Epson EH-TW6100W User's Guide [po]

Przewodnik użytkownika

Układ przewodnika i użyte w nim oznaczenia

Korzystanie z przewodników

Przewodniki dołączone do projektora są zorganizowane w sposób opisany poniżej.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa/Podręcznik wsparcia i serwisu
Zawiera informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z projektora, a także przewodnik wsparcia i serwisu, listy kontrolne pomagające rozwiązywać problemy itp. Przed rozpoczę­ciem korzystania z projektora należy się zapoznać z tym przewodnikiem.
Przewodnik użytkownika (niniejszy dokument)
Zawiera informacje dotyczące przeprowadzania konfiguracji i wykonywania podstawowych czynności przed rozpoczęciem korzystania z projektora, a także informacje dotyczące korzys­tania z menu konfiguracji oraz rozwiązywania problemów i przeprowadzania okresowej kon­serwacji.
Przewodnik szybkiego startu
Zawiera informacje dotyczące czynności związanych z konfiguracją projektora. Z tym prze­wodnikiem należy się zapoznać w pierwszej kolejności.
Przewodnik użytkownika okularów 3D
Zawiera informacje dotyczące korzystania z okularów 3D, ostrzeżenia itp.
Przewodnik użytkownika nadajnika WirelessHD Transmitter
Zawiera informacje dotyczące korzystania z nadajnika WirelessHD Transmitter, ostrzeżenia itp.
1
Układ przewodnika i użyte w nim oznaczenia

Oznaczenia użyte w tym podręczniku

Symbole ostrzegawcze

W dokumentacji i na projektorze zastosowane zostały symbole graficzne wskazujące bezpieczne użytkowanie urządzenia. Są one opisane poniżej. Należy zapoznać się z tymi symbolami ostrzegawczymi i przestrzegać instrukcji w celu uniknięcia uszkodzenia ciała lub mienia.
Ostrzeżenie
Ten symbol oznacza informacje, których zignorowanie może być przyczyną obrażeń ciała lub nawet śmierci w wyniku niewłaściwej obsługi projektora.
Przestroga
Ten symbol oznacza informacje, których zignorowanie może być przyczyną obrażeń ciała lub zniszczenia mienia w wyniku niewłaściwej obsługi projektora.

Symbole informacyjne

Uwaga
Oznacza czynności, które mogą doprowadzić do uszkodzenia bądź awarii produktu.
Oznacza dodatkowe informacje i uwagi, które pomagają zgłębić dany temat.
c
s
Nazwa menu Oznacza elementy menu konfiguracji.
Nazwa przycisku Oznacza przyciski na pilocie i panelu sterowania.
Oznacza stronę, na której można znaleźć dokładne informacje na dany temat.
Na przykład: ObrazTryb koloru
Na przykład: przycisk

Określenia "produkt" oraz "projektor"

Określenia "produkt" oraz "projektor" dotyczą zarówno samego projektora, jak i dołączonych do niego elementów oraz zakupionych oddzielnie akcesoriów opcjonalnych.
2

Spis treści

Układ przewodnika i użyte w nim oznaczenia
Korzystanie z przewodników ........... 1
Oznaczenia użyte w tym podręczniku . . . 2
Symbole ostrzegawcze ....................2
Symbole informacyjne ....................2
Określenia "produkt" oraz "projektor".........2
Wprowadzenie
Cechy projektora ..................... 6
Dynamiczny obraz 3D.................... 6
Tryby odpowiadające wyświetlanej treści (Tryb
koloru) ...............................6
Regulacja bezwzględnej temperatury
barwowej.............................7
Zgodność z normami WirelessHD dotyczącymi bezprzewodowego przesyłania danych (tylko
model EH-TW6100W)..................... 7
Inne przydatne funkcje .................... 7
Nazwy elementów i funkcje ............ 8
Przód/góra ............................ 8
Panel sterowania ........................9
Pilot ................................11
Tył .................................14
Spód ................................ 15
Wygląd ............................. 16
Przygotowanie pilota ................ 22
Wkładanie baterii do pilota ................22
Zasięg działania pilota ...................22
Zasięg działania (od strony lewej do prawej)
.................................. 22
Zasięg działania (od góry do dołu) .........22
Podstawowe czynności
Włączanie i wyłączanie projekcji ...... 23
Włączanie projektora i wyświetlanie obrazu . . . . 23
Jeżeli obraz się nie wyświetla ..............24
Wyłączanie ........................... 24
Regulacja wyświetlanego obrazu . . . . . . 26
Wyświetlanie wzorca testowego ............26
Regulacja ostrości ......................26
Regulacja rozmiaru projekcji (Regulacja
powiększenia) .........................26
Regulacja nachylenia projektora ............27
Korekta zniekształconej geometrii obrazu.....27
Korekta automatyczna (Autom. geom. pion.)
.................................. 27
Korekta ręczna (Geometria pozioma) . . . . . . . 27
Korekta ręczna (Geometria pozioma/
pionowa) ...........................28
Regulacja głośności .....................29
Tymczasowe ukrywanie obrazu i wyciszanie
dźwięku.............................29
Przygotowanie
Instalacja ........................... 17
Różne sposoby projekcji ..................17
Regulacja rozmiaru projekcji ...............18
Podłączanie do urządzenia ........... 19
Podłączanie do sprzętu wideo ..............19
Podłączanie do komputera................ 20
Podłączanie do urządzeń zewnętrznych .......20
Podłączanie urządzeń USB..............20
Podłączanie urządzeń zgodnych z normą
WirelessHD (tylko model EH-TW6100W) . . . . . 21
Zdejmowanie pokrywy interfejsu...........21
Korzystanie z zacisku do kabla HDMI .........21
Regulacja obrazu
Regulacja obrazu .................... 30
Wybór jakości projekcji (Tryb koloru) .........30
Przełączanie ekranu pomiędzy trybem
panoramy i powiększenia (Kształt obrazu) . . . . . 31
Regulacja bezwzględnej temperatury
barwowej ........................... 33
Regulacja odcienia, nasycenia i jasności .......33
Korekta gamma ........................ 34
Wybór i ustawienie wartości korekty.......34
Ustawienie wartości korekty podczas
wyświetlania obrazu ...................34
Ustawienie wartości korekty za pomocą
wykresu korekty gamma ................35
3
Spis treści
Regulacja RGB (Przesunięcie/Przyrost)........ 35
Bezw. temp. barwowa...................36
Odcień skóry ..........................36
Szczegółowe ustawienia obrazu ...... 37
Regulacja opcji Ostrość ...................37
Ustawienie automatycznej przesłony ......... 38
Super-resolution .......................38
Przetwarzanie obrazu .................... 39
Wyświetlanie obrazów w jakości obrazów zapisanych (Funkcje pamięci)
...................................... 40
Funkcja zapisywania .....................40
Zapisywanie w pamięci .................. 40
Wczytywanie z pamięci ...................41
Kasowanie zapisanej pamięci..............42
Zmiana nazwy pamięci................... 42
Przydatne funkcje
Wyświetlanie obrazów 3D ............ 43
Ustawianie obrazów 3D..................43
Jeśli obrazy 3D nie mogą być przeglądane
.................................. 43
Korzystanie z okularów 3D ................44
Ładowanie okularów 3D ................44
Parowanie okularów 3D................ 45
Zasięg transmisji funkcji WirelessHD.........56
Przydatne funkcje nadajnika WirelessHD
Transmitter ........................... 57
Przełączanie obrazu docelowego.........57
Przełączanie źródła obrazu.............. 58
Zasięg działania pilota.................60
Korzystanie z funkcji łącza HDMI ...... 61
Funkcja Łącze HDMI .....................61
Ustawienia funkcji Łącze HDMI .............61
Poł. urządzenia........................ 62
Zmiana pomiędzy dwoma typami
obrazów ............................ 63
Typy ekranu, które mogą być wyświetlane
równocześnie .........................63
Wyświetlanie na rozdzielonym ekranie (Split
Screen) .............................. 63
Włączanie wyświetlania na ekranie
rozdzielonym ........................63
Zmiana ustawień wyświetlania na ekranie
rozdzielonym ........................64
Wyświetlanie plików obrazów (Pokaz
slajdów) ............................ 65
Obsługiwane formaty ....................65
Uruchamianie funkcji Pokaz slajdów......... 65
Ustawienia funkcji pokazu slajdów oraz
wyświetlania plików obrazów ..............66
Zakładanie okularów 3D ................ 45
Zasięg oglądania obrazów 3D ..............46
Ostrzeżenia dotyczące oglądania obrazów 3D
....................................47
Konwersja obrazów 2D do formatu 3D i
przeglądanie .......................... 50
Podłączanie do urządzeń zgodnych z normą WirelessHD (tylko model EH-
TW6100W) .......................... 51
Instalacja nadajnika WirelessHD Transmitter
....................................51
Nazwy części nadajnika WirelessHD
Transmitter .........................52
Ustawianie nadajnika WirelessHD
Transmitter .........................53
Wyświetlanie obrazów ...................54
Opcje menu WirelessHD ..................55
Menu konfiguracji
Funkcje menu konfiguracji ........... 67
Obsługa menu konfiguracji ................67
Tabela menu konfiguracji................. 68
Menu Obraz ......................... 68
Menu Sygnał ........................ 70
Menu Ustawienia .....................73
Menu Zaawansow. ....................76
Menu Pamięć ........................78
Menu Informacje ..................... 78
Menu Zerowanie .....................78
Menu Split Screen....................79
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów ........... 80
4
Spis treści
Korzystanie ze wskaźników ................80
Stan wskaźników sygnalizujących błędy i
ostrzeżenia ......................... 80
Stan wskaźników podczas normalnego
działania ........................... 81
Gdy stan wskaźników nie zasugerował
rozwiązania ...........................82
Lista problemów .....................82
Problemy związane z obrazem ...........83
Problemy podczas rozpoczynania projekcji
.................................. 87
Problemy związane z pilotem............ 88
Problemy związane z obrazem 3D .........88
Problemy związane z łączem HDMI ........89
Problemy związane z funkcją WirelessHD
(tylko model EH-TW6100W) .............90
Problemy związane z urządzeniami pamięci
USB ...............................91
Komponent Video ..................... 100
Kompozytowy sygnał wideo .............. 100
Sygnały komputerowe (analogowy sygnał RGB)
....................................100
Sygnał wejściowy HDMI1/HDMI2 ...........101
Wejściowy sygnał 3D................... 101
Wejściowy sygnał WirelessHD ............. 101
Dane techniczne . . .................. 102
Słownik ............................ 104
Informacje ogólne .................. 106
Uwagi na temat noszenia okularów 3D...... 106
Uwaga ogólna ........................ 107
Inne problemy .......................91
Konserwacja
Konserwacja ........................ 92
Czyszczenie podzespołów................92
Czyszczenie filtra powietrza .............92
Czyszczenie korpusu projektora.......... 93
Czyszczenie obiektywu .................94
Czyszczenie okularów 3D ...............94
Czas wymiany materiałów eksploatacyjnych
....................................94
Czas wymiany filtra powietrza ............94
Czas wymiany lampy ..................94
Wymiana materiałów eksploatacyjnych .......95
Wymiana filtra powietrza ...............95
Wymiana lampy ......................95
Zerowanie czasu pracy lampy............ 97
Dodatek
Opcjonalne akcesoria i materiały
eksploatacyjne . . . . . ................. 99
Wyposażenie dodatkowe.................99
Materiały eksploatacyjne .................99
Obsługiwane rozdzielczości ......... 100
5

Wprowadzenie

Cechy projektora

Dynamiczny obraz 3D

Projektor umożliwia wyświetlanie obrazów 3D o oszałamiającej jakości zapisanych na płytach Blu-ray oraz nagranych za pomocą kamery 3D.
s
str.43
Do oglądania obrazów 3D niezbędne są specjalne okulary 3D korzystające z technologii 3D Active Shutter Eyewear Technology.
s
str.44

Tryby odpowiadające wyświetlanej treści (Tryb koloru)

Dzięki opcji Tryb koloru można wyświetlać obrazy w sposób najlepiej dostosowany do otoczenia. s str.30 Przykład ustawienia
Pokój dzienny
Filmy i obrazy wyświetlane w jasnym pomieszczeniu
Filmy i obrazy wyświetlane w ciemnym pomieszczeniu
Kino
6
Wprowadzenie

Regulacja bezwzględnej temperatury barwowej

Oprócz trybu koloru można ustawić bezwzględną temperaturę barwową obrazu i odcienia skóry, zgodnie z własnymi upodobaniami.
s
str.36 Co więcej, można także uzyskać kolory dopasowane do obrazu i preferencji użytkownika dzięki korekcie gamma, regulacji przesunięcia RGB i przyrostu RGB każdego koloru, a także dzięki ustawieniom odcienia,
s
nasycenia i jasności każdego koloru RGBCMY.
str.33

Zgodność z normami WirelessHD dotyczącymi bezprzewodowego przesyłania danych (tylko model EH-TW6100W)

Projektor może bezprzewodowo odbierać obraz i dźwięk z urządzeń AV zgodnych z normą WirelessHD. Kabel nie musi być bezpośrednio podłączony do projektora. Do nadajnika WirelessHD Transmitter można jednocześnie podłączyć maksymalnie pięć urządzeń AV. Obrazy można przełączać za pomocą pilota. Można także podłączyć inne urządzenia wyjściowe, takie jak telewizory i włączyć urządzenie. Umożliwi to wyświetlanie obrazów z podłączonego urządzenia AV przez inne urządzenia wyjściowe, nawet gdy projektor będzie wyłączony.
s
str.51
Projektor Nadajnik Odtwarzacze multimedialne, konso-
le do gier itp.

Inne przydatne funkcje

Dostępne są dodatkowe przydatne funkcje.
Pilot wyposażono w funkcję podświetlenia, dzięki której korzystanie z niego w ciemnych pomieszczeniach jest łatwiejsze. Wystarczy nacisnąć przycisk
Dźwięk można odtwarzać za pomocą wbudowanych głośników, dzięki czemu głośniki zewnętrzne nie są potrzebne. Funkcja Kanały audio odwr. umożliwia zamianę kanałów audio, dzięki czemu projektor można zainstalować pod sufitem w pozycji odwróconej.
Aby oglądać pokazy slajdów, wystarczy podłączyć pamięć USB do projektora. Po podłączeniu aparatu cyfrowego zdjęcia można wyświetlać za pomocą funkcji Pokaz slajdów.
Suwak geometrii poziomej umożliwia szybką korektę zniekształceń geometrii w sytuacjach, gdy projektora nie można ustawić na wprost ekranu. Ponieważ jest to suwak, korekta jest bardzo intuicyjna.
s str.73
. s str.11
s str.65
s str.27
7
Wprowadzenie

Nazwy elementów i funkcje

Przód/góra

Nazwa Funkcja
Pokrywa lampy
a
Otwór wylotowy
b
wentylatora
Odbiornik zdalny
c
Obiektyw projektora
d
Osłona obiektywu
e
Otwór wlotu powie-
f
trza Przednia regulowana
g
nóżka
Otwórz, aby wymienić lampę projektora. s str.95
Otwór wylotowy wentylatora służy do wewnętrznego chłodzenia projektora.
Przestroga
Podczas prezentacji nie przykładaj twarzy czy rąk do otworów wylotowych oraz nie kładź przedmiotów, które mogłyby zostać zdeformowane lub usz­kodzone przez ciepło odprowadzane przez otwór wylotowy wentylatora. Gorące powietrze z otworów wylotowych może spowodować oparzenia, deformacje lub wypadek.
Odbiera sygnały z pilota. s str.22
Wyświetla obrazy.
Chroni obiektyw przed zarysowaniem i zabrudzeniem, gdy projektor nie jest uży­wany.
s
str.23
Otwór wlotowy wentylatora służy do wewnętrznego chłodzenia projektora.
Aby wyregulować poziome nachylenie obrazu, gdy projektor jest ustawiony na płaskiej powierzchni, np. na stole, należy wyciągnąć nóżkę.
s
str.27
Pokrywa filtra powie-
h
trza Pokrętło ostrości
i
Pokrętło powiększe-
j
nia
Aby wyczyścić bądź wymienić filtr powietrza, należy otworzyć tę pokrywę i wyjąć filtr.
s
str.92, str.95
Regulacja ostrości obrazu. s str.26
Regulacja rozmiaru obrazu. s str.26
8
Wprowadzenie
Nazwa Funkcja
Suwak geometrii po-
k
ziomej Panel sterowania
l

Panel sterowania

Umożliwiają korektę geometrii obrazu w poziomie. s str.27
Panel sterowania projektora. s str.9
Przyciski i wskaźniki Funkcja
a
Czujnik jasności
b
Wskaźnik działania
c
d
e
f
g
Wykrywa poziom jasności w pomieszczeniu. Jeżeli dla trybu koloru wybrano wartość "Automatycznie", optymalna jakość obrazu jest ustawiana na podsta­wie poziomu jasności wykrywanego przez czujnik.
Miga podczas nagrzewania bądź chłodzenia urządzenia. Wraz z innymi wskaź­nikami informuje o stanie projektora.
Umożliwia włączanie i wyłączanie zasilania projektora.s str.23 Świeci się, gdy projektor jest włączony.
Umożliwia wybór źródła sygnału. s str.24
Gdy miga na pomarańczowo, informuje o konieczności wymiany lampy. Wraz z innymi wskaźnikami informuje o błędach projektora.
Gdy miga na pomarańczowo, informuje o zbyt wysokiej temperaturze wew­nętrznej. Wraz z innymi wskaźnikami informuje o błędach projektora.
s
str.80
Umożliwia regulację głośności oraz wartości pozycji menu. s str.29 Umożliwia korektę geometrii obrazu w poziomie, gdy wyświetla się ekran geo-
s
metrii obrazu.
str.28
s
s
str.80
str.81
s
str.30
s
str.80
h
i
Umożliwia regulację geometrii obrazu oraz wybór wartości opcji menu.
s
str.28
Gdy menu jest wyświetlane, ten przycisk umożliwia powrót do poprzedniego
s
poziomu menu.
str.67
9
Wprowadzenie
Przyciski i wskaźniki Funkcja
j
k
Gdy menu jest wyświetlane, ten przycisk umożliwia wybór funkcji i ustawień.
s
str.67
Wyświetla i zamyka menu konfiguracji. W menu konfiguracji można zmienić ustawienia sygnału, obrazu, sygnału wejś-
s
ciowego itp.
str.67
10
Wprowadzenie

Pilot

Przyciski w części górnej
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950
Przycisk Funkcja
a
b
c
d
e
f
Włącza projektor. s str.23
Wyłącza projektor. s str.24
Powoduje zaświecenie się przycisków pilota na około 10 sekund. Ułatwia to korzystanie z pilota w ciemnych pomieszczeniach.
Umożliwia podzielenie ekranu na dwie części i wyświetlanie dwóch obrazów
s
pochodzących z różnych źródeł jednocześnie.
Umożliwia wybór źródła sygnału. s str.24
Wyświetla menu ustawień opcji Łącze HDMI. Za pomocą pozostałych przycisków można sterować podłączonymi urządze­niami, które spełniają wymagania norm CEC dotyczących interfejsu HDMI, na przykład rozpocząć bądź zakończyć odtwarzanie i wyregulować głośność.
s
str.61
str.63
g
h
Umożliwia tymczasowe wyciszenie lub włączenie odtwarzania dźwięku.
s
str.29
Umożliwia regulację głośności. s str.29
11
Wprowadzenie
Przyciski w części środkowej
Przycisk Funkcja
i
j
k
l
m
n
o
Umożliwia wybór trybu wyświetlania obrazu: 2D lub 3D. s str.43
Umożliwia zmianę ustawienia opcji Tryb koloru. s str.30
Służy do włączania funkcji Super-resolution redukującej rozmycie niektórych
s
obszarów na przykład na brzegach obrazu.
Umożliwia wybór elementów menu i zmianę wartości. s str.67
Jeżeli wyświetla się menu, umożliwia zatwierdzanie wybranych opcji i ustawień oraz przechodzenie do następnego poziomu.
Jeżeli wyświetla się ekran ustawień pozycji menu, umożliwia przywrócenie wartości domyślnej ustawienia.
Wyświetla i zamyka menu konfiguracji. W menu konfiguracji można zmienić ustawienia sygnału, obrazu, sygnału wejś-
s
ciowego itp.
str.67
s
str.67
str.38
s
str.67
p
Gdy menu się wyświetla, ten przycisk umożliwia powrót do poprzedniego po-
s
ziomu menu.
str.67
12
Wprowadzenie
Przyciski w części dolnej
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950
Przycisk Funkcja
q r
s
t A B C D E
F
Umożliwia ustawienie funkcji automatycznej przesłony. s str.38
Umożliwia ustawienie odcienia, nasycenia i jasności każdego koloru RGBCMY.
s
str.33
Umożliwia ustawienie trybu kształtu obrazu zgodnie z sygnałem wejściowym.
s
str.31
Umożliwia skorzystanie z funkcji przypisanej przez użytkownika. s str.73
Umożliwia zapisywanie, wczytywanie i kasowanie pamięci. s str.40
Ten przycisk jest niedostępny.
Umożliwia tymczasowe ukrycie bądź wyświetlenie obrazu. s str.29
Wyświetla i zamyka wzorzec testowy. s str.26
Przycisk sterujący nadajnika WiHD Transmitter Umożliwia włączenie nadajnika WirelessHD Transmitter lub przełączenie wejś­cia i wyjścia. Należy się upewnić, że podczas wykonywania operacji pilot jest ustawiony w
s
kierunku nadajnika WirelessHD Transmitter.
Umożliwia zmianę formatu 3D. s str.70
str.51
13
Wprowadzenie
Tył
Nazwa Funkcja
Głośnik
a
Gniazdo wejściowe prze-
b
wodu zasilającego Odbiornik zdalny
c
Gniazdo RS-232C
d
Gniazdo PC
e
Gniazdo Component
f
Gniazdo Audio (L-R)
g
Gniazdo Video
h
Gniazdo USB
i
Wbudowany głośnik projektora. Emituje dźwięk. Aby korzystać z głośników wbudowanych, gdy projektor jest zawieszony pod sufitem, należy ustawić opcję Kanały audio odwr. na wartość Włączone.
s
UstawieniaAudioKanały audio odwr. str.73
Umożliwia podłączenie przewodu zasilającego. s str.23
Odbiera sygnały z pilota. s str.22
Umożliwia podłączenie projektora do komputera za pomocą kabla RS-232C. To gniazdo służy do sterowania i nie powinno być używane w normalnych okolicznościach.
Umożliwia podłączenie projektora do gniazda wyjściowego RGB w kompu-
s
terze.
Umożliwia podłączenie projektora do komponentowego gniazda wyjścio­wego (YCbCr lub YPbPr) sprzętu wideo.
Umożliwia przesyłanie sygnału audio z urządzeń podłączonych do gniazd Video, Component oraz PC projektora.
Umożliwia podłączenie projektora do wyjściowego gniazda kompozytowego sygnału wideo znajdującego się na sprzęcie wideo.
Umożliwia podłączanie urządzeń USB, takich jak pamięci USB oraz aparaty cyfrowe, i wyświetlanie pokazów slajdów.
str.20
s
str.102
s
s
str.19
str.19
s
str.20
s
str.19
Uchwyt przewodów
j
Gniazdo HDMI2
k
Gniazdo HDMI1
l
Kable HDMI o dużej średnicy zewnętrznej mogą się łatwo odłączać od pro­jektora z powodu ich znacznej wagi. Aby temu zapobiec, należy przymoco­wać kable HDMI do projektora za pomocą dostarczonych zacisków do kabli.
s
str.21
Umożliwia podłączanie sprzętu wideo i komputerów kompatybilnych z tech-
s
nologią HDMI.
str.19
14
Wprowadzenie

