Epson EH-TW5910 User Manual

Руководство по эксплуатации

Структура руководства и условные обозначения

Использование руководств

Структура руководств к данному проектору описана ниже.
Правила техники безопасности/Руководство по технической поддерж­ке и обслуживанию
Содержит информацию о безопасном использовании проектора, а также руководство по технической поддержке и обслуживанию, контрольные списки по устранению неис­правностей и пр. Обязательно ознакомьтесь с данным руководством перед использо­ванием проектора.
Руководство по эксплуатации (данное руководство)
Содержит информацию об установке и основных операциях перед использованием проектора, использовании меню настройки, решении проблем и выполнении планово­го технического обслуживания.
Руководство по быстрой установке
Содержит информацию о процедурах установки проектора. Ознакомьтесь с данным ру­ководством перед выполнением установки.
Руководство по эксплуатации очков 3D
Содержит информацию об эксплуатации очков 3D, предупреждения и пр.
Руководство по эксплуатации передатчика WirelessHD Transmitter
Содержит информацию об эксплуатации передатчика WirelessHD Transmitter, предупре­ждения и пр.
1
Структура руководства и условные обозначения

Условные обозначения, используемые в данном руководстве

Обозначения, относящиеся к технике безопасности

В документации и на проекторе можно найти графические символы, поясняющие порядок безопасного обращения с проектором. Ниже приведены обозначения и их значение. Изучите и соблюдайте указания предостерегающих символов во избежание нанесения вреда людям или имуществу.
Опасно
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или даже смерть людям из-за неправильного обращения.
Предостережение
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или физические повреждения людям из-за неправильного обращения.

Общие информирующие обозначения

Внимание
Обозначает процедуры, которые могут стать причиной повреждения или неисправности.
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при
c
s
Название меню Обозначает пункты меню настройки.
Название кноп-киОбозначает кнопки на пульте дистанционного управления или панели управления.
изучении соответствующего вопроса.
Указывает страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рас­сматриваемому вопросу.
Пример: Изображен.Цветовой режим
Пример: кнопка

О применении фразы "данный продукт" или "данный проектор"

Основной модуль проектора, а также элементы и дополнительные компоненты, входящие в состав поставки, могут обозначаться фразой "данный продукт" или "данный проектор".
2

Содержание

Структура руководства и условные обозначения
Использование руководств .......... 1
Условные обозначения, используемые в данном руководстве
....................................... 2
Обозначения, относящиеся к технике
безопасности ..........................2
Общие информирующие обозначения . . . . . . . 2
О применении фразы "данный продукт" или
"данный проектор" ......................2
Введение
Характеристики проектора ........... 6
Динамический 3D-дисплей ................ 6
Выбор режимов, соответствующих просматриваемому содержимому
(Цветовой режим) ......................6
Настройка цвета в абсолютных значениях
..................................... 7
Соответствует стандартам беспроводной передачи для WirelessHD (только EH-
TW6100W)............................7
Прочие полезные функции ................ 7
Названия деталей и их назначение
....................................... 8
Вид спереди/сверху ..................... 8
Панель управления.....................9
Пульт дистанционного управления .........11
Заднее ..............................14
Основание ........................... 15
Внешний вид ....................... 16
Подключение устройств USB...........20
Подключение устройств WirelessHD
(только EH-TW6100W) .................21
Удаление крышки интерфейса............ 21
Подключение зажима кабеля HDMI .........21
Подготовка пульта дистанционного
управления ......................... 22
Установка аккумуляторов пульта
дистанционного управления............. 22
Рабочий диапазон пульта дистанционного
управления ..........................23
Рабочий диапазон (слева направо) . . . . . . . 23
Рабочий диапазон (сверху вниз)......... 23
Основные операции
Начало и завершение
проецирования ..................... 24
Включение проектора и проецирование . . . . 24
Если целевое изображение не проецируется
....................................25
Выключение ..........................25
Регулировка проекционного экрана
...................................... 27
Отображение тестового шаблона.......... 27
Регулировка фокусного расстояния........27
Регулировка размера проецируемого
изображения (регулировка масштаба) . . . . . . 27
Регулировка угла наклона проектора . . . . . . . 28
Коррекция трапецеидальных искажений . . . . 28
Автоматическая коррекция (Верт.
автокоррекция)..................... 28
Коррекция вручную (рег.гориз.трап.иск.)
.................................. 28
Подготовка
Установка .......................... 17
Разные способы проецирования ..........17
Регулировка размера проецируемого
изображения ......................... 18
Подключение к устройству .......... 19
Подключение к видеооборудованию . . . . . . . 19
Подключение к компьютеру ..............20
Подключение внешних устройств .......... 20
Коррекция вручную (гор/вер.искаж.).....29
Регулировка громкости ................. 30
Временное скрытие изображения и
подавление звука...................... 30
Регулировка изображения
Регулировка изображения .......... 31
Выбор качества проецирования (Цветовой
режим) ..............................31
3
Содержание
Переключение функций отображения экрана "yвеличенное" и "pастянутое"
(Соотношен. сторон) ....................32
Настройка цвета в абсолютных
значениях .......................... 34
Регулировка оттенка, насыщенности и
яркости............................. 34
Регулировка гаммы.................... 35
Выбор и регулировка корректирующего
значения..........................35
Регулировка при просмотре изображения
.................................. 35
Регулировка с помощью графика
регулировки гаммы..................36
Регулировка RGB (Смещение/Усиление) ..... 36
Абсол. цвет. темп. ......................37
Телесные тона ........................37
Детальная настройка изображения
...................................... 38
Предупреждения о просмотре 3D-
изображений .........................49
Преобразование изображений 2D в 3D и
просмотр ............................ 52
Подключение с помощью WirelessHD
(только EH-TW6100W) . . . . . . . . . . . . . . . 53
Установка передатчика WirelessHD
Transmitter........................... 53
Названия деталей передатчика
WirelessHD Transmitter ................54
Настройка передатчика WirelessHD
Transmitter ......................... 55
Проецирование изображений............56
Меню настройки WirelessHD ..............57
Диапазон передачи WirelessHD ............ 58
Полезные функции передатчика WirelessHD
Transmitter........................... 59
Включение целевого изображения .......59
Включение источника изображения . . . . . . 60
Настройка параметра Резкость ............ 38
Автоматическая настройка диафрагмы . . . . . . 39
Super-resolution.......................39
Обработка изобр....................... 40
Просмотр изображения в сохраненном качестве (функция
памяти) ............................. 41
Функция сохранения ...................41
Сохранение настроенных значений........ 41
Загрузка настроенных значений........... 42
Удаление сохраненного значения.........43
Переименование сохраненных значений . . . . 43
Полезные функции
Просмотр 3D-изображений ......... 44
Настройка 3D-изображений .............. 44
Если 3D-изображение не
просматривается ....................44
Использование очков 3D ................46
Зарядка очков 3D....................46
Спаривание очков 3D................. 47
Рабочий диапазон пульта
дистанционного управления...........62
Использование функции связи HDMI
...................................... 63
Функция связи HDMI ....................63
Настройки связи HDMI ..................63
Подкл. устройств ......................64
Переключение между двумя типами
изображений ....................... 65
Типы экранов, которые могут отображаться
одновременно........................65
Проецирование на Split Screen ............65
Запуск отображения разделенного
экрана ............................65
Изменение параметров разделенного
экрана ............................66
Воспроизведение данных
изображений (показ слайдов) . . . . . . . 67
Совместимые данные................... 67
Воспроизведение Слайд-шоу .............67
Отображение настроек файлов
изображений и показов слайдов.......... 68
Использование очков 3D ..............47
Диапазон просмотра 3D-изображений . . . . . . 48
Меню настройки
Функции меню настройки ........... 69
4
Содержание
Операции меню настройки............... 69
Меню Настройка...................... 70
Меню Изображен. .................... 70
Меню Сигнал .......................72
Меню Настройки.................... 75
Меню Расширен. .....................78
Меню Память....................... 80
Меню Информация ................... 80
Меню Сброс ........................ 81
Меню Split Screen .................... 81
Поиск и устранение неисправностей
Устранение неисправностей ........ 82
Интерпретация показаний индикаторов . . . . . 82
Состояние индикатора во время ошибки/
предупреждения.................... 82
Состояние индикатора при нормальной
работе ............................83
Показания индикаторов не дают нужной
информации .......................... 84
Проверка проблемы .................. 84
Неполадки, связанные с изображениями
.................................. 85
Очистка очков 3D ....................97
Периодичность замены расходных
материалов ..........................97
Периодичность замены воздушного
фильтра ...........................97
Периодичность замены лампы ..........97
Замена расходных материалов ............98
Замена воздушного фильтра ............ 98
Замена лампы .......................99
Сброс времени работы лампы......... 101
Приложение
Дополнительные принадлежности и
расходные материалы ............. 102
Дополнительные элементы ..............102
Расходные материалы ................. 102
Поддерживаемые разрешения
экрана ............................ 103
Компонентное видео .................. 103
Композитный видеосигнал .............. 103
Компьютерные сигналы (аналоговый RGB)
....................................103
Входной сигнал HDMI1/HDMI2 ........... 104
Входной сигнал 3D.................... 104
Неполадки при запуске проецирования
.................................. 89
Проблемы с пультом дистанционного
управления ........................ 90
Проблемы с 3D...................... 90
Проблемы с HDMI.................... 91
Проблемы с WirelessHD (только EH-
TW6100W).......................... 92
Проблемы с запоминающими
устройствами USB ....................93
Другие проблемы .................... 94
Обслуживание
Обслуживание ...................... 95
Чистка деталей........................ 95
Очистка воздушного фильтра........... 95
Очистка основного модуля .............97
Входной сигнал WirelessHD.............. 104
Технические характеристики . . . . . . 105
Глоссарий ......................... 107
Общие замечания ................. 109
Замечания по использованию очков 3D . . . . 110
Общая информация................... 110
Очистка объектива ................... 97
5

Введение

Характеристики проектора

Динамический 3D-дисплей

Наслаждайтесь 3D-содержимым дисков Blu-ray и изображениями с 3D-камеры на невероятном проекционном дисплее.
s
стр.44
Для просмотра 3D-изображений вам потребуются специальные очки 3D, в которых используется технология 3D Active Shutter Eyewear Technology.
s
стр.46

Выбор режимов, соответствующих просматриваемому содержимому (Цветовой режим)

Просто выбрав Цветовой режим, можно проецировать оптимальное изображение, соответствующее
s
окружающей обстановке.
Пример установки
стр.31
Гостиная
Для использования в светлом помещении
Кино
Для просмотра фильмов и концертов в темном по-
мещении
6
Введение

Настройка цвета в абсолютных значениях

Можно использовать не только Цветовой режим, но и настроить на свой вкус абсолютную цветовую температуру изображения и телесные тона.
s
стр.37 Более того, можно получить цвета, соответствующие изображению, и достичь нужных цветов благодаря сочетанию регулировки гаммы, регулировки смещения RGB или усиления каждого цвета, а
s
также регулировки оттенка, насыщенности и яркости каждого цвета RGBCMY.
стр.34
Соответствует стандартам беспроводной передачи для WirelessHD (только EH­TW6100W)
С помощью беспроводного подключения проектор может получать данные об изображениях и звуке с устройств AV, совместимых с WirelessHD. Вам нет необходимости подключать кабель непосредственно к основному модулю проектора. Одновременно вы можете подключить к передатчику WirelessHD Transmitter до пяти устройств AV и переключать их при просмотре с помощью пульта дистанционного управления. Вы можете подключить также другие выходные устройства, например телевизоры, и включить устройство. Это позволит вам проецировать изображения с подключенного устройства AV даже в том случае, если проектор выключен.
s
стр.53
Проектор Передатчик Мультимедийные проигрыватели,
игровые приставки и т.д.

Прочие полезные функции

Также предоставляются следующие дополнительные функции.
Пульт дистанционного управления оснащен функцией подсветки, благодаря которой им удобно пользоваться
даже в темном помещении. Операции также упрощены до нажатия одной кнопки
Звук воспроизводится через встроенный динамик, благодаря чему нет необходимости подключать внешние динамики. Функция Инверсия звука также позволяет переключаться между левым и правым звуковым потоком, когда проектор подвешен к потолку.
Для просмотра слайдов достаточно подключить к проектору устройство USB. Если подключена цифровая камера, можно просматривать сохраненные на ней фотографии с помощью Слайд-шоу.
Ползунок горизонтального искажения позволяет быстро корректировать трапецеидальное искажение, если нет возможности установить проектор непосредственно перед экраном. Поскольку используется ползунок, все исправления выполняются интуитивно. s стр.28
s стр.75
. s стр.11
s стр.67
7
Введение

Названия деталей и их назначение

Вид спереди/сверху

Название Функция
Крышка отсека лам-
a
пы
Выходное отвер-
b
стие для воздуха
Приемник сигнала
c
от пульта дистан­ционного управле­ния
Объектив проекто-
d
ра
Эту крышку необходимо открыть при замене лампы проектора. s стр.99
Выходное вентиляционное отверстие служит для внутреннего охлаждения проектора.
Предостережение
Не приближайте к этому отверстию лицо и руки и не ставьте перед ним предметы, которые могут испортиться от нагрева выходящим из отвер­стия воздухом. Горячий воздух, выходящий из отверстия, может приве­сти к деформации предметов, получению ожогов или стать причиной других несчастных случаев.
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.23
Через объектив проецируются изображения.
Крышка объектива
e
Отверстие возду-
f
хозаборника
Передняя регули-
g
руемая опора
Крышка воздушно-
h
го фильтра
Устанавливается для защиты объектива от повреждений и загрязнения, когда
s
проектор не используется.
Входное отверстие для воздуха, используемого для внутреннего охлаждения проектора.
Если проектор устанавливается на поверхности (например, на столе), вы­двиньте опору, чтобы отрегулировать наклон по горизонтали.
Выполняя очистку или замену воздушного фильтра, откройте эту крышку и извлеките воздушный фильтр.
8
стр.24
s
стр.95, стр.98
s
стр.28
Введение
Название Функция
Фокальное кольцо
i
Кольцо масштаби-
j
рования
Ползунок горизо-
k
нтального искаже­ния

