Структура руководств к данному проектору описана ниже.
Правила техники безопасности/Руководство по технической поддерж‐
ке и обслуживанию
Содержит информацию о безопасном использовании проектора, а также руководство
по технической поддержке и обслуживанию, контрольные списки по устранению неис‐
правностей и пр. Обязательно ознакомьтесь с данным руководством перед использо‐
ванием проектора.
Руководство по эксплуатации (данное руководство)
Содержит информацию об установке и основных операциях перед использованием
проектора, использовании меню Конфигурация, решении проблем и выполнении пла‐
нового технического обслуживания.
Руководство по быстрой установке
Содержит информацию о процедурах установки проектора. Ознакомьтесь с данным ру‐
ководством перед выполнением установки.
Очки 3D Руководство по эксплуатации
Содержит информацию об эксплуатации очков 3D, предупреждения и пр.
WirelessHD Transmitter Руководство по эксплуатации (только EHTW6600W)
Содержит информацию об эксплуатации передатчика WirelessHD Transmitter, предупре‐
ждения и пр.
1
Структура руководства и условные обозначения
Условные обозначения, используемые в
данном руководстве
Обозначения, относящиеся к технике безопасности
В документации и на проекторе можно найти графические символы, поясняющие порядок безопасного
обращения с проектором.
Ниже приведены обозначения и их значение. Изучите и соблюдайте указания предостерегающих
символов во избежание нанесения вреда людям или имуществу.
Опасно
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или даже
смерть людям из-за неправильного обращения.
Предостережение
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или
физические повреждения людям из-за неправильного обращения.
Общие информирующие обозначения
Внимание
Обозначает процедуры, которые могут стать причиной повреждения или неисправности.
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при
c
s
Название меню Обозначает пункты меню Конфигурация.
Название кноп‐киОбозначает кнопки на пульте дистанционного управления или панели управления.
изучении соответствующего вопроса.
Указывает страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рас‐
сматриваемому вопросу.
Пример: Изображен. - Цветовой режим
Пример: кнопка
О применении фразы "данный продукт" или "данный проектор"
Основной модуль проектора, а также элементы и дополнительные компоненты, входящие в состав
поставки, могут обозначаться фразой "данный продукт" или "данный проектор".
2
Содержание
Структура руководства и
условные обозначения
Использование руководств .......... 1
Условные обозначения,
используемые в данном руководстве
....................................... 2
Обозначения, относящиеся к технике
безопасности ..........................2
Общие информирующие обозначения . . . . . . . 2
О применении фразы "данный продукт" или
"данный проектор" ...................... 2
Введение
Названия деталей и их назначение
....................................... 7
Вид спереди/сверху ..................... 7
Панель управления.....................8
Подключение смартфонов или планшетов
.................................. 23
Подключение устройств USB...........23
Подключение устройств WirelessHD
(только EH-TW6600W) .................24
Подключение устройства Беспроводной
адаптер локальной сети .................25
Снятие клеммной крышки...............25
Подготовка пульта дистанционного
управления ......................... 26
Установка аккумуляторов пульта
дистанционного управления............. 26
Рабочий диапазон пульта дистанционного
управления ..........................26
Рабочий диапазон (слева направо) . . . . . . . 27
Рабочий диапазон (сверху вниз)......... 27
Основные операции
Пульт дистанционного управления .........10
Заднее ..............................13
Основание ........................... 14
Внешний вид ....................... 15
Подготовка
Установка .......................... 16
Проецируемое изображение и положение
проектора ...........................16
Установка параллельно экрану. .........16
Установка проектора горизонтально
путем регулировки высоты какой-либо
Эту крышку необходимо открыть при замене лампы проектора. s стр.117
Выходное вентиляционное отверстие служит для внутреннего охлаждения
проектора.
Предостережение
Не приближайте к этому отверстию лицо и руки и не ставьте перед ним
предметы, которые могут испортиться от нагрева выходящим из отвер‐
стия воздухом. Горячий воздух, выходящий из отверстия, может приве‐
сти к деформации предметов, получению ожогов или стать причиной
других несчастных случаев.
