Epson EH-TW6000W User's Guide [es]

Manual de usuario

Organización y Anotaciones de Este Manual

Uso de Cada Manual

Los manuales de este proyector se organizan tal y como se indica a continuación.
Instrucciones de seguridad/Manual de asistencia y mantenimiento
Contiene información sobre el buen uso del proyector, así como un manual de asistencia y servicio, listas de comprobación para resolver problemas, etc. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar el proyector.
Manual de usuario (este manual)
Contiene información sobre instalación y operaciones básicas antes de utilizar el proyector, uso del menú de configuración, resolución de problemas y mantenimiento básico.
Guía de inicio rápido
Contiene información sobre el procedimiento de instalación del proyector. Lea este manual en primer lugar.
Manual de usuario de las gafas 3D
Contiene información sobre el manejo de las gafas 3D, advertencias y otros datos.
Manual de usuario de WirelessHD Transmitter
Contiene información sobre el manejo de WirelessHD Transmitter, advertencias y otros datos.
1
Organización y Anotaciones de Este Manual

Anotaciones Usadas en Este Manual

Notas de Seguridad

La documentación y el proyector utilizan símbolos para mostrar cómo utilizar el aparato de forma segura. A continuación se muestran los símbolos y su significado. Debe aprender y respetar estos símbolos de precaución para evitar daños personales o materiales.
Advertencia
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o incluso la muerte como consecuencia de una manipulación incorrecta.
Precaución
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o lesiones físicas como consecuencia de una manipulación incorrecta.

Indicaciones de Información General

Atención
Indica procedimientos que pueden provocar lesiones o un mal funcionamiento.
Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un
c
s
Nombre del me-núIndica elementos del menú Configuración.
Nombre del bo-
tón
tema.
Indica una página donde puede encontrarse información detallada respecto a un tema.
Ejemplo: Imagen - Modo de color
Indica los botones del mando a distancia o del panel de control.
Ejemplo: botón

Acerca del Uso de "Este Producto" o "Este Proyector"

Las fórmulas "este producto" y "este proyector" pueden hacer referencia al proyector principal, a los elementos suministrados y a los elementos extra opcionales.
2
Organización y Anotaciones de Este Manual

Comprobación de Elementos Suministrados

Consulte la siguiente lista para comprobar los elementos suministrados. Si falta algún elemento o presenta daños, póngase en contacto con el establecimiento donde compró el proyector.
Proyector Mando a distancia s p.13
Cable de alimentación Baterías alcalinas de tamaño AA (2) s p.21
Juego de gafas 3D s p.41
Consulte la documentación suministrada con las gafas 3D para obtener más información sobre el juego de ga­fas 3D.
Juego de WirelessHD Transmitter (solo EH-TW6000W)
El cable HDMI tiene dos metros de longitud.
Manuales s p.1 Abrazaderas para cable (2)
s
p.11
s
p.52
3