Spód

Nazwa Funkcja
Punkty montażowe
a
wspornika sufitowe­go (cztery)
Przednia regulowana
b
nóżka
Umożliwiają przytwierdzenie opcjonalnego wspornika sufitowego, gdy projektor
s
jest zawieszany pod sufitem.
Aby wyregulować wysokość projektora, gdy jest on ustawiony na płaskiej po­wierzchni, np. na stole, należy wyciągnąć nóżkę.
str.99
s
str.27
15
Wprowadzenie

Wygląd

a Środek obiektywu b Odległość od środka obiektywu do punktu mocowania wspornika
Jednostki: mm
16

Przygotowanie

Instalacja

Różne sposoby projekcji

Ostrzeżenie
Należy użyć specjalnej metody instalacji przy zawieszaniu projektora pod sufitem (wspornik sufitowy). Nieprawidłowo zamontowany projektor może spaść i spowodować obrażenia ciała.
Nałożenie kleju, smaru lub oleju na punkty montażowe wspornika sufitowego, aby zapobiec odkręcaniu się śrub, bądź użycie smaru lub oleju w przypadku projektora może spowodować pęknięcie obudowy projektora i ryzyko wysunięcia się projektora ze wspornika. Upadek projektora może spowodować poważne obrażenia ciała osób znajdujących się pod projektorem i uszkodzić projektor.
Nie wolno używać projektora w pozycji obróconej na bok. Może to spowodować usterki.
Nie należy używać projektora w pomieszczeniach zapylonych bądź o wysokiej wilgotności ani w pomieszczeniach zadymionych dymem z ognia bądź tytoniu.
Uwaga
Filtr powietrza należy czyścić co trzy miesiące. Jeżeli projektor pracuje w bardzo zapylonym środowisku, filtr należy czyścić częściej.
Projektor umieszczony na stole lub podobnej
s
str.95
Projektor zawieszony pod sufitem
powierzchni
Jeżeli projektor jest zawieszony pod sufitem, ustawienie opcji Projekcja należy odpowiednio zmienić.
s
c
UstawieniaProjekcja str.73
Aby korzystać z głośników wbudowanych, gdy projektor jest zawieszony pod sufitem, należy ustawić
s
opcję Kanały audio odwr. na wartość Włączone. odwr. str.73
Jeżeli projektora nie można ustawić na wprost ekranu, zniekształcenia geometrii można skorygować za pomocą suwaka geometrii poziomej.
s
str.27
UstawieniaAudioKanały audio
17
Przygotowanie

Regulacja rozmiaru projekcji

Rozmiar projekcji się zwiększa wraz ze zwiększaniem się odległości między projektorem a ekranem. Aby ustawić projektor w optymalnej odległości od ekranu, należy skorzystać z poniższej tabeli. Podane
wartości mają jedynie charakter informacyjny.
B Odległość od środka obiektywu do podstawy ekranu
Jednostka: cm
Rozmiar ekranu 16:9 Odległość projekcyjna (C) Odległość (B)
ASzer. × wys.Minimalna (Pano-
Maksymalna (Tele)
rama)
40" 89 × 50 116 190 0
60" 130 × 75 176 287 0
80" 180 × 100 235 383 0
100" 220 × 120 295 480 0 120" 270 × 150 354 576 0
150" 330 × 190 444 721 1
180" 440 × 250 533 866 1
Rozmiar ekranu 4:3 Odległość projekcyjna (C) Odległość (B)
ASzer. × wys.Minimalna (Pano-
Maksymalna (Tele)
rama)
40" 81 × 61 143 233 0 60" 120 × 90 216 352 0
80" 160 × 120 289 470 0
Jednostka: cm
100" 200 × 150 361 588 0
120" 240 × 180 434 706 1 150" 300 × 230 544 883 1
200" 410 × 300 726 1179 1
18
Przygotowanie

Podłączanie do urządzenia

Uwaga
Przed podłączeniem projektora do urządzenia należy wyłączyć urządzenie. Podłączanie projektora do włączonych urządzeń może spowodować awarię.
Przed podłączeniem należy sprawdzić kształt złącza kabla oraz kształt gniazda. Podłączanie złącza do nieodpowiedniego gniazda może spowodować uszkodzenie bądź awarię.
EH-TW6100W posiada pokrywę interfejsu umożliwiającą podgląd komory złącza znajdującej się z tyłu urządzenia. Przed podłączeniem kabli należy zdjąć pokrywę interfejsu.

Podłączanie do sprzętu wideo

Aby wyświetlać obrazy z odtwarzaczy DVD, VHS lub innych, podłącz projektor stosując jedną z poniższych metod.
s
str.21
Za pośrednictwem kabla HDMI
Przymocuj kabel HDMI w odpowiednim miejscu za pomocą zacisku do kabla. s str.21
Za pośrednictwem kabla wideo
Za pośrednictwem komponentowego kabla wideo
c
Rodzaj kabla zależy od sygnału wyjściowego podłączonego sprzętu wideo.
Niektóre rodzaje sprzętu wideo pozwalają na wysyłanie różnych sygnałów. Aby się dowiedzieć, jakie sygnały sprzęt wideo może wysyłać, należy się zapoznać z dołączoną do niego dokumentacją.
19
Przygotowanie

Podłączanie do komputera

Aby wyświetlać obrazy z komputera, podłącz komputer stosując jedną z poniższych metod.
Za pośrednictwem kabla komputerowego
Za pośrednictwem kabla HDMI
Przymocuj kabel HDMI w odpowiednim miejscu za pomocą zacisku do kabla. s str.21

Podłączanie do urządzeń zewnętrznych

Podłączanie urządzeń USB
Do projektora można podłączać urządzenia USB, takie jak pamięci USB i aparaty cyfrowe kompatybilne z technologią USB.
Przy użyciu dostarczonego kabla USB należy podłączyć urządzenie USB do portu USB (Typ A) projektora.
Po podłączeniu urządzenia USB pliki zapisane w pamięci USB lub w aparacie cyfrowym można wyświetlić jako pokaz slajdów.
Po zakończeniu wyświetlania należy odłączyć urządzenia USB od projektora. Jeśli urządzenie jest wyposażone w wyłącznik zasilania, przed odłączeniem urządzenia USB należy się upewnić, że jest ono wyłączone.
s
str.65
Uwaga
W przypadku użycia koncentratora USB połączenie może nie działać prawidłowo. Urządzenia takie, jak aparaty cyfrowe i urządzenia USB powinny być podłączane bezpośrednio do projektora.
Aparaty cyfrowe należy podłączać za pomocą kabla USB przeznaczonego do użytku z tymi urządzeniami.
Użyj kabla USB o długości nie przekraczającej 3 m. Jeżeli kabel będzie dłuższy niż 3 m, pokaz slajdów może nie działać prawidłowo.
20
Przygotowanie
Podłączanie urządzeń zgodnych z normą WirelessHD (tylko model EH-TW6100W)
Projektor odbiera sygnał z nadajnika WirelessHD Transmitter i wyświetla obraz. s str.51
Wyświetlany obraz można zmienić za pomocą przycisku sterowania.
Aby odbierać obrazy w standardzie WirelessHD, należy ustawić opcję WirelessHD na wartość
s
c
Włączone.
Aby zmienić urządzenie przesyłające wyświetlany obraz, należy wybrać odpowiednią wartość ustawienia Poł. urządzenia w opcji Łącze HDMI.
UstawieniaWirelessHD str.73
s
na pilocie lub przycisku na panelu
Łącze HDMIPoł. urządzenia str.62

Zdejmowanie pokrywy interfejsu

Pokrywa interfejsu jest założona na komorę złącza znajdującą się z tyłu EH-TW6100W. Pokrywę należy zdjąć w przypadku podłączenia urządzenia za pomocą kabla.
W dolnej części pokrywy interfejsu znajdują się otwory umożliwiające wysunięcie pokrywy do przodu i wyciągnięcie jej z rowków w górnej części.
Podczas ponownego zakładania należy najpierw wsunąć części wystające do rowków w górnej części.
c
Podczas transportu projektora pokrywa interfejsu powinna być przechowywana w bezpiecznym miejscu.

Korzystanie z zacisku do kabla HDMI

Jeśli kabel HDMI jest gruby i zwisa w dół, należy przymocować go do uchwytu kabli za pomocą zacisku do kabla HDMI w taki sposób, aby ciężar kabla nie spowodował jego odłączenie od gniazda.
21
Przygotowanie

Przygotowanie pilota

Wkładanie baterii do pilota

Uwaga
Sprawdź rozmieszczenie oznaczeń (+) i (-) wewnątrz komory baterii, aby poprawnie włożyć baterie.
Nie można używać baterii innych niż manganowe lub alkaliczne baterie AA.
a
b
Zdejmij pokrywę komory baterii.
Wciskając zapadkę pokrywy komory baterii, podnieś pokrywę do góry.
Wymień baterie na nowe.
Przed włożeniem baterii sprawdź ich bieguny (+ i −).
c
c
Załóż pokrywę komory baterii.
Dociśnij pokrywę, aż się zatrzaśnie w odpowiednim miejscu.
Jeżeli pilot nie działa lub reaguje z opóźnieniem, może to oznaczać, że baterie się wyczerpują. Należy wymienić baterie. Przygotuj dwie manganowe lub alkaliczne baterie AA.

Zasięg działania pilota

Zasięg działania nadajnika WirelessHD Transmitter jest różny. s str.60
Zasięg działania (od strony lewej do prawej)
22
Zasięg działania (od góry do dołu)

Podstawowe czynności

Włączanie i wyłączanie projekcji

Włączanie projektora i wyświetlanie obrazu

a
b
c
Podłącz przewód zasilający.
Podłącz przewód zasilający dostarczony z zestawem.
Zdejmij osłonę obiektywu.
Włącz podłączone urządzenie.
Włącz projektor.
d
c
Ostrzeżenie
Pilot Panel sterowania
Jeżeli opcja Włącz zasilanie jest ustawiona na wartość Włączone, wyświetlanie można rozpocząć bez konieczności naciskania jakichkolwiek przycisków, a jedynie podłączając przewód zasilający do projektora.
s
Zaawansow. – Działanie –
Włącz zasilanie str.76
c
Podczas projekcji nie wolno patrzeć w obiektyw.
Projektor ma funkcję Blokada rodzicielska, uniemożliwiającą jego przypadkowe uruchomienie, np. przez dzieci, oraz funkcję Blokada działania, uniemożliwiającą przypadkową zmianę ustawień m.in. na panelu sterowania.
Jeśli projektor jest używany na wysokości powyżej 1500 metrów n.p.m., ustaw opcję Tryb dużej wysokości na wartość Włączone.
Projektor ma funkcję Auto. ustawienie, która automatycznie wybiera najlepsze ustawienia za każdym razem, gdy się zmienia sygnał wejściowy.
Podczas projekcji nie wolno zakładać osłony obiektywu.
Jeżeli projektor jest zawieszony pod sufitem, po zdjęciu osłony obiektywu należy ją odłożyć w bezpieczne miejsce, ponieważ będzie ona potrzebna podczas transportu projektora.
s
UstawieniaBlokada rodzicielska/Blokada działania str.73
s
Zaawansow.DziałanieTryb dużej wysokości str.76
s
SygnałAuto. ustawienie str.70
23
Podstawowe czynności

Jeżeli obraz się nie wyświetla

Jeżeli obraz się nie wyświetla, można zmienić jego źródło, stosując jedną z poniższych metod.
Pilot Panel sterowania
Naciśnij przycisk wybranego źródła.
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950
Aby wyświetlić obraz pochodzący ze sprzętu wideo, najpierw należy włączyć odtwarzanie, a dopiero
c
potem zmienić źródło.
Jeżeli po zmianie źródła na Video bądź Component kolor się wyświetla nienaturalnie, należy sprawdzić, czy gniazdo, do którego jest podłączone urządzenie, odpowiada ustawieniu opcji Sygnał
s
wejściowy.
Zaawansow.Sygnał wejściowySygnał wideo/Component str.76
Naciśnij przycisk Aby potwierdzić wybór, naciśnij przycisk
i wybierz źródło.
.

Wyłączanie

Wyłącz podłączone urządzenie.
a
Naciśnij przycisk na pilocie lub panelu sterowania projektora.
b
Wyświetli się komunikat z prośbą o potwierdzenie.
Pilot Panel sterowania
Ponownie naciśnij przycisk .
c
Jeżeli opcja Potw. trybu gotow.
c
Odczekaj, aż chłodzenie się zakończy.
d
Wskaźnik działania na panelu sterowania projektora przestanie migać.
jest ustawiona na Wyłączone, można wyłączyć projektor, naciskając przycisk
s
tylko raz.
Wyświetlanie – Potw. trybu gotow. str.76
Zaawansow.
na pilocie
24
Odłącz przewód zasilający.
e
Jeżeli przewód zasilający jest
c
podłączony, projektor pobiera niewielką ilość energii, nawet gdy nie jest używany.
Podstawowe czynności
Załóż osłonę obiektywu.
f
25
Podstawowe czynności

Regulacja wyświetlanego obrazu

Wyświetlanie wzorca testowego

Podczas regulacji powiększenia, ostrości i położenia projektora tuż po jego instalacji można wyświetlić wzorzec testowy, zamiast podłączania sprzętu wideo.
Aby wyświetlić wzorzec testowy, naciśnij przycisk
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950
Aby zakończyć wyświetlanie wzorca testowego, naciśnij przycisk albo wybierz opcję Wyjście.
na pilocie.

Regulacja ostrości

Obracaj pokrętło ostrości, aby ustawić ostrość.

Regulacja rozmiaru projekcji (Regulacja powiększenia)

Aby ustawić rozmiar wyświetlanego obrazu, obróć pokrętło powiększania.
26
Podstawowe czynności

Regulacja nachylenia projektora

Jeżeli wyświetlany obraz jest przechylony (tj. lewa strona i prawa strona projektora są na różnych wysokościach), gdy projektor stoi na stole, należy wyregulować przednie nóżki w taki sposób, aby obie strony projektora były na jednej wysokości.

Korekta zniekształconej geometrii obrazu

Zniekształconą geometrię obrazu można skorygować stosując jedną z poniższych metod.
Korekta automatyczna Autom. geom. pion. Umożliwia automatyczną korektę zniekształceń geometrii w
pionie.
Korekta ręczna Geometria pozioma Umożliwia korektę zniekształceń geometrii w poziomie za
pomocą suwaka.
Geometria pozioma/ pionowa
W wyniku korekty zniekształceń geometrii wyświetlany obraz się zmniejsza. Aby dostosować wyświetlany obraz do rozmiaru ekranu, należy zwiększyć odległość projekcyjną.
Umożliwia ręczne korygowanie zniekształceń w poziomie i pionie (niezależnie).
Korekta automatyczna (Autom. geom. pion.)
Jeżeli projektor wykryje ruch podczas instalacji, automatycznie wykona korektę zniekształceń geometrii w pionie. Jeżeli projektor wykryje ruch, a nie był poruszany przez min. dwie sekundy, wyświetli się ekran umożliwiający wykonanie korekty.
Za pomocą funkcji automatycznej korekty zniekształceń geometrię pionową można skorygować w zakresie 30° od góry do dołu.
Funkcja Autom. geom. pion. działa wyłącznie wtedy, gdy opcja Projekcja jest ustawiona na wartość
s
c
Przód.
Aby wyłączyć funkcję Autom. geom. pion., należy ustawić opcję Autom. geom. pion. na wartość Wyłączone.
Ustawienia – Projekcja str.73
s
UstawieniaGeometria obrazuAutom. geom. pion. str.73
Korekta ręczna (Geometria pozioma)
Aby wykonać korektę geometrii obrazu w poziomie, należy przesunąć suwak geometrii poziomej w prawą bądź lewą stronę.
27
Podstawowe czynności
Za pomocą suwaka geometrię poziomą można skorygować w zakresie 30° od lewej do prawej.
Podczas korzystania z suwaka geometrii poziomej należy ustawić w obszarze Geometria
s
c
pozioma opcję Włączone.
UstawieniaGeometria obrazuGeometria pozioma str.73
Korekta ręczna (Geometria pozioma/pionowa)
Aby wykonać korektę zniekształceń geometrii, należy użyć przycisków na panelu sterowania.
Aby wyświetlić ustawienia geometrii pionowej i poziomej, należy nacisnąć przyciski Po wyświetleniu ustawień należy nacisnąć przyciski
lub przyciski
Jeżeli górna bądź dolna część obrazu jest zbyt szeroka
Jeżeli lewa bądź prawa część obrazu jest zbyt szeroka
, aby wykonać korektę geometrii poziomej.
, aby wykonać korektę geometrii pionowej,
.
c
Jeżeli ustawienia geometrii się nie wyświetlają, za pomocą przycisków można wyregulować
s
głośność.
Geometrię poziomą i pionową można ustawić w menu konfiguracji. s Ustawienia – Geometria obrazu – Geom. poz/pion – Geometria pionowa/Geometria pozioma str.73
Geometrię można skorygować w zakresie 30° od góry do dołu i od lewej do prawej.
str.29
28
Podstawowe czynności

Regulacja głośności

Głośność można wyregulować za pomocą przycisków na pilocie lub przycisków na panelu sterowania projektora.
Pilot Panel sterowania
Głośność można również wyregulować za pomocą menu konfiguracji. s UstawieniaAudio str.73
c
W normalnych warunkach można wyregulować głośność głośnika wbudowanego projektora. Po podłączeniu projektora do systemu AV i ustawieniu opcji Łącze HDMI na wartość Włączone oraz opcji Urządzenie wy. audio na wartość System AV, można wyregulować głośność systemu AV podczas
s
wyświetlania obrazu ze źródeł HDMI1, HDMI2 bądź WirelessHD.
str.61
Przestroga
Nie należy włączać urządzenia z dużą głośnością. Nagłe usłyszenie zbyt głośnego dźwięku może spowodować utratę słuchu. Przed wyłączeniem urządzenia należy zawsze ściszyć dźwięk, dzięki czemu nie będzie on zbyt głośny po ponownym włączeniu urządzenia.