Панель управления

l
Панель управления
Служит для фокусировки изображения. s стр.27
Служит для регулировки размера изображения. s стр.27
Коррекция горизонтального трапецеидального искажения. s стр.28
Панель управления проектором. s стр.9
Кнопки/индикаторы Функция
a
Датчик яркости
b
Индикатор работы
c
d
e
f
g
Определяет яркость помещения. Если для параметра "Цветовой режим" выбрано значение "Авто", в соответствии с определенной этим датчиком яркостью устанавливается оптимальное качество изображения.
s
стр.31
Мигание обозначает выполнение прогрева или охлаждения. Показывает состояние проектора посредством сочетания прочих светящихся и ми-
s
гающих индикаторов.
Служит для включения и отключения питания проектора.s стр.24 Светится, когда проектор включен.
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта.
s
стр.25
Мигает оранжевым цветом, если необходимо заменить лампу. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светя­щихся и мигающих индикаторов.
Мигает оранжевым цветом, если внутренняя температура слишком высо­ка. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигающих индикаторов.
Выбор значения регулировки громкости и пунктов меню. s стр.30 Служит для корректировки горизонтального искажения, если открыт эк­ран "Корр-ия трапеции".
стр.82
s
стр.29
s
s
стр.83
стр.82
s
стр.82
9
Введение
Кнопки/индикаторы Функция
h
i
j
k
Выбор значения регулировки коррекции трапецеидального искажения и пунктов меню.
Служит для перехода к предыдущему уровню меню, если оно открыто.
s
стр.69
Выбор функций и настроек, когда открыто меню. s стр.69
Открывает и закрывает меню настройки. В меню настройки можно регулировать и настраивать значения парамет­ров "Сигнал", "Изображение", "Входной сигнал" и пр.
s
стр.29
s
стр.69
10
Введение

Пульт дистанционного управления

Кнопки верхней части
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950
Кнопка Функция
a
b
c
d
e
f
Служит для включения проектора. s стр.24
Служит для выключения проектора. s стр.25
Кнопки пульта дистанционного управления светятся приблизительно 10 секунд. Это полезно при использовании пульта ДУ в темноте.
Разделяет экран на две части и проецирует два изображения одновре-
s
менно.
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта.
s
стр.25
Эта кнопка служит для отображения меню настройки связи HDMI. Затем, используя остальные кнопки, можно начать или остановить вос­произведение, отрегулировать громкость и пр. параметры подключенно­го оборудования, отвечающего требованиям стандартов CEC для HDMI.
s
стр.63
стр.65
g
h
Временное подавление или продолжение воспроизведения звука.
s
стр.30
Корректировка громкости звука. s стр.30
11
Введение
Кнопки средней части
Кнопка Функция
i
j
k
l
m
n
o
Служит для переключения между режимами 2D и 3D. s стр.44
Изменяет Цветовой режим. s стр.31
Установите Super-resolution для уменьшения размытия на таких участках,
s
как края изображения.
Служит для выбора пунктов меню и регулировки значений. s стр.69
При отображении меню эта кнопка служит для доступа к текущему пункту, его открытия и перехода к следующему уровню.
В результате нажатия при открытом экране регулировки будет возвраще­но значение регулировки по умолчанию.
Открывает и закрывает меню настройки. В меню настройки можно регулировать и настраивать значения парамет­ров "Сигнал", "Изображение", "Входной сигнал" и пр.
стр.39
s
s
стр.69
стр.69
s
стр.69
p
Служит для перехода к предыдущему уровню меню, если оно открыто.
s
стр.69
12
Введение
Кнопки нижней части
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950
Кнопка Функция
q r
s
t
A B C
D E
F
Обеспечивает включение автонастройки диафрагмы. s стр.39
Служит для регулировки оттенка, насыщенности и яркости каждого цве-
s
та RGBCMY.
Служит для выбора форматного соотношения в соответствии со входным сигналом.
Служит для выполнения функции, назначенной для пользовательской кнопки.
Служит для сохранения, загрузки или очистки памяти. s стр.41
Эта кнопка деактивирована.
Временное скрытие или показ изображения, а также подавление или про­должение воспроизведения звука.
Открывает и закрывает тестовый шаблон. s стр.27
Управление передатчиком WiHD Transmitter Включение передатчика WirelessHD Transmitter или переключение входа и выхода. При выполнении операций направьте пульт дистанционного управления на передатчик WirelessHD Transmitter.
Переключение на формат 3D. s стр.72
s
стр.34
s
стр.32
стр.75
s
стр.30
s
стр.53
13
Введение

Заднее

Название Функция
Динамик
a
Вход для подачи пита-
b
ния
Приемник сигнала от
c
пульта дистанционного управления
Порт RS-232C
d
Порт PC
e
Порт Component
f
Порт Audio (L-R)
g
Порт Video
h
Встроенный динамик проектора. Аудиовыход. Установите для параметра Инверсия звука значение Вкл., чтобы ис­пользовать встроенный динамик, если проектор подвешен к потолку.
s
НастройкиАудиоИнверсия звука стр.75
Служит для подключения кабеля питания. s стр.24
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.23
Для управления проектором подключите его к компьютеру с помощью кабеля RS-232C. Этот порт предназначен для управления и обычно не
s
используется.
Служит для подключения к выходному порту RGB компьютера.
s
стр.20
Служит для подключения к выходному компонентному порту (YCbCr или YPbPr) видеооборудования.
Служит для ввода аудиосигнала с оборудования, подключенного к порту Video, Component или PC.
Служит для подключения к выходному порту композитного видеосигна­ла видеооборудования.
стр.105
s
s
стр.19
стр.19
s
стр.19
Порт USB
i
Держатель кабеля
j
Порт HDMI2
k
Порт HDMI1
l
Служит для подключения устройств USB, например, устройства хранения данных USB или цифровой камеры, и проецирования изображений в формате показа слайдов.
Толстые кабели HDMI с высоким внешним диаметром и пр. могут легко отсоединяться в связи с весом кабеля. Чтобы предотвратить отсоедине­ние кабеля, зафиксируйте его с помощью поставляемого в комплекте за­жима для кабеля HDMI.
Служит для подключения компьютеров и видеооборудования, совме-
s
стимого с HDMI.
стр.19
s
s
стр.20
стр.21
14
Введение

Основание

Название Функция
Точки крепления
a
кронштейнов под­вески (четыре точ­ки)
Передняя регули-
b
руемая опора
При подвешивании проектора к потолку в этих точках следует закрепить до-
s
полнительный потолочный крепеж.
Если проектор устанавливается на поверхности (например, на столе), вы­двиньте опору, чтобы отрегулировать высоту.
стр.102
s
стр.28
15
Введение

Внешний вид

ентр объектива
b Расстояние от центра объектива до точки крепления кронштейна подвески
Единица измерения: мм
16

Подготовка

Установка

Разные способы проецирования

Опасно
При подвешивании проектора к потолку (потолочное крепление) необходимо применять специальный метод установки. При неправильной установке возможно падение проектора, приводящее к несчастным случаям и травмам.
При использовании клеящих веществ, смазочных материалов или масел в точках крепления кронштейнов подвески с целью предотвращения ослабевания затяжки винтов или при нанесении на проектор смазочных материалов или масел корпус проектора может треснуть, что приведет к падению проектора с потолочного крепления. Это может привести к серьезной травме для человека, находящегося под проектором, а также к повреждению проектора.
Нельзя устанавливайте проектор на боковую сторону. Это приводит к сбоям в работе.
Не рекомендуется устанавливать проектор в местах, подверженных воздействию высокой влажности и запыленности, а также дыма от источников огня или сигаретного дыма.
Внимание
Воздушный фильтр необходимо чистить каждые три месяца. Если окружающая среда отличается особой запыленностью, проводите очистку чаще.
Расположение на столе и т. п. и проециро­вание
При проецировании с потолка измените значение параметра Проецирование на значение для
c
потолка.
Установите для параметра Инверсия звука значение Вкл., чтобы использовать встроенный динамик, если проектор подвешен к потолку.
Если нет возможности установить проектор непосредственно перед экраном, можно откорректировать трапецеидальное искажение с помощью ползунка горизонтального искажения.
s
НастройкиПроецирование стр.75
s
стр.28
s
стр.98
Подвешивание к потолку и проецирова­ние
s
НастройкиАудиоИнверсия звука стр.75
17
Подготовка

Регулировка размера проецируемого изображения

Размер проецируемого изображения увеличивается при отдалении проектора от экрана.
Воспользуйтесь таблицей ниже, чтобы установить проектор на оптимальном расстоянии от экрана. Значения приведены только для информации.
B Расстояние от центра объектива до нижней части проекционного экрана
Единица измерения: см
Формат экрана 16:9 Расстояние проецирования (C) Расстояние (B)
A Ш x В Миним. (Широ-
Максим. (Теле)
коэкр.)
40" 89 x 50 116 190 0
60" 130 x 75 176 287 0
80" 180 x 100 235 383 0
100" 220 x 120 295 480 0
120" 270 x 150 354 576 0
150" 330 x 190 444 721 1
180" 440 x 250 533 866 1
Единица измерения: см
Формат экрана 4:3 Расстояние проецирования (C) Расстояние (B)
A Ш x В Миним. (Широ-
Максим. (Теле)
коэкр.)
40" 81 x 61 143 233 0
60" 120 x 90 216 352 0
80" 160 x 120 289 470 0
100" 200 x 150 361 588 0
120" 240 x 180 434 706 1
150" 300 x 230 544 883 1
200" 410 x 300 726 1179 1
18
Подготовка

Подключение к устройству

Внимание
Выключите подключаемое оборудование, прежде чем приступать к подключению. Если при подключении оборудование включено, могут возникнуть неисправности.
Проверьте форму разъема кабеля и порта, а затем выполните подключение. Если силой вставить в порт разъем неподходящей формы, это может стать причиной повреждений и неисправности.
EH-TW6100W поставляется с крышкой интерфейса, открыв которую, можно четко видеть весь отсек разъемов на задней панели. Перед подключением кабелей удалите крышку интерфейса.

Подключение к видеооборудованию

Для проецирования изображений с DVD-плеера, видеосигнала VHS и т.п., подключите проектор одним из следующих способов.
s
стр.21
При использовании кабеля HDMI
Зафиксируйте кабель HDMI с помощью специального кабельного зажима. s стр.21
При использовании видеокабеля
При использовании компонентного видеокабеля
c
Кабели отличаются в зависимости от выходного сигнала подключенного видеооборудования.
Некоторые типы видеооборудования могут выводить разные типы сигналов. Ознакомьтесь с руководством пользователя, поставляемым в комплекте с видеооборудованием, чтобы узнать тип сигналов на выходе.
19
Подготовка

Подключение к компьютеру

Для проецирования изображений с компьютера подключите компьютер одним из следующих способов.
При использовании кабеля для соединения с компьютером
При использовании кабеля HDMI
Зафиксируйте кабель HDMI с помощью специального кабельного зажима. s стр.21

Подключение внешних устройств

Подключение устройств USB
Можно подключить устройства USB, например, карты памяти USB и совместимые с USB цифровые камеры.
С помощью кабеля USB из комплекта поставки USB-устройства подключите USB-устройство к порту USB (TypeA) на проекторе.
Если подключено устройство с интерфейсом USB, можно вести показ слайдов с памяти USB или цифровой камеры.
По окончании проецирования извлеките USB-устройство из проектора. Перед отключением устройства USB выключите выключатель устройства (если имеется).
s
стр.67
Внимание
Соединение может работать неправильно при использовании концентратора USB. Цифровые камеры и устройства памяти USB должны подключаться к проектору напрямую.
Подключайте цифровую камеру с помощью USB-кабеля, предназначенного для этого устройства.
Используйте USB кабель не длиннее 3 м. Если длина кабеля превышает 3 м, показ слайдов может работать неправильно.
20
Подготовка
Подключение устройств WirelessHD (только EH-TW6100W)
Проектор получает данные с передатчика WirelessHD Transmitter и проецирует изображения.
s
стр.53
Смените проецируемое изображение нажатием кнопки или кнопки
Получая изображения WirelessHD, убедитесь в том, что для параметра WirelessHD установлено
c
значение Вкл.
Отображаемое устройство можно изменить, выбрав нужное устройство из списка Подкл. устройств в пункте Связь HDMI.
на панели управления.
s
НастройкиWirelessHD стр.75
s
Связь HDMI – Подкл. устройств стр.64
на пульте дистанционного управления

Удаление крышки интерфейса

Крышка интерфейса закреплена на отсеке разъемов на задней панели EH-TW6100W. Удалите эту крышку, если для подключения устройства используете кабель.
В нижней части крышки интерфейса имеются вырезы, которые позволяют потянуть крышку на себя и вынуть ее из пазов в верхней части.
При установке крышки на место сначала вставьте имеющиеся на ней выступы в пазы в верхней
c
части.
После снятия крышки храните ее в надежном месте, так как она потребуется при транспортировке проектора.

Подключение зажима кабеля HDMI

Если кабель HDMI толстый и провисает, обязательно закрепите его с помощью держателя кабеля и зажима для HDMI, чтобы кабель не отсоединился от порта из-за собственного веса.
21
Подготовка

Подготовка пульта дистанционного управления

Установка аккумуляторов пульта дистанционного управления

Внимание
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для аккумуляторов, чтобы убедиться в правильности ориентации устанавливаемых аккумуляторов.
Вы не должны использовать другие батарейки, кроме щелочных или марганцевых батареек AA.
a
b
Снимите крышку аккумуляторного отсека.
Надавливая на защелку крышки аккумуляторного отсека, поднимите крышку.
Замените старые аккумуляторы новыми.
Перед установкой проверьте полярность аккумуляторов (+ и -).
c
c
Установите на место крышку аккумуляторного отсека.
Нажмите на крышку аккумуляторного отсека и защелкните ее.
Если уменьшается скорость реагирования пульта дистанционного управления или он перестает работать, это может свидетельствовать о том, что аккумуляторы разрядились. В таком случае их следует заменить. Держите наготове две запасные щелочные или марганцевые батарейки AA для использования их в случае необходимости.
22
Подготовка

Рабочий диапазон пульта дистанционного управления

Рабочий диапазон передатчика WirelessHD Transmitter может варьироваться. s стр.62
Рабочий диапазон (слева направо) Рабочий диапазон (сверху вниз)
23

Основные операции

Начало и завершение проецирования

Включение проектора и проецирование

a
b
c
Подключите кабель питания.
Для подключения используйте кабель питания из комплекта поставки.
Снимите крышку объектива.
Включите подключенное оборудование.
d
Включите питание.
Пульт дистан-
ционного
управления
Если для параметра Direct Power On установлено
c
значение Вкл., можно начать проецирование, просто подключив кабель питания к проектору, не нажимая на кнопки.
Управление – Direct Power On стр.78
Панель управления
s
Расширен.
c
Опасно
Не смотрите в объектив во время работы проектора.
Данный проектор предоставляет функцию Защита от детей для предотвращения случайного включения питания детьми, а также функцию Блокир. управл. для предотвращения случайного срабатывания.
При работе на высоте 1500 м или более для настройки Высотный режим следует задать значение Вкл.
Данный проектор предоставляет функцию Автонастройка для автоматического выбора оптимальных настроек при изменении входного сигнала изображений подключенного компьютера.
Не закрывайте крышку объектива во время проецирования.
Если проектор подвешен к потолку, храните снятую крышку объектива в надежном месте, поскольку она потребуется при транспортировке проектора.
s
НастройкиЗащита от детей/Блокир. управл. стр.75
s
Расширен.УправлениеВысотный режим стр.78
s
СигналАвтонастройка стр.72
24
Основные операции

Если целевое изображение не проецируется

Если изображение не проецируется, источник можно изменить одним из следующих способов.
Пульт дистанционного управления Панель управления
Нажмите кнопку целевого порта.
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950
Используя видеооборудование, начните воспроизведение, а затем смените источник.
c
Если при переключении на источник Video или Component цвета выглядят неестественно, убедитесь в том, что порт, к которому выполнено подключение, и Входной сигнал имеют
s
одинаковый тип.
Расширен.Входной сигналВидео сигнал/Component стр.78
Нажмите кнопку
Нажмите кнопку
и выберите целевой порт.
, чтобы подтвердить выбор.