Contenido

Organización y Anotaciones de Este Manual
Uso de Cada Manual ................... 1
Anotaciones Usadas en Este Manual .... 2
Notas de Seguridad ......................2
Indicaciones de Información General.......... 2
Acerca del Uso de "Este Producto" o "Este
Proyector" ............................. 2
Comprobación de Elementos
Suministrados ........................ 3
Introducción
Características del Proyector ........... 7
Pantalla 3D Dinámica .....................7
Selección de Modos Acordes a la Imagen
Visualizada (Modo de color) ................7
Ajuste Absoluto del Color ..................7
Cumple la Normativa de Transmisiones Inalámbricas para WirelessHD (solo EH-
TW6000W)............................ 8
Otras Funciones Útiles .................... 8
Nombres de Partes y Funciones ........ 9
Frontal/Superior ........................9
Panel de Control .......................10
Posterior ............................. 11
Base ................................ 12
Mando a Distancia ......................13
Aspecto ............................. 15
Conexión de dispositivos WirelessHD (solo
EH-TW6000W) .......................20
Preparativos en el Mando a Distancia
...................................... 21
Instalación de las Baterías del Mando a Distancia
....................................21
Alcance del Mando a Distancia.............21
Alcance (de izquierda a derecha).......... 21
Alcance (de arriba a abajo) ..............21
Operaciones Básicas
Iniciar y Finalizar la Proyección ....... 22
Encendido del Proyector y Proyección ........22
Si la Imagen de Destino no se Proyecta.......23
Apagado del Equipo .....................23
Ajuste de la Pantalla de Proyección
...................................... 25
Visualización del Patrón de Prueba.......... 25
Ajuste del Enfoque ......................25
Ajuste del Tamaño de Proyección (Ajuste del
Zoom) ............................... 25
Ajuste de la Inclinación del Proyector........26
Corrección de la Distorsión Keystone . . . . . . . . . 26
Corrección automática (V-Keystone auto.)
.................................. 26
Corrección manual (ajuste H-Keystone) . . . . . 26
Corrección manual (H-Keystone) ..........27
Ajuste del Volumen .....................28
Ocultar la Imagen y Silenciar el Sonido
Temporalmente (Pausa A/V) ...............28
Preparativos
Instalación .......................... 16
Varios Métodos de Proyección .............16
Ajuste del Tamaño de Proyección . . . . . . . . . . . 17
Conexión a Dispositivos .............. 18
Conexión de Equipo de Vídeo ..............18
Conexión a un Ordenador ................. 19
Conexión de una Abrazadera para Cables HDMI
....................................19
Conexión a Dispositivos Externo ............19
Conexión de dispositivos USB ............19
Ajuste de la Imagen
Ajustes Básicos de Imagen ............ 29
Selección de la Calidad de Proyección (Modo de
color) ............................... 29
Ajuste de la Relación de Aspecto de la Imagen
(Aspecto) .............................30
Ajustes Absolutos del Color ........... 32
Ajuste del Matiz, la Saturación y el Brillo .......32
Ajuste de Gamma...................... 33
Selección y ajuste del valor de corrección
.................................. 33
4
Contenido
Ajuste mientras se visualiza la imagen . . . . . . 33
Ajuste utilizando el gráfico de ajuste de
gamma ............................34
Ajuste de RGB (Offset/Ganancia) ............34
Temp. Color Abs. .......................34
Tono de piel ..........................35
Ajustes Detallados de Imagen ......... 36
Ajuste de la Nitidez .....................36
Ajuste del Iris Automático .................36
Visualización de la Imagen con la Calidad de Imagen Guardada (Función
de Memoria) ......................... 38
Función de Almacenamiento ..............38
Almacenamiento de Memoria ..............38
Recuperación de Memoria ................39
Borrado de Memoria....................39
Renombrar una Memoria .................40
Datos Compatibles ......................50
Reproducción de una Presentación ..........50
Ajustes de Visualización de Archivos de Imagen y para el Funcionamiento de Presentaciones
....................................51
Conexión con WirelessHD (Solo EH-
TW6000W) .......................... 52
Instalación y Conexión de WirelessHD
Transmitter ........................... 52
Ajustes de WirelessHD ...................52
Cambio de fuente ....................52
Reconexión ......................... 52
Menú de ajustes WirelessHD .............53
Alcance de Transmisión de WirelessHD.......54
Menú Configuración
Funciones del Menú Configuración . . . . 55
Operaciones del Menú Configuración . . . . . . . . 55
Funciones Útiles
Disfrutar de Imágenes 3D ............. 41
Visualización de Imágenes 3D ..............41
Uso de gafas 3D ......................41
Proyección de imágenes 3D .............42
Área de Visualización para Imágenes 3D......42
Advertencias Relativas a la Visualización de
Imágenes 3D ..........................43
Cambio entre Dos Tipos de Imagen
...................................... 46
Split Screen ...........................46
Proyección en una Split Screen .............46
Inicio de la visualización de pantalla dividida
.................................. 46
Cambio de los ajustes de pantalla dividida
.................................. 46
Enlace HDMI ......................... 48
Función de Enlace HDMI ..................48
Ajustes de Enlace HDMI.................. 48
Activación de enlace HDMI.............. 48
Comprobación de dispositivos conectados
.................................. 49
Reproducción de Datos de Imágenes
(Presentación) ....................... 50
Tabla del Menú Configuración .............56
Menú Imagen .......................56
Menú Señal .........................57
Menú Ajustes ........................61
Menú Extendida ......................64
Menú Memoria ......................65
Menú Información ....................66
Menú Restablecer ....................66
Menú Split Screen.................... 67
Solución de Problemas
Solución de Problemas ............... 68
Lectura de Indicadores ...................68
Estado del indicador durante un error/
advertencia .........................68
Indicador de estado durante el
funcionamiento normal ................69
Cuando los Indicadores No Son de Ayuda . . . . . 70
Comprobación de problemas ............70
Problemas relacionados con las imágenes
.................................. 71
Problemas al iniciar la proyección .........75
Problemas con el mando a distancia . . . . . . . 76
Problemas con 3D ....................76
5
Contenido
Problemas con HDMI ..................76
Problemas con WirelessHD (solo EH-
TW6000W) .......................... 77
Problemas con dispositivos de
almacenamiento USB ..................78
Mantenimiento
Mantenimiento ...................... 79
Limpieza de las Partes ................... 79
Limpieza del filtro de aire ...............79
Limpieza de la unidad principal ...........80
Limpieza de la lente ...................81
Limpieza de las gafas 3D ................81
Periodos de Sustitución para Consumibles . . . . . 81
Periodo de sustitución del filtro de aire . . . . . 81
Periodo de sustitución de la lámpara . . . . . . . 81
Sustituir los Consumibles ................. 82
Sustituir el filtro de aire .................82
Sustituir la lámpara ...................83
Restablecer las horas de la lámpara . . . . . . . . 84
Apéndice
Accesorios Opcionales y Consumibles
...................................... 86
Elementos Opcionales ...................86
Consumibles .......................... 86
Resoluciones Compatibles ............ 87
Vídeo de Componentes ..................87
Vídeo Compuesto ......................87
Señales de Ordenador (RGB Analógica)....... 87
Señal de Entrada HDMI1/HDMI2............88
Señal de Entrada 3D .....................88
Señal de Entrada WirelessHD ..............88
Especificaciones ..................... 89
Glosario ............................. 91
Avisos Generales .................... 93
Aviso General .........................93
6

