Organizzazione del manuale e delle annotazioni nel manuale
Uso di ciascun manuale
I manuali di questo proiettore sono organizzati come mostrato di seguito.
Istruzioni sulla sicurezza/Guida al supporto tecnico e ai servizi
Contiene informazioni sull'uso sicuro del proiettore nonché una guida al supporto tecnico e
ai servizi, elenchi di risoluzioni dei problemi e altro ancora. Assicurarsi di leggere questa guida
prima di utilizzare il proiettore.
Manuale dell'utente (questa guida)
Contiene informazioni sull'impostazione e sulle operazioni di base precedenti l'uso del proiettore, sull'uso del menu Configurazione, sulla gestione dei problemi e sull'esecuzione della
manutenzione periodica.
Guida di avvio rapido
Contiene informazioni sulle procedure di impostazione del proiettore. Da leggere preventivamente.
Manuale dell'utente per occhiali 3D
Contiene informazioni sull'uso degli occhiali 3D nonché avvertenze e altro ancora.
WirelessHD Transmitter Manuale dell'utente
Contiene informazioni sull'uso del WirelessHD Transmitter nonché avvertenze e altro ancora.
1
Organizzazione del manuale e delle annotazioni nel manuale
Indicazioni utilizzate in questo manuale
Indicazioni sulla sicurezza
Nella documentazione e sul proiettore viene fatto uso di simboli grafici per segnalare le procedure di utilizzo
corretto del proiettore.
Di seguito sono riportati i simboli con i relativi significati. È molto importante imparare a conoscere e rispettare
tali simboli onde evitare infortuni o danni alle cose.
Avvertenza
Questo simbolo indica informazioni per un uso corretto del prodotto, che, se ignorate, potrebbero
provocare lesioni personali o il decesso dell'utente.
Attenzione
Questo simbolo indica informazioni per un uso corretto del prodotto, che, se ignorate, potrebbero
provocare lesioni personali o danni fisici.
Indicazioni di carattere generale
Attenzione
Indica procedure potenzialmente a rischio di danneggiamenti o funzionamenti difettosi.
Segnala le informazioni e i punti utili relativi a un determinato argomento.
c
s
Nome menuIndica le voci del menu Configurazione.
Nome pulsanteIndica i tasti sul telecomando o i pulsanti sul pannello di controllo.
Segnala una pagina contenente informazioni dettagliate su un determinato argomento.
Esempio: Immagine - Modo colore
Esempio: pulsante
Informazioni sull'uso di "questo prodotto" o "questo proiettore"
Come per l'unità principale del proiettore, gli elementi in dotazione e gli accessori opzionali possono venire
indicati con la dicitura "questo prodotto" o "questo proiettore".
2
Organizzazione del manuale e delle annotazioni nel manuale
Verifica degli elementi in dotazione
Osservare l'elenco che segue per controllare gli elementi in dotazione.
In caso di elementi mancanti o danneggiati, contattare il rivenditore dove è stato acquistato il proiettore.
ProiettoreTelecomando s p.13
Cavo di alimentazioneBatterie alcaline AA (x2) s p.21
Pacchetto occhiali 3D s p.41
Per ulteriori informazioni sul Pacchetto occhiali 3D, vedere la documentazione fornita con gli occhiali 3D.
Pulizia dell'unità principale . . . . .......... 81
Pulizia dell'obiettivo ................... 82
Pulizia degli occhiali 3D ................82
Sostituzioni periodiche dei materiali di
consumo ............................. 82
Intervallo di sostituzione del filtro dell'aria
.................................. 82
Intervallo di sostituzione lampada .........82
Sostituzione dei materiali di consumo . . . . . . . . 83
Sostituzione del filtro dell'aria ............83
Sostituzione della lampada ..............84
Reset delle ore di funzionamento della
lampada...........................85
Appendice
Accessori opzionali e materiali di
consumo ............................ 87
Elementi opzionali ...................... 87
Materiali di consumo ....................87
Risoluzioni supportate ............... 88
Video component ......................88
Video composito .......................88
Segnali del computer (RGB analogico) ........88
Segnale di ingresso HDMI1/HDMI2..........89
Segnale di ingresso in 3D .................89
Segnale di ingresso WirelessHD .............89
Specifiche tecniche .................. 90
Glossario ............................ 92
Note generali ........................ 94
Avviso generale ........................94
6
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Visualizzazione 3D dinamica
È possibile guardare i contenuti Blu-ray e le immagini filmate con videocamere 3D con una visualizzazione
s
di proiezione stupefacente.
