Die Anleitungen für diesen Projektor sind wie folgt aufgebaut.
Sicherheitsanweisungen/Anleitung Support und Service
Enthält Informationen zur sicheren Verwendung des Projektors, außerdem eine Support- und
Serviceanleitung, Prüflisten zur Fehlerbehebung usw. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig,
bevor Sie den Projektor verwenden.
Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
Enthält Informationen zur Einrichtung und Standardbedienung vor der Projektorverwendung, zur Anwendung des Konfigurationsmenüs, zur Handhabung von Problemen sowie
Ausführung von routinemäßiger Wartung.
Kurzanleitung
Enthält eine Beschreibung der Einrichtungsprozeduren des Projektors. Bitte zuerst lesen.
Bedienungsanleitung für die 3D-Brille
Enthält Informationen zum Gebrauch der 3D-Brille, Warnhinweise usw.
WirelessHD Transmitter - Bedienungsanleitung
Enthält Informationen zum Gebrauch des WirelessHD Transmitter, Warnhinweise usw.
1
Aufbau der Anleitung und verwendete Bezeichnungen
Verwendete Bezeichnungen
Sicherheitshinweise
Die Dokumentation und der Projektor weisen Symbole auf, um zu zeigen, wie der Projektor sicher verwendet
wird.
Nachfolgend werden die Symbole dargestellt und erläutert. Bitte informieren Sie sich über diese
Warnsymbole und beachten Sie sie, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
Warnung
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung durch falsche Handhabung
möglicherweise zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen können.
Achtung
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung durch falsche Handhabung
möglicherweise zu Verletzungen oder zu Sachschäden führen können.
Allgemeine Hinweise
Achtung
Kennzeichnet Prozeduren, die zu Schäden oder Betriebsstörungen führen können.
Weist auf Zusatzinformationen und nützliche Tipps zu einem bestimmten Thema hin.
c
s
Menübezeich-
nung
Tastenbezeich-
nung
Verweist auf eine Seite mit ausführlichen Informationen zu einem bestimmten Thema.
Bezeichnet die Punkte für das Konfigurationsmenü.
Beispiel: Bild - Farbmodus
Kennzeichnet die Tasten auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld.
Beispiel: Taste
Die Verwendung der Begriffe "das Produkt" oder "der Projektor"
Mit dem Begriff "das Produkt" oder "der Projektor" können außer der Projektoreinheit auch Zubehörteile oder
Sonderausstattungen gemeint sein.
Genießen Sie 3D-Inhalte auf Blu-ray und mit einer 3D-Kamera aufgenommene Bilder über ein faszinierendes
Projektionsdisplay.
s
S.44
Für das Betrachten von 3D-Bildern benötigen Sie eine auf der 3D Active Shutter Eyewear Technology
beruhende 3D-Brille.
s
S.45
Auswählen von Betriebsarten entsprechend den angezeigten Bildern (Farbmodus)
Durch einfaches Auswählen des Farbmodus können Sie die Bildprojektion der Umgebung entsprechend
optimieren.
Einstellungsbeispiel
s
S.31
Wohnzimmer
Für helle Räume
Kino
Für Filme und Konzerte in dunklen Räumen
6
Einleitung
Absolute Farbanpassung
Neben dem Einsatz des Farbmodus können Sie auch die absolute Farbtemperatur von Bildern und Hauttönen
ganz nach Ihrem Geschmack einstellen.
s
S.37
Darüber hinaus können Sie zum Bild passende und eigene Farben erreichen, indem Sie die Einstellung für
Gamma, RGB-Offset oder Verstärkung für jede Farbe kombinieren und die Schattierung, Sättigung und
s
Helligkeit für jede RGBCMY-Farbe anpassen.
S.34
Erfüllt die Richtlinien für Drahtlosübertragungen gemäß WirelessHD-Standard (nur
EH-TW6100W)
Der Projektor kann Daten für Bild und Ton von WirelessHD-kompatiblen AV-Geräten drahtlos empfangen. Es
muss an der Projektoreinheit kein Kabel angeschlossen werden.
Am WirelessHD Transmitter können gleichzeitig bis zu fünf AV-Geräte angeschlossen werden. Das
Umschalten zwischen den Bildern erfolgt über die Fernbedienung.
Sie können zudem weitere Ausgabegeräte, wie z. B. Fernsehgeräte, anschließen und zwischen diesen
umschalten. Dadurch können andere Ausgabegeräte auch dann vom angeschlossenen AV-Gerät Bilder
projizieren, wenn der Projektor ausgeschaltet ist.
s
S.52
ProjektorSenderMultimediaplayer, Spielkonsolen
usw.
Sonstige nützliche Funktionen
Das Gerät bietet außerdem die folgenden nützlichen Funktionen.
•
Die Fernbedienung ist hintergrundbeleuchtet, damit sie auch in dunklen Räumen komfortabel verwendet werden
kann. Vereinfachte Bedienung mit nur einem Tastendruck auf
•
Die Tonwiedergabe über den eingebauten Lautsprecher macht externe Lautsprecher überflüssig. Zudem ermöglicht
die Funktion Audio umkehren die Umschaltung von linken und rechten Audio-Streams bei Deckenmontage des
Projektors.
•
Durch einfaches Anschließen eines USB-Speichers an den Projektor können Sie Präsentationen abspielen. Wenn Sie
eine Digitalkamera anschließen, können Sie mit der Funktion Präsentation die Fotos auf der Kamera anzeigen.
s S.66
•
Mit dem Schieberegler "H-Keystone" können Sie schnell die Keystone-Verzerrungen korrigieren, wenn der Projektor
nicht direkt vor der Leinwand aufgestellt werden kann. Die Ausführung als Schieberegler ermöglicht dabei intuitive
Korrekturen.
s S.74
s S.28
. s S.11
7
Einleitung
Bezeichnung und Funktion der Teile
Front/Oberseite
BezeichnungFunktion
Lampenabdeckung
a
Luftaustritt
b
Fernsteuerungs-
c
empfänger
Projektorobjektiv
d
Objektivdeckel
e
Ansaugöffnung
f
Öffnen Sie diese Abdeckung zum Ersetzen der Projektionslampe. s S.96
Aus dem Luftaustritt strömt die zur internen Kühlung des Projektors verwendete
Luft.
Achtung
Halten Sie Ihr Gesicht oder Ihre Hände während der Projektion vom Luftaustritt fern, und stellen Sie keine Gegenstände, die sich durch Wärme verziehen oder in anderer Weise durch Wärme beeinträchtigt werden können,
in die Nähe des Luftaustritts. Die Heißluft vom Luftaustritt kann zu Verbrennungen, Verzug von Gegenständen oder Unfällen führen.
Empfängt die Signale der Fernbedienung. s S.23
Von hier werden die Bilder projiziert.
Wenn Sie den Projektor nicht verwenden, setzen Sie den Deckel auf das Objektiv,
s
um es vor Kratzern oder Schmutz zu schützen.
Ansaugöffnung für die Luft zur internen Kühlung des Projektors.
S.24
Einstellbarer vorde-
g
rer Fuß
Luftfilterabdeckung
h
Fokusring
i
Zoomring
j
Wenn Sie den Projektor auf einer Fläche, wie z. B. einen Schreibtisch, aufstellen,
s
stellen Sie die horizontale Neigung durch Herausziehen des Fußes ein.
Öffnen Sie zum Reinigen oder Ersetzen des Luftfilters diese Abdeckung und neh-
s
men Sie den Luftfilter heraus.
Stellt den Bildfokus ein. s S.27
Stellt die Bildgröße ein. s S.27
8
S.92, S.95
S.28
Einleitung
BezeichnungFunktion
H-Keystone-Schie-
k
beregler
Bedienfeld
l
Führen die horizontale Keystone-Korrektur aus. s S.28
Bedienfeld des Projektors. s S.10
9
Einleitung
Bedienfeld
Tasten/AnzeigenFunktion
a
Helligkeitssensor
b
Betriebsanzeige
c
d
e
f
g
Erfasst die Helligkeit des Raumes. Wenn der Farbmodus auf "Auto" eingestellt
ist, wird die optimale Bildqualität entsprechend der vom Sensor erfassten Helligkeit eingestellt.
Blinkt bei laufender Aufwärm- oder Abkühlphase. Zeigt den Projektorstatus
anhand einer Kombination mit anderen leuchtenden oder blinkenden Anzei-
s
gen.
Ein- oder Ausschalten des Projektors.s S.24
Leuchtet, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Schaltet auf das Bild von den einzelnen Eingängen um. s S.25
Leuchtet orange, wenn die Lampe ausgewechselt werden sollte. Zeigt die Projektorfehler anhand einer Kombination mit anderen leuchtenden oder blinkenden Anzeigen.
Blinkt orange bei zu hoher Innentemperatur. Zeigt die Projektorfehler anhand
einer Kombination mit anderen leuchtenden oder blinkenden Anzeigen.
s
Zur Einstellung der Lautstärke und der Werte von Menüpunkten. s S.30
Zur horizontalen Keystone-Korrektur bei Anzeige des Keystone-Bildschirms.
s
S.80
S.80
S.29
s
s
S.31
S.80
s
S.81
h
i
j
k
Zur Einstellung der Keystone-Korrektur und der Werte von Menüpunkten.
s
S.29
Rückkehr zur vorherigen Menüebene bei Anzeige eines Menüs. s S.68
Auswahl von Funktionen und Einstellungen bei Anzeige eines Menüs.
s
S.68
Zum Aufrufen und Schließen des Konfigurationsmenüs.
Im Konfigurationsmenü können Sie das Signal, Bild, Eingangssignal, usw. anpassen und einstellen.
s
S.68
10
Einleitung
Fernbedienung
Schaltflächen im oberen Abschnitt
EH-TW6100WEH-TW6100/EH-TW5950
TasteFunktion
a
b
c
d
e
f
Schaltet den Projektor ein. s S.24
Schaltet den Projektor aus. s S.25
Die Tasten der Fernbedienung leuchten ca. 10 Sekunden lang auf. Das ist praktisch, wenn die Fernbedienung im Dunkeln verwendet wird.
Zur Teilung des Bildschirms und gleichzeitiger Projektion von zwei Bildquellen.
s
S.64
Schaltet auf das Bild von den einzelnen Eingängen um. s S.25
Mit dieser Taste wird das Einstellungsmenü für HDMI Link aufgerufen.
Mit den anderen Tasten können Sie dann bei angeschlossenen Geräten, die
den HDMI-CEC-Standard erfüllen, die Wiedergabe starten oder stoppen, die
Lautstärke einstellen, usw.
s
S.62
g
h
Schaltet den Ton vorübergehend stumm oder gibt diesen wieder. s S.30
Zur Anpassung der Lautstärke. s S.30
11
Einleitung
Schaltflächen im mittleren Abschnitt
TasteFunktion
i
j
k
l
m
n
o
Schaltet zwischen 2D und 3D um. s S.44
Wechselt den Farbmodus. s S.31
Aktivieren Sie Super-resolution zur Reduzierung von Verwischen in Bildrand-
s
bereichen.
Zur Auswahl von Menüpunkten und Einstellwerten. s S.68
Bei Anzeige eines Menüs wird die aktuelle Auswahl bestätigt und übernommen
und die nächste Menüebene angezeigt.
Bei Anzeige des Menüeinstellbildschirms wird durch Drücken dieser Taste der
Einstellwert auf den Standardwert zurückgesetzt.
Zum Aufrufen und Schließen des Konfigurationsmenüs.
Im Konfigurationsmenü können Sie das Signal, Bild, Eingangssignal, usw. anpassen und einstellen.
S.39
s
S.68
s
S.68
s
S.68
p
Rückkehr zur vorherigen Menüebene bei Anzeige eines Menüs. s S.68
12
Einleitung
Schaltflächen im unteren Abschnitts
EH-TW6100WEH-TW6100/EH-TW5950
TasteFunktion
q
r
s
t
A
B
C
D
E
F
Stellt die adaptive IRIS-Blende ein. s S.38
Stellt Schattierung, Sättigung und Helligkeit für jede RGBCMY-Farbe ein.
s
S.34
Zur Auswahl des Seitenverhältnisses entsprechend dem Eingangssignal.
s
S.32
Führt die dieser Taste zugeordnete Funktion aus. s S.74
Speichert, lädt oder löscht Speicherinhalte. s S.41
Diese Schaltfläche ist deaktiviert.
Blendet das Bild und den Ton vorübergehend ein oder aus. s S.30
Zum Ein- und Ausblenden des Testmusters. s S.27
WiHD Transmitter-Steuerung
Schaltet den WirelessHD Transmitter ein oder schaltet zwischen Ein- und Ausgang um.
Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung beim Bedienen auf den WirelessHD
s
Transmitter gerichtet ist.
Ändert das 3D-Format. s S.71
S.52
13
Einleitung
Rückseite
BezeichnungFunktion
Externe Lautsprecher
a
Netzbuchse
b
Fernsteuerungsempfän-
c
ger
RS-232C-Anschluss
d
Anschluss PC
e
Anschluss Component
f
Anschluss Audio (L-R)
g
Video-Anschluss
h
USB-Anschluss
i
Der eingebaute Lautsprecher des Projektors. Gibt Audiosignale wieder.
Stellen Sie Audio umkehren auf Ein, um bei Projektor-Deckenmontage den
s
eingebauten Lautsprecher zu verwenden.
umkehren S.74
Anschluss des Netzkabels. s S.24
Empfängt die Signale der Fernbedienung. s S.23
Für den Anschluss des Projektors an einen Computer mit einem RS-232CKabel zur Kontrolle. Diese Buchse dient Kontrollzwecken und sollte norma-
s
lerweise nicht verwendet werden.
Anschluss an den RGB-Ausgang eines Computers. s S.20
Anschluss und den Komponentenausgang (YCbCr oder YPbPr) eines Video-
s
gerätes.
Audioeingang für ein Gerät, das am Anschluss Video, Component oder PC
angeschlossen ist.
Anschluss an den Composite-Video-Ausgang eines Videogerätes. s S.19
Anschluss von USB-Geräten wie z. B. USB-Sticks oder Digitalkameras und projiziert Bilder als Präsentation.
S.19
s
S.19
s
S.102
S.20
Einstellung - Audio - Audio
Kabelhalter
j
Anschluss HDMI2
k
Anschluss HDMI1
l
Dicke HDMI-Kabel mit großem Außendurchmesser können sich aufgrund des
hohen Gewichts des Kabels leicht lösen. Um ein unbeabsichtigtes Trennen
des Kabels zu verhindern, befestigen Sie es mit der mitgelieferten HDMI-Kabelklemme.
Anschluss von HDMI-kompatiblen Videogeräten und Computern. s S.19
s
S.21
14
Einleitung
Unterseite
BezeichnungFunktion
Befestigungspunkte
a
für die Deckenhalterung (4 Punkte)
Einstellbarer vorde-
b
rer Fuß
Für die Aufhängung an einer Decke kann die als Sonderzubehör erhältliche De-
s
ckenhalterung hier angebracht werden.
Wenn Sie den Projektor auf einer Fläche, wie z. B. einen Schreibtisch, aufstellen,
stellen Sie die Höhe durch Herausziehen des Fußes ein.
S.99
s
S.28
15
Einleitung
Ansicht
aObjektivmitte
bAbstand von der Objektivmitte zu den Befestigungspunkten für die Deckenhalterung
Einheit: mm
16
Vorbereitung
Installation
Verschiedene Projektionsmethoden
Warnung
•
Für die Deckenmontage ist ein spezielles Verfahren erforderlich (Deckenhalterung). Eine Fehlmontage kann
zum Herunterstürzen des Projektors und somit zu Schäden und Verletzungen führen.
•
Wenn Sie an den Befestigungspunkten für die Deckenhalterung Klebstoffe, Schmiermittel oder Öl verwenden,
um ein Lösen der Schrauben zu verhindern, oder wenn Sie Schmiermittel, Öle und ähnliche Stoffe am Projektor
verwenden, kann das Gehäuse brechen und der Projektor herunterstürzen. Dies kann zu schweren
Verletzungen führen und Schäden am Projektor verursachen.
•
Stellen Sie den Projektor nicht seitlich auf. Dies kann Fehlfunktionen verursachen.
•
Vermeiden Sie die Aufstellung des Projektors an Orten mit hoher Feuchtigkeit und Staubbelastung oder an
Orten mit einer Rauchentwicklung durch Feuer oder Tabak.
Achtung
Reinigen Sie den Luftfilter alle drei Monate. Reinigen Sie ihn öfter in besonders staubigen Umgebungen.
s
S.95
Aufstellung auf einem Tisch usw. und Projek-
Aufhängung an der Decke und Projektion
tion
•
Wenn Sie von der Decke projizieren, stellen Sie Projektion auf eine Deckeneinstellung ein.
s
c
Einstellung - Projektion S.74
•
Stellen Sie Audio umkehren auf Ein, um bei Projektor-Deckenmontage den eingebauten Lautsprecher
s
zu verwenden.
•
Kann der Projektor nicht direkt vor der Leinwand aufgestellt werden, können Sie die KeystoneVerzerrung mit dem H-Keystone-Schieberegler korrigieren.
Einstellung - Audio - Audio umkehren S.74
s
S.28
17
Vorbereitung
Einstellen der Projektionsgröße
Die Projektionsgröße nimmt zu, je weiter der Projektor von der Leinwand entfernt aufgestellt wird.
Bestimmen Sie anhand der folgenden Tabelle die Projektorposition mit dem optimalen Abstand zur
Leinwand. Die hier angegebenen Werte sind nur Referenzwerte.
BAbstand zwischen Objektivmitte und Leinwand-Unterkante
Schalten Sie das anzuschließende Gerät aus, bevor Sie es anschließen. Wenn das Gerät beim Anschluss
eingeschaltet ist, könnte es Fehlfunktionen verursachen.
•
Prüfen Sie vor dem Anschließen die Form des Kabelsteckers und die Form des Anschlusses. Das gewaltsame
Einstecken eines Steckers mit anderer Form kann Schäden verursachen und zu Fehlfunktionen führen.
EH-TW6100W verfügt über eine Schnittstellenabdeckung, auf der der Anschlussbereich an der Rückseite gut
erkennbar ist. Entfernen Sie vor dem Anschließen von Kabeln die Schnittstellenabdeckung.
Anschließen an Videogeräte
Um Bilder von DVD-Playern, VHS-Video usw. zu projizieren, schließen Sie den Projektor auf eine der folgenden
Weisen an.
s
S.21
Bei Verwendung eines HDMI-Kabels
Befestigen Sie das HDMI-Kabel mit der HDMI-Kabelklemme. s S.21
Bei Verwendung eines Videokabels
Bei Verwendung eines Komponentenvideokabels
c
•
Entsprechend dem Ausgangssignal des angeschlossenen Videogerätes ist ein anderes Kabel
erforderlich.
•
Es gibt Videogeräte, die verschiedene Ausgangssignale liefern können. Prüfen Sie anhand der
Bedienungsanleitung des Videogerätes, welche Signale zur Verfügung stehen.
19
Vorbereitung
Anschließen an einen Computer
Um Bilder von einem Computer zu projizieren, schließen Sie den Computer auf eine der folgenden Weisen an.
Bei Verwendung eines Computerkabels
Bei Verwendung eines HDMI-Kabels
Befestigen Sie das HDMI-Kabel mit der HDMI-Kabelklemme. s S.21
Anschließen an externe Geräte
Anschließen von USB-Geräten
Sie können USB-Geräte wie z. B. USB-Speichermedien und USB-kompatible Digitalkameras anschließen.
Schließen Sie das USB-Gerät mit dem im Lieferumfang des USB-Gerätes enthaltenen USB-Kabel am USB-
Anschluss (Typ A) des Projektors an.
Mit angeschlossenem USB-Gerät können Sie Bilddateien von einem USB-Speichermedium oder einer
Digitalkamera aus als Präsentation projizieren.
Nach beendeter Projektion entfernen Sie die USB-Geräte vom Projektor. Stellen Sie bei Geräten mit einem
Netzschalter sicher, dass diese vor dem Trennen des USB-Geräts ausgeschaltet wurden.
s
S.66
Achtung
•
Bei Verwendung einer USB-Hub ist es möglich, dass die Verbindung nicht richtig funktioniert. Geräte wie
Digitalkameras und USB-Geräte sollten direkt am Projektor angeschlossen werden.
•
Schließen Sie eine Digitalkamera mit einem für das Gerät konzipierten Kabel an.