Выключение

Выключите подключенное оборудование.
a
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или
b
панели управления проектора.
Пульт дистан-
ционного
управления
Отображается сообщение о подтверждении.
Панель управления
c
d
Снова нажмите кнопку .
Если для параметра Режим подтвержд. установлено
c
значение Выкл., можно выключить проектор одним нажатием кнопки дистанционного управления.
s
Расширен. – Дисплей –
Режим подтвержд. стр.78
Дождитесь полного охлаждения.
Индикатор работы на панели управления проектора перестанет мигать.
на пульте
25
Основные операции
e
Отключите кабель питания.
Когда кабель питания подключен, небольшое
c
количество электричества потребляется даже при отсутствии операций.
f
Установите на место крышку объектива.
26
Основные операции

Регулировка проекционного экрана

Отображение тестового шаблона

Для регулировки масштаба / фокусного расстояния или положения проецируемого изображения сразу после установки проектора можно отобразить тестовый шаблон, не подключая видеооборудование.
Нажмите кнопку
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950
Нажмите кнопку или выберите Выход, чтобы закрыть тестовый шаблон.
на пульте дистанционного управления, чтобы отобразить тестовый шаблон.

Регулировка фокусного расстояния

Поверните фокальное кольцо.

Регулировка размера проецируемого изображения (регулировка масштаба)

Для регулировки размера проецируемого изображения поверните кольцо масштабирования.
27
Основные операции

Регулировка угла наклона проектора

Если проекционный экран наклонен (левая и правая стороны проектора расположены на разной высоте) при установке проектора на столе, отрегулируйте переднюю опору, чтобы выровнять стороны между собой.

Коррекция трапецеидальных искажений

Для коррекции трапецеидальных искажений можно использовать один из следующих методов.
Автоматическая кор­рекция
Коррекция вручную Рег.гориз.трап.иск. Коррекция горизонтального трапецеидального искаже-
При коррекции трапецеидального искажения проецируемое изображение уменьшается. Увеличьте расстояние проецирования, чтобы увеличить проецируемое изображение до размера проекционного экрана.
Верт. автокоррекция Автоматическая коррекция вертикального трапецеи-
дального искажения.
ния с помощью ползунка горизонтального искажения.
Гор/вер.искаж. Независимая коррекция искажений по вертикали и по го-
ризонтали вручную.
Автоматическая коррекция (Верт. автокоррекция)
Если во время установки проектор определяет движение, вертикальное трапецеидальное искажение корректируется автоматически. Если проектор определяет движение после пребывания в одном положении дольше двух секунд, отображается экран регулировки, с помощью которого можно внести необходимые изменения.
Вертикальная автокоррекция эффективна в пределах угла наклона проектора 30° сверху вниз.
Верт. автокоррекция работает только если значение Переднее выбрано в качестве режима
s
c
Проецирование.
Если использовать функцию Верт. автокоррекция не нужно, установите для параметра Верт. автокоррекция значение Выкл. автокоррекция стр.75
Настройки – Проецирование стр.75
s
НастройкиКорр-ия трапецииВерт.
Коррекция вручную (рег.гориз.трап.иск.)
Переместите ползунок горизонтального искажения вправо или влево, чтобы выполнить коррекцию горизонтального трапецеидального искажения.
28
Основные операции
Коррекция эффективна в пределах угла наклона проектора 30° слева направо.
Если необходимо использовать регулятор горизонтального трапецеидального искажения,
s
c
установите для параметра Рег.гориз.трап.иск. значение Вкл. трапеции – Рег.гориз.трап.иск. стр.75
НастройкиКорр-ия
Коррекция вручную (гор/вер.искаж.)
Для коррекции трапецеидального искажения можно воспользоваться кнопками на панели управления.
Воспользуйтесь кнопками искажения. Когда отображены индикаторы, используйте кнопки
для коррекции по горизонтали.
Если верхняя или нижняя сторона слишком широка
Если левая или правая сторона слишком широка
, чтобы отобразить индикаторы вертикального/горизонтального
для коррекции по вертикали и кнопки
c
Чтобы отрегулировать громкость, используйте кнопки , когда не отображены
s
индикаторы.
Горизонтальное/вертикальное искажение можно задать в меню настройки. s Настройки – Корр-ия трапеции – Гор/вер.искаж. – Верт. искажение/Гориз. искажение стр.75
Коррекция эффективна в пределах угла наклона проектора 30° сверху вниз и слева направо.
стр.30
29
Основные операции

Регулировка громкости

Чтобы отрегулировать громкость, воспользуйтесь кнопками на пульте дистанционного управления или
Пульт дистанционного управления Панель управления
Громкость также можно отрегулировать в меню настройки. s НастройкиАудио стр.75
c
В нормальных условиях можно регулировать громкость встроенного динамика проектора. Однако, если подключить к проектору систему AV и установить для параметра Связь HDMI значение Вкл., а для параметра Устройс. аудиовых. – значение Система AV, можно регулировать громкость системы AV во время проецирования из источника HDMI1, HDMI2 и WirelessHD.
на панели управления проектора.
s
стр.63
Предостережение
Не начинайте проецирование на большой громкости. Внезапный резкий звук может привести к утрате слуха. Всегда уменьшайте громкость перед выключением питания, чтобы иметь возможность постепенно увеличить её при следующем включении.

Временное скрытие изображения и подавление звука

Данная функция используется для временного скрытия изображения на экране и подавления звука.
Нажмите кнопку или продолжение воспроизведения звука.
При воспроизведении видеороликов, которое продолжается даже после скрытия, невозможно
c
вернуться в точку, в которой нажатием кнопки подавление звука.
Нажатием кнопки также можно производить подавление звука или продолжать его воспроизведение.
В нормальных условиях можно регулировать уровень звука встроенного динамика проектора. Однако, если подключить к проектору систему AV и установить для параметра Связь HDMI значение Вкл., а для параметра Устройс. аудиовых. – значение Система AV, можно регулировать настройки звука системы AV во время проецирования из источника HDMI1, HDMI2 и WirelessHD.
для показа или скрытия изображения. При этом также происходит подавление
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950
было скрыто изображение и активировано
s
стр.63
30

Регулировка изображения

Регулировка изображения

Выбор качества проецирования (Цветовой режим)

Можно получить оптимальное качество изображения для полного соответствия окружающей обстановке при проецировании. Яркость изображения изменяется в зависимости от выбранного режима.
Нажмите кнопку .
a
b
Настройку параметров можно выполнить в меню настройки. s Изображен. – Цветовой режим стр.70
c
Выберите Цветовой режим.
Воспользуйтесь кнопками в открытом меню, чтобы выбрать Цветовой режим, а затем нажмите кнопку для подтверждения выбора.
При проецировании 2D-изображений
Можно выбрать режим Авто, Динамический, Гостиная, Нейтральный и Кино. Режимы Кино 3D и Динамич. 3D отображены серым цветом и недоступны для выбора.
При проецировании 3D-изображений
Можно выбрать режим Кино 3D и Динамич. 3D. Режимы Авто, Динамический, Гостиная, Нейтральный и Кино отображены серым цветом и недоступны для выбора.
31
Регулировка изображения
Доступные варианты при проецировании 2D-изображений
Режим Рекомендуемое применение
Авто
Динамический
Гостиная
Нейтральный
Кино
Если проектор, подвешен к потолку, параметр Авто устанавливать нельзя.
Автоматическая установка цветового режима в зависимости от окружающей об­становки.
Оптимальное качество изображения устанавливается в соответствии с яркостью помещения, определенной этим датчиком (функция автоматической регулиров­ки цвета).
Наилучший вариант для использования в ярко освещенном помещении. Это са­мый яркий режим с хорошим отображением темных тонов.
Наилучший вариант для использования в ярко освещенном помещении. Изобра­жения четкие и резкие.
Наилучший вариант для использования в темном помещении. В этом режиме ре­комендуется выполнять настройку цвета.
Наилучший вариант для просмотра фильмов и концертов в темном помещении.
c
Доступные варианты при проецировании 3D-изображений
Режим Рекомендуемое применение
Динамич. 3D
Для использования при проецировании 3D-изображений. Изображения яркие и более четкие, чем в режиме Кино 3D.
s
стр.7
Кино 3D
Для использования при проецировании 3D-изображений.

Переключение функций отображения экрана "yвеличенное" и "pастянутое" (Соотношен. сторон)

Тип входного сигнала, соотношение сторон и разрешение можно изменить в соответствии с Соотношен. сторон проекционного экрана.
Доступность Соотношен. сторон зависит от того, какой сигнал изображения проецируется.
a
Нажмите кнопку .
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-
TW5950
Настройку параметров можно выполнить в меню настройки.
c
s
Сигнал – Соотношен.
сторон стр.72
b
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать название
значения, а затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора.
Соотношен. сторон может быть недоступным в зависимости от
c
типа сигнала.
32
Регулировка изображения
Если выбрать режим Авто в нормальных условиях, для отображения входного сигнала используется оптимальное соотношение сторон. Измените значение, если необходимо использовать другое соотношение сторон.
При подключении HDMI изображения имеют такое же разрешение, как и изображения исходного источника.
Входное изобра-
жение
Нормальное Полное Увеличенное Растянутое
Название значения (Соотношен. сторон)
Изображения 4:3
Изображения 16:9 и изображе­ния, записанные с использованием сжатия
Изображения Letterbox
Примечания
*1
Если выбрано значение Увеличенное, субтитры и пр. элементы могут не отображаться. В таком случае попробуйте отрегулировать Прибл. полож. субт.
*2
В данном описании используется изображение в формате letterbox с соотношением сторон 4:3, отображенное в кадре 16:9 с черными полями сверху и снизу для размещения субтитров. Поля сверху и снизу экрана изображения используются для отображения субтитров.
*1*2
Соответствует вер­тикальному разме­ру проекционной панели. Соотноше­ние сторон зависит от входного изоб­ражения.
Занимает целую проекционную па­нель.
s
СигналПрибл. полож. субт. стр.72
Сохраняет соотно­шение сторон входного сигнала и соответствует го­ризонтальному размеру проек­ционной панели. Изображение мо­жет быть обрезано сверху и снизу.
Максимальное от­ображение по вер­тикали и горизо­нтали. Горизо­нтальные края уве­личены.
c
Обратите внимание на то, что использование функции соотношения сторон для уменьшения, увеличения или разделения проецируемого изображения в коммерческих целях или для общественного просмотра может нарушить авторские права владельца соответствующего изображения в соответствии с законодательством об авторском праве.
33
Регулировка изображения

Настройка цвета в абсолютных значениях

Регулировка оттенка, насыщенности и яркости

Можно отрегулировать оттенки, насыщенность и яркость для цветов R (red – красный), G (green – зеленый), B (blue – синий), C (cyan – голубой), M (magenta – пурпурный) и Y (yellow – желтый).
Оттенок
Насыщен­ность
Яркость
Нажмите кнопку .
a
c
Настройка синего, зеленого или красного общего оттенка изображения.
Регулировка общей насыщенности изображения.
Регулировка общей яркости цвета изображения.
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-
TW5950
Настройку параметров можно выполнить в меню настройки.
s
Изображен. – Дополнительно – RGBCMY стр.70
c
d
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать Оттенок,
Насыщенность или Яркость.
Воспользуйтесь кнопками для регулировки.
Нажмите , чтобы отрегулировать другой цвет.
b
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать цвет, который необходимо отрегулировать, а затем нажмите кнопку выбора.
для подтверждения
e
Нажмите кнопку восстановить значения настроек по умолчанию.
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
, чтобы
34
Регулировка изображения

Регулировка гаммы

Можно отрегулировать небольшую разницу расцветки, которая может возникать в связи с использованием разных устройств для отображения изображения.
Можно воспользоваться одним из трех описанных ниже методов, доступных в меню настройки.
Метод настройки Пункты меню
Выбор и регулировка кор­ректирующего значения
Регулировка при просмотре изображения
Регулировка с помощью графика регулировки гам­мы
Изображен. – Дополнительно – Гамма
Изображен. – Дополнительно – Гамма – Пользовател-ий – Настройка по изображению
Изображен. – Дополнительно – Гамма – Пользовател-ий – Настройка по графику
Выбор и регулировка корректирующего значения
Выберите значение регулировки и нажмите кнопку для подтверждения.
Чем меньше значение, тем светлее будут темные участки изображения, однако яркие участки могут казаться бес­цветными. Верхняя часть графика регулировки гаммы округляется. Если ввести высокое значение, яркие участки изображе­ния темнеют. Нижняя часть графика регулировки гаммы округляется.
Горизонтальная ось графика регулировки гаммы показывает уровень входного сигнала, а
c
вертикальная ось — уровень выходного сигнала.
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
Регулировка при просмотре изображения
Выполняйте регулировку, просматривая проецируемое изображение.
a
Переместите значок гаммы, отображенный на проецируемом изображении, на участок, для которого необходимо
b
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы отрегулировать
яркость, а затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора. отрегулировать яркость, и нажмите кнопку
.
Отображается график регулировки гаммы.
35
Регулировка изображения
Регулировка с помощью графика регулировки гаммы
Выполняйте регулировку, просматривая график регулировки гаммы для проецируемого изображения.
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы отрегулировать
яркость, а затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора.
a
Воспользуйтесь кнопками , чтобы выбрать часть графика,
которую необходимо отрегулировать.
b

Регулировка RGB (Смещение/Усиление)

Для улучшения яркости изображения можно отрегулировать темные (Смещение) и яркие участки (Усиление) для цветов R (red – красный), G (green – зеленый) и B (blue – синий). Изображение становится более ярким при перемещении вправо (позитивное значение) и темнеет при перемещении влево (негативное значение).
Смещение
Усиление
Меню имеет такую последовательность. Изображен.ДополнительноRGB
Воспользуйтесь кнопками пункта, а затем кнопками стройку.
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
Если повысить яркость изображения, более отчетливо проявляется градация тонов в темных участках. Если затемнить изображение, оно будет выглядеть более насыщен­ным, но будет сложнее распознать градацию тонов в темных участках.
Если повысить яркость изображения, яркие участки станут белее, а градация тонов пропадет. Если затемнить изображение, более отчетливо проявляется градация тонов в ярких участках.
, чтобы выполнить на-
c
для выбора
36
Регулировка изображения

Абсол. цвет. темп.

