Epson EH-TW6700 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
Структура руководства и условные обозначения
Использование руководств
Структура руководств к данному проектору описана ниже.
Правила техники безопасности/Руководство по технической поддерж­ке и обслуживанию
Содержит информацию о безопасном использовании проектора, а также руководство по технической поддержке и обслуживанию, контрольные списки по устранению неис­правностей и пр. Обязательно ознакомьтесь с данным руководством перед использо­ванием проектора.
Руководство по эксплуатации (данное руководство)
Содержит информацию об установке и основных операциях перед использованием проектора, использовании меню Настройка, решении проблем и выполнении планово­го технического обслуживания.
Руководство по быстрой установке
Содержит информацию о процедурах установки проектора. Ознакомьтесь с данным ру­ководством перед выполнением установки.
Руководство по эксплуатации 3D очков
Содержит информацию об эксплуатации очков 3D, предупреждения и пр.
Руководство по эксплуатации WirelessHD Transmitter (только для EH­TW6700W)
Содержит информацию об эксплуатации передатчика WirelessHD Transmitter, предупре­ждения и пр.
1
Структура руководства и условные обозначения
Условные обозначения, используемые в данном руководстве
Обозначения, относящиеся к технике безопасности
В документации и на проекторе можно найти графические символы, поясняющие порядок безопасного обращения с проектором. Ниже приведены обозначения и их значение. Изучите и соблюдайте указания предостерегающих символов во избежание нанесения вреда людям или имуществу.
Опасно
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или даже смерть людям из-за неправильного обращения.
Предостережение
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или физические повреждения людям из-за неправильного обращения.
Общие информирующие обозначения
Внимание
Обозначает процедуры, которые могут стать причиной повреждения или неисправности.
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при
c
s
Название меню Обозначает пункты меню Настройка.
Название кноп-киОбозначает кнопки на пульте дистанционного управления или панели управления.
изучении соответствующего вопроса.
Указывает страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рас­сматриваемому вопросу.
Пример: Изображен. - Цветовой режим
Пример: кнопка
О применении фразы "данный продукт" или "данный проектор"
Основной модуль проектора, а также элементы и дополнительные компоненты, входящие в состав поставки, могут обозначаться фразой "данный продукт" или "данный проектор".
2
Содержание
Структура руководства и условные обозначения
Использование руководств .......... 1
Условные обозначения, используемые в данном руководстве
....................................... 2
Обозначения, относящиеся к технике
безопасности ..........................2
Общие информирующие обозначения . . . . . . . 2
О применении фразы "данный продукт" или
"данный проектор" ......................2
Введение
Характеристики проектора ........... 7
Динамический 3D-дисплей ................ 7
Проецирование изображений с мобильных
устройств ............................. 7
Прочие полезные функции ................ 7
Названия деталей и их назначение
....................................... 8
Вид спереди/сверху ..................... 8
Панель управления.....................9
Пульт дистанционного управления ......... 11
Заднее ..............................14
Подключение компьютера ...............21
Подключение смартфонов или планшетов
....................................22
Подключение устройств USB.............22
Подключение внешнего оборудования . . . . . 23
Подключение устройств Bluetooth
Подключение внешних динамиков (только для EH-TW6700W/EH-TW6700/EH-
TW6300) ........................... 25
Подключение устройств WirelessHD
(только EH-TW6700W) .................25
Подключение к порту Trigger Out (только
для EH-TW6800).....................26
Подключение к порту LAN (только для EH-
TW6800) ........................... 27
Подключение модуля беспроводной ЛВС.... 27
Снятие клеммной крышкой ..............28
......23
®
Подготовка пульта дистанционного
управления ......................... 29
Установка аккумуляторов пульта
дистанционного управления............. 29
Рабочий диапазон пульта дистанционного
управления ..........................29
Рабочий диапазон (слева направо) . . . . . . . 30
Рабочий диапазон (сверху вниз) .........30
Основание ........................... 15
Подготовка
Установка .......................... 16
Проецируемое изображение и положение
проектора ...........................16
Установка параллельно экрану ..........16
Установка проектора горизонтально путем регулировки высоты какой-либо
стороны ........................... 16
Различные способы настройки ............17
Установка на стол и проецирование......17
Подвешивание к потолку и
проецирование ..................... 17
Расстояние проецирования и максимальные
значения сдвига линзы.................. 18
Подключение устройства ........... 21
Подключение видеооборудования......... 21
Основные операции
Проецирование изображений . . . . . . . 31
Включение проектора ..................31
Если целевое изображение не
проецируется ....................... 32
Работа с главным экраном ...............32
Выключение ..........................33
Регулировка проецируемого
изображения ....................... 35
Отображение тестового шаблона.......... 35
Регулировка фокусного расстояния ........35
Регулировка размера проецируемого
изображения (Изменить увелич.) ..........35
Регулировка угла наклона проектора . . . . . . . 36
Настройка позиции проецируемого
изображения (Сдвиг объектива)........... 36
Коррекция трапецеидальных искажений . . . . 37
3
Содержание
Коррекция с помощью кнопки «Корр-ия
трапеции» ......................... 38
Коррекция с помощью параметра Quick
Corner.............................38
Регулировка громкости................. 40
Временное скрытие изображения и
подавление звука (A/V Mute) ..............40
Регулировка изображения
Регулировка изображения .......... 41
Выбор качества проецирования (Цветовой
режим) ..............................41
Переключение функций отображения экрана "полное" и "растянутое" (Соотношен.