Служит для фокусировки изображения. s стр.31
Устанавливается для защиты объектива от повреждений и загрязнения, когда
проектор не используется.
Через объектив проецируются изображения.
Служит для регулировки размера изображения. s стр.31
s
стр.28
Приемник сигнала
g
от пульта дистан‐
ционного управле‐
ния
Передняя регули‐
h
руемая опора
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.26
Если проектор устанавливается на поверхности (например, на столе), вы‐
двиньте опору, чтобы отрегулировать наклон по горизонтали.
7
s
стр.32
Введение
НазваниеФункция
Крышка воздушно‐
i
го фильтра
Отверстие возду‐
хозаборника
Диск вертикально‐
j
го сдвига линзы
Диск горизонталь‐
k
ного сдвига линзы
Панель управления
l
Панель управления
Выполняя очистку или замену воздушного фильтра, откройте эту крышку и
извлеките воздушный фильтр.
Входное отверстие для воздуха, используемого для внутреннего охлаждения
проектора.
Поворачивайте диск для перемещения расположения проецируемого изоб‐
ражения вверх или вниз.
Поворачивайте диск для перемещения расположения проецируемого изоб‐
ражения влево или вправо.
Панель управления проектором. s стр.8
s
s
s
стр.113, стр.116
стр.32
стр.32
Кнопки/индикаторыФункция
a
b
Индикатор работы
c
d
e
f
g
Датчик яркости
Мигает оранжевым цветом, если необходимо заменить лампу. Служит для
отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светя‐
щихся и мигающих индикаторов.
Мигание обозначает выполнение прогрева или охлаждения. Показывает
состояние проектора посредством сочетания прочих светящихся и ми‐
гающих индикаторов.
Служит для включения и отключения питания проектора. s стр.28
Светится, когда проектор включен.
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта.
s
стр.29
Выбор значения регулировки громкости и пунктов меню. s стр.35
Служит для корректировки горизонтального искажения, если открыт эк‐
ран Корр-ия трапеции.
Выбор значений регулировки для пунктов меню. s стр.33
Служит для корректировки вертикального искажения, если открыт экран
Корр-ия трапеции.
Определяет яркость помещения. Если для параметра Цветовой режим вы‐
брано значение "Авто", в соответствии с определенной этим датчиком яр‐
костью устанавливается оптимальное качество изображения.
s
s
стр.98
s
стр.33
стр.33
s
s
стр.98
стр.100
s
стр.36
8
Введение
Кнопки/индикаторыФункция
h
i
j
k
Служит для перехода к предыдущему уровню меню, если оно открыто.
s
стр.80
Выбор функций и настроек, когда открыто меню. s стр.80
Открывает и закрывает меню Конфигурация.
В меню Конфигурацияможно регулировать и настраивать значения пара‐
s
метров Сигнал, Изображен. и пр.
Мигает оранжевым цветом, если внутренняя температура слишком высо‐
ка. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания
прочих светящихся и мигающих индикаторов.
стр.80
s
стр.98
9
Введение
Пульт дистанционного управления
КнопкаФункция
a
b
c
d
Служит для включения проектора.
s
стр.28
Позволяет одновременно проецировать
изображения из двух источников, одно на
основном экране и другое в субэкране.
(Кадр в кадре)
Нажмите и удерживайте нажатой данную
кнопку для переключения между изобра‐
жениями на основном экране и субэкране.
Служит для переключения на изображение
с каждого входного порта.
Кнопка
TW6600W.
Эта кнопка служит для отображения меню
настройки связи HDMI.
Затем, используя остальные кнопки, мож‐
но начать или остановить воспроизведе‐
ние, а также выполнять другие функции
для подключенных устройств, отвечающих
требованиям стандартов CEC для HDMI или
стандартов MHL.
s
стр.78
s
стр.29
доступна только для EH-
s
стр.74
e
f
g
Переключение на формат 3D.
Данный проектор поддерживает указан‐
ные ниже форматы 3D.