p.41
Per guardare le immagini 3D, sono necessari gli occhiali 3D. s p.41
Selezione dei modi ottimali per la visione (Modo colore)
È sufficiente selezionare il Modo colore per proiettare l'immagine ottimale in base all'ambiente di visione.
s
p.29
Esempio di impostazione
Soggiorno
Per l'uso in un locale luminoso
Per film e concerti in un locale buio
Cinema
7
Introduzione
Regolazione del colore assoluto
Come per il Modo Colore, è possibile regolare la temperatura del colore assoluto dell'immagine e le tonalità
s
della pelle in base alle proprie preferenze.
p.34
Inoltre, è possibile ottenere colori che corrispondono all'immagine e realizzare i colori desiderati attraverso
una combinazione di regolazione gamma, offset RGB o regolazione del guadagno per ciascun colore nonché
s
regolazione di sfumatura, saturazione e luminosità per ciascun colore RGBCMY.
p.32
Conformità con le trasmissioni wireless per gli standard WirelessHD (solo EHTW6000W)
Il proiettore consente di ricevere in modo wireless dati e segnali di controllo per immagini e audio da
dispositivi compatibili WirelessHD. Poiché non è necessario che i dispositivi siano collegati direttamente al
s
proiettore tramite un cavo, è possibile installarli nella posizione desiderata.
p.53
ProiettoreTrasmettitoreLettore
Altre funzioni utili
Sono inoltre disponibili le seguenti utili funzioni.
•
Il telecomando dispone di una funzione di retroilluminazione per agevolarne l'uso in ambienti bui. Le operazioni
vengono inoltre semplificate tramite la semplice pressione del tasto
•
L'audio viene riprodotto tramite il diffusore incorporato, eliminando la necessità di diffusori esterni. La funzione
Invertire audio consente inoltre di commutare tra i flussi audio sinistro e destro quando il proiettore è sospeso a
soffitto.
•
È possibile visualizzare delle presentazioni semplicemente collegando un dispositivo USB al proiettore. Quando viene
collegata una fotocamera digitale, è possibile visualizzare le foto sulla fotocamera utilizzando Presentazione.
s p.51
•
Il dispositivo di scorrimento H-Keystone consente di correggere rapidamente la distorsione keystone quando il
proiettore non può essere installato direttamente davanti allo schermo. Trattandosi di un dispositivo di scorrimento,
è possibile effettuare le correzioni in modo intuitivo.
s p.62
s p.26
. s p.13
8
Introduzione
Nomi delle parti e funzioni
Vista anteriore/superiore
NomeFunzione
Coperchio della lam-
a
pada
Sfiatatoio dell'aria
b
Ricevitore remoto
c
Obiettivo del proiet-
d
tore
Coprilenti
e
Presa dell'aria
f
Piedino anteriore re-
g
golabile
Aprire per sostituire la lampada del proiettore. s p.84
Sfiatatoio per l'aria utilizzato per raffreddare l'interno del proiettore.
Attenzione
Durante la proiezione, non avvicinare il viso o le mani al lo sfiatatoio dell’aria.
Allo stesso modo, non avvicinarvi oggetti che possano deformarsi o danneggiarsi.
Riceve i segnali dal telecomando. s p.21
Sorgente di proiezione delle immagini.
Da installare quando il proiettore non viene utilizzato, al fine di proteggere l'o-
s
biettivo da graffi o macchie.
Presa per l'aria utilizzata per raffreddare l'interno del proiettore.