•
Verwenden Sie ein USB-Kabel von weniger als 3 m Länge. Bei einer Länge von über 3 m kann es sein, dass die
Präsentation nicht mehr fehlerfrei funktioniert.
20
Vorbereitung
Anschließen von WirelessHD-Geräten (nur EH-TW6100W)
Der Projektor empfängt die vom WirelessHD Transmitter übertragenen Signale und projiziert die Bilder.
s
S.52
Wechseln Sie die projizierten Bilder durch Drücken der Taste
im Bedienfeld.
•
Stellen Sie beim Empfang von WirelessHD-Bildern sicher, dass WirelessHD auf Ein eingestellt ist.
s
c
Einstellung - WirelessHD S.74
•
Sie können die angezeigte Bildquelle durch Auswahl eines Gerätes in Geräteanschlüsse unter HDMI-
s
Link wechseln.
HDMI-Link-Geräteanschlüsse S.63
auf der Fernbedienung oder der Taste
Entfernen der Schnittstellenabdeckung
Die Schnittstellenabdeckung ist am Anschlussbereich an der Rückseite des EH-TW6100W angebracht.
Entfernen Sie diese Abdeckung, wenn Sie ein Gerät über ein Kabel anschließen.
An der Unterseite der Schnittstellenabdeckung befinden sich Aussparungen, mithilfe derer Sie die
Abdeckung nach vorne ziehen und von den oben angebrachten Fugen lösen können.
•
Führen Sie beim erneuten Anbringen zunächst die Laschen in die oben angebrachten Fugen ein.
•
c
Die Schnittstellenabdeckung sollte sicher aufbewahrt werden, da diese für den Transport des
Projektors erforderlich ist.
Anschließen einer HDMI-Kabelklemme
Ein dickes und nach unten hängendes HDMI-Kabel muss mit einer HDMI-Klemme am Kabelhalter befestigt
werden, damit das Kabel nicht durch sein eigenes Gewicht vom Anschluss getrennt wird.
21
Vorbereitung
Vorbereiten der Fernbedienung
Einsetzen der Batterien für die Fernbedienung
Achtung
•
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit Sie die Batterien richtig einsetzen
können.
•
Verwenden Sie ausschließlich Alkali- oder Manganbatterien der Größe AA.
a
b
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel
ab.
Indem Sie die Lasche herunterdrücken,
können Sie den Batteriefachdeckel
abnehmen.
Ersetzen Sie die alten Batterien durch
neue.
Prüfen Sie vor dem Einsetzen der Batterien
die Polarität (+ und -).
Setzen Sie den Batteriefachdeckel
wieder ein.
c
Drücken Sie auf den Batteriefachdeckel, bis
er einrastet.
Wenn die Fernbedienung die Befehle
c
verzögert oder überhaupt nicht mehr
ausführt, sind wahrscheinlich die
Batterien erschöpft. Ist dies der Fall,
ersetzen Sie die Batterien durch neue.
Halten Sie für den Bedarfsfall zwei ErsatzAlkali- oder Manganbatterien der Größe
AA bereit.
22
Vorbereitung
Reichweite der Fernbedienung
Die Bedienreichweite des WirelessHD Transmitter ist unterschiedlich. s S.61
Reichweite (horizontal)Reichweite (vertikal)
23
Standardbedienung
Beginnen und Beenden einer Projektion
Einschalten des Projektors und Projizieren
a
b
c
Schließen Sie das Netzkabel an.
Verwenden Sie dazu das mitgelieferte
Netzkabel.
Nehmen Sie den Objektivdeckel ab.
Schalten Sie das angeschlossene
Gerät ein.
Schalten Sie das Gerät ein.
d
FernbedienungBedienfeld
Wenn Direkt Einschalten auf Ein
eingestellt ist, können Sie mit der
c
Projektion durch einfaches
Anschließen des Netzkabels
beginnen, ohne weiteren
Tastendruck.
Betrieb - Direkt
Einschalten S.77
s
Erweitert -
Warnung
Während der Projektion nicht in das Objektiv schauen.
c
•
Dieser Projektor bietet eine Kindersicherung, um zu verhindern, dass Kinder das Gerät versehentlich
einschalten und eine Tastensperre zur Vermeidung von unbeabsichtigter Bedienung usw.
s
Einstellung - Kindersicherung/Tastensperre S.74
•
Zur Verwendung in einer Höhe von 1.500 m oder höher muss der Höhenlagen-Modus auf Ein gestellt
s
sein.
•
Dieser Projektor bietet eine Auto Setup-Funktion zur Auswahl der optimalen Einstellungen, wenn sich
das Eingangssignal vom angeschlossenen Computer ändert.
•
Setzen Sie während der Projektion nicht den Objektivdeckel auf das Objektiv.
•
Wenn der Projektor an der Decke installiert ist, bewahren Sie den Objektivdeckel nach dem Abnehmen
sorgfältig auf, da er für einen Transport des Projektors wieder auf das Objektiv gesetzt werden muss.
Erweitert - Betrieb - Höhenlagen-Modus S.77
s
Signal - Auto Setup S.71
24
Standardbedienung
Wenn das gewünschte Bild nicht projiziert wird
Wenn kein Bild projiziert wird, können Sie die Bildquelle folgendermaßen ändern.
FernbedienungBedienfeld
Drücken Sie die Taste für den gewünschten Anschluss.
EH-TW6100WEH-TW6100/EH-TW5950
•
Starten Sie bei Videogeräten zuerst die Wiedergabe und wechseln Sie dann die Bildquelle.
•
c
Wenn die Farbe beim Wechseln auf den Anschluss Video oder Component unnatürlich erscheint,
prüfen Sie, dass der verbundene Anschluss dem Eingangssignal entspricht.
Eingangssignal - Video-Signal/Component S.77
Drücken Sie die Taste
wünschten Anschluss.
Drücken Sie die Taste
und wählen Sie den ge-
zur Bestätigung der Auswahl.
s
Erweitert -
Abschalten
Schalten Sie das angeschlossene
Gerät aus.
a
Drücken Sie die Taste auf der
Fernbedienung oder im
b
Projektorbedienfeld.
FernbedienungBedienfeld
Es wird eine Bestätigungsmeldung
angezeigt.
Drücken Sie die Taste erneut.
c
Wenn Standby-Bestätigung auf
Aus eingestellt ist, können Sie den
c
Projektor durch einmaliges
Drücken der Taste
Fernbedienung ausschalten.
s
Erweitert - Display - Standby-
Bestätigung S.77
Warten Sie, bis die Abkühlung
beendet ist.
d
auf der
25
Die Betriebsanzeige im
Projektorbedienfeld hört auf zu blinken.
Trennen Sie das Netzkabel.
e
Bei angeschlossenem Netzkabel
wird Strom verbraucht, auch
c
wenn das Gerät nicht verwendet
wird.
Standardbedienung
Setzen Sie den Objektivdeckel wieder
auf das Objektiv.
f
26
Standardbedienung
Einstellen des Projektionsbildschirms
Einblenden des Testmusters
Wenn Sie nach der Aufstellung des Projektors den Zoom/Fokus oder die Projektorposition einstellen, können
Sie anstelle des Videogeräteanschlusses ein Testmuster anzeigen.
Drücken Sie die Taste
EH-TW6100WEH-TW6100/EH-TW5950
Drücken Sie die Taste , um das Testmuster auszublenden oder wählen Sie Beenden.
auf der Fernbedienung, um das Testmuster anzuzeigen.
Einstellen der Schärfe
Drehen Sie am Fokusring, um die Schärfe einzustellen.
Einstellen der Projektionsgröße (Zoomeinstellung)
Stellen Sie die Größe des Projektionsbildschirms durch Drehen des Zoomrings ein.
27
Standardbedienung
Einstellen der Projektorneigung
Wenn der Projektionsbildschirm bei Aufstellung des Projektors auf einem Tisch geneigt ist (linke und rechte
Seite des Projektors sind nicht gleich hoch), stellen Sie den vorderen Fuß so ein, dass beide Seiten auf gleicher
Höhe sind.
Korrigierung von Keystone-Verzerrungen
Keystone-Verzerrung können mittels einer der folgenden Methoden korrigiert werden.
Automatisch korrigieren
Manuell korrigierenSchieber H-KeystoneHorizontale Keystone-Verzerrung mit dem H-Keystone-
Bei der Korrektur der Keystone-Verzerrung wird der Projektionsbildschirm kleiner. Erhöhen Sie den
Projektionsabstand, um den Projektionsbildschirm wieder an die Leinwandgröße anzupassen.
Auto V-KeystoneVertikale Keystone-Verzerrung automatisch korrigieren.
Schieberegler korrigieren.
H/V-KeystoneVerzerrungen werden manuell jeweils in horizontaler und
vertikaler Richtung korrigiert.
Automatisch korrigieren (Auto V-Keystone)
Wenn der Projektor während der Installation eine Bewegung feststellt, wird die vertikale Keystone-Verzerrung
automatisch korrigiert. Wenn der Projektor eine Bewegung feststellt, nachdem er für mindestens 2 Sekunden
in unveränderter Position geblieben ist, wird der Einstellungsbildschirm angezeigt, in dem Sie Korrekturen
vornehmen können.
Auto V-Keystone kann innerhalb eines vertikalen Projektionswinkels von 30° effektive Korrekturen ausführen.
•
Auto V-Keystone funktioniert nur, wenn Front als Modus für die Projektion gewählt ist.
s
c
Einstellung - Projektion S.74
•
Wenn Sie die Funktion Auto V-Keystone nicht verwenden möchten, stellen Sie Auto V-Keystone auf
s
Aus.
Einstellung - Keystone - Auto V-Keystone S.74
Manuell korrigieren (Schieber H-Keystone)
Bewegen Sie den H-Keystone-Schieberegler zur horizontalen Keystone-Korrektur nach rechts oder links.
28
Standardbedienung
Innerhalb eines horizontalen Projektionswinkels von 30° können Sie effektive Korrekturen ausführen.
Bei der Verwendung des H-Keystone-Schiebers stellen Sie Schieber H-Keystone auf Ein.
s
c
Einstellung - Keystone - Schieber H-Keystone S.74
Manuell korrigieren (H/V-Keystone)
Mit den Tasten im Bedienfeld können Sie die Keystone-Verzerrung korrigieren.
Drücken Sie die Tasten
Wenn die Einstellungsanzeigen dargestellt werden, können Sie die Tasten
und die Tasten
Wenn der obere oder untere Rand zu breit ist
Wenn der linke oder rechte Rand zu breit ist
•
Wenn die Einstellungsanzeigen nicht dargestellt werden, können Sie mit den Tasten die
c
Lautstärke einstellen.
•
Sie können die H/V-Keystone-Funktion im Konfigurationsmenü einstellen. s Einstellung - Keystone H/V-Keystone - V-Keystone/H-Keystone S.74
•
Innerhalb eines horizontalen bzw. vertikalen Projektionswinkels von 30° können Sie effektive
Korrekturen ausführen.
zur horizontalen Korrektur verwenden.
zur Anzeige der V-Keystone/H-Keystone-Einstellung.
s
S.30
zur vertikalen Korrektur
29
Standardbedienung
Anpassung der Lautstärke
Sie können die Lautstärke mit den Tasten auf der Fernbedienung oder den Tasten im
Projektorbedienfeld einstellen.
FernbedienungBedienfeld
•
Sie können die Lautstärke auch im Konfigurationsmenü einstellen. s Einstellung - Audio S.74
•
c
Unter normalen Bedingungen können Sie die Lautstärke der im Projektor eingebauten Lautsprecher
einstellen. Wenn Sie jedoch ein AV-System an den Projektor anschließen und die Einstellung HDMI-Link auf Ein und Audio-Ausgangsgerät auf AV-System einstellen, können Sie die Lautstärke des AV-
s
Systems steuern, sofern Sie über die Anschlüsse HDMI1, HDMI2 und WirelessHD projizieren.
S.62
Achtung
Starten Sie nicht mit hoher Lautstärke.
Plötzlich auftretende übermäßige Lautstärke kann zu Hörschäden führen. Achten Sie vor dem Ausschalten
des Geräts immer darauf, die Lautstärke zu verringern, damit Sie diese dann nach dem erneuten Einschalten
schrittweise wieder erhöhen können.
Vorübergehendes Ausblenden des Bilds und Stummschalten des Tons
Mit dieser Funktion können Sie das Bild vorübergehend ausblenden und den Ton stumm schalten.
Drücken Sie die Taste
stumm geschaltet.
•
Da bei Filmen die Wiedergabe auch bei ausgeblendetem Bild weiterläuft, können Sie nicht an die Stelle
c
zurückkehren, an der das Bild mit der Schaltfläche
worden ist.
•
Mit der Schaltfläche können Sie zudem zwischen der Widergabe und Stummschaltung des
Tons umschalten.
•
Unter normalen Bedingungen können Sie den Ton der im Projektor eingebauten Lautsprecher
einstellen. Wenn Sie jedoch ein AV-System an den Projektor anschließen und die Einstellung HDMI-Link auf Ein und Audio-Ausgangsgerät auf AV-System einstellen, können Sie den Ton des AVSystems steuern, sofern Sie über die Anschlüsse HDMI1, HDMI2 und WirelessHD projizieren.
EH-TW6100WEH-TW6100/EH-TW5950
, um das Bild ein- oder auszublenden. Zudem wird der Ton wiedergegeben oder
ausgeblendet und der Ton stumm geschaltet
s
S.62
30
Bildeinstellung
Bildeinstellung
Einstellen der Projektionsqualität (Farbmodus)
Sie können bei der Projektion die optimal an Ihre Projektionsumgebung angepasste Bildqualität erreichen.
Die Bildhelligkeit hängt vom eingestellten Farbmodus ab.
Drücken Sie die Taste .
a
Sie können die Einstellungen im Konfigurationsmenü ändern. s Bild – Farbmodus S.69
c
b
Wählen Sie Farbmodus.
Wählen Sie mit den Tasten im angezeigten Menü den Farbmodus und bestätigen Sie
die Auswahl mit .
Bei der Projektion von 2D-Bildern
Sie können wählen zwischen Automatisch, Dynamisch, Wohnzimmer, Natürlich und Kino.
3D-Kino und 3D-Dynamisch sind abgeblendet und können nicht gewählt werden.
Bei der Projektion von 3D-Bildern
Sie können wählen zwischen 3D-Kino und 3D-Dynamisch.
Automatisch, Dynamisch, Wohnzimmer, Natürlich und Kino sind abgeblendet und können nicht
gewählt werden.
31
Bildeinstellung
Auswahlmöglichkeiten bei der Projektion von 2D-Bildern
ModusAnwendung
Automatisch
Dynamisch
Wohnzimmer
Natürlich
Kino
Automatisch kann bei einer Deckenaufhängung des Projektors nicht verwendet werden.
Stellt den Farbmodus automatisch entsprechend der Umgebung ein.
Die optimale Bildqualität wird entsprechend der vom Sensor erfassten Helligkeit im
Raum eingestellt (automatische Farbeinstellungsfunktion).
Ideal zur Verwendung in hellen Räumen. Es handelt sich hierbei um den hellsten Modus. Schattentöne werden gut wiedergegeben.
Ideal zur Verwendung in hellen Räumen. Bilder sind klar und scharf.
Ideal zur Verwendung in dunklen Räumen. Es wird empfohlen, die Farben in diesem
s
Modus einzustellen.
Ideal zum Anschauen von Filmen und Konzerten in dunklen Räumen.
S.7
c
Auswahlmöglichkeiten bei der Projektion von 3D-Bildern
ModusAnwendung
3D-Dynamisch
3D-Kino
Zur Projektion von 3D-Bildern. Bilder sind brillant und schärfer als mit 3D-Kino.
Zur Projektion von 3D-Bildern.
Umschalten des Bildschirms zwischen Breit und Zoom (Seitenverhältnis)
Sie können den Typ, das Seitenverhältnis und die Auflösung des Eingangssignals auf das Seitenverhältnis
des Projektionsbildschirms anpassen.
Das verfügbare Seitenverhältnis ist abhängig vom gerade projizierten Bildsignal.
a
Drücken Sie die Taste .
EH-TW6100WEH-TW6100/EH-
TW5950
Sie können die Einstellungen im
Konfigurationsmenü ändern.
c
s
Signal –
Seitenverhältnis S.71
Wählen Sie mit den Tasten
b
dann
die Einstellung und drücken Sie
zur Bestätigung.
Seitenverhältnis ist je nach
Signaltyp ggf. nicht verfügbar.
c
Wenn Sie in der Regel Automatisch einstellen, wird zur Anzeige des Eingangssignals das optimale
Seitenverhältnis verwendet. Ändern Sie die Einstellung, wenn Sie ein anderes Seitenverhältnis verwenden
möchten.
Bei HDMI-Anschluss werden die Bilder mit der Auflösung der Originalbildquelle dargestellt.
32
Bildeinstellung
EingangsbildEinstellungsname (Seitenverhältnis)
NormalVollZoomBreit
4:3-Bilder
16:9-Bilder und gestaucht aufgenommene Bilder
Letterbox-Bil-
*1*2
der
Hinweise
*1
Bei Verwendung von Zoom werden Untertitel usw. möglicherweise nicht angezeigt. Versuchen Sie in diesem
Fall, die Zoom-Erf.position einzustellen.
*2
Das Letterbox-Bild in dieser Erläuterung hat ein 4:3-Seitenverhältnis, dargestellt in 16:9 mit schwarzen Rändern
oben und unten zur Platzierung von Untertiteln. Die Ränder oben und unten im Bildschirm werden für Untertitel
verwendet.
Entspricht dem vertikalen Format des
Projektionsfeldes.
Das Seitenverhältnis
variiert entsprechend dem Eingangsbild.
Verwendet das ganze Projektionsfeld.
s
Signal - Zoom-Erf.position S.71
Behält das Seitenverhältnis des Eingangsbildes und
füllt das horizontale
Format des Projektionsfeldes aus. Das
Bild ist oben und unten ggf. abgeschnitten.
Maximale vertikale
und horizontale Anzeige. Auf beiden
Seiten horizontal
vergrößert.
Beachten Sie, dass Sie mit der Verwendung der Seitenverhältnisfunktion des Projektors zur
c
Verkleinerung, Vergrößerung oder Aufteilung des projizierten Bildes für kommerzielle Zwecke oder
öffentliche Vorführungen nach geltendem Urheberrecht möglicherweise die Urheberrechte des
Urheberrechtsinhabers an diesem Bild verletzen.
33
Bildeinstellung
Absolute Farbanpassungen
Einstellen von Schattierung, Sättigung und Helligkeit
Sie können für jede der Farben R (rot), G (grün), B (blau), C (cyan), M (magenta) und Y (gelb) die Schattierung,
Sättigung und Helligkeit einstellen.
Schattierung
Sättigung
Helligkeit
Drücken Sie die Taste .
a
EH-TW6100WEH-TW6100/EH-
c
Wählen Sie mit den Tasten
b
möchten, und drücken Sie dann
zur Bestätigung.
Zur Einstellung der Gesamtfarbe des Bildes nach blau, grün oder rot.
Zur Einstellung der allgemeinen Leuchtkraft des Bildes.
Zur Einstellung der Gesamthelligkeit der Farben des Bildes.
Wählen Sie mit den Tasten
c
TW5950
Sie können die Einstellungen im
Konfigurationsmenü ändern.
s
Bild - Erweitert -
RGBCMY S.69
die Farbe, die Sie einstellen
oder Helligkeit.
Stellen Sie mit den Tasten die
d
Werte ein.
Drücken Sie , um eine andere Farbe
einzustellen.
Drücken Sie die Taste
Einstellungen auf ihre Standardwerte
zurückzusetzen.
Drücken Sie , um das Menü zu
verlassen.
e
die Schattierung, Sättigung
, um die
34
Bildeinstellung
Gamma-Einstellung
Leichte Unterschiede in der Farbgebung, die durch das zur Anzeige des Bildes verwendete Gerät ggf.
hervorgerufen werden, können Sie anpassen.
Im Konfigurationsmenü können Sie eine der folgenden drei Methoden dazu auswählen.
EinstellmethodeMenüeinstellungen
Korrekturwert wählen und
einstellen
Einstellen während der Bildanzeige
Einstellen mit Gammakurve
Korrekturwert wählen und einstellen
Wählen Sie den Korrekturwert und drücken Sie anschließend
zur Bestätigung.
Je kleiner der Wert, desto heller werden die dunklen Bildbereiche, aber helle Bereiche können verblassen. Der obere
Gammakurventeil wird rund.