•
Упаковка кадров
•
Слева и справа
•
Сверху и снизу
s стр.50
Служит для выбора пунктов меню и регу‐
s
лировки значений.
В результате нажатия при открытом экране
регулировки будет возвращено значение
регулировки по умолчанию.
стр.80
s
стр.80
10
Введение
КнопкаФункция
h
i
j
k
l
Открывает и закрывает меню Конфигура‐
ция.
В меню Конфигурацияможно регулиро‐
вать и настраивать значения параметров
Сигнал, Изображен. и пр.
Плавное отображение изображений с вы‐
сокой частотой кадров, например игры.
s
стр.45
Служит для выполнения функции, назна‐
ченной для пользовательской кнопки.
s
стр.86
Служит для сохранения, загрузки или
очистки памяти.
(Доступно только для EH-TW6600W)
Управление передатчиком WiHD
Transmitter
Включение передатчика WirelessHD
Transmitter или переключение входа и вы‐
хода.
При выполнении операций направьте
пульт дистанционного управления на пе‐
редатчик WirelessHD Transmitter.
s
стр.68
s
стр.47
s
стр.80
m
n
o
p
q
r
s
t
Открывает и закрывает тестовый шаблон.
s
стр.31
Временное скрытие или показ изображе‐
ния, а также подавление или продолжение
воспроизведения звука.
Служит для переключения между режима‐
s
s
стр.50
стр.39
ми 2D и 3D.
Служит для выбора форматного соотноше‐
ния в соответствии со входным сигналом.
s
стр.37
Служит для регулировки оттенка, насы‐
щенности и яркости каждого цвета
RGBCMY.
Служит для перехода к предыдущему уров‐
ню меню, если оно открыто.
При отображении меню эта кнопка служит
для доступа к текущему пункту, его откры‐
тия и перехода к следующему уровню.
s
стр.80
Установка режима Super-resolution, в ко‐
тором смазанные очертания выглядят чет‐
че, или режима Подчерк. деталей, в кото‐
ром усиливаются текстуры и материальное
ощущение изображений.
s
s
стр.35
s
стр.80
стр.43
A
Изменяет Цветовой режим. s стр.36
11
Введение
КнопкаФункция
B
C
D
E
Корректировка громкости звука.
s
стр.35
Временное скрытие или показ изображе‐
ния, а также подавление или продолжение
s
воспроизведения звука.
Кнопки пульта дистанционного управле‐
ния светятся приблизительно 10 секунд.
Это полезно при использовании пульта ДУ
в темноте.
Служит для выключения проектора.
s
стр.29
стр.35
12
Введение
Заднее
НазваниеФункция
Динамик
a
Вход для подачи пита‐
b
ния
Порт Trigger Out
c
Порт RS-232C
d
Audio (L-R) port
e
Порт Component
f
Гнездо защиты ()
g
Порт Audio Out
h
Встроенный динамик проектора. Аудиовыход. Установите для парамет‐
ра Инверсия звука значение Вкл., чтобы использовать встроенный ди‐
намик, если проектор подвешен к потолку.
версия звука стр.86
Подсоедините кабель питания. s стр.28
Служит для подключения внешних устройств, например экранов с элек‐
троприводом.
Для управления проектором подключите его к компьютеру с помощью
кабеля RS-232C. Этот порт предназначен для управления и обычно не
используется.
Ввод аудиосигнала из оборудования, подключенного к порту Video,
порту Component или порту PC.
Служит для подключения к выходному компонентному порту (YCbCr
или YPbPr) видеооборудования.
Гнездо защиты совместимо с системой безопасности MicroSaver произ‐
водства компании Kensington. Для получения подробной информации
перейдите на домашнюю страницу компании Kensington по адресу
http://www.kensington.com/.
Вывод аудиосигнала во время воспроизведения через внешние дина‐
s
мики.
стр.22
s
стр.22
s
стр.124
s
s
стр.21
стр.21
s
Настройки - Аудио - Ин‐
Держатель кабеля
i
Приемник сигнала от
j
пульта дистанционно‐
го управления
Порт USB (TypeA)
k
Порт Service
l
Если к порту подключен кабель, вес кабеля может привести к недоста‐
точному подключению его разъемов. Для предотвращения этого пропу‐
стите имеющуюся в продаже зажимную ленту (лента для кабеля) через
данный держатель, чтобы связать и закрепить кабель.