Quando il proiettore viene appoggiato su una superficie, per esempio un tavolo,
allungare il piedino per regolare l'inclinazione orizzontale.
p.22
s
p.26
Coperchio del filtro
h
dell'aria
Anello di regolazione
i
della messa a fuoco
Anello di regolazione
j
dello zoom
Per pulire o sostituire il filtro dell'aria, aprire questo coperchio e rimuovere il filtro
dell'aria.
Regola la messa a fuoco dell'immagine. s p.25
Regola le dimensioni dell'immagine. s p.25
s
p.80, p.83
9
Introduzione
NomeFunzione
Dispositivo di scorri-
k
mento H-Keystone
Pannello di controllo
l
Pannello di controllo
Eseguono la correzione del keystone orizzontale. s p.26
Il pannello di controllo del proiettore. s p.10
Tasti/IndicatoriFunzione
a
Sensore di luminosità
b
Indicatore di operazio-
ne
c
d
e
f
g
Rileva la luminosità dell'ambiente. Quando Modo Colore è impostato su "Auto",
la qualità di immagine ottimale viene impostata in base alla luminosità rilevata
dal sensore.
Lampeggia per indicare operazioni di riscaldamento o raffreddamento in corso.
Mostra lo stato del proiettore in combinazione con altri indicatori accesi o lampeggianti.
Consente di accendere e di spegnere il proiettore. s p.22
Illuminato quando il proiettore è acceso.
Commuta all'immagine da ciascuna porta di ingresso. s p.23
Lampeggia in arancione quando risulta necessario sostituire la lampada. Mostra gli errori del proiettore in combinazione con altri indicatori accesi o lampeggianti.
Lampeggia in arancione se la temperatura interna è troppo elevata. Mostra gli
errori del proiettore in combinazione con altri indicatori accesi o lampeggianti.
s
p.69
Consente di selezionare il valore di regolazione per il volume e per le voci di
menu.
Esegue la correzione del keystone orizzontale quando appare la schermata
Keystone.
s
s
s
s
p.28
s
p.27
p.29
p.69
p.69
s
p.70
h
i
Consente di selezionare il valore di regolazione per la correzione del keystone
e per le voci di menu.
Consente di tornare al livello di menu precedente quando è visualizzato un
s
menu.
p.56
s
p.27
10
Introduzione
Tasti/IndicatoriFunzione
j
k
Retro
Consente di selezionare le funzioni e le impostazioni quando è visualizzato un
s
menu.
Visualizza e chiude il menu di configurazione.
Nel menu Configurazione è possibile effettuare regolazioni e impostazioni per
Segnale, Immagine, Segnale ingresso e altro ancora.
p.56
NomeFunzione
s
p.56
Diffusore
a
Ingresso alimentazione
b
Ricevitore remoto
c
Porta infrarossi External
d
3D IR
Porta RS-232C
e
Porta PC
f
Porta Component
g
Porta Audio (L-R)
h
Porta Video
i
Il diffusore incorporato del proiettore. Emette l'audio.
Impostare Invertire audio su On per utilizzare il diffusore incorporato quando il proiettore è sospeso a soffitto.
audio p.62
Consente il collegamento del cavo di alimentazione. s p.22
Riceve i segnali dal telecomando. s p.21
Consente di collegare l'emittente opzionale a infrarossi External 3D IR.
s
p.42
Per controllare il proiettore, collegarlo a un computer utilizzando un cavo
RS-232C. Questa porta deve venire utilizzata per il controllo e non deve essere
utilizzata per operazioni ordinarie.
Consente il collegamento alla porta di uscita RGB di un computer. s p.19
Consente il collegamento alla porta di uscita Component (YCbCr o YPbPr) di
un'apparecchiatura video.
Consente l'ingresso audio da apparecchiature collegate alla porta Video, alla
porta Component o alla porta PC.
Consente il collegamento alla porta di uscita video composito di un'apparecchiatura video.
s
s
p.18
p.18
s
Impostazioni - Audio - Invertire
s
p.90
s
p.18
Porta USB
j
Supporto per cavo
k
Porta HDMI2
l
Porta HDMI1
m
Consente il collegamento a dispositivi USB, quali un dispositivo di memorizzazione USB o una fotocamera digitale, e la proiezione di immagini tramite
presentazione.