Bei Eingabe eines großen Wertes werden helle Bildbereiche
dunkel. Der untere Gammakurventeil wird rund.
•
Die waagerechte Achse der Gammakurve stellt den Eingangssignalpegel dar und die senkrechte Achse
c
den Ausgangssignalpegel.
•
Drücken Sie die Taste , um die Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückzusetzen.
Bild - Erweitert - Gamma - Benutzerdef. - Von Grafik justieren
Einstellen während der Bildanzeige
Passen Sie die Einstellungen an, während das Bild projiziert wird.
Bewegen Sie das auf dem projizierten
Bild dargestellte Gammasymbol in
a
den Bereich, für den Sie die Helligkeit
anpassen möchten, und drücken Sie
dann
Die Gammakurve wird dargestellt.
.
b
Stellen Sie mit den Tasten
die Helligkeit ein und drücken
Sie anschließend
zur Bestätigung.
35
Bildeinstellung
Einstellen mit Gammakurve
Passen Sie die Einstellungen an, während die Gammakurve für das projizierte Bild angezeigt wird.
Stellen Sie mit den Tasten
b
Sie anschließend
die Helligkeit ein und drücken
zur Bestätigung.
a
Wählen Sie mit den Tasten den
Teil der Kurve, den Sie anpassen
möchten.
RGB-Einstellung (Offset/Gain)
Für die Helligkeit eines Bildes können Sie die dunklen Bereiche (Offset) und die hellen Bereiche (Gain) für R
(rot), G (grün) und B (blau) einstellen. Das Bild wird beim Verschieben nach rechts (positiv) heller, und dunkler
beim Verschieben nach links (negativ).
Offset
Ein helleres Bild bewirkt eine stärkere Zeichnung in den dunklen Bereichen. Ein dunkleres
Bild bewirkt einen intensiveren Gesamteindruck des Bildes, aber einen Verlust von Zeichnung
in den dunkleren Bereichen.
Gain
Das Menü wird in der folgenden Reihenfolge angezeigt.
Bild - Erweitert - RGB
Wählen Sie mit den Tasten
und stellen Sie mit
Drücken Sie die Taste , um die Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückzusetzen.
Ein helleres Bild bewirkt mehr Weiß in den hellen Bereichen und Zeichnung geht verloren.
Ein dunkleres Bild bewirkt eine stärkere Zeichnung in den hellen Bereichen.
den Menüpunkt
den Wert ein.
c
36
Bildeinstellung
Abs. Farbtemp.
Hier können Sie den Gesamtfarbton des Bildes einstellen. Nehmen Sie Einstellungen vor, wenn das Bild etwas
zu blau, zu rot usw. ist.
Das Menü wird in der folgenden Reihenfolge angezeigt.
Bild - Abs. Farbtemp.
Stellen Sie mit den Tasten
Bei höherem Wert werden die blauen Farbtöne stärker, und
bei niedrigerem Wert nehmen die roten Farbtöne zu.
Drücken Sie die Taste , um die Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückzusetzen.
die Werte ein.
c
Hautton
Sie können den Hautton einstellen. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn der Hautton zu rot oder zu grün
usw. ist.
Das Menü wird in der folgenden Reihenfolge angezeigt.
Bild - Hautton
Stellen Sie mit den Tasten
Das Bild wird beim Verschieben nach rechts (positiv) zuneh-
mend grün, und zunehmend rot beim Verschieben nach
links (negativ).
die Werte ein.
c
Drücken Sie die Taste , um die Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückzusetzen.
37
Bildeinstellung
Detaillierte Bildeinstellungen
Einstellen der Schärfe
Sie können das Bild klarer einstellen.
Bei Eingang eines Computerbildsignals kann das Bild jedoch nicht eingestellt werden.
Dünne Linie verstärken
Dicke Linie verstärken
V-Linie verstärken
H-Linie verstärken
Drücken Sie die Taste .
a
b
FernbedienungBedienfeld
Das Konfigurationsmenü wird angezeigt.
Wählen Sie Bild - Schärfe.
Der Einstellungsbildschirm Schärfe wird
angezeigt.
Details, wie z. B. Haare und Muster auf Kleidung, werden verstärkt.
Grobe Bereiche, wie z. B. Umrisse für ganze Objekte oder der Hintergrund, werden verstärkt, wodurch der Gesamteindruck des Bildes klarer wird.
Verstärkt das Bild horizontal oder vertikal.
Wählen Sie mit den Tasten
d
mit
Das Bild wird beim Verschieben nach rechts
(positiv) verstärkt und weicher beim
Verschieben nach links (negativ).
Mit dem oberen Balken werden hohe und
niedrige Bereiche gleichzeitig eingestellt.
den Menüpunkt und stellen Sie
den Wert ein.
, um die
c
Wählen Sie Erweitert oben rechts im
Bildschirm und drücken Sie
anschließend
Der Einstellungsbildschirm Erweitert wird
angezeigt.
zur Bestätigung.
Drücken Sie die Taste
Einstellungen auf ihre Standardwerte
zurückzusetzen.
Drücken Sie , um das Menü zu
verlassen.
e
Einstellen der adaptiven IRIS-Blende
Wenn Sie die Luminanz automatisch gemäß der Helligkeit des angezeigten Bildes einstellen, erhalten Sie
scharfe und farbenfrohe Bilder.
Sie können das Tracking der Luminanzeinstellung für Helligkeitsänderungen im angezeigten Bild von
Normal bis Hohe Geschw. einstellen.
(Je nach Bild ist die Funktion der IRIS-Blende hörbar; dies ist jedoch keine Funktionsstörung.)
38
Bildeinstellung
Drücken Sie die Taste .
a
Sie können die Einstellungen im
Konfigurationsmenü ändern.
c
Bild - Adaptive IRISBlende S.69
Super-resolution
Mit dieser Einstellung werden verschwommene Bilder schärfer gestellt. Hierbei werden die offensichtlichen
Details des Bilds verbessert, indem die Auflösung des Bildsignals erhöht wird.
Je nach Bild kann es sein, dass Verzerrungen am Bildrand zunehmen. Wenn Sie Verzerrungen bemerken,
stellen Sie die Einstellung auf "0".
s
Wählen Sie mit den Tasten
b
anschließend
die Einstellung und drücken Sie
zur Bestätigung.
Drücken Sie die Taste .
a
•
Sie können die Einstellungen im
c
Bildverarbeitung
Verbessert die Reaktionsgeschwindigkeit von Bildern, die mit großer Geschwindigkeit projiziert werden, z.
B. bei Spielen.
Dies ist nur verfügbar bei Empfang eines progressiven Eingangsignals an den Anschlüssen Component,
HDMI1 oder HDMI2 oder über WirelessHD.
Konfigurationsmenü ändern.
s
Signal – Super-
resolution S.71
•
Bei Eingang eines
Computerbildsignals ist keine
Einstellung möglich.
Stellen Sie mit den Tasten die
b
Werte ein.
Je höher der Wert, desto stärker ist der
Effekt.
Drücken Sie , um das Menü zu
verlassen.
c
39
Bildeinstellung
a
b
c
Drücken Sie die Taste .
FernbedienungBedienfeld
Das Konfigurationsmenü wird angezeigt.
Wählen Sie Signal - Erweitert -Bildverarbeitung.
•
Hierbei werden keine 3D-Bilder unterstützt.
•
Wenn Bildverarbeitung auf Schnell eingestellt ist, wird die Rauschunterdrückung fest auf Aus
eingestellt.
Wählen Sie mit den Tasten
c
anschließend
Drücken Sie , um das Menü zu
verlassen.
d
die Einstellung und drücken Sie
zur Bestätigung.
40
Bildeinstellung
Bildanzeige mit gespeicherter Bildqualität
(Speicherfunktion)
Speicherfunktion
Sie können die Einstellwerte für manche Bilder und die Bildqualitätseinstellungen des Konfigurationsmenüs
zur späteren Wiederverwendung speichern (Speichereingabe).
Da diese gespeicherten Einstellwerte von der Fernbedienung aus geladen werden können, ist die
Umschaltung auf Ihre bevorzugte Bildqualität ganz einfach (Speicherabruf).
Die folgenden Funktionen des Konfigurationsmenüs können gespeichert werden.
ErweitertRauschunterdrückung, Setup Pegel, EPSON Super White, Overscan, HDMI-
Videobereich
Eingabe eines Speichers
Sie können einen Speicher in jedem Farbmodus registrieren, außer in Automatisch.
a
b
Konfigurieren Sie die Einstellungen,
die Sie speichern möchten, im
Konfigurationsmenü.
Drücken Sie die Taste .
EH-TW6100WEH-TW6100/EH-
TW5950
Wählen Sie mit den Tasten
c
drücken Sie anschließend
Bestätigung.
Speichereingabe und
zur
41
Der Bildschirm Speichereingabe wird
angezeigt.
Bildeinstellung
Wählen Sie mit den Tasten
d
dem gespeichert werden soll, und
den Speichernamen, unter
drücken Sie dann
Die aktuellen Projektoreinstellungen
werden gespeichert.
Wenn die Markierung links neben dem
Speichernamen grün wird, ist die
Speicherung abgeschlossen. Wenn Sie
einen Speichernamen wählen, der bereits
verwendet worden ist, wird eine Meldung
mit der Frage angezeigt, ob Sie die Daten
überschreiben möchten. Bei Auswahl von
Ja wird der bisherige Inhalt gelöscht und
mit den aktuellen Einstellungen ersetzt.
zur Bestätigung.
Einen Speicher abrufen
Drücken Sie die Taste und wählen Sie dann Speicherabruf.
a
Der Bildschirm Speicherabruf wird angezeigt.
Wählen Sie den Zielspeichernamen.
b
c
•
Der im Speicher eingegebene Farbmodus wird rechts angezeigt.
•
Je nach Eingangssignal wird der geladene Speicherinhalt möglicherweise nur teilweise auf das
projizierte Bild übertragen.
•
Speicher mit Inhalt für 2D-Bilder können nur geladen werden, wenn 2D-Bilder projiziert werden.
Speicher mit Inhalt für 3D-Bilder können nur geladen werden, wenn 3D-Bilder projiziert werden.
42
Bildeinstellung
Löschen eines Speichers
Drücken Sie die Taste und wählen Sie dann Speicher löschen.
a
Der Bildschirm Speicher löschen wird angezeigt.
Wählen Sie den Zielspeichernamen.
b
Es wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt. Wenn Sie Ja wählen, wird der Inhalt des Speichers
gelöscht.
Wenn Sie alle Speicher löschen möchten, rufen Sie Reset - Speicher-Rückstellung im
Konfigurationsmenü auf.
c
Einen Speicher umbenennen
s
S.79
Sie können jeden Speichernamen mit bis zu 12 Zeichen umbenennen. Ein leicht zu merkender Speichername
ist nützlich, wenn Sie den Speicher wieder abrufen.
Drücken Sie die Taste und wählen Sie dann Speicher umbenennen.
a
Der Bildschirm Speicher umbenennen wird angezeigt.
Wählen Sie den Zielspeichernamen.
b
Der Bildschirm mit der Namenliste wird angezeigt.
Wählen Sie einen angezeigten Namen oder Benutzerdef.
c
Um einen eigenen Namen einzugeben, wählen Sie Benutzerdef. und fahren Sie mit Schritt 4 fort. Wenn
Sie Benutzerdef. wählen, erscheint eine Tastatur.
Wenn Sie einen Namen aus der Liste gewählt haben, prüfen Sie, dass der Speichername geändert
worden ist.
Geben Sie einen Namen ein.
d
Wählen Sie mit den Tasten
einen Buchstaben und drücken Sie anschließend
zur Bestätigung. Geben Sie bis zu 12 Zeichen
ein.
Wählen Sie Finish, wenn Sie mit der Eingabe des
Namens fertig sind.
Der Speichername ist geändert.
43
Nützliche Funktionen
3D-Bilder genießen
Einstellen von 3D-Bildern
Beim Empfangen von 3D-Daten über HDMI1, HDMI2 oder WirelessHD (nur EH-TW6100W) wird das Bild
automatisch in 3D projiziert.
Die folgenden 3D-Formate werden unterstützt.
•
Frame-Packing
•
Side-by-Side
•
Top-and-Bottom
a
Schließen Sie an den Projektor ein AVGerät an, auf dem 3D-Bilder
abgespielt werden können.
Schalten Sie das AV-Gerät und dann
den Projektor ein und drücken Sie
b
anschließend die Taste
Wenn das 3D-Bild automatisch projiziert
wird, müssen keine Tasten gedrückt
werden.
.
Wenn das 3D-Bild nicht angezeigt werden kann
Prüfen Sie Folgendes, wenn der 3D-Effekt auch dann nicht ordnungsgemäß angezeigt wird, wenn in den 3DModus gewechselt wurde.
•
Stellen Sie sicher, dass das 3D-Format des AV-Geräts und das 3D-Format des Projektors übereinstimmen. s Signal -
3D-Einstellungen - 3D-Format S.71
Im Handbuch des AV-Geräts finden Sie weitere Informationen zum Vornehmen von Einstellungen für das AV-Gerät.
•
Die Synchronisationszeit für die 3D-Brillen wurde möglicherweise umgekehrt. Kehren Sie die Synchronisierung mit
3D-Brille umkehren um, und versuchen Sie es erneut.
•
Wenn kein 3D-Bild angezeigt wird, versuchen Sie durch Drücken von umzuschalten.
s Signal - 3D-Einstellungen - 3D-Brille umkehren S.71
44
Nützliche Funktionen
•
Wie ein 3D-Bild wahrgenommen wird, ist individuell verschieden.
•
c
Das Bild wird nicht in 3D angezeigt, wenn 3D-Display auf Aus eingestellt ist. Drücken Sie die -
Taste der Fernbedienung.
•
Der Projektor wählt automatisch das geeignete 3D-Format; wenn das 3D-Bild jedoch nicht richtig
angezeigt wird, wählen Sie mit 3D-Format ein anderes Format.
Format S.71
•
Wird der 3D-Effekt nicht richtig angezeigt, versuchen Sie es mit einer Umkehrung durch 3D-Brille
umkehren.
•
Bei der Anzeige von 3D-Bildern erscheint eine Warnmeldung zum Anschauen von 3D-Bildern. Sie
können diese Warnmeldung durch Einstellen von 3D-Anzeige-Hinweis auf Aus ausschalten.
s
Signal - 3D-Einstellungen - 3D-Anzeige-Hinweis S.71
•
Sie können auch 2D-Bilder in 3D-Bilder konvertieren. s S.51
•
Während der 3D-Projektion können die folgenden Konfigurationsmenüfunktionen nicht geändert
werden.
Seitenverhältnis (auf Normal), Rauschunterdrückung (auf Aus), Schärfe, Split Screen, Overscan (auf
Aus), Super-resolution
•
Wie das 3D-Bild wahrgenommen wird, kann sich abhängig von der Umgebungstemperatur und der
Lampenbetriebsdauer ändern. Wird das Bild nicht richtig projiziert, sollten Sie den Projektor nicht mehr
verwenden.
s
Signal - 3D-Einstellungen - 3D-Display S.71
s
Signal - 3D-Einstellungen - 3D-Brille umkehren S.71
s
Signal - 3D-Einstellungen - 3D-
3D-Brille verwenden
Verwenden Sie zum Betrachten von 3D-Bildern die mitgelieferte oder optionale 3D-Brille (ELPGS03).
Je nach Modell sind 3D-Brillen möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten.
Die 3D-Brillen verfügen über Schutzaufkleber. Entfernen Sie die Schutzaufkleber vor der
c
Abhängig von der verwendeten 3D-Brille sind die folgenden Lademethoden verfügbar.
Wenn Sie über einen WirelessHD Transmitter verfügen, können Sie diesen zum Laden der Brillen verwenden.
Wenn Sie über keinen WirelessHD Transmitter verfügen, können Sie mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen
USB-Ladeadapters laden.
Laden mit dem WirelessHD Transmitter
Schließen Sie die 3D-Brille mit dem USB-Kabel an
den WirelessHD Transmitter an.
Verwendung.
Laden der 3D-Brille
Laden mit dem USB-Ladeadapter
Schließen Sie die 3D-Brille mit dem USB-Kabel an
den USB-Ladeadapter und diesen anschließend
an eine Steckdose an.
45
Nützliche Funktionen
Achtung
•
Schließen Sie nur an eine Steckdose an, die über die am Adapter angegebene Spannung verfügt.
•
Beachten Sie beim Umgang mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel die folgenden Punkte.
- Das Kabel sollte nicht zu sehr verbogen, gewickelt oder gezogen werden.
- Das Kabel sollte nicht verändert werden.
- Die Verkabelung sollte nicht in der Nähe einer Elektroheizung erfolgen.
- Sie sollten keine beschädigten Kabel verwenden.
Pairing von 3D-Brillen
Um 3D-Bilder erstellen zu können, muss die 3D-Brille einem Pairing mit dem Projektor unterzogen werden.
Drücken Sie auf der 3D-Brille die Taste [Pairing], um das Pairing zu starten. Weitere Informationen finden Sie
in der Bedienungsanleitung der 3D-Brille.
•
Für nicht verwendete 3D-Brillen wird das Pairing beim Einschalten der 3D-Brille durchgeführt. Wenn
c
die 3D-Bilder bereits ordnungsgemäß angezeigt werden, ist kein Pairing erforderlich.
•
Im Anschluss an das Pairing können Sie beim nächsten Einschalten der Geräte 3D-Bilder betrachten.
•
Das Pairing kann in einem Umkreis von drei Metern vom Projektor durchgeführt werden. Während des
Pairings müssen Sie sich in einer Reichweite von drei Metern vom Projektor befinden. Andernfalls wird
das Pairing möglicherweise nicht ordnungsgemäß durchgeführt.
•
Wenn die Synchronisierung nicht innerhalb von 30 Sekunden erfolgen kann, wird das Pairing
automatisch abgebrochen. Wenn das Pairing abgebrochen wird, können 3D-Bilder aufgrund des
fehlgeschlagenen Pairings nicht betrachtet werden.
Tragen der 3D-Brille
Schalten Sie die 3D-Brille ein, indem
Sie den [Netzschalter] auf On stellen.
a
Die Anzeige leuchtet einige Sekunden lang
und erlischt.
Setzen Sie die 3D-Brille auf und
genießen Sie die Show.
b
•
Wenn Sie die 3D-Brille nicht
c
weiter verwenden möchten,
schalten Sie diese aus, indem Sie
den [Netzschalter] auf Off stellen.
•
Wenn die 3D-Gläser für
mindestens 30 Sekunden nicht
verwendet werden, schalten sie
sich automatisch aus. Um die 3DBrille wieder einzuschalten,
stellen Sie den [Netzschalter] auf
Off und anschließend wieder auf
On.
•
Damit weitere Personen das 3DBild anschauen können,
benötigen Sie mehr optionale
3D-Brillen.
s
S.99
46
Nützliche Funktionen
Reichweite für das Betrachten von 3D-Bildern
Mit diesem Projektor ist es möglich, 3D-Bilder innerhalb des in der Abbildung unten dargestellten
Betrachtungsfeldes zu sehen.
Sie können 3D-Bilder in einem Umkreis von 10 Metern vom Projektor betrachten.
Der Abstand für das Pairing beträgt drei Meter.
c
•
3D-Bilder werden möglicherweise nicht richtig angezeigt, wenn sie von anderen BluetoothKommunikationsgeräten gestört werden. Verwenden Sie diese Geräte nicht gleichzeitig.
•
Die Kommunikationsmethode für die 3D-Brille verwendet dieselbe Frequenz (2,4 GHz) wie das WLAN
(IEEE802.11b/g) oder Mikrowellengeräte. Wenn diese Geräte gleichzeitig verwendet werden, kann
daher eine Funkstörung auftreten, das Bild kann unterbrochen werden oder es ist keine
Kommunikation möglich. Wenn eine Notwendigkeit für die gleichzeitige Verwendung dieser Geräte
besteht, achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zum Projektor.
•
Die 3D-Brille für diesen Projektor verfügt über das Active Shutter-System, das auf den Standards der
Full HD 3D Glasses Initiative
beruht.
™
47
Nützliche Funktionen
Warnhinweise zur Betrachtung von 3D-Bildern
Beachten Sie die folgenden wichtigen Punkte, wenn Sie 3D-Bilder anschauen.
Warnung
Zerlegen oder Umbauen
•
Die 3D-Brille nicht zerlegen oder umbauen.