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.26
Служит для подключения устройств USB, например, устройства хранения
данных USB или цифровой камеры, и проецирования изображений в
s
формате показа слайдов.
Кроме того, можно осуществлять подключение дополнительного бес‐
проводного адаптера локальной сети.
Порт обслуживания. Обычно не используется.
стр.76
s
стр.25
13
Введение
НазваниеФункция
Порт Video
m
Порт HDMI2
n
Порт PC
o
Порт HDMI1
p
Основание
Служит для подключения к выходному порту композитного видеосигна‐
ла видеооборудования.
Служит для подключения компьютеров и видеооборудования, совме‐
стимого с HDMI.
Служит для подключения к выходному порту RGB компьютера.
s
стр.22
Служит для подключения компьютеров и видеооборудования, совме‐
стимого с HDMI.
Кроме того, служит для подключения интеллектуальных устройств или
планшетов, совестимых со стандартом MHL.
s
s
s
стр.21
стр.21
стр.21
s
стр.22
НазваниеФункция
Передняя регули‐
a
руемая опора
Точки крепления
b
кронштейнов под‐
вески (четыре точ‐
ки)
Отверстие возду‐
c
хозаборника
Если проектор устанавливается на поверхности (например, на столе), вы‐
s
двиньте опору, чтобы отрегулировать наклон по горизонтали.
При подвешивании проектора к потолку в этих точках следует закрепить до‐
s
полнительный потолочный крепеж.
При подвешивании к потолку убедитесь, что в этой секции не будет соби‐
раться пыль.
стр.120
стр.32
14
Введение
Внешний вид
Единицы измерения: мм
aЦентр объектива
bРасстояние от центра объектива до точки крепления кронштейна подвески
15
Подготовка
Установка
Проецируемое изображение и положение проектора
Установите проектор, как указано ниже.
Установка параллельно экрану.
Если проектор установлен под углом к экрану, на проецируемом изображении может возникать
трапецеидальное искажение.
Отрегулируйте положение проектора таким образом, чтобы он был установлен параллельно экрану.
•
Если проектор невозможно установить перед экраном, можно отрегулировать положение
s
c
изображения, применяя сдвиг объектива.
•
Используйте коррекцию трапецеидального искажения, когда невозможно выполнить
регулировки с помощью сдвига объектива.
стр.32
s
стр.33
Установка проектора горизонтально путем регулировки высоты какой-либо стороны
Если проктор наклонен, проецируемое изображение также наклонено.
Установите проектор горизонтально таким образом, чтобы обе стороны были на одной высоте.
Если установить проектор горизонтально невозможно, можно отрегулировать наклон проектора с
s
помощью передней ножки.
стр.32
16
Подготовка
Различные способы настройки
Опасно
•
При подвешивании проектора к потолку (потолочное крепление) необходимо применять
специальный метод установки. При неправильной установке возможно падение проектора,
приводящее к несчастным случаям и травмам.
•
При использовании клеящих веществ, смазочных материалов или масел в точках крепления
кронштейнов подвески с целью предотвращения ослабевания затяжки винтов или при нанесении на
проектор смазочных материалов или масел корпус проектора может треснуть, что приведет к падению
проектора с потолочного крепления. Это может привести к серьезной травме для человека,
находящегося под проектором, а также к повреждению проектора.
•
Не устанавливайте его на нестабильную полку или в месте за пределом диапазона нагрузок. Иначе он
может упасть или опрокинуться, что может привести к несчастному случаю или травме.
•
При его установке на высоте, например на полке, примите меры против падения путем применения
проводов для обеспечения безопасности в чрезвычайных ситуациях, например при землетрясении, и
предотвращения несчастных случаев. При неправильной установке возможно падение проектора,
приводящее к несчастным случаям и травмам.
