukován z externích reproduktorů, i když je položka Výstupní audio zař. nastavena na Systém AV.
s
Nastavení - Spojení HDMI - Výstupní audio zař. s.88
Připojení zařízení WirelessHD (pouze EH-TW6700W)
Projektor přijímá přenosy ze zařízení WirelessHD Transmitter a promítá dané obrazy. s s.55 Stisknutím tlačítka
Při příjmu obrazů WirelessHD zajistěte nastavení WirelessHD na Zapnuto. s Nastavení
c
WirelessHD – WirelessHD s.88
Zobrazené zařízení lze změnit volbou zařízení ze seznamu Připojení Zařízení v položce Spojení HDMI.
s
Nastavení - Spojení HDMI - Připojení Zařízení s.88
na dálkovém ovladači přepněte promítaný obraz.
Připojení chytrých telefonů či tabletů
K zařízení WirelessHD Transmitter lze připojit MHL-kompatibilní chytré telefony či tablety. Pro připojení portu micro USB chytrých telefonů či tabletů k portu HDMI4 na zařízení WirelessHD Transmitter použijte MHL­kompatibilní kabel.
Z dálkového ovladače projektoru lze obsluhovat chytré telefony či tablety. Při nabíjení chytrého telefonu či tabletu lze také sledovat video a poslouchat hudbu.
24
Příprava
Upozornění
Zajistěte, aby připojovací kabel podporoval normy MHL. Při nabíjení může chytrý telefon či tablet generovat teplo, způsobit únik kapaliny, explodovat nebo vytvořit další podmínky pro případný vznik požáru.
Při zapojení pomocí konverzního adaptéru MHL-HDMI zřejmě nebude možné zařízení nabíjet ani ovládat z dálkového ovladače.
Některá zařízení mají vyšší spotřebu energie při přehrávání videa než je dodávána a proto během
c
přehrávání videa či dalších operacích nezaktivují nabíjení.
Připojení k portu Trigger Out (pouze EH-TW6800)
Pro připojení externích zařízení, jako jsou motorizované projekční plochy, zapojte stereokabel s minikonektorem (3,5 mm) do portu Řízení napájení. Při zapnutí je na výstupu tohoto portu signál (12 V=) pro komunikaci stavu projektoru (Zapnuto nebo Vypnuto) do připojených zařízení, jako jsou elektrické projekční plochy.
Při použití portu Trigger Out nastavte funkci Řízení napájení na Power.
s
c
K síťovému směrovači, rozbočovači apod. se můžete připojit s pomocí kabelu LAN 100BASE-TX nebo 10BASE­T.
Rozšířené - Provoz - Trigger Out s.91
Připojení k portu LAN (pouze EH-TW6800)
Projektor můžete ovládat nebo sledovat jeho stav prostřednictvím sítě s pomocí počítače nebo chytrého telefonu.
Chcete-li zabránit nesprávné funkci, použijte stíněný kabel LAN kategorie 5 nebo vyšší.
c
25
Příprava

Připojení jednotky bezdrátové sítě LAN

Pro použití funkce bezdrátové sítě LAN připojte volitelnou jednotku bezdrátové sítě LAN (ELPAP10). Připojte Jednotka bezdrátové sítě LAN k portu USB.
K promítání prostřednictvím bezdrátové místní sítě LAN můžete použít některou z následujících metod. Více informací viz stránka pro stahování.
Promítání čtyř obrazů současně
Pomocí softwaru EasyMP Multi PC Projection lze promítat až čtyři samostatné obrazy současně až z 50 počítačů připojených k síti.
Software EasyMP Multi PC Projection stáhnete z následujících webových stránek.
http://www.epson.com
Promítání obrazů z mobilního zařízení prostřednictvím sítě
Po instalaci aplikace „Epson iProjection“ do chytrého telefonu či tabletu můžete bezdrátově promítat data na vaše zařízení.
c
s s.80
Nepoužíváte-li funkci bezdrátové sítě LAN s trvale vloženou jednotkou bezdrátové sítě LAN, nastavte Nap. bezdr. sítě LAN na Vypnuto. Tím lze zabránit cizím osobám v neoprávněném přístupu.
Při použití Epson iProjection nebo EasyMP Multi PC Projection v položce Rychlý doporučujeme provést
s
nastavení zabezpečení.
s.97
s
s.94

Sejmutí krytu konektorů

Kryt konektorů je nasazen na konektorovou část na zadní straně zařízení EH-TW6700W. Tento kryt sejměte při použití kabelu pro připojení zařízení.
V dolní části krytu konektorů jsou mezery, které umožňují vytáhnout kryt dopředu a zvednout jej z drážek v horní části.
Při opětovném zasazení krytu nejprve zasuňte výčnělky do drážek v horní části.
26
Příprava