Introducción

Características del Proyector

Pantalla 3D Dinámica

Disfrute de contenidos 3D en Blu-ray y de imágenes filmadas con una cámara 3D a través de una sorprendente
s
pantalla de proyección.
p.41
Para ver las imágenes 3D son necesarias unas gafas 3D. s p.41

Selección de Modos Acordes a la Imagen Visualizada (Modo de color)

Con solo seleccionar Modo de color, podrá proyectar la imagen que mejor se adapte al entorno. s p.29 Ejemplo de ajuste
Sala de estar
Para su uso en salas con mucha luz
Para películas y conciertos en salas oscuras
Cinema

Ajuste Absoluto del Color

Al igual que al utilizar Modo de color, también puede ajustar la temperatura de color absoluta de la imagen
s
y los tonos de piel para adaptarlos a sus gustos. Aún más, puede obtener colores adaptados a la imagen y conseguir los colores deseados mediante una combinación de ajuste de gamma, offset RGB o ajuste de ganancia en cada color, y un ajuste de matiz, saturación y brillo para cada color RGBCMY.
s
p.34
p.32
7
Introducción
Cumple la Normativa de Transmisiones Inalámbricas para WirelessHD (solo EH­TW6000W)
El proyector puede recibir datos y controlar señales de imagen y audio de forma inalámbrica desde dispositivos compatibles con WirelessHD. Como los dispositivos no tienen que conectarse directamente al
s
proyector mediante un cable, pueden instalarse donde se quiera.
p.52
Proyector Transmisor Reproductor

Otras Funciones Útiles

Además, se ofrecen las siguientes funciones útiles.
El mando a distancia contiene una función de retroiluminación que permite utilizarlo fácilmente, incluso en salas oscuras. Sus funciones también se han simplificado con solo pulsar el botón
El audio se reproduce a través del altavoz incorporado, eliminando así la necesidad de altavoces externos. La función Invertir audio también permite alternar entre las fuentes de audio izquierda y derecha cuando el proyector está colgado del techo.
Puede ver presentaciones de diapositivas con solo conectar un dispositivo USB al proyector. Si se conecta una cámara digital, podrá ver las fotos de la cámara utilizando Presentación.
El control deslizante H-Keystone permite corregir rápidamente la distorsión keystone cuando el proyector no puede instalarse directamente enfrente de la pantalla. Al tratarse de un control deslizante, puede realizar las correcciones de forma intuitiva.
s p.61
s p.50
s p.26
. s p.13
8
Introducción