I cavi HDMI spessi con diametro esterno notevole possono scollegarsi facilmente a causa del peso del cavo. Per evitare che il cavo si scolleghi, fissarlo
in posizione utilizzando il morsetto per cavo HDMI in dotazione.
Consente il collegamento ad apparecchiature video e computer compatibili
HDMI.
s
p.18
s
p.19
s
p.19
11
Introduzione
Base
NomeFunzione
Punti di fissaggio del
a
montaggio a soffitto
(quattro punti)
Piedino anteriore re-
b
golabile
Fissare il kit di montaggio a soffitto a questi punti se si desidera installare il proiettore al soffitto.
Quando il proiettore viene appoggiato su una superficie, per esempio un tavolo,
allungare il piedino per regolare l'altezza.
s
p.87
s
p.26
12
Introduzione
Telecomando
TastoFunzione
a
b
c
d
e
Consente di accendere il proiettore. s p.22
Consente di spegnere il proiettore. s p.23
I tasti del telecomando si illuminano per circa
10 secondi. Ciò risulta utile quando si aziona
il telecomando al buio.
Commuta all'immagine da ciascuna porta di
ingresso.
Il tasto
TW6000W.
Questo tasto consente di visualizzare il menu
di impostazione per HDMI Link.
Con gli altri tasti è possibile avviare o interrompere la riproduzione, regolare il volume e
altro ancora per apparecchiature collegate
conformi agli standard HDMI CEC.
s
p.23
è disponibile solo per EH-
s
p.49
f
g
h
i
j
k
Regola il volume. s p.28
Consente di commutare tra 2D e 3D.
s
p.41
Consente di cambiare il Modo colore.
s
p.29
Consente di salvare, caricare o cancellare una
memoria.
Consente di selezionare le voci di menu e i
valori di regolazione.
Quando viene visualizzato un menu, consente di accettare e immettere la selezione corrente e di spostarsi al livello successivo.
s
p.56
s
p.38
s
p.56
13
Introduzione
TastoFunzione
l
m
n
o
p
q
r
Consente di ripristinare il valore di regolazione predefinito se premuto mentre è visualizzata la schermata di regolazione del menu.
s
p.56
Visualizza e chiude il menu di configurazione.
Nel menu Configurazione è possibile effettuare regolazioni e impostazioni per Segnale,
Immagine, Segnale ingresso e altro ancora.
s
p.56
Consente di tornare al livello di menu precedente quando è visualizzato un menu.
s
p.56
Consente di impostare Diaframma autom.
s
p.36
Consente di regolare la sfumatura, la saturazione e la luminosità per ciascun colore
RGBCMY.
Consente di selezionare il formato immagine
in base al segnale di ingresso.
Consente di dividere la schermata in due e di
proiettare simultaneamente due sorgenti di
immagine.
s
p.32
s
p.47
s
p.30
s
t
A
Consente di visualizzare e chiudere il mono-
s
scopio.
Consente di eseguire la funzione assegnata al
tasto utente.
Attiva o disattiva il video e l'audio. s p.28
p.25
s
p.62
14
Introduzione
Aspetto
aCentro dell'obiettivo
bDistanza dal centro dell'obiettivo al punto di fissaggio della staffa di sospensione
Unità: mm
15
Preparazione
Impostazione
Vari metodi di proiezione
Avvertenza
•
Se si desidera installare il proiettore sul soffitto (montaggio a soffitto), occorre utilizzare un metodo di
installazione particolare. Se non viene installato correttamente, il proiettore potrebbe cadere causando danni
e lesioni.
•
Se si utilizzano nastri adesivi, lubrificanti o grassi per prevenire l'allentamento delle viti dei punti di fissaggio
del montaggio a soffitto oppure se sul proiettore si applicano sostanze quali lubrificanti o grassi, è possibile
che il telaio presenti incrinature e si stacchi dal montaggio a soffitto. Ciò potrebbe causare gravi lesioni alle
persone che si trovano sotto il proiettore e potrebbe danneggiare il proiettore.