Příprava dálkového ovladače

Vložení baterií do dálkového ovladače

Upozornění
Pro zajištění vložení baterií správným způsobem ověřte polohy značek (+) a (-) uvnitř přihrádky na baterie.
Jiné než manganové či alkalické baterie velikosti AA nelze použít.
Sejměte kryt na baterie.
a
Zvedněte kryt při stisknuté západce krytu bateriového prostoru.
Vyjměte staré baterie a vyměňte je za nové.
b
Před vložením baterií ověřte jejich správnou polaritu (+) a (-).
Kryt na baterie opět nasaďte.
c
Stiskněte kryt, až zaklapne do aretované polohy.
Dochází-li ke zpoždění odezvy či
c
k výpadkům funkce dálkového ovladače, zřejmě to znamená, že jsou téměř vybité baterie. V tomto případě vyměňte staré baterie za nové. Mějte připraveny dvě manganové či alkalické baterie velikosti AA.

Provozní rozsah dálkového ovladače

Provozní rozsah zařízení WirelessHD Transmitter se liší. s s.66
Provozní rozsah (zleva doprava) Provozní rozsah (odshora dolů)
27

Základní obsluha

Promítání obrazů

Zapnutí projektoru

Připojte zařízení k projektoru.
a
Zapojte pomocí dodaného napájecího kabelu.
b
Sejměte krytku objektivu.
c
Zapněte připojené zařízení.
d
Zapněte projektor stisknutím tlačítka
e
na dálkovém ovladači nebo
tlačítka
Dálkový ovla-
Během zahřívání projektoru indikátor provozu bliká modře. Po zahřátí projektoru indikátor napájení a indikátor provozu svítí modře.
c
na ovládacím panelu.
Ovládací panel
dač
Při nastavení Napájení zapnuto na Zapnuto lze spustit projekci jednoduchým připojením napájecího kabelu k projektoru, aniž by bylo nutné stisknout jakékoli tlačítko.
Provoz - Napájení zapnuto s.91
s
Rozšířené -
Varování
Při promítání se nedívejte do čočky projektoru. Silné vyzařované světlo by mohlo poškodit zrak.
Během promítání nestůjte před objektivem. Vysoká teplota by mohla poškodit oblečení.
Tento projektor disponuje funkcí Dětský zámek, aby nemohly děti náhodně zapnout napájení, a funkcí
c
Není-li promítán obraz, lze změnit zdroj pomocí některé z následujících metod.
Provozní zámek, aby nemohlo dojít k náhodnému ovládání atd. Dětský zámek/Provozní zámek s.88
Tento projektor disponuje funkcí Autom. nastavení pro automatický výběr optimálního nastavení při změně vstupního signálu obrazu u připojeného počítače.
Při použití v nadmořské výšce 1500 m a větší nastavte Vysoká nadm. výška na Zapnuto. Rozšířené - Provoz - Vysoká nadm. výška s.91
Není-li promítán cílový obraz
s
Nastavení - Nastavení zámku -
s
Signál - Autom. nastavení s.86
s
28
Základní obsluha
Dálkový ovladač Ovládací panel
Stiskněte tlačítko pro cílový port.
Stiskněte tlačítko zařízení na zobrazené hlavní obrazovce.
a potom vyberte cílové vstupní

Používání hlavní obrazovky

Funkce Hlavní obrazovka umožňuje snadno vybrat zdroj obrazu a přistupovat k užitečným funkcím. Hlavní obrazovku zobrazíte stisknutím tlačítka
panelu. Za následujících podmínek se hlavní obrazovka zobrazí automaticky při zapnutí projektoru.
Položka Auto. zobr. hl. str. je nastavena na Zapnuto. s Rozšířené - Hlavní obrazovka - Auto. zobr. hl. str. s.91
Nepřichází signál ze žádného zdroje.
na dálkovém ovladači nebo tlačítka na ovládacím
Vybere zdroj, který chcete promítat.
a
Zobrazí kód QR a připojí se bezdrátově k chytrému telefonu nebo tabletu. s s.80
b
Zobrazí nabídku Konfigurace. s s.84
c
Provede předvolby nabídky přiřazené k nastavení Hlavní obrazovka v nabídce Rozšířené.
d
s
Rozšířené - Hlavní obrazovka s.91
Nastaví 3D funkci. s Video - 3D nastavení s.86
e
29
Loading...
+ 113 hidden pages