сторон) ..............................42
Настройка параметра Резкость ............ 43
Изменение разрешения изображения
(Улучш-е изображ-я) .................... 44
Установка Автонастр. диафр. .............46
Настройка параметра Кадровая интерпол.
.................................... 46
Настройка скорости выполнения функции
Обработка изобр....................... 46
Подготовка к просмотру 3D-изображений
....................................54
Если 3D-изображение не
просматривается .................... 54
Использование очков 3D................ 55
Зарядка очков 3D....................55
Сопряжение очков 3D................ 56
Использование очков 3D ..............57
Понимание индикаторов на очках 3D .....57
Преобразование изображений 2D в 3D . . . . . 57
Предупреждения о просмотре 3D-
изображений .........................58
Подключение к WirelessHD (только
EH-TW6700W) . . . .................... 62
Установка передатчика WirelessHD
Transmitter........................... 62
Названия деталей передатчика
WirelessHD Transmitter ................ 63
Пример подключения и прохождения сигналов передатчика WirelessHD
Transmitter ......................... 64
Настройка передатчика WirelessHD
Transmitter ......................... 69
Настройка цвета .................... 48
Настройка параметра Цвет. температ. . . . . . . 48
Регулировка RGB (Смещение/усиление) . . . . . 48
Регулировка оттенка, насыщенности и
яркости............................. 48
Регулировка гаммы.................... 50
Выбор и регулировка корректирующего
значения..........................50
Регулировка при просмотре изображения
.................................. 50
Регулировка с помощью графика
регулировки гаммы .................. 51
Просмотр изображения в сохраненном качестве (Функция
Память) ............................ 52
Сохранение настроенных значений........ 52
Загрузка, удаление и переименование
памяти .............................. 52
Проецирование изображений ............ 70
Меню настройки WirelessHD ..............71
Диапазон передачи WirelessHD ............ 72
Использования пульта дистанционного
управления ..........................73
Рабочий диапазон пульта дистанционного
управления ..........................73
Переключение входа и выхода . . . . . . . . . . . . 73
Включение целевого изображения .......74
Включение источника изображения . . . . . . 75
Использование функции Связь HDMI
...................................... 76
Функция Связь HDMI ...................76
Настройки параметра Связь HDMI ......... 76
Подключение......................... 77
Воспроизведение данных
изображений (показ слайдов) . . . . . . . 79
Полезные функции
Просмотр 3D-изображений ......... 54
Совместимые данные................... 79
Запуск слайд-шоу...................... 79
Настройки показа слайдов............... 80
4
Содержание
Проецирование двух разных изображений с помощью функции
Кадр в кадре ........................ 81
Типы экранов, которые могут отображаться
одновременно........................81
Проецирование в субэкране Кадр в кадре
.................................... 81
Запуск и выход из Кадр в кадре ..........81
Изменение настроек Кадр в кадре . . . . . . . 82
Использование проектора в сети
Проецирование с использованием проводной ЛВС (только для EH-
TW6800) ............................ 83
Выбор настроек проводной сети..........83
Проецирование через
беспроводную ЛВС .................. 85
Выбор настроек беспроводной сети вручную
.................................... 85
Выбор настроек беспроводной сети
компьютера..........................87
Выбор настроек беспроводной сети в
Windows ........................... 87
Выбор настроек беспроводной сети в OS X
.................................. 87
Настройка безопасности беспроводной сети
.................................... 88
Проецирование с помощью функции Epson
iProjection ............................88
Управление с помощью смартфона (функция дистанционного управления)
.................................. 89
Поиск и устранение неисправностей
Устранение неисправностей ....... 110
Интерпретация показаний индикаторов . . . . 110
Состояние индикатора во время ошибки/
предупреждения................... 110
Состояние индикатора при нормальной
работе ........................... 112
Показания индикаторов не дают нужной
информации......................... 113
Проверка проблемы .................113
Неполадки, связанные с изображениями
..................................114
Наличие помех ..................... 117
Неполадки при запуске проецирования
..................................118
Проблемы с пультом дистанционного
управления ........................ 119
Проблемы с панелью управления . . . . . . . 119
Проблемы с 3D ..................... 119
Проблемы с HDMI................... 120
Проблемы с устройствами Bluetooth . . . . . 121
Проблемы с WirelessHD (только EH-
TW6700W)......................... 122
Проблемы с сетью.................. 123
Об Event ID .......................... 124
Обслуживание
Обслуживание ..................... 126
Чистка деталей ....................... 126
Меню Настройка
Функции меню Настройка ........... 92
Операции меню Настройка............... 92
Таблица меню Настройка................ 93
Меню Изображен. .................... 93
Меню Сигнал .......................95
Настройки настроек.................. 97
Меню Расширен. .................... 101
Меню Сеть ........................ 105
Меню Информация .................. 109
Меню Сброс ....................... 109
Очистка воздушного фильтра.......... 126
Очистка основного модуля . . . . . . . . . . . . 127
Очистка объектива .................. 128
Очистка очков 3D ................... 128
Периодичность замены расходных
материалов......................... 128
Периодичность замены воздушного
фильтра .......................... 128
Периодичность замены лампы ......... 128
Замена расходных материалов ........... 129
Замена воздушного фильтра........... 129
Замена лампы ...................... 130
5
Содержание
Сброс времени работы лампы......... 132
Выравнив. панели ................. 133
Однородность цвета (только для EH-
TW6800) ........................... 135
О проекторе PJLink (только для EH-
TW6800) ........................... 137
Приложение
Дополнительные принадлежности и
расходные материалы ............. 138
Дополнительные элементы ..............138
Расходные материалы ................. 138
Поддерживаемые разрешения
экрана ............................ 139
Компьютерные сигналы (аналоговый RGB)
....................................139
Входной сигнал HDMI1/HDMI2........... 139
Входной сигнал MHL ...................139
Входной сигнал HDMI 3D................ 140
Входной сигнал MHL 3D ................ 140
Входной сигнал WirelessHD.............. 140
WirelessHD* Входной сигнал MHL ......... 140
Технические характеристики . . . . . . 142
EH-TW6800/EH-TW6300................. 142
EH-TW6700W/EH-TW6700 ............... 143
Внешний вид ...................... 145
Список символов техники
безопасности ...................... 146
Максимальная мощность передаваемого
ВЧ-сигнала .......................... 148
Глоссарий ......................... 149
Общие замечания ................. 151
Общая информация................... 152
6
Введение
Характеристики проектора
Динамический 3D-дисплей
Наслаждайтесь 3D-содержимым дисков Blu-ray и изобра­жениями с 3D-камеры на невероятном проекционном дис­плее.