Attenzione
•
Non installare il proiettore appoggiandolo su un lato poiché ciò potrebbe comprometterne il corretto
funzionamento.
•
Evitare di installare il proiettore in ambienti soggetti a umidità elevata e polvere oppure in ambienti con
presenza di fumi da fuoco o sigaretta.
•
Pulire il filtro dell'aria una volta ogni tre mesi. Se l'ambiente è particolarmente polveroso, pulire con maggiore
frequenza.
s
p.83
Posizionamento su un tavolo e proiezioneSospensione a soffitto e proiezione
c
•
Quando si proietta da un soffitto, cambiare l'impostazione Proiezione su un valore appropriato.
s
Impostazioni - Proiezione p.62
•
Impostare Invertire audio su On per utilizzare il diffusore incorporato quando il proiettore è sospeso
s
a soffitto.
•
Quando non risulta possibile posizionare il proiettore direttamente davanti allo schermo, è possibile
correggere la distorsione del keystone tramite il dispositivo di scorrimento H-Keystone.
Impostazioni - Audio - Invertire audio p.62
16
s
p.26
Preparazione
Regolazione delle dimensioni di proiezione
Le dimensioni della proiezione aumentano man mano che il proiettore viene allontanato dallo schermo.
Utilizzare la tabella che segue per posizionare il proiettore alla distanza ottimale dallo schermo. I valori forniti
di seguito sono di semplice riferimento.
BDistanza dal centro dell'obiettivo alla base dello schermo di proiezione
Unità: cm
Dimensioni dello schermo 16:9Distanza di proiezione (C)Distanza (B)
AL x AMinimo (Panora-
Massimo (Tele)
mico)
40"89 x 501161900
60"130 x 751762870
80"180 x 1002353830
100"220 x 1202954800
120"270 x 1503545760
150"330 x 1904447211
180"440 x 2505338661
Dimensioni dello schermo 4:3Distanza di proiezione (C)Distanza (B)
AL x AMinimo (Panora-
Massimo (Tele)
mico)
40"81 x 611432330
60"120 x 902163520
80"160 x 1202894700
Unità: cm
100"200 x 1503615880
120"240 x 1804347061
150"300 x 2305448831
200"410 x 30072611791
17
Preparazione
Connessione a dispositivi
Attenzione
•
Prima della connessione, spegnere l'apparecchiatura da collegare. Se l'apparecchiatura è accesa durante la
connessione, può verificarsi un funzionamento difettoso.
•
Verificare la forma del connettore del cavo e la forma della porta, quindi effettuare il collegamento. Se un
connettore di forma diversa viene inserito a forza nella porta, possono verificarsi danneggiamenti e
funzionamenti difettosi.
Connessione ad apparecchiature video
Per proiettare le immagini da lettori DVD, videoregistratori e simili, collegare il proiettore con uno dei seguenti
metodi.
Utilizzando un cavo HDMI
Fissare il cavo HDMI in posizione utilizzando il morsetto per cavo HDMI. s p.19
Utilizzando un cavo video
Utilizzando un cavo video component
•
Il cavo varia a seconda del segnale di uscita dall'apparecchiatura video collegata.
•
c
A lc u ni t ip i d i ap pa r ec c h ia t ur a vi d eo s on o i n gr a do d i e me t te r e d i v er s i t i pi d i s e gn a l e. L eg g er e il m an u al e
dell'utente fornito con l'apparecchiatura video per verificare quali segnali possono essere emessi.
18
Preparazione
Connessione a un computer
Per proiettare le immagini da un computer, collegare il computer con uno dei seguenti metodi.
Utilizzando un cavo di computer
Per connessioni audio, assicurarsi di utilizzare un cavo audio con contrassegno "Assenza di resistenza" per col-
W
legare un mini spinotto stereo 2RCA
Utilizzando un cavo HDMI
.
Fissare il cavo HDMI in posizione utilizzando il morsetto per cavo HDMI. s p.19
Connessione di un morsetto per cavo HDMI
Serrare il cavo HDMI al supporto per cavo in modo da fissarlo in posizione.
Connessione a dispositivi esterni
Connessione di dispositivi USB
È possibile collegare dispositivi USB quali memorie USB e fotocamere digitali compatibili USB.
