Los manuales de este proyector se organizan tal y como se indica a continuación.
Instrucciones de seguridad/Manual de asistencia y mantenimiento
Contiene información sobre el buen uso del proyector, así como un manual de asistencia y
servicio, listas de comprobación para resolver problemas, etc. Asegúrese de leer este manual
antes de utilizar el proyector.
Manual de usuario (este manual)
Contiene información sobre instalación y operaciones básicas antes de utilizar el proyector,
uso del menú de configuración, resolución de problemas y mantenimiento básico.
Guía de inicio rápido
Contiene información sobre el procedimiento de instalación del proyector. Lea este manual
en primer lugar.
Manual de usuario de las gafas 3D
Contiene información sobre el manejo de las gafas 3D, advertencias y otros datos.
Manual de usuario de WirelessHD Transmitter
Contiene información sobre el manejo de WirelessHD Transmitter, advertencias y otros datos.
1
Organización y Anotaciones de Este Manual
Anotaciones Usadas en Este Manual
Notas de Seguridad
La documentación y el proyector utilizan símbolos para mostrar cómo utilizar el aparato de forma segura.
A continuación se muestran los símbolos y su significado. Debe aprender y respetar estos símbolos de
precaución para evitar daños personales o materiales.
Advertencia
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o incluso la
muerte como consecuencia de una manipulación incorrecta.
Precaución
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o lesiones físicas
como consecuencia de una manipulación incorrecta.
Indicaciones de Información General
Atención
Indica procedimientos que pueden provocar lesiones o un mal funcionamiento.
Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un
c
s
Nombre del me-núIndica elementos del menú Configuración.
Nombre del bo-
tón
tema.
Indica una página donde puede encontrarse información detallada respecto a un tema.
Ejemplo: Imagen - Modo de color
Indica los botones del mando a distancia o del panel de control.
Ejemplo: botón
Acerca del Uso de "Este Producto" o "Este Proyector"
Las fórmulas "este producto" y "este proyector" pueden hacer referencia al proyector principal, a los
elementos suministrados y a los elementos extra opcionales.
2
Organización y Anotaciones de Este Manual
Comprobación de Elementos Suministrados
Consulte la siguiente lista para comprobar los elementos suministrados.
Si falta algún elemento o presenta daños, póngase en contacto con el establecimiento donde compró el
proyector.
ProyectorMando a distancia s p.13
Cable de alimentaciónBaterías alcalinas de tamaño AA (2) s p.21
Juego de gafas 3D s p.41
Consulte la documentación suministrada con las gafas
3D para obtener más información sobre el juego de gafas 3D.
Juego de WirelessHD Transmitter
(solo EH-TW6000W)
El cable HDMI tiene dos metros de longitud.
Manuales s p.1Abrazaderas para cable (2)
s
p.11
s
p.52
3
Contenido
Organización y Anotaciones de Este
Manual
Uso de Cada Manual ................... 1
Anotaciones Usadas en Este Manual .... 2
Notas de Seguridad ......................2
Indicaciones de Información General.......... 2
Acerca del Uso de "Este Producto" o "Este
Proyector" ............................. 2
Comprobación de Elementos
Suministrados ........................ 3
Introducción
Características del Proyector ........... 7
Pantalla 3D Dinámica .....................7
Selección de Modos Acordes a la Imagen
Visualizada (Modo de color) ................7
Ajuste Absoluto del Color ..................7
Cumple la Normativa de Transmisiones
Inalámbricas para WirelessHD (solo EH-
TW6000W)............................ 8
Otras Funciones Útiles .................... 8
Nombres de Partes y Funciones ........ 9
Frontal/Superior ........................9
Panel de Control .......................10
Posterior ............................. 11
Base ................................ 12
Mando a Distancia ......................13
Aspecto ............................. 15
Conexión de dispositivos WirelessHD (solo
EH-TW6000W) .......................20
Preparativos en el Mando a Distancia