Регулировка общего тона изображения. Отрегулируйте значения параметров, если в изображении слишком сильна синяя, красная и т. п. составляющие.
Меню имеет такую последовательность. Изображен.Абсол. цвет. темп.
Воспользуйтесь кнопками Оттенки синего усиливаются при повышении значения, а
красного — при его уменьшении.
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
для регулировки.
c

Телесные тона

Можно отрегулировать телесные тона. Выполните регулировку, если кожа имеет красноватый, зеленоватый и т. д. оттенок.
Меню имеет такую последовательность. Изображен.Телесные тона
Воспользуйтесь кнопками Изображение становится более зеленым при перемеще-
нии вправо (позитивное значение) и более красным при перемещении влево (негативное значение).
для регулировки.
c
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
37
Регулировка изображения

Детальная настройка изображения

Настройка параметра Резкость

Изображение можно сделать более резким.
Невозможно выполнить настройку, если на входе используется компьютерный сигнал изображения.
Улучш. тонких линий
Улучш. толстых линий
Улучшение В-линий
Улучшение Г-линий
Нажмите кнопку .
a
Пульт дистан-
ционного
управления
Отображается меню настройки.
Повышается качество отображения деталей, например, волос и рисунков на одежде.
Повышается качество отображения крупных частей, например, контуров целого объекта или фонов, благодаря чему повышается четкость всего из­ображения.
Увеличение изображения по горизонтали или вертикали.
Воспользуйтесь кнопками
Панель управления
d
кнопками настройку.
Изображение улучшается при перемещении вправо (позитивное значение) и теряет качество при перемещении влево (негативное значение).
для выбора пункта, а затем
, чтобы выполнить
b c
Выберите Изображен.Резкость.
Появится окно настройки Резкость.
Выберите Дополнительно в верхнем правом углу экрана и нажмите кнопку подтверждения выбора.
Появится окно настройки Дополнительно.
для
e
Верхняя полоса одновременно регулирует участки с высокой и низкой резкостью.
Нажмите кнопку восстановить значения настроек по умолчанию.
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
, чтобы
38
Регулировка изображения

Автоматическая настройка диафрагмы

Автоматическая настройка светимости в соответствии с яркостью изображения позволяет получать глубокие, богатые картинки.
Можно отслеживать регулировку светимости на предмет изменения яркости отображаемого изображения со значения Нормальная на Выс. скорость.
(В зависимости от изображения, автоматическая настройка диафрагмы может сопровождаться звуком, однако это не является неисправностью.)
Нажмите кнопку .
a
Настройку параметров можно выполнить в меню настройки.
c
s
Изображен. - Автонастр.
диафр. стр.70

Super-resolution

С помощью этой настройки регулируется резкость размытых изображений и улучшается качества видимой части изображения за счет увеличения разрешения сигнала изображения.
В зависимости от изображения, искажение по его краям может усилиться. Если будет замечено какое­либо искажение, установите значение "0".
b
Воспользуйтесь кнопками
для выбора пункта, а затем нажмите кнопку подтвердить выбор.
, чтобы
a
Нажмите кнопку .
Настройку параметров можно
c
выполнить в меню настройки.
s
Сигнал - Super-
resolution стр.72
Невозможно выполнить настройку, если на входе используется компьютерный сигнал изображения.
b
c
Воспользуйтесь кнопками для регулировки.
Чем больше число, тем сильнее эффект.
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
39
Регулировка изображения

Обработка изобр.

Уменьшение времени отклика изображений, проецируемых с большой скоростью, например в играх.
Можно установить только при приеме входного сигнала с порта Component, HDMI1 или HDMI2, или же с WirelessHD.
a
b
c
Нажмите кнопку .
Пульт дистан-
ционного
управления
Отображается меню настройки.
Выберите Сигнал -
Дополнительно - Обработка изобр.
3D-изображения не поддерживаются.
Если для параметра Обработка изобр. установлено значение Быстрый, параметр Шумоподавление фиксируется на значении Выкл.
Панель управления
c
d
Воспользуйтесь кнопками
для выбора пункта, а затем нажмите кнопку подтвердить выбор.
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
, чтобы
40
Регулировка изображения

Просмотр изображения в сохраненном качестве (функция памяти)

Функция сохранения

Можно сохранить значения настроек отдельных изображений и настройки качества изображений в меню настроек для использования в будущем (Сохранить настройки).
Поскольку такие сохраненные значения настроек можно загрузить с пульта дистанционного управления, можно легко переключиться на предпочтительное качество изображений (Загрузить настройки).
Можно сохранить следующие функции меню настройки.
Изображен.
s
стр.70
Сигнал
s
стр.72
Цветовой режим, Энергопотребл., Яркость, Контраст, Насыщен. цвета, Оттенок, Рез­кость, Абсол. цвет. темп., Телесные тона, Дополнительно-Резкость, Смещение, Усиле­ние, Гамма, Оттенок, Насыщенность, Яркость, Автонастр. диафр.
Прогрессивная, Распозн. движения
Дополнительно Шумоподавление, Доп. установка, EPSON Super White, Невидимая об-
ласть, Видеодиапазон HDMI

Сохранение настроенных значений

Регистрацию памяти можно произвести при любой настройке параметра Цветовой режим, кроме Авто.
a
b
В меню настройки выполните настройку значений, которые необходимо сохранить.
Нажмите кнопку .
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-
TW5950
c
Воспользуйтесь кнопками
для выбора Сохранить настройки, а затем нажмите кнопку
, чтобы подтвердить выбор.
41
Появится окно Сохранить настройки.
Регулировка изображения
Воспользуйтесь кнопками
d
которым будут сохранены значения, а затем нажмите кнопку
Текущие значения параметров проектора сохраняются в памяти.
После завершения процесса сохранения значок слева от имени значений становится зеленым. Если выбрать уже используемое имя значений, появится сообщение с запросом о замене данных. Если выбрать Да, предыдущее содержимое удаляется, и сохраняются текущие значения.
, чтобы выбрать имя, под
для подтверждения выбора.

Загрузка настроенных значений

Нажмите кнопку и выберите Загрузить настройки.
a
Появится окно Загрузить настройки.
Выберите целевое имя значений.
b
c
Сохраненный в памяти цветовой режим отображается справа.
В зависимости от входного сигнала часть загруженных из памяти значений может не применяться к проецируемому изображению.
Значения, сохраненные для 2D-изображений, можно загрузить только при проецировании 2D-изображений. Значения, сохраненные для 3D-изображений, можно загрузить только при проецировании 3D-изображений.
42
Регулировка изображения

Удаление сохраненного значения

Нажмите кнопку и выберите Удалить настройки.
a
Появляется окно Удалить настройки.
Выберите целевое имя значений.
b
Отображается сообщение о подтверждении. Если выбрать Да, содержимое сохраненных в памяти значений будет удалено.
Если необходимо удалить все сохраненные в памяти значения, откройте СбросСброс
s
памяти в меню настройки.
c

Переименование сохраненных значений

стр.81
Имя сохраненных в памяти значений можно изменить, используя до 12 символов. Для дальнейшей загрузки значений удобно называть их именами, которые легко запомнить.
Нажмите кнопку и выберите Переимен. настройки.
a
Появляется окно Переимен. настройки.
Выберите целевое имя значений.
b
Откроется окно со списком имен.
Выберите отображаемое имя или пункт Пользовател-ий.
c
Чтобы самостоятельно ввести имя, выберите пункт Пользовател-ий и перейдите к шагу 4. При выборе пункта Пользовател-ий на экране отображается клавиатура.
Выбирая имя из списка, убедитесь в том, что оно было изменено.
Введите имя.
d
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать символ, а затем нажмите
кнопку дите не больше 12 символов.
для подтверждения выбора. Вве-
Завершив ввод имени, выберите Finish.
Имя значений будет изменено.
43

Полезные функции

Просмотр 3D-изображений

Настройка 3D-изображений

При получении данных 3D из источника HDMI1, HDMI2 или WirelessHD (только EH-TW6100W) изображение автоматически проецируется в формате 3D.
Поддерживаются следующие форматы 3D.
Упаков. кадров
Слева и справа
Сверху и снизу
a
Подключите к проектору устройство AV, поддерживающее воспроизведение 3D-изображений.
b
Включите устройство AV и проектор, а затем нажмите кнопку
.
Если 3D-изображение проецируется автоматически, ничего не нужно нажимать.
Если 3D-изображение не просматривается
Проверьте следующее, если эффект 3D не отображается правильно, даже после переключения в режим 3D.
Проверьте формат 3D для устройства AV и Формат 3D для сравнения с данными проектора. s Сигнал – Настройка 3D – Формат 3D стр.72
Более подробно о выполнении настроек для устройства AV см. в руководстве, прилагающемся к устройству AV.
Время синхронизации для очков 3D может быть инвертированным. Выполните инвертацию синхронизации с помощью параметра Инверт. 3D очки и затем попробуйте снова. очки стр.72
Если 3D-изображение не отображается, попытайтесь произвести переключение нажатием кнопки .
s СигналНастройка 3DИнверт. 3D
44
Полезные функции
Восприятие 3D-изображения является индивидуальным.
c
Изображение не отображается в формате 3D, если для параметра Дисплей 3D установлено значение Выкл. Нажмите кнопку Настройка 3D - Дисплей 3D стр.72
Проектор автоматически выбирает необходимый формат 3D, но если 3D-изображение отображается неправильно, можно выбрать другой формат с помощью параметра Формат 3D.
s
СигналНастройка 3DФормат 3D стр.72
Если 3D-эффект отображается неправильно, попробуйте повернуть изображение с помощью параметра Инверт. 3D очки.
При отображении 3D-изображения появляется предупреждение о просмотре таких изображений. Чтобы отключить это предупреждение, установите в пункте О просмотре 3D значение Выкл.
Можно также преобразовать изображения 2D в изображения 3D. s стр.52
Во время проецирования 3D-изображения невозможно изменить следующие функции меню настройки. Соотношен. сторон (установлено значение "Нормальное"), Шумоподавление (установлено значение "Выкл."), Резкость, Split Screen, Невидимая область (установлено значение "Выкл."), Super-resolution
Отображение 3D-изображений зависит от температуры окружающей среды и продолжительности использования лампы. Не используйте проектор, если изображение проецируется неправильно.
на пульте дистанционного управления. s Сигнал
s
СигналНастройка 3DИнверт. 3D очки стр.72
s
СигналНастройка 3DО просмотре 3D стр.72
45
Полезные функции

Использование очков 3D

Для просмотра 3D-изображений используйте очки 3D, входящие в комплект поставки или заказываемые отдельно) (ELPGS03).
В зависимости от модели очки 3D могут не входить в комплект поставки.
На очках 3D имеются защитные наклейки. Удалите защитные наклейки перед использованием
c
В зависимости от модели используемых очков 3D для их зарядки можно использовать следующие методы.
Если у вас есть передатчик WirelessHD Transmitter, его можно использовать для зарядки очков.
Если у вас нет передатчика WirelessHD Transmitter, вы можете произвести зарядку очков с помощью USB-адаптера для зарядки, входящего в комплект поставки.
очков.
Зарядка очков 3D
Зарядка с помощью передатчика WirelessHD Transmitter
Для подключения очков 3D к передатчику WirelessHD Transmitter используйте USB­кабель.
Зарядка с помощью USB-адаптера для зарядки
С помощью USB-кабеля подключите очки 3D к USB-адаптеру для зарядки, а затем подключите USB-адаптер к электрической розетке.
Внимание
Производите подключение только к сетевой розетке, напряжение в которой соответствует напряжению, указанному на адаптере.
При использовании кабеля microUSB, входящего в комплект поставки, обратите внимание на следующие моменты.
- Не прилагайте чрезмерных усилий при сгибании, скручивании или выдергивании кабеля.
- Запрещается вносить изменения в конструкцию кабеля.
- Запрещается прокладывать провода вблизи электронагревателя.
- Не используйте кабель, если он поврежден.
46
Полезные функции
Спаривание очков 3D
Для получения 3D-изображений необходимо произвести спаривание очков 3D с проектором.
Нажмите кнопку [Pairing] на очках 3D для запуска процедуры спаривания. Подробная информация об очках 3D, см. Руководство по эксплуатации.
Спаривание очков 3D, которые еще не использовались, выполняется непосредственно при их
c
включении. Нет необходимости выполнять спаривание очков 3D, с помощью которых уже возможен нормальный просмотр.
После выполнения спаривания очков 3D в следующий раз их можно будет использовать для просмотра сразу после включения устройств.
Спаривание очков можно выполнять, находясь в диапазоне трех метров от проектора. При выполнении спаривания очков необходимо оставаться в диапазоне трех метров от проектора. В противном случае спаривание может быть выполнено неправильно.
Если синхронизация не может быть выполнена в течение 30 секунд, выполнение спаривания будет автоматически отменено. При отмене процесса спаривания просмотр 3D-изображений будет невозможен из-за сбоя в процессе спаривания.
Использование очков 3D
Включите очки 3D, переместив выключатель [Питание] в
a
положение On
Индикатор включится на несколько секунд, затем снова выключится.
b
Оденьте очки 3D и наслаждайтесь просмотром.
Закончив пользоваться очками
c
3D, выключите их, переместив выключатель [Питание] в положение Off
Если очками 3D не пользуются в течение как минимум 30 секунд, они автоматически выключатся. Чтобы снова включить очки 3D, переместите выключатель [Питание] в положение Off, а затем снова в положение On
Если 3D-изображение будет просматривать несколько человек одновременно, понадобятся дополнительные пары очков 3D.
s
стр.102
47
Полезные функции

Диапазон просмотра 3D-изображений

С помощью этого проектора можно просматривать 3D-изображения в диапазоне, показанном на рисунке ниже.
Просмотр 3D-изображений возможен в диапазоне 10 метров от проектора.
Расстояние для выполнения спаривания очков составляет три метра.
c
3D-изображения могут отображаться неправильно, если на проектор влия ют другие устрой ства, работающие по технологии Bluetooth. Не используйте эти устройства одновременно с очками.
Очки 3D используют ту же самую частоту (2,4 ГГц), что и ЛВС (IEEE802.11b/g) или микроволновые печи. Поэтому при одновременном использовании этих устройств может происходить интерференция радиоволн, в результате чего могут происходить сбои изображения или связь будет невозможна. Если вам приходится использовать эти устройства одновременно с очками, проследите, чтобы между ними и проектором было достаточное расстояние.
В очках 3D для данного проектора используется технология активного оптического затвора, основанная на использовании стандартов, выработанных в рамках проекта Full HD 3D Glasses Initiative
.
48
Полезные функции