Utilizzando il cavo USB in dotazione con il dispositivo USB, collegare il dispositivo USB alla porta USB (TypeA)
del proiettore.
Collegando il dispositivo USB, è possibile proiettare i file di immagini contenuti sulla memoria USB o sulla
s
fotocamera digitale mediante presentazione.
Terminata la proiezione, scollegare il dispositivo USB dal proiettore. Per fotocamere digitali e altro, spegnere
il dispositivo e quindi rimuoverlo dal proiettore.
p.51
19
Preparazione
Attenzione
•
Se si u til izza un h ub U SB, il co lleg ame nto pot rebb e non funzionare correttamente. Collegare dispositivi come
fotocamere digitali e periferiche USB direttamente al proiettore.
•
Collegare una fotocamera digitale utilizzando un cavo USB specifico per l'uso con il dispositivo.
•
Utilizzare un cavo USB di lunghezza non superiore a 3 metri. Se la lunghezza del cavo supera 3 metri, è possibile
che la presentazione non funzioni correttamente.
Connessione di dispositivi WirelessHD (solo EH-TW6000W)
Il proiettore riceve trasmissioni dal WirelessHD Transmitter e quindi proietta le immagini. s p.53
Cambiare l'immagine proiettata premendo il tasto
controllo.
•
Quando si ricevono immagini WirelessHD, assicurarsi che WirelessHD sia impostato su On.
s
c
Impostazioni - WirelessHD p.62
•
È possibile cambiare il dispositivo visualizzato selezionando un dispositivo da Connes. periferica in
s
Link HDMI.
Link HDMI-Connes. periferica p.50
sul telecomando o il tasto sul pannello di
20
Preparazione
Preparazione del telecomando
Installazione delle batterie del telecomando
Attenzione
•
Verificare la posizione dei simboli (+) e (-) all’interno del vano batterie per accertarsi che siano inserite
correttamente.
•
Non è possibile utilizzare altre batterie a eccezione di quelle AA al manganese o alcaline.
a
b
Rimuovere il coperchio della batteria.
Tenendo premuto il gancio del coperchio
del vano batteria, spingere il coperchio
verso l'alto.
Sostituire le batterie usate con
batterie nuove.
Verificare la polarità delle batterie (+ e -)
prima dell'installazione.
Rimontare il coperchio del vano
batteria.
c
Premere il coperchio finché non rimane
bloccato in posizione con uno scatto.
Se si riscontrano dei ritardi nella risposta
c
del telecomando o se il telecomando
non funziona, è probabile che le batterie
siano in esaurimento. In questo caso,
sostituirle con batterie nuove. Tenere a
disposizione due batterie AA al
manganese o alcaline.
Raggio d'azione del telecomando
Raggio d'azione (da sinistra a destra)Raggio d'azione (da alto a basso)
21
Operazioni di base
Avvio e termine della proiezione
Accensione del proiettore e proiezione
a
b
c
Collegare il cavo di alimentazione.
Collegare utilizzando il cavo di
alimentazione fornito.
Rimuovere il coprilenti.
Accendere l'apparecchiatura
collegata.
Accendere.
d
Non guardare nell'obiettivo durante la proiezione.
TelecomandoPannello di Controllo
Quando Direct Power On è
c
Avvertenza
impostato su On, è possibile
avviare la proiezione
semplicemente collegando il cavo
di alimentazione al proiettore
senza dover premere dei tasti.
s
Avanzate - Funzionamento -
Direct Power On p.65
c
•
Questo proiettore è dotato di una funzione Child lock per evitare che i bambini possano
accidentalmente accedere il proiettore e di una funzione Blocco funzionamento per evitare operazioni
accidentali e simili.
•
Se si utilizza il proiettore ad un'altitudine superiore ai 1.500 metri, impostare Modo alta quota su On.
s
Avanzate - Funzionamento - Modo alta quota p.65
•
Questo proiettore è dotato della funzione Setup Automatico per la selezione automatica delle
impostazioni ottimali quando il segnale di ingresso per l'immagine del computer collegato cambia.