•
Не блокируйте отверстие воздухозаборника и выходное отверстие для воздуха на проекторе.
Блокирование отверстия воздухозаборника и выходного отверстия для воздуха может привести к
накоплению горячего воздуха внутри проектора, результатом чего может стать возгорание.
Внимание
•
Не рекомендуется устанавливать проектор в местах, подверженных воздействию высокой влажности
и запыленности, а также дыма от источников огня или сигаретного дыма.
•
Не используйте проектор, установленный вертикально. Такие действия могут привести к
неисправности.
•
Воздушный фильтр необходимо чистить каждые три месяца. Если окружающая среда отличается
s
s
s
стр.113
стр.32
стр.33
особой запыленностью, проводите очистку чаще.
•
Если проектор невозможно установить перед экраном, можно отрегулировать положение
c
изображения, применяя сдвиг объектива.
•
Используйте коррекцию трапецеидального искажения, когда невозможно выполнить
регулировки с помощью сдвига объектива.
Установка на стол и проецирование
Проектор можно установить на стол в гостиной или на низкой полке, чтобы выполнять проецирование
изображений.
17
Подготовка
Подвешивание к потолку и проецирование
Проектор можно подвесить к потолку с помощью дополнительного потолочного монтажа, чтобы
проецировать изображения.
•
При проецировании с потолка измените значение параметра Проецирование на значение для
c
потолка.
•
Установите для параметра Инверсия звука значение Вкл., чтобы использовать встроенный
динамик, если проектор подвешен к потолку.
s
Настройки – Проецирование стр.86
s
Настройки - Аудио - Инверсия звука стр.86
Расстояние проецирования и максимальные значения сдвига линзы
Размер проецируемого изображения увеличивается при отдалении проектора от экрана.
Воспользуйтесь таблицей ниже, чтобы установить проектор на оптимальном расстоянии от экрана.
Значения приведены только для информации.
Максимальные значения сдвига объектива приведены в следующей таблице.
Регулировка положения проецирования по вертикали за счет сдвига объектива
A :Расстояние от центра объектива до нижнего края проецируемого изображения (когда сдвиг линзы
произведен до наивысшего уровня)
B:Расстояние от центра объектива до нижнего края проецируемого изображения (когда сдвиг линзы
произведен до наиболее низкого уровня)
E:Расстояние проецирования от проектора до экрана
F:Размер проецируемого изображения
18
Подготовка
Регулировка положения проецирования по горизонтали за счет сдвига объектива
C:Перемещение центра объектива при перемещении проектора (когда объектив сдвинут полностью
влево)
D :Перемещение центра объектива при перемещении проектора (когда объектив сдвинут полностью
вправо)
E:Расстояние проецирования от проектора до экрана
F:Размер проецируемого изображения
Единица измерения: см
Формат экрана 16:9Расстояние проецирова‐
Максимальные значения сдвига линзы
ния (E)
FШ x ВМинимум
(растяну‐
Максимум
(теле)
Расстояние
(A)
Расстояние
(B)
Расстояние
(C, D)
тое)
40"89 x 5011619055521
60"130 x 7517628678232
80"180 x 1002353821011043
100"220 x 1202954781213753
120"270 x 1503545751516464
*
150"330 x 1904437191920580
180"440 x 2505328632224796
Единица измерения: см
Формат экрана 4:3Расстояние проецирова‐
Максимальные значения сдвига линзы
ния (E)
FШ x ВМинимум
(растяну‐
Максимум
(теле)
Расстояние
(A)
Расстояние
(B)
Расстояние
тое)
40"81 x 6114323366726
19
*
(C, D)
Подготовка
Формат экрана 4:3Расстояние проецирова‐
Максимальные значения сдвига линзы
ния (E)
FШ x ВМинимум
(растяну‐
Максимум
(теле)
Расстояние
(A)
Расстояние
(B)
Расстояние
(C, D)
тое)
60"120 x 90216351910139
80"160 x 1202884681213452
100"200 x 1503615861516865
120"240 x 1804347041820178
150"300 x 2304437192325198
200"410 x 300591117530335130
*
Установить вертикальный и горизонтальный сдвиг линзы на максимальное значение одновременно
невозможно.
s
стр.32
Пример установки (при размере экрана 16:9 и 100")
Вид сбоку
*
Вид сверху
20
Подготовка
Подключение устройства
Внимание
•
Выполните подсоединение кабелей перед подключением к розетке.