s
стр.54
Проецирование изображений с мобильных устройств
Порт HDMI2/MHL используется для подключения имеюще­гося в продаже кабеля MHL к мобильному устройству и проектору.
При использовании приложения Epson iProjection можно организовать беспроводное подключение проектора к смартфонам и планшетам. Приложение Epson iProjection можно бесплатно скачать из App Store или Google play.
s
стр.88
Прочие полезные функции
Также предоставляются следующие дополнительные функции.
Воспроизведение звука через встроенные динамики. Эта функция позволяет прослушивать аудиофайлы, не используя внешние динамики. (только EH-TW6700W/EH-TW6700)
Для просмотра слайдов достаточно подключить к проектору устройство USB. Если подключена цифровая камера, можно просматривать сохраненные на ней фотографии с помощью Слайд-шоу.
Вы можете управлять устройством дистанционно с помощью смартфона. С помощью функции Epson iProjection вы можете управлять проектором с помощью смартфона или планшета.
s стр.79
s стр.89
7
Введение
Названия деталей и их назначение
Вид спереди/сверху
Название Функция
Крышка отсека
a
лампы
Выходное отвер-
b
стие для воздуха
Фокальное кольцо
c
Крышка объектива
d
Объектив
e
Кольцо масштаби-
f
рования
Эту крышку необходимо открыть при замене лампы проектора. s стр.130
Выходное вентиляционное отверстие служит для внутреннего охлаждения проектора.
Предостережение
Не приближайте к этому отверстию лицо и руки и не ставьте перед ним предметы, которые могут испортиться от нагрева выходящим из отвер­стия воздухом. Горячий воздух, выходящий из отверстия, может приве­сти к деформации предметов, получению ожогов или стать причиной других несчастных случаев.
Служит для фокусировки изображения. s стр.35
Устанавливается для защиты объектива от повреждений и загрязнения, когда
s
проектор не используется.
Через объектив проецируются изображения.
Служит для регулировки размера изображения. s стр.35
стр.31
Приемник сигнала
g
от пульта дистан­ционного управле­ния
Передняя регули-
h
руемая опора
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.29
Если проектор устанавливается на поверхности (например, на столе), вы­двиньте опору, чтобы отрегулировать наклон по горизонтали.
8
s
стр.36
Введение
Название Функция
Крышка воздушно-
i
го фильтра
Отверстие возду­хозаборника
Диск вертикально-
j
го сдвига линзы
Диск горизонталь-
k
ного сдвига линзы
Панель управления
l
Выполняя очистку или замену воздушного фильтра, откройте эту крышку и
s
извлеките воздушный фильтр.
Входное отверстие для воздуха, используемого для внутреннего охлаждения проектора.
Поворачивайте диск для перемещения расположения проецируемого изоб­ражения вверх или вниз.
Поворачивайте диск для перемещения расположения проецируемого изоб­ражения влево или вправо.
Используется для управления проектором. s стр.9
s
стр.126, стр.129
стр.36
s
стр.36
Панель управления
Панель управления зависит от используемой модели проектора. Примеры в данном разделе приведены для панели управления модели EH-TW6800.
Кнопки/индикаторы Функция
a
b
c
d
e
Индикатор работы
EH-TW6800/EH-
TW6300:
EH-TW6700W/EH-
TW6700:
Мигает оранжевым цветом, если необходимо заменить лампу. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светя­щихся и мигающих индикаторов.
Мигает для индикации процесса прогревания или охлаждения. Показы­вает состояние проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигающих индикаторов.
Включение и выключение питания проектора. s стр.31 Светится, когда проектор включен. Показывает состояние проектора по­средством сочетания прочих светящихся и мигающих индикаторов.
s
стр.112
Открытие и закрытие главного экрана. s стр.32
Корректировка громкости звука. (только EH-TW6700W/EH-TW6700) Вы не можете контролировать уровень громкости аудиоустройств, под­держивающих технологию Bluetooth.