Nombres de Partes y Funciones

Frontal/Superior

Nombre Función
Cubierta de la lámpa-
a
ra Ventilación de salida
b
de aire
Receptor remoto
c
Lente del proyector
d
Cubierta de la lente
e
Ventilación de entra-
f
da de aire Pie ajustable frontal
g
Abra esta cubierta cuando deba sustituir la lámpara del proyector. s p.83
Salida del aire utilizado para enfriar el proyector internamente.
Precaución
Durante la proyección, no coloque la cara ni las manos cerca de la ventilación de salida de aire, ni tampoco objetos que puedan dañarse o deformarse por el calor.
Recibe las señales del mando a distancia. s p.21
Las imágenes se proyectan desde aquí.
Colóquela cuando no esté usando el proyector para proteger la lente de arañazos
s
y suciedad.
Entrada de aire utilizada para enfriar el proyector internamente.
Cuando el proyector esté instalado sobre una superficie plana, como una mesa, extienda el pie para ajustar la inclinación horizontal.
p.22
s
p.26
Cubierta del filtro de
h
aire Anillo de enfoque
i
Anillo de zoom
j
Control deslizante H-
k
Keystone
Al limpiar o sustituir el filtro de aire, abra esta cubierta y retire el filtro.
s
p.79, p.82
Ajusta el enfoque de la imagen. s p.25
Ajusta el tamaño de la imagen. s p.25
Realiza la corrección keystone horizontal. s p.26
9
Introducción
Nombre Función

Panel de control

l
Panel de Control
Panel de control del proyector. s p.10
Botones/Indicadores Función
a
Sensor de luminosidad
b
Indicador de operación
c
d
e
f
g
Detecta la luminosidad de la sala. Si Modo de color está ajustado a "Automá­tico", se ajustará la calidad de imagen óptima en función de la luminosidad detectada por el sensor.
Parpadea para indicar un proceso de calentamiento o enfriamiento en curso. Muestra el estado del proyector a través de una combinación de indicadores iluminados y parpadeantes.
Activa o desactiva el proyector. s p.22 Iluminado cuando el proyector está encendido.
Cambia a la imagen de cada puerto de entrada. s p.23
Parpadea en naranja en el momento de sustituir la lámpara. Muestra los errores del proyector a través de una combinación de indicadores iluminados y par-
s
padeantes.
Parpadea en naranja si la temperatura interna es demasiado alta. Muestra los errores del proyector a través de una combinación de indicadores iluminados y parpadeantes.
Selecciona el valor de ajuste para el volumen y los elementos de menú.
s
p.28 Realiza la corrección keystone horizontal cuando se muestra la pantalla Keys­tone.
s
p.68
s
p.27
p.68
s
p.29
s
p.68
s
p.69
h
i j
Selecciona el valor de ajuste para la corrección keystone y los elementos de menú.
Regresa al nivel de menú anterior cuando se muestra un menú. s p.55
Selecciona las funciones y ajustes cuando hay un menú abierto. s p.55
s
p.27
10
Introducción
Botones/Indicadores Función
k

Posterior

Altavoz
a
Muestra y cierra el menú de configuración. En el menú de configuración, puede realizar ajustes para la señal, la imagen, la
s
señal de entrada, etc.
p.55
Nombre Función
Altavoz incorporado del proyector. Es la salida del audio. Ajuste Invertir audio a On para utilizar el altavoz incorporado cuando el proyector está colgado del techo.
s
Ajustes - Audio - Invertir audio p.61
Toma de corriente
b
Receptor remoto
c
Puerto External 3D IR
d
Puerto RS-232C
e
Puerto PC
f
Puerto Component
g
Puerto Audio (L-R)
h
Puerto Video
i
Puerto USB
j
Enganche de cables
k
Conecta el cable de alimentación. s p.22
Recibe las señales del mando a distancia. s p.21
Conectar el emisor de infrarrojos 3D externo opcional. s p.42
Para controlar el proyector, conéctelo a un ordenador mediante un cable RS-232C. Este puerto se utiliza para el control y, en general, no debería utili­zarse.
s
p.89
Se conecta al puerto de salida RGB de un ordenador. s p.19
Se conecta al puerto de salida de componente (YCbCr o YPbPr) del equipo de vídeo.
Entrada de audio desde el equipo conectado al puerto Video, al puerto Com­ponent o al puerto PC.
Se conecta al puerto de salida de vídeo compuesto en el equipo de vídeo.
s
p.18
Conecta dispositivos USB, como un dispositivo de memoria USB o una cámara digital, y proyecta imágenes, por ejemplo una presentación.
Los cables HDMI gruesos, con un gran diámetro exterior, etc. pueden desco­nectarse fácilmente debido al peso del propio cable. Para evitar que el cable se desconecte, fíjelo en su posición utilizando las abrazaderas para cable HDMI suministradas.
s
p.18
s
s
p.19
p.18
s
p.19
Puerto HDMI2
l
Puerto HDMI1
m
Conecta ordenadores y equipos de vídeo compatibles con HDMI. s p.18
11
Introducción

Base

Nombre Función
Puntos de fijación
a
(cuatro) para el so­porte para fijación en el techo
Pie ajustable frontal
b
Coloque el soporte para fijación en el techo opcional cuando desee colgar el pro­yector del techo.
Cuando el proyector esté instalado sobre una superficie plana, como una mesa, extienda el pie para ajustar la altura.
s
p.86
s
p.26
12
Introducción