Tymczasowe ukrywanie obrazu i wyciszanie dźwięku

Ta funkcja umożliwia tymczasowe ukrycie obrazu i wyciszenie dźwięku. Naciśnij przycisk
Jeśli podczas oglądania filmu obraz został ukryty, a dźwięk wyciszony, powrót do punktu ukrycia obrazu
c
i wyciszenia dźwięku za pomocą przycisku zostaje przerwane.
Przycisk służy również do wyciszania i odtwarzania dźwięku.
W normalnych warunkach można wyregulować dźwięk wbudowanego głośnika projektora. Po podłączeniu projektora do systemu AV i ustawieniu opcji Łącze HDMI na wartość Włączone oraz opcji Urządzenie wy. audio na wartość System AV można wyregulować dźwięk systemu AV podczas wyświetlania obrazu ze źródeł HDMI1, HDMI2 bądź WirelessHD.
, aby wyświetlić lub ukryć obraz. Dźwięk jest również wyciszony lub odtwarzany.
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950
nie jest możliwy, ponieważ odtwarzanie filmu nie
s
str.61
29

Regulacja obrazu

Regulacja obrazu

Wybór jakości projekcji (Tryb koloru)

Podczas projekcji jakość obrazu można optymalnie dostosować do otoczenia. Jasność obrazu zależy od wybranego trybu.
Naciśnij przycisk .
a
Ustawienia można zmienić w menu konfiguracji. s Obraz - Tryb koloru str.68
c
Wybierz opcję Tryb koloru.
b
Aby ustawić opcję Tryb koloru, wybierz odpowiednią pozycję menu za pomocą przycisków
, a następnie potwierdź wybór za pomocą przycisku .
Podczas wyświetlania obrazów 2D
Można wybrać ustawienia Automatycznie, Dynamiczny, Pokój dzienny, Naturalny oraz Kino. Ustawienia Kino 3D oraz Dynam. obr. 3D są niedostępne.
Podczas wyświetlania obrazów 3D
Można wybrać ustawienia Kino 3D oraz Dynam. obr. 3D. Ustawienia Automatycznie, Dynamiczny, Pokój dzienny, Naturalny oraz Kino są niedostępne.
Ustawienia dostępne podczas wyświetlania obrazu 2D
Tryb Zastosowanie
Automatycznie
Dynamiczny
Pokój dzienny
Ten tryb automatyczne wybiera tryb koloru odpowiedni do otoczenia.
Optymalna jakość obrazu jest ustawiana na podstawie poziomu jasności wykrywanego przez czujnik (funkcja automatycznej regulacji koloru).
Ten tryb jest idealny do pracy w jasnych pomieszczeniach. Jest to najjaśniejszy tryb i dobrze odtwarza cienie.
Ten tryb jest idealny do pracy w jasnych pomieszczeniach. Obrazy są jasne i ostre.
30
Regulacja obrazu
Tryb Zastosowanie
Naturalny
Kino
Wartości Automatycznie nie można ustawić, gdy projektor jest zawieszony pod sufitem.
Ten tryb jest idealny do pracy w ciemnych pomieszczeniach. Jest to najlepszy tryb do regulacji kolorów.
Ten tryb jest idealny do oglądania filmów i koncertów w ciemnym pomieszczeniach.
s
str.7
c
Ustawienia dostępne podczas wyświetlania obrazu 3D
Tryb Zastosowanie
Dynam. obr. 3D
Kino 3D

Przełączanie ekranu pomiędzy trybem panoramy i powiększenia (Kształt obrazu)

Rodzaj, współczynnik kształtu obrazu oraz rozdzielczość sygnału wejściowego można zmienić odpowiednio do wartości opcji Kształt obrazu.
Dostępne ustawienia opcji Kształt obrazu zależą od wybranego źródła sygnału.
Ten tryb należy wybrać podczas wyświetlania obrazów 3D. Obraz jest jaśniejszy i bar­dziej wyrazisty niż w trybie Kino 3D.
Ten tryb należy wybrać podczas wyświetlania obrazów 3D.
Naciśnij przycisk .
a
Ustawienie Automatycznie powoduje automatyczny wybór optymalnego kształtu obrazu wybranego sygnału wejściowego. Aby wybrać inny kształt obrazu, należy zmienić to ustawienie.
Obrazy przesyłane za pośrednictwem gniazda HDMI wyświetlają się w rozdzielczości oryginalnego źródła obrazu.
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-
TW5950
Ustawienia można zmienić w
s
menu konfiguracji.
c
Kształt obrazu str.70
Sygnał -
Wybierz ustawienie za pomocą przycisków
b
potwierdź wybór za pomocą przycisku
Opcja Kształt obrazu może być
c
niedostępna w zależności od rodzaju sygnału.
.
, a następnie
31
Regulacja obrazu
Obraz wejściowy Nazwa ustawienia (Kształt obrazu)
Normalnie Pełny Powiększenie Panorama
Obrazy w formacie 4:3
Obrazy w formacie 16:9 i obrazy na­grane za pomocą funkcji zwężania
Obrazy w formacie Letterbox
*1*2
Uwagi
*1
Ustawienie Powiększenie może spowodować, że napisy itp. nie będą widoczne na ekranie. W takim przypadku należy dostosować ustawienie opcji Poz. podpisu pow.
*2
Obraz w formacie Letterbox to obraz o współczynniku kształtu obrazu 4:3 wyświetlany na ekranie 16:9 z czarnymi pasami w dolnej i górnej części ekranu. Czarne pasy służą do wyświetlania napisów.
Korzystanie z funkcji zmiany współczynnika kształtu obrazu w celu zmniejszenia, powiększenia bądź
c
podzielenia wyświetlanego obrazu w celach komercyjnych bądź do użytku publicznego może naruszać prawa właścicieli praw autorskich do tego obrazu.
Dopasowuje obraz do wysokości ekra­nu. Współczynnik kształtu obrazu zale­ży od sygnału wejś­ciowego.
Wyświetla obraz na całym ekranie.
s
SygnałPoz. podpisu pow. str.70
Zachowuje współ­czynnik kształtu ob­razu sygnału wejś­ciowego i dopaso­wuje obraz do wyso­kości ekranu. Górna i dolna część obrazu mogą być obcięte.
Wyświetla maksy­malny obraz w po­ziomie i w pionie. Obie krawędzie po­ziome są poszerzo­ne.
32
Regulacja obrazu

Regulacja bezwzględnej temperatury barwowej

Regulacja odcienia, nasycenia i jasności

Można ustawić odcień, nasycenie i jasność każdego z kolorów: R (czerwonego), G (zielonego), B (niebieskiego), C (cyjanu), M (magenty) oraz Y (żółtego).
Odcień Nasycenie Jasność
Naciśnij przycisk .
a
c
Wybierz kolor do skorygowania za pomocą przycisków
b
następnie potwierdź wybór za pomocą przycisku
Umożliwia regulację ogólnego koloru obrazu: niebieskiego, zielonego i czerwonego.
Umożliwia regulację ogólnej jaskrawości obrazu.
Umożliwia regulację ogólnej jasności obrazu.
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-
TW5950
Ustawienia można zmienić w
s
menu konfiguracji.
Zaawansowane – RGBCMY str.68
Obraz
.
, a
Wybierz opcję Odcień, Nasycenie bądź Jasność za pomocą przycisków
c
.
Ustaw opcję za pomocą przycisków
d
e
.
Aby ustawić inny kolor, naciśnij przycisk
.
Aby przywrócić ustawienia domyślne, należy nacisnąć przycisk
Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk
.
.
33
Regulacja obrazu

Korekta gamma

Nieznaczne różnice zabarwienia, które w zależności od źródła sygnału mogą wystąpić podczas wyświetlania obrazu, można skorygować.
W tym celu należy skorzystać z jednego z trzech sposobów dostępnych w menu konfiguracji.
Sposób Opcje menu
Wybór i ustawienie wartości korekty
Ustawienie wartości korekty podczas wyświetlania obrazu
Ustawienie wartości korekty za pomocą wykresu korekty gamma
Obraz – Zaawansowane – Gamma
Obraz – Zaawansowane – Gamma – Dostosowany – Dostosuj z obrazu
Obraz – Zaawansowane – Gamma – Dostosowany – Dostosuj z wykresu
Wybór i ustawienie wartości korekty
Wybierz wartość ustawienia, a następnie potwierdź wybór za pomocą przycisku
Im mniejsza wartość, tym jaśniejsze będą ciemne obszary obrazu, jednak jasne obszary mogą być wypłowiałe. Górna część wykresu korekty gamma się zaokrągli. Duża wartość powoduje, że jasne obszary obrazu staną się ciemniejsze. Dolna część wykresu korekty gamma się zaok­rągli.
Oś pozioma wykresu korekty gamma przedstawia poziom sygnału wejściowego, natomiast oś pionowa
c
— poziom sygnału wyjściowego.
Aby przywrócić ustawienia domyślne, należy nacisnąć przycisk .
.
Ustawienie wartości korekty podczas wyświetlania obrazu
Dostosuj ustawienia podczas wyświetlania obrazu.
Przesuń ikonę gamma widoczną na wyświetlanym obrazie do miejsca,
a
b
którego jasność chcesz skorygować, a następnie naciśnij przycisk
Wyświetli się wykres korekty gamma.
.
Dostosuj jasność za pomocą przycisków
, a następnie potwierdź wybór za pomocą przycisku
.
34
Regulacja obrazu
Ustawienie wartości korekty za pomocą wykresu korekty gamma
Dostosuj ustawienia na wykresie korekty gamma podczas wyświetlania obrazu.
a
Wybierz obszar do skorygowania za pomocą przycisków
.
Dostosuj jasność za pomocą przycisków
b
potwierdź wybór za pomocą przycisku
.
, a następnie

Regulacja RGB (Przesunięcie/Przyrost)

Aby wyregulować jasność obrazu, można dostosować ciemne obszary (Przesunięcie) oraz jasne obszary (Przyrost) dla kolorów R (czerwony), G (zielony) i B (niebieski). Obraz staje się jaśniejszy po przesunięciu suwaka w prawo (wartości dodatnie), a ciemniejszy po przesunięciu suwaka w lewo (wartości ujemne).
Przesunięcie
Gdy obraz jest jaśniejszy, cienie w ciemnych obszarach stają się bardziej wyraziste. Gdy obraz jest ciemniejszy, wydaje się bardziej intensywny, ale cienie w ciemnych obszarach stają się trudniejsze do odróżnienia.
Przyrost
Obszary menu wyświetlane są w następującym porządku. ObrazZaawansowaneRGB
Wybierz opcję za pomocą przycisków stępnie dostosuj jej ustawienie za pomocą przycisków
.
Aby przywrócić ustawienia domyślne, należy nacisnąć przycisk .
Gdy obraz jest jaśniejszy, jasne obszary stają się bielsze, a cienie znikają. Gdy obraz jest ciem­niejszy, cienie w jasnych obszarach stają się bardziej wyraziste.
, a na-
c
35
Regulacja obrazu

Bezw. temp. barwowa

Służy do ustawienia ogólnego odcienia obrazu. Z tej opcji należy skorzystać, gdy obraz ma niebieskie, czerwone bądź inne zabarwienie.
Obszary menu wyświetlane są w następującym porządku. ObrazBezw. temp. barwowa
Ustaw opcję za pomocą przycisków Im większa wartość ustawienia, tym większe niebieskie za-
barwienie obrazu. Im wartość mniejsza, tym większe zabar­wienie czerwone.
Aby przywrócić ustawienia domyślne, należy nacisnąć przycisk .
.
c

Odcień skóry

Służy do ustawienia odcienia skóry. Z tej opcji należy skorzystać, gdy odcień skóry ma czerwone, zielone bądź inne zabarwienie.
Obszary menu wyświetlane są w następującym porządku. ObrazOdcień skóry
Ustaw opcję za pomocą przycisków Obraz staje się bardziej zielony po przesunięciu suwaka w
prawo (wartości dodatnie), a bardziej czerwony po przesu­nięciu suwaka w lewo (wartości ujemne).
.
c
Aby przywrócić ustawienia domyślne, należy nacisnąć przycisk .
36
Regulacja obrazu

Szczegółowe ustawienia obrazu

Regulacja opcji Ostrość

Ta opcja służy do ustawienia ostrości obrazu. Nie można z niej skorzystać, jeżeli źródłem sygnału wejściowego jest komputer.
Zwięk ostr cien linii Zwięk ostr grub linii
Zwięk ostr linii pio Zwięk ostr linii poz
Naciśnij przycisk .
a
b
Wyświetli się menu konfiguracji.
Wybierz opcje Obraz – Ostrość.
Wyświetli się ekran regulacji opcji Ostrość.
Pilot Panel sterowania
Szczegóły takie jak włosy i wzory na ubraniach stają się ostrzejsze.
Elementy takie jak kontury obiektów i całe tło stają się ostrzejsze, dzięki czemu cały obraz jest wyraźniejszy.
Zwiększa ostrość obrazu w poziomie lub pionie.
Wybierz opcję za pomocą przycisków
d
ustawienie za pomocą przycisków
.
Obraz staje się bardziej ostry po przesunięciu suwaka w prawo (wartości dodatnie), a bardziej miękki po przesunięciu suwaka w lewo (wartości ujemne).
, a następnie dostosuj jej
c
Wybierz opcję Zaawansowane znajdującą się w prawej górnej części ekranu, a następnie potwierdź wybór za pomocą przycisku
Wyświetli się ekran regulacji opcji Zaawansowane.
.
Pasek znajdujący się na samej górze umożliwia ustawienie wszystkich opcji równocześnie.
Aby przywrócić ustawienia domyślne, należy nacisnąć przycisk
Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk
e
.
.
37
Regulacja obrazu

Ustawienie automatycznej przesłony

Funkcja automatycznego ustawiania jasności zgodnie z jasnością wyświetlanego obrazu pozwala cieszyć się głębią obrazu i bogactwem szczegółów.
Dla funkcji automatycznego ustawiania jasności zgodnie z jasnością wyświetlanego obrazu można ustawić wartość Normalna lub Duża szybkość.
(W zależności od obrazu można usłyszeć działanie automatycznej przesłony, jednak nie oznacza to usterki).
Naciśnij przycisk .
a
Ustawienia można zmienić w
s
menu konfiguracji.
c
Automat. przesłona str.68

Super-resolution

Ustawienie to umożliwia wyostrzenie niewyraźnych obrazów i uwydatnienie widocznych szczegółów obrazu poprzez zwiększenie rozdzielczości sygnału obrazu.
W przypadku niektórych obrazów zniekształcenia na brzegu mogą się powiększyć. Jeśli pojawią się zniekształcenia, należy ustawić tę opcję na wartość "0".
Naciśnij przycisk .
Obraz -
Wybierz opcję za pomocą przycisków
b
wybór za pomocą przycisku
Ustaw opcję za pomocą przycisków
, a następnie potwierdź
.
a
c
Ustawienia można zmienić w
s
menu konfiguracji. Super-resolution str.70
Nie można tej opcji ustawić, jeżeli źródłem sygnału wejściowego jest komputer.
Sygnał -
b
c
.
Większe liczby oznaczają mocniejszy efekt.
Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk
.
38
Regulacja obrazu

Przetwarzanie obrazu

Zwiększa szybkość reakcji na obrazy wyświetlane z dużą prędkością, np. podczas gier. Funkcja dostępna jedynie wtedy, gdy sygnał wejściowy w formacie progresywnym jest przesyłany za
pośrednictwem gniazd Component, HDMI1 lub HDMI2 bądź za pomocą funkcji WirelessHD.
a
b
c
Naciśnij przycisk .
Pilot Panel sterowania
Wyświetli się menu konfiguracji.
Wybierz opcję Sygnał –
Zaawansowane – Przetwarzanie obrazu.
Funkcja ta nie obsługuje obrazów 3D.
Jeśli funkcja Przetwarzanie obrazu jest ustawiona na wartość Szybko, funkcja Redukcja szumów jest ustawiona na wartość Wyłączone.
Wybierz opcję za pomocą przycisków
c
wybór za pomocą przycisku
Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk
d
.
, a następnie potwierdź
.
39
Regulacja obrazu

Wyświetlanie obrazów w jakości obrazów zapisanych (Funkcje pamięci)

Funkcja zapisywania

Można zapisać wartości ustawień wybranych obrazów oraz ustawienia jakości obrazów w menu konfiguracji, aby móc je wykorzystać w przyszłości (Zapisz w pamięci).
Ponieważ zapisane ustawienia można wczytać za pomocą pilota, zmiana ustawień jakości obrazów jest bardzo łatwa (Wywołaj z pamięci).
Można zapisać ustawienia następujących opcji menu konfiguracji.
Obraz
s
str.68
Sygnał
s
str.70
Tryb koloru, Zużycie energii, Jasność, Kontrast, Nasycenie koloru, Odcień, Ostrość, Bezw. temp. barwowa, Odcień skóry, Zaawansowane – Ostrość, Przesunięcie, Przyrost, Gamma, Odcień, Nasycenie, Jasność, Automat. przesłona
Progresywne, Wykrywanie ruchu Zaawansowane Redukcja szumów, Poziom konfiguracji, EPSON Super White, Nadmierne
skanowanie, Zakres wideo HDMI

Zapisywanie w pamięci

Ustawienia można zapisać w pamięci, gdy dla opcji Tryb koloru wybrano dowolne ustawienie inne od Automatycznie.
a b
W menu konfiguracji ustaw opcje, których wartości chcesz zapisać.
Naciśnij przycisk .
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-
TW5950
Wybierz opcję Zapisz w pamięci za pomocą przycisków
c
następnie potwierdź wybór za pomocą przycisku
.
, a
40
Wyświetli się ekran opcji Zapisz w pamięci.
Regulacja obrazu
Wybierz nazwę pamięci za pomocą przycisków
d
potwierdź wybór za pomocą
, a następnie
przycisku
Bieżące ustawienia projektora zostaną zapisane w pamięci.
Zmiana koloru znacznika po lewej stronie nazwy pamięci oznacza zakończenie zapisywania. Jeżeli wybierzesz nazwę pamięci, która wcześniej została wykorzystana, wyświetli się komunikat z prośbą o potwierdzenie zapisywania. Jeżeli wybierzesz opcję Tak, wcześniejsza zawartość pamięci zostanie skasowana, a bieżące ustawienia zapisane.
.

Wczytywanie z pamięci

Naciśnij przycisk i wybierz opcję Wywołaj z pamięci.
a
Wyświetli się ekran opcji Wywołaj z pamięci.
Wybierz nazwę pamięci.
b
c
Wartość ustawienia trybu koloru zapisana w pamięci wyświetla się po prawej stronie nazwy.
W zależności od sygnału wejściowego część ustawień zapisanych w pamięci może nie dotyczyć wyświetlanego obrazu.
Ustawienia obrazów 2D zapisane w pamięci można wczytać wyłącznie podczas wyświetlania obrazów 2D. Ustawienia obrazów 3D zapisane w pamięci można wczytać wyłącznie podczas wyświetlania obrazów 3D.
41
Regulacja obrazu

Kasowanie zapisanej pamięci

Naciśnij przycisk i wybierz opcję Skasuj pamięć.
a
Wyświetli się ekran opcji Skasuj pamięć.
Wybierz nazwę pamięci.
b
Wyświetli się komunikat z prośbą o potwierdzenie. Jeżeli wybierzesz opcję Tak, zawartość wybranej pamięci zostanie skasowana.
Aby skasować zawartość wszystkich pamięci, w menu konfiguracji należy wybrać opcje ZerowanieZerowanie pamięci.
c

Zmiana nazwy pamięci

s
str.78
Nazwę każdej pamięci można zmienić, używając do tego celu maksymalnie 12 znaków. Nazwy proste do zapamiętania ułatwiają korzystanie z pamięci.
Naciśnij przycisk i wybierz opcję Zmień n. pam.
a
Wyświetli się ekran opcji Zmień n. pam.
Wybierz nazwę pamięci.
b
Wyświetli się ekran z listą nazw pamięci.
Wybierz jedną z nazw albo opcję Dostosowany.
c
Aby wprowadzić własną nazwę, wybierz opcję Dostosowany, a następnie przejdź do kroku 4. Po wybraniu opcji Dostosowany wyświetli się klawiatura ekranowa.
Po wybraniu nazwy z listy nazw sprawdź, czy nazwa pamięci się zmieniła.
Wprowadź nazwę.
d
Wybierz znak za pomocą przycisków
, a następnie potwierdź wybór za
pomocą przycisku maksymalnie 12 znaków.
. Możesz wprowadzić
Po wprowadzeniu nazwy wybierz opcję Finish.
Nazwa pamięci się zmieni.
42

Przydatne funkcje

Wyświetlanie obrazów 3D

Ustawianie obrazów 3D

Gdy sygnał 3D jest przesyłany za pośrednictwem gniazd HDMI1, HDMI2 bądź funkcji WirelessHD (tylko model EH-TW6100W), obraz automatycznie się wyświetla w trybie 3D.
Obsługiwane są następujące formaty 3D.
Nakładanie ramek
Obok siebie
Góra i dół
a
Podłącz projektor do urządzenia AV wyświetlającego obraz 3D.
Włącz urządzenie AV oraz projektor, a następnie naciśnij przycisk
b
Jeżeli obraz 3D wyświetla się od razu, nie musisz naciskać żadnych przycisków.
.
Jeśli obrazy 3D nie mogą być przeglądane
Jeśli efekt 3D nie jest wyświetlany poprawnie, nawet po przełączeniu na tryb 3D, należy:
Sprawdzić, czy format 3D dla urządzenia AV oraz opcja Format 3D dla projektora są zgodne. s Sygnał – Konfiguracja 3D – Format 3D str.70
Aby uzyskać więcej informacji na temat ustawień urządzenia AV, należy zapoznać się z instrukcją dołączoną do urządzenia AV.
Czas synchronizacji okularów 3D mógł zostać odwrócony. Należy odwrócić synchronizację za pomocą opcji Okulary 3D-obr. odw. i spróbować ponownie.
Jeśli obraz 3D nie jest wyświetlany, należy przełączyć sygnał za pomocą przycisku .
s SygnałKonfiguracja 3DOkulary 3D-obr. odw. str.70
43
Przydatne funkcje
Każdy człowiek postrzega obrazy 3D inaczej.
c
Jeżeli wartość opcji Wyświetlanie 3D jest ustawiona na Wyłączone, obraz 3D nie będzie się wyświetlał. Naciśnij przycisk
Projektor automatycznie wybiera odpowiedni format 3D, ale jeżeli obraz 3D nie wyświetla się prawidłowo, należy wybrać inny format za pomocą opcji Format 3D. Format 3D str.70
Jeżeli obraz 3D nie wyświetla się prawidłowo, można go odwrócić za pomocą opcji Okulary 3D-obr. odw.
s
Podczas projekcji obrazu 3D wyświetla się również ostrzeżenie dotyczące oglądania obrazów 3D. Aby je wyłączyć, należy ustawić wartość opcji Informacje o obr. 3D na Wyłączone. Konfiguracja 3DInformacje o obr. 3D str.70
Istnieje także możliwość konwertowania obrazów 2D do formatu 3D. s str.50
Podczas wyświetlania obrazów 3D nie można zmienić ustawień następujących opcji menu konfiguracji. Kształt obrazu (ustawiona na Normalnie), Redukcja szumów (wyłączona), Ostrość, Split Screen, Nadmierne skanowanie (wyłączona), Super-resolution
Sposób postrzegania obrazów 3D zależy od temperatury otoczenia oraz od czasu pracy lampy projektora. Jeżeli obraz wyświetla się nieprawidłowo, nie należy korzystać z projektora.
na pilocie. s SygnałKonfiguracja 3DWyświetlanie 3D str.70
SygnałKonfiguracja 3DOkulary 3D-obr. odw. str.70
s
SygnałKonfiguracja 3D
s
Sygnał