Выбор пунктов меню или значений регулировки при отображении меню проектора.
Если отображается экран Корр-ия трапеции, вы сможете откорректировать горизонтальное искажение проецируемого изображения.
s стр.92
s
стр.110
s
стр.110
s стр.40
s стр.37
9
Введение
Кнопки/индикаторы Функция
f
Выбор пунктов меню или значений регулировки при отображении меню проектора.
Служит для регулировки трапецеидального искажения проецируемого из­ображения.
s стр.92
s стр.37
g
h
i
j
k
c
Определяет яркость помещения. Если для параметра Цветовой режим выбрано значение Авто, в соответствии с определенной этим датчиком
Датчик яркости
Если для функции Освещение выбрано значение Выкл., в нормальных условиях работы ни один из индикаторов гореть не будет.
яркостью устанавливается оптимальное качество изображения.
s
стр.41
Служит для перехода к предыдущему уровню меню, если оно открыто.
s
стр.92
Выбор функций и настроек, когда открыто меню. s стр.92
Открывает и закрывает меню Настройка. В меню Настройка можно регулировать и настраивать значения парамет­ров Сигнал, Изображен. и пр.
Мигает оранжевым цветом, если внутренняя температура слишком высо­ка. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигающих индикаторов.
s
Расширен.УправлениеОсвещение стр.101
s
стр.92
s
стр.110
10
Введение
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления зависит от используемой модели проектора. Примеры в данном разделе приведены для пульта дистанционного управления к модели EH-TW6700W.
Кнопка Функция
a
b
c
Служит для включения проектора.
s
стр.31
Служит для переключения на изображение
s
s
стр.32
стр.76
с каждого входного порта.
Кнопка TW6700W.
Выполнение таких операций, как вос­произведение и останов, для подключен­ных устройств, отвечающих требованиям стандартов CEC для HDMI.
доступна только для EH-
d
e
f
Когда Связь HDMI Вкл.
Отображает список подключенных ус­тройств.
Когда Связь HDMI Выкл.
Отображение меню настройки связи HDMI.
s стр.76
Переключение на формат 3D.
Данный проектор поддерживает указан­ные ниже форматы 3D.
Упаков. кадров
Слева и справа
Сверху и снизу
s стр.54
Служит для выбора пунктов меню и регу­лировки значений.
s
стр.92
11
Введение
Кнопка Функция
g
h
i
j
k
l
m
В результате нажатия при открытом экране регулировки будет возвращено значение
s
регулировки по умолчанию.
Открывает и закрывает меню Настройка. В меню Настройкаможно регулировать и настраивать значения параметров Сигнал, Изображен. и пр.
Плавное отображение изображений с вы­сокой частотой кадров, например игры.
s
стр.46
Служит для выполнения функции, назна­ченной для пользовательской кнопки.
s
стр.97
Служит для сохранения, загрузки или очистки памяти.
Установка уровня параметра Кадровая ин-
s
терпол.
(Доступно только для EH-TW6700W)
Кнопка служит для управления WirelessHD Transmitter. Включение передатчика WirelessHD Transmitter или переключение входа и вы­хода. При выполнении операций направьте пульт дистанционного управления на пе­редатчик WirelessHD Transmitter.
s
стр.62
стр.46
s
s
стр.92
стр.52
стр.92
n
o
p
q
r
s
t
A
Открывает и закрывает тестовый шаблон.
s
стр.35
Временное скрытие или показ изображе­ния, а также подавление или продолжение воспроизведения звука.
Служит для переключения между режима-
s
s
стр.54
стр.48
ми 2D и 3D.
Служит для выбора форматного соотноше­ния в соответствии со входным сигналом.
s
стр.42
Служит для регулировки оттенка, насы­щенности и яркости каждого цвета RGBCMY.
Служит для перехода к предыдущему уров­ню меню, если оно открыто.
При отображении меню эта кнопка служит для доступа к текущему пункту, его откры­тия и перехода к следующему уровню.
s
стр.92
Открывает меню Улучш-е изображ-я.
s
стр.44
s
стр.40
s
стр.92
12
Введение
Кнопка Функция
B
C
D
E
F
G
Изменяет Цветовой режим. s стр.41
Корректировка громкости звука.
s
стр.40
Временное подавление или продолжение воспроизведения звука.
Позволяет одновременно проецировать изображения из двух источников, одно на основном экране и другое в субэкране. (Кадр в кадре)
Нажмите и удерживайте нажатой данную кнопку для переключения между изобра­жениями на основном экране и субэкране.
Открытие и закрытие главного экрана.
s
стр.32
Кнопки пульта дистанционного управле­ния светятся приблизительно 10 секунд. Это полезно при использовании пульта ДУ в темноте.
s
стр.81
s
стр.40
H
Служит для выключения проектора.
s
стр.33
13
Введение
Заднее
Название Функция
Динамик
a
(только EH-TW6700W/EH­TW6700)
Вход для подачи пита-
b
ния
Порт Trigger Out
c
(только EH-TW6800)
Порт RS-232C
d
(только EH-TW6800)
Гнездо защиты ( )
e
Порт Audio Out
f
(только EH-TW6700W/EH­TW6700/EH-TW6300)
Держатель кабеля
g
Встроенный динамик проектора. Аудиовыход. Установите для парамет­ра Инверсия звука значение Вкл., чтобы использовать встроенный ди­намик, если проектор подвешен к потолку. версия звука стр.97
Подключите кабель питания. s стр.31
Служит для подключения внешних устройств, например экранов с элек-
s
троприводом.