Se l'immagine di destinazione non viene proiettata
Se l'immagine non viene proiettata, è possibile cambiare la sorgente utilizzando uno dei metodi che seguono.
TelecomandoPannello di Controllo
Premere il tasto corrispondente alla porta di destinazione.
•
Per apparecchiature video, avviare innanzitutto la riproduzione e quindi cambiare la sorgente.
•
c
Se il proiettore è sospeso a soffitto, dopo aver rimosso il coprilenti, assicurarsi di conservarlo in un luogo
sicuro in quanto sarà necessario montarlo quando si trasporta il proiettore.
•
Se il colore sembra poco naturale quando si passa ad una sorgente Video o Component, verificare
che la porta di collegamento sia la stessa impostata in Segnale ingresso.
ingresso - Segnale video/Component p.65
Premere il tasto
zione.
Premere il tasto
e selezionare la porta di destina-
per confermare la selezione.
s
Avanzate - Segnale
Spegnimento dell'alimentazione
Spegnere l'apparecchiatura collegata.
a
Premere il tasto sul telecomando
b
o sul pannello di controllo del
proiettore.
TelecomandoPannello di Controllo
Viene visualizzato un messaggio di
conferma.
Premere nuovamente il tasto .
c
Quando Conferma stand by è
c
Attendere che il raffreddamento sia
completo.
d
impostato su Off, è possibile
spegnere il proiettore premendo
una volta il tasto
s
telecomando.
Schermo - Conferma stand
by p.65
Avanzate -
sul
23
L'indicatore di operazione sul pannello di
controllo del proiettore smette di
lampeggiare.
Operazioni di base
e
Scollegare il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione è
collegato, viene consumata una
c
certa quantità di elettricità anche
se non vengono effettuate
operazioni.
Rimontare il coprilenti.
f
24
Operazioni di base
Regolazione dello schermo di proiezione
Visualizzazione del monoscopio
Per la regolazione di zoom/messa a fuoco o per la regolazione della posizione di proiezione dopo aver
installato il proiettore, è possibile visualizzare un monoscopio invece di collegare un'apparecchiatura video.
Premere il tasto
Premere il tasto per chiudere il monoscopio oppure selezionare Esci.
sul telecomando per visualizzare il monoscopio.
Regolazione della messa a fuoco
Ruotare l'anello di regolazione della messa a fuoco per regolare la messa a fuoco.
Regolazione delle dimensioni di proiezione (regolazione zoom)
Ruotare l'anello di regolazione dello zoom per regolare le dimensioni della schermata proiettata.
25
Operazioni di base
Regolazione dell'inclinazione del proiettore
Se la schermata di proiezione è inclinata (i lati sinistro e destro del proiettore sono ad altezze diverse) quando
il proiettore viene posizionato su un tavolo, regolare il piedino anteriore in modo che entrambi i lati siano
livellati.
Correzione della distorsione del keystone
È possibile correggere la distorsione del keystone con uno dei seguenti metodi.
Correzione automatica V-Keystone auto.Consente di correggere automaticamente la distorsione del
keystone verticale.
Correzione manualeKeystone orizzontaleConsente di correggere la distorsione del keystone orizzon-
tale tramite il dispositivo di scorrimento H-Keystone.
H/V-KeystoneCorregge manualmente la distorsione orizzontale e verticale
in modo indipendente.
La schermata proiettata viene rimpicciolita quando si effettua la correzione del keystone. Aumentare la
distanza di proiezione per adattare la schermata proiettata alle dimensioni dello schermo.
Correzione automatica (V-Keystone auto.)
Se il proiettore rileva movimenti durante l'installazione, la distorsione del keystone verticale viene
automaticamente corretta. Se il proiettore rileva movimenti dopo l'installazione nella stessa posizione per
almeno due secondi, viene visualizzata la schermata di regolazione per consentire di effettuare le correzioni.
La funzione V-Keystone auto consente di effettuare correzioni efficaci entro un angolo di proiezione di 30°
da alto a basso.