•
При отключении проектора сначала выключите проектор, затем выньте кабель питания, а потом
отключите другие кабели.
•
Проверьте форму разъема кабеля и порта, а затем выполните подключение. Если силой вставить в порт
разъем неподходящей формы, это может стать причиной повреждений и неисправности.
EH-TW6600W поставляется вместе с клеммной крышкой, что позволяет четко видеть область
подключения на задней стороне корпуса. Перед подключением кабелей снимите клеммную крышку.
s
стр.25
Подключение видеооборудования
Для проецирования изображений с DVD-плеера, видеосигнала VHS и т.п., подключите проектор одним
из следующих способов.
При использовании кабеля HDMI
При использовании видеокабеля
При использовании компонентного видеокабеля
c
•
Кабели отличаются в зависимости от выходного сигнала подключенного видеооборудования.
•
Некоторые типы видеооборудования могут выводить разные типы сигналов. Ознакомьтесь с
руководством пользователя, поставляемым в комплекте с видеооборудованием, чтобы узнать
тип сигналов на выходе.
•
Также можно подключить систему AV для прослушивания звука с помощью подключаемого
оборудования.
21
Подготовка
Подключение компьютера
Для проецирования изображений с компьютера подключите компьютер одним из следующих
способов.
При использовании кабеля для соединения с компьютером
При использовании кабеля HDMI
Подключение внешних устройств
Подключение к порту Trigger Out
Для подключения внешних устройств, таких как экраны с электроприводом, подключите стереокабель
с соединителем под мини-гнездо (3,5 мм) к порту Триггерный выход.
При установке на включение из этого порта выводится сигнал (12 В пост. тока) и передает информацию
о состоянии проектора (включен или выключен) на подключенные устройства, например
электрические экраны.
При использовании порта Trigger Out установите функцию Триггерный выход. s Настройки -
c
Управление - Триггерный выход стр.86
Подключение к порту Audio Out
Для подключения внешних устройств, например внешних динамиков, используйте имеющийся в
продаже аудиокабель.
22
Подготовка
•
Не подключайте наушники.
•
c
Когда проектор находится в спящем режиме, выводить аудио невозможно.
Подключение смартфонов или планшетов
Вы можете подключать смартфоны или планшеты, совместимые со стандартом MHL.
Используйте кабель, совместимый со стандартом MHL, для подключения порта micro USB смартфонов
или планшетов к порту HDMI1 на проекторе.
Также во время зарядки смартфона или планшета можно просматривать видео или слушать музыку.
Внимание
•
Убедитесь в том, что соединительный кабель поддерживает стандарты MHL. Во время зарядки
смартфон или планшет может нагреваться, что может стать причиной протекания жидкости, взрыва
или создать другие условия, которые могут привести к пожару.
•
При выполнении подключения с помощью адаптера-переходника MHL-HDMI выполнять зарядку или
управление устройством с помощью пульта дистанционного управления может быть невозможно.
•
Некоторые устройства потребляют больше энергии во время воспроизведения, чем подается, в
c
Можно подключить устройства USB, например, карты памяти USB и совместимые с USB цифровые
камеры.
С помощью кабеля USB из комплекта поставки USB-устройства подключите USB-устройство к порту USB
(TypeA) на проекторе.
результате чего зарядка во время воспроизведения видео или других операций может быть
невозможна.
•
Когда проектор находится в спящем режиме или когда у смартфона или планшета не осталось
заряда батареи, выполнять зарядку невозможно.
Подключение устройств USB
Если подключено устройство с интерфейсом USB, можно вести показ слайдов с памяти USB или
цифровой камеры.