Предупреждения о просмотре 3D-изображений

Обратите внимание на следующие важные моменты, касающиеся просмотра 3D-изображений.
Опасно
Разборка и внесение изменений в конструкцию
Не разбирайте очки 3D и не вносите изменения в их конструкцию. Это может стать причиной возгорания или искажения изображений при просмотре, в следствии чего ухудшится ваше самочувствие.
Места хранения
Не оставляйте очки 3D и детали, входящие в комплект поставки, в пределах досягаемости детей. Дети могут случайно проглотить их. В случае проглатывания немедленно обратитесь к врачу.
Беспроводная связь (с использованием технологии Bluetooth)
Электромагнитные помехи могут привести к сбоям в работе медицинского оборудования. Перед использованием устройства убедитесь в том, что поблизости нет никакого медицинского оборудования.
Электромагнитные помехи могут привести к сбоям в работе оборудования с автоматическим управлением, что может стать причиной несчастного случая. Не используйте устройство вблизи оборудования с автоматическим управлением, такого как автоматические двери или системы пожарной тревожной сигнализации.
Нагрев
Предохраняйте очки 3D от воздействия огня, источников тепла и не оставляйте их без присмотра в местах, подверженных воздействию высоких температур. Перезаряжаемая литиевая батарея, встроенная в это устройство, в результате возгорания или взрыва может стать причиной получения ожогов или возникновения пожара.
Зарядка
Для зарядки подключите кабель, входящий в комплект поставки, к порту USB, предусмотренному для этого компанией Epson. Не используйте для зарядки другие устройства, так как это может привести к течи, перегреву или взрыву батареи.
Для зарядки очков 3D используйте только кабель для зарядки, входящий в комплект поставки. В противном случае может произойти течь, возгорание или взрыв.
Предостережение
Очки 3D
Не роняйте очки 3D и не прилагайте к ним чрезмерных усилий. В случае поломки частей очков возможно травмирование. Храните очки в специальном мягком футляре, который входит в комплект поставки.
Внимательно следите за краями оправы, надевая очки 3D. В следствии невнимательности можно повредить оправой глаза.
Не вставляйте пальцы в движущиеся части очков 3D (например, шарниры). В противном случае можно получить травму.
Об утилизации очков 3D, см. Руководство по эксплуатации очков 3D.
49
Полезные функции
Предостережение
Использование очков 3D
Убедитесь в правильности использования очков 3D. Не надевайте перевернутые очки 3D. Неправильное отображение изображения для правого и левого глаза может стать причиной ухудшения самочувствия.
Не надевайте очки, если не просматриваете 3D-изображение.
Восприятие 3D-изображения является индивидуальным. Прекратите использование функции 3D, если чувствуете себя некомфортно или не видите 3D-изображения. Дальнейший просмотр 3D-изображений может ухудшить ваше самочувствие.
Немедленно снимите очки 3D, если они работают неисправно. Дальнейшее использование очков 3D может привести к травмированию или ухудшению самочувствия.
Прекратите использование очков 3D в случае покраснения, ощущения боли или зуда ушей, носа или висков. Дальнейшее использование очков 3D может ухудшить ваше самочувствие.
Прекратите использование очков 3D, если они вызывают необычную реакцию кожи. В очень редких случаях краска или другие материалы, используемые для производства очков 3D, могут вызвать аллергическую реакцию.
Предостережение
Время просмотра
При длительном просмотре 3D-изображений обязательно периодически делайте перерывы. Длительный просмотр 3D-изображений может вызвать усталость глаз. Длительность и частота таких перерывов определяются для каждого индивидуально. Если усталость или дискомфорт в глазах не проходит даже после перерыва, немедленно прекратите просмотр.
50
Полезные функции
Предостережение
Просмотр 3D изображений
Если при просмотре 3D-изображений ощущается усталость глаз или дискомфорт, немедленно прекратите просмотр. Дальнейший просмотр 3D-изображений может ухудшить ваше самочувствие.
Обязательно надевайте очки 3D при просмотре 3D-изображений. Не пытайтесь просматривать 3D­изображения без очков 3D. Это может ухудшить ваше самочувствие.
Во время использования очков 3D не располагайте поблизости бьющиеся или хрупкие предметы. 3D-изображения могут вызвать непроизвольные движения тела, в результате которых можно получить травму или повредить находящиеся поблизости предметы.
Одевайте очки 3D только во время просмотра 3D-изображений. Не ходите в очках 3D. Вы будете видеть все темнее, чем обычно, и можете упасть или получить травму.
Просматривая 3D-изображения, старайтесь по возможности находиться на одном уровне с экраном. Просмотр 3D-изображений под углом уменьшает эффект 3D и может ухудшить ваше самочувствие в связи с непредусмотренными изменениями цветов.
Если очки 3D используются в помещении с флуоресцентным или светодиодным освещением, вы можете увидеть вспышки или мигание в помещении. В таком случае уменьшите уровень освещенности до исчезновения мигания, или же полностью выключите свет во время просмотра 3D-изображений. В крайне редких случаях такое мигание может вызвать у некоторых людей эпилептический припадок или потерю сознания. Если во время просмотра 3D-изображений ваше самочувствие ухудшается или вы ощущаете дискомфорт, немедленно прекратите просмотр.
Во время просмотра 3D-изображений необходимо находиться от экрана на расстоянии, равном троекратной высоте экрана или дальше. Рекомендуемое расстояние просмотра для 80-дюймового экрана составляет не меньше 3 метров, а для 100-дюймового экрана — не меньше 3,6 метра. Если сидеть или стоять на расстоянии, меньшем, чем рекомендуемое, могут уставать глаза.
Предостережение
Риск для здоровья
Людям, чувствительным к свету, страдающим заболеваниями сердца или имеющим плохое самочувствие, не следует пользоваться очками 3D. В противном случае состояние здоровья может ухудшиться.
Предостережение
Рекомендуемый возраст
Минимальный рекомендуемый возраст для просмотра 3D-изображений — шесть лет.
Дети, не достигшие шестилетнего возраста, все еще развиваются, и просмотр 3D-изображений может вызвать осложнения. При возникновении каких-либо сомнений проконсультируйтесь с врачом.
Дети, просматривающие 3D-изображения в очках 3D, должны обязательно находиться под присмотром взрослых. Часто сложно определить, что ребенок устал или ощущает дискомфорт, что в результате может привести к внезапному ухудшению его самочувствия. Обязательно следите за тем, чтобы глаза ребенка не уставали во время просмотра.
51
Полезные функции

Преобразование изображений 2D в 3D и просмотр

Можно преобразовывать изображения 2D из HDMI1, HDMI2 или WirelessHD (только EH-TW6100W).
a
b
c
Нажмите кнопку .
Пульт дистан-
ционного
управления
Отображается меню настройки.
Выберите Сигнал - Настройка 3D, а затем нажмите кнопку подтверждения выбора.
Откроется экран Настройка 3D.
Выберите Преобраз. 2D-3D и затем нажмите кнопку подтверждения выбора.
Панель управления
для
для
d
e
Выберите уровень 3D-эффекта и затем нажмите кнопку подтверждения выбора.
Нажмите кнопку .
для
c
При использовании Преобраз. 2D-3D установите для параметра Формат 3D значение Авто
s
или 2D.
СигналНастройка 3DФормат 3D стр.72
52
Полезные функции

Подключение с помощью WirelessHD (только EH-TW6100W)

Установка передатчика WirelessHD Transmitter

Для беспроводной передачи данных изображений и звука можно воспользоваться передатчиком WirelessHD Transmitter, который входит в комплект поставки.
Проектор Передатчик Мультимедийные проигрыватели,
игровые приставки и т.д.
Передатчик WirelessHD Transmitter можно использовать следующим образом.
Вам нет необходимости подключать кабель к проектору. Это будет целесообразно сделать в том случае, если вы не можете произвести установку вблизи устройства AV.
Одновременно вы можете подключить до пяти устройств AV и переключать их при просмотре с помощью пульта дистанционного управления.
Помимо проектора вы можете подключить другое выходное устройство, например телевизор, к порту Output, а затем включить выход с помощью пульта дистанционного управления.
Это позволит другим выходным устройствам, подключенным к порту Output, проецировать изображения с подключенного устройства AV даже в том случае, если проектор выключен.
53
Полезные функции
Названия деталей передатчика WirelessHD Transmitter
Передняя панель Заднее
Название Функция
Кнопка
a
Кнопка Input
b
Кнопка Output
c
Главный выключатель
d
Порт адаптера перемен-
e
t
ного тока
Порт Optical Audio-Out
f
Порт HDMI Output
g
Служит для включения и отключения передатчика. Выполняет такую же функцию, как и кнопка редатчиком WiHD Transmitter в нижней части пульта дистанционного управления.
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта. Выполняет такую же функцию, как и кнопка редатчиком WiHD Transmitter в нижней части пульта дистанционного управления.
Служит для переключения подачи выходного изображения на порт Wireless или Output. Выполняет такую же функцию, как и кнопка редатчиком WiHD Transmitter в нижней части пульта дистанционного управления.
Служит для включения и отключения основного питания передатчика.
Служит для подключения адаптера переменного тока.
Служит для подключения аудиоустройств с оптическим цифровым входным аудиопортом
Служит для подключения других выходных устройств, например теле­визоров. Включение входа можно произвести нажатием кнопки Output.
для управления пе-
для управления пе-
для управления пе-
Порт HDMI Input
h
Порт для зарядки очков
i
3D
Индикатор
j
t
(оранжевый/зеленый)
Индикатор WiHD
k
(оранжевый)
Служит для подключения устройства AV, воспроизведение с которого вы хотите выполнить. Включение подачи входного изображения можно произвести нажатием кнопки Input.
Служит для подключения USB-кабеля для зарядки очков 3D.
Горит, когда передатчик WirelessHD Transmitter включен. Горит оран­жевым светом в состоянии ожидания и зеленым во время работы (при­ем или передача изображений).
Сообщает о состоянии связи устройства WirelessHD.
Горит во время беспроводной передачи изображений в проектор.
Отключен во время вывода сигналов на порт Output.
54
Полезные функции
Название Функция
Индикатор Link
l
(оранжевый)
Приемник расположен во входном отверстии проектора, поэтому не может принимать сигналы
c
a
непосредственно с задней стороны. Установите передатчик WirelessHD Transmitter так, чтобы проектор был повернут к нему лицевой стороной. Проследите также за тем, чтобы отверстие воздухозаборника с левой стороны проектора не было ничем закрыто.
Установите передатчик WirelessHD Transmitter на ровной поверхности лицевой стороной к проектору.
Уровень сигнала можно проверить в меню настроек WirelessHD. s Настройки – WirelessHD – Прием стр.75
Настройка передатчика WirelessHD Transmitter
Установите подключенный к проектору передатчик WirelessHD Transmitter таким образом, чтобы
Сообщает о состоянии соединения с проектором.
Горит во время проецирования изображений с проектора.
Мигает во время поиска проектора.
Медленно мигает в состоянии ожидания в режиме сохранения энергии.
c
С помощью кабеля HDMI подключите устройство AV, которое вы хотите использовать, к порту
b
c
они были обращены лицевой стороной друг к другу.
С помощью входящего в комплект поставки адаптера переменного тока подключите WirelessHD Transmitter к электрической розетке.
Можно подключить другое выходное устройство, например телевизор, к порту Output передатчика WirelessHD Transmitter. Переключение между выходными изображениями можно производить с помощью пульта дистанционного управления.
s
стр.58
Input передатчика WirelessHD Transmitter.
Можно подключить до пяти мультимедийных проигрывателей.
s
стр.59
55
Полезные функции

Проецирование изображений

Начните воспроизведение на устройстве AV, а затем включите проектор и передатчик WirelessHD Transmitter.
a
Включится индикатор t на передатчике WirelessHD Transmitter.
Проверьте состояние индикатора WiHD на передатчике WirelessHD Transmitter.
b
Если индикатор WiHD горит, переходите к следующему шагу.
Если индикатор выключен, нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или передатчике WirelessHD Transmitter.
c
Направьте пульт дистанционного управления на передатчик WirelessHD Transmitter при нажатии кнопки
Проверьте состояние индикатора Link на передатчике WirelessHD Transmitter.
Когда передатчик WirelessHD Transmitter будет подключен к проектору, индикатор Link начнет мигать, а затем будет гореть постоянным светом.
на пульте дистанционного управления.
Пульт дистанцион-
ного управления
WirelessHD
Transmitter
Если индикатор продолжает медленно мигать, значит, передатчик WirelessHD Transmitter не может подключиться к проектору и перешел в состояние ожидания.
c
Убедитесь в том, что проектор настроен правильно, например, включив его питание и т.п.
56
Полезные функции
Если проектор не запускается, нажмите кнопку на пульте дистанционного управления для смены источника.
d
Направьте пульт дистанционного управления на проектор при нажатии кнопки на пульте дистанционного управления.
Начнется проецирование.
При подключении к передатчику WirelessHD Transmitter двух или более устройств нажмите кнопку
e
Принимая изображения WirelessHD, убедитесь в том, что в меню настройки для WirelessHD
c

Меню настройки WirelessHD

a b
установлено значение Вкл.
Если в течение продолжительного времени вы не собираетесь использовать передатчик WirelessHD Transmitter, обязательно выключите его.
Нажмите кнопку .
Отображается меню настройки.
Выберите Настройки – WirelessHD.
Откроется экран настроек WirelessHD.
для переключения изображений. s стр.60
s
НастройкиWirelessHD стр.75
Выполните настройку всех
c
отображаемых функций.
Функции, доступные в меню настройки WirelessHD
Функция Описание
Подкл. устройств Отображение списка доступных для подключения устройств WirelessHD В списке
указаны имена и MAC-адреса устройств (номера устройств). MAC-адрес указан на наклейке на основании устройства.
WirelessHD Включение или выключение функции WirelessHD.
Прием Отображает прием.
Сброс
Все значения, настроенные для меню настройки WirelessHD, можно сбросить до значений по умолчанию.
57
Полезные функции

Диапазон передачи WirelessHD

Ниже показан диапазон передачи для WirelessHD. Установите передатчик WirelessHD Transmitter таким образом, чтобы лицевой стороной он был обращен к проектору.
Горизонтальное направление
Вертикальное направление (при установке на столе и т. п.)
Диапазон беспроводной передачи зависит от расположения, материала окружающей мебели и
c
покрытия стен. Значения приведены только для информации.
Проектор не поддерживает связь через стену.
Установите передатчик WirelessHD Transmitter на деревянной полке или в другом месте, которое не препятствует передаче сигнала на переднюю часть устройства. Обратите внимание на то, что установка передатчика на металлическую полку может стать причиной нестабильности сигнала.
Антенны встроены в передней части передатчика WirelessHD Transmitter. Во время настройки устройств проследите, чтобы антенны были направлены друг на друга (смотрели друг на друга).
Установите проектор и передатчик WirelessHD Transmitter ближе друг к другу и проследите, чтобы поблизости больше не было других работающих проекторов.
В зависимости от уровня приема, информация о цвете изображения может автоматически отбрасываться для предотвращения перебоев и поддержания постоянной связи. Чтобы избежать ухудшения качества изображения, отрегулируйте положение передатчика WirelessHD Transmitter таким образом, чтобы уровень параметра Прием был как можно выше.
Вертикальное направление (при подвешивании к потолку)
58
Полезные функции