...................................... 21
Instalación de las Baterías del Mando a Distancia
....................................21
Alcance del Mando a Distancia.............21
Alcance (de izquierda a derecha).......... 21
Alcance (de arriba a abajo) ..............21
Operaciones Básicas
Iniciar y Finalizar la Proyección ....... 22
Encendido del Proyector y Proyección ........22
Si la Imagen de Destino no se Proyecta.......23
Apagado del Equipo .....................23
Ajuste de la Pantalla de Proyección
...................................... 25
Visualización del Patrón de Prueba.......... 25
Ajuste del Enfoque ......................25
Ajuste del Tamaño de Proyección (Ajuste del
Zoom) ............................... 25
Ajuste de la Inclinación del Proyector........26
Corrección de la Distorsión Keystone . . . . . . . . . 26
Cuando los Indicadores No Son de Ayuda . . . . . 70
Comprobación de problemas ............70
Problemas relacionados con las imágenes
.................................. 71
Problemas al iniciar la proyección .........75
Problemas con el mando a distancia . . . . . . . 76
Problemas con 3D ....................76
5
Contenido
Problemas con HDMI ..................76
Problemas con WirelessHD (solo EH-
TW6000W) .......................... 77
Problemas con dispositivos de
almacenamiento USB ..................78
Mantenimiento
Mantenimiento ...................... 79
Limpieza de las Partes ................... 79
Limpieza del filtro de aire ...............79
Limpieza de la unidad principal ...........80
Limpieza de la lente ...................81
Limpieza de las gafas 3D ................81
Periodos de Sustitución para Consumibles . . . . . 81
Periodo de sustitución del filtro de aire . . . . . 81
Periodo de sustitución de la lámpara . . . . . . . 81
Sustituir los Consumibles ................. 82
Sustituir el filtro de aire .................82
Sustituir la lámpara ...................83
Restablecer las horas de la lámpara . . . . . . . . 84
Apéndice
Accesorios Opcionales y Consumibles
...................................... 86
Elementos Opcionales ...................86
Consumibles .......................... 86
Resoluciones Compatibles ............ 87
Vídeo de Componentes ..................87
Vídeo Compuesto ......................87
Señales de Ordenador (RGB Analógica)....... 87
Señal de Entrada HDMI1/HDMI2............88
Señal de Entrada 3D .....................88
Señal de Entrada WirelessHD ..............88
Especificaciones ..................... 89
Glosario ............................. 91
Avisos Generales .................... 93
Aviso General .........................93
6
Introducción
Características del Proyector
Pantalla 3D Dinámica
Disfrute de contenidos 3D en Blu-ray y de imágenes filmadas con una cámara 3D a través de una sorprendente
s
pantalla de proyección.
p.41
Para ver las imágenes 3D son necesarias unas gafas 3D. s p.41
Selección de Modos Acordes a la Imagen Visualizada (Modo de color)
Con solo seleccionar Modo de color, podrá proyectar la imagen que mejor se adapte al entorno. s p.29
Ejemplo de ajuste
Sala de estar
Para su uso en salas con mucha luz
Para películas y conciertos en salas oscuras
Cinema
Ajuste Absoluto del Color
Al igual que al utilizar Modo de color, también puede ajustar la temperatura de color absoluta de la imagen
s
y los tonos de piel para adaptarlos a sus gustos.
Aún más, puede obtener colores adaptados a la imagen y conseguir los colores deseados mediante una
combinación de ajuste de gamma, offset RGB o ajuste de ganancia en cada color, y un ajuste de matiz,
saturación y brillo para cada color RGBCMY.
s
p.34
p.32
7
Introducción
Cumple la Normativa de Transmisiones Inalámbricas para WirelessHD (solo EHTW6000W)
El proyector puede recibir datos y controlar señales de imagen y audio de forma inalámbrica desde
dispositivos compatibles con WirelessHD. Como los dispositivos no tienen que conectarse directamente al
s
proyector mediante un cable, pueden instalarse donde se quiera.
p.52
ProyectorTransmisorReproductor
Otras Funciones Útiles
Además, se ofrecen las siguientes funciones útiles.