Для управления проектором подключите его к компьютеру с помощью кабеля RS-232C. Этот порт предназначен для управления и обычно не используется.
Гнездо защиты совместимо с системой безопасности MicroSaver произ­водства компании Kensington. Для получения подробной информации перейдите на домашнюю страницу компании Kensington по адресу
http://www.kensington.com/.
Вывод аудиосигнала во время воспроизведения через внешние дина­мики.
s
стр.25
Вес кабеля может стать причиной плохого подключения его разъема. Пропустите имеющуюся в продаже зажимную ленту (ленту для кабеля) через этот держатель, чтобы связать и закрепить кабель для предотвра­щения его ослабления.
стр.26
s
стр.142
s
Настройки - Аудио - Ин-
Порт подачи питания
h
1000 mA
(только EH-TW6800/EH­TW6700W/EH-TW6700)
Приемник сигнала от
i
пульта дистанционно­го управления
Соединение порта подачи питания с устройством потокового видео или оптическим кабелем HDMI.
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.29
14
Введение
Название Функция
Порт USB
j
Порт Service
k
Порт HDMI2/MHL
l
Порт PC
m
Порт HDMI1
n
Порт LAN
o
(только EH-TW6800)
Основание
Служит для подключения устройств USB, например, устройства хранения данных USB или цифровой камеры, и проецирования изображений в
s
формате показа слайдов. Кроме того, можно осуществлять подключение дополнительного бес­проводного адаптера локальной сети.
Порт обслуживания. Обычно не используется.
Служит для подключения компьютеров и видеооборудования, совме-
s
s
стр.21
s
стр.21
стимого с HDMI.
Также служит для подключения смартфонов и планшетов, совместимых со стандартом MHL.
Служит для подключения к выходному порту RGB компьютера.
s
стр.21
Служит для подключения компьютеров и видеооборудования, совме­стимого с HDMI.
Предназначен для подключения сетевого кабеля к сети.
стр.79
стр.22
s
стр.27
s
стр.27
Название Функция
Передняя регули-
a
руемая опора
Точки крепления
b
кронштейнов под­вески (четыре точ­ки)
Отверстие возду-
c
хозаборника
Если проектор устанавливается на поверхности (например, на столе), вы­двиньте опору, чтобы отрегулировать наклон по горизонтали.
При подвешивании проектора к потолку в этих точках следует закрепить до-
s
полнительный потолочный крепеж.
При подвешивании к потолку убедитесь, что в этой секции не будет соби­раться пыль.
стр.138
s
стр.36
15
Подготовка
Установка
Проецируемое изображение и положение проектора
Установите проектор, как указано ниже.
Установка параллельно экрану
Если проектор установлен под углом к экрану, на проецируемом изображении может возникать трапецеидальное искажение.
Отрегулируйте положение проектора таким образом, чтобы он был установлен параллельно экрану.
Если проектор невозможно установить перед экраном, можно отрегулировать положение
c
Если проектор наклонен, проецируемое изображение также будет наклонено.
Установите проектор горизонтально таким образом, чтобы обе стороны были на одной высоте.
Если установить проектор горизонтально невозможно, можно отрегулировать наклон проектора с помощью передней ножки.
изображения, применяя сдвиг объектива.
Установка проектора горизонтально путем регулировки высоты какой-либо стороны
s
стр.36
s
стр.36
16
Подготовка
Различные способы настройки
Опасно
При подвешивании проектора к потолку (потолочное крепление) необходимо применять специальный метод установки. При неправильной установке возможно падение проектора, приводящее к несчастным случаям и травмам.
При использовании клеящих веществ, смазочных материалов или масел в точках крепления кронштейнов подвески с целью предотвращения ослабевания затяжки винтов или при нанесении на проектор смазочных материалов или масел корпус проектора может треснуть, что приведет к падению проектора с потолочного крепления. Это может привести к серьезной травме для человека, находящегося под проектором, а также к повреждению проектора.
Не устанавливайте его на нестабильную полку или в месте за пределом диапазона нагрузок. Иначе он может упасть или опрокинуться, что может привести к несчастному случаю или травме.
При его установке на высоте, например на полке, примите меры против падения путем применения проводов для обеспечения безопасности в чрезвычайных ситуациях, например при землетрясении, и предотвращения несчастных случаев. При неправильной установке возможно падение проектора, приводящее к несчастным случаям и травмам.
Не блокируйте отверстие воздухозаборника и выходное отверстие для воздуха на проекторе. Блокирование отверстия воздухозаборника и выходного отверстия для воздуха может привести к накоплению горячего воздуха внутри проектора, результатом чего может стать возгорание.
Внимание
Не рекомендуется устанавливать проектор в местах, подверженных воздействию высокой влажности и запыленности, а также дыма от источников огня или сигаретного дыма.
Не используйте проектор, установленный вертикально. Такие действия могут привести к неисправности.
Воздушный фильтр необходимо чистить каждые три месяца. Если окружающая среда отличается особой запыленностью, проводите очистку чаще.
Установка на стол и проецирование
Проектор можно установить на стол в гостиной или на низкой полке, чтобы выполнять проецирование изображений.
s
стр.126
Подвешивание к потолку и проецирование
Проектор можно подвесить к потолку с помощью дополнительного потолочного монтажа, чтобы проецировать изображения.