Mando a Distancia

Botón Función
a
b
c
d
e
Enciende el proyector. s p.22
Apaga el proyector. s p.23
Los botones del mando a distancia se encien­den durante aprox. 10 segundos. Esto resulta útil cuando el mando a distancia se usa en la oscuridad.
Cambia a la imagen de cada puerto de entra­da.
s
p.23 El botón TW6000W.
Este botón muestra el menú de ajustes de HDMI Link. Con el resto de botones es posible iniciar o detener la reproducción, ajustar el volumen, etc. con cualquier equipo que cumpla los es­tándares CEC de HDMI.
solo est á dispo nible pa ra EH-
s
p.48
f
g
h
i
j
k
Sirve para ajustar el volumen. s p.28
Cambia entre 2D y 3D. s p.42
Cambia el Modo de color. s p.29
Almacena, recupera o borra la memoria.
s
p.38
Selecciona elementos de menú y valores de
s
s
p.55
p.55
ajuste.
Cuando se muestra un menú, acepta e intro­duce la selección actual y pasa al siguiente nivel.
l
13
El valor de ajuste regresa a su valor predeter­minado cuando se pulsa mientras se muestra la pantalla de ajuste del menú.
s
p.55
Introducción
Botón Función
m
n
o p
q
r
s
t
A
Muestra y cierra el menú de configuración. En el menú de configuración, puede realizar ajustes para la señal, la imagen, la señal de entrada, etc.
Regresa al nivel de menú anterior cuando se muestra un menú.
Ajusta el iris automático. s p.36
A ju st a el m at iz , l a s at ur ac ió n y el br i ll o d e ca d a color RGBCMY.
Selecciona el modo de aspecto de acuerdo con la señal de entrada.
Divide la pantalla en dos y proyecta dos fuen­tes de imagen simultáneamente.
Muestra y cierra el patrón de prueba.
s
p.25
Lleva a cabo la función asignada al botón de usuario.
Activa o desactiva el vídeo y el audio.
s
p.28
s
s
p.61
p.55
s
p.32
s
p.55
s
p.30
s
p.46
14
Introducción

Aspecto

a Centro del objetivo b Distancia del centro de la lente al punto de fijación de la bandeja para el techo
Unidades: mm
15

Preparativos

Instalación

Varios Métodos de Proyección

Advertencia
Para colocar el proyector en el techo (colgado), hay que seguir un procedimiento especial de instalación. Si no lo instala correctamente, el proyector podría caerse y provocar accidentes y lesiones.
Si utiliza adhesivos, lubricantes o aceite en los puntos de fijación para el soporte para fijación en techo para evitar que se aflojen los tornillos, o si usa productos como lubricantes o aceites en el proyector, es posible que la carcasa se rompa y el proyector se caiga. Esto podría provocar lesiones graves a las personas que se encuentren debajo, además de dañar el proyector.
Atención
No instale el proyector apoyándolo sobre un lado. Podría provocar un mal funcionamiento.
No instale el proyector en lugares con mucha humedad o polvo, ni el lugares expuestos a humos de fuegos o tabaco.
Limpie el filtro del aire una vez cada tres meses. Si el entorno es especialmente polvoriento, límpielo con
s
mayor frecuencia.
Equipo colocado sobre una mesa o similares
p.82
Equipo colgado del techo y proyección
y proyección
Al proyectar desde un techo, cambie Proyección al ajuste de techo. s Ajustes - Proyección p.61
c
Ajuste Invertir audio a On para utilizar el altavoz incorporado cuando el proyector está colgado del techo.
Si no es posible instalar el proyector enfrente de la pantalla, puede corregir la distorsión keystone con el control deslizante H-Keystone.
s
Ajustes - Audio - Invertir audio p.61
s
p.26
16
Preparativos

Ajuste del Tamaño de Proyección

El tamaño de proyección aumenta a medida que el proyector se aleja de la pantalla. Utilice la siguiente tabla para instalar el proyector en la posición óptima respecto de la pantalla. Los valores
indicados se ofrecen únicamente a título informativo.
B Distancia desde la parte central de la lente hasta la base de la pantalla de proyección
Unidades: cm
Tamaño de la Pantalla: 16:9 Distancia de Proyección (C) Distancia (B)
A W x H Mínimo (ancho) Máximo (tele)
40" 89 x 50 116 190 0
60" 130 x 75 176 287 0
80" 180 x 100 235 383 0
100" 220 x 120 295 480 0
120" 270 x 150 354 576 0
150" 330 x 190 444 721 1
180" 440 x 250 533 866 1
Tamaño de la Pantalla: 4:3 Distancia de Proyección (C) Distancia (B)
A W x H Mínimo (ancho) Máximo (tele)
40" 81 x 61 143 233 0
60" 120 x 90 216 352 0
80" 160 x 120 289 470 0
100" 200 x 150 361 588 0
120" 240 x 180 434 706 1
150" 300 x 230 544 883 1
Unidades: cm
200" 410 x 300 726 1179 1
17
Preparativos