Korzystanie z okularów 3D

Aby oglądać obrazy 3D, należy skorzystać z dostarczonych bądź opcjonalnych okularów 3D (ELPGS03). W zależności od modelu, okulary 3D mogą nie być dostarczone.
Okulary 3D są wyposażone w ochronne naklejki. Przed użyciem należy usunąć ochronne naklejki.
c
Ładowanie okularów 3D
W zależności od używanego modelu, okulary 3D można ładować w następujący sposób: Do ładowania okularów można użyć nadajnika WirelessHD Transmitter. Jeśli nadajnik WirelessHD Transmitter nie jest dostępny, okulary można ładować za pomocą dostarczonej
ładowarki USB.
Ładowanie za pomocą nadajnika WirelessHD Transmitter
Podłącz okulary 3D do nadajnika WirelessHD Transmitter za pomocą kabla USB.
Ładowanie za pomocą ładowarki USB
Podłącz okulary 3D do ładowarki USB za pomocą kabla USB, a następnie podłącz ładowarkę USB do gniazda elektrycznego.
44
Przydatne funkcje
Uwaga
Należy korzystać wyłącznie z gniazda elektrycznego wykorzystującego napięcie zgodne z napięciem podanym na ładowarce.
Podczas korzystania z dostarczonego kabla micro-USB należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: – Nie należy zginać, skręcać lub zbyt mocno pociągać za kabel. – Nie należy modyfikować kabla. – Nie należy zakładać okablowania w pobliżu grzejnika elektrycznego. – Nie należy używać kabla, jeśli jest uszkodzony.
Parowanie okularów 3D
Aby przeglądać obrazy 3D, okulary 3D muszą zostać sparowane z projektorem. Aby rozpocząć parowanie, naciśnij przycisk [Pairing] na okularach 3D. Więcej informacji zawiera Przewodnik
użytkownika okularów 3D.
Jeśli okulary 3D nie były dotąd używane, parowanie jest wykonywane przy włączonych okularach 3D.
c
Jeśli obrazy 3D są poprawnie wyświetlane, nie trzeba przeprowadzać parowania.
Po przeprowadzeniu parowania należy ponownie włączyć urządzenie, aby móc przeglądać obrazy 3D.
Parowanie można przeprowadzić w zasięgu trzech metrów od projektora. Podczas parowania należy się upewnić, że okulary znajdują się w zasięgu trzech metrów od projektora. W przeciwnym razie, parowanie może nie zostać wykonane prawidłowo.
Jeśli synchronizacja nie może zostać wykonana w ciągu 30 sekund, parowanie zostanie automatycznie anulowane. Jeśli anulowano parowanie, nie będzie można przeglądać obrazów 3D, ponieważ parowanie nie zostało ukończone.
Zakładanie okularów 3D
Włącz okulary 3D przesuwając przełącznik [zasilania] na wartość On.
a
Wskaźnik zaświeci się na pięć sekund, a następnie zgaśnie.
Załóż okulary 3D i ciesz się obrazem.
b
c
Po zakończeniu korzystania z okularów 3D, wyłącz je przesuwając przełącznik [zasilania] na wartość Off.
Jeśli okulary 3D nie będą używane przez co najmniej 30 sekund, zostaną automatycznie wyłączone. Aby ponownie włączyć okulary 3D, ustaw przełącznik [zasilania] na wartość Off, a następnie z powrotem na wartość On.
Aby kilka osób mogło równocześnie oglądać obraz 3D, niezbędne będą dodatkowe pary
s
okularów 3D.
str.99
45
Przydatne funkcje

Zasięg oglądania obrazów 3D

Projektor umożliwia przeglądanie obrazów 3D w zasięgu przedstawionym na poniższym rysunku. Można przeglądać obrazy 3D w zasięgu 10 metrów od projektora. Odległość do parowania wynosi trzy metry.
c
Jeśli wystąpią jakiekolwiek zakłócenia pochodzące od innych urządzeń komunikacyjnych Bluetooth, obrazy 3D mogą nie być wyświetlane prawidłowo. Nie należy używać tych urządzeń w tym samym czasie.
Metoda komunikacji w okularach 3D wykorzystuje tę samą częstotliwość (2,4 GHz) co bezprzewodowe sieci LAN (IEEE802.11b/g) oraz kuchenki mikrofalowe. Dlatego też, jeżeli urządzenia te są używane w tym samym czasie, mogą pojawić się zakłócenia fal radiowych, obraz może zostać przerwany, a komunikacja nie będzie możliwa. Jeśli zachodzi potrzeba korzystania z tych urządzeń w tym samym czasie, należy się upewnić, że zachowana jest wystarczająca odległość pomiędzy projektorem a tymi urządzeniami.
Okulary 3D przeznaczone do użytku z tym projektorem wykorzystują technologię aktywnego systemu migawki w oparciu o standardy ustanowione w programie Full HD 3D Glasses Initiative
.
46
Przydatne funkcje

Ostrzeżenia dotyczące oglądania obrazów 3D

Podczas oglądania obrazów 3D należy pamiętać o poniższych ostrzeżeniach i przestrogach.
Ostrzeżenie
Demontażu lub przerabianie
Nie wolno demontować ani przerabiać okularów 3D. Mogłoby to doprowadzić do pożaru albo spowodować złe samopoczucie, wynikające z nieprawidłowego wyglądu obrazów.
Miejsca przechowywania
Nie należy pozostawiać okularów 3D lub dostarczonych części w miejscach dostępnych dla dzieci. Dzieci mogą przypadkowo połknąć te elementy. W przypadku połknięcia należy się natychmiast skontaktować z lekarzem.
Komunikacja bezprzewodowa (Bluetooth)
Zakłócenia elektromagnetyczne mogą powodować niewłaściwe działanie sprzętu medycznego. Przed użyciem urządzenia należy się upewnić, że w pobliżu nie znajduje się sprzęt medyczny.
Zakłócenia elektromagnetyczne mogą powodować niewłaściwe działanie automatycznie sterowanego sprzętu medycznego, co może spowodować wypadek. Nie należy używać urządzenia w pobliżu automatycznie sterowanych urządzeń, takich jak drzwi automatyczne lub alarmy przeciwpożarowe.
Nagrzewanie
Nie należy kłaść okularów 3D w ogniu, na źródłach ciepła lub pozostawiać ich bez opieki w miejscach narażonych na wysokie temperatury. Ponieważ urządzenie jest wyposażone w wbudowaną ładowalną baterię litową, może ono spowodować oparzenia lub pożar w przypadku zapłonu lub eksplozji.
Ładowanie
Podczas ładowania należy podłączyć dostarczony kabel do portu USB wskazanego przez firmę Epson. Nie należy stosować innych urządzeń do ładowania, ponieważ może to spowodować wyciek, przegrzanie lub eksplozję baterii.
Należy używać wyłącznie dostarczonego kabla do ładowania okularów 3D. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania, zapłonu lub eksplozji.
Przestroga
Okulary 3D
Okularów 3D nie wolno upuszczać ani zbyt mocno ściskać. Jeżeli elementy szklane itp. pękną, mogą spowodować obrażenia ciała. Okulary należy przechowywać w miękkim futerale dostarczonym z zestawem.
Podczas korzystania z okularów 3D należy zwracać szczególną uwagę na ich krawędzie. Kontakt tych krawędzi np. z oczami może spowodować obrażenia ciała.
Nie wolno kłaść palców na ruchomych elementach (np. zawiasach) okularów 3D. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała.
Informacje na temat utylizacji okularów 3D zawiera Przewodnik użytkownika okularów 3D.
47
Przydatne funkcje
Przestroga
Zakładanie okularów 3D
Okulary 3D należy zakładać w odpowiedni sposób. Nie wolno ich nosić górną częścią skierowaną w dół. Wyświetlający się niepoprawnie obraz postrzegany przez prawe i lewe oko może spowodować złe samopoczucie.
Okulary należy nosić wyłącznie podczas oglądania obrazu 3D.
Każdy człowiek postrzega obrazy 3D inaczej. Z funkcji wyświetlania obrazów 3D nie wolno korzystać w razie niepokojącego samopoczucia bądź gdy obrazów 3D nie widać. Oglądanie obrazów 3D w takiej sytuacji może spowodować złe samopoczucie.
Jeżeli okulary 3D działają nieprawidłowo lub są uszkodzone, należy je natychmiast zdjąć. Oglądanie obrazów 3D w takiej sytuacji może spowodować obrażenia ciała lub złe samopoczucie.
W przypadku wystąpienia zaczerwienienia, bólu bądź swędzenia uszu, nosa lub skroni należy natychmiast zdjąć okulary 3D. Noszenie okularów 3D w takiej sytuacji może spowodować złe samopoczucie.
Okulary 3D należy zdjąć, jeżeli podczas ich noszenia występuje dziwne uczucie na skórze. W bardzo rzadkich przypadkach farba bądź materiały zastosowane do produkcji okularów 3D mogą spowodować reakcję alergiczną.
Przestroga
Czas oglądania
Podczas długiego oglądania obrazów 3D należy zawsze robić okresowe przerwy. Długie oglądanie obrazów 3D może spowodować zmęczenie oczu. Czas i częstotliwość takich przerw są inne dla każdej osoby. Jeżeli mimo przerw w oglądaniu oczy nadal są zmęczone, należy natychmiast przerwać oglądanie.
48
Przydatne funkcje
Przestroga
Oglądanie obrazów 3D
Jeżeli podczas oglądania obrazów 3D oczy są zmęczone, należy natychmiast przerwać oglądanie. Oglądanie obrazów 3D w takiej sytuacji może spowodować złe samopoczucie.
Podczas oglądania obrazów 3D należy zawsze korzystać z okularów 3D. Bez okularów 3D nie wolno oglądać obrazów 3D. Oglądanie obrazów 3D bez okularów może spowodować złe samopoczucie.
Podczas korzystania z okularów 3D należy unikać kontaktu z delikatnymi bądź kruchymi przedmiotami. Obrazy 3D mogą powodować nieumyślne ruchy ciała, mogące doprowadzić do uszkodzenia pobliskich przedmiotów bądź obrażeń ciała.
Z okularów 3D należy korzystać wyłącznie podczas oglądania obrazów 3D. Z założonymi okularami 3D nie wolno się poruszać po pomieszczeniu. Obraz widziany za pośrednictwem okularów 3D może być ciemniejszy niż zazwyczaj, co może spowodować upadek bądź obrażenia ciała.
Podczas oglądania obrazów 3D należy zachować pozycję pionową, zgodną z ustawieniem ekranu. Oglądanie obrazów 3D pod kątem zmniejsza efekt 3D i może spowodować złe samopoczucie związane z niezamierzonymi zmianami koloru.
Podczas korzystania z okularów 3D w pomieszczeniach z oświetleniem LED bądź fluorescencyjnym można zaobserwować błyski lub migotanie. W takiej sytuacji podczas oglądania obrazów 3D należy wyłączyć oświetlenie bądź zmniejszać jego intensywność do momentu, aż migotanie będzie niezauważalne. W bardzo rzadkich przypadkach migotanie może spowodować drgawki lub omdlenia. W razie wystąpienia złego samopoczucia podczas oglądania obrazów 3D należy natychmiast przerwać oglądanie.
Podczas oglądania obrazów 3D należy zachować odpowiednią odległość od ekranu, wynoszącą minimum trzykrotność jego wysokości. Zalecana odległość od ekranu 80-calowego wynosi minimum 3 metry, a od ekranu 100-calowego — minimum 3,6 metra. Oglądanie obrazu w odległości mniejszej niż zalecana może spowodować zmęczenie oczu.
Przestroga
Zagrożenia dla zdrowia
Osoby wrażliwe na światło, cierpiące na choroby serca bądź odczuwające jakikolwiek dyskomfort nie powinny korzystać z okularów 3D. W przeciwnym razie może dojść do nasilenia się wcześniejszych objawów.
Przestroga
Minimalny wiek użytkownika
Zalecany minimalny wiek użytkownika okularów 3D wynosi sześć lat.
Dzieci w wieku poniżej sześciu lat wciąż się rozwijają i oglądanie obrazów 3D może spowodować komplikacje. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy zasięgnąć porady lekarza.
Dzieci powinny korzystać z okularów 3D wyłącznie pod opieką dorosłych. Ponieważ czasami trudno jest jednoznacznie ocenić, czy dziecko jest zmęczone, złe samopoczucie może wystąpić nagle. Należy zawsze sprawdzać, czy podczas oglądania dziecko nie odczuwa zmęczenia oczu.
49
Przydatne funkcje

Konwersja obrazów 2D do formatu 3D i przeglądanie

Użytkownik może konwertować obrazy 2D przesyłane za pośrednictwem gniazd HDMI1 lub HDMI2 bądź za pomocą funkcji WirelessHD (tylko model EH-TW6100W).
a
b
c
Naciśnij przycisk .
Pilot Panel sterowania
Wyświetli się menu konfiguracji.
Wybierz opcję Sygnał - Konfiguracja 3D, a następnie naciśnij przycisk aby potwierdzić wybór.
Zostanie wyświetlony ekran Konfiguracja 3D.
Wybierz opcję Konwersja 2D na 3D, a następnie naciśnij przycisk potwierdzić wybór.
, aby
Wybierz wartość natężenia efektów 3D, a następnie naciśnij przycisk
d
aby potwierdzić wybór.
,
Naciśnij przycisk .
,
e
c
Podczas korzystania z funkcji Konwersja 2D na 3D należy ustawić opcję Format 3D na wartość
s
Automatycznie lub 2D.
SygnałKonfiguracja 3DFormat 3D str.70
50
Przydatne funkcje

Podłączanie do urządzeń zgodnych z normą WirelessHD (tylko model EH-TW6100W)

Instalacja nadajnika WirelessHD Transmitter

Można używać dostarczanego nadajnika WirelessHD Transmitter do bezprzewodowego odbioru obrazu i dźwięku.
Projektor Nadajnik Odtwarzacze multimedialne, konso-
le do gier itp.
Nadajnika WirelessHD Transmitter można używać w następujący sposób.
Kabel nie musi być podłączony do projektora. Ta funkcja jest przydatna, jeśli nie można go ustawić w pobliżu urządzenia AV.
Można jednocześnie podłączyć maksymalnie pięć urządzeń AV. Obrazy można przełączać za pomocą pilota.
Oprócz projektora, można do gniazda Output podłączyć inne urządzenie wyjściowe, takie jak telewizor, a następnie przełączyć obraz wyjściowy za pomocą pilota.
Umożliwi to wyświetlanie obrazów z podłączonego urządzenia AV przez inne urządzenia wyjściowe podłączone do gniazda Output, nawet gdy projektor jest wyłączony.
51
Przydatne funkcje
Nazwy części nadajnika WirelessHD Transmitter
Przód Tył
Nazwa Funkcja
Przycisk
a
Przycisk Input
b
Przycisk Output
c
Główny przełącznik zasila-
d
t
nia Gniazdo zasilacza siecio-
e
wego Gniazdo Optical Audio-Out
f
Gniazdo HDMI Output
g
Gniazdo HDMI Input
h
Umożliwia włączenie lub wyłączenie nadajnika. Sprawuje tę samą funkcję co przycisk sterujący Transmitter w dolnej części pilota.
Umożliwia wybór źródła sygnału. Sprawuje tę samą funkcję co przycisk sterujący Transmitter w dolnej części pilota.
Przełącza obraz wyjściowy do gniazda Wireless lub Output. Sprawuje tę samą funkcję co przycisk sterujący Transmitter w dolnej części pilota.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie zasilania nadajnika.
Umożliwia podłączenie zasilacza sieciowego.
Umożliwia połączenie z urządzeniami audio wyposażonymi w optyczne cy­frowe gniazdo wejściowe audio.
Umożliwia połączenie z innymi urządzeniami wyjściowymi, takimi jak tele­wizory. Można przełączać obraz wyjściowy za pomocą przycisku Output.
Umożliwia połączenie z urządzeniem AV do odtwarzania. Można przełączać obraz wejściowy za pomocą przycisku Input.
nadajnika WiHD
nadajnika WiHD
nadajnika WiHD
Gniazdo do ładowania
i
okularów 3D
j
Wskaźnik
t
(pomarańczowy/zielony)
Wskaźnik WiHD
k
(pomarańczowy)
Wskaźnik Link
l
(pomarańczowy)
Umożliwia podłączenie kabla USB w celu naładowania okularów 3D.
Świeci, gdy nadajnik WirelessHD Transmitter jest włączony. Świeci na po­marańczowo w trybie gotowości, a podczas pracy (odbioru lub przesyłania obrazów) – na zielono.
Wskazuje status komunikacji nadajnika WirelessHD.
Świeci, gdy obrazy są bezprzewodowo wysyłane do projektora.
Wyłączony podczas wysyłania sygnału do gniazda Output.
Wskazuje status połączenia z projektorem.
Włączony podczas projekcji obrazów z projektora.
Miga podczas wyszukiwania projektora.
Miga powoli w trybie gotowości.
52
Przydatne funkcje
Odbiornik jest zamontowany w pobliżu otworu wlotowego wentylatora projektora i dlatego nie może
c
odbierać sygnałów przesyłanych bezpośrednio w kierunku tylnej części projektora. Należy go ustawić tak, aby przód projektora znajdował się naprzeciw nadajnika WirelessHD Transmitter. Należy również upewnić się, że wlot powietrza na lewym boku projektora nie jest zakryty.
Nadajnik WirelessHD Transmitter należy umieścić na równej powierzchni, naprzeciw projektora.
Siłę sygnału można sprawdzić w menu ustawień WirelessHD. s Ustawienia – WirelessHD – Odbiór str.73
Ustawianie nadajnika WirelessHD Transmitter
a
b
c
Nadajnik WirelessHD Transmitter podłączony do projektora należy ustawić tak, aby oba urządzenia znajdowały się naprzeciw siebie.
s
str.56
Nadajnik WirelessHD Transmitter należy podłączyć do gniazda elektrycznego za pomocą dostarczonego zasilacza sieciowego.
Można podłączyć inne urządzenie wyjściowe, takie jak telewizor do gniazda Output na nadajniku WirelessHD Transmitter. Można przełączać pomiędzy obrazami wyjściowymi za pomocą pilota.
s
str.57
Za pomocą kabla HDMI należy podłączyć wybrane urządzenie AV do
c
gniazda Input na nadajniku WirelessHD Transmitter.
Można podłączyć maksymalnie pięć odtwarzaczy multimedialnych.
53
Przydatne funkcje

Wyświetlanie obrazów

Włącz odtwarzanie na urządzeniu AV, a następnie włącz projektor i nadajnik WirelessHD Transmitter.
a
Wskaźnik t na nadajniku WirelessHD Transmitter włączy się.
Sprawdź status wskaźnika WiHD na nadajniku WirelessHD Transmitter.
b
Jeżeli wskaźnik WiHD jest włączony, należy przejść do następnego kroku.
Jeśli wskaźnik jest wyłączony, należy nacisnąć przycisk na pilocie lub nadajniku WirelessHD Transmitter.
c
Należy się upewnić, że podczas naciskania przycisku nadajnika WirelessHD Transmitter.
Sprawdź status wskaźnika Link na nadajniku WirelessHD Transmitter.
Jeżeli nadajnik WirelessHD Transmitter jest podłączony do projektora, wskaźnik Link miga, a następnie pozostaje włączony.
na pilocie, pilot jest ustawiony w kierunku
Pilot WirelessHD Transmit-
ter
Jeśli wskaźnik nadal miga powoli, oznacza to, że nadajnik WirelessHD Transmitter nie może połączyć się z projektorem i znajduje się w trybie gotowości. Upewnij się, że projektor został
c
poprawnie skonfigurowany, np. że włączone jest zasilanie itp.
54
Przydatne funkcje
Jeśli projekcja nie rozpoczyna się, naciśnij przycisk na pilocie, aby zmienić źródło.
d
Należy się upewnić, że podczas naciskania przycisku na pilocie, pilot jest ustawiony w kierunku projektora.
Rozpocznie się projekcja.
Gdy do nadajnika WirelessHD Transmitter podłączone są co najmniej dwa urządzenia AV, naciśnij przycisk
e
, aby przełączać pomiędzy obrazami. s str.58
Aby odbierać obrazy w standardzie WirelessHD, w menu konfiguracji należy ustawić opcję
c

Opcje menu WirelessHD

a b
Opcje dostępne w menu ustawień WirelessHD
WirelessHD na wartość Włączone.
Upewnij się, że nadajnik WirelessHD Transmitter jest wyłączony, jeżeli nie będzie używany przez dłuższy okres czasu.
Naciśnij przycisk .
Wyświetli się menu konfiguracji.
Wybierz opcje Ustawienia – WirelessHD.
Wyświetli się ekran ustawień funkcji WirelessHD.
s
UstawieniaWirelessHD str.73
Ustaw każdą z dostępnych opcji.
c
Funkcja Opis
Poł. urządzenia Wyświetla listę dostępnych urządzeń zgodnych ze standardem WirelessHD. Nazwy
urządzeń i adresy MAC (numery urządzeń) znajdują się na liście. Adres MAC znajduje się na etykiecie na podstawie.
WirelessHD Umożliwia włączenie i wyłączenie funkcji WirelessHD.
Odbiór Wyświetla informacje o sile sygnału.
Zerowanie
Umożliwia przywrócenie wartości domyślnych wszystkich opcji menu ustawień Wire- lessHD.
55
Przydatne funkcje

Zasięg transmisji funkcji WirelessHD

Poniższe schematy przedstawiają zasięg transmisji funkcji WirelessHD. Upewnij się, że nadajnik WirelessHD Transmitter jest ustawiony naprzeciw projektora.
Zakres poziomy
Zakres pionowy (projektor ustawiony na stole) Zakres pionowy (projektor zawieszony pod sufitem)
Zakres transmisji bezprzewodowej zależy od położenia urządzenia i materiału otaczających mebli i
c
ścian. Podane wartości mają jedynie charakter informacyjny.
Projektor nie może się łączyć z nadajnikiem przez ściany.
Nadajnik WirelessHD Transmitter należy umieścić w takim miejscu, aby nic nie blokowało sygnału przesyłanego w kierunku przedniej strony projektora (np. na drewnianej półce). Umieszczenie nadajnika na powierzchni wykonanej z metalu może spowodować zakłócenia sygnału.
Anteny są wbudowane w przedniej części projektora i nadajnika WirelessHD Transmitter. Upewnij się, że podczas konfigurowania urządzeń anteny są ustawione naprzeciw siebie (urządzenia są zwrócone do siebie przodem).
Ustaw projektor i nadajnik WirelessHD Transmitter w niewielkiej odległości i upewnij się, że w pobliżu nie znajdują się żadne inne włączone projektory.
W zależności od siły sygnału informacje o kolorze mogą być automatycznie odrzucane w celu uniknięcia jakichkolwiek zakłóceń oraz utrzymania stałego połączenia. W celu uniknięcia pogorszenia jakości obrazu, zmień pozycję nadajnika WirelessHD Transmitter tak, aby Odbiór był możliwie najsilniejszy.
56
Przydatne funkcje