17
Подготовка
При проецировании из-под потолка выберите режим Проецирование - Переднепот. или
c
Заднепотол.
Установите для параметра Инверсия звука значение Вкл., чтобы использовать встроенный динамик, если проектор подвешен к потолку. (только EH-TW6700W/EH-TW6700) АудиоИнверсия звука стр.97
s
Расширен. - Проецирование стр.101
s
Настройки —
Расстояние проецирования и максимальные значения сдвига линзы
Размер проецируемого изображения увеличивается при отдалении проектора от экрана.
Воспользуйтесь таблицей ниже, чтобы установить проектор на оптимальном расстоянии от экрана. Значения приведены только для информации.
Максимальные значения сдвига объектива приведены в следующей таблице.
При коррекции искажения проецируемое изображение уменьшается. Увеличьте расстояние
c
проецирования, чтобы увеличить проецируемое изображение до размера проекционного экрана.
Регулировка положения проецирования по вертикали за счет сдвига объектива
A : Расстояние от центра объектива до нижнего края проецируемого изображения (когда сдвиг линзы
произведен до наивысшего уровня)
B : Расстояние от центра объектива до нижнего края проецируемого изображения (когда сдвиг линзы
произведен до наиболее низкого уровня)
E : Расстояние проецирования от проектора до экрана
F : Размер проецируемого изображения
18
Подготовка
Регулировка положения проецирования по горизонтали за счет сдвига объектива
C : Перемещение центра объектива при перемещении проектора (когда объектив сдвинут полностью
влево)
D : Перемещение центра объектива при перемещении проектора (когда объектив сдвинут полностью
вправо)
E : Расстояние проецирования от проектора до экрана
F : Размер проецируемого изображения
Единица измерения: см
Формат экрана 16:9 Расстояние проецирова-
Максимальные значения сдвига линзы
ния (E)
F W x H Минимум
(растяну-
Максимум
(теле)
Расстояние
(A)
Расстояние
(B)
Расстояние
(C, D)
тое)
40" 89 x 50 116 190 5 55 21
60" 130 x 75 176 286 7 82 32
80" 180 x 100 235 382 10 110 43
100" 220 x 120 295 478 12 137 53
120" 270 x 150 354 575 15 164 64
*
150" 330 x 190 443 719 19 205 80
180" 440 x 250 532 863 22 247 96
Единица измерения: см
Формат экрана 4:3 Расстояние проецирова-
Максимальные значения сдвига линзы
ния (E)
F W x H Минимум
(растяну-
Максимум
(теле)
Расстояние
(A)
Расстояние
(B)
Расстояние
тое)
40" 81 x 61 143 233 6 67 26
19
*
(C, D)
Подготовка
Формат экрана 4:3 Расстояние проецирова-
Максимальные значения сдвига линзы
ния (E)
F W x H Минимум
(растяну-
Максимум
(теле)
Расстояние
(A)
Расстояние
(B)
Расстояние
(C, D)
тое)
60" 120 x 90 216 351 9 101 39
80" 160 x 120 288 468 12 134 52
100" 200 x 150 361 586 15 168 65
120" 240 x 180 434 704 18 201 78
150" 300 x 230 443 719 23 251 98
200" 410 x 300 591 1175 30 335 130
*
Установить вертикальный и горизонтальный сдвиг линзы на максимальное значение одновременно
s
невозможно.
стр.36
Пример установки (при размере экрана 16:9 и 100")
Вид сбоку
*
Вид сверху
20
Подготовка
Подключение устройства
Внимание
Выполните подсоединение кабелей перед подключением к розетке.
Проверьте форму разъема кабеля и порта, а затем выполните подключение. Если силой вставить в порт разъем неподходящей формы, это может стать причиной повреждений и неисправности.
EH-TW6700W поставляется вместе с клеммной крышкой, через которую хорошо видна область подключения на задней стороне корпуса. Перед подключением кабелей снимите клеммную крышку.
s
стр.28
Подключение видеооборудования
Для проецирования видеоизображений с DVD/Blu-ray проигрывателей подключите проектор одним из следующих способов.
При использовании приобретаемого отдельно кабеля HDMI
Также можно подключить систему AV для прослушивания звука с помощью подключаемого
c
оборудования.
При использовании порта подачи питания на оптический кабель HDMI подсоедините его к порту подачи питания 1000mA. (только EH-TW6800/EH-TW6700W/EH-TW6700)
Подключение компьютера
Для проецирования изображений с компьютера подключите компьютер одним из следующих способов.
При использовании приобретаемого отдельно кабеля для соединения с компьютером
При использовании приобретаемого отдельно кабеля HDMI
21
Подготовка
Подключение смартфонов или планшетов
Вы можете подключать смартфоны или планшеты, совместимые со стандартом MHL.
Используйте имеющийся в продаже кабель, совместимый со стандартом MHL, для подключения порта micro USB смартфонов или планшетов к порту HDMI2/MHL проектора.
Во время проецирования изображений присоединенный смартфон или планшет будет заряжаться.
Внимание
При выполнении подключений обязательно используйте кабель, совместимый со стандартом MHL. При подключении кабеля MHL, который не поддерживает стандарты MHL, смартфон или планшет может нагреться, потечь, взорваться или создать другие условия, которые могут привести к пожару.