Полезные функции передатчика WirelessHD Transmitter

С помощью передатчика WirelessHD Transmitter вы можете подключить и попеременно включать пять мультимедийных проигрывателей (входные устройства для воспроизведения) и одно выходное устройство (выходное устройство, генерирующее изображение, например телевизор).
Выход изображения Вход изображения
Направьте пульт дистанционного управления на передатчик WirelessHD Transmitter при
c
Можно переключать выходные изображения устройств, например телевизоров, подключенных к порту Output передатчика WirelessHD Transmitter.
выполнении операций с использованием кнопки (выход выключателя) на пульте дистанционного управления.
Включение целевого изображения
Включите проектор или телевизор.
(вход выключателя) и кнопки
a
Включите передатчик WirelessHD Transmitter.
b
Включится индикатор t на передатчике WirelessHD Transmitter.
59
Полезные функции
Направьте пульт дистанционного управления на передатчик WirelessHD Transmitter и затем нажмите кнопку
c
.
Пульт дистанцион-
ного управления
В зависимости от целевого устройства индикатор WiHD на передатчике WirelessHD Transmitter будет показывать следующее состояние. Вкл. – Изображение выводится на проектор. Выкл. – Изображение выводится на другое выходное устройство.
При следующем включении проектора проецирование будет производиться с помощью того целевого устройства, с помощью которого оно производилось в последний раз.
WirelessHD
Transmitter
Вы можете переключиться на другое выходное устройство, даже если проектор выключен.
c
Включение источника изображения
Вы можете включить источник изображения для устройства AV, подключенного к передатчику WirelessHD Transmitter. При включении каждый входной источник будет отображаться на экране в виде обозначения для предварительного просмотра. Это позволит вам легко переключать источники изображения, даже если с помощью кабеля HDMI подключено два или более устройств.
В проекторе используется технология Insta Prevue Technology компании Silicon Image, Inc.
60
Полезные функции
Включение источника
Направьте пульт дистанционного управления на передатчик
a
WirelessHD Transmitter и затем нажмите кнопку
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
.
WirelessHD Transmitter
Отображение субэкрана
Направьте пульт дистанционного
a
управления на передатчик WirelessHD Transmitter и затем нажмите кнопку
.
b
c
Отображение субэкрана подключенного устройства.
Экран целевого устройства будет меняться всякий раз при нажатии кнопки
Выбрав экран целевого устройства, подождите немного.
Включится проецируемое изображение.
.
b
c
c
Отображение субэкрана подключенного устройства.
Во время переключения между субэкранами и основным экраном удерживайте кнопку (в течение примерно 3 секунд), пока не сменится экран.
Чтобы закрыть субэкран, еще раз нажмите кнопку
Включится проецируемое изображение.
Во время отображения субэкрана нажмите кнопку переключения изображения для субэкрана.
Во время отображения субэкрана нажмите кнопку изменения положения и размера субэкрана (крупный/маленький). Каждый раз при нажатии кнопки
положение экрана будет меняться (правый угол внизу – правый угол вверху – левый угол вверху – левый угол внизу), что позволит вам изменять его размер.
нажатой
.
для
для
61
Полезные функции
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления
Ниже показан рабочий диапазон пульта дистанционного управления относительно передатчика WirelessHD Transmitter.
Рабочий диапазон (слева направо) Рабочий диапазон (сверху вниз)
62
Полезные функции

Использование функции связи HDMI

Функция связи HDMI

Если к порту HDMI проектора подключено устройство AV, соответствующее стандартам CEC для HDMI, можно выполнять связанные операции, например, связанное включение питания и регулировка громкости системы AV с помощью одного пульта дистанционного управления. Кроме того, при проецировании изображений в WirelessHD можно использовать функцию связи HDMI (только EH­TW6100W).
Если устройство AV соответствует стандартам CEC для HDMI, функцию связи HDMI можно
c
Пример подключения
использовать, даже если промежуточная система AV не соответствует таким стандартам.
Одновременно можно подключить до 3 мультимедийных проигрывателей, отвечающих стандартам HDMI CEC.
Проектор Усилитель Мультимедийные проигрыватели

Настройки связи HDMI

Нажав на пульте дистанционного управления кнопку
и установив для параметра Связь HDMI значение
Вкл., можно воспользоваться следующими функциями.
Функция Описание
Включение по каналу связи
Выключение по кана­лу связи
Включение проектора при воспроизведении содержимого на подключенном ус­тройстве. Либо включение подключенного устройства при включении проектора.
Выключение подключенного устройства при выключении проектора.
Данная функция работает только в том случае, если в устройстве включена функция межсистемной связи CEC.
Обратите внимание на то, что в зависимости от состояния подключенного устрой­ства (например, выполнение записи), оно может не выключиться.
и т.д.
Устройс. аудиовых. Если подключена система AV, в качестве источника выхода звука можно задать
динамик проектора или системы AV.
Смена входа по кана­лу связи
Работа подключен­ных устройств
Изменяет источник входа проектора на HDMI при воспроизведении содержимого на подключенном устройстве.
С помощью пульта дистанционного управления проектора можно выполнять та­кие операции, как Воспроизведение, Остановка, Перемотка вперед, Перемотка назад, Следующий раздел, Предыдущий раздел и Пауза.
63
Полезные функции
Для использования функции связи HDMI необходимо настроить подключенное устройство.
c
Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством.
Даже если при использовании передатчика WirelessHD Transmitter для параметра Вкл. Подключение установлено значение Устр. -> PJ или Двунаправл. и при этом для параметра WirelessHD установлено значение Вкл., этот проектор также включается при включении
аудиовидеоустройства, подключенного к передатчику WirelessHD Transmitter (только для EH-
s
TW6100W).
НастройкиСвязь HDMIВкл. Подключение стр.75

Подкл. устройств

Можно проверить подключенные устройства, поддерживающие функцию связи HDMI, и выбрать то из них, которое будет использоваться для проецирования изображения. Устройства, которыми можно управлять с помощью связи HDMI, выбираются автоматически.
a
c
Нажмите кнопку и выберите Подкл. устройств.
Откроется список Подкл. устройств.
Устройства, слева от которых расположен зеленый значок, являются связанными.
Если имя устройства определить невозможно, это поле остается пустым.
Если кабель не соответствует стандартам HDMI, данная функция работать не будет.
Некоторые подключенные устройства или их функции могут работать неправильно, даже если они соответствуют стандартам CEC для HDMI. Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством.
b
Выберите устройство, которым необходимо управлять с помощью функции связи HDMI.
64
Полезные функции

Переключение между двумя типами изображений

Типы экранов, которые могут отображаться одновременно

Можно проецировать два разных изображения одновремен­но — одно слева, а второе справа. Такие изображения можно проецировать в одинаковом размере, или же увеличить либо уменьшить одно из них, чтобы следить за дополнительным изображением во время просмотра основного изображения большего размера.
Сочетания источников входного сигнала для проецирования Split Screen
HDMI1 HDMI2 WirelessHD
HDMI1
HDMI2
WirelessHD
Component
Video
PC
*
только в моделях EH-TW6100W
*
-- -
-- -
-- -
*

Проецирование на Split Screen

Запуск отображения разделенного экрана
В процессе проецирования нажмите на пульте дистанцион­ного управления кнопку
Входное изображение появится на разделенном экране.
.
Component Video PC
- -
-
- -
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-
TW5950
Изображение, которое отображалось ранее, проецируется слева, а изображение, указанное в пункте Источник меню Наст. Split Screen — справа. Если источник входного сигнала не поддерживается, ничего отображаться не будет.
Снова нажмите кнопку экран.
Если источником является USB, функцией Split Screen воспользоваться нельзя.
c
Для проецирования 3D-изображений нельзя использовать разделенный экран.
, чтобы закрыть разделенный
65
Полезные функции
Изменение параметров разделенного экрана
Источник сигнала и размер изображения для разделенного экрана можно изменить в меню Наст. Split Screen.
Нажмите кнопку во время проецирования разделенного
a
экрана.
Отображается меню Наст. Split Screen.
Нажмите кнопку во время проецирования разделенного
c
экрана, чтобы сразу открыть меню Наст. Split Screen.
Доступные функции меню Наст. Split Screen
Функция Описание
Размер экрана
Источник Выбор источника сигнала для отображения в левой и правой части экрана.
Поменять экраны Перемена местами левого и правого экранов.
Источник звука Выбор части экрана, звук с которой выводится через встроенный динамик про-
Изменение размера левой и правой части экрана с помощью значений Равные, Слева больше и Справа больше.
ектора. Если установлено значение Авто, выводится звук с той части экрана, которая имеет больший размер. Если размеры экранов одинаковы, звук выводится с эк­рана слева.
b
Выполните настройку всех отображаемых функций.
Вых. Split Screen Выход из режима разделенного экрана.
66
Полезные функции

Воспроизведение данных изображений (показ слайдов)

Совместимые данные

Следующие типы файлов, хранящиеся на устройствах USB, например, картах памяти USB, цифровых камерах и пр., которые подключаются к проектору через порт USB, могут отображаться в формате показа слайдов.
Типы файлов, совместимые с форматом показа слайдов
Тип файла (расширение) Примечания
.jpg
Изображения, использующие цветовой режим CMYK, не поддерживаются.
Изображения прогрессивного формата не поддерживаются.
Изображения с разрешением больше 8192 x 8192 не поддерживаются.
В зависимости от характеристик файлов JPEG изображения с большой сте­пенью сжатия могут проецироваться нечетко.

Воспроизведение Слайд-шоу

Подключите запоминающее устройство USB.
a
Файлы отображаются в виде эскизов.
b
Чтобы открыть папку, выберите её и нажмите кнопку .
Если отображаются несколько приводов, выберите необходимый и нажмите кнопку
Если не отображаются эскизы файлов, нажмите кнопку на пульте дистанционного управления, чтобы изменить источник.
c
Выберите пункт Слайд-шоу.
Воспользуйтесь кнопками , чтобы выбрать Слайд-шоу в ниж нем пр авом углу экрана, а затем нажмите кнопку
Выполняется запуск Слайд-шоу.
.
67
.
Полезные функции
Чтобы закрыть Слайд-шоу, отключите запоминающее устройство USB.
c
Выберите изображение среди эскизов и нажмите кнопку , чтобы увеличить его.
Для переключения между изображениями воспользуйтесь кнопками дистанционного управления при просмотре увеличенного изображения. Также можно вращать
изображение с помощью кнопок
.
на пульте

Отображение настроек файлов изображений и показов слайдов

На экране параметров можно задать порядок отображения файлов и настройки показа слайдов.
Воспользуйтесь кнопками , чтобы расположить курсор над папкой,
a
для которой необходимо задать условия показа, а затем нажмите кнопку
. В
b
открывшемся меню выберите пункт Параметр и нажмите кнопку
Когда отобразится экран параметров, задайте каждую характеристику.
Настройки включаются наведением курсора на целевой элемент и нажатием кнопки . Параметры описаны в следующей таблице.
Порядок отобра-
Можно выбрать сортировку файлов По имени или По дате.
.
жения
Направление
Можно выбрать сортировку файлов Возрастание или Убывание.
сортировки
Непрерывное
Можно указать, следует ли повторять показ слайдов.
воспроизведе­ние
Время переклю­чения экрана
Во время показа слайдов можно указать время отображения одного файла. Можно задать время в интервале от Выкл. (0) до 60 секунд. При выборе значения Выкл. автоматическое воспроизведение выключает­ся.
c
Эффект
Закончив настройку, кнопками поместите курсор на ОК и нажмите кнопку
Настройки будут применены.
Если вы не хотите применять значения, наведите курсор на команду Отмена и нажмите кнопку
.
.
Можно задавать эффекты экрана при смене слайдов.
68

Меню настройки

Функции меню настройки

Операции меню настройки

В меню настройки можно регулировать и настраивать значения параметров "Сигнал", "Изображение", "Входной сигнал" и пр.
a
b
Нажмите кнопку .
Пульт дистан-
ционного
управления
Отображается меню настройки.
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать основное
меню слева, а затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора.
После выбора основного меню слева будет изменено меню нижнего уровня справа.
Панель управления
c
d
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать меню нижнего уровня справа, а затем нажмите кнопку подтверждения выбора.
Появится окно настройки выбранной функции.
Отрегулируйте параметры с помощью кнопок
для
.
Линия внизу служит указателем операций.
Пример. Панель регулировки
Пример. Варианты выбора
Нажмите кнопку на пункте со значком выбора этого пункта.
Нажмите кнопку на предыдущий уровень.
, чтобы перейти к экрану
, чтобы вернуться
69
Меню настройки
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
e
Для пунктов, настроенных с помощью панели регулировки, например, для уровня яркости,
c
можно нажать кнопку по умолчанию.
при открытом экране регулировки, чтобы восстановить значения