•
El mando a distancia contiene una función de retroiluminación que permite utilizarlo fácilmente, incluso en salas
oscuras. Sus funciones también se han simplificado con solo pulsar el botón
•
El audio se reproduce a través del altavoz incorporado, eliminando así la necesidad de altavoces externos. La función
Invertir audio también permite alternar entre las fuentes de audio izquierda y derecha cuando el proyector está
colgado del techo.
•
Puede ver presentaciones de diapositivas con solo conectar un dispositivo USB al proyector. Si se conecta una cámara
digital, podrá ver las fotos de la cámara utilizando Presentación.
•
El control deslizante H-Keystone permite corregir rápidamente la distorsión keystone cuando el proyector no puede
instalarse directamente enfrente de la pantalla. Al tratarse de un control deslizante, puede realizar las correcciones
de forma intuitiva.
s p.61
s p.50
s p.26
. s p.13
8
Introducción
Nombres de Partes y Funciones
Frontal/Superior
NombreFunción
Cubierta de la lámpa-
a
ra
Ventilación de salida
b
de aire
Receptor remoto
c
Lente del proyector
d
Cubierta de la lente
e
Ventilación de entra-
f
da de aire
Pie ajustable frontal
g
Abra esta cubierta cuando deba sustituir la lámpara del proyector. s p.83
Salida del aire utilizado para enfriar el proyector internamente.
Precaución
Durante la proyección, no coloque la cara ni las manos cerca de la ventilación
de salida de aire, ni tampoco objetos que puedan dañarse o deformarse por
el calor.
Recibe las señales del mando a distancia. s p.21
Las imágenes se proyectan desde aquí.
Colóquela cuando no esté usando el proyector para proteger la lente de arañazos
s
y suciedad.
Entrada de aire utilizada para enfriar el proyector internamente.
Cuando el proyector esté instalado sobre una superficie plana, como una mesa,
extienda el pie para ajustar la inclinación horizontal.
p.22
s
p.26
Cubierta del filtro de
h
aire
Anillo de enfoque
i
Anillo de zoom
j
Control deslizante H-
k
Keystone
Al limpiar o sustituir el filtro de aire, abra esta cubierta y retire el filtro.
s
p.79, p.82
Ajusta el enfoque de la imagen. s p.25
Ajusta el tamaño de la imagen. s p.25
Realiza la corrección keystone horizontal. s p.26
9
Introducción
NombreFunción
Panel de control
l
Panel de Control
Panel de control del proyector. s p.10
Botones/IndicadoresFunción
a
Sensor de luminosidad
b
Indicador de operación
c
d
e
f
g
Detecta la luminosidad de la sala. Si Modo de color está ajustado a "Automático", se ajustará la calidad de imagen óptima en función de la luminosidad
detectada por el sensor.
Parpadea para indicar un proceso de calentamiento o enfriamiento en curso.
Muestra el estado del proyector a través de una combinación de indicadores
iluminados y parpadeantes.
Activa o desactiva el proyector. s p.22
Iluminado cuando el proyector está encendido.
Cambia a la imagen de cada puerto de entrada. s p.23
Parpadea en naranja en el momento de sustituir la lámpara. Muestra los errores
del proyector a través de una combinación de indicadores iluminados y par-
s
padeantes.
Parpadea en naranja si la temperatura interna es demasiado alta. Muestra los
errores del proyector a través de una combinación de indicadores iluminados
y parpadeantes.
Selecciona el valor de ajuste para el volumen y los elementos de menú.
s
p.28
Realiza la corrección keystone horizontal cuando se muestra la pantalla Keystone.
s
p.68
s
p.27
p.68
s
p.29
s
p.68
s
p.69
h
i
j
Selecciona el valor de ajuste para la corrección keystone y los elementos de
menú.
Regresa al nivel de menú anterior cuando se muestra un menú. s p.55
Selecciona las funciones y ajustes cuando hay un menú abierto. s p.55
s
p.27
10
Introducción
Botones/IndicadoresFunción
k
Posterior
Altavoz
a
Muestra y cierra el menú de configuración.
En el menú de configuración, puede realizar ajustes para la señal, la imagen, la
s
señal de entrada, etc.
p.55
NombreFunción
Altavoz incorporado del proyector. Es la salida del audio.