Dies könnte ein Feuer verursachen oder die Bilder beim Betrachten abnormal erscheinen lassen und dadurch
Übelkeit hervorrufen.
Lagerorte
•
Die 3D-Brille oder die mitgelieferten Teile nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Sie könnten versehentlich verschluckt werden. Falls etwas versehentlich verschluckt worden ist, sofort einen
Arzt aufsuchen.
Drahtlose Kommunikation (Bluetooth)
•
Elektromagnetische Störungen können zu Fehlfunktionen von medizinischen Geräten führen. Stellen Sie vor
der Verwendung des Geräts sicher, dass keine medizinischen Geräte in der Nähe sind.
•
Elektromagnetische Störungen können zu Fehlfunktionen von automatisch gesteuerten Geräten und somit
zu Unfällen führen. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Anlagen wie z. B.
automatischen Türen oder Brandmeldern.
Heizung
•
Werfen Sie die 3D-Brille nicht ins Feuer, legen Sie diese nicht auf eine Hitzequelle und lassen Sie sie nicht
unbeaufsichtigt an einem Ort mit sehr hohen Temperaturen liegen. Da das Gerät über einen integrierten
wiederaufladbaren Lithium-Akku verfügt, kann dies bei Entzündung oder Explosion zu Verbrennungen oder
einem Brand führen.
Laden
•
Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Kabel beim Laden an den von Epson vorgesehenen USBAnschluss an. Verwenden Sie zum Laden keine anderen Geräte, da dies zum Auslaufen des Akkus, zu
Überhitzung oder zu Explosionen führen kann.
•
Verwenden Sie zum Aufladen der 3D-Brille ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Kabel. Andernfalls
kann das Gerät überhitzen, sich entzünden oder explodieren.
Achtung
3D-Brille
•
Die 3D-Brille nicht fallenlassen und nicht zu stark darauf drücken.
Wenn die Gläser oder andere Teile brechen, können Verletzungen die Folge sein. Bewahren Sie die Brille in
der mitgelieferten weichen Brillenhülle auf.
•
Achten Sie beim Tragen der 3D-Brille auf die Ränder des Brillenrahmens.
Wenn sie in die Augen geraten, können Verletzungen die Folge sein.
•
Die Finger von den beweglichen 3D-Brillenteilen (wie z. B. die Gelenke) fernhalten.
Andernfalls können Verletzungen die Folge sein.
•
Informationen zum Entsorgen der 3D-Brille finden Sie in der Bedienungsanleitung der 3D-Brille.
48
Nützliche Funktionen
Achtung
Tragen von 3D-Brillen
•
Achten Sie auf richtiges Aufsetzen der 3D-Brille.
Tragen Sie die 3D-Brille nicht verkehrt herum.
Wird das Bild nicht richtig im rechten und linken Auge angezeigt, könnte Übelkeit die Folge sein.
•
Setzen Sie die Brille ausschließlich zum Betrachten von 3D-Bildern auf.
•
Wie ein 3D-Bild wahrgenommen wird, ist individuell verschieden. Verwenden Sie die 3D-Funktion nicht mehr,
wenn Sie sich unwohl fühlen oder 3D nicht sehen können.
Wenn Sie weiterhin 3D-Bilder betrachten, könnte Übelkeit die Folge sein.
•
Setzen Sie die 3D-Brille sofort ab, wenn sie abnormal erscheint oder eine Störung auftritt.
Wenn Sie die 3D-Brille weiterhin tragen, können Verletzungen oder Übelkeit die Folge sein.
•
Setzen Sie die 3D-Brille ab, wenn Ihre Ohren, Nase oder Schläfen rot werden, schmerzen oder jucken.
Wenn Sie die 3D-Brille weiterhin tragen, könnte Übelkeit die Folge sein.
•
Setzen Sie die 3D-Brille ab, wenn sich Ihre Haut während des Tragens der Brille ungewöhnlich anfühlt.
In sehr seltenen Fällen können die in der 3D-Brille verwendeten Farben oder Materialien eine allergische
Reaktion verursachen.
Achtung
Betrachtungszeit
•
Legen Sie beim längeren Betrachten von 3D-Bildern regelmäßige Pausen ein.
Lang anhaltendes Betrachten von 3D-Bildern kann zu Augenermüdung führen.
Dauer und Häufigkeit solcher Pausen sind individuell unterschiedlich. Wenn Ihre Augen auch nach einer
Betrachtungspause noch müde sind oder schmerzen, hören Sie sofort mit dem Betrachten der Bilder auf.
49
Nützliche Funktionen
Achtung
3D-Bilder anschauen
•
Wenn Ihre Augen beim Sehen von 3D-Bildern ermüden oder schmerzen, hören Sie sofort mit dem Betrachten
der Bilder auf.
Wenn Sie weiterhin 3D-Bilder betrachten, könnte Übelkeit die Folge sein.
•
Tragen Sie beim Betrachten von 3D-Bildern immer eine 3D-Brille. Versuchen Sie nicht, 3D-Bilder ohne 3DBrille zu betrachten.
Es könnte Übelkeit verursachen.
•
Stellen Sie keine zerbrechlichen Gegenstände in der näheren Umgebung auf, wenn Sie eine 3D-Brille tragen.
3D-Bilder können dazu führen, dass Sie Ihren Körper unfreiwillig bewegen und dadurch Gegenstände in der
Nähe beschädigen oder Personen verletzen.
•
Tragen Sie eine 3D-Brille ausschließlich zum Betrachten von 3D-Bildern. Gehen Sie nicht umher, solange Sie
eine 3D-Brille tragen.
Ihre Sicht ist gegebenenfalls dunkler als gewöhnlich sein und die Sturz- und Verletzungsgefahr damit erhöht.
•
Versuchen Sie beim Betrachten von 3D-Bildern so parallel wie möglich zur Projektionsfläche zu bleiben.
Das Betrachten von 3D-Bildern aus einem Winkel verringert den 3D-Effekt und kann durch unbeabsichtigte
Farbveränderungen zu Übelkeit führen.
•
Wenn Sie eine 3D-Brille in einem Raum mit Leuchtstofflampen- oder LED-Beleuchtung tragen, kann es sein,
dass Sie Blitze oder Flackern im ganzen Raum sehen. Reduzieren Sie in diesem Fall die Beleuchtung, bis kein
Flackern mehr zu sehen ist, oder schalten Sie während des Betrachtens von 3D-Bildern die Beleuchtung
vollständig aus. In ganz seltenen Fällen kann dieses Flackern bei manchen Personen Krampf- oder
Ohnmachtsanfälle auslösen. Beenden Sie das Betrachten von 3D-Bildern sofort, sobald Sie sich unwohl fühlen
oder Übelkeit verspüren.
•
Halten Sie beim Betrachten von 3D-Bildern einen Abstand zum Projektionsbildschirm von mindestens der
dreifachen Bildschirmhöhe.
Der empfohlene Betrachtungsabstand für einen 80-Zoll-Bildschirm beträgt mindestens 3 Meter, und
mindestens 3,6 Meter für einen 100-Zoll-Bildschirm.
Sitzen oder stehen Sie näher als im empfohlenen Betrachtungsabstand, können Ihre Augen ermüden.
Achtung
Gesundheitsrisiken
•
Sie sollten 3D-Brillen nicht verwenden, wenn Sie lichtempfindlich oder herzkrank sind oder sich unwohl
fühlen.
Die Beschwerden könnten sich dadurch verschlimmern.
Achtung
Empfohlenes Alter für den Gebrauch
•
Für die Betrachtung von 3D-Bildern wird ein Mindestalter von 6 Jahren empfohlen.
•
Da Kinder unter sechs Jahren noch in der Entwicklung sind, kann das Betrachten von 3D-Bildern
Komplikationen verursachen. Wenden Sie sich bei Bedenken an Ihren Arzt.
•
Kinder sollten 3D-Bilder durch eine 3D-Brille nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen betrachten. Es ist oft
schwierig zu beurteilen, wann ein Kind müde ist oder sich unwohl fühlt, was zu plötzlicher Übelkeit führen
kann. Fragen Sie immer bei Ihrem Kind nach, um sicherzustellen, dass seine Augen während des Betrachtens
nicht ermüden.
50
Nützliche Funktionen
Konvertieren von 2D-Bildern in 3D und Betrachten
Sie können 2D-Bilder von HDMI1, HDMI2 oder WirelessHD (nur EH-TW6100W) konvertieren.
a
b
c
Drücken Sie die Taste .
FernbedienungBedienfeld
Das Konfigurationsmenü wird angezeigt.
Wählen Sie Signal - 3D-Einstellungen und drücken Sie
anschließend die Taste
Bestätigung.
Das Fenster 3D-Einstellungen wird
angezeigt.
Wählen Sie 2D-zu-3D-Konvertier.
und drücken Sie anschließend die
Taste
zur Bestätigung.
zur
Wählen Sie die Stärke des 3D-Effekts
aus, und drücken Sie anschließend
d
zur Bestätigung.
Drücken Sie die Taste .
e
c
Wenn Sie 2D-zu-3D-Konvertier. verwenden, stellen Sie 3D-Format auf Automatisch oder 2D.
s
Signal - 3D-Einstellungen - 3D-Format S.71
51
Nützliche Funktionen
Verbinden mit WirelessHD (nur EH-TW6100W)
Installieren des WirelessHD Transmitter
Sie können den im Lieferumfang enthaltenen WirelessHD Transmitter für den drahtlosen Empfang von Bildund Tondaten verwenden.
ProjektorSenderMultimediaplayer, Spielkonsolen
usw.
Sie können den WirelessHD Transmitter auf die folgenden Weisen verwenden.
•
Sie müssen kein Kabel am Projektor anschließen. Dies ist hilfreich, wenn dieser nicht in der Nähe des AV-Geräts
aufgestellt werden kann.
•
Sie können gleichzeitig bis zu fünf AV-Geräte anschließen. Das Umschalten zwischen den Bildern erfolgt über die
Fernbedienung.
•
Wie beim Projektor können Sie ein weiteres Ausgabegerät wie z. B. ein Fernsehgerät am Anschluss Output
anschließen, und anschließend den Ausgang mit der Fernbedienung umschalten.
•
Dadurch können andere am Output angeschlossene Ausgabegeräte auch dann vom angeschlossenen AV-Gerät
Bilder projizieren, wenn der Projektor ausgeschaltet ist.
52
Nützliche Funktionen
WirelessHD Transmitter-Teilenamen
VorderseiteRückseite
BezeichnungFunktion
t
a
b
c
d
e
f
-Taste
Input-Taste
Output-Taste
Netzschalter
AC-Adapteranschluss
Optical Audio-Out-Anschluss
HDMI Output-Anschluss
g
HDMI Input-Anschluss
h
Ladeanschluss für 3D-Brille
i
Ein- oder Ausschalten des Transmitters.
Hierbei handelt es sich um dieselbe Funktion wie bei der Taste
unteren Bereich der Fernbedienung des WiHD Transmitter.
Schaltet auf das Bild von den einzelnen Eingängen um.
Hierbei handelt es sich um dieselbe Funktion wie bei der Taste
unteren Bereich der Fernbedienung des WiHD Transmitter.
Schaltet das Ausgangsbild auf den Wireless- oder Output-Anschluss.
Hierbei handelt es sich um dieselbe Funktion wie bei der Taste
unteren Bereich der Fernbedienung des WiHD Transmitter.
Schaltet die Netzversorgung des Transmitters ein oder aus.
Für den Anschluss des AC-Adapters.
Für den Anschluss an Audiogeräte mit einem optischen digitalen Audioeingang.
Für den Anschluss weiterer Ausgabegeräte wie z. B. Fernsehgeräte. Sie können den Ausgang mit der Taste Output umschalten.
Für den Anschluss des AV-Geräts für die Wiedergabe. Sie können das Eingangsbild mit der Taste Input umschalten.
Für den Anschluss eines USB-Kabels für das Laden der 3D-Brille.
im
im
im
t
j
-Anzeige
(orange/grün)
WiHD-Anzeige
k
(orange)
Link-Anzeige
l
(orange)
Leuchtet, wenn der WirelessHD Transmitter eingeschaltet ist. Leuchtet im
Standby orange und im Betrieb (Empfangen oder Übertragen von Bildern)
grün.
Gibt den Kommunikationsstatus des WirelessHD an.
•
Leuchtet, wenn Bilder drahtlos an den Projektor übertragen werden.
•
Leuchtet nicht, wenn die Ausgabe an den Anschluss Output erfolgt.
Gibt den Verbindungsstatus mit dem Projektor an.
•
Ein, wenn vom Projektor Bilder projiziert werden.
•
Blinkt, wenn ein Projektor gesucht wird.
•
Blinkt im Standby des Energiesparmodus langsam.
53
Nützliche Funktionen
•
Der Empfänger ist hinter den Lüftungsschlitzen des Projektors angeordnet und kann deshalb keine
c
direkt von hinten gesendeten Signale empfangen. Nehmen Sie die Einrichtung so vor, dass die
Projektorvorderseite zum WirelessHD Transmitter gerichtet ist.
Stellen Sie zudem sicher, dass die Ansaugöffnung an der linken Seite des Projektors nicht verdeckt ist.
•
Stellen Sie den WirelessHD Transmitter auf den Projektor ausgerichtet auf eine ebene Fläche.
•
Im Einstellungsmenü für WirelessHD wird die Signalstärke angezeigt. s Einstellung - WirelessHD Empfang S.74
Einrichten des WirelessHD Transmitter
a
b
c
Richten Sie den am Projektor
angeschlossenen WirelessHD
Transmitter so ein, dass diese
aufeinander ausgerichtet sind.
s
S.57
Schließen Sie den WirelessHD
Transmitter mit dem im Lieferumfang
enthaltenen AC-Adapter an einer
Steckdose an.
Sie können am Output-Anschluss des WirelessHD Transmitter ein weiteres Ausgabegerät
anschließen, z. B. ein Fernsehgerät. Das Umschalten zwischen den Ausgangsbildern erfolgt über die
Fernbedienung.
s
S.58
Schließen Sie das zu verwendende AVGerät mit einem HDMI-Kabel am
c
Anschluss Input des WirelessHD
Transmitter an.
Sie können bis zu fünf Multimediaplayer
anschließen.
54
Nützliche Funktionen
Projizieren von Bildern
Starten Sie die Wiedergabe am AV-Gerät und schalten Sie dann den Projektor und den
WirelessHD Transmitter ein.
a
Die t-Anzeige am WirelessHD Transmitter leuchtet.
Prüfen Sie den Status der WiHD-Anzeige am WirelessHD Transmitter.
b
Wenn die WiHD-Anzeige leuchtet, wechseln Sie zum nächsten Schritt.
Wenn die Anzeige nicht leuchtet, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder am
WirelessHD Transmitter.
c
Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung auf den WirelessHD Transmitter gerichtet ist, wenn Sie auf
der Fernbedienung die Taste
Prüfen Sie den Status der Link-Anzeige am WirelessHD Transmitter.
Wenn der WirelessHD Transmitter am Projektor angeschlossen ist, blinkt die Link-Anzeige und bleibt
dann an.
verwenden.
FernbedienungWirelessHD Transmit-
ter
Wenn die Anzeige weiter langsam blinkt, kann der WirelessHD Transmitter keine Verbindung
mit dem Projektor herstellen und ist in den Standbystatus gewechselt. Stellen Sie sicher, dass
c
der Projektor ordnungsgemäß eingerichtet wurde, z. B. dass er eingeschaltet wurde usw.
55
Nützliche Funktionen
Wenn die Projektion nicht beginnt, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste ,
um die Quelle zu wechseln.
d
Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung auf den Projektor gerichtet ist, wenn Sie auf der
Fernbedienung die Taste
Die Projektion startet.
Beim Anschließen von mehreren AV-Geräten an den WirelessHD Transmitter drücken Sie
verwenden.
die Taste
e
•
Stellen Sie beim Empfang von WirelessHD-Bildern sicher, dass WirelessHD im Konfigurationsmenü
c
Einstellungsmenü WirelessHD
a
b
auf Ein eingestellt ist.
•
Der WirelessHD Transmitter sollte abgeschaltet werden, wenn er über einen längeren Zeitraum nicht
verwendet wird.
Drücken Sie die Taste .
Das Konfigurationsmenü wird angezeigt.
Wählen Sie Einstellung - WirelessHD.
Der Einstellungsbildschirm für
WirelessHD wird angezeigt.
, um zwischen den Bildern zu wechseln. s S.59
s
Einstellung - WirelessHD S.74
c
Stellen Sie jede der angezeigten
Funktionen ein.
Verfügbare Funktionen im Einstellungsmenü WirelessHD
FunktionErläuterung
GeräteanschlüsseAnzeige einer Liste mit verfügbaren WirelessHD-Geräten, die verbunden werden kön-
nen. Die Liste enthält die Gerätenamen und die MAC-Adressen (Gerätenummern). Die
MAC-Adresse wird auf dem Etikett an der Unterseite angezeigt.
WirelessHDAktiviert oder deaktiviert die WirelessHD-Funktion.
EmpfangAnzeige des Empfangs.
Reset
Sie können alle Einstellungen des Menüs WirelessHD auf ihre Standardwerte zurücksetzen.
56
Nützliche Funktionen
WirelessHD-Übertragungsbereich
Nachfolgend wird der Übertragungsbereich für die Kommunikation mit WirelessHD dargestellt. Stellen Sie
sicher, dass der WirelessHD Transmitter auf den Projektor ausgerichtet ist.
Horizontale Richtung
Vertikale Richtung (Tischaufstellung, usw.)Vertikale Richtung (Deckenaufhängung)
•
Der Bereich für die drahtlose Übertragung variiert entsprechend der Position und des Materials von
c
Möbeln und Wänden in der Umgebung. Die hier angegebenen Werte sind nur Referenzwerte.
•
Eine Kommunikation mit dem Projektor durch Wände ist nicht möglich.
•
Stellen Sie den WirelessHD Transmitter auf ein Holzregal oder Ähnliches, damit das von der
Gerätevorderseite ausgesendete Signal nicht blockiert wird. Beachten Sie, dass die Senderaufstellung
auf einem Metallregal zu Signalschwankungen führen kann.
•
Die Antennen befinden sich an der Vorderseite des Projektors und des WirelessHD Transmitter. Stellen
Sie sicher, dass die Antennen aufeinander ausgerichtet (auf die Vorderseite gerichtet) sind, wenn Sie
die Geräte einrichten.
•
Stellen Sie den Projektor und den WirelessHD Transmitter in geringer Entfernung zueinander auf, und
stellen Sie sicher, dass in der Nähe keine anderen Projektoren betrieben werden.
•
Je nach Empfangssignalstärke kann es sein, dass die Farbinformationen des Bildes automatisch
unterdrückt werden, damit Unterbrechungen vermieden und eine konstante Verbindung
aufrechterhalten werden kann. Um Bildqualitätsverluste zu vermeiden, stellen Sie die Position des
WirelessHD Transmitter so ein, dass der Empfang so stark wie möglich ist.
57
Nützliche Funktionen
Hilfreiche Funktionen des WirelessHD Transmitter
Mit dem WirelessHD Transmitter können Sie fünf Multimediaplayer (Eingangsgeräte für die Wiedergabe) und
ein Ausgangsgerät (ein Ausgangsgerät für die Bildanzeige, z. B. ein Fernsehgerät) anschließen und zwischen
diesen umschalten.
BildausgangBildeingang
Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den WirelessHD Transmitter, wenn Sie die Tasten
c
Sie können das Ausgangsbild zwischen den Geräten wie z. B. Fernsehgeräten umschalten, die an den OutputAnschluss des WirelessHD Transmitter und des Projektors angeschlossen sind.
(Eingang umschalten) und (Ausgang umschalten) auf der Fernbedienung verwenden.
Umschalten des Zielbilds
Schalten Sie den Projektor für das Fernsehgerät ein.
a
Einschalten des WirelessHD Transmitter
b
Die t-Anzeige am WirelessHD Transmitter leuchtet.
58
Nützliche Funktionen
Richten Sie die Fernbedienung auf den WirelessHD Transmitter aus, und drücken Sie die
Taste
c
Abhängig vom Ausgangsziel gibt die WiHD-Anzeige auf dem WirelessHD Transmitter den folgenden
Status an.
Ein: Das Bild wird an den Projektor ausgegeben.
Aus: Das Bild wird an ein anderes Ausgangsgerät ausgegeben.
.