Меню Настройка

При отсутствии входного сигнала изображения невозможно отрегулировать пункты меню настройки, относящиеся к изображению или сигналу. Обратите внимание на то, что отображение для изображения и сигнала пунктов меню, а также прочей информации зависит от того, какой сигнал изображения проецируется.
Меню Изображен.
Функция Меню/параметры Описание
Цветовой ре­жим
Яркость
Контраст
Насыщен. цве-
*1
та
Оттенок
*1
Резкость
Авто, Динамический, Гостиная, Нейтральный, Кино, Кино 3D, Динамич. 3D
Стандарт
Дополни-
*1
тельно
Улучш. тонких линий, Улучш. толстых ли­ний, Улучшение В-ли­ний, Улучшение Г-ли­ний
Выбор цветового режима на основании окружающей обстановки и проецируе­мого изображения.
Регулировка яркости слишком темного изображения.
Регулировка контраста между светлы­ми и темными участками изображения. При повышении контраста изображе­ния становятся более естественными.
Регулировка насыщенности цвета изоб­ражений.
Регулировка оттенков изображений.
Регулировки резкости изображения.
Регулировка всего изображения.
Регулировки резкости изображения. Регулировка отдельных участков изоб-
s
ражения.
стр.38
s
стр.31
Абсол. цвет. темп.
Телесные тона
5000K–10000K (12 шагов) Регулировка оттенков изображений. На
изображении преобладают синие от­тенки при высоких значениях, красные — при низких.
Регулировка телесных тонов. Изобра­жение становится более зеленым при установке позитивного значения и бо­лее красным при установке негативно­го значения.
70
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
Дополнитель­но
Гамма 2,0, 2,1, 2,2, 2,3, 2,4 Выполнение регулировки гаммы. Не-
Пользова­тел-ий
Настройка по изобра­жению, Настройка по графику
возможно выбрать неисправленное значение или выполнить регулировку гаммы при просмотре изображения или графика.
s
стр.35
Сброс
RGB Смещение R/G/B
Усиление R/G/B
RGBCMY R/G/B/C/M/Y Оттенок, На-
сыщенность,
Регулировка смещения и усиления для
s
цветов R, G и B.
стр.36
Регулировка оттенка, насыщенности и
s
яр ко ст и цвето в R, G, B, C, M и Y.
стр.34
Яркость
EPSON Super
*2 *3
White
Вкл., Выкл. (Такую настройку можно произвести
только в том случае, если для параметра Цветовой режим установлено значе­ние Авто, Нейтральный, Кино или Ки- но 3D, а также при поступлении вход­ного сигнала с порта HDMI1 или HDMI2, либо через WirelessHD.) Выберите значение Вкл., если на изоб­ражении наблюдается яркая передерж­ка белого. Если выбрано значение Вкл., настройки параметра Видеодиапазон HDMI неактивны.
Энергопо­требл.
Нормал, ECO Предусмотрено задание одного из двух
значений уровня яркости лампы. Выберите ECO, если проецируемые из­ображения слишком яркие. Если вы­брать ECO, энергопотребление во вре­мя проецирования сокращается, благо­даря чему уменьшается шум вращения вентилятора.
Автонастр. диафр.
Выкл., Нормальная, Выс. скорость Можно изменить отслеживание на-
стройки светимости на предмет изме­нения яркости отображаемого изобра­жения. Установите для настройки све-
s
стр.39
Сброс
Да, Нет
тимости значение Выкл.
Можно выполнить сброс настроек Из- ображен. до значений по умолчанию.
*1
Не отображается, если на входе используется компьютерный сигнал изображения.
*2
Настройки сохраняются для каждого типа источника входа или сигнала.
*3
Отображается, только если используется входной сигнал изображения Component, HDMI1, HDMI2 или WirelessHD. (WirelessHD используется только для EH-TW6100W.)
71
Меню настройки
Меню Сигнал
При использовании источника входного сигнала USB подпункты меню "Сигнал" не отображаются.
Функция Меню/параметры Описание
Настройка
*6
3D
Дисплей 3D Вкл., Выкл. Включение и выключение функции "Дисплей 3D".
s
стр.44
Преобраз. 2D-3D
Формат 3D Авто, Слева и
Глубина 3D -10 - 10 Установка глубины 3D-изображения.
Диагональ эк­рана
Яркость 3D Низкий, Сред-
Инверт. 3D очки Да, Нет Поворачивает время синхронизации левого/право-
О просмотре 3D Вкл., Выкл. Включение и выключение уведомления, отображае-
Выкл., Слабый, Средний, Силь­ный
справа, Сверху и снизу, 2D
60 - 300 Установка размера проецируемого 3D-изображе-
ний, Высокий
Установка уровня 3D-эффекта при преобразовании
s
изображений 2D в 3D.
Установка формата 3D для входного сигнала. При выборе значения Авто формат распознается авто­матически.
ния. Путем сравнения с действительным размером можно добиться оптимального 3D-эффекта.
Установка яркости 3D-изображения.
го затвора очков 3D и левого/правого изображения. Включите данную функцию, если эффект 3D отобра­жается неправильно.
мого при просмотре 3D-содержимого.
стр.52
Соотношен. сторон
Размер
*2
*2
Прибл. полож.
*2
субт.
Трекинг*2
*3
Синхрониза-
*2 *3
ция
Авто, Нормальное, Полное, Уве­личенное, Растянутое
Изменяется в зависимости от входного сигнала.
0 - 31 Регулировка мерцающих и нерезких компьютерных
Выбор режима соотношения сторон. s стр.32
(Доступно для значений Соотношен. сторон или Увеличенное.) Все части сверху и снизу изображения, которых не видно при выборе значения Увеличенное, сжи­маются по вертикали до размера экрана. Чем выше значение, тем сильнее изображение будет сжато по вертикали.
(Доступно для значений Соотношен. сторон или Увеличенное.) Если при просмотре изображений с субтитрами сни­зу они видны не полностью, можно переместить из­ображение вверх или вниз, чтобы полностью отоб­разить субтитры.
Регулировка компьютерных изображений при по­явлении на них вертикальных полос.
изображений или изображений с помехами.
В результате регулировки параметра Яркость, Кон- траст или Резкость может появиться мерцание или
размытость.
Регулировка синхронизации после регулировки трекинга позволяет выполнить настройки более точно.
72
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
Позиция
*2 *4
Прогрессив-
*2
ная
Выкл., Видео, Фильм/Авто*1
*5
Регулировка позиции экрана в направлениях вверх, вниз, влево и вправо для обеспечения проецирова­ния всего изображения в случае отсутствия его ча­сти.
(Можно установить только при получении входного сигнала с порта Video, а также при получении вход­ного сигнала 480i, 576i или 1080i с портов Component, HDMI1 или HDMI2, либо с порта WirelessHD.) Преобразование чересстрочного сигнала (i) в про­грессивный (p) с помощью метода, соответствую­щего сигналу изображения.
Выкл.: преобразование сигнала не выполняется.
Видео: Наилучший вариант для просмотра обы­чных неподвижных изображений.
Фильм/Авто: оптимальное преобразование для входных сигналов фильма, компьютерной графики или анимации.
Распозн. дви­жения
*2 *5
Автонастрой-
*3
ка
Super­resolution
1 - 5 Устанавливает скорость движения изображения от
1 (медленно, для фотографий) до 5 (быстро, для фильмов). Измените данную настройку, если наблю­дается низкое качество фотографий или мерцание при воспроизведении фильмов.
Вкл., Выкл. Определяет, выполнять ли автоматическую регули-
ровку при изменении входного сигнала изображе­ния. Если включено, выполняется автоматическая настройка трекинга, позиции экрана и синхрониза­ции.
0 - 5 Уменьшение размытия, возникающего по краям из-
s
ображений при увеличении разрешения.
стр.39
73
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
Дополнитель­но
Шумоподавле-
*2 *5
ние
Доп. установ-
*2 *5
ка
Невидимая об-
*2 *6
ласть
Выкл., 1, 2, 3 Сглаживает неровные изображения. Доступно три
режима. Выберите необходимый параметр. При просмотре изображений от источников с очень низким уровнем шумов, например дисков DVD, для этого параметра рекомендуется установить значе­ние Выкл.
0%, 7,5% (Можно установить только при получении NTSC или
компонентного видеосигнала с порта Video.) Измените данный параметр, если используются ус­тройства с другим уровнем черного (Доп. установ­ка), например, изделия, выпущенные для рынка Ко­реи. Проверьте технические характеристики под­ключенного устройства, прежде чем выполнять на­стройку.
Авто, Выкл., 2%, 4%, 6%, 8%
Изменение формата выходного изображения (диа­пазон проецируемого изображения).
Выкл., 2–8%: установка диапазона изображения. Значение Выкл. проецирует все диапазоны. В зави­симости от сигнала изображения, в верхней и ниж­ней части изображения могут наблюдаться помехи.
Авто: можно установить только при получении входного сигнала с порта HDMI1 или HDMI2, либо с WirelessHD. Можно автоматически установить зна­чение Выкл. или 8%, в зависимости от входного сигнала.
Видеодиапазон
*1 *2
HDMI
Авто, Нормаль­ный, Увеличен­ный
(Можно установить, только если для параметра EPSON Super White выбрано значение Выкл.) При выборе значения Авто уровень входного ви­деосигнала DVD на порт HDMI1 или HDMI2, либо на WirelessHD определяется и устанавливается авто­матически. Если при выборе значения Авто наблюдается недо­статочная или чрезмерная выдержка, сопоставьте уровень видео проектора с соответствующим уров­нем DVD-проигрывателя. Для проигрывателя DVD можно выбрать значение "Нормальный" или "Уве­личенный". Опция Авто не отображается при подключении к порту DVI подключенного устройства.
Сброс
Обработка из­обр.
Да, Нет
Точный, Бы­стрый
Выполнение обработки для улучшения качества из-
s
ображения.
стр.40
Сброс всех настроек параметра Сигнал, кроме Соотношен. сторон, до значений по умолчанию.
*1
Не отображается, если на входе используется сигнал изображения Video.
*2
Настройки сохраняются для каждого типа источника входа или сигнала.
*3
Отображается, только если на входе используется сигнал изображения PC.
*4
Невозможно установить, если используется входной сигнал изображения HDMI1, HDMI2 или WirelessHD.
*5
Не отображается, если на входе используется сигнал изображения PC.
*6
Отображается, только если используется входной сигнал изображения Component, HDMI1, HDMI2 или WirelessHD. (WirelessHD используется только для EH-TW6100W.)
74
Меню настройки
Меню Настройки
Функция Меню/параметры Описание
Корр-ия тра­пеции
Аудио
Гор/вер.искаж. Верт. иска-
жение
Гориз. иска­жение
Верт. автокоррек­ция
Рег.гориз.трап.иск. Вкл., Выкл. Включение или выключение
Громкость Громкость 0 - 40 Корректировка громкости звука.
Инверсия звука Вкл., Выкл. Определение, нужно ли приме-
Вкл., Выкл. Включение и выключение функ-
-60 - 60 Коррекция вертикального трапе­цеидального искажения.
s
стр.29
-60 - 60 Коррекция горизонтального тра­пецеидального искажения.
s
стр.29
ции Верт. автокоррекция.
s
стр.28
функции Рег.гориз.трап.иск.
s
стр.28
нять инверсию левого и правого каналов выхода аудиосигнала. Установите значение Вкл., если проектор подвешен к потолку и используется внутренний дина­мик.
Связь HDMI
Подкл. устройств - Отображение списка устройств,
подключенных через порты HDMI1 или HDMI2, либо через WirelessHD
Связь HDMI Вкл., Выкл. Включение или выключение
функции связи HDMI.
Устройс. аудиовых. Проектор, Система AV Если подключена система AV, в ка-
честве источника выхода звука можно задать динамик проектора или системы AV.
Вкл. Подключение Выкл., Двунаправл., Устр. ->
PJ, PJ -> Устр.
Выкл. Подключение Вкл., Выкл. Определение, выключать ли под-
Установка функции связи при включении питания. Настройка включения проектора при воспроизведении содержи­мого на подключенном устрой­стве (Двунаправл. или Устр. -> PJ), а также включения подключенно­го устройства при включении проектора (Двунаправл. или PJ -> Устр.)
ключенные устройства при вы­ключении проектора.
*
.
75
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
*
WirelessHD
Подкл. устройств - Отображение списка доступных
для подключения устройств WirelessHD
WirelessHD Вкл., Выкл. Включение или выключение
функции WirelessHD.
Прием
Сброс Да, Нет Восстанавливает значения на-
Отображает прием.
строек WirelessHD по умолча­нию. Обратите внимание на то, что на­стройки передатчика WirelessHD Transmitter не будут сброшены, даже если выполнить сброс про­ектора. Подробную информацию о сбросе настроек передатчика WirelessHD Transmitter см. в доку­ментации, поставляемой в ком­плекте с WirelessHD Transmitter.
76
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
Настройка блокировки
Защита от детей Вкл., Выкл.
Блокировка кнопки ли управления проектора для
предотвращения случайного включения проектора детьми. Чтобы включить заблокирован­ный проектор, необходимо удер-
живать кнопку тельно три секунды. Вы можете
выключить устройство с по­мощью кнопки нить операции с помощью пульта
дистанционного управления в обычном режиме. При внесении изменений данная настройка включается после вы­ключения проектора и заверше­ния процесса охлаждения. Обратите внимание на то, что да­же если для параметра Защита от детей выбрано значение Вкл., проектор включается при под­ключении кабеля питания, если для параметра Direct Power On установлено значение Вкл.
на пане-
приблизи-
или выпол-
Проецирова­ние
Блокир. управл. Вкл., Выкл.
Переднее, Переднепот., Заднее, Заднепотол. Измените данную настройку в за-
Если выбрано значение Вкл., от­ключаются все кнопки панели управления, кроме
жатии любой кнопки на экране от­ображается кировки нажмите и удерживайте кнопку не меньше 7 секунд. При внесении изменений данная настройка включается после за­крытия меню настройки.
висимости от того, как установлен проектор.
Переднее: выберите, если про­ецирование выполняется из по­ложения перед экраном.
Переднепот.: выберите, если проецирование выполняется из положения перед экраном и про­ектор подвешен к потолку.
Заднее: выберите при проеци­ровании на задний экран из по­ложения сзади.
Заднепотол.: выберите при про­ецировании на задний экран из положения сзади, если проектор подвешен к потолку.
. Для снятия бло-
на панели управления
. При на-
77
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
Польз. кнопка
Split Screen
Сброс
*
Отображается только EH-TW6100W.
Преобраз. 2D-3D, Формат 3D, Глубина 3D, Яркость 3D, Инверт. 3D очки, Режим яркости, О проекторе
- Запуск отображения разделенно-
Да, Нет Восстановление всех значений
Выберите пункт меню настройки, который будет назначен для кнопки ционного управления. В резуль­тате нажатия кнопки крывается экран выбора/регули­ровки назначенного пункта меню, благодаря чему настройку/регу­лировку можно выполнить одним касанием.
го экрана.
Настройки по умолчанию.
Меню Расширен.
Функция Меню/параметры Описание
Управление
Direct Power On Вкл., Выкл. Проектор можно настроить так, чтобы про-
ецирование начиналось сразу после подклю­чения кабеля питания, без нажатия каких-ли­бо кнопок. Обратите внимание на то, что если выбрать значение Вкл., проецирование начнется при восстановлении подачи питания после вре­менного отсутствия электричества или других сбоев электросети, даже если кабель питания постоянно подключен к проектору.
на пульте дистан-
s
стр.65
от-
Спящий режим Выкл., 5 мин., 10
мин., 30 мин.
Освещение Вкл., Выкл.
Высотный режим Вкл., Выкл.
При отсутствии входного сигнала по истече­нии установленного времени проектор авто­матически выключается и переходит в спя­щий режим. Если выбрано значение Выкл., проектор никогда не переходит в спящий ре­жим. Для начала проецирования в спящем ре­жиме нажмите кнопку
ционного управления или управления.
Установите значение Выкл., если свет инди­каторов панели управления мешает вам про­сматривать фильм в темном помещении.
Установите значение Вкл., если проектор ис­пользуется на высоте более 1500 метров.
на пульте дистан-
на панели
78
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
Дисплей
Меню "Позиция" - Установка расположения меню.
Меню "Цвет" Цвет 1, Цвет 2 Выбор цвета основного меню.
Цвет 1: Черный
Цвет 2: Синий
Сообщение Вкл., Выкл. Определяет, нужно ли отображать следую-
щие сообщения (Вкл. или Выкл.).
Названия элементов для сигналов изображе­ний, цветовых режимов, соотношений сторон и загрузки настроек.
Повышение внутренней температуры при от­сутствии входного сигнала изображения или при обнаружении неподдерживаемого сиг­нала.
Фон Черный, Синий,
Логотип
Экран загрузки Вкл., Выкл. Определение, нужно ли показывать экран за-
Выбор состояния экрана при отсутствии вход­ного сигнала изображения.
грузки при начале проецирования (Вкл. или Выкл.). При внесении изменений данная на­стройка включается после выключения про­ектора и завершения процесса охлаждения.
Входной сиг­нал
Язык
Сброс
Режим подтвержд. Вкл., Выкл. Определение, нужно ли запрашивать под-
тверждение при переходе в спящий режим (Вкл. или Выкл.).
Видео сигнал Авто, NTSC,
NTSC4.43, PAL, M­PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
Component Авто, YCbCr, YPbPr Установка выходного сигнала для видеоу-
- Выбор языка отображения.
Да, Нет
Установка типа сигнала в зависимости от ви­деоустройства, подключенного к порту Video. Если выбрано значение Авто, видеосигнал за­дается автоматически. Если на изображении наблюдаются помехи даже при значении Авто, или же при отсут­ствии изображения, выберите правильный тип сигнала из доступных вариантов.
стройства, подключенного к порту Component. Если выбрано значение Авто, выходной сиг­нал задается автоматически. Если при выборе значения Авто наблюдаются неестественные цвета, выберите соответствующий выходной сигнал из доступных вариантов.
Сброс всех настроек режима Расширен. до значений по умолчанию.
s стр.25
79
Меню настройки
Меню Память
Функция Описание
Загрузить настройки
Сохранить настройки
Удалить настройки
Переимен. настройки
Меню Информация
Функция Описание
Время раб. лампы
Источник
Входной сигнал
Загрузка настроек, сохраненных с помощью функции Сохранить настрой- ки.
s
стр.42 Данный пункт недоступен, если значения не сохранялись с помощью функ­ции Сохранить настройки.
Сохранение определенных значений параметров Изображен. и Сигнал в
s
памяти.
Удаление сохраненных в памяти значений, которые больше не требуются.
s
стр.43
Переименование сохраненных значений. s стр.43
Отображение общего времени работы лампы.
Отображение названия источника для подключенного оборудования, с ко­торого в данный момент выполняется проецирование.
Отображение значения параметра Входной сигнал в меню Сигнал в соот­ветствии с источником.
стр.41
Разрешение
Режим развертки
Част. обновления
Формат 3D
Синх. Инфо
Глубина цвета
Видео сигнал
Состояние
Серийный номер
Отображение разрешения.
Отображение режима развертки.
Отображение частоты обновления.
Отображение формата 3D входного сигнала во время проецирования 3D (Упаков. кадров, Слева и справа или Сверху и снизу).
Отображение информации о сигнале изображения. Эта информация может понадобиться при необходимости сервисного об­служивания.
Отображение глубины цвета.
Отображение значений для параметра Видео сигнал меню Сигнал.
Информация об ошибках, возникших при работе проектора. Эта информация может понадобиться при необходимости сервисного об­служивания.
Отображение серийного номера проектора.
80
Меню настройки
Меню Сброс
Функция Описание
Сбросить все
Сброс памяти
Сброс врем. раб. лампы
Сброс значений всех пунктов меню конфигурации к значениям по умолча­нию. Сброс следующих пунктов до значений по умолчанию не выполняется:
Входной сигнал, Сохранить настройки, Время раб. лампы, Язык, Польз. кнопка.
Удаление всех значений, сохраненных с помощью функции Сохранить на­стройки.
Сброс общего времени использования лампы до 0 H. Его следует выполнять при замене лампы.
Меню Split Screen
Отображается при нажатии кнопки во время проецирования разделенного экрана.
Функция Меню/параметры Описание
Split Screen
Размер экрана Равные, Слева больше, Спра-
ва больше
Источник Влево,
Вправо
PC Video Component HDMI1/HDMI2 WirelessHD
Изменение размера левого и пра­вого экранов.
Выбор источника сигнала для от­ображения в левой и правой ча­сти экрана.
*
s
s
стр.66
стр.66
Поменять экраны Перемена местами левого и пра-
Источник звука Авто, Экран слева, Экран
Вых. Split Screen Выход из режима разделенного
*
Отображается только EH-TW6100W.
справа
s
вого экранов.
Выбор части экрана, звук с кото­рой выводится через встроенный динамик проектора.
s
экрана.
стр.66
стр.66
s
стр.66
81