Przydatne funkcje nadajnika WirelessHD Transmitter

W przypadku nadajnika WirelessHD Transmitter, można podłączyć i przełączać pomiędzy pięcioma odtwarzaczami multimedialnymi (urządzenia wejściowe do odtwarzania) i jednym urządzeniem wyjściowym (urządzenie wyjściowe wyświetlające obraz, np. telewizor).
Obraz wyjściowy Obraz wejściowy
Upewnij się, że podczas wykonywania operacji za pomocą przycisków (przełączenie sygnału
c
Można przełączać obraz wyjściowy pomiędzy urządzeniami, takimi jak telewizory, podłączonymi do gniazda Output na nadajniku WirelessHD Transmitter i projektorze.
wejścia) oraz nadajnika WirelessHD Transmitter.
Przełączanie obrazu docelowego
Włącz projektor lub telewizor.
(przełączenie sygnału wyjścia) na pilocie, pilot jest ustawiony w kierunku
a
Włącz nadajnik WirelessHD Transmitter
b
Wskaźnik t na nadajniku WirelessHD Transmitter włączy się.
57
Przydatne funkcje
Skieruj pilota w kierunku nadajnika WirelessHD Transmitter, a następnie naciśnij przycisk
c
W zależności od docelowego obrazu wyjściowego, wskaźnik WiHD na nadajniku WirelessHD Transmitter wskazuje następujący status. Włączony: Obraz jest przesyłany do projektora. Wyłączony: Obraz jest przesyłany do innego urządzenia wyjściowego.
.
Pilot WirelessHD Transmit-
ter
Ostatnio wyświetlany docelowy obraz wyjściowy zostanie wyświetlony po ponownym włączeniu projektora.
Można przełączyć się do innego urządzenia wyjściowego, nawet jeśli projektor jest wyłączony.
c
Przełączanie źródła obrazu
Można przełączyć źródło obrazu na urządzenie AV podłączone do nadajnika WirelessHD Transmitter. Podczas przełączania, każde źródło obrazu wejściowego jest wyświetlane na jednym ekranie w formie podglądu. Umożliwia to łatwe przełączanie pomiędzy źródłami obrazu, nawet gdy co najmniej dwa urządzenia są podłączone za pomocą wejścia HDMI.
Projektor wykorzystuje technologię Insta Prevue Technology firmy Silicon Image, Inc.
58
Przydatne funkcje
Przełączanie źródła
Skieruj pilota w kierunku nadajnika WirelessHD Transmitter, a następnie
a
naciśnij przycisk
Pilot WirelessHD Trans-
.
mitter
Wyświetlanie w formie ekranu wewnętrznego
Skieruj pilota w kierunku nadajnika WirelessHD Transmitter, a następnie
a
naciśnij przycisk
.
b
c
Umożliwia wyświetlenie ekranu wewnętrznego dla podłączonego urządzenia.
Ekran docelowy zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku
Po wybraniu ekranu docelowego należy chwilę poczekać.
Wyświetlany obraz zostanie przełączony.
Umożliwia wyświetlenie ekranu wewnętrznego dla podłączonego urządzenia.
Podczas przełączania pomiędzy ekranem wewnętrznym a ekranem
b
głównym, przytrzymaj przycisk (przez około 3 sekund), aż ekran się zmieni.
Aby zamknąć ekran wewnętrzny, ponownie naciśnij przycisk
.
c
Wyświetlany obraz zostanie przełączony.
Gdy wyświetlany jest ekran wewnętrzny,
c
naciśnij przycisk obraz na ekranie wewnętrznym.
Gdy wyświetlany jest ekran wewnętrzny, naciśnij przycisk położenie i rozmiar (duży/mały) ekranu wewnętrznego. Po każdym naciśnięciu przycisku przesuwa się z rogu prawego dolnego, prawego górnego, lewego górnego oraz lewego dolnego, co umożliwia zmianę rozmiaru.
, aby przełączyć
, aby zmienić
, położenie obrazu
.
59
Przydatne funkcje
Zasięg działania pilota
Poniżej przedstawiono zasięg oddziaływania pomiędzy pilotem a nadajnikiem WirelessHD Transmitter.
Zasięg działania (od strony lewej do prawej) Zasięg działania (od góry do dołu)
60
Przydatne funkcje

Korzystanie z funkcji łącza HDMI

Funkcja Łącze HDMI

Jeżeli projektor jest podłączony do urządzenia AV, które spełnia wymagania norm CEC dotyczących interfejsu HDMI, za pomocą jednego pilota można sterować oboma urządzeniami, np. je włączać bądź regulować głośność systemu AV. Podczas wyświetlania obrazów w standardzie WirelessHD również można korzystać z funkcji Łącze HDMI (tylko model EH-TW6100W).
Jeżeli urządzenie AV spełnia wymagania norm CEC dotyczących interfejsu HDMI, można korzystać z
c
Przykład połączenia
funkcji Łącze HDMI nawet wtedy, gdy pośrednie urządzenie AV nie spełnia wymagań tych norm.
Do urządzenia można jednocześnie podłączyć maksymalnie 3 odtwarzaczy multimedialnych spełniających wymagania norm CEC dotyczących interfejsu HDMI.
Projektor Wzmacniacz Odtwarzacze multimedialne itp.

Ustawienia funkcji Łącze HDMI

Z poniższych funkcji można korzystać po naciśnięciu przy­cisku wartość Włączone.
Włączanie Powoduje włączenie projektora w momencie rozpoczęcia odtwarzania na podłączo-
Wyłączanie Powoduje wyłączenie podłączonego urządzenia w momencie wyłączenia projektora.
na pilocie i ustawieniu opcji Łącze HDMI na
Funkcja Opis
nym urządzeniu. Powoduje również włączenie podłączonego urządzenia w momencie włączenia projektora.
Ta funkcja działa jedynie wtedy, gdy w podłączonym urządzeniu funkcja włączania i wyłączania zgodna z normami CEC jest włączona.
W zależności od stanu podłączonego urządzenia (np. podczas nagrywania) może się ono nie wyłączyć.
Urządzenie wy. audio Jeżeli urządzenie AV jest podłączone, za pomocą tej funkcji można określić, czy dźwięk
będzie odtwarzany za pomocą wbudowanego głośnika projektora, czy też za pomocą głośników systemu AV.
Zmiana źródła sygnału Umożliwia zmianę źródła sygnału projektora na HDMI w momencie rozpoczęcia od-
twarzania na podłączonym urządzeniu.
Obsługa podłączonych urządzeń
Umożliwia obsługę podłączonych urządzeń (np. odtwarzanie, zatrzymywanie, wstrzy­mywanie, przewijanie do przodu i do tyłu, przechodzenie do następnego i poprzed­niego rozdziału) za pomocą pilota projektora.
61
Przydatne funkcje
Aby skorzystać z funkcji Łącze HDMI, należy skonfigurować podłączone urządzenie. Więcej informacji
c
na ten temat zawiera dokumentacja dołączona do tego urządzenia.
Nawet podczas używania nadajnika WirelessHD Transmitter z opcją Włączanie ustawioną na Urządzenie -> PJ lub Dwukierunkowe, w przypadku wartości opcji WirelessHD ustawionej na Włączone, niniejszy projektor również się włącza, gdy urządzenie AV podłączone do nadajnika
WirelessHD Transmitter jest włączane (wyłącznie model EH-TW6100W). Włączanie str.73
s
Ustawienia – Łącze HDMI –

Poł. urządzenia

Można wyświetlić listę podłączonych urządzeń obsługujących funkcję Łącze HDMI, a następnie wybrać urządzenie, które będzie źródłem sygnału. Urządzenia obsługujące funkcję Łącze HDMI zostaną automatycznie wybrane.
a
c
Naciśnij przycisk i wybierz opcję Poł. urządzenia.
Wyświetli się lista Poł. urządzenia. Urządzenia oznaczone po lewej stronie
zieloną ikoną obsługują funkcję Łącze HDMI.
Pole z nazwą urządzenia jest puste, jeżeli nazwy tej nie można określić.
Jeżeli kabel połączeniowy nie spełnia wymagań norm HDMI, korzystanie z urządzenia jest niemożliwe.
Niektóre podłączone urządzenia bądź funkcje tych urządzeń mogą działać nieprawidłowo, nawet jeśli urządzenia te spełniają wymagania norm CEC dotyczących interfejsu HDMI. Więcej informacji na ten temat zawiera dokumentacja dołączona do tego urządzenia.
Wybierz urządzenie, które będzie sterowane za pomocą funkcji Łącze
b
HDMI.
62
Przydatne funkcje

Zmiana pomiędzy dwoma typami obrazów

Typy ekranu, które mogą być wyświetlane równocześnie

Projektor może wyświetlać dwa obrazy równocześnie — jeden po lewej stronie ekranu, drugi po prawej. Rozmiar obrazów może być identyczny, albo może się różnić. Jeden z obrazów może służyć jako podgląd podczas oglądania głównego obrazu.
Rodzaje par sygnałów wejściowych podczas wyświetlania obrazów w trybie Split Screen
*
HDMI1 HDMI2 WirelessHD
HDMI1 HDMI2 WirelessHD
-- -
-- -
*
-- -
Component Video PC
*
tylko w modelu EH-TW6100W

Wyświetlanie na rozdzielonym ekranie (Split Screen)

Włączanie wyświetlania na ekranie rozdzielonym
Naciśnij przycisk na pilocie podczas wyświetlania obrazu.
Sygnał wejściowy wyświetli się na ekranie rozdzielonym.
Po stronie lewej będzie widoczny obraz oryginalny, natomiast po stronie prawej obraz ustawiony za pomocą opcji Źródło w menu Konfig. Split Screen. Jeżeli sygnał wejściowy nie jest obsługiwa­ny, obraz się nie wyświetli.
Component Video PC
- -
-
- -
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-
TW5950
Aby zakończyć wyświetlanie obrazów na ekranie rozdzielonym, ponownie naciśnij przycisk
Nie można wyświetlać obrazów na ekranie rozdzielonym, jeżeli źródłem sygnału jest urządzenie
c
podłączone do portu USB.
Nie można używać funkcji wyświetlania obrazów na ekranie rozdzielonym do projekcji obrazów 3D.
.
63
Przydatne funkcje
Zmiana ustawień wyświetlania na ekranie rozdzielonym
Źródło sygnału wejściowego oraz rozmiar obrazu wyświetlanego na ekranie rozdzielonym można zmienić w menu Konfig. Split Screen.
Naciśnij przycisk podczas wyświetlania obrazów na ekranie
a
rozdzielonym.
Wyświetli się menu Konfig. Split Screen.
Aby szybko wyświetlić menu Konfig. Split Screen podczas
c
wyświetlania obrazów na ekranie rozdzielonym, należy nacisnąć przycisk
Opcje dostępne w menu Konfig. Split Screen
Funkcja Opis
Rozmiar ekranu
Źródło Umożliwia wybór źródła sygnału dla lewej i prawej połowy ekranu. Zamień ekrany Umożliwia zamianę lewego ekranu z prawym.
Źródło dźwięku Umożliwia określenie źródła dźwięku, który będzie odtwarzany za pomocą wbudowa-
.
Umożliwia zmianę rozmiaru lewego i prawego ekranu za pomocą ustawień Jednako- wo, Lewy większy oraz Prawy większy.
nego głośnika projektora. Jeżeli opcja jest ustawiona na wartość Automatycznie, odtwarzany będzie dźwięk większego ekranu. Jeśli rozmiary ekranu są takie same, jako źródło dźwięku przyjmo­wany jest ekran po lewej stronie.
Ustaw każdą z dostępnych opcji.
b
Wył. Split Screen Umożliwia wyłączenie wyświetlania na ekranie rozdzielonym.
64
Przydatne funkcje

Wyświetlanie plików obrazów (Pokaz slajdów)

Obsługiwane formaty

Jako pokaz slajdów można wyświetlać pliki obrazów przechowywane na urządzeniach pamięci USB, takich jak pamięci USB i aparaty cyfrowe, podłączonych do portu USB projektora. Obsługiwane formaty są przedstawione poniżej.
Formaty plików obsługiwane w pokazach slajdów
Typ pliku (rozszerzenie) Uwagi
.jpg
Obrazy korzystające z trybu kolorów CMYK nie są obsługiwane.
Obrazy w formacie progresywnym nie są obsługiwane.
Obrazy w rozdzielczości większej niż 8192 × 8192 nie są obsługiwane.
W związku z charakterystyką plików JPEG, obrazy o zbyt wysokim współczynniku kompresji mogą nie być wyświetlane wyraźnie.

Uruchamianie funkcji Pokaz slajdów

Podłącz urządzenie pamięci USB.
a
Pliki wyświetlą się w postaci miniatur.
b
c
Wybierz folder, który chcesz otworzyć, a następnie naciśnij przycisk .
Jeżeli wyświetla się kilka podłączonych urządzeń pamięci, wybierz jedno z nich i naciśnij przycisk
Jeżeli miniatury plików się nie wyświetlają, należy nacisnąć przycisk na pilocie, aby zmienić źródło danych.
c
Uruchom funkcję Pokaz slajdów.
Za pomocą przycisków wybierz w prawym dolnym narożniku ekranu opcję Pokaz slajdów, a następnie naciśnij przycisk
Włączy się funkcja Pokaz slajdów.
Aby zakończyć działanie funkcji Pokaz slajdów, należy odłączyć urządzenie pamięci USB.
Aby powiększyć obraz na ekranie miniatur, należy go wybrać i nacisnąć przycisk . Powiększone obrazy można zmieniać za pomocą przycisków
za pomocą przycisków
.
na pilocie. Obrazy można obracać
.
65
.
Przydatne funkcje

Ustawienia funkcji pokazu slajdów oraz wyświetlania plików obrazów

Kolejność wyświetlania plików oraz działanie funkcji pokazu slajdów można ustawić na ekranie opcji.
Za pomocą przycisków wybierz folder, aby zmienić ustawienia
a
wyświetlania jego zawartości, a następnie naciśnij przycisk
. Z wyświetlonego menu
b
podrzędnego wybierz pozycję Opcja, a następnie naciśnij przycisk
Gdy wyświetli się ekran opcji, ustaw każdą z nich.
Wprowadź ustawienia, umieszczając wskaźnik nad wybranym elementem i naciskając przycisk . Poniższa tabela przedstawia szczegóły poszczególnych pozycji.
Kolejność wy­świetlania
Kierunek sortowa­nia
Odtwarzanie ciąg­łe
Czas przełączania ekranu
Efekt
Można wybrać wyświetlanie plików Według nazwy lub Według daty.
Można wybrać sortowanie plików Rosnąco lub Malejąco.
Można włączyć bądź wyłączyć powtarzanie pokazu slajdów.
Można określić czas wyświetlania pojedynczego pliku podczas pokazu slaj­dów. Wartość tej opcji można ustawić w zakresie od Wyłączone (0) do 60 sekund. Ustawienie Wyłączone powoduje wyłączenie automatycznego od­twarzania pokazu slajdów.
Możliwość ustawienia efektów ekranów podczas zmiany slajdów.
.
c
Po wprowadzeniu ustawień za pomocą przycisków ustaw wskaźnik nad opcją OK i naciśnij przycisk
Ustawienia zostaną zastosowane.
Aby anulować ustawienia, ustaw wskaźnik nad opcją Anuluj i naciśnij przycisk
.
.
66

Menu konfiguracji

Funkcje menu konfiguracji

Obsługa menu konfiguracji

W menu konfiguracji można zmienić ustawienia sygnału, obrazu, sygnału wejściowego itp.
a
b
Naciśnij przycisk .
Pilot Panel sterowania
Wyświetli się menu konfiguracji.
Za pomocą przycisków wybierz menu główne po lewej stronie, a następnie potwierdź wybór, naciskając przycisk
Po wybraniu menu głównego, po prawej stronie wyświetli się menu podrzędne.
.
Za pomocą przycisków wybierz menu podrzędne po prawej
c
stronie, a następnie potwierdź wybór, naciskając przycisk
Wyświetli się ekran ustawień wybranej opcji.
Za pomocą przycisków
d
zmień ustawienia.
.
Pasek znajdujący się na dole ekranu zawiera informacje na temat obsługi menu.
Przykład: Pasek regulacji
Przykład: Lista ustawień
Aby zmienić ustawienie, naciśnij przycisk
po wybraniu opcji oznaczonej ikoną
.
Aby powrócić do poprzedniego poziomu menu, naciśnij przycisk
Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk
e
.
.
67
Menu konfiguracji
Aby przywrócić wartość domyślną opcji ustawionej za pomocą paska regulacji (np. poziomu
c
jasności), na ekranie regulacji należy nacisnąć przycisk
.