Ajuste Invertir audio a On para utilizar el altavoz incorporado cuando el
proyector está colgado del techo.
s
Ajustes - Audio - Invertir audio p.61
Toma de corriente
b
Receptor remoto
c
Puerto External 3D IR
d
Puerto RS-232C
e
Puerto PC
f
Puerto Component
g
Puerto Audio (L-R)
h
Puerto Video
i
Puerto USB
j
Enganche de cables
k
Conecta el cable de alimentación. s p.22
Recibe las señales del mando a distancia. s p.21
Conectar el emisor de infrarrojos 3D externo opcional. s p.42
Para controlar el proyector, conéctelo a un ordenador mediante un cable
RS-232C. Este puerto se utiliza para el control y, en general, no debería utilizarse.
s
p.89
Se conecta al puerto de salida RGB de un ordenador. s p.19
Se conecta al puerto de salida de componente (YCbCr o YPbPr) del equipo
de vídeo.
Entrada de audio desde el equipo conectado al puerto Video, al puerto Component o al puerto PC.
Se conecta al puerto de salida de vídeo compuesto en el equipo de vídeo.
s
p.18
Conecta dispositivos USB, como un dispositivo de memoria USB o una cámara
digital, y proyecta imágenes, por ejemplo una presentación.
Los cables HDMI gruesos, con un gran diámetro exterior, etc. pueden desconectarse fácilmente debido al peso del propio cable. Para evitar que el cable
se desconecte, fíjelo en su posición utilizando las abrazaderas para cable
HDMI suministradas.
s
p.18
s
s
p.19
p.18
s
p.19
Puerto HDMI2
l
Puerto HDMI1
m
Conecta ordenadores y equipos de vídeo compatibles con HDMI. s p.18
11
Introducción
Base
NombreFunción
Puntos de fijación
a
(cuatro) para el soporte para fijación en
el techo
Pie ajustable frontal
b
Coloque el soporte para fijación en el techo opcional cuando desee colgar el proyector del techo.
Cuando el proyector esté instalado sobre una superficie plana, como una mesa,
extienda el pie para ajustar la altura.
s
p.86
s
p.26
12
Introducción
Mando a Distancia
BotónFunción
a
b
c
d
e
Enciende el proyector. s p.22
Apaga el proyector. s p.23
Los botones del mando a distancia se encienden durante aprox. 10 segundos. Esto resulta
útil cuando el mando a distancia se usa en la
oscuridad.
Cambia a la imagen de cada puerto de entrada.
s
p.23
El botón
TW6000W.
Este botón muestra el menú de ajustes de
HDMI Link.
Con el resto de botones es posible iniciar o
detener la reproducción, ajustar el volumen,
etc. con cualquier equipo que cumpla los estándares CEC de HDMI.
solo est á dispo nible pa ra EH-
s
p.48
f
g
h
i
j
k
Sirve para ajustar el volumen. s p.28
Cambia entre 2D y 3D. s p.42
Cambia el Modo de color. s p.29
Almacena, recupera o borra la memoria.
s
p.38
Selecciona elementos de menú y valores de
s
s
p.55
p.55
ajuste.
Cuando se muestra un menú, acepta e introduce la selección actual y pasa al siguiente
nivel.
l
13
El valor de ajuste regresa a su valor predeterminado cuando se pulsa mientras se muestra
la pantalla de ajuste del menú.
s
p.55
Introducción
BotónFunción
m
n
o
p
q
r
s
t
A
Muestra y cierra el menú de configuración.
En el menú de configuración, puede realizar
ajustes para la señal, la imagen, la señal de
entrada, etc.
Regresa al nivel de menú anterior cuando se
muestra un menú.
Ajusta el iris automático. s p.36
A ju st a el m at iz , l a s at ur ac ió n y el br i ll o d e ca d a
color RGBCMY.
Selecciona el modo de aspecto de acuerdo
con la señal de entrada.
Divide la pantalla en dos y proyecta dos fuentes de imagen simultáneamente.