При подключении с помощью приобретаемого отдельно адаптера MHL-HDMI зарядка смартфона либо планшета может не происходить или управление проектором с помощью пульта дистанционного управления станет невозможным.
В случае использования большого количества энергии, например при воспроизведении фильма,
c
зарядка может быть невозможна.
Данный проектор не будет заряжать устройства в режиме ожидания или при исчерпывании заряда аккумулятора в смартфоне или планшете.
Подключение устройств USB
Можно подключить устройства USB, например, карты памяти USB и совместимые с USB цифровые камеры.
С помощью кабеля USB из комплекта поставки USB-устройства подключите USB-устройство к порту USB (тип A) проектора.
Если подключено устройство с интерфейсом USB, можно вести показ слайдов с памяти USB или
s
цифровой камеры.
По окончании проецирования извлеките USB-устройство из проектора. Перед отключением устройства USB выключите выключатель устройства (если имеется).
стр.79
22
Подготовка
Внимание
Соединение может работать неправильно при использовании концентратора USB. Цифровые камеры и устройства памяти USB должны подключаться к проектору напрямую.
Подключайте цифровую камеру с помощью USB-кабеля, предназначенного для этого устройства.
Используйте USB кабель не длиннее 3 м. Если длина кабеля превышает 3 м, показ слайдов может работать неправильно.
Подключение внешнего оборудования
Подключение устройств Bluetooth
Вы можете подключить аудиоустройства, которые поддерживают технологию Bluetooth (совместимые с A2DP), или очки 3D (совместимые с профилем Bluetooth 3DS).
Аудиоустройства, поддерживающие технологию Bluetooth, не поддерживаются в некоторых
c
Для подключения очков 3D воспользуйтесь следующей информацией.
s
Аудиосигнал, поступающий с разъема HDMI1 или HDMI2/MHL, выводится через динамики или наушники с поддержкой технологии Bluetooth.
странах и регионах.
"Сопряжение очков 3D" стр.56
®
Нажмите кнопку для отображения меню в следующем порядке: Настройки -
a
Связь HDMI - Устройс. аудиовых.
Кнопками выберите Проектор и нажмите кнопку для подтверждения выбора.
b
Порядок отображения меню: Настройки - Bluetooth - Ауд. Bluetooth.
c
23
Подготовка
Воспользуйтесь кнопками для выбора значения Вкл. и затем нажмите кнопку
d
Активируйте "режим сопряжения" на устройстве Bluetooth, которое вы хотите подключить.
e
Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с устройством Bluetooth.
Выберите Поиск устр. Bluetooth.
f
Отобразится список доступных для подключения устройств.
для подтверждения выбора.
Воспользуйтесь кнопками для выбора устройства Bluetooth, которое вы хотите подключить, а затем нажмите кнопку
g
При следующем включении проектора он автоматически соединится с последним подключенным устройством.
Для изменения подключаемого устройства повторите данную процедуру начиная с шага 5.
Спецификации Bluetooth
Версия
Выход
Версия Bluetooth 3.0
Класс 2
для подключения.
Расстояние передачи
Поддерживаемые профили
Защита содержимого
Используемая часто­та
Примерно 10 м
A2DP
SCMS-T
Диапазон 2,4 ГГц (от 2,402 до 2,480 ГГц)
24
Подготовка
Поддерживаемые ко-
SBC, Qualcomm® aptX™ audio
деки
Опасно
Электромагнитные помехи могут привести к сбоям в работе медицинского оборудования. Перед использованием устройства убедитесь в том, что поблизости нет никакого медицинского оборудования.
Электромагнитные помехи могут привести к сбоям в работе оборудования с автоматическим управлением, что может стать причиной несчастного случая. Не используйте устройство вблизи оборудования с автоматическим управлением, такого как автоматические двери или системы пожарной тревожной сигнализации.
Подключите устройство Bluetooth, которое поддерживает защиту авторских прав (SCMS-T).
c
Возможно, не получится подключиться в зависимости от стандарта и типа устройства.
Даже при подключении в пределах указанного расстояния передачи соединение может быть потеряно по причине статуса сигнала.
Bluetooth использует ту же самую частоту (2,4 ГГц), что и беспроводные ЛВС (IEEE802.11b/g) или микроволновые печи. Поэтому при одновременном использовании этих устройств может происходить интерференция радиоволн, в результате чего могут происходить сбои изображения и прерывание звука или связь будет невозможна. Если вам приходится использовать эти устройства одновременно, проследите, чтобы между ними и устройством Bluetooth было достаточное расстояние.
К проектору невозможно одновременно подключить несколько устройств Bluetooth.
Звук с любого аудиоустройства, поддерживающего технологию Bluetooth, передается с задержкой.
Подключение внешних динамиков (только для EH-TW6700W/EH-TW6700/EH-TW6300)
Для вывода звука на внешние динамики подключите динамики к порту проектора Audio Out с помощью имеющегося в продаже аудиокабеля.
Для вывода звука на внешние динамики установите для параметра Устройс. аудиовых.
c
значение Проектор.
Если система AV не подключена к проектору, звук выводится на внешние динамики, даже если параметр Устройс. аудиовых. установлен как Система AV.
s
Настройки - Связь HDMI - Устройс. аудиовых. стр.97
Подключение устройств WirelessHD (только EH-TW6700W)
Проектор получает данные с передатчика WirelessHD Transmitter и проецирует изображения.
s
стр.62
Переключите проецируемое изображение нажатием кнопки управления.