Tabela menu konfiguracji

Jeżeli projektor nie odbiera żadnego sygnału wejściowego, ustawienie w menu konfiguracji opcji związanych z obrazem i dźwiękiem będzie niemożliwe. Liczba i rodzaj opcji dotyczących obrazu, dźwięku itp. zależą od sygnału wejściowego.
Menu Obraz
Funkcja Menu/Ustawienia Opis
Tryb koloru
Jasność
Kontrast
Nasycenie ko-
*1
loru Odcień
*1
Ostrość
Bezw. temp. barwowa
Automatycznie, Dynamiczny, Pokój dzienny, Na­turalny, Kino, Kino 3D, Dynam. obr. 3D
Standard
Zaawansowa-
*1
ne
5000 K do 10 000 K (w 12 krokach) Umożliwia regulację odcienia obrazów.
Zwięk ostr cien linii, Zwięk ostr grub linii, Zwięk ostr linii pio, Zwięk ostr linii poz
Tryb koloru należy wybrać na podstawie otoczenia oraz wyświetlanego obrazu.
s
str.30
Umożliwia regulację jasności zbyt ciem­nego obrazu.
Umożliwia regulację kontrastu między jas­nymi i ciemnymi obszarami obrazów. Ob­razy z większym kontrastem są bardziej ży­we.
Dostosowuje nasycenie koloru obrazów.
Umożliwia regulację odcienia obrazów.
Dostosowuje ostrość obrazu.
Dotyczy całego obrazu. Dostosowuje ostrość obrazu.
Dotyczy określonych elementów obrazu.
s
str.37
Obraz ma zabarwienie niebieskie w przy­padku wyboru wysokiej wartości lub za­barwienie czerwone w przypadku wyboru niskiej wartości.
Odcień skóry
Umożliwia regulację odcienia skóry. Obraz staje się bardziej zielony po ustawieniu wartości dodatniej, a bardziej czerwony po ustawieniu wartości ujemnej.
68
Menu konfiguracji
Funkcja Menu/Ustawienia Opis
Zaawansowa­ne
Gamma 2,0, 2,1, 2,2, 2,3, 2,4 Umożliwia regulację korekty gamma. War-
Dostosowany
Dostosuj z obrazu, Do­stosuj z wykresu
tość korekty można ustawić samodzielnie albo z użyciem podglądu bądź wykresu.
s
str.34
Zerowanie
RGB Przesunięcie R/G/B
Przyrost R/G/B
RGBCMY R/G/B/C/M/Y Odcień, Nasy-
cenie, Jasność
EPSON Super Whi-
*2 *3
te
Włączone, Wyłączone (Funkcja dostępna jedynie wtedy, gdy op-
Umożliwia regulację przesunięcia i przy­rostu każdego z kolorów R, G oraz B.
s
str.35
Umożliwia regulację odcienia, nasycenia i jasności każdego z kolorów R, G, B, C, M
s
oraz Y.
str.33
cja Tryb koloru jest ustawiona na wartość
Automatycznie, Naturalny, Kino lub Ki­no 3D, a sygnał wejściowy jest przesyłany
za pośrednictwem gniazd HDMI1 lub HDMI2 bądź za pomocą funkcji Wire­lessHD). Ustawienie należy zmienić na wartość Włączone, jeżeli białe obszary obrazu są prześwietlone. Po ustawieniu wartości Włączone opcja Zakres wideo HDMI bę­dzie niedostępna.
Zużycie energii
Normalna, ECO Możliwe są dwa poziomy jasności lampy.
Jeżeli wyświetlane obrazy są zbyt jasne, należy wybrać ustawienie ECO. Po wybra­niu ustawienia ECO zużycie energii jest mniejsze, a wentylator działa ciszej.
Automat. prze­słona
Wyłączone, Normalna, Duża szybkość Umożliwia ustawienie funkcji automa-
tycznego ustawiania jasności zgodnie z jasnością wyświetlanego obrazu. Funkcję można wyłączyć za pomocą ustawienia
Zerowanie
Wyłączone.
Tak, Nie Umożliwia przywrócenie wartości domyśl-
s
str.38
nych wszystkich ustawień w menu Obraz.
*1
Funkcja jest niedostępna, jeżeli źródłem sygnału wejściowego jest komputer.
*2
Ustawienia są zapisywane dla każdego rodzaju źródła i sygnału wejściowego.
*3
Funkcja jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy sygnał obrazu jest przesyłany za pośrednictwem gniazd Component, HDMI1 lub HDMI2 bądź za pomocą funkcji WirelessHD. (Funkcja WirelessHD jest dostępna wyłącznie w modelu EH-TW6100W).
69
Menu konfiguracji
Menu Sygnał
Jeżeli sygnał wejściowy jest przesyłany za pośrednictwem portu USB, żadne menu podrzędne się nie wyświetli.
Funkcja Menu/Ustawienia Opis
Konfiguracja
*6
3D
Wyświetlanie 3D Włączone, Wyłączo-neUmożliwia włączenie i wyłączenie funkcji Wy-
świetlanie 3D.
Konwersja 2D na 3D Wyłączone, Słabe,
Średnia, Silne
Format 3D Automatycznie,
Obok siebie, Góra i dół, 2D
Głębia 3D -10 - 10 Umożliwia ustawienie głębi obrazów 3D.
Przekątna ekranu 60 - 300 Umożliwia ustawienie rozmiaru wyświetlanego
Jasność 3D Niska, Średnia, Wy-
soka
Okulary 3D-obr. odw.
Informacje o obr. 3D Włączone, Wyłączo-neUmożliwia włączenie i wyłączenie informacji wi-
Tak, Nie Umożliwia odwrócenie synchronizacji lewej i
Umożliwia ustawienie siły efektów 3D podczas konwersji obrazów 2D do formatu 3D.
Umożliwia ustawienie formatu 3D sygnału wejś­ciowego. Jeżeli opcja jest ustawiona na wartość Automatycznie, format jest rozpoznawany au­tomatycznie.
obrazu 3D. Dopasowując wartość tej opcji do rzeczywistego rozmiaru, można osiągnąć opty­malny efekt 3D.
Umożliwia ustawienie jasności obrazów 3D.
prawej strony okularów 3D z lewą i prawą stroną obrazu. Tę funkcję należy włączyć, jeżeli obraz 3D nie wyświetla się prawidłowo.
docznej podczas wyświetlania obrazu 3D.
s
str.43
s
str.50
Kształt obra-
*2
zu Rozmiar po-
większenia
*2
Poz. podpisu
*2
pow.
Traking*2
*3
Automatycznie, Normalnie, Pełny, Po­większenie, Panorama
Zależy od sygnału wejściowego. Umożliwia wyregulowanie obrazu, jeżeli na wy-
Umożliwia wybór kształtu obrazu. s str.31
(Funkcja dostępna po ustawieniu opcji Kształt obrazu bądź Powiększenie). Gdy po ustawieniu opcji Powiększenie górna i dolna część obrazu jest niewidoczna, wysokość obrazu zostanie dostosowywana w taki sposób, aby widoczny był cały obraz. Im większa wartość tego ustawienia, tym bardziej obraz jest ściśnięty pionowo.
(Funkcja dostępna po ustawieniu opcji Kształt obrazu bądź Powiększenie). Jeżeli podczas oglądania obrazów napisy wy­świetlane w dolnej części ekranu nie są całkowi­cie widoczne, można dostosować ich wysokość w obu kierunkach.
świetlanym obrazie z komputera są widoczne pionowe pasy.
70
Menu konfiguracji
Funkcja Menu/Ustawienia Opis
Synchroniza-
*2 *3
cja
Pozycja*2
*4
Progresywne
0 - 31 Umożliwia wyregulowanie obrazu, jeżeli wy-
świetlany obraz z komputera miga, jest nieostry lub są na nim widoczne zakłócenia.
Regulowanie ustawień opcji Jasność, Kontrast i Ostrość może spowodować miganie bądź roz­mycie obrazu.
Synchronizację można wyregulować bardziej precyzyjnie po ustawieniu opcji Traking.
Umożliwia regulację pozycji ekranu w górę, dół, lewo i prawo, gdy część obrazu jest niewidoczna.
*2
Wyłączone, Video, Film/Automat.*1
*5
(Funkcja dostępna jedynie wtedy, gdy sygnał jest przesyłany za pośrednictwem gniazda Video bądź jeżeli sygnał wejściowy z gniazd Compo­nent, HDMI1 lub HDMI2 oraz przesyłany za po­mocą funkcji WirelessHD jest w formacie 480i, 576i lub 1080i). Umożliwia konwersję sygnału z przeplotem (i) na sygnał progresywny (p) w sposób odpowiedni do sygnału wejściowego.
Wyłączone: bez konwersji sygnału.
Video: idealne ustawienie do oglądania zwyk­łych obrazów wideo.
Film/Automat.: konwersja sygnału odpowied­nia do filmów, grafiki komputerowej oraz ani­macji.
Wykrywanie
*2 *5
ruchu
Auto. ustawie-
*3
nie
Super-resolu­tion
1 - 5 Umożliwia ustawienie szybkości ruchu od war-
tości 1 (wolny, do obrazów) d o w ar to śc i 5 ( s zy bk i, do filmów). Ustawienie tej opcji należy zmienić po zaobserwowaniu migotania podczas wy­świetlania filmów lub jeżeli jakość wyświetla­nych obrazów jest niska.
Włączone, Wyłączone Umożliwia automatyczną regulację obrazu w
momencie zmiany sygnału wejściowego. Gdy ta funkcja jest włączona, opcja Traking, pozycja ekranu oraz synchronizacja są automatycznie us­tawiane.
0 - 5 Umożliwia zmniejszenie rozmycia występujące-
go na brzegach obrazu przy zwiększaniu roz-
s
dzielczości.
str.38
71
Menu konfiguracji
Funkcja Menu/Ustawienia Opis
Zaawansowa­ne
Redukcja szumów
*5
*2
Wyłączone, 1, 2, 3 Wygładza marne jakościowo obrazy. Dostępne
są trzy tryby. Należy wybrać swoje ulubione us­tawienie. Do wyświetlania obrazów ze źródeł charaktery­zujących się bardzo niskim poziomem szumów (np. z płyt DVD) zaleca się ustawienie tej opcji na wartość Wyłączone.
Poziom konfigura-
*2 *5
cji
Nadmierne skano-
*2 *6
wanie
0%, 7,5% (Ta funkcja jest dostępna, gdy sygnał wejściowy
w formacie NTSC bądź komponentowym jest przesyłany za pośrednictwem gniazda Video). To ustawienie należy zmienić podczas korzysta­nia z urządzeń mających inną wartość poziomu czerni (Poziom konfiguracji), np. produktów przeznaczonych na rynek koreański. Przed zmia­ną tego ustawienia należy się zapoznać z doku­mentacją dołączoną do urządzenia.
Automatycznie, Wyłączone, 2%, 4%, 6%, 8%
Zmienia współczynnik wyświetlanego obrazu (zakres wyświetlanego obrazu).
Wyłączone, od 2% do 8%: Umożliwia określenie zakresu obrazu. Ustawienie Wyłączone powo­duje wyświetlanie wszystkich zakresów. W za­leżności od rodzaju sygnału w górnej i dolnej części obrazu mogą być widoczne szumy.
Automatycznie: To ustawienie można wybrać jedynie wtedy, gdy sygnał jest przesyłany za po­średnictwem gniazd HDMI1 lub HDMI2 bądź za pomocą funkcji WirelessHD. W zależności od ro­dzaju sygnału wartość ustawienia może się au­tomatycznie zmienić na Wyłączone lub 8%.
Zakres wideo
*1 *2
HDMI
Automatycznie, Normalne, Rozsze­rzone
(Funkcja dostępna jedynie wtedy, gdy opcja EP-
SON Super White jest ustawiona na wartość Wyłączone). Jeżeli wartość opcji jest ustawiona na Automa­tycznie, poziom wejściowego sygnału wideo
DVD przesyłanego za pośrednictwem gniazd HDMI1 lub HDMI2 bądź za pomocą funkcji Wire­lessHD jest automatycznie wykrywany i ustawia­ny. Jeżeli po ustawieniu wartości opcji na Automa- tycznie obraz jest niedoświetlony bądź prze­świetlony, należy ustawić poziom sygnału wideo projektora zgodnie z poziomem sygnału wideo odtwarzacza DVD. Ustawienie poziomu sygnału odtwarzacza DVD może mieć wartość Normalny bądź Rozszerzony. Jeżeli projektor jest podłączony do gniazda DVI, ustawienie Automatycznie jest niedostępne.
Przetwarzanie obra-zuDokładnie, Szybko Umożliwia przetwarzanie w celu poprawy jakoś-
ci obrazu.
s
str.39
72
Menu konfiguracji
Funkcja Menu/Ustawienia Opis
Zerowanie
Tak, Nie Umożliwia przywrócenie wartości domyślnych
wszystkich ustawień w menu Sygnał oprócz us­tawienia Kształt obrazu.
*1
Funkcja jest niedostępna, jeżeli sygnał wejściowy jest przesyłany za pośrednictwem gniazda Video.
*2
Ustawienia są zapisywane dla każdego rodzaju źródła i sygnału wejściowego.
*3
Funkcja jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy sygnał wejściowy jest przesyłany za pośrednictwem gniazda PC.
*4
Funkcji nie można ustawić, jeżeli sygnał obrazu jest przesyłany za pośrednictwem gniazd HDMI1 lub HDMI2 bądź za pomocą funkcji WirelessHD.
*5
Funkcja jest niedostępna, jeżeli sygnał wejściowy jest przesyłany za pośrednictwem gniazda PC.
*6
Funkcja jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy sygnał obrazu jest przesyłany za pośrednictwem gniazd Component, HDMI1 lub HDMI2 bądź za pomocą funkcji WirelessHD. (Funkcja WirelessHD jest dostępna wyłącznie w modelu EH-TW6100W).
Menu Ustawienia
Funkcja Menu/Ustawienia Opis
Geometria ob­razu
Geom. poz/pion Geometria
pionowa
Geometria pozioma
-60 - 60 Umożliwiają korektę geometrii ob-
s
razu w pionie.
str.28
-60 - 60 Umożliwiają korektę geometrii ob-
s
razu w poziomie.
str.28
Audio
Autom. geom. pion. Włączone, Wyłączone Umożliwia włączenie i wyłączenie
s
opcji Autom. geom. pion.
str.27
Geometria pozioma Włączone, Wyłączone Umożliwia włączenie i wyłączenie
opcji Geometria pozioma.
s
str.27
Głośność Głośność 0 - 40 Umożliwia regulację głośności. Kanały audio odwr. Włączone, Wyłączone Umożliwia zamianę lewego kanału
audio z prawym. Wartość opcji należy ustawić na Włączone, jeżeli projektor jest za­montowany pod sufitem i korzysta z wbudowanych głośników.
73
Menu konfiguracji
Funkcja Menu/Ustawienia Opis
Łącze HDMI
Poł. urządzenia - Umożliwia wyświetlenie listy urzą-
dzeń podłączonych za pośrednic­twem gniazd HDMI1 i HDMI2 oraz za pomocą funkcji WirelessHD
Łącze HDMI Włączone, Wyłączone Umożliwia włączenie i wyłączenie
funkcji Łącze HDMI.
Urządzenie wy. audio Projektor, System AV Jeżeli urządzenie AV jest podłączo-
ne, za pomocą tej funkcji można ok­reślić, czy dźwięk będzie odtwarza­ny za pomocą wbudowanego głoś­nika projektora, czy też za pomocą głośników systemu AV.
Włączanie Wyłączone, Dwukierunkowe,
Urządzenie -> PJ, PJ -> Urzą­dzenie
Umożliwia włączenie funkcji auto­matycznego włączania i wyłączania. Ustawienia Dwukierunkowe i Urzą­dzenie -> PJ powodują włączenie zasilania projektora w momencie rozpoczęcia odtwarzania na podłą­czonym urządzeniu; ustawienia Dwukierunkowe i PJ -> Urządzenie powodują włączenie urządzenia w momencie włączenia zasilania pro­jektora.
*
.
WirelessHD
Wyłączanie Włączone, Wyłączone Umożliwia włączenie funkcji auto-
matycznego wyłączania podłączo­nych urządzeń w momencie wyłą­czenia zasilania projektora.
*
Poł. urządzenia - Wyświetla listę dostępnych urzą-
dzeń zgodnych ze standardem Wi­relessHD.
WirelessHD Włączone, Wyłączone Umożliwia włączenie i wyłączenie
funkcji WirelessHD.
Odbiór
Zerowanie Tak, Nie Umożliwia przywrócenie ustawień
Wyświetla informacje o sile sygnału.
domyślnych funkcji WirelessHD. Ustawienia domyślne nadajnika Wi­relessHD Transmitter nie zostaną przywrócone nawet po przywróce­niu ustawień domyślnych projekto­ra. Aby przywrócić ustawienia do­myślne nadajnika WirelessHD Transmitter, należy się zapoznać z dołączoną do nadajnika WirelessHD Transmitter dokumentacją.
74
Menu konfiguracji
Funkcja Menu/Ustawienia Opis
Blokuj ustawie­nie
Blokada rodzicielska Włączone, Wyłączone Umożliwia zablokowanie działania
przycisku panelu sterowania projektora, unie­możliwiając przypadkowe włącze­nie projektora przez dzieci. Jeżeli
blokada jest aktywna, projektor można włączyć, naciskając i przy-
trzymując przycisk trzy sekundy. Projektor można wy­łączyć w zwykły sposób za pomocą przycisku rację za pomocą pilota. Po zmianie ustawienie będzie ak­tywne dopiero po wyłączeniu pro-
jektora i zakończeniu chłodzenia. Nawet gdy opcja Blokada rodzi-
cielska jest ustawiona na wartość Włączone, projektor będzie się uru-
chamiał normalnie po podłączeniu przewodu zasilającego, jeżeli opcja Włącz zasilanie jest ustawiona na wartość Włączone.
znajdującego się na
przez około
lub wykonać tę ope-
Projekcja
Blokada działania Włączone, Wyłączone Jeżeli opcja jest ustawiona na war-
tość Włączone, wszystkie przyciski na panelu starowania oprócz przy-
cisku ciśnięciu zablokowanego przycisku
na ekranie wyświetli się symbol
nacisnąć i przytrzymać przycisk
najmniej 7 sekund. Po zmianie ustawienia blokada bę­dzie aktywna dopiero po zamknię­ciu menu konfiguracji.
Przód, Przód/Sufit, Tył, Tył/Sufit Ustawienie należy zmienić zgodnie
z położeniem projektora względem ekranu.
Przód: projektor znajduje się z przodu ekranu.
Przód/Sufit: projektor jest zawie­szony pod sufitem z przodu ekra­nu.
Tył: projektor znajduje się z tyłu ekranu.
Tył/Sufit: projektor jest zawieszo­ny pod sufitem z tyłu ekranu.
będą zablokowane. Po na-
. Aby wyłączyć blokadę, należy
na panelu sterowania przez co
75
Menu konfiguracji
Funkcja Menu/Ustawienia Opis
Przycisk użyt­kownika
Split Screen
Zerowanie
*
Wyłącznie w modelu EH-TW6100W.
Konwersja 2D na 3D, Format 3D, Głębia 3D, Jasność 3D, Okulary 3D-obr. odw., Kontrola jasności, Informacje o
- Umożliwia włączenie wyświetlania
Tak, Nie Umożliwia przywrócenie wartości
Należy wybrać pozycję menu konfi­guracji, która będzie przypisana do przycisku
nięcie przycisku wyświetlenie się ekranu wyboru lub regulacji wybranej pozycji menu, który umożliwia szybkie wprowa­dzanie i regulację ustawień.
na ekranie rozdzielonym.
domyślnych wszystkich ustawień w menu Ustawienia.
Menu Zaawansow.
Funkcja Menu/Ustawienia Opis
Działanie
Włącz zasilanie Włączone, Wyłączo-neOpcja umożliwia ustawienie projektora w taki
sposób, aby wyświetlanie rozpoczynało się od razu po podłączeniu przewodu zasilającego do projektora, bez konieczności naciskania jakich­kolwiek przycisków. Jeżeli opcja jest ustawiona na wartość Włączo- ne, a przewód zasilający jest podłączony do pro­jektora, wyświetlanie się rozpocznie również w momencie przywrócenia zasilania np. po zaniku napięcia bądź awarii zasilania.
na pilocie. Naciś-
spowoduje
s
str.63
Tryb uśpienia Wyłączone, 5 min,
10 min, 30 min
Oświetlenie Włączone, Wyłączo-neJeżeli podczas wyświetlania obrazów w ciem-
Tryb dużej wyso­kości
Włączone, Wyłączo­ne
Projektor automatycznie przejdzie do trybu uś­pienia po upływie ustawionego czasu, jeżeli nie odbiera sygnału. Jeżeli opcja jest ustawiona na wartość Wyłączone, projektor nie będzie prze­chodził do trybu uśpienia. Aby rozpocząć wy­świetlanie, gdy projektor działa w trybie uśpie-
nia, należy nacisnąć przycisk przycisk
nym pomieszczeniu światło wskaźników umie­szczonych na panelu sterowania przeszkadza, opcję należy ustawić na wartość Wyłączone.
Opcję należy ustawić na wartość Włączone, je- żeli projektor jest wykorzystywany na wysokości powyżej 1500 metrów.
na panelu sterowania.
na pilocie bądź
76
Menu konfiguracji
Funkcja Menu/Ustawienia Opis
Wyświetlanie
Menu Pozycja - Umożliwia określenie pozycji menu na ekranie.
Menu Kolor Kolor 1, Kolor 2 Umożliwia określenie koloru menu głównego.
Kolor 1: czarny
Kolor 2: niebieski
Komunikaty Włączone, Wyłączo-neZa pomocą ustawień Włączone i Wyłączone
można określić, czy poniższe komunikaty będą się wyświetlały na ekranie.
Nazwy sygnałów wejściowych, trybów koloru, współczynników kształtu obrazu oraz wczyta­nych pamięci.
Ostrzeżenia dotyczące wzrostu temperatury wewnętrznej mimo braku sygnału wejściowego oraz wykrycia nieobsługiwanego sygnału wejś­ciowego.
Wyświetl tło Czarny, Niebieski,
Logo
Ekran startowy Włączone, Wyłączo-neZa pomocą ustawień Włączone i Wyłączone
Umożliwia określenie tła ekranu w przypadku braku sygnału wejściowego.
można określić, czy podczas uruchamiania pro­jektora będzie się wyświetlał ekran startowy. Po zmianie ustawienie będzie aktywne dopiero po wyłączeniu projektora i zakończeniu chłodzenia.
Sygnał wejścio­wy
Potw. trybu gotow. Włączone, Wyłączo-neZa pomocą ustawień Włączone i Wyłączone
umożliwia określenie, czy potwierdzenie trybu
Sygnał wideo Automatycznie,
NTSC, NTSC4.43, PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
Component Automatycznie,
YCbCr, YPbPr
gotowości będzie się wyświetlało.
Umożliwia ustawienie rodzaju sygnału w zależ­ności od urządzenia podłączonego do gniazda Video. Jeżeli opcja jest ustawiona na wartość Automatycznie, sygnał wideo jest rozpoznawa­ny automatycznie. Jeżeli na obrazie są widoczne szumy bądź obraz w ogóle się nie wyświetla mimo ustawienia opcji na wartość Automatycznie, z dostępnych opcji należy wybrać odpowiedni rodzaj sygnału.
Umożliwia określenie sygnału wyjściowego urządzenia wideo podłączonego do gniazda Component. Jeżeli opcja jest ustawiona na wartość Automa- tycznie, sygnał wyjściowy jest rozpoznawany automatycznie. Jeżeli po ustawieniu opcji na wartość Automatycznie kolory wyświetlanego obrazu są nienaturalne, z dostępnych opcji na­leży wybrać odpowiedni sygnał wyjściowy.
s str.24
Język Zerowanie
- Umożliwia określenie języka projektora.
Tak, Nie Umożliwia przywrócenie wartości domyślnych
wszystkich ustawień w menu Zaawansow.
77
Menu konfiguracji
Menu Pamięć
Funkcja Opis
Wywołaj z pamięci
Zapisz w pamięci
Skasuj pamięć Zmień n. pam.
Menu Informacje
Funkcja Opis Czas pracy lampy Źródło
Sygnał wejściowy
Rozdzielczość
Umożliwia wczytanie ustawień zapisanych za pomocą funkcji Zapisz w pamię- ci.
s
str.41
Opcja jest niedostępna, jeżeli za pomocą funkcji Zapisz w pamięci nie zostały zapisane żadne ustawienia.
Umożliwia zapisanie niektórych ustawień menu Obraz i Sygnał w pamięci.
s
str.40
Umożliwia skasowanie ustawień zapisanych w pamięci. s str.42
Umożliwia zmianę nazwy pamięci. s str.42
Wyświetla łączny czas pracy lampy.
Wyświetla nazwę źródła, do którego jest podłączone urządzenie wysyłające ob­raz.
Wyświetla zawartość opcji Sygnał wejściowy w menu Sygnał, zgodnie z usta­wieniami źródła.
Wyświetla rozdzielczość.
Tryb skanowania Częst. odświeżania Format 3D
Info synchronizacji
Głębia koloru Sygnał wideo Status
Numer seryjny
Menu Zerowanie
Funkcja Opis Zerowanie całkowite
Wyświetla tryb skanowania.
Wyświetla częstotliwość odświeżania.
Wyświetla format 3D sygnału wejściowego podczas projekcji obrazów 3D (Na­kładanie ramek, Obok siebie lub Góra i dół).
Wyświetla informacje o sygnale obrazu. Informacja ta może być potrzebna, gdy projektor będzie wymagał naprawy.
Wyświetla głębię koloru.
Wyświetla ustawienia opcji Sygnał wideo w menu Sygnał.
Jest to informacja na temat błędów, które wystąpiły w projektorze. Informacja ta może być potrzebna, gdy projektor będzie wymagał naprawy.
Wyświetlanie numeru seryjnego projektora.
Umożliwia przywrócenie ustawień domyślnych wszystkich elementów w menu konfiguracji. Ustawienia domyślne następujących opcji nie są przywracane: Sygnał wejścio- wy, Zapisz w pamięci, Czas pracy lampy, Język, Przycisk użytkownika.
Zerowanie pamięci
Zerowanie czasu lampy
Umożliwia usunięcie wszystkich ustawień zapisanych za pomocą funkcji Zapisz w pamięci.
Zeruje licznik łącznego czasu pracy lampy do wartości 0 H. Należy wyzerować ten licznik po wymianie lampy.
78
Menu konfiguracji
Menu Split Screen
Menu się wyświetla po naciśnięciu przycisku podczas wyświetlania obrazów na ekranie rozdzielonym.
Funkcja Menu/Ustawienia Opis
Split Screen
Rozmiar ekranu Jednakowo, Lewy większy, Pra-
Źródło W lewo, W
Zamień ekrany Umożliwia zamianę lewego ekranu
Źródło dźwięku Automatycznie, Ekran lewy,
Wył. Split Screen Umożliwia wyłączenie wyświetlania
*
Wyłącznie w modelu EH-TW6100W.
wy większy
prawo
Ekran prawy
PC Video Component HDMI1/HDMI2 WirelessHD
*
Umożliwia zmianę rozmiaru lewego i prawego ekranu.
s
str.64
Umożliwia wybór źródła sygnału dla lewej i prawej połowy ekranu.
s
str.64
s
z prawym.
str.64
Umożliwia określenie źródła dźwię­ku, który będzie odtwarzany za po­mocą wbudowanego głośnika pro-
s
jektora.
na ekranie rozdzielonym.
str.64
s
str.64
79

Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów

Korzystanie ze wskaźników

Stan projektora można kontrolować za pomocą migających i świecących się wskaźników , (wskaźniki
o
pracy),
Poniższa tabela zawiera informacje na temat problemów sygnalizowanych przez wskaźniki oraz sposobów ich rozwiązywania.
oraz m, znajdujących się na panelu sterowania.
Stan wskaźników sygnalizujących błędy i ostrzeżenia
: Świeci się światłem ciągłym : Miga : Nie świeci się
Wskaźniki Stan Rozwiązanie
Wymień lampę
(pomarańczowy)
Ostrzeż. wys. temp.
(pomarańczowy)
Błąd wewnętrzny
(czerwony)
Należy wymienić lampę. Lampę należy wymienić na nową jak
s
najszybciej. Korzystanie z lampy, gdy wskaźniki sygnalizują ten stan, może spowodować jej eksplozję.
Można nadal wyświetlać obraz. Jeżeli jednak temperatura po­nownie wzrośnie zbyt wysoko, projektor wyłączy się automa­tycznie.
Jeżeli projektor jest ustawiony przy ścianie, należy się upewnić, że odległość między otworem wylotowym wentylatora a ścianą wynosi przynajmniej 20 cm.
Jeżeli filtr powietrza jest zatkany, należy go wyczyścić. s str.92
Nastąpiła awaria projektora. Należy wyjąć przewód zasilający z gniazda elektrycznego, a na­stępnie skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlo­wym bądź najbliższym serwisem firmy Epson.
— lista adresów
str.95
s
Projektor Epson
(czerwony)
Błąd wentylatora Błąd czujnika
80
Rozwiązywanie problemów
Wskaźniki Stan Rozwiązanie
(czerwony)
(czerwony)
Błąd lampy Awaria lampy
Temp. za wysoka (przegrzewanie)
Lampa się nie włączyła bądź nastąpiła jej awaria.
Odłączyć przewód zasilający i sprawdzić, czy lampa nie jest pęk­nięta.
s str.95
Jeżeli nie jest pęknięta, należy ją ponownie zamontować i włą­czyć zasilanie. Jeżeli po ponownym zamontowaniu lampy problem nadal wy­stępuje, lub jeżeli lampa jest pęknięta, należy odłączyć przewód zasilający od gniazda elektrycznego, a następnie skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym bądź najbliższym serwisem firmy Epson.
Jeżeli filtr powietrza jest zatkany, należy go wyczyścić. s str.92
Jeśli projektor jest używany na wysokości powyżej 1500 metrów n.p.m., ustaw opcję Tryb dużej wysokości na wartość Włączo- ne.
s Zaawansow.DziałanieTryb dużej wysokości str.76
Temperatura wewnętrzna jest zbyt wysoka.
Lampa automatycznie wyłącza się i projekcja zostaje wstrzyma­na. Poczekaj około pięciu minut. Po zatrzymaniu się wentylatora należy odłączyć przewód zasilający.
Jeżeli projektor jest ustawiony przy ścianie, należy się upewnić, że odległość między otworem wylotowym wentylatora a ścianą wynosi przynajmniej 20 cm.
Jeżeli filtr powietrza jest zatkany, należy go wyczyścić. s str.92
Jeżeli po ponownym włączeniu zasilania problem nadal wystę­puje, należy wyłączyć projektor i odłączyć przewód zasilający od gniazda elektrycznego. Należy się skontaktować z lokalnym przedstawicielem handlowym bądź najbliższym serwisem firmy Epson.
s Projektor Epson — lista adresów
s Projektor Epson — lista adresów
Stan wskaźników podczas normalnego działania
: Świeci się światłem ciągłym : Miga : Nie świeci się
Wskaźniki Stan Rozwiązanie
Tryb gotowości
(niebieski)
Rozgrzewanie w toku
(niebieski)
Chwilę po naciśnięciu przycisku na pilocie bądź przycisku
na panelu sterowania rozpocznie się wyświetlanie.
Czas nagrzewania wynosi około 30 sekund. Podczas nagrzewania się projektora jego wyłączenie jest nie­możliwe.
81
Rozwiązywanie problemów
Wskaźniki Stan Rozwiązanie
Trwa chłodzenie
(niebieski)
Trwa projekcja
Podczas chłodzenia się projektora nie można z niego korzystać. Po ochłodzeniu projektor przechodzi do trybu uśpienia. Jeżeli z jakiegokolwiek powodu podczas chłodzenia zostanie odłączony przewód zasilający, należy odczekać, aż lampa ostygnie (około 10 minut), a następnie ponownie podłączyć przewód zasilający i nacisnąć przycisk
sterowania.
Projektor działa normalnie.
(niebieski)
Podczas normalnej pracy wskaźniki o i m nie świecą się.
c
Jeżeli funkcja Oświetlenie jest ustawiona na wartość Wyłączone, żadne wskaźniki nie świecą się
s
podczas normalnej pracy.
Zaawansow.DziałanieOświetlenie str.76

Gdy stan wskaźników nie zasugerował rozwiązania

Lista problemów
na pilocie bądź przycisk na panelu
Aby uzyskać informacje na temat rozwiązania problemu, należy go odszukać w poniższej tabeli, a następnie przejść do wskazanej strony.
Problemy związane z obra­zem
Problem
Brak obrazu.
Projekcja nie uruchamia się, obszar projekcji jest całkowicie czarny, obszar projekcji jest całkowicie niebieski.
Nie wyświetlają się filmy z komputera. str.84
Wyświetla się komunikat "Nieobsługiwane".
Wyświetla się komunikat "Brak sygnału."
Obrazy są rozmyte albo nieostre. str.85 Na obrazie pojawiają się zakłócenia lub zniekształcenia. str.85
Obraz jest przycięty (duży) bądź mały lub wyświetla się tylko jego część.
Kolory obrazu są nieprawidłowe.
Cały obraz wyświetla się w odcieniach koloru purpurowego lub zielo­nego, obrazy są czarno-białe lub kolory matowe.
Obraz jest zbyt ciemny. str.87
*
Strona
str.83
str.84
str.84
str.86
str.86
Problemy podczas rozpo­czynania projekcji
Problemy związane z pilo­tem
Problemy związane z obra­zem 3D
Projekcja samoczynnie się zatrzymuje. str.87
Projektor się nie włącza. str.87
Pilot nie działa. str.88
Obrazy 3D wyświetlają się niepoprawnie. str.88
82
Rozwiązywanie problemów
Problem
Problemy związane z łą­czem HDMI
Problemy związane z funk­cją WirelessHD
Problemy związane z urzą­dzeniami pamięci USB
Inne problemy Brak dźwięku lub dźwięk jest zbyt słaby. str.91
*
Ponieważ odwzorowanie kolorów zależy od konkretnego ekranu LCD, obraz wyświetlany przez projektor i odcienie kolorów wyświetlane na monitorze mogą być różne. Nie oznacza to usterki.
Funkcja Łącze HDMI nie działa. str.89
Nazwa urządzenia nie wyświetla się na liście połączonych urządzeń. str.89
Obrazy przesyłanie za pomocą funkcji WirelessHD się nie wyświetlają. str.90
Dźwięk przesyłany za pomocą funkcji WirelessHD nie jest odtwarzany poprawnie.
W obrazach przesyłanych za pomocą funkcji WirelessHD pojawiają się zakłócenia lub zniekształcenia.
Pokaz slajdów się nie wyświetla str.91
str.90
str.90
Problemy związane z obrazem
Brak obrazu
Strona
Sprawdź Rozwiązanie
Czy projektor jest włączony?
Czy przewód zasilający jest podłączony? Podłącz przewód zasilający.
Czy wskaźniki są wyłączone? Odłącz i ponownie podłącz przewód zasilający projektora.
Czy sygnał obrazu jest przesyłany? Sprawdź, czy podłączone urządzenie jest włączone. Jeżeli w me-
Czy ustawienia formatu sygnału obrazu są prawidłowe?
Naciśnij przycisk rowania projektora.
Upewnij się, że w gnieździe elektrycznym jest napięcie.
nu konfiguracji opcja Komunikaty jest ustawiona na wartość Włączone, będą się wyświetlały komunikaty dotyczące sygnału
s
obrazu.
Jeżeli źródłem sygnału jest urządzenie podłączone do gniazda Video Jeżeli obraz się nie wyświetla mimo ustawienia w menu konfi­guracji opcji Sygnał wideo na wartość Automatycznie, wybierz rodzaj sygnału odpowiadający podłączonemu urządzeniu.
s
Zaawansow.Sygnał wejściowySygnał wideo str.76
Jeżeli źródłem sygnału jest urządzenie podłączone do gniazda Component Jeżeli obraz się nie wyświetla mimo ustawienia w menu konfi­guracji opcji Component na wartość Automatycznie, wybierz rodzaj sygnału odpowiadający podłączonemu urządzeniu.
s
Zaawansow.Sygnał wejściowyComponent str.76
Zaawansow.WyświetlanieKomunikaty str.76
na pilocie lub przycisk na panelu ste-
Czy ustawienia menu konfiguracji są popraw­ne?
(Tylko podczas projekcji sygnału obrazu z komputera)
Czy podczas podłączania urządzeń zasilanie projektora bądź komputera było już włączo­ne?
s
Zeruje wszystkie ustawienia. całkowite str.78
Jeżeli połączenie jest wykonywane w momencie, gdy zasilanie projektora lub komputera jest włączone, klawisz zmieniający sygnał obrazu komputera na wyjście zewnętrzne (np. klawisz funkcyjny) może nie działać. Wyłącz i włącz zasilanie komputera oraz projektora.
Menu Zerowanie - Zerowanie
83
Rozwiązywanie problemów
Nie jest wyświetlane wideo
Sprawdź Rozwiązanie
(Tylko podczas projekcji sygnału obrazu z komputera)
Czy sygnał obrazu komputera jest równocześ­nie przesyłany na wyjście zewnętrzne i do monitora LCD?
W zależności od parametrów technicznych komputera wyświet­lanie filmów wideo może być niemożliwe, jeżeli sygnał obrazu komputera jest równocześnie przesyłany na wyjście zewnętrzne i do monitora LCD. Zmień ustawienie w taki sposób, aby sygnał obrazu był przesy­łany jedynie na wyjście zewnętrzne. Informacje dotyczące parametrów technicznych komputera znajdują się w dołączonej do niego dokumentacji.
Wyświetla się komunikat "Nieobsługiwane"
Sprawdź Rozwiązanie
Czy ustawienia formatu sygnału obrazu są prawidłowe?
Jeżeli źródłem sygnału jest urządzenie podłączone do gniazda Video Jeżeli obraz się nie wyświetla mimo ustawienia w menu konfi­guracji opcji Sygnał wideo na wartość Automatycznie, wybierz rodzaj sygnału odpowiadający podłączonemu urządzeniu.
s
Jeżeli źródłem sygnału jest urządzenie podłączone do gniazda Component Jeżeli obraz się nie wyświetla mimo ustawienia w menu konfi­guracji opcji Component na wartość Automatycznie, wybierz rodzaj sygnału odpowiadający podłączonemu urządzeniu.
s
Zaawansow.Sygnał wejściowySygnał wideo str.76
Zaawansow.Sygnał wejściowyComponent str.76
(Tylko podczas projekcji sygnału obrazu z komputera)
Czy rozdzielczość oraz częstotliwość sygnału obrazu są odpowiednie dla bieżącego trybu?
Za pomocą opcji Rozdzielczość w menu konfiguracji sprawdź rozdzielczość wejściowego sygnału obrazu i upewnij się, że jest ona zgodna z rozdzielczością projektora.
s
str.100
Wyświetla się komunikat "Brak sygnału."
Sprawdź Rozwiązanie
Czy kable są podłączone prawidłowo? Sprawdź, czy wszystkie przewody wymagane do projekcji są sta-
s
rannie podłączone.
Czy jest wybrane prawidłowe gniazdo wejś­ciowe?
Czy podłączone urządzenie jest włączone? Włącz urządzenie.
Zmień źródło obrazu za pomocą przycisków na pilocie lub za pomocą przycisku
str.19
na panelu sterowania. s str.24
84
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź Rozwiązanie
(Tylko podczas projekcji sygnału obrazu z komputera)
Czy sygnał jest wysyłany do projektora?
Zmień ustawienie w taki sposób, aby sygnał obrazu był przesy­łany na wyjście zewnętrzne, a nie wyłącznie do monitora LCD komputera. W niektórych modelach komputerów, gdy sygnały obrazów są przesyłane na zewnątrz, nie wyświetlają się już na monitorze LCD. Informacje dotyczące parametrów technicznych komputera znajdują się w dołączonej do niego dokumentacji.
Jeżeli połączenie jest wykonywane w momencie, gdy zasilanie projektora lub komputera jest włączone, klawisz Fn (klawisz funkcyjny) zmieniający sygnał obrazu komputera na wyjście zewnętrzne może nie działać. Wyłącz i włącz zasilanie komputera oraz projektora.
Obrazy są rozmyte albo nieostre
Sprawdź Rozwiązanie
Czy ostrość była regulowana? Wyreguluj ostrość. s str.26
Czy osłona obiektywu jest założona? Zdejmij osłonę obiektywu. Czy projektor jest w prawidłowej odległości? Zapoznaj się z informacjami dotyczącymi zalecanych odległości.
s
str.18
Czy obiektyw zaparował? Jeśli projektor jest nagle przeniesiony z zimnego otoczenia do
ciepłego otoczenia, lub jeśli nastąpi nagła zmiana temperatury, na obiektywie może pojawić się skroplenie pary wodnej, co może spowodować, że obraz stanie się niewyraźny. Umieść projektor w pomieszczeniu projekcji godzinę przed użyciem. Jeżeli pro­jektor jest wilgotny z powodu skraplania się pary wodnej, wyłącz go, odłącz przewód zasilający i odczekaj jakiś czas.
Na obrazie pojawiają się zakłócenia lub zniekształcenia
Sprawdź Rozwiązanie
Czy ustawienia formatu sygnału obrazu są prawidłowe?
Jeżeli źródłem sygnału jest urządzenie podłączone do gniazda Video Jeżeli obraz się nie wyświetla mimo ustawienia w menu konfi­guracji opcji Sygnał wideo na wartość Automatycznie, wybierz rodzaj sygnału odpowiadający podłączonemu urządzeniu.
s
Zaawansow.Sygnał wejściowySygnał wideo str.76
Jeżeli źródłem sygnału jest urządzenie podłączone do gniazda Component Jeżeli obraz się nie wyświetla mimo ustawienia w menu konfi­guracji opcji Component na wartość Automatycznie, wybierz rodzaj sygnału odpowiadający podłączonemu urządzeniu.
s
Zaawansow.Sygnał wejściowyComponent str.76
Czy kable są podłączone prawidłowo? Sprawdź, czy wszystkie przewody wymagane do projekcji są sta-
s
rannie podłączone.
Czy używasz przedłużacza? Jeśli używasz przedłużacza, zakłócenia elektryczne mogą mieć
wpływ na sygnał.
str.19
85
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź Rozwiązanie
(Tylko podczas projekcji sygnału obrazu z komputera)
Czy ustawienia Synchronizacja i Traking są prawidłowo wyregulowane?
(Tylko podczas projekcji sygnału obrazu z komputera)
Aby zapewnić optymalny obraz, projektor korzysta z funkcji au­tomatycznej regulacji. W zależności od sygnału ustawienia nie­których z tych funkcji mogą być niewłaściwe, nawet po wyko­naniu automatycznej regulacji. W takim przypadku w menu kon­figuracji wyreguluj ustawienia opcji Traking oraz Synchroniza-
s
cja.
SygnałTraking/Synchronizacja str.70
Zmień ustawienia komputera w taki sposób, aby sygnał wycho-
s
dzący był kompatybilny z tym projektorem.
str.100
Czy wybrano prawidłową rozdzielczość?
Obraz jest przycięty (duży) bądź mały
Sprawdź Rozwiązanie
Czy wartość opcji Kształt obrazu jest odpo­wiednia?
Naciśnij przycisk
zu odpowiednią do sygnału wejściowego. obrazu str.70
Jeżeli wyświetlają się napisy, gdy opcja jest ustawiona na wartość
Powiększenie, w menu konfiguracji zmień ustawienie opcji Poz. podpisu pow.
s
SygnałPoz. podpisu pow. str.70
Czy wartość opcji Pozycja jest odpowiednia? W menu konfiguracji zmień ustawienie opcji Pozycja.
nał - Pozycja str.70
i wybierz wartość opcji Kształt obra-
s
Sygnał - Kształt
s
Syg-
(Tylko podczas projekcji sygnału obrazu z komputera)
Zmień ustawienia komputera w taki sposób, aby sygnał wycho-
s
dzący był kompatybilny z tym projektorem.
str.100
Czy wybrano prawidłową rozdzielczość?
Kolory obrazu są nieprawidłowe
Sprawdź Rozwiązanie
Czy ustawienia formatu sygnału obrazu są prawidłowe?
Czy kable są podłączone prawidłowo? Sprawdź, czy wszystkie przewody wymagane do projekcji są sta-
Jeżeli źródłem sygnału jest urządzenie podłączone do gniazda Video Jeżeli obraz się nie wyświetla mimo ustawienia w menu konfi­guracji opcji Sygnał wideo na wartość Automatycznie, wybierz rodzaj sygnału odpowiadający podłączonemu urządzeniu.
s
Zaawansow.Sygnał wejściowySygnał wideo str.76
Jeżeli źródłem sygnału jest urządzenie podłączone do gniazda Component
Jeżeli obraz się nie wyświetla mimo ustawienia w menu konfi­guracji opcji Component na wartość Automatycznie, wybierz rodzaj sygnału odpowiadający podłączonemu urządzeniu.
s
Zaawansow.Sygnał wejściowyComponent str.76
rannie podłączone.
s
str.19
Podczas korzystania z gniazd Video oraz Component upewnij się,
s
że kolor złącza jest taki sam, jak kolor gniazda.
str.19
Czy kontrast jest prawidłowo ustawiony?
Czy kolor jest prawidłowo ustawiony?
s
W menu konfiguracji zmień ustawienie opcji Kontrast.
Ob-
raz - Kontrast str.68
W menu konfiguracji zmień ustawienie opcji Zaawansowane.
s
ObrazZaawansowane str.68
86
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź Rozwiązanie
(Tylko podczas projekcji obrazu z urządzenia wideo)
Czy nasycenie koloru i odcień są prawidłowo wyregulowane?
W menu konfiguracji zmień ustawienie opcji Nasycenie kolo- ru oraz Odcień.
s
str.68
Obraz jest zbyt ciemny
Sprawdź Rozwiązanie
Czy jasność obrazu jest prawidłowo ustawio­na?
Czy kontrast jest prawidłowo ustawiony?
Czy należy wymienić lampę? Kiedy zbliża się czas wymiany lampy, obraz staje się ciemniejszy,
W menu konfiguracji zmień ustawienie opcji Jasność. raz - Jasność str.68
W menu konfiguracji zmień ustawienie opcji Kontrast. raz - Kontrast str.68
a jakość kolorów ulega pogorszeniu. Gdy ma to miejsce wymień
s
lampę na nową.
str.95
s
s
Ob-
Ob-
Projekcja zatrzymuje się samoczynnie
Sprawdź Rozwiązanie
Czy opcja Tryb uśpienia jest włączona?
Problemy podczas rozpoczynania projekcji
Projektor nie włącza się
Sprawdź Rozwiązanie
Czy zasilanie jest włączone?
Czy opcja Blokada rodzicielska jest ustawio­na na wartość Włączone?
Jeżeli przez około 30 minut żaden sygnał obrazu nie będzie prze­syłany do projektora i projektor będzie bezczynny, lampa wyłą­czy się automatycznie, a projektor przejdzie do trybu uśpienia.
Tryb uśpienia można zakończyć, naciskając przycisk locie bądź przycisk cję Tryb uśpienia, zmień wartość ustawienia na Wyłączone.
s
Zaawansow.DziałanieTryb uśpienia str.76
Naciśnij przycisk rowania projektora.
Jeżeli w menu konfiguracji opcja Blokada rodzicielska jest us­tawiona na wartość Włączone, naciśnij i przytrzymaj przycisk
na panelu sterowania przez około trzy sekundy albo sko-
rzystaj z pilota. rodzicielska str.73
s
na panelu sterowania. Aby wyłączyć op-
na pilocie lub przycisk na panelu ste-
UstawieniaBlokuj ustawienieBlokada
na pi-
Czy opcja Blokada działania jest ustawiona na wartość Włączone?
Czy wskaźniki są wyłączone? Odłącz i ponownie podłącz przewód zasilający projektora.
Jeżeli funkcja Blokada działania jest ustawiona na wartość Włą- czone w menu konfiguracji, wszystkie przyciski na panelu ste­rowania za wyjątkiem przycisku
rzystać z projektora, użyj pilota. wienieBlokada działania str.73
Upewnij się, że w gnieździe elektrycznym jest napięcie.
są niedostępne. Aby sko-
s
UstawieniaBlokuj usta-
87
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź Rozwiązanie
Czy wskaźniki włączają się i wyłączają podczas dotykania kabla?
Wyłącz projektor, a następnie odłącz i ponownie podłącz prze­wód zasilający projektora. Jeżeli problem nadal występuje, wy­łącz projektor, odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycz­nego, a następnie skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem handlowym bądź najbliższym serwisem firmy Epson.
tor Epson — lista adresów
Problemy związane z pilotem
Pilot nie działa
Sprawdź Rozwiązanie
Czy obszar wysyłania podczerwieni pilota jest skierowany na odbiornik zdalny w pracują­cym projektorze?
Czy pilot nie jest w zb yt daleko od projek tora? S praw dź zasięg dzia łania pilota.
Czy bezpośrednie światło słoneczne lub silne światło z lampy fluorescencyjnej oświetla projektor?
Skieruj pilota w kierunku odbiornika zdalnego. Sprawdź również
s
zasięg działania pilota.
Ustaw projektor w miejscu, w którym nie pada na niego silne światło.
str.22
s
str.22
s
Projek-
Czy baterie są rozładowane lub zostały wło­żone nieprawidłowo?
Czy pilot jest ustawiony w kierunku nadajnika WirelessHD Transmitter podczas korzystania z przycisku sterowania nadajnikiem WiHD Transmitter? (tylko model EH-TW6100W)
Upewnij się, że baterie zostały prawidłowo włożone lub w razie
s
konieczności wymień baterie na nowe.
Należy się upewnić, że podczas naciskania przycisku sterowania nadajnikiem WiHD Transmitter na pilocie, pilot jest ustawiony w kierunku nadajnika WirelessHD Transmitter.
str.22
s
str.57
Problemy związane z obrazem 3D
Obrazy 3D wyświetlają się niepoprawnie
Sprawdź Rozwiązanie
Czy okulary 3D są włączone? Włącz okulary 3D. Czy obraz 3D jest wyświetlany? Jeśli projektor wyświetla obraz 2D lub gdy w projektorze wystąpił
błąd uniemożliwiający wyświetlanie obrazów 3D, nie będzie można przeglądać obrazów 3D, nawet przy założonych okula­rach 3D.
Czy sygnał wejściowy jest w formacie 3D? Upewnij się, że sygnał wejściowy jest w formacie 3D.
Czy opcja Wyświetlanie 3D jest ustawiona na wartość Wyłączone?
Jeżeli w menu konfiguracji opcja Wyświetlanie 3D jest ustawio­na na wartość Wyłączone, projektor nie będzie automatycznie wyświetlał obrazów w trybie 3D, nawet gdy sygnał wejściowy jest w formacie 3D. Naciśnij przycisk
guracja 3DWyświetlanie 3D str.70
. s SygnałKonfi-
Czy format 3D jest właściwy? Projektor automatycznie wybiera odpowiedni format 3D, ale je-
żeli obraz 3D nie wyświetla się prawidłowo, w menu konfiguracji
s
wybierz inny format za pomocą opcji Format 3D. Konfiguracja 3D – Format 3D str.70
Sygnał
88
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź Rozwiązanie
Czy przeglądanie odbywa się w zasięgu od­bioru?
Czy parowanie zostało przeprowadzone pra­widłowo?
Czy w pobliżu znajdują się urządzenia powo­dujące zakłócenia fal radiowych?
Problemy związane z łączem HDMI
Łącze HDMI nie działa
Sprawdź Rozwiązanie
Czy korzystasz z kabla spełniającego wyma­gania norm HDMI?
Czy podłączone urządzenie spełnia wymaga­nia norm CEC dotyczących interfejsu HDMI?
Sprawdź zasięg, w którym okulary 3D mogą łączyć się z projek­torem i przeglądaj obrazy znajdując się w tym zasięgu.
Więcej informacji na temat parowania zawiera Przewodnik użyt­kownika okularów 3D.
W przypadku równoczesnego używania innych urządzeń wyko­rzystujących to samo pasmo częstotliwości (2,4 GHz), takich jak urządzenia Bluetooth, bezprzewodowe sieci LAN (IEEE802.11b/ g) lub kuchenki mikrofalowe, mogą wystąpić zakłócenia fal ra­diowych, obraz może zostać przerwany, a komunikacja nie bę­dzie możliwa. Nie należy używać projektora w pobliżu tych urzą­dzeń.
Działanie funkcji jest niemożliwe, jeżeli kabel nie spełnia wyma­gań norm HDMI.
Jeżeli urządzenie nie spełnia wymagań norm CEC dotyczących interfejsu HDMI, nie można nim sterować, nawet gdy jest pod­łączone do gniazda HDMI. Więcej informacji na ten temat zawie­ra dokumentacja dołączona do tego urządzenia.
Naciśnij przycisk na liście Poł. urządzenia.
i sprawdź, czy urządzenie wyświetla się
s
str.61
s
str.46
Czy kable są podłączone prawidłowo? Sprawdź, czy wszystkie kable niezbędne do korzystania z funkcji
Czy zasilanie wzmacniacza, nagrywarki DVD itp. urządzeń jest włączone?
Zostało podłączone nowe urządzenie, czy też zmieniło się połączenie już istniejące?
Czy podłączono kilka odtwarzaczy multime­dialnych?
Łącze HDMI są starannie podłączone.
Przełącz każde urządzenie w tryb uśpienia. Więcej informacji na ten temat zawiera dokumentacja dołączona do tego urządzenia. Jeśli podłączono głośnik lub podobne urządzenie, ustaw podłą­czone urządzenie na wyjście PCM.
Jeżeli funkcje podłączonego urządzenia zgodne z normami CEC wymagają ponownego ustawienia, np. w przypadku podłącze­nia nowego urządzenia bądź zmiany połączenia, konieczne mo­że być ponowne uruchomienie urządzenia.
Do urządzenia można jednocześnie podłączyć maksymalnie 3 odtwarzaczy multimedialnych spełniających wymagania norm CEC dotyczących interfejsu HDMI.
s
str.61
Nazwa urządzenia nie wyświetla się na liście połączonych urządzeń
Sprawdź Rozwiązanie
Czy podłączone urządzenie spełnia wymaga­nia norm CEC dotyczących interfejsu HDMI?
Jeżeli podłączone urządzenie nie spełnia norm CEC dotyczących interfejsu HDMI, nie wyświetli się na liście. Więcej informacji na ten temat zawiera dokumentacja dołączona do tego urządzenia.
89
Rozwiązywanie problemów
Problemy związane z funkcją WirelessHD (tylko model EH-TW6100W)
Obrazy przesyłanie za pomocą funkcji WirelessHD się nie wyświetlają
Sprawdź Rozwiązanie
Czy kabel, za pomocą którego jest podłączo­ny nadajnik WirelessHD Transmitter, spełnia wymagania norm HDMI?
Czy opcja WirelessHD jest ustawiona na war­tość Wyłączone?
Czy zasięg transmisji funkcji WirelessHD jest wystarczający?
Czy nadajnik WirelessHD Transmitter dołą­czony do zestawu jest włączony?
Czy wskaźnik połączenia na nadajniku Wire­lessHD Transmitter dołączonym do zestawu jest wyłączony?
Czy wskaźniki na nadajniku WirelessHD Transmitter dołączonym do zestawu migają naprzemiennie?
Jeżeli kabel połączeniowy nie spełnia wymagań norm HDMI, ko­rzystanie z urządzenia jest niemożliwe.
Jeżeli w menu konfiguracji opcja WirelessHD jest ustawiona na wartość Wyłączone, wyświetlanie sygnałów wejściowych za po- mocą funkcji WirelessHD jest niemożliwe. Ustaw opcję Wire-
lessHD na wartość Włączone i naciśnij przycisk tawienia – WirelessHD str.73
Sprawdź zasięg, na jaki nadajnik WirelessHD może przesyłać syg­nały. Nie oglądaj obrazów, będąc poza tym zasięgiem.
Sprawdź kontrolkę zasilania na nadajniku WirelessHD Transmit­ter. Jeżeli nie ma zasilania, upewnij się, że złącze zasilacza siecio­wego jest dobrze podłączone, a następnie włącz przełącznik za­silania.
Nie podłączono urządzenia AV. Sprawdź, czy kabel HDMI jest dobrze podłączony.
Temperatura jest zbyt wysoka. Nadajnik przestanie działać, jeżeli wentylacja jest nieodpowiednia, np. gdy jest umieszczony na półce ze sprzętem audio bądź pracuje w pomieszczeniu, w któ­rym panuje zbyt wysoka temperatura. Odczekaj, aż się ochłodzi i spróbuj ponownie.
. s Us-
s
str.56
Czy projektor i nadajnik WirelessHD Trans­mitter są skierowane we właściwą stronę?
Ustaw projektor i nadajnik WirelessHD Transmitter tak, aby oba urządzenia znajdowały się naprzeciw siebie.
Dźwięk przesyłany za pomocą funkcji WirelessHD nie jest odtwarzany poprawnie
Sprawdź Rozwiązanie
Czy dźwięk jest przesyłany po podłączeniu nadajnika WirelessHD?
Czy dźwięk przestrzenny jest przesyłany? Gdy dźwięk jest przesyłany z głośników projektora, jest także
Ustaw podłączone urządzenie na wyjście PCM.
przesyłany z gniazda Optical Audio-Out na projektorze w dwu­kanałowym stereo. W przypadku korzystania z dźwięku prze­strzennego, zalecane jest podłączenie bezpośrednio do urzą­dzenia źródłowego za pomocą kabla HDMI.
Na obrazie przesyłanym za pomocą funkcji WirelessHD pojawiają się zakłócenia lub zniekształcenia
Sprawdź Rozwiązanie
Czy zasięg transmisji funkcji WirelessHD jest wystarczający?
Sprawdź zasięg, na jaki nadajnik WirelessHD może przesyłać syg­nały. Nie oglądaj obrazów, będąc poza tym zasięgiem.
s
str.56
90
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź Rozwiązanie
Czy między nadajnikiem WirelessHD Trans­mitter a projektorem są jakieś przeszkody?
Czy sygnał nie jest zbyt słaby? Jeżeli sygnał nie jest odpowiednio silny, komunikacja może być
Ponieważ nadajnik przesyła sygnały w postaci fali elektromag­netycznej o bardzo małej rozbieżności, wszelkie przeszkody, np. przedmioty bądź osoby, będące na drodze tej fali mogą mieć negatywny wpływ na jakość wyświetlanego obrazu. Upewnij się, że między nadajnikiem WirelessHD Transmitter a projektorem w zasięgu transmisji WirelessHD nie ma przeszkód.
niestabilna. Sprawdź siłę sygnału w opcji Odbiór podczas ustawiania nadaj­nika, ponieważ w niektórych sytuacjach jest możliwe zwiększe­nie siły sygnału, przesuwając nadajnik WirelessHD Transmitter
s
bądź zmieniając jego kierunek. Odbiór str.73
Siła sygnału może się różnić w zależności od otoczenia bądź mo­że być niestabilna. Kontrolując siłę sygnału w opcji Odbiór, us­taw nadajnik w takim położeniu, aby siła sygnału była stała.
s
UstawieniaWirelessHDOdbiór str.73
UstawieniaWirelessHD
s
str.56
Problemy związane z urządzeniami pamięci USB
Pokaz slajdów się nie wyświetla
Sprawdź Rozwiązanie
Czy urządzenie pamięci USB jest zabezpie­czone?
Korzystanie z urządzeń pamięci USB wyposażonych w funkcje zabezpieczeń może nie być możliwe.
Inne problemy
Brak dźwięku lub dźwięk jest zbyt słaby
Sprawdź Rozwiązanie
Czy kabel audio jest prawidłowo podłączony? Należy odłączyć kabel z gniazda Audio (L-R), a następnie ponow-
nie go podłączyć.
Czy poziom głośności jest zbyt niski? Należy wyregulować poziom głośności, aby można było słyszeć
s
dźwięk.
Czy do połączenia użyto kabla HDMI? Jeśli przy połączeniu za pomocą kabla HDMI nie jest odtwarzany
dźwięk, ustaw podłączone urządzenie na wyjście PCM.
str.29
91