Muestra y cierra el patrón de prueba.
s
p.25
Lleva a cabo la función asignada al botón de
usuario.
Activa o desactiva el vídeo y el audio.
s
p.28
s
s
p.61
p.55
s
p.32
s
p.55
s
p.30
s
p.46
14
Introducción
Aspecto
aCentro del objetivo
bDistancia del centro de la lente al punto de fijación de la bandeja para el techo
Unidades: mm
15
Preparativos
Instalación
Varios Métodos de Proyección
Advertencia
•
Para colocar el proyector en el techo (colgado), hay que seguir un procedimiento especial de instalación. Si
no lo instala correctamente, el proyector podría caerse y provocar accidentes y lesiones.
•
Si utiliza adhesivos, lubricantes o aceite en los puntos de fijación para el soporte para fijación en techo para
evitar que se aflojen los tornillos, o si usa productos como lubricantes o aceites en el proyector, es posible
que la carcasa se rompa y el proyector se caiga. Esto podría provocar lesiones graves a las personas que se
encuentren debajo, además de dañar el proyector.
Atención
•
No instale el proyector apoyándolo sobre un lado. Podría provocar un mal funcionamiento.
•
No instale el proyector en lugares con mucha humedad o polvo, ni el lugares expuestos a humos de fuegos
o tabaco.
•
Limpie el filtro del aire una vez cada tres meses. Si el entorno es especialmente polvoriento, límpielo con
s
mayor frecuencia.
Equipo colocado sobre una mesa o similares
p.82
Equipo colgado del techo y proyección
y proyección
•
Al proyectar desde un techo, cambie Proyección al ajuste de techo. s Ajustes - Proyección p.61
•
c
Ajuste Invertir audio a On para utilizar el altavoz incorporado cuando el proyector está colgado del
techo.
•
Si no es posible instalar el proyector enfrente de la pantalla, puede corregir la distorsión keystone con
el control deslizante H-Keystone.
s
Ajustes - Audio - Invertir audio p.61
s
p.26
16
Preparativos
Ajuste del Tamaño de Proyección
El tamaño de proyección aumenta a medida que el proyector se aleja de la pantalla.
Utilice la siguiente tabla para instalar el proyector en la posición óptima respecto de la pantalla. Los valores
indicados se ofrecen únicamente a título informativo.
BDistancia desde la parte central de la lente hasta la base de la pantalla de proyección
Unidades: cm
Tamaño de la Pantalla: 16:9Distancia de Proyección (C)Distancia (B)
AW x HMínimo (ancho)Máximo (tele)
40"89 x 501161900
60"130 x 751762870
80"180 x 1002353830
100"220 x 1202954800
120"270 x 1503545760
150"330 x 1904447211
180"440 x 2505338661
Tamaño de la Pantalla: 4:3Distancia de Proyección (C)Distancia (B)
AW x HMínimo (ancho)Máximo (tele)
40"81 x 611432330
60"120 x 902163520
80"160 x 1202894700
100"200 x 1503615880
120"240 x 1804347061
150"300 x 2305448831
Unidades: cm
200"410 x 30072611791
17
Preparativos
Conexión a Dispositivos
Atención
•
Apague el equipo que desee conectar antes de conectarlo. Si el equipo está encendido en el momento de
conectarlo, podría provocar un mal funcionamiento.
•
Compruebe la forma del conector del cable y la forma del puerto; a continuación, conéctelos. Si fuerza un
conector de forma distinta a la del puerto, podría provocar daños y un mal funcionamiento.
Conexión de Equipo de Vídeo
Para proyectar imágenes desde reproductores de DVD o vídeos VHS, etc., conecte el proyector utilizando
uno de los siguientes métodos.
Usando un cable HDMI
Fije el cable HDMI en su lugar utilizando la abrazadera HDMI. s p.19
Usando un cable de vídeo
Usando un cable de vídeo de componente
•
El cable varía en función de la señal de salida procedente del equipo de vídeo conectado.
•
c
Algunos tipos de equipo de vídeo pueden emitir distintos tipos de señal. Compruebe el manual de
usuario suministrado con el equipo de vídeo para confirmar qué señales puede emitir.