FernbedienungWirelessHD Transmit-
ter
Beim nächsten Einschalten des Projektors wird das zuletzt projizierte Ausgangsziel erneut projiziert.
Sie können auch dann zu einem anderen Ausgangsgerät umschalten, wenn der Projektor
c
Sie können die Bildquelle für das am WirelessHD Transmitter angeschlossene AV-Gerät umschalten. Beim
Umschalten werden die einzelnen Eingangsquellen auf dem Bildschirm als Vorschau angezeigt. Dadurch
können Sie auch dann einfach zwischen den Bildquellen umschalten, wenn mehrere Gerät über HDMI
angeschlossen sind.
Der Projektor verwendet Insta Prevue Technology von Silicon Image, Inc.
ausgeschaltet ist.
Umschalten der Bildquelle
59
Nützliche Funktionen
Umschalten der Quelle
Richten Sie die Fernbedienung auf
den WirelessHD Transmitter aus, und
a
drücken Sie die Taste
FernbedienungWirelessHD Trans-
.
mitter
Anzeige als Unterbildschirm
Richten Sie die Fernbedienung auf
den WirelessHD Transmitter aus, und
a
drücken Sie die Taste
Zeigt den Unterbildschirm für das
angeschlossene Gerät an.
.
b
c
Zeigt den Unterbildschirm für das
angeschlossene Gerät an.
Der Zielbildschirm wechselt jeweils
beim Drücken der Taste
Warten Sie nach dem Auswählen des
Zielbildschirms für einen Moment.
Das projizierte Bild wird umgeschaltet.
.
Halten Sie zum Umschalten zwischen
dem Unter- und dem
b
Hauptbildschirm die Taste
ca. 3 Sekunden) gedrückt, bis der
Bildschirm umgeschaltet wird.
Um den Unterbildschirm zu schließen,
drücken Sie erneut die Taste
c
Das projizierte Bild wird umgeschaltet.
•
Wenn der Unterbildschirm angezeigt
c
wird, drücken Sie die Taste
das Bild für den Unterbildschirm
umzuschalten.
•
Wenn der Unterbildschirm angezeigt
wird, drücken Sie die Taste
die Position und Größe (klein/groß) des
Unterbildschirms umzuschalten. Beim
Drücken der Taste
Anzeigeposition von unten rechts, oben
rechts, oben links und unten links
verschoben, sodass Sie die Größe
anpassen können.
(für
.
, um
, um
wird die
60
Nützliche Funktionen
Reichweite der Fernbedienung
Im Folgenden wird die Reichweite der Fernbedienung für den WirelessHD Transmitter aufgezeigt.
Reichweite (horizontal)Reichweite (vertikal)
61
Nützliche Funktionen
Verwenden der HDMI-Link-Funktion
Die Funktion HDMI-Link
Wenn Sie ein AV-Gerät, das den CEC-Standard erfüllt, an den HDMI-Anschluss des Projektors anschließen,
können Sie über den verknüpften Betrieb mit nur einer Fernbedienung z. B. das AV-System einschalten oder
dessen Lautstärke einstellen. Außerdem können Sie die HDMI-Link-Funktion bei der Projektion von Bildern
über WirelessHD nutzen (nur EH-TW6100W).
•
Solange das AV-Gerät dem HDMI-CEC-Standard entspricht, können Sie die HDMI-Link-Funktion
c
Anschlussbeispiel
verwenden, auch wenn das zwischengeschaltete AV-System den HDMI-CEC-Standard nicht erfüllt.
•
Es können bis zu 3 Multimediaplayer gleichzeitig angeschlossen werden, die den HDMI CEC-Standards
entsprechen.
ProjektorVerstärkerMultimediaplayer usw.
HDMI-Link-Einstellungen
Wenn Sie die Taste auf der Fernbedienung drücken
und HDMI-Link auf Ein einstellen, können Sie die folgen-
den Funktionen nutzen.
FunktionErläuterung
Einschalt-LinkSchaltet den Projektor ein, wenn am angeschlossenen Gerät die Wiedergabe gestartet
wird. Oder schaltet das angeschlossene Gerät ein, wenn der Projektor eingeschaltet
wird.
Ausschalt-LinkSchaltet das angeschlossene Gerät aus, wenn der Projektor ausgeschaltet wird.
•
Funktioniert nur, wenn die CEC-Power-Link-Funktion des angeschlossenen Gerätes aktiviert ist.
•
Beachten Sie, dass das angeschlossene Gerät je nach Status (z. B. wenn es gerade aufnimmt) ggf. nicht ausschaltet.
Audio-AusgangsgerätWenn ein AV-System angeschlossen ist, können Sie einstellen, ob der Ton über die
eingebauten Lautsprecher oder über die Lautsprecher des AV-Systems wiedergegeben werden soll.
Eingangswechsel-LinkÄndert den Signaleingang des Projektors auf HDMI, wenn die Wiedergabe am ange-
schlossenen Gerät gestartet wird.
Bedienung von angeschlossenen Geräten
Sie können Bedienfunktionen wie z. B. Wiedergabe, Stopp, Vorlauf, Rücklauf, Zurückspulen, Nächstes Kapitel, Vorheriges Kapitel und Pause mit der Fernbedienung des
Projektors ausführen.
62
Nützliche Funktionen
•
Um die HDMI-Link-Funktion zu verwenden, muss das angeschlossene Gerät konfiguriert werden.
c
Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation des angeschlossenen Gerätes.
•
Selbst wenn der WirelessHD Transmitter bei einer Einstellung für Einschalt-Link auf Gerät -> PJ oder
Bidirektional verwendet wird, wird bei der Einstellung für WirelessHD auf Ein der Projektor auch
eingeschaltet, wenn das am WirelessHD Transmitter angeschlossene AV-Gerät eingeschaltet wird (nur
EH-TW6100W).
s
Einstellung-HDMI-Link-Einschalt-Link S.74
Geräteanschlüsse
Sie können die für HDMI-Link verfügbaren angeschlossen Geräte prüfen und das Gerät wählen, von dem
Bilder projiziert werden sollen. Über HDMI-Link steuerbare Geräte werden automatisch ausgewählt.
a
c
Drücken Sie die Taste und
wählen Sie dann Geräteanschlüsse.
Die Liste Geräteanschlüsse wird
angezeigt.
Geräte mit einem grünen Symbol links sind
verknüpft.
Wenn der Gerätename nicht bestimmt
werden kann, ist dieses Feld leer.
•
Wenn das Kabel den HDMI-Standard nicht erfüllt, ist kein Betrieb möglich.
•
Es kann sein, dass einige angeschlossene Geräte nur teilweise oder gar nicht richtig funktionieren,
obwohl sie den HDMI-CEC-Standard erfüllen. Weitere Informationen dazu finden Sie in der
Dokumentation des angeschlossenen Gerätes.
Wählen Sie das Gerät, das Sie über die
HDMI-Link-Funktion betreiben
b
möchten.
63
Nützliche Funktionen
Wechseln zwischen zwei Bildern
Bildschirmtypen, die gleichzeitig angezeigt werden können
Sie können zwei verschiedene Bilder gleichzeitig projizieren, ein
Bild links und ein Bild rechts. Sie können diese Bilder mit gleicher
Größe darstellen oder eines größer als das andere, um bei der
Anzeige des größeren Bildes ein kleineres Teilbild zu projizieren.
Kombinationen von Eingangsquellen für die Split Screen-Projektion
*
HDMI1
HDMI2
WirelessHD
HDMI1HDMI2WirelessHD
---
---
*
---
Component
Video
PC
*
nur EH-TW6100W
Projizieren auf einen Split Screen
Starten der Split-Screen-Darstellung
Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, während
der Projektor projiziert.
Das Eingangsbild wird in der geteilten Bildschirmdarstellung angezeigt.
ComponentVideoPC
--
-
--
EH-TW6100WEH-TW6100/EH-
TW5950
Das bisher angezeigte Bild wird links und das unter Quelle im
Menü Split Screen Setup definierte Bild wird rechts projiziert.
Wenn die Eingangsquelle nicht unterstützt wird, erscheint nichts.
Drücken Sie die Taste
zu verlassen.
•
Die Split-Screen-Darstellung ist mit der Quelle USB nicht anwendbar.
•
c
Für die Anzeige von 3D-Bildern ist keine Split-Screen-Darstellung möglich.
erneut, um den geteilten Bildschirm
64
Nützliche Funktionen
Ändern der Split-Screen-Einstellungen
Im Menü Split Screen Setup können Sie die Quelle und die Größe für die Split-Screen-Anzeige einstellen.
Drücken Sie die Taste während
der Split-Screen-Projektion.
a
Das Menü Split Screen Setup wird
angezeigt.
Drücken Sie die Taste
während der Split-Screen-
c
Projektion, um das Menü Split
Screen Setup sofort anzuzeigen.
Funktionen im Menü Split Screen Setup
FunktionErläuterung
Bildschirmgröße
QuelleWählt die Quelle für die Anzeige links und rechts.
Bildschirme tauschenWechselt den linken und rechten Bildschirm.
AudioquelleZur Auswahl, welcher Bildschirmton aus den eingebauten Lautsprechern wiederge-
Ändert die linke und rechte Bildschirmgröße mit Gleich, Links größer und Rechtsgrößer.
geben werden soll.
Bei Einstellung auf Automatisch wird der Ton des Bildes mit der größeren Bildschirmgröße wiedergegeben. Wenn die Bildschirmgrößen identisch sind, erfolgt die Tonausgabe vom Bildschirm links.
Stellen Sie jede der angezeigten
Funktionen ein.
b
Split Screen beendenBeendet die Split-Screen-Darstellung.
65
Nützliche Funktionen
Wiedergabe von Bilddaten (Präsentation)
Kompatible Daten
Die folgenden Datentypen können als Präsentation angezeigt werden, wenn sie auf USB-Speichermedien,
wie z. B. USB-Sticks, Digitalkameras, usw., gespeichert und am USB-Anschluss des Projektors angeschlossen
sind.
Für Präsentationen kompatible Dateitypen
Dateityp (Dateierweite-
rung)
.jpg
•
•
•
•
Abspielen einer Präsentation
Schließen Sie ein USB-Speichermedium an.
a
Dateien werden als Miniaturansichten dargestellt.
Hinweise
Bilder mit dem CMYK-Farbmodus sind nicht kompatibel.
Bilder im progressiven Format sind nicht kompatibel.
Bilder mit einer Auflösung über 8192 x 8192 sind nicht kompatibel.
Aufgrund der Eigenschaften von JPEG-Dateien werden zu stark komprimierte Bilder möglicherweise undeutlich wiedergegeben.
b
Um einen Ordner zu öffnen, markieren Sie den Ordner und drücken Sie dann die Taste .
Wenn mehrere Laufwerke angezeigt werden, wählen Sie das Laufwerk und drücken Sie dann
Wenn von den Dateien keine Miniaturansichten angezeigt werden, drücken Sie die Taste
c
Wählen Sie Präsentation.
Wählen Sie mit den Tasten Präsentation unten rechts im Bildschirm und drücken
Sie dann die Taste
Die Präsentation startet.
auf der Fernbedienung und ändern Sie die Quelle.
.
66
.
Nützliche Funktionen
•
Um die Präsentation zu beenden, trennen Sie das USB-Speichermedium.
•
c
Wählen Sie ein Bild aus den Miniaturansichten und drücken Sie die Taste , um das gewählte Bild
zu vergrößern.
Mit den Tasten
zwischen den Bildern umschalten. Mit den Tasten
auf der Fernbedienung können Sie bei der Anzeige eines vergrößerten Bildes
können Sie das Bild auch drehen.
Anzeigeeinstellungen für Bilddateien und Bedienungseinstellungen für
Präsentationen
Sie können die Anzeigereihenfolge der Dateien und die Bedienung einer Präsentation im OptionenBildschirm einstellen.
Bewegen Sie mit Hilfe der Tasten den Cursor über den Ordner, für den
a
Sie die Anzeigebedingungen einstellen möchten, und drücken Sie dann die Taste
.
b
Wählen Sie Option im angezeigten Untermenü und drücken Sie dann die Taste
Stellen Sie im angezeigten Optionen-Bildschirm jede einzelne Option ein.
Aktivieren Sie Einstellungen, indem Sie den Cursor auf den betreffenden Punkt setzen und dann die
Taste drücken.
In der folgenden Tabelle sind die Funktionen der einzelnen Schaltflächen beschrieben.
Anzeigesortierung
Sortierrichtung
Endlos Wiederga-
Sie können die Dateien entweder Nach Name oder Nach Datum anzeigen.
Sie können die Dateien Aufsteigend oder Absteigend sortieren.
Sie können einstellen, ob die Präsentation wiederholt werden soll.
.
ben
Bild Umschaltzeit
Effekt
Wenn Sie mit den Einstellungen fertig sind, positionieren Sie den Cursor mit den Tasten
Beim Abspielen einer Präsentation können Sie die Zeit für die Anzeige einer
einzelnen Datei festlegen. Sie können Aus (0) bis 60 Sekunden einstellen. Bei
Einstellung von Aus ist die automatische Wiedergabe deaktiviert.
Darüber hinaus können Sie die Bildschirmeffekte beim Übergang von einem
Dia zum nächsten einstellen.
c
auf OK und drücken Sie dann .
Die Einstellungen werden damit angewendet.
Wenn Sie die Einstellungen nicht übernehmen möchten, stellen Sie den Cursor auf Abbrechen und
drücken Sie dann
.
67
Konfigurationsmenü
Funktionen des Konfigurationsmenüs
Bedienung des Konfigurationsmenüs
Im Konfigurationsmenü können Sie das Signal, Bild, Eingangssignal, usw. anpassen und einstellen.
a
b
Drücken Sie die Taste .
FernbedienungBedienfeld
Das Konfigurationsmenü wird angezeigt.
Wählen Sie mit den Tasten
das Hauptmenü links und
drücken Sie die Taste
Bestätigung.
Wenn Sie das Hauptmenü links wählen,
ändert sich das Untermenü rechts.
zur
Wählen Sie mit den Tasten
c
drücken Sie die Taste
Bestätigung.
Der Einstellbildschirm für die gewählte
Funktion erscheint.
Stellen Sie die Werte mit den Tasten
d
das Untermenü rechts und
ein.
zur
Die Zeile unten enthält eine Hilfestellung
für die Bedienung.
Beispiel: Einstellleiste
Beispiel: Optionen
Drücken Sie auf einer Option mit
diesem Symbol
Auswahlbildschirm für diese Option
anzuzeigen.
Drücken Sie
Menüebene zurückzukehren.
, um den
, um zur vorherigen
68
Drücken Sie , um das Menü zu
verlassen.
e
Konfigurationsmenü
Bei Optionen, die mit einer Einstellleiste eingestellt werden, wie z. B. die Helligkeit, können Sie den
c
Einstellwert während der Anzeige des Einstellungsbildschirms mit der Taste
auf den
Standardwert zurückzusetzen.
Tabelle zum Konfigurationsmenü
Wenn kein Bildsignal eingespeist wird, können auf das Bild oder Signal bezogene Optionen im
Konfigurationsmenü nicht eingestellt werden. Beachten Sie, dass die angezeigten Optionen für das Bild,
Signal und andere Informationen je nach projiziertem Bildsignal variieren.
Dünne Linie verstärken, Dicke Linie verstärken, V-Linie verstärken, H-Linie verstärken
Wählen Sie einen Farbmodus entsprechend der Umgebung und dem projizier-
s
s
S.31
S.38
ten Bild.
Zur Einstellung der Helligkeit, wenn das
Bild zu dunkel erscheint.
Zur Einstellung des Kontrastes zwischen
Licht und Schatten im Bild. Durch Erhöhen
des Kontrastes werden die Bilder brillanter.
Passt die Farbsättigung des Bilds an.
Zur Farbtonanpassung der Bilder.
Passt die Bildschärfe an.
Zur Einstellung des Gesamtbildes.
Passt die Bildschärfe an.
Zur Einstellung von bestimmten Bereichen.
Abs. Farbtemp.
Hautton
5000K bis 10000K (12 Stufen)Zur Farbtonanpassung der Bilder. Bei ho-
hen Werten bekommen die Bilder einen
Blauton, bei niedrigen Werten einen Rotton.
Zur Einstellung des Hauttons. Das Bild
wird beim Einstellen auf einen positiven
Wert zunehmend grün und bei einem negativen Wert zunehmend rot.
69
Konfigurationsmenü
FunktionMenü/EinstellungenErläuterung
Erweitert
Leistungsaufnahme
Gamma2,0, 2,1, 2,2, 2,3, 2,4Für Gamma-Einstellungen. Sie können ei-
Benutzerdef.
Von Abbildung justieren, Von Grafik justieren
nen Grundwert auswählen oder den Gammawert anhand des Bildes oder der Gammakurve einstellen.
s
S.35
Reset
RGBOffset R/G/B
Gain R/G/B
RGBCMYR/G/B/C/M/YSchattierung,
Sättigung,
Helligkeit
EPSON Super Whi-
*2 *3
te
Ein, Aus(Kann nur eingestellt werden bei Einstel-
Zur Einstellung des Offsets und der Ver-
s
stärkung für die Farben R, G und B.
S.36
Zur Einstellung der Schattierung, Sättigung und Helligkeit der Farben R, G, B, C,
s
M und Y.
S.34
lung von Farbmodus auf Automatisch,Natürlich, Kino oder3D-Kino und bei Eingangssignal an den Anschlüssen HDMI1
oder HDMI2 oder über WirelessHD.)
Stellen Sie diese Funktion auf Ein bei star-
ker Überbelichtung der Weißbereiche im
Bild. Bei Ein, werden die Einstellungen für
HDMI-Videobereich deaktiviert.
Normal, ECOEinstellung der Lampenhelligkeit auf eine
von zwei möglichen Stufen.
Wählen Sie ECO, wenn die projizierten Bil-
der zu hell sind. Bei Auswahl von ECO wird
die Leistungsaufnahme während der Projektion verringert und die Lüftergeräuschentwicklung reduziert.
Adaptive IRISBlende
Aus, Normal, Hohe Geschw.Sie können das Tracking der Luminanzein-
stellung für Helligkeitsänderungen im angezeigten Bild einstellen. Stellen Sie Aus
ein, wenn die Luminanz nicht eingestellt
s
S.38
Reset
Ja, Nein
werden soll.
Sie können alle Werte für Bild auf ihre
Standardeinstellungen zurücksetzen.
*1
Wird bei Eingang eines Computerbildsignals nicht angezeigt.
*2
Einstellungen werden für jede Eingangsquelle und/oder jeden Signaltyp gespeichert.
*3
Wird nur angezeigt bei Einspeisung eines Bildsignals über Component, HDMI1, HDMI2 oder WirelessHD.
(WirelessHD nur für EH-TW6100W.)
70
Konfigurationsmenü
Menü Signal
Bei Signaleingang über USB werden für das Signalmenü keine Untermenüpunkte angezeigt.
FunktionMenü/EinstellungenErläuterung
3D-Einstellun-
*6
gen
3D-DisplayEin, AusAktiviert oder deaktiviert die 3D-Display-Funkti-
s
S.44
on.
2D-zu-3D-Konvertier.
3D-FormatAutomatisch, Side
3D-Tiefe-10 - 10Zur Einstellung der Tiefe des 3D-Bildes.
Diag. Bildschirmgr.60 - 300Zur Einstellung der Projektionsgröße des 3D-
3D-HelligkeitNiedrig, Mittel,
3D-Brille umkehrenJa, NeinZur Umkehr der Synchronisationszeit für den lin-
3D-Anzeige-Hinweis
Aus,Schwach, Mittel, Stark
by Side, Top and
Bottom, 2D
Hoch
Ein, AusZum Ein- oder Ausschalten des beim Betrachten
Legt beim Konvertieren von 2D- zu 3D-Bildern
s
die Stärke des 3D-Effekts fest.
Zur Einstellung des 3D-Formats für das Eingangssignal. Bei Einstellung auf Automatisch
wird das Format automatisch erkannt.
Bilds. Durch eine Übereinstimmung dieses Werts
mit der tatsächlichen Größe erhalten Sie einen
optimalen 3D-Effekt.
Zur Einstellung der Helligkeit des 3D-Bildes.
ken/rechten Verschluss der 3D-Brille und den linken/rechten Bildern. Aktivieren Sie diese Funktion, wenn kein richtiger 3D-Effekt erzeugt wird.
von 3D-Inhalten angezeigten Hinweises.