Konserwacja

Konserwacja

Czyszczenie podzespołów

Należy wyczyścić projektor, gdy zabrudzi się lub gdy zmniejszy się jakość wyświetlanych obrazów.
Ostrzeżenie
Do usuwania zabrudzeń i kurzu z obiektywu, filtra powietrza i innych podzespołów projektora nie wolno używać aerozoli zawierających gaz palny. Projektor może się zapalić w wyniku wysokiej temperatury wewnętrznej lampy.
Czyszczenie filtra powietrza
Filtr powietrza należy wyczyścić, jeżeli zgromadzi się na nim kurz bądź gdy wyświetli się poniższy komunikat.
"Projektor przegrzewa się. Sprawdź drożność otworu wentylacyjnego lub wymień filtr powietrza."
Uwaga
Jeśli na filtrze powietrza zbierze się kurz, może spowodować podwyższenie wewnętrznej temperatury projektora, co prowadzi do problemów z działaniem układu optycznego i skrócenia jego żywotności. Zaleca się czyszczenie filtra powietrza przynajmniej raz na trzy miesiące. Czyszczenie należy przeprowadzać częściej, jeśli projektor pracuje w bardzo zapylonym środowisku.
Nie wolno płukać filtra powietrza w wodzie. Nie wolno używać detergentów ani rozpuszczalników.
Filtr należy czyścić, delikatnie go szczotkując. W przypadku zbyt mocnego szczotkowania kurz może wniknąć do filtra powietrza i nie będzie można go usunąć.
a
b
Naciśnij przycisk na pilocie bądź panelu sterowania i wyłącz zasilanie, a następnie odłącz przewód zasilający.
Zdejmij pokrywę filtra powietrza.
Wyjmij pokrywę filtra powietrza, korzystając z wypustki.
Wyjmij filtr powietrza.
c
Umieść palec w rowku i wyjmij filtr powietrza.
92
Konserwacja
d
Chwyć filtr powietrza stroną wierzchnią skierowaną w dół i stuknij nim 4 do 5 razy, aby usunąć kurz.
Odwróć filtr i stuknij nim w ten sam sposób drugą stroną.
Uwaga
Jeżeli uderzenie będzie zbyt mocne, filtr może ulec zdeformowaniu lub pęknięciu i nie nadawać się do dalszego użytku.
Włóż filtr powietrza do pokrywy.
f
Do otworu w pokrywie włóż wystającą część filtra, a następnie mocno go dociśnij.
Włóż pokrywę filtra powietrza.
g
Dociśnij pokrywę, aż się zatrzaśnie w odpowiednim miejscu.
Za pomocą odkurzacza usuń pozostały kurz ze strony przedniej
e
części filtra.
Czyszczenie korpusu projektora
Wyczyść powierzchnię projektora przecierając ją miękką szmatką. Jeżeli projektor jest bardzo zabrudzony, należy nawilżyć szmatkę wodą z dodatkiem niewielkiej ilości
neutralnego detergentu, a następnie dobrze ją wykręcić przed wytarciem powierzchni projektora.
Uwaga
Nie należy używać lotnych substancji takich jak alkohol, wosk czy rozpuszczalnik do czyszczenia powierzchni projektora. Substancje te mogłyby uszkodzić obudowę projektora lub zetrzeć z niej farbę.
93
Konserwacja
Czyszczenie obiektywu
Do usuwania zabrudzeń z obiektywu należy używać ogólnodostępnych szmatek do czyszczenia okularów.
Uwaga
Obiektyw może ulec uszkodzeniu podczas nieostrożnego obchodzenia się z nim bądź czyszczenia go szorstkim materiałem.
Czyszczenie okularów 3D
Kurz z okularów 3D należy delikatnie usunąć za pomocą szmatki dołączonej do zestawu.
Uwaga
Okulary mogą ulec uszkodzeniu podczas nieostrożnego ob-
chodzenia się z nimi bądź czyszczenia ich szorstkim mate­riałem. Gdy wymagana jest konserwacja, należy odłączyć ładowarkę
USB z gniazda elektrycznego i sprawdzić, czy wszystkie prze­wody zostały odłączone.

Czas wymiany materiałów eksploatacyjnych

Czas wymiany filtra powietrza
Jeżeli wyświetla się komunikat, nawet po wyczyszczeniu filtras str.92
Czas wymiany lampy
Jeżeli po rozpoczęciu projekcji wyświetla się poniższy komunikat
"Należy wymienić lampę. Skontaktuj się ze sprzedawcą projektora firmy Epson lub odwiedź witrynę www.epson.com, aby zakupić produkt."
Wyświetlany obraz jest coraz ciemniejszy lub jego jakość pogarsza się.
Aby zapewnić wysoką jasność i jakość wyświetlanych obrazów, komunikat o konieczności zmiany
c
lampy wyświetla się po 3900 H. Rzeczywisty moment wyświetlenia się komunikatu zależy od sposobu korzystania z projektora, np. używanego trybu koloru. Jeśli po upłynięciu okresu eksploatacji lampa będzie nadal używana, zwiększa się ryzyko wybuchu lampy. Gdy pojawi się komunikat o konieczności wymiany lampy, należy bezzwłocznie wymienić lampę na nową nawet wtedy, gdy jeszcze działa.
W zależności od parametrów lampy i sposobu jej użytkowania lampa może świecić słabiej lub przestać działać przed pojawieniem się komunikatu ostrzegawczego. Należy mieć zawsze przygotowaną lampę zapasową.
94
Konserwacja

Wymiana materiałów eksploatacyjnych

Wymiana filtra powietrza
Zużyte filtry powietrza należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami.
c
Materiał: polipropylen
a
b
Naciśnij przycisk na pilocie bądź panelu sterowania i wyłącz zasilanie, a następnie odłącz przewód zasilający.
Zdejmij pokrywę filtra powietrza.
Wyjmij pokrywę filtra powietrza, korzystając z wypustki.
Wyjmij zużyty filtr powietrza.
Włóż nowy filtr powietrza do pokrywy.
d
Do otworu w pokrywie włóż wystającą część filtra, a następnie mocno go dociśnij.
Włóż pokrywę filtra powietrza.
e
Dociśnij pokrywę, aż się zatrzaśnie w odpowiednim miejscu.
c
Umieść palec w rowku i wyjmij filtr powietrza.
Wymiana lampy
Ostrzeżenie
Gdy lampa przestała działać, należy założyć, że jest pęknięta. Podczas wymiany lampy projektora zawieszonego pod sufitem należy założyć, że jest ona pęknięta i zachować szczególną ostrożność. W momencie otwarcia pokrywy lampy z projektora mogą się wysypać odłamki szkła. Jeżeli jakikolwiek odłamek szkła dostanie się do oczu bądź ust, należy się natychmiast skontaktować z lekarzem.
95
Konserwacja
Przestroga
Nie wolno dotykać pokrywy lampy tuż po wyłączeniu projektora, ponieważ jest ona jeszcze gorąca. Przed zdjęciem pokrywy lampy poczekaj, aż lampa wystarczająco ostygnie. W przeciwnym wypadku może dojść do poparzeń.
a
b
c
Naciśnij przycisk na pilocie bądź panelu sterowania i wyłącz zasilanie, a następnie odłącz przewód zasilający.
Poluzuj śrubę mocującą pokrywę lampy.
Zdejmij pokrywę lampy.
Przesuń pokrywę lampy do przodu i zdejmij ją.
Wyjmij zużytą lampę.
e
Chwyć mocno za uchwyt i wyciągnij lampę.
Włóż nową lampę.
f
Upewnij się, że lampa jest skierowana w odpowiednią stronę, a następnie ją dociśnij.
d
Dokręć śrubę mocującą lampę.
g
Poluzuj śrubę mocującą lampę.
96
Konserwacja
Załóż pokrywę lampy.
h
Włóż pokrywę z powrotem na jej miejsce.
Ostrzeżenie
Lampy nie wolno demontować ani przerabiać.
Przestroga
Lampę oraz pokrywę lampy należy zamontować starannie. Jeżeli nie są one zamontowane odpowiednio, zasilanie się nie włączy.
Lampa zawiera rtęć. Należy ją zutylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi utylizacji lamp fluorescencyjnych.
Dokręć śrubę mocującą pokrywę lampy.
i
Zerowanie czasu pracy lampy
Po wymianie lampy należy wyzerować licznik czasu pracy lampy. Projektor posiada funkcję licznika czasu pracy lampy, dzięki któremu powiadamia użytkownika komunikatem
lub wskaźnikiem, że należy wymienić lampę.
a b
Włącz projektor.
Naciśnij przycisk .
Wyświetli się menu konfiguracji.
Wybierz opcje Zerowanie – Zerowanie czasu lampy.
c
Wyświetli się komunikat z prośbą o potwierdzenie zerowania.
97
Konserwacja
Za pomocą przycisków wybierz
d
opcję Tak, a następnie potwierdź wybór za pomocą przycisku
Czas pracy lampy zostanie wyzerowany.
.
98

Dodatek

Opcjonalne akcesoria i materiały eksploatacyjne

W razie potrzeby można zakupić następujące akcesoria opcjonalne i materiały eksploatacyjne. Następująca lista opcjonalnych akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych obowiązuje od: 07.2012. Szczegóły dotyczące akcesoriów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Mogą wystąpić różnice w zależności od kraju zakupu.

Wyposażenie dodatkowe

Nazwa Nr modelu Opis
Wspornik sufitowy
Rurka sufitowa 600 (600 mm, biała)
Rurka sufitowa 450 (450 mm, biała)
Rurka sufitowa 700 (700 mm, biała)
*
ELPMB30
ELPMB22
*
ELPFP07 Stosowane do montażu projektora w wysokich po-
*
ELPFP13
*
ELPFP14
Stosowany do instalacji projektora pod sufitem.
mieszczeniach.
Okulary 3D z systemem RF ELPGS03 Aby oglądać obrazy 3D w kilka osób, niezbędne są
dodatkowe pary okularów.
Ładowarka USB ELPAC01 Stosować do ładowania okularów 3D.
*
Należy użyć specjalnej metody instalacji przy zawieszaniu projektora pod sufitem. Należy się skontaktować z lokalnym przedstawicielem handlowym.

Materiały eksploatacyjne

Nazwa Nr modelu Opis
Lampa ELPLP68 Lampa na wymianę. (1 egzemplarz) Filtr powietrza ELPAF38 Filtr na wymianę. (1 egzemplarz)
99
Loading...