Conexión a Dispositivos

Atención
Apague el equipo que desee conectar antes de conectarlo. Si el equipo está encendido en el momento de conectarlo, podría provocar un mal funcionamiento.
Compruebe la forma del conector del cable y la forma del puerto; a continuación, conéctelos. Si fuerza un conector de forma distinta a la del puerto, podría provocar daños y un mal funcionamiento.

Conexión de Equipo de Vídeo

Para proyectar imágenes desde reproductores de DVD o vídeos VHS, etc., conecte el proyector utilizando uno de los siguientes métodos.
Usando un cable HDMI
Fije el cable HDMI en su lugar utilizando la abrazadera HDMI. s p.19
Usando un cable de vídeo
Usando un cable de vídeo de componente
El cable varía en función de la señal de salida procedente del equipo de vídeo conectado.
c
Algunos tipos de equipo de vídeo pueden emitir distintos tipos de señal. Compruebe el manual de usuario suministrado con el equipo de vídeo para confirmar qué señales puede emitir.
18
Preparativos

Conexión a un Ordenador

Para proyectar imágenes desde un ordenador, conecte el ordenador utilizando uno de los siguientes métodos.
Usando un cable de ordenador
P ar a la s c on e xi o ne s de a ud i o , a s eg ú re s e d e u ti l iz a r u n ca ble de audio con la etiqueta "No resistance" para conectar
W
el miniconector estéreo 2RCA
Usando un cable HDMI
.
Fije el cable HDMI en su lugar utilizando la abrazadera HDMI. s p.19

Conexión de una Abrazadera para Cables HDMI

Sujete el cable HDMI al enganche de cables para fijarlo en su lugar.

Conexión a Dispositivos Externo

Conexión de dispositivos USB
Puede conectar dispositivos USB como memorias USB y cámaras digitales USB. Conecte el dispositivo USB al puerto USB (tipo A) del proyector mediante el cable USB suministrado con el
dispositivo USB.
Si el dispositivo USB está conectado, se pueden proyectar archivos de imagen de la memoria USB o la cámara
s
digital en forma de presentación. Al finalizar la proyección, retire los dispositivos USB del proyector. En el caso de cámaras digitales y similares,
apague el dispositivo y retírelo del proyector.
p.50
19
Preparativos
Atención
Si utiliza una central USB, la conexión quizás no funcione correctamente. Dispositivos tales como cámaras digitales y dispositivos USB se deberían conectar directamente al proyector.
Conecte una cámara digital utilizando un cable USB especificado para su uso con el dispositivo.
Utilice un cable USB de una longitud inferior a 3 m. Si el cable mide más de 3 m, es posible que la presentación no funcione correctamente.
Conexión de dispositivos WirelessHD (solo EH-TW6000W)
El proyector recibe transmisiones desde WirelessHD Transmitter y proyecta las imágenes. s p.52
Cambie la imagen proyectada pulsando el botón control.
Al recibir imágenes WirelessHD, asegúrese de que WirelessHD está ajustado a On. s Ajustes -
c
WirelessHD p.61
Para cambiar el dispositivo mostrado, seleccione el dispositivo desde Conex. dispositivos en Enlace
s
HDMI.
Enlace HDMI-Conex. dispositivos p.49
del mando a distancia o el botón del panel de
20
Preparativos

Preparativos en el Mando a Distancia

Instalación de las Baterías del Mando a Distancia

Atención
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del soporte de las baterías para asegurar que éstas se insertan correctamente.
No puede utilizar baterías que no sean las de tamaño AA de manganeso o alcalinas.
Extraiga la cubierta de las baterías.
a
Levante la cubierta del compartimiento de las baterías presionando su pestillo.
Sustituya las baterías gastadas por unas nuevas.
b
Compruebe la polaridad de las baterías (+ y -) antes de instalarlas.
Vuelva a colocar la cubierta de las baterías.
c
Presione la cubierta hasta que encaje en su posición.
Si el mando a distancia no funciona o responde con lentitud, es probable que
c
las baterías estén gastadas. En este caso, sustitúyalas por unas baterías nuevas. Tenga preparadas dos baterías alcalinas o de manganeso de tamaño AA.