S.51
Seitenverhält-
*2
nis
Zoomgröße
*2
Zoom-Erf.posi-
*2
tion
Tracking*2
*3
Automatisch, Normal, Voll, Zoom, BreitZur Auswahl des Seitenverhältnisses. s S.32
(Verfügbar, wenn Seitenverhältnis oder Zoom
eingestellt ist.)
Bildteile, die bei aktiviertem Zoom nicht gesehen werden können, werden zur Anpassung an
den Bildschirm vertikal gestaucht. Je höher dieser Wert, desto mehr wird das Bild vertikal gestaucht.
Variiert abhängig vom Eingangssignal.Zur Einstellung des Computersignals beim Auf-
(Verfügbar, wenn Seitenverhältnis oder Zoom
eingestellt ist.)
Wenn Untertitel beim Betrachten von Bildern mit
unten eingeblendeten Untertiteln nicht vollständig sichtbar sind, können Sie das Bild nach
oben oder unten verschieben, bis die Untertitel
ganz sichtbar sind.
treten vertikaler Bildstreifen.
71
Konfigurationsmenü
FunktionMenü/EinstellungenErläuterung
*2 *3
Sync.
Position*2
Progressiv
*4
*2
0 - 31Zur Einstellung des Computerbildes beim Auf-
treten von flimmernden, unscharfen oder gestörten Bildern.
•
Die Einstellung von Helligkeit, Kontrast oder
Schärfe kann Flimmern oder verschwommene
Bilder verursachen.
•
Die Einstellung der Synchronisation nach der
Tracking-Einstellung ermöglicht genauere Justierungen.
Zum Verschieben der Anzeigeposition nach
oben, unten, links und rechts, wenn das Bild nicht
vollständig angezeigt wird, um eine Projektion
des ganzen Bildes zu erreichen.
Aus, Video, Film/Auto*1
*5
(Kann nur eingestellt werden bei Signaleingang
am Anschluss Video oder bei Empfang von Signalen der Typen 480i, 576i oder 1080i an den Anschlüssen Component, HDMI1 oder HDMI2 oder
über WirelessHD.)
Konvertiert das Signal von mit Zeilensprung (i)
auf progressiv (p) mit einer für das Bildsignal geeigneten Methode.
Motion Flow
Intensität
Auto Setup
*2 *5
*3
Super-resolution
•
Aus: Keine Signalkonvertierung.
•
Video: Ideal für die Wiedergabe allgemeiner Videobilder.
•
Film/Auto: Film-, CG- oder Animationseingangssignale werden optimal konvertiert.
1 - 5Zur Einstellung der Motion-Flow-Intensität von
Bildern von 1 (langsam, für Standbilder) bis 5
(schnell, für Filme). Ändern Sie diese Einstellung
bei schlechter Standbildqualität oder flimmernden Filmen.
Ein, AusZur Einstellung, ob das Bild bei Eingangssignal-
änderung automatisch eingestellt werden soll.
Bei Aktivierung werden Tracking, Displayposition und Synchronisation automatisch konfiguriert.
0 - 5Reduziert Verwischen, das an den Bildrändern
bei Erhöhung der Auflösung auftreten kann.
s
S.39
72
Konfigurationsmenü
FunktionMenü/EinstellungenErläuterung
Erweitert
Rauschunterdrü-
*2 *5
ckung
Setup Pegel
Overscan
*2 *5
*2 *6
Aus, 1, 2, 3Gleicht Bildrauschen aus. Es sind drei Modi ver-
fügbar. Wählen Sie Ihre bevorzugte Einstellung.
Es wird empfohlen, diese Option auf Aus zu stellen, wenn Bilder projiziert werden, die nur wenig
Bildrauschen aufweisen, z. B. Signale von DVDs.
0%, 7,5%(Kann eingestellt werden bei Empfang eines
NTSC- oder Komponenten-Videosignals am Anschluss Video.)
Ändern Sie diese Einstellung, wenn Sie Geräte
mit einem anderen Schwarzpegel (Setup Pegel)
verwenden, wie z. B. Produkte für den koreanischen Markt. Prüfen Sie die technischen Daten
des angeschlossenen Gerätes, bevor Sie diese
Einstellung ändern.
Automatisch, Aus,
2%, 4%, 6%, 8%
Ändert das Ausgangsbildformat (die Reichweite
des projizierten Bildes).
•
Aus, 2 bis 8%: Zur Einstellung des Bildbereichs.
Aus projiziert alle Bereiche. Je nach Bildsignal
kann Rauschen oben und unten im Bild auftreten.
•
Automatisch: Kann nur eingestellt werden bei
Empfang eines Eingangssignals an den Anschlüssen HDMI1 oder HDMI2 oder über WirelessHD. Wird gegebenenfalls je nach Eingangssignal automatisch auf Aus oder 8% eingestellt.
HDMI-Videobe-
*1 *2
reich
Automatisch, Normal, Erweitert
(Kann nur eingestellt werden bei Einstellung von
EPSON Super White auf Aus.)
Bei Einstellung auf Automatisch wird der Videopegel des DVD-Eingangssignals am Anschluss
HDMI1 oder HDMI2 oder über WirelessHD automatisch erkannt und eingestellt.
Tritt bei Einstellung Automatisch Unter- oder
Überbelichtung auf, stellen Sie den Videopegel
des Projektors entsprechend dem Videopegel
des DVD-Abspielgerätes ein. Das DVD-Abspielgerät kann auf Normal oder Erweitert eingestellt
werden.
Die Option Automatisch wird bei Anschluss an
den DVI-Anschluss des verbundenen Gerätes
nicht angezeigt.
BildverarbeitungFein, SchnellFührt eine Verarbeitung zur Verbesserung des
s
S.39
Reset
Ja, Nein
Bilds durch.
Setzt alle Einstellungen für Signal, außer Seiten-verhältnis, auf die Standardeinstellungen zurück.
*1
Wird nicht angezeigt bei Einspeisung eines Video-Bildsignals.
*2
Einstellungen werden für jede Eingangsquelle und/oder jeden Signaltyp gespeichert.
*3
Wird nur angezeigt bei Einspeisung eines PC-Bildsignals.
*4
Kann nicht eingestellt werden bei Einspeisung eines Bildsignals über HDMI1, HDMI2 oder WirelessHD.
*5
Wird nicht angezeigt bei Einspeisung eines PC-Bildsignals.
*6
Wird nur angezeigt bei Einspeisung eines Bildsignals über Component, HDMI1, HDMI2 oder WirelessHD.
(WirelessHD nur für EH-TW6100W.)
73
Konfigurationsmenü
Menü Einstellung
FunktionMenü/EinstellungenErläuterung
Keystone
Audio
HDMI-Link
H/V-KeystoneV-Keystone-60 - 60Führen die vertikale Keystone-Kor-
rektur aus.
H-Keystone-60 - 60Führen die horizontale Keystone-
Korrektur aus.
Auto V-KeystoneEin, AusZur Aktivierung oder Deaktivierung
von Auto V-Keystone.
Schieber H-KeystoneEin, AusZur Aktivierung oder Deaktivierung
von Schieber H-Keystone.
LautstärkeLautstärke0 - 40Zur Anpassung der Lautstärke.
Audio umkehrenEin, AusZur Einstellung, ob linker und rech-
ter Audiokanal vertauscht werden
soll.
Stellen Sie diese Option auf Ein,
wenn der Projektor an der Decke installiert ist und die internen Lautsprecher verwendet werden.
Geräteanschlüsse-Anzeige einer Liste mit Geräten, die
an den Anschlüssen HDMI1 oder
HDMI2 oder über WirelessHD
bunden sind.
s
S.29
s
S.29
s
S.28
s
*
S.28
ver-
HDMI-LinkEin, AusAktiviert oder deaktiviert die HDMI-
Link-Funktion.
Audio-Ausgangsgerät
Einschalt-LinkAus, Bidirektional, Gerät -> PJ,
Ausschalt-LinkEin, AusZur Einstellung, ob angeschlossene
Projektor, AV-SystemWenn ein AV-System angeschlos-
sen ist, können Sie einstellen, ob der
Ton über die eingebauten Lautsprecher oder über die Lautsprecher des
AV-Systems wiedergegeben werden soll.
Zur Einstellung der Link-Funktion
PJ -> Gerät
nach dem Einschalten des Gerätes.
Sie können die Link-Funktion so einstellen, dass der Projektor eingeschaltet wird, sobald Inhalte auf einem angeschlossenen Gerät abgespielt werden (Bidirektional oder
Gerät -> PJ) oder dass ein angeschlossenes Gerät mit dem Einschalten des Projektors eingeschaltet wird (Bidirektional oder PJ -> Gerät).
Geräte mit dem Ausschalten des
Projektors ebenfalls ausgeschaltet
werden sollen.
74
Konfigurationsmenü
FunktionMenü/EinstellungenErläuterung
*
WirelessHD
Geräteanschlüsse-Anzeige einer Liste mit verfügbaren
WirelessHD-Geräten, die verbunden werden können.
WirelessHDEin, AusAktiviert oder deaktiviert die Wire-
lessHD-Funktion.
Sperreinstellung
Empfang
ResetJa, Nein
KindersicherungEin, Aus
Anzeige des Empfangs.
Setzt die WirelessHD-Einstellun-
gen auf die Standardeinstellungen
zurück.
Beachten Sie, dass die Einstellungen
des WirelessHD Transmitters nach
dem Zurücksetzen des Projektors
nicht zurückgesetzt sind. Informationen zum Zurücksetzen des WirelessHD Transmitters finden Sie in
der mit dem WirelessHD Transmitter gelieferten Dokumentation.
Sperrt die Taste
bedienfeld, um zu verhindern, dass
Kinder den Projektor versehentlich
einschalten. Sie können das Gerät
auch bei aktiver Sicherung einschalten, indem Sie die Taste
destens drei Sekunden lang drücken. Sie können das Gerät mit der
Taste
Fernbedienung normal bedienen.
Änderungen dieser Option werden
erst wirksam, wenn Sie das Gerät
ausgeschaltet haben und die Abkühlphase abgeschlossen ist.
Beachten Sie, dass der Projektor
auch bei Einstellung der Kindersi-cherung auf Ein beim Anschließen
des Netzkabels eingeschaltet wird,
wenn Direkt Einschalten auf Ein
eingestellt ist.
ausschalten oder mit der
im Projektor-
min-
TastensperreEin, Aus
75
Bei Einstellung Ein sind alle Tasten
im Bedienfeld, außer der Taste
deaktiviert. Wird eine Taste gedrückt, erscheint
Drücken Sie zum Entsperren die Taste
Sekunden lang.
Änderungen an dieser Option wer-
den wirksam, sobald Sie das Konfigurationsmenü verlassen.
im Bedienfeld mindestens 7
im Bildschirm.
,
Konfigurationsmenü
FunktionMenü/EinstellungenErläuterung
Projektion
USER-Taste
Front, Front/Decke, Rück, Rück/DeckeÄndern Sie diese Einstellung ent-
sprechend der Projektoraufstellung.
•
Front: Wählen Sie diese Einstellung bei einer Projektion vor der
Leinwand.
•
Front/Decke: Wählen Sie diese
Einstellung bei einer Projektion vor
der Leinwand und Deckenaufhängung.
•
Rück: Wählen Sie diese Einstellung
bei einer Projektion von hinten auf
die Leinwandrückseite.
•
Rück/Decke: Wählen Sie diese Einstellung bei einer Projektion von
hinten auf die Leinwandrückseite
und Deckenaufhängung.
Wählen Sie einen Menüpunkt des
Konfigurationsmenüs, den Sie der
Taste
auf der Fernbedienung zuweisen möchten. Durch
Drücken der Taste
wird der
Bildschirm für die Auswahl/Einstellung des zugewiesenen Menüpunktes angezeigt, den Sie durch einfachen Tastendruck einstellen können.
Split Screen
Reset
*
Es wird nur EH-TW6100W angezeigt.
-Startet die Split-Screen-Darstel-
Ja, Nein
s
lung.
S.64
Setzt jede Einstellung auf den Standardwert zurück.
76
Konfigurationsmenü
Menü Erweitert
FunktionMenü/EinstellungenErläuterung
Betrieb
Direkt EinschaltenEin, AusSie können den Projektor so einstellen, dass die
Projektion ohne weitere Tastenbedienung beginnt, sobald das Netzkabel angeschlossen wird.
Beachten Sie, dass bei der Einstellung von Ein die
Projektion auch startet, wenn die Netzspannung
nach einem Stromausfall o. Ä. wiederkehrt und
das Netzkabel noch am Projektor angeschlossen
ist.
Sleep-ModusAus, 5min., 10min.,
30min.
BeleuchtungEin, Aus
Höhenlagen-Modus
Ein, Aus
Wird die eingestellte Zeit ohne Signalempfang
überschritten, schaltet der Projektor automatisch aus und in den Bereitschaftsmodus. Bei Einstellung auf Aus wechselt der Projektor nie in
den Sleep-Modus. Ist der Bereitschaftsmodus ak-
tiv, drücken Sie die Taste
nung oder die Taste
Projektion zu starten.
Stellen Sie diese Option auf Aus, wenn Sie die
Beleuchtung der Bedienfeldanzeigen während
der Filmwiedergabe in einem dunklen Raum
stört.
Stellen Sie diese Option auf Ein, wenn Sie den
Projektor in einer Höhenlage über 1500 Meter
verwenden.
auf der Fernbedie-
im Bedienfeld, um die
Display
Menüposition-Zur Einstellung der Position, an der das Menü
angezeigt werden soll.
MenüfarbeFarbe 1, Farbe 2Zur Auswahl der Farbe des Hauptmenüs.
•
Farbe 1: Schwarz
•
Farbe 2: Blau
MeldungEin, AusZur Einstellung, ob die folgenden Meldungen
angezeigt werden sollen (Ein oder Aus).
•
Bezeichnungen für Bildsignale, Farbmodi, Seitenverhältnisse sowie Speicherabrufe.
•
Steigende Innentemperatur, wenn kein Bildsignal eingespeist oder ein nicht unterstütztes Signal erkannt wird.
Hintergrundanzei-geSchwarz, Blau, Logo Zur Auswahl der Bildschirmanzeige, wenn kein
Bildsignal eingespeist wird.
StartbildschirmEin, AusZur Einstellung, ob zu Beginn der Projektion ein
Startbildschirm angezeigt werden soll (Ein oder
Aus). Änderungen dieser Option werden erst
wirksam, wenn Sie das Gerät ausgeschaltet haben und die Abkühlphase abgeschlossen ist.
Standby-Bestätigung
Ein, AusZur Einstellung, ob eine Standby-Bestätigungs-
meldung angezeigt werden soll (Ein oder Aus).
s S.25
77
Konfigurationsmenü
FunktionMenü/EinstellungenErläuterung
Eingangssignal
Sprache
Reset
Video-SignalAutomatisch, NTSC,
NTSC4.43, PAL, MPAL, N-PAL, PAL60,
SECAM
ComponentAutomatisch,
YCbCr, YPbPr
-Zur Auswahl der Display-Sprache.
Ja, Nein
Zur Einstellung des Signaltyps entsprechend
dem am Anschluss Video angeschlossenen Gerät. Bei Einstellung auf Automatisch wird das Videosignal automatisch eingestellt.
Wenn das Bild bei Einstellung auf Automatisch
verrauscht oder überhaupt kein Bild sichtbar ist,
wählen Sie den richtigen Signaltyp aus den verfügbaren Optionen.
Zur Einstellung des Ausgangssignals für das am
Anschluss Component angeschlossene Videogerät.
Bei Einstellung auf Automatisch wird das Ausgangssignal automatisch eingestellt. Wenn die
Farben bei Einstellung auf Automatisch unnatürlich wirken, stellen Sie das geeignete Ausgangssignal anhand der verfügbare Optionen
ein.
Stellt alle Einstellwerte für Erweitert auf die
Standardeinstellungen zurück.
Menü Speicher
FunktionErläuterung
Speicherabruf
Speichereingabe
Speicher löschen
Speicher umbenennen
Menü Information
FunktionErläuterung
Lampenstunden
Quelle
Zum Laden von Einstellungen, die mit der Funktion Speichereingabe gespei-
s
chert worden sind.
Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn noch keine mit der Funktion
Speichereingabe gespeicherten Einstellungen vorhanden sind.
Speichert bestimmte Einstellungen für Bild und Signal in einem Speicher.
s
S.41
Löscht in einem Speicher enthaltene, nicht mehr benötigte Einstellungen.
s
S.43
Zur Umbenennung eines Speicherplatzes. s S.43
Zeigt die aufgelaufene Lampenbetriebszeit an.
Zeigt den Quellennamen des Gerätes an, das das aktuelle Projektionssignal liefert.
S.42
Eingangssignal
Auflösung
Scanmodus
Wiederholrate
Zeigt je nach Quelle den Inhalt des im Menü Signal eingestellten Eingangssig-nal an.
Anzeige der Auflösung.
Anzeige des Scanmodus.
Anzeige der Bildwiederholrate.
78
Konfigurationsmenü
FunktionErläuterung
3D-Format
Sync-Info
Farbtiefe
Video-Signal
Status
Seriennummer
Menü Reset
FunktionErläuterung
Reset total
Anzeige des 3D-Formats des Eingangssignals während der 3D-Projektion
(Frame-Packing, Side-by-Side oder Top-and-Bottom).
Anzeige der Bildsignalinformationen.
Diese Informationen werden möglicherweise benötigt, wenn der Wartungsdienst in Anspruch genommen wird.
Anzeige der Farbtiefe.
Anzeige der Einstellungen für Video-Signal im Menü Signal.
Informiert über am Projektor aufgetretene Fehler.
Diese Informationen werden möglicherweise benötigt, wenn der Wartungsdienst in Anspruch genommen wird.
Zeigt die Seriennummer des Projektors an.
Setzt alle Werte im Konfigurationsmenü auf ihre Standardwerte zurück.
Die folgenden Werte werden nicht auf die Standardwerte zurückgesetzt: Ein-gangssignal, Speichereingabe, Lampenstunden, Sprache, USER-Taste.
Speicher-Rückstellung
Reset Lampenstunden
Zum Löschen aller mit der Funktion Speichereingabe gespeicherten Einstellungen.
Setzt die aufgelaufene Lampenbetriebszeit auf 0 H zurück. Setzen Sie diese zurück, wenn Sie die Lampe ersetzen.
Menü Split Screen
Aufruf durch Drücken der Taste während der Split-Screen-Projektion.
FunktionMenü/EinstellungenErläuterung
Split Screen
BildschirmgrößeGleich, Links größer, Rechts
größer
QuelleLinks,
Rechts
Bildschirme tauschenWechselt den linken und rechten
AudioquelleAutomatisch, Bildschirm links,
Bildsch. rechts
PC
Video
Component
HDMI1/HDMI2
WirelessHD
Ändert die Größe des linken und
rechten Bildschirms.
Wählt die Quelle für die Anzeige
links und rechts.
*
Bildschirm.
Zur Auswahl, welcher Bildschirmton
aus den eingebauten Lautsprechern wiedergegeben werden soll.
s
S.65
s
s
S.65
s
S.65
S.65
Split Screen beendenBeendet die Split-Screen-Darstel-
*
Es wird nur EH-TW6100W angezeigt.
79
lung.
s
S.65
Fehlersuche
Problemlösung
Ablesen der Anzeigen
Sie können den Projektorstatus anhand der blinkenden oder leuchtenden , (Betriebsanzeigen), o und
m
im Bedienfeld prüfen.
Eine Erläuterung der Projektorstatusanzeigen und Lösungen für angezeigte Probleme finden Sie in der
nachfolgenden Tabelle.
Anzeigenstatus bei Fehler/Warnung
: Leuchtet: Blinkt: Aus
KontrollanzeigenStatusAbhilfe
Lampe ersetzen
(orange)
Warnung Hochtemp.
(orange)
Interner Fehler
Die Lampe sollte ausgewechselt werden. Tauschen Sie deshalb
die Lampe so bald wie möglich gegen eine neue aus.
Wenn Sie die Lampe bei diesem Status weiterhin verwenden,
kann sie explodieren.
Sie können mit der Projektion fortfahren. Wenn die Temperatur
wieder zu hoch ansteigt, stoppt die Projektion automatisch.
•
Wenn der Projektor neben einer Wand aufgestellt ist, stellen Sie
sicher, dass der Luftaustritt des Projektors mindestens 20 cm von
der Wand entfernt ist.