По окончании проецирования извлеките USB-устройство из проектора. Перед отключением
устройства USB выключите выключатель устройства (если имеется).
s
стр.76
23
Подготовка
Внимание
•
Соединение может работать неправильно при использовании концентратора USB. Цифровые камеры
и устройства памяти USB должны подключаться к проектору напрямую.
•
Подключайте цифровую камеру с помощью USB-кабеля, предназначенного для этого устройства.
Поскольку кабель USB, поставляемый с очками 3D, предназначен исключительно для очков 3D, его
нельзя использовать для подключения цифровой камеры или USB-устройства.
•
Используйте USB кабель не длиннее 3 м. Если длина кабеля превышает 3 м, показ слайдов может
работать неправильно.
Проектор получает данные с передатчика WirelessHD Transmitter и проецирует изображения.
s
стр.59
Смените проецируемое изображение путем нажатия кнопки
управления или кнопки
•
Получая изображения WirelessHD, убедитесь в том, что для параметра WirelessHD установлено
c
значение Вкл..
•
Отображаемое устройство можно изменить, выбрав нужное устройство из списка Подкл.
устройств в пункте Связь HDMI.
на панели управления.
s
Настройки – WirelessHD стр.86
s
Связь HDMI – Подкл. устройств стр.75
на пульте дистанционного
Подключение смартфонов или планшетов (только EH-TW6600W)
Вы можете подключать смартфоны или планшеты, совместимые со стандартом MHL, к WirelessHD
Transmitter.
Используйте кабель, совместимый со стандартом MHL, для подключения порта micro USB смартфонов
или планшетов к порту HDMI5 на WirelessHD Transmitter.
Вы можете управлять смартфонами или планшетами с по‐
мощью пульта дистанционного управления проектора.
Также во время зарядки смартфона или планшета можно про‐
сматривать видео или слушать музыку.
Внимание
•
Убедитесь в том, что соединительный кабель поддерживает стандарты MHL. Во время зарядки
смартфон или планшет может нагреваться, что может стать причиной протекания жидкости, взрыва
или создать другие условия, которые могут привести к пожару.
•
При выполнении подключения с помощью адаптера-переходника MHL-HDMI выполнять зарядку или
управление устройством с помощью пульта дистанционного управления может быть невозможно.
Некоторые устройства потребляют больше энергии во время воспроизведения, чем подается,
c
в результате чего зарядка во время воспроизведения видео или других операций может быть
невозможна.
24
Подготовка
Подключение устройства Беспроводной адаптер локальной сети
Для использования функции беспроводной ЛВС подключите дополнительный Беспроводной адаптер
локальной сети (ELPAP07).
Вставьте Беспроводной адаптер локальной сети в порт USB (Тип A).
Для проецирования изображений через беспроводную ЛВС необходимо загрузить перечисленные
ниже приложения. Для получения подробной информации см. страницу загрузки.
•
Проецирование экранов компьютера через беспроводную сеть
Используйте EasyMP Network Projection для проецирования экранов компьютера через сеть.
EasyMP Network Projection можно загрузить с указанного ниже веб-сайта.
http://www.epson.com
•
Проецирование изображений с мобильного терминала через сеть.
После установки "Epson iProjection" на смартфон или планшет можно проецировать данные с помощью
терминала через беспроводную сеть. Можно с легкостью просматривать изображения со смартфона или
планшета.
Скачать "Epson iProjection" можно бесплатно на портале App Store или Google Play. С пользователей взимается
плата за связь при подключении к порталу App Store или Google Play.
•
Если при вставленном Беспроводном адаптера локальной сети функция беспроводной ЛВС не
c
используется, установите для параметра Пит. беспров. ЛВС значение Выкл.. Таким образом
можно предотвратить несанкционированный доступ извне.
•
При использовании Epson iProjection или EasyMP Network Projection в Быстрый рекомендуется
s
выполнить настройки безопасности.
стр.95
s
стр.94
Снятие клеммной крышки
Клеммная крышка прикреплена к области подключения на задней стороне EH-TW6600W. Удалите эту
крышку, если для подключения устройства используете кабель.