18
Preparativos
Conexión a un Ordenador
Para proyectar imágenes desde un ordenador, conecte el ordenador utilizando uno de los siguientes
métodos.
Usando un cable de ordenador
P ar a la s c on e xi o ne s de a ud i o , a s eg ú re s e d e u ti l iz a r u n ca ble de audio con la etiqueta "No resistance" para conectar
W
el miniconector estéreo 2RCA
Usando un cable HDMI
.
Fije el cable HDMI en su lugar utilizando la abrazadera HDMI. s p.19
Conexión de una Abrazadera para Cables HDMI
Sujete el cable HDMI al enganche de cables para fijarlo en su lugar.
Conexión a Dispositivos Externo
Conexión de dispositivos USB
Puede conectar dispositivos USB como memorias USB y cámaras digitales USB.
Conecte el dispositivo USB al puerto USB (tipo A) del proyector mediante el cable USB suministrado con el
dispositivo USB.
Si el dispositivo USB está conectado, se pueden proyectar archivos de imagen de la memoria USB o la cámara
s
digital en forma de presentación.
Al finalizar la proyección, retire los dispositivos USB del proyector. En el caso de cámaras digitales y similares,
apague el dispositivo y retírelo del proyector.
p.50
19
Preparativos
Atención
•
Si utiliza una central USB, la conexión quizás no funcione correctamente. Dispositivos tales como cámaras
digitales y dispositivos USB se deberían conectar directamente al proyector.
•
Conecte una cámara digital utilizando un cable USB especificado para su uso con el dispositivo.
•
Utilice un cable USB de una longitud inferior a 3 m. Si el cable mide más de 3 m, es posible que la presentación
no funcione correctamente.
Conexión de dispositivos WirelessHD (solo EH-TW6000W)
El proyector recibe transmisiones desde WirelessHD Transmitter y proyecta las imágenes. s p.52
Cambie la imagen proyectada pulsando el botón
control.
•
Al recibir imágenes WirelessHD, asegúrese de que WirelessHD está ajustado a On. s Ajustes -
c
WirelessHD p.61
•
Para cambiar el dispositivo mostrado, seleccione el dispositivo desde Conex. dispositivos en Enlace
s
HDMI.
Enlace HDMI-Conex. dispositivos p.49
del mando a distancia o el botón del panel de
20
Preparativos
Preparativos en el Mando a Distancia
Instalación de las Baterías del Mando a Distancia
Atención
•
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del soporte de las baterías para asegurar que
éstas se insertan correctamente.
•
No puede utilizar baterías que no sean las de tamaño AA de manganeso o alcalinas.
Extraiga la cubierta de las baterías.
a
Levante la cubierta del compartimiento de
las baterías presionando su pestillo.
Sustituya las baterías gastadas por
unas nuevas.
b
Compruebe la polaridad de las baterías (+
y -) antes de instalarlas.
Vuelva a colocar la cubierta de las
baterías.
c
Presione la cubierta hasta que encaje en su
posición.
Si el mando a distancia no funciona o
responde con lentitud, es probable que
c
las baterías estén gastadas. En este caso,
sustitúyalas por unas baterías nuevas.
Tenga preparadas dos baterías alcalinas
o de manganeso de tamaño AA.
Alcance del Mando a Distancia
Alcance (de izquierda a derecha)Alcance (de arriba a abajo)
21
Operaciones Básicas
Iniciar y Finalizar la Proyección
Encendido del Proyector y Proyección
Conecte el cable de alimentación.
a
Conecte el equipo con el cable de
alimentación suministrado.
Extraiga la cubierta de la lente.
b
Encienda el equipo conectado.
c
Encienda el equipo.
d
Mando a distan-
cia
Si Direct Power On está ajustado
c
Advertencia
No mire directamente a la lente durante la proyección.
a On, puede empezar a proyectar
con solo conectar el cable de
alimentación del proyector sin
tener que pulsar ningún botón.
s
Extendida - Operación -
Direct Power On p.64
Panel de control
c
•
Este proyector ofrece una función de Bloqueo parental para evitar que los niños enciendan el equipo
accidentalmente y una función de Bloqueo funcionam. para evitar el manejo no autorizado.