•
V-Keystone auto. funziona solo quando è selezionato Front. come modo di Proiezione.
s
c
Impostazioni - Proiezione p.62
•
Se non si desidera utilizzare la funzione V-Keystone auto., impostare V-Keystone auto. su Off.
s
Impostazioni - Keystone - V-Keystone auto. p.62
Correzione manuale (Regolatore H-Keystone)
Spostare il dispositivo di scorrimento H-Keystone verso destra o verso sinistra per eseguire la correzione del
keystone orizzontale.
26
Operazioni di base
È possibile effettuare correzioni efficaci entro un angolo di proiezione di 30° da sinistra a destra.
Se si desidera utilizzare il regolatore H-Keystone, impostare Keystone orizzontale su On.
È possibile utilizzare i tasti sul pannello di controllo per correggere la distorsione del
keystone.
Premere i tasti
Quando i calibratori vengono visualizzati, premere i tasti
premere i tasti
Quando la parte superiore o inferiore è troppo ampia
Quando la parte sinistra o destra è troppo ampia
per visualizzare i calibratori V-Keystone/H-Keystone.
per eseguire la correzione verticale e
per eseguire la correzione orizzontale.
c
•
È possibile regolare il volume premendo i tasti quando i calibratori non sono visualizzati.
s
p.28
•
È possibile impostare la funzione H/V-Keystone dal menu Configurazione. s Impostazioni Keystone - H/V-Keystone - V-Keystone/H-Keystone p.62
•
È possi bile effe ttuare co rrezioni efficaci e ntro un ango lo di pr oiezione d i 30° da al to a basso e da sinis tra
a destra.
27
Operazioni di base
Regolazione del volume
È possibile regolare il volume utilizzando i tasti sul telecomando o i tasti sul pannello di
controllo del proiettore.
TelecomandoPannello di Controllo
•
È inoltre possibile regolare il volume dal menu Configurazione. s Impostazioni - Audio p.62
•
c
In condizioni normali, è possibile regolare il volume del diffusore incorporato del proiettore. Tuttavia,
se si collega un sistema audio-video al proiettore e si imposta Link HDMI su On e Disp. uscitaaudio su Sistema AV, è possibile regolare il volume del sistema audio-video quando si proietta dalle
sorgenti HDMI1, HDMI2 e WirelessHD.
s
p.49
Attenzione
Non iniziare mai con un volume troppo elevato.
Un volume eccessivo emesso all'improvviso può causare perdite di udito. Abbassare sempre il volume
prima dello spegnimento, in modo da poter aumentarlo gradualmente alla successiva accensione.
Sospensione temporanea dell’immagine e dell’audio (A/V Mute)
È possibile utilizzare questa funzione per nascondere temporaneamente l'immagine sullo schermo.
Ogni volta che si preme il tasto
Se questa funzione viene utilizzata durante la proiezione di immagini in movimento, la riproduzione
c
delle immagini e dell'audio non verrà interrotta e non sarà possibile ritornare al punto in cui era stato
attivato A/V Mute.
, viene attivata o disattivata la funzione A/V Mute.
28
Regolazione dell'immagine
Selezione della qualità di proiezione (modo
colore)
Selezione della qualità di proiezione (Modo colore)
È possibile ottenere la qualità di immagine ottimale in base all'ambiente di proiezione. La luminosità
dell'immagine varia a seconda del modo selezionato.
Premere il tasto .
a
b
È possibile effettuare impostazioni dal menu Configurazione. s Immagine - Modo
colore p.57
c
Selezionare Modo colore.
Premere i tasti dal menu visualizzato per selezionare il Modo colore, quindi premere
il tasto
Quando si proiettano immagini in 2D
È possibile selezionare Automatico, Dinamico, Soggiorno, Naturale e Cinema.
Le funzioni Cinema 3D e 3D dinamico sono sfumate in grigio e non possono essere selezionate.
per confermare la selezione.
Quando si proiettano immagini in 3D
È possibile selezionare Cinema 3D e 3D dinamico.
Le funzioni Automatico, Dinamico, Soggiorno, Naturale e Cinema sono sfumate in grigio e non
possono essere selezionate.
29
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.