•
Ist der Luftfilter verstopft, muss er gereinigt werden. s S.92
Der Projektor ist gestört.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich
an Ihren Händler oder an das nächstgelegene Epson-Servicecenter.
s
Kontaktliste für Epson-Projektoren
s
S.96
(rot)
(rot)
Lüfter gestört
Sensor gestört
80
Fehlersuche
KontrollanzeigenStatusAbhilfe
(rot)
(rot)
Lampe gestört
Lampe leuchtet nicht
Temp. zu hoch
(Überhitzung)
Es ist ein Lampenproblem aufgetreten oder die Lampe leuchtet
nicht.
•
Trennen Sie das Netzkabel und prüfen Sie die Lampe auf Beschädigung.
Ist die Lampe nicht beschädigt, setzen Sie die Lampe wieder ein
und schalten Sie das Gerät ein.
Wenn das Problem durch Neueinsetzen der Lampe nicht beseitigt oder die Lampe beschädigt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus
der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das
nächstgelegene Epson-Servicecenter.
Projektoren
•
Ist der Luftfilter verstopft, muss er gereinigt werden. s S.92
•
Zur Verwendung in einer Höhe von 1.500 m oder höher muss der
Höhenlagen-Modus auf Ein gestellt sein.
trieb - Höhenlagen-Modus S.77
Die Innentemperatur ist zu hoch.
•
Die Lampe wird automatisch ausgeschaltet und die Projektion
unterbrochen. Warten Sie ungefähr fünf Minuten. Wenn der Lüfter nicht mehr läuft, trennen Sie das Netzkabel.
•
Wenn der Projektor neben einer Wand aufgestellt ist, stellen Sie
sicher, dass der Luftaustritt des Projektors mindestens 20 cm von
der Wand entfernt ist.
•
Ist der Luftfilter verstopft, muss er gereinigt werden. s S.92
•
Wenn das Wiedereinschalten das Problem nicht beseitigt, verwenden Sie den Projektor nicht mehr und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder
an das nächstgelegene Epson-Servicecenter.
Epson-Projektoren
s S.96
s Kontaktliste für Epson-
s Erweitert - Be-
s Kontaktliste für
Anzeigenstatus bei normalem Betrieb
: Leuchtet: Blinkt: Aus
KontrollanzeigenStatusAbhilfe
Betriebsbereitschaft
(blau)
Während dem Anwärmen
(blau)
Wenn Sie die Taste auf der Fernbedienung oder die Taste
im Bedienfeld drücken, startet die Projektion nach einer kur-
zen Wartezeit.
Die Aufwärmzeit beträgt ca. 30 Sekunden.
Während der Aufwärmzeit ist die Ausschaltfunktion der Taste
deaktiviert.
81
Fehlersuche
KontrollanzeigenStatusAbhilfe
Abkühlen
(blau)
Während der Projek-
Während der Abkühlphase des Projektors sind alle Bedienfunktionen deaktiviert. Wenn die Abkühlphase abgeschlossen ist,
schaltet der Projektor in den Bereitschaftsmodus. Wenn das
Netzkabel während der Abkühlphase getrennt wird, warten Sie,
bis die Lampe ausreichend abgekühlt ist (ca. 10 Minuten), schließen Sie das Netzkabel wieder an und drücken Sie dann die Taste
auf der Fernbedienung oder die Taste im Bedienfeld.
Der Projektor arbeitet normal.
tion
(blau)
•
Unter normalen Betriebsbedingungen leuchten die Anzeigen o und m nicht.
•
c
Wenn die Funktion Beleuchtung auf Aus eingestellt ist, sind unter normalen Projektionsbedingungen
s
alle Anzeigen aus.
Erweitert - Betrieb - Beleuchtung S.77
Wenn die Kontrollanzeigen nicht weiterhelfen
Untersuchen Sie das Problem
Prüfen Sie, ob Ihr Problem in der folgenden Tabelle erwähnt ist, und schlagen Sie für Hinweise zur
Handhabung des Problems auf der entsprechenden Seite nach.
ProblemSeite
BildstörungenKein Bild.
Die Projektion startet nicht, die Projektionsfläche ist vollständig
schwarz oder vollständig blau.
Keine Projektion bewegter Bilder von einem Computer.S.84
Die Meldung "Nicht verfügbar." wird angezeigt.
Die Meldung "Kein Signal." wird angezeigt.
Verschwommene oder unscharfe Bilder.S.85
Bildstörungen oder Verzerrungen der Bilder.S.85
Das Bild ist abgeschnitten (groß) oder zu klein oder wird nur teilweise
projiziert.
Die Bildfarben sind nicht richtig.
Das ganze Bild hat einen Purpur- oder Grünstich, Bilder sind schwarzweiß, Farben sind matt.
Bilder zu dunkel.S.86
*
S.83
S.84
S.84
S.86
S.86
Die Projektion wird automatisch unterbrochen.S.87
Probleme beim Start der
Projektion
Probleme mit der Fernbedienung
Probleme mit 3DKeine richtige 3D-Projektion.S.88
Der Projektor kann nicht eingeschaltet werden.S.87
Die Fernbedienung funktioniert nicht.S.88
82
Fehlersuche
ProblemSeite
Probleme mit HDMIHDMI-Link funktioniert nicht.S.89
Der Gerätename wird nicht in den Geräteanschlüssen angezeigt.S.89
Probleme mit WirelessHDKeine Projektion von WirelessHD-Bildern.S.90
Der WirelessHD-Ton wird nicht ordnungsgemäß ausgegeben.S.90
Bildstörungen oder Verzerrung der WirelessHD-Bilder.S.90
Probleme mit USB-Speichermedien
Andere ProblemeKein Ton oder zu leiser Ton.S.91
*
Da die Farbreproduktion von Monitoren und Computer-LCD-Bildschirmen unterschiedlich ist, können die
Farbtöne des vom Projektor projizierten Bildes von den Farbtönen am Monitor abweichen; dabei handelt es sich
jedoch nicht um einen Fehler.
Die Präsentation startet nichtS.91
Bildstörungen
Kein Bild
PrüfenAbhilfe
Ist der Projektor eingeschaltet?
Ist das Netzkabel angeschlossen?Schließen Sie das Netzkabel an.
Sind die Kontrollanzeigen aus?Stecken Sie das Netzkabel des Projektors aus und wieder ein.
Liegt ein Bildsignal an?Prüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist. Wenn
Drücken Sie die Taste
im Bedienfeld.
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung vorhanden ist.
Meldung im Konfigurationsmenü auf Ein eingestellt ist, werden
Bildsignalmeldungen angezeigt.
dung S.77
auf der Fernbedienung oder die Taste
s
Erweitert - Display - Mel-
Sind die Einstellungen der Bildsignalformate
korrekt?
Sind die Einstellungen im Konfigurationsmenü korrekt?
(Nur bei der Projektion von Computerbildsignalen)
Wurde die Verbindung bei bereits eingeschaltetem Projektor oder Computer hergestellt?
Bei Einspeisung von Video
Wenn nichts projiziert wird, obwohl Video-Signal im Konfigu-
rationsmenü auf Automatisch eingestellt ist, stellen Sie das Sig-
s
nal entsprechend dem angeschlossenen Gerät ein.
tert - Eingangssignal - Video-Signal S.77
Bei Einspeisung von Component
Wenn nichts projiziert wird, obwohl Component im Konfigurationsmenü auf Automatisch eingestellt ist, stellen Sie das Signal
entsprechend dem angeschlossenen Gerät ein.
Eingangssignal - Component S.77
s
Reset total für alle Einstellungen.
Wird die Verbindung bei eingeschalteten Geräten hergestellt,
funktioniert die Taste (Funktionstaste usw.), die das Computerbildsignal auf einen externen Ausgang umschaltet, möglicherweise nicht. Schalten Sie Computer und Projektor aus und anschließend wieder ein.
Reset – Reset total S.79
Erwei-
s
Erweitert -
83
Fehlersuche
Keine bewegten Bilder
PrüfenAbhilfe
(Nur bei der Projektion von Computerbildsignalen)
Ist das Computerbildsignal auf einen externen Ausgang bei gleichzeitiger Anzeige auf
dem LCD-Monitor umgeschaltet?
Je nach Computerspezifikation werden bewegte Bilder ggf. nicht
dargestellt, wenn das Computerbildsignal gleichzeitig auf einen
externen Ausgang und auf den LCD-Monitor ausgegeben wird.
Ändern Sie die Einstellung so, dass das Bildsignal nur auf den
externen Ausgang geleitet wird.
Die Computerspezifikationen finden Sie in der mit dem Computer gelieferten Dokumentation.
Die Meldung "Nicht verfügbar." wird angezeigt.
PrüfenAbhilfe
Sind die Einstellungen der Bildsignalformate
korrekt?
Bei Einspeisung von Video
Wenn nichts projiziert wird, obwohl Video-Signal im Konfigu-
rationsmenü auf Automatisch eingestellt ist, stellen Sie das Signal entsprechend dem angeschlossenen Gerät ein.
tert - Eingangssignal - Video-Signal S.77
Bei Einspeisung von Component
Wenn nichts projiziert wird, obwohl Component im Konfigurationsmenü auf Automatisch eingestellt ist, stellen Sie das Signal
entsprechend dem angeschlossenen Gerät ein.
Eingangssignal - Component S.77
s
Erwei-
s
Erweitert -
(Nur bei der Projektion von Computerbildsignalen)
Stimmen Bildsignalfrequenz und Auflösung
mit dem Modus überein?
Prüfen Sie das Eingangssignal im Konfigurationsmenü unter
Auflösung und achten Sie darauf, dass es mit der Projektorauf-
s
lösung übereinstimmt.
S.100
Die Meldung "Kein Signal." wird angezeigt.
PrüfenAbhilfe
Sind die Kabel korrekt angeschlossen?Überprüfen Sie, ob alle erforderlichen Kabel richtig angeschlos-
sen sind.
Ist der richtige Eingang für das Bild ausgewählt?
Ist das angeschlossene Gerät eingeschaltet?Schalten Sie das Gerät ein.
(Nur bei der Projektion von Computerbildsignalen)
Wird das Bildsignal zum Projektor ausgegeben?
Ändern Sie das Bild mit den Signalquellentasten auf der Fernbedienung oder der Taste
Ändern Sie die Ausgabe des Bildsignals so, dass es nicht nur auf
den Computer-LCD-Monitor sondern auch auf einen externen
Ausgang ausgegeben wird. Bei einigen Computermodellen erscheint das Bild, wenn es über den externen Ausgang ausgegeben wird, nicht länger auf dem LCD-Monitor.
Die Computerspezifikationen finden Sie in der mit dem Computer gelieferten Dokumentation.
s
S.19
im Bedienfeld. s S.25
Wurde die Verbindung bei eingeschaltetem Projektor oder Computer hergestellt, funktioniert die Fn-Taste (Funktionstaste) zum
Umschalten des Bildsignals auf den externen Ausgang möglicherweise nicht. Schalten Sie Computer und Projektor aus und
anschließend wieder ein.
84
Fehlersuche
Verschwommene oder unscharfe Bilder
PrüfenAbhilfe
Ist die Schärfe eingestellt?Stellen Sie die Schärfe ein. s S.27
Ist der Objektivdeckel angebracht?Nehmen Sie den Objektivdeckel ab.
Ist der Projektionsabstand korrekt?Prüfen Sie, ob der empfohlene Projektionsabstand eingehalten
worden ist.
Hat sich auf der Linse Kondensation gebildet? Wurde der Projektor plötzlich aus einem kalten in einen warmen
Raum gebracht, oder bei plötzlichem auftretendem Wechsel der
Umgebungstemperatur, kann sich Kondensat auf der Oberfläche der Linse bilden, wodurch das Bild unscharf erscheint. Stellen
Sie den Projektor ungefähr eine Stunde vor Inbetriebnahme im
Raum auf. Wenn der Projektor durch Kondensation feucht geworden ist, schalten Sie den Projektor aus, trennen Sie das Netzkabel und lassen Sie ihn eine Weile stehen.
s
S.18
Bildstörungen oder Verzerrung der Bilder
PrüfenAbhilfe
Sind die Einstellungen der Bildsignalformate
korrekt?
Sind die Kabel korrekt angeschlossen?Überprüfen Sie, ob alle erforderlichen Kabel richtig angeschlos-
Wird ein Verlängerungskabel verwendet?Bei Verwendung eines Verlängerungskabels können elektrische
(Nur bei der Projektion von Computerbildsignalen)
Sind Sync. und Tracking richtig eingestellt?
Bei Einspeisung von Video
Wenn nichts projiziert wird, obwohl Video-Signal im Konfigu-
rationsmenü auf Automatisch eingestellt ist, stellen Sie das Sig-
s
nal entsprechend dem angeschlossenen Gerät ein.
tert - Eingangssignal - Video-Signal S.77
Bei Einspeisung von Component
Wenn nichts projiziert wird, obwohl Component im Konfigurationsmenü auf Automatisch eingestellt ist, stellen Sie das Signal
entsprechend dem angeschlossenen Gerät ein.
Eingangssignal - Component S.77
s
sen sind.
Interferenzen das Signal beeinträchtigen.
Der Projektor verwendet automatische Einstellungsfunktionen,
um bei optimalem Status zu projizieren. Je nach Signal kann es
jedoch sein, dass Einstellungen auch nach der Selbstjustage
nicht richtig angepasst sind. Justieren Sie in diesem Fall die Einstellungen Tracking und Sync. im Konfigurationsmenü.
nal - Tracking/Sync. S.71
S.19
Erwei-
s
Erweitert -
s
Sig-
(Nur bei der Projektion von Computerbildsignalen)
Ist die richtige Auflösung gewählt?
Stellen Sie den Computer so ein, dass die Ausgangssignale mit
s
dem Projektor kompatibel sind.
S.100
85
Fehlersuche
Teilweise abgeschnittene Bilder (groß) oder klein
PrüfenAbhilfe
Ist das richtige Seitenverhältnis eingestellt?
Drücken Sie die Taste
verhältnis entsprechend dem Eingangssignal.
und wählen Sie dann das Seiten-
s
Signal – Sei-
tenverhältnis S.71
Wenn Sie Bilder mit Untertitel mit Zoom projizieren, justieren Sie
die Einstellung Zoom-Erf.position im Konfigurationsmenü.
s
Signal - Zoom-Erf.position S.71
Ist die Position des Bildes richtig eingestellt? Justieren Sie die Einstellung Position im Konfigurationsmenü.
s
Signal – Position S.71
(Nur bei der Projektion von Computerbildsignalen)
Stellen Sie den Computer so ein, dass die Ausgangssignale mit
dem Projektor kompatibel sind.
s
S.100
Ist die richtige Auflösung gewählt?
Die Bildfarben sind nicht richtig
PrüfenAbhilfe
Sind die Einstellungen der Bildsignalformate
korrekt?
Bei Einspeisung von Video
Wenn nichts projiziert wird, obwohl Video-Signal im Konfigu-
rationsmenü auf Automatisch eingestellt ist, stellen Sie das Sig-
s
nal entsprechend dem angeschlossenen Gerät ein.
Erwei-
tert - Eingangssignal - Video-Signal S.77
Bei Einspeisung von Component
Wenn nichts projiziert wird, obwohl Component im Konfigurationsmenü auf Automatisch eingestellt ist, stellen Sie das Signal
s
entsprechend dem angeschlossenen Gerät ein.
Erweitert -
Eingangssignal - Component S.77
Sind die Kabel korrekt angeschlossen?Überprüfen Sie, ob alle erforderlichen Kabel richtig angeschlos-
sen sind.
s
S.19
Achten Sie bei den Anschlüssen Video und Component darauf,
s
Ist der Kontrast richtig eingestellt?
dass der Stecker die gleiche Farbe hat wie der Anschluss.
Stellen Sie den Kontrast im Konfigurationsmenü ein.
s
S.19
Bild –
Kontrast S.69
Ist die Farbe richtig eingestellt?
(Nur bei der Projektion von Bildern von einem
Videogerät)
Justieren Sie die Einstellung Erweitert im Konfigurationsmenü.
s
Bild - Erweitert S.69
Stellen Sie die Farbsättigung und den Farbton im Konfigurati-
s
onsmenü ein.
S.69
Wurden die Einstellungen für Farbsättigung
und Farbton richtig vorgenommen?
Bilder zu dunkel
PrüfenAbhilfe
Wurde die Helligkeit des Bilds richtig eingestellt?
Ist der Kontrast richtig eingestellt?
Stellen Sie die Helligkeit im Konfigurationsmenü ein.
Helligkeit S.69
Stellen Sie den Kontrast im Konfigurationsmenü ein.
Kontrast S.69
86
s
s
Bild –
Bild –
Fehlersuche
PrüfenAbhilfe
Muss die Lampe ausgetauscht werden?Wenn die Lampe bald ersetzt werden muss, werden die Bilder
dunkler und die Farbqualität nimmt ab. In diesem Fall muss die
Lampe ersetzt werden.
s
S.96
Die Projektion wird automatisch unterbrochen
PrüfenAbhilfe
Ist der Sleep-Modus aktiviert?
Wenn ca. 30 Minuten lang kein Signal empfangen und das Gerät
nicht bedient wird, schaltet die Lampe automatisch aus und der
Projektor in den Bereitschaftsmodus. Der Bereitschaftsmodus
des Projektors wird beendet, wenn Sie die Taste
Fernbedienung oder die Taste
Sie den Sleep-Modus nicht verwenden möchten, ändern Sie die
Einstellung auf Aus.
s
Erweitert - Betrieb - Sleep-Modus S.77
im Bedienfeld drücken. Wenn
auf der
Probleme beim Start der Projektion
Der Projektor kann nicht eingeschaltet werden
PrüfenAbhilfe
Ist das Gerät eingeschaltet?
Ist Kindersicherung auf Ein eingestellt?Wenn Kindersicherung im Konfigurationsmenü auf Ein einge-
Drücken Sie die Taste
im Bedienfeld.
stellt ist, halten Sie die Taste
lang gedrückt oder bedienen Sie das Gerät mit der Fernbedie-
s
nung.
rung S.74
Einstellung - Sperreinstellung - Kindersiche-
auf der Fernbedienung oder die Taste
im Bedienfeld ca. drei Sekunden
Ist Tastensperre auf Ein eingestellt?Wenn Tastensperre im Konfigurationsmenü auf Ein eingestellt
ist, sind alle Tasten im Bedienfeld außer der Taste
Bedienen Sie das Gerät mit der Fernbedienung.
lung - Sperreinstellung - Tastensperre S.74
Sind die Kontrollanzeigen aus?Stecken Sie das Netzkabel des Projektors aus und wieder ein.
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung vorhanden ist.
Gehen die Kontrollanzeigen an und aus,
wenn das Netzkabel berührt wird?
Schalten Sie den Projektor aus und stecken Sie dann das Netzkabel des Projektors aus und wieder ein. Wenn das Problem weiter besteht, verwenden Sie den Projektor nicht mehr, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren
Händler oder das nächstgelegene Projektorinformationscenter.
s
Kontaktliste für Epson-Projektoren
deaktiviert.
s
Einstel-
87
Fehlersuche
Probleme mit der Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht
PrüfenAbhilfe
Ist der Infrarotsender der Fernbedienung auf
den Infrarotempfänger am Projektor gerichtet?
Ist die Fernbedienung zu weit vom Projektor
entfernt?
Wird der Infrarotempfänger von direktem
Sonnenlicht oder starkem Licht aus Leuchtstofflampen beschienen?
Sind die Batterien erschöpft oder wurden sie
falsch eingelegt?
Ist die Fernbedienung auf den WirelessHD
Transmitter gerichtet, wenn Sie die WiHD
Transmitter-Taste verwenden? (nur EHTW6100W)
Probleme mit 3D
Keine richtige 3D-Projektion
PrüfenAbhilfe
Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotempfänger. Prüfen Sie auch die Reichweite.
Prüfen Sie die Reichweite.
Stellen Sie den Projektor so auf, dass kein starker Lichteinfall den
Infrarotempfänger trifft.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt eingelegt sind
oder tauschen Sie diese ggf. aus.
Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung auf den WirelessHD
Transmitter gerichtet ist, wenn Sie auf der Fernbedienung die
Taste WiHD Transmitter verwenden.
s
s
S.23
S.23
s
S.22
s
S.58
Ist die 3D-Brille eingeschaltet?Schalten Sie die 3D-Brille ein.