В нижней части клеммной крышки имеются вырезы, которые позволяют потянуть крышку на себя и
вынуть ее из пазов в верхней части.
При установке крышки на место сначала вставьте имеющиеся на ней выступы в пазы в верхней части.
25
Подготовка
Подготовка пульта дистанционного
управления
Установка аккумуляторов пульта дистанционного управления
Внимание
•
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для аккумуляторов, чтобы убедиться в
правильности ориентации устанавливаемых аккумуляторов.
•
Вы не должны использовать другие батарейки, кроме щелочных или марганцевых батареек AA.
Снимите крышку аккумуляторного
отсека.
a
Надавливая на защелку крышки
аккумуляторного отсека, поднимите
крышку.
Замените старые аккумуляторы
новыми.
b
Перед установкой проверьте
полярность аккумуляторов (+) и (-).
Установите на место крышку
аккумуляторного отсека.
c
Нажмите на крышку аккумуляторного
отсека и защелкните ее.
Если уменьшается скорость
c
реагирования пульта дистанционного
управления или он перестает
работать, это может
свидетельствовать о том, что
аккумуляторы разрядились. В таком
случае их следует заменить. Держите
наготове две запасные щелочные или
марганцевые батарейки AA для
использования их в случае
необходимости.
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления
Рабочий диапазон передатчика WirelessHD Transmitter может варьироваться. s стр.69
26
Подготовка
Рабочий диапазон (слева направо)Рабочий диапазон (сверху вниз)
27
Основные операции
Начало и завершение проецирования
Включение проектора и проецирование
Подсоедините оборудование к
проектору.
a
Подсоедините кабель питания.
b
Для подключения используйте кабель
питания из комплекта поставки.
Снимите крышку объектива.
c
Включите подсоединенное
оборудование.
d
Включите проектор.
e
Пульт дистан‐
ционного упра‐
вления
Если для параметра DirectPower On установлено
c
значение Вкл., можно начать
проецирование, просто
подключив кабель питания к
проектору, не нажимая на
кнопки.
Управление - Direct Power
On стр.86
Опасно
Панель управле‐
s
Настройки -
ния
Не смотрите в объектив во время работы
проектора.
Предостережение
Не отсоединяйте кабель питания от основного
блока проектора или электрической розетки во
время проецирования.
28
Основные операции
•
Данный проектор предоставляет функцию Защита от детей для предотвращения случайного
c
включения питания детьми, а также функцию Блокир. управл. для предотвращения случайного
срабатывания.
управл. стр.86
•
При работе на высоте 1500 м или более для настройки Высотный режим следует задать
значение Вкл..
•
Данный проектор предоставляет функцию Автонастройка для автоматического выбора
оптимальных настроек при изменении входного сигнала изображений подключенного
компьютера.
•
В комплекте с проектором поставляется порт Trigger Out для передачи текущего состояния
питания проектора (вкл./выкл.) на внешние устройства. При использовании этой функции
установите порт Триггерный выход.
•
Не закрывайте крышку объектива во время проецирования.
•
Если проектор подвешен к потолку, храните снятую крышку объектива в надежном месте,
поскольку она потребуется при транспортировке проектора.
s
Настройки - Настройка блокировки - Защита от детей/Блокир.
s
Настройки - Управление - Высотный режим стр.86
s
Сигнал – Автонастройка стр.83
s
Настройки - Управление - Триггерный выход стр.86
Если целевое изображение не проецируется
Если изображение не проецируется, источник можно изменить одним из следующих способов.
Пульт дистанционного управленияПанель управления
Нажмите кнопку целевого порта.
Используя видеооборудование, начните воспроизведение, а затем смените источник.
Нажмите кнопку
Нажмите кнопку
и выберите целевой порт.
, чтобы подтвердить выбор.
c
Выключение
Выключите подключенное
оборудование.
a
При установке для параметра
Выкл. Подключение значения
c
Вкл. в меню Связь HDMI при
выключении оборудования,
совместимого со стандартом
HDMI CEC, также может быть
выключен проектор.
s
Настройки - Связь HDMI -
Выкл. Подключение стр.86
29
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.