на пульте дистанционного
25
Подготовка
Получая изображения WirelessHD, убедитесь в том, что для параметра WirelessHD установлено
c
значение Вкл.
Отображаемое устройство можно изменить, выбрав нужное устройство из списка Подкл. устройств в пункте Связь HDMI.
s
Настройки - WirelessHD - WirelessHD стр.97
s
НастройкиСвязь HDMIПодкл. устройств стр.97
Подключение смартфонов или планшетов
Вы можете подключать смартфоны или планшеты, совместимые со стандартом MHL, к WirelessHD Transmitter. Используйте кабель, совместимый со стандартом MHL, для подключения порта micro USB смартфонов и планшетов к порту HDMI4 на WirelessHD Transmitter.
Вы можете управлять смартфонами или планшетами с помощью пульта дистанционного управления проектора. Также во время зарядки смартфона или планшета можно просматривать видео или слушать музыку.
Внимание
Убедитесь в том, что соединительный кабель поддерживает стандарты MHL. Во время зарядки смартфон или планшет может нагреваться, что может стать причиной протекания жидкости, взрыва или создать другие условия, которые могут привести к пожару.
При выполнении подключения с помощью адаптера-переходника MHL-HDMI выполнять зарядку или управление устройством с помощью пульта дистанционного управления может быть невозможно.
Некоторые устройства потребляют больше энергии во время воспроизведения, чем подается,
c
Для подключения внешних устройств, таких как экраны с электроприводом, подключите стереокабель с соединителем под мини-гнездо (3,5 мм) к порту Триггерный выход. При установке на включение из этого порта выводится сигнал (12 В пост. тока) и передает информацию о состоянии проектора (Вкл. или Выкл.) на подключенные устройства, например, электрические экраны.
c
в результате чего зарядка во время воспроизведения видео или других операций может быть невозможна.
Подключение к порту Trigger Out (только для EH-TW6800)
При использовании порта Trigger Out установите для функции Триггерный выход значение Питание.
s
Расширен.УправлениеТриггерный выход стр.101
26
Подготовка
Подключение к порту LAN (только для EH-TW6800)
Подключение к сетевому маршрутизатору, концентратору и т.д. выполняется кабелем LAN 100BASE-TX или 10BASE-T.
Управлять проектором и проверять его состояние можно по сети с компьютера или интеллектуального устройства.
Во избежание сбоев используйте экранированный кабель ЛВС категории 5 и выше.
c
Подключение модуля беспроводной ЛВС
Для использования функции беспроводной ЛВС подключите дополнительное Беспроводной адаптер локальной сети (ELPAP10).
Подключите Беспроводной адаптер локальной сети к порту USB.
Для проецирования через беспроводную локальную сеть можно использовать один из следующих способов: Для получения подробной информации см. страницу загрузки.
Одновременное проецирование четырех экранов
При использовании программы EasyMP Multi PC Projection можно проецировать изображение на максимум четыре отдельных экрана с максимум 50 компьютеров, подключенных к сети.
Загрузите EasyMP Multi PC Projection с указанного веб-сайта.
http://www.epson.com
Проецирование изображений с мобильного терминала через сеть.
Установка "Epson iProjection" на смартфон или планшет позволяет по беспроводной связи проецировать данные на ваше устройство.
s стр.88
27
Подготовка
Если при подключенном Беспроводной адаптер локальной сети функция беспроводной ЛВС не
c
используется, установите для параметра Пит. беспров. ЛВС значение Выкл. Таким образом можно предотвратить несанкционированный доступ извне.
При использовании Epson iProjection или EasyMP Multi PC Projection в Быстрый рекомендуется
s
выполнить настройки безопасности.
стр.107
s
стр.105
Снятие клеммной крышкой
Клеммная крышка прикреплена к области подключения на задней стороне EH-TW6700W. Удалите эту крышку, если для подключения устройства используете кабель.
В нижней части клеммной крышки имеются вырезы, которые позволяют потянуть крышку на себя и вынуть ее из пазов в верхней части.
При установке крышки на место сначала вставьте имеющиеся на ней выступы в пазы в верхней части.
28
Подготовка
Подготовка пульта дистанционного управления
Установка аккумуляторов пульта дистанционного управления
Внимание
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для аккумуляторов, чтобы убедиться в правильности ориентации устанавливаемых аккумуляторов.
Вы не должны использовать другие батарейки, кроме щелочных или марганцевых батареек AA.
Снимите крышку аккумуляторного отсека.
a
Надавливая на защелку крышки аккумуляторного отсека, поднимите крышку.
Замените старые аккумуляторы новыми.
b
Перед установкой проверьте полярность аккумуляторов (+) и (-).
Установите на место крышку аккумуляторного отсека.
c
Нажмите на крышку аккумуляторного отсека и защелкните ее.
Если уменьшается скорость реагирования пульта дистанционного
c
управления или он перестает работать, это может свидетельствовать о том, что аккумуляторы разрядились. В таком случае их следует заменить. Держите наготове две запасные щелочные или марганцевые батарейки AA для использования их в случае необходимости.
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления
Рабочий диапазон передатчика WirelessHD Transmitter может варьироваться. s стр.73
29
Loading...
+ 126 hidden pages