Wird ein 3D-Bild projiziert?Wenn der Projektor ein 2D-Bild projiziert oder wenn ein Fehler
auf dem Projektor auftritt, der verhindert, dass das 3D-Bild projiziert wird, können Sie auch mit 3D-Brille keine 3D-Bilder betrachten.
Ist das eingespeiste Bild in 3D?Prüfen Sie, ob das eingespeiste Bild 3D-kompatibel ist.
Ist 3D-Display auf Aus eingestellt?Wenn 3D-Display im Konfigurationsmenü auf Aus eingestellt
ist, wechselt der Projektor nicht automatisch in den 3D-Modus,
auch wenn ein 3D-Bild eingespeist wird. Drücken Sie die Taste
. s Signal - 3D-Einstellungen - 3D-Display S.71
Ist das richtige 3D-Format eingestellt?Der Projektor wählt automatisch das geeignete 3D-Format;
wenn das 3D-Bild jedoch nicht richtig angezeigt wird, wählen Sie
mit 3D-Format im Konfigurationsmenü ein anderes Format.
s
Signal - 3D-Einstellungen - 3D-Format S.71
Befinden Sie sich innerhalb des Empfangsbereichs?
Wurde das Pairing ordnungsgemäß durchgeführt?
Prüfen Sie den Bereich, in dem die 3D-Brille mit dem Projektor
kommunizieren kann, und halten Sie Ihren Betrachtungsstand-
s
punkt in diesem Bereich.
Weitere Informationen zum Durchführen des Pairing finden Sie
in der Bedienungsanleitung der 3D-Brille.
S.47
88
Fehlersuche
PrüfenAbhilfe
Sind in der Nähe Geräte vorhanden, die Funkstörungen verursachen?
Probleme mit HDMI
HDMI-Link funktioniert nicht
PrüfenAbhilfe
Erfüllt das verwendete Kabel den HDMI-Standard?
Erfüllt das angeschlossene Gerät den HDMICEC-Standard?
Wenn gleichzeitig andere Geräte mit demselben Frequenzband
(2,4 GHz) wie z. B. Bluetooth-Kommunikations-, WLAN(IEEE802.11b/g) oder Mikrowellengeräte verwendet werden,
können Funkstörungen auftreten, das Bild kann unterbrochen
werden oder es ist keine Kommunikation möglich. Verwenden
Sie den Projektor nicht in der Nähe dieser Geräte.
Mit Kabeln, die den HDMI-Standard nicht erfüllen, ist kein Betrieb
möglich.
Wenn das angeschlossene Gerät den HDMI-CEC-Standard nicht
erfüllt, kann es auch bei Anschluss an den HDMI-Anschluss nicht
betrieben werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der
Dokumentation des angeschlossenen Gerätes.
Drücken Sie auch die Taste
unter Geräteanschlüsse verfügbar ist.
und prüfen Sie, ob das Gerät
s
S.62
Sind die Kabel korrekt angeschlossen?Prüfen Sie, ob alle für HDMI-Link erforderlichen Kabel richtig an-
Ist der Verstärker, DVD-Rekorder usw. eingeschaltet?
Wurde ein neues Gerät angeschlossen oder
die Verbindung geändert?
Sind mehrere Multimediaplayer angeschlossen?
geschlossen sind.
Schalten Sie jedes Gerät in den Bereitschaftsmodus. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Dokumentation des angeschlossenen Gerätes.
Wenn Sie einen Lautsprecher usw. angeschlossen haben, setzen
Sie die angeschlossene Ausrüstung auf den PCM-Ausgang.
Wenn die CEC-Funktion für ein angeschlossenes Gerät erneut
eingestellt werden muss, z. B. wenn ein neues Gerät angeschlossen oder die Verbindung geändert wird, muss das Gerät möglicherweise neu gestartet werden.
Es können bis zu 3 Multimediaplayer gleichzeitig angeschlossen
werden, die den HDMI CEC-Standards entsprechen.
s
S.62
Der Gerätename wird nicht in den Geräteanschlüssen angezeigt
PrüfenAbhilfe
Erfüllt das angeschlossene Gerät den HDMICEC-Standard?
Wenn das angeschlossene Gerät den HDMI-CEC-Standard nicht
erfüllt, wird es nicht angezeigt. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Dokumentation des angeschlossenen Gerätes.
89
Fehlersuche
Probleme mit WirelessHD (nur EH-TW6100W)
Keine Projektion von WirelessHD-Bildern
PrüfenAbhilfe
Erfüllt das Kabel, mit dem der WirelessHD
Transmitter verbunden ist, den HDMI-Standard?
Ist WirelessHD auf Aus eingestellt?Wenn WirelessHD im Konfigurationsmenü auf Aus eingestellt
Werden Signale innerhalb des WirelessHDÜbertragungsbereiches empfangen?
Ist der mitgelieferte WirelessHD Transmitter
eingeschaltet?
Ist die Link-Anzeige für den mitgelieferten
WirelessHD Transmitter aus?
Blinken die Anzeigen des mitgelieferten WirelessHD Transmitters abwechselnd?
Wenn das Kabel den HDMI-Standard nicht erfüllt, ist kein Betrieb
möglich.
ist, können WirelessHD-Eingangssignale nicht projiziert werden.
Stellen Sie WirelessHD auf Ein und drücken Sie anschließend
die Taste
Prüfen Sie den Bereich, in dem der WirelessHD-Transceiver kommunizieren kann, und halten Sie Ihren Betrachtungsstandpunkt
in diesem Bereich.
Prüfen Sie die Netzanzeige am WirelessHD Transmitter. Fehlt die
Stromversorgung, stellen Sie sicher, dass der Stecker des Netzteils richtig angeschlossen ist, und schalten Sie dann den Netzschalter ein.
Es ist kein AV-Gerät verbunden. Prüfen Sie, ob das HDMI-Kabel
fest angeschlossen ist.
Eine Temperaturwarnung ist aufgetreten. Der Betrieb wird bei
ungenügender Luftzirkulation unterbrochen, wenn das Gerät z.
B. in ein Tonregal gestellt oder in einem Raum mit hoher Umgebungstemperatur verwendet wird. Warten Sie, bis es sich abgekühlt hat, und versuchen Sie es dann erneut.
. s Einstellung - WirelessHD S.74
s
S.57
Sind der Projektor und der WirelessHD Transmitter richtig ausgerichtet?
Richten Sie den Projektor und den WirelessHD Transmitter so ein,
dass diese aufeinander ausgerichtet sind.
Der WirelessHD-Ton wird nicht ordnungsgemäß ausgegeben
PrüfenAbhilfe
Wird Ton ausgegeben, wenn der WirelessHD
angeschlossen ist?
Wird Surround-Sound ausgegeben?Wenn von den Lautsprechern des Projektors Ton ausgegeben
Setzen Sie die angeschlossene Ausrüstung auf den PCM-Ausgang.
wird, erfolgt dies auch am Anschluss Optical Audio-Out des Projektors in 2-Kanal-Stereo. Wenn Sie Surround-Sound verwenden
möchten, wird ein direkter Anschluss am Quellgerät mit einem
HDMI-Kabel empfohlen.
Bildstörungen oder Verzerrung der WirelessHD-Bilder
PrüfenAbhilfe
Werden Signale innerhalb des WirelessHDÜbertragungsbereiches empfangen?
Prüfen Sie den Bereich, in dem der WirelessHD-Transceiver kommunizieren kann, und halten Sie Ihren Betrachtungsstandpunkt
s
in diesem Bereich.
S.57
90
Fehlersuche
PrüfenAbhilfe
Gibt es Hindernisse zwischen WirelessHD
Transmitter und Projektor?
Ist der Empfang zu schwach?Bei zu schwachen Übertragungen kann die Kommunikation in-
Da WirelessHD über einen engen elektromagnetischen Strahlenbereich übertragen wird, können im Kommunikationspfad
stehende Menschen oder andere Objekte das Bild beeinträchtigen. Achten Sie darauf, dass sich innerhalb des WirelessHDÜbertragungsbereiches keine Hindernisse zwischen WirelessHD
Transmitter und Projektor befinden.
stabil sein.
Prüfen Sie den Empfang beim Aufstellen des Senders, da die
Übertragungsstärke manchmal durch Verschieben des WirelessHD Transmitters oder Ändern der Ausrichtung verbessert
s
werden kann.
Die Übertragungsstärke kann je nach Umgebung variieren oder
instabil sein. Stellen Sie den Sender beim Prüfen des Empfang
so auf, dass sich die angezeigte Zahl nicht mehr ändert.
stellung - WirelessHD - Empfang S.74
Einstellung - WirelessHD - Empfang S.74
s
S.57
s
Ein-
Probleme mit USB-Speichermedien
Die Präsentation startet nicht
PrüfenAbhilfe
Hat das USB-Speichermedium eine Sicherheitsfunktion?
USB-Speichermedien, die integrierte Sicherheitsfunktionen haben, können gegebenenfalls nicht verwendet werden.
Andere Probleme
Kein Ton oder zu leiser Ton
PrüfenAbhilfe
Ist das Audiokabel ordnungsgemäß angeschlossen?
Ist die Lautstärke zu gering?Passen Sie die Lautstärke so an, dass Sie den Ton hören können.
Ist das Gerät mit einem HDMI-Kabel angeschlossen?
Trennen Sie das Kabel vom AnschlussAudio (L-R), und schließen
Sie es erneut an.
s
S.30
Wenn bei Anschluss über ein HDMI-Kabel kein Ton wiedergegeben wird, stellen Sie die angeschlossenen Geräte auf PCM-Ausgabe.
91
Wartung
Wartung
Reinigen der Teile
Bei Verschmutzung oder Bildverschlechterung muss der Projektor gereinigt werden.
Warnung
Verwenden Sie zum Entfernen von Staub und Schmutz vom Projektorobjektiv, Luftfilter, usw. keine Sprays
mit entzündbarem Gas. Der Projektor könnte aufgrund der hohen inneren Lampentemperatur Feuer
fangen.
Reinigen des Luftfilters
Reinigen Sie den Luftfilter, wenn sich Staub im Luftfilter angesammelt hat oder eine der folgenden Meldungen
angezeigt wird.
"Überhitzter Projektor. Prüfen Sie, ob die Luftöffnungen nicht blockiert sind. Reinigen oder ersetzen
Sie den Luftfilter."
Achtung
•
Sammelt sich Staub im Luftfilter kann es zum Anstieg der Innentemperatur des Projektors kommen und
Betriebsstörungen, sowie eine Verkürzung der Betriebsdauer des optischen Motors verursachen. Es wird
empfohlen, den Luftfilter mindestens einmal alle 3 Monate zu reinigen. Reinigen Sie sie häufiger, wenn der
Projektor in einer besonders staubhaltigen Umgebung eingesetzt wird.
•
Spülen Sie den Luftfilter nicht mit Wasser. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
•
Bürsten Sie den Luftfilter zum Reinigen vorsichtig ab. Bei zu starkem Bürsten dringt Staub noch weiter in den
Luftfilter ein und kann nicht mehr entfernt werden.
a
b
Schalten Sie das Gerät mit der Taste
auf der Fernbedienung oder im
Bedienfeld aus und trennen Sie dann
das Netzkabel.
Entfernen Sie den Luftfilterhalter.
Greifen Sie mit dem Finger in die
Aussparung unten am Luftfilterhalter und
ziehen Sie ihn gerade heraus.
Den Luftfilter entfernen.
c
Greifen Sie mit dem Finger in die Vertiefung
und nehmen Sie den Luftfilter heraus.
92
Wartung
d
Halten Sie den Luftfilter mit der
Oberfläche nach unten und entfernen
Sie den Staub durch vier- bis
fünfmaliges Ausklopfen.
Drehen Sie ihn um und verfahren Sie mit
der anderen Seite genauso.
Achtung
Zu starkes Klopfen kann am Luftfilter
Verformungen oder Risse verursachen,
wodurch er nicht mehr zu gebrauchen
wäre.
Setzen Sie den Luftfilter in den
Luftfilterhalter.
f
Setzen Sie den Luftfilter mit den Laschen in
die Aussparungen am Halter und drücken
Sie ihn fest hinein.
Setzen Sie den Luftfilterhalter ein.
g
Drücken Sie auf den Luftfilterhalter, bis er
einrastet.
e
Verwenden Sie für die Reinigung
einen Staubsauger von der
Vorderseite her, wenn sich der Staub
auf diese Art nicht vollständig
entfernen lässt.
93
Wartung
Reinigen des Projektors
Reinigen Sie die Projektoroberfläche mit einem weichen Tuch.
Bei starker Verschmutzung feuchten Sie das Tuch mit Wasser und ein wenig Neutralreiniger an und wringen
es gut aus, bevor Sie den Projektor damit abwischen.
Achtung
Reinigen Sie den Projektor nicht mit flüchtigen Mitteln wie Wachs, Alkohol oder Verdünnung. Das Gehäuse
könnte beschädigt werden oder die Farbe sich ablösen.
Reinigen des Objektivs
Verwenden Sie ein handelsübliches Glasreinigungstuch und wischen Sie das Objektiv vorsichtig ab.
Achtung
Reiben Sie das Objektiv nicht mit harten Gegenständen ab und behandeln Sie es vorsichtig, um eine
Beschädigung zu vermeiden.
Reinigen der 3D-Brille
Wischen Sie Schmutz mit dem mitgelieferten Tuch von den Gläsern der 3D-Brille ab.
Achtung
Reiben Sie die Gläser der Brille nicht mit harten Gegenstän-
•
den ab und behandeln Sie sie vorsichtig, um eine Beschädigung zu vermeiden.
Wenn eine Wartung erforderlich ist, trennen Sie den USB-
•
Ladeadapter von der Steckdose, und stellen Sie sicher, dass
alle Kabel getrennt wurden.
Austauschperioden für Verbrauchsmaterial
Austauschperiode des Luftfilters
•
Wenn die Meldung erscheint, obwohl der Luftfilter gereinigt wurde s S.92
Lampenaustauschperiode
•
Beim Starten der Projektion wird die folgende Meldung angezeigt
"Die Lampe sollte ausgewechselt werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Epson-Projektorhändler oder
bestellen Sie auf www.epson.com."
•
Die Bildwiedergabe wird dunkler oder schlechter.
94
Wartung
•
Die Meldung zum Lampenwechsel erscheint nach Ablauf von 3900 H, um eine gleich bleibende
c
Wechseln der Verbrauchsmaterialien
c
Helligkeit und Bildqualität zu gewährleisten. Die Anzeigezeit der Meldung variiert je nach
Gebrauchssituation, wie z. B. der Farbmoduseinstellung usw.
Nach Ablauf dieser Betriebsdauer nimmt die Gefahr eines Lampenbruchs zu. Ersetzen Sie die Lampe
deshalb so schnell wie möglich, nachdem die entsprechende Meldung angezeigt wird, selbst wenn
Sie noch funktioniert.
•
Je nach Art der Lampe oder Verwendungsart kann diese dunkler werden oder ganz ausfallen, bevor
die Warnung erscheint. Daher sollten Sie immer ein Lampenteil bereithalten.
Ersetzen des Luftfilters
Entsorgen Sie gebrauchte Luftfilter gemäß der örtlichen Gesetze und Bestimmungen.
Material: Polypropylen
a
b
Schalten Sie das Gerät mit der Taste
auf der Fernbedienung oder im
Bedienfeld aus und trennen Sie dann
das Netzkabel.
Entfernen Sie den Luftfilterhalter.
Greifen Sie mit dem Finger in die
Aussparung unten am Luftfilterhalter und
ziehen Sie ihn gerade heraus.
Entfernen Sie den alten Luftfilter.
c
Greifen Sie mit dem Finger in die Vertiefung
und nehmen Sie den Luftfilter heraus.
Setzen Sie den neuen Luftfilter in den
Luftfilterhalter.
d
Setzen Sie den Luftfilter mit den Laschen in
die Aussparungen am Halter und drücken
Sie ihn fest hinein.
95
Wartung
Setzen Sie den Luftfilterhalter ein.
e
Drücken Sie auf den Luftfilterhalter, bis er
einrastet.
Auswechseln der Lampe
Warnung
Muss die Lampe ersetzt werden, weil sie nicht mehr leuchtet, besteht die Möglichkeit, dass sie zerbrochen
ist. Beim Auswechseln der Lampe eines Projektors mit Deckenmontage sollten Sie immer davon ausgehen,
dass die Lampe zerbrochen ist und die Lampenabdeckung vorsichtig entfernen. Beim Öffnen der
Lampenabdeckung können kleine Glassplitter herausfallen. Wenn Glassplitter in die Augen oder den Mund
gelangen, sofort einen Arzt aufsuchen.
Achtung
Die Lampenabdeckung unmittelbar nach dem Ausschalten des Projektors nicht berühren, da sie noch heiß
ist. Warten Sie, bis sich die Lampe ausreichend abgekühlt hat, bevor Sie die Lampenabdeckung abnehmen.
Andernfalls könnten Sie sich verbrennen.
a
b
Schalten Sie das Gerät mit der Taste
auf der Fernbedienung oder im
Bedienfeld aus und trennen Sie dann
das Netzkabel.
Lösen Sie die Befestigungsschraube
der Lampenabdeckung.
Entfernen Sie die Lampenabdeckung.
c
Schieben Sie die Lampenabdeckung
gerade nach vorne ab.
96
Wartung
d
e
Lösen Sie die Befestigungsschraube
der Lampe.
Entfernen Sie die alte Lampe.
Halten Sie den Knopf fest und ziehen Sie ihn
heraus.
Ziehen Sie die Befestigungsschraube
der Lampe an.
g
Bringen Sie die Lampenabdeckung
wieder an.
h
Schieben Sie die Abdeckung wieder
zurück.
Setzen Sie die neue Lampe ein.
f
Achten Sie darauf, dass die Lampe richtig
ausgerichtet ist und drücken Sie sie hinein.
Warnung
Die Lampe nicht zerlegen oder umbauen.
Achtung
•
Achten Sie darauf, dass Lampe und Lampenabdeckung fest sitzen. Wenn sie nicht richtig eingesetzt sind,
kann das Gerät nicht eingeschaltet werden.
•
Die Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie gebrauchte Lampen gemäß der örtlichen Gesetze und
Bestimmungen zur Entsorgung von Leuchtstofflampen.
Ziehen Sie die Befestigungsschraube
der Lampenabdeckung wieder an.
i
97
Wartung
Zurücksetzen der Lampenstunden
Achten Sie darauf, nach dem Auswechseln der Lampe die Lampenstunden zurückzusetzen.
Der Projektor ist mit einem Zähler für die Lampenbetriebszeit ausgestattet. Eine Kontrollanzeige und eine
Warnmeldung zeigen den Zeitpunkt zum Austausch der Lampe an.
a
b
c
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste .
Das Konfigurationsmenü wird angezeigt.
Wählen Sie Reset - ResetLampenstunden.
Es wird eine Reset-Bestätigungsmeldung
angezeigt.
Wählen Sie mit den Tasten Ja
d
und drücken Sie dann die Taste
Ausführung.
Die Lampenstunden sind zurückgesetzt.
zur
98
Anhang
Sonderzubehör und Verbrauchsmaterialien
Bei Bedarf ist das folgende Sonderzubehör erhältlich. Der Stand der Sonderzubehör-/
Verbrauchsmaterialienliste ist: 7.2012. Für das Sonderzubehör werden jegliche Änderungen vorbehalten.
Abhänging vom Land, in dem das Gerät gekauft wurde.
Optionales Zubehör
BezeichnungModellnr.Erläuterung
Deckenhalterung
Deckenrohr 600 (600 mm, weiß)
Deckenrohr 450 (450 mm, weiß)
Deckenrohr 700 (700 mm, weiß)
*
*
*
*
ELPMB30
ELPMB22
ELPFP07Zur Befestigung des Projektors an einer hohen De-
ELPFP13
ELPFP14
Zur Befestigung des Projektors an der Decke.
cke.
RF-System-3D-BrillenELPGS03Damit Gruppen 3D-Bilder anschauen können, sind
weitere Brillen erforderlich.
USB-LadeadapterELPAC01Zum Laden der 3D-Brille.
*
Für die Deckenbefestigung des Projektors sind spezielle Fachkenntnisse erforderlich. Wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Verbrauchsmaterialien
BezeichnungModellnr.Erläuterung
LampeneinheitELPLP68Zur Verwendung für den Austausch einer ver-
brauchten Lampe. (1 Lampe)
LuftfilterELPAF38Zur Verwendung für den Austausch eines ver-
brauchten Luftfilters. (1 Luftfilter)
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.