Alcance del Mando a Distancia

Alcance (de izquierda a derecha) Alcance (de arriba a abajo)
21

Operaciones Básicas

Iniciar y Finalizar la Proyección

Encendido del Proyector y Proyección

Conecte el cable de alimentación.
a
Conecte el equipo con el cable de alimentación suministrado.
Extraiga la cubierta de la lente.
b
Encienda el equipo conectado.
c
Encienda el equipo.
d
Mando a distan-
cia
Si Direct Power On está ajustado
c
Advertencia
No mire directamente a la lente durante la proyección.
a On, puede empezar a proyectar con solo conectar el cable de alimentación del proyector sin tener que pulsar ningún botón.
s
Extendida - Operación -
Direct Power On p.64
Panel de control
c
Este proyector ofrece una función de Bloqueo parental para evitar que los niños enciendan el equipo accidentalmente y una función de Bloqueo funcionam. para evitar el manejo no autorizado.
s
Ajustes - Bloqueo parental/Bloqueo funcionam. p.61
Si se utiliza a una altitud de 1.500 m o más, ajuste el Modo alta altitud a On. s Extendida - Operación ­Modo alta altitud p.64
Este proyector cuenta con una función de Ajuste automático para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos cuando la señal de entrada de la imagen de ordenador conectada cambia.
- Ajuste automático p.57
No coloque la cubierta de la lente durante la proyección.
s
Señal
22
Operaciones Básicas

Si la Imagen de Destino no se Proyecta

Si no se proyecta la imagen, puede cambiar la fuente mediante uno de los siguientes métodos.
Mando a distancia Panel de control
Pulse el botón del puerto de destino.
En el caso de equipo de vídeo, inicie primero la reproducción y, a continuación, cambie la fuente.
c
Si el proyector está colgado del techo, tras retirar la cubierta de la lente, asegúrese de guardarla en un lugar seguro, ya que tendrá que volver a colocarla para transportar el proyector.
Si el color resulta poco natural al cambiar a la fuente Vídeo o Component, compruebe que el puerto conectado es el mismo que el de la Señal de entrada. Vídeo/Component p.64
Pulse el botón Pulse el botón
s
Extendida - Señal de entrada - Señal de
y seleccione el puerto de destino. para confirmar la selección.

Apagado del Equipo

Apague el equipo conectado.
a
Pulse el botón del mando a distancia o del panel de control del
b
proyector.
Mando a distan-
cia
Aparecerá un mensaje de confirmación.
Panel de control
Vuelva a pulsar el botón .
c
Si Confirmación espera está
c
Espere a que el equipo se enfríe completamente.
d
El indicador de funcionamiento del panel de control del proyector deja de parpadear.
ajustado a Off, podrá apagar el proyector pulsando una vez el botón
s
Extendida - Pantalla -
Confirmación espera p.64
del mando a distancia.
23
Operaciones Básicas
Desconecte el cable de alimentación.
e
Si el cable de alimentación está conectado, se consumirá
c
electricidad aunque no se esté realizando ninguna operación.
Vuelva a colocar la cubierta de la lente.
f
24
Operaciones Básicas

Ajuste de la Pantalla de Proyección

Visualización del Patrón de Prueba

Al ajustar el zoom/enfoque o la posición de proyección tras instalar el proyector, puede visualizar un patrón de prueba en lugar de conectar el equipo de vídeo.
Pulse el botón
Pulse el botón para cerrar el patrón de prueba o seleccione Salir.
en el mando a distancia para visualizar el patrón de prueba.

Ajuste del Enfoque

Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque.

Ajuste del Tamaño de Proyección (Ajuste del Zoom)

Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la pantalla proyectada.
25
Operaciones Básicas

Ajuste de la Inclinación del Proyector

Si la pantalla de proyección aparece inclinada (los lados derecho e izquierdo del proyector están a distinta altura) cuando el proyector está instalado en una mesa, ajuste el pie delantero para que ambos lados queden nivelados.