Si se utiliza a una altitud de 1.500 m o más, ajuste el Modo alta altitud a On. s Extendida - Operación Modo alta altitud p.64
•
Este proyector cuenta con una función de Ajuste automático para seleccionar automáticamente los
ajustes óptimos cuando la señal de entrada de la imagen de ordenador conectada cambia.
- Ajuste automático p.57
•
No coloque la cubierta de la lente durante la proyección.
s
Señal
22
Operaciones Básicas
Si la Imagen de Destino no se Proyecta
Si no se proyecta la imagen, puede cambiar la fuente mediante uno de los siguientes métodos.
Mando a distanciaPanel de control
Pulse el botón del puerto de destino.
•
En el caso de equipo de vídeo, inicie primero la reproducción y, a continuación, cambie la fuente.
•
c
Si el proyector está colgado del techo, tras retirar la cubierta de la lente, asegúrese de guardarla en un
lugar seguro, ya que tendrá que volver a colocarla para transportar el proyector.
•
Si el color resulta poco natural al cambiar a la fuente Vídeo o Component, compruebe que el puerto
conectado es el mismo que el de la Señal de entrada.
Vídeo/Component p.64
Pulse el botón
Pulse el botón
s
Extendida - Señal de entrada - Señal de
y seleccione el puerto de destino.
para confirmar la selección.
Apagado del Equipo
Apague el equipo conectado.
a
Pulse el botón del mando a
distancia o del panel de control del
b
proyector.
Mando a distan-
cia
Aparecerá un mensaje de confirmación.
Panel de control
Vuelva a pulsar el botón .
c
Si Confirmación espera está
c
Espere a que el equipo se enfríe
completamente.
d
El indicador de funcionamiento del panel
de control del proyector deja de parpadear.
ajustado a Off, podrá apagar el
proyector pulsando una vez el
botón
s
Extendida - Pantalla -
Confirmación espera p.64
del mando a distancia.
23
Operaciones Básicas
Desconecte el cable de alimentación.
e
Si el cable de alimentación está
conectado, se consumirá
c
electricidad aunque no se esté
realizando ninguna operación.
Vuelva a colocar la cubierta de la lente.
f
24
Operaciones Básicas
Ajuste de la Pantalla de Proyección
Visualización del Patrón de Prueba
Al ajustar el zoom/enfoque o la posición de proyección tras instalar el proyector, puede visualizar un patrón
de prueba en lugar de conectar el equipo de vídeo.
Pulse el botón
Pulse el botón para cerrar el patrón de prueba o seleccione Salir.
en el mando a distancia para visualizar el patrón de prueba.
Ajuste del Enfoque
Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque.
Ajuste del Tamaño de Proyección (Ajuste del Zoom)
Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la pantalla proyectada.
25
Operaciones Básicas
Ajuste de la Inclinación del Proyector
Si la pantalla de proyección aparece inclinada (los lados derecho e izquierdo del proyector están a distinta
altura) cuando el proyector está instalado en una mesa, ajuste el pie delantero para que ambos lados queden
nivelados.
Corrección de la Distorsión Keystone
Puede corregir la distorsión keystone utilizando uno de los siguientes métodos.
Corrección automática V-Keystone auto.Corrección automática de la distorsión keystone vertical.
Corrección manualAjuste H-KeystoneCorrige la distorsión keystone horizontal con el control des-
lizante H-Keystone.
H/V-KeystoneCorrija manualmente la distorsión en dirección horizontal y
vertical por separado.
La pantalla proyectada aparece más pequeña cuando se corrige la distorsión keystone. Aumente la distancia
de proyección para adaptar la pantalla proyectada al tamaño de pantalla.
Corrección automática (V-Keystone auto.)
Si el proyector detecta movimiento durante la instalación, la distorsión keystone vertical se corrige
automáticamente. Si el proyector detecta movimiento una vez que se ha dejado en la misma posición durante
dos segundos o más, se muestra la pantalla de ajuste para que pueda realizar correcciones.
V-Keystone auto. puede realizar correcciones efectivas en un ángulo de proyección de 30° de arriba a abajo.
•
V-Keystone auto. solo funciona si Frontal está seleccionado como modo de Proyección. s Ajustes
c
- Proyección p.61
•
Si no desea utilizar la función V-Keystone auto., ajuste V-Keystone auto. a Off. s Ajustes - Keystone V-Keystone auto. p.61
Corrección manual (ajuste H-Keystone)
Mueva el control deslizante H-Keystone a la derecha o a la izquierda para realizar la corrección keystone
horizontal.
26
Operaciones Básicas
Puede realizar correcciones efectivas en un ángulo de proyección de 30° a la izquierda o a la derecha.
Si desea utilizar el ajuste H-Keystone, ponga Ajuste Keystone-H en On. s Ajustes - Keystone -
c
Ajuste Keystone-H p.61
Corrección manual (H-Keystone)
Puede utilizar los botones del panel de control para corregir la distorsión keystone.
Pulse los botones
Cuando aparezcan los ajustes, pulse los botones
para la corrección horizontal.
Si la parte superior o inferior es demasiado ancha
Si la parte izquierda o derecha es demasiado alta
•
Cuando no se muestran los ajustes, los botones sirven para ajustar el volumen. s p.28
c
•
Puede realizar los ajustes H/V-Keystone desde el menú de configuración. s Ajustes - Keystone - H/
V-Keystone - V-Keystone/H-Keystone p.61
•
Puede realizar correcciones ef ectivas en un ángulo de proyección de 30°, de abajo a arriba y de izquierda
a derecha.
para visualizar los ajustes V-Keystone/H-Keystone.
para efectuar la corrección vertical, y los botones
27
Operaciones Básicas
Ajuste del Volumen
Puede ajustar el volumen utilizando los botones del mando a distancia o los botones del
panel de control del proyector.
Mando a distanciaPanel de control
•
También puede ajustar el volumen desde el menú de configuración. s Ajustes - Audio p.61
•
c
En condiciones normales, es posible ajustar el volumen del altavoz incorporado del proyector. No
obstante, al conectar un sistema AV al proyector y ajustar Enlace HDMI a On y Disp. audioapagado a Sistema AV, puede ajustar el volumen del sistema AV mientras se proyecta desde las
fuentes HDMI1, HDMI2 y WirelessHD.
s
p.48
Precaución
No comience con el volumen alto.
Un volumen excesivo y repentino puede provocar sordera. Baje el volumen siempre antes de apagar el
equipo, para que pueda aumentarlo gradualmente la próxima vez que lo encienda.
Ocultar la Imagen y Silenciar el Sonido Temporalmente (Pausa A/V)
Puede utilizar esta función para ocultar temporalmente la imagen de la pantalla.
Cada vez que pulse el botón
Sin embargo, si usa esta función al proyectar imágenes en movimiento, las imágenes y el sonido
c
seguirán siendo reproducidos por la fuente, y no podrá volver al punto donde activó la Pausa A/V.
, la función Pausa A/V se activará o desactivará.
28
Ajuste de la Imagen
Ajustes Básicos de Imagen
Selección de la Calidad de Proyección (Modo de color)
Puede obtener la máxima calidad de imagen para adaptarse al entorno durante la proyección. El brillo de la
imagen varía según el modo seleccionado.
Pulse el botón .
a
Puede efectuar ajustes desde el menú de configuración. s Imagen - Modo de
color p.56
c
Seleccione Modo de color.
b
Pulse los botones desde el menú mostrado para seleccionar Modo de color y, a
continuación, pulse el botón
Al proyectar imágenes 2D
Puede seleccionar Automático, Dinámico, Sala de estar, Natural y Cinema.
Cine 3D y Dinámico 3D aparecen en gris y no pueden seleccionarse.
para confirmar la selección.
Al proyectar imágenes 3D
Puede seleccionar Cine 3D y Dinámico 3D.
Automático, Dinámico, Sala de estar, Natural y Cinema aparecen en gris y no pueden seleccionarse.
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.