Corrección de la Distorsión Keystone

Puede corregir la distorsión keystone utilizando uno de los siguientes métodos.
Corrección automática V-Keystone auto. Corrección automática de la distorsión keystone vertical.
Corrección manual Ajuste H-Keystone Corrige la distorsión keystone horizontal con el control des-
lizante H-Keystone.
H/V-Keystone Corrija manualmente la distorsión en dirección horizontal y
vertical por separado.
La pantalla proyectada aparece más pequeña cuando se corrige la distorsión keystone. Aumente la distancia de proyección para adaptar la pantalla proyectada al tamaño de pantalla.
Corrección automática (V-Keystone auto.)
Si el proyector detecta movimiento durante la instalación, la distorsión keystone vertical se corrige automáticamente. Si el proyector detecta movimiento una vez que se ha dejado en la misma posición durante dos segundos o más, se muestra la pantalla de ajuste para que pueda realizar correcciones.
V-Keystone auto. puede realizar correcciones efectivas en un ángulo de proyección de 30° de arriba a abajo.
V-Keystone auto. solo funciona si Frontal está seleccionado como modo de Proyección. s Ajustes
c
- Proyección p.61
Si no desea utilizar la función V-Keystone auto., ajuste V-Keystone auto. a Off. s Ajustes - Keystone ­V-Keystone auto. p.61
Corrección manual (ajuste H-Keystone)
Mueva el control deslizante H-Keystone a la derecha o a la izquierda para realizar la corrección keystone horizontal.
26
Operaciones Básicas
Puede realizar correcciones efectivas en un ángulo de proyección de 30° a la izquierda o a la derecha.
Si desea utilizar el ajuste H-Keystone, ponga Ajuste Keystone-H en On. s Ajustes - Keystone -
c
Ajuste Keystone-H p.61
Corrección manual (H-Keystone)
Puede utilizar los botones del panel de control para corregir la distorsión keystone.
Pulse los botones Cuando aparezcan los ajustes, pulse los botones
para la corrección horizontal.
Si la parte superior o inferior es demasiado ancha
Si la parte izquierda o derecha es demasiado alta
Cuando no se muestran los ajustes, los botones sirven para ajustar el volumen. s p.28
c
Puede realizar los ajustes H/V-Keystone desde el menú de configuración. s Ajustes - Keystone - H/ V-Keystone - V-Keystone/H-Keystone p.61
Puede realizar correcciones ef ectivas en un ángulo de proyección de 30°, de abajo a arriba y de izquierda a derecha.
para visualizar los ajustes V-Keystone/H-Keystone.
para efectuar la corrección vertical, y los botones
27
Operaciones Básicas

Ajuste del Volumen

Puede ajustar el volumen utilizando los botones del mando a distancia o los botones del panel de control del proyector.
Mando a distancia Panel de control
También puede ajustar el volumen desde el menú de configuración. s Ajustes - Audio p.61
c
En condiciones normales, es posible ajustar el volumen del altavoz incorporado del proyector. No obstante, al conectar un sistema AV al proyector y ajustar Enlace HDMI a On y Disp. audio apagado a Sistema AV, puede ajustar el volumen del sistema AV mientras se proyecta desde las fuentes HDMI1, HDMI2 y WirelessHD.
s
p.48
Precaución
No comience con el volumen alto. Un volumen excesivo y repentino puede provocar sordera. Baje el volumen siempre antes de apagar el equipo, para que pueda aumentarlo gradualmente la próxima vez que lo encienda.

Ocultar la Imagen y Silenciar el Sonido Temporalmente (Pausa A/V)

Puede utilizar esta función para ocultar temporalmente la imagen de la pantalla. Cada vez que pulse el botón
Sin embargo, si usa esta función al proyectar imágenes en movimiento, las imágenes y el sonido
c
seguirán siendo reproducidos por la fuente, y no podrá volver al punto donde activó la Pausa A/V.
, la función Pausa A/V se activará o desactivará.
28

Ajuste de la Imagen

Ajustes Básicos de Imagen

Selección de la Calidad de Proyección (Modo de color)

Puede obtener la máxima calidad de imagen para adaptarse al entorno durante la proyección. El brillo de la imagen varía según el modo seleccionado.
Pulse el botón .
a
Puede efectuar ajustes desde el menú de configuración. s Imagen - Modo de color p.56
c
Seleccione Modo de color.
b
Pulse los botones desde el menú mostrado para seleccionar Modo de color y, a continuación, pulse el botón
Al proyectar imágenes 2D Puede seleccionar Automático, Dinámico, Sala de estar, Natural y Cinema. Cine 3D y Dinámico 3D aparecen en gris y no pueden seleccionarse.
para confirmar la selección.
Al proyectar imágenes 3D Puede seleccionar Cine 3D y Dinámico 3D. Automático, Dinámico, Sala de estar, Natural y Cinema aparecen en gris y no pueden seleccionarse.
29
Loading...
+ 67 hidden pages