Поиск и устранение неисправностей

Устранение неисправностей

Интерпретация показаний индикаторов

Состояние проектора можно проверить по миганию и срабатыванию , (индикаторы работы),
o
и m на панели управления.
В таблице ниже описано, как проверить состояние проектора и устранить неисправности, на которые указывают индикаторы.
Состояние индикатора во время ошибки/предупреждения
: горит постоянно : мигает: : не горит
Индикаторы Состояние Способ устранения
Заменить лампу
(оранжевый)
Предуп.высокой темп.
(оранжевый)
Внутренняя ошибка
(красный)
Необходимо заменить лампу. Как можно скорее замените
s
лампу новой. Если продолжать использование лампы в таком состоянии, она может взорваться.
Можно продолжать проецирование. Если температура вновь поднимается до чрезмерно высокого значения, про­ецирование автоматически прекращается.
Если проектор установлен возле стены, убедитесь в том, что расстояние между стеной и выходным отверстием проектора составляет не менее 20 см.
Если воздушный фильтр засорен, очистите его. s стр.95
Возникла неисправность проектора. Отключите кабель питания от электрической розетки и об­ратитесь к местному дилеру или в ближайшую ремонтную мастерскую компании Epson.
по проекторам Epson
стр.99
s
Контактная информация
(красный)
Ошибка вентилято­ра
Ошибка датчика
82
Поиск и устранение неисправностей
Индикаторы Состояние Способ устранения
(красный)
(красный)
Ошибка лампы
Сбой лампы
Ош. высокой темп. (Перегрев)
Лампа неисправна или не включилась.
Отключите кабель питания, а затем проверьте лампу на на­личие трещин. Если трещин нет, установите лампу на место и включите пи­тание. Если повторная установка лампы не решила проблему, а так­же в случае наличия трещины на лампе отключите кабель пи­тания от электрической розетки и обратитесь к местному ди­леру или в ближайшую ремонтную мастерскую компании Epson.
Если воздушный фильтр засорен, очистите его. s стр.95
При работе на высоте 1500 м или более для настройки Вы­сотный режим следует задать значение Вкл.
УправлениеВысотный режим стр.78
Внутренняя температура слишком высока.
Лампа выключается автоматически, проецирование прекра­щается. Подождите приблизительно пять минут. После оста­новки вентилятора отключите кабель питания.
Если проектор установлен возле стены, убедитесь в том, что расстояние между стеной и выходным отверстием проектора составляет не менее 20 см.
Если воздушный фильтр засорен, очистите его. s стр.95
Если повторное включение питания не решило проблему, прекратите использование проектора и отключите кабель питания от электрической розетки. Обратитесь к местному дилеру или в ближайшую ремонтную мастерскую компании Epson.
s Контактная информация по проекторам Epson
s Контактная информация по проекторам Epson
s стр.99
s Расширен.
Состояние индикатора при нормальной работе
: горит постоянно : мигает: : не горит
Индикаторы Состояние Способ устранения
Состояние ожида­ния
(синий)
Проектор прогре­вается
(синий)
При нажатии кнопки на пульте дистанционного упра­вления или кнопки
кого ожидания начинается проецирование.
Прогрев длится приблизительно 30 секунд. Операция отключения недоступна во время прогревания проектора.
на панели управления после корот-
83
Поиск и устранение неисправностей
Индикаторы Состояние Способ устранения
Выполняется охла­ждение
(синий)
Выполняется про-
Во время охлаждения проектора все операции недоступны. После завершения охлаждения проектор переходит в со­стояние ожидания. Если по какой-либо причине во время охлаждения отключается кабель питания, дождитесь доста­точного охлаждения лампы (приблизительно 10 минут), под­ключите кабель питания и нажмите кнопку
станционного управления или
Проектор работает нормально.
ецирование изоб­ражений
(синий)
В нормальных условиях работы индикаторы o и m не горят.
c
Если для функции Освещение выбрано значение Выкл., в нормальных условиях работы ни один
s
из индикаторов гореть не будет.
Расширен.УправлениеОсвещение стр.78

Показания индикаторов не дают нужной информации

на пульте ди-
на панели управления.
Проверка проблемы
Проверьте, упомянута ли ваша проблема в таблице ниже, и перейдите на соответствующую страницу, чтобы получить информацию по устранению такой проблемы.
Неполадки, связанные с изображениями
Проблема
Не появляется изображение.
Проецирование не запускается, вся область проецирования чер­ная или синяя.
Проецируемые с компьютера движущиеся изображения не отоб­ражаются.
Отображается сообщение "Не поддерживается."
Отображается сообщение "Нет сигнала."
Изображения выглядят смазанными или не сфокусированы. стр.87
На изображениях появляются помехи или искажения. стр.87
Изображение обрезано (большое) или маленькое, либо проеци­руется только часть изображения.
Неправильная цветопередача для изображения.
Все изображение имеет красноватый или зеленоватый оттенок, изображения черно-белые или цвета тусклые.
*
Страница
стр.85
стр.86
стр.86
стр.86
стр.88
стр.88
Неполадки при запуске проецирования
Проблемы с пультом ди­станционного управле­ния
Темные изображения. стр.89
Проецирование прекращается автоматически. стр.89
Проектор не включается. стр.89
Пульт дистанционного управления не отвечает. стр.90
84
Поиск и устранение неисправностей
Проблема
Проблемы с 3D Проецирование в 3D отображается неправильно. стр.90
Проблемы с HDMI Связь HDMI не работает. стр.91
Имя устройства не отображается в списке подключенных ус­тройств.
Проблемы с WirelessHD Не удается спроецировать изображения WirelessHD. стр.92
Звук WirelessHD выводится ненадлежащим образом. стр.93
На изображениях WirelessHD появляются помехи или искажения стр.93
Проблемы с запоминаю­щими устройствами USB
Другие проблемы Нет звука или уровень звука слишком низкий. стр.94
*
Поскольку воспроизведение цвета зависит от мониторов и ЖК-дисплеев компьютеров, оттенки цвета проецируемого проектором изображения могут отличаться от цвета на мониторе, однако это не является неисправностью.
Не запускается показ слайдов стр.93
Страница
стр.92
Неполадки, связанные с изображениями
Не появляется изображение
Необходимая проверка Способ устранения
Включен ли проектор?
Подключен ли кабель питания? Подключите кабель питания.
Индикаторы выключены? Отключите и вновь подключите кабель питания проектора.
Поступает ли входной сигнал изображе­ния?
Правильно задан формат сигнала изобра­жения?
Нажмите кнопку или кнопку
Проверьте подачу питания.
Проверьте, включено ли подключенное устройство. Если в меню настройки для параметра Сообщение задано значе­ние Вкл., отображаются сообщения о сигналах изображения.
s
Расширен.ДисплейСообщение стр.78
Подается входной сигнал Video Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Видео сигнал в меню настройки значения Авто, задайте сигнал, соответствующий подключенному устрой-
s
ству.
Подается входной сигнал Component Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Component в меню настройки значения Авто, за- дайте сигнал, соответствующий подключенному устройству.
s
Расширен. – Входной сигнал – Видео сигнал стр.78
Расширен.Входной сигналComponent стр.78
на пульте дистанционного управления
на панели управления.
Правильно заданы значения параметров меню настройки?
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
Подключение было установлено при вклю­ченном питании проектора или компьюте­ра?
s
Сбросить все настройки.
Если подключение выполняется при уже включенном пита­нии, возможно, не работает клавиша (функциональная кла­виша и т. п.), отвечающая за переключение компьютерного сигнала изображения на внешнее устройство. Выключите питание компьютера и проектора, затем вновь включите.
СбросСбросить все стр.81
85
Поиск и устранение неисправностей
Движущиеся изображения не отображаются
Необходимая проверка Способ устранения
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
Компьютерный сигнал изображения уста­новлен на внешний выход и выход на ЖК­монитор одновременно?
В зависимости от технических характеристик компьютера движущиеся изображения могут не отображаться, если для компьютера установлен внешний выход и выход на ЖК-мо­нитор одновременно. Внесите изменения, установив сигнал изображения только на внешний выход. Для ознакомления с техническими характеристиками компь­ютера см. документацию, входящую в комплект поставки компьютера.
Отображается сообщение "Не поддерживается."
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно задан формат сигнала изобра­жения?
Подается входной сигнал Video Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Видео сигнал в меню настройки значения Авто, задайте сигнал, соответствующий подключенному устрой-
s
ству.
Подается входной сигнал Component Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Component в меню настройки значения Авто, за- дайте сигнал, соответствующий подключенному устройству.
s
Расширен. – Входной сигнал – Видео сигнал стр.78
Расширен.Входной сигналComponent стр.78
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
Соответствуют ли частота и разрешение сигнала изображения используемому ре­жиму?
В меню настройки проверьте значение параметра Разреше- ние для сигнала изображения и убедитесь в том, что оно со­ответствует разрешению проектора.
s
стр.103
Отображается сообщение "Нет сигнала."
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно подключены кабели? Проверьте надежность подключения всех необходимых для
s
проецирования кабелей.
Правильно ли выбран входной порт изоб­ражения?
Включено ли подключенное устройство? Включите устройство.
Смените изображение с помощью кнопок источника на пуль­те дистанционного управления или кнопки управления.
s
стр.25
стр.19
на панели
86
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка Способ устранения
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
Сигналы изображения выводятся на про­ектор?
Внесите изменения, чтобы сигнал изображения был устано­влен на внешний выход, а не только на ЖК-монитор компь­ютера. В некоторых моделях при выводе сигналов изобра­жения на внешнее принимающее устройство изображения перестают выводиться на ЖК-монитор. Для ознакомления с техническими характеристиками компь­ютера см. документацию, входящую в комплект поставки компьютера.
Если подключение выполняется при уже включенном пита­нии проектора или компьютера, возможно, не работает функциональная клавиша (Fn), отвечающая за переключение компьютерного сигнала изображения на внешнее устрой­ство. Выключите питание компьютера и проектора, затем вновь включите.
Изображения выглядят смазанными или не сфокусированы
Необходимая проверка Способ устранения
Отрегулирован ли фокус? Отрегулируйте фокус. s стр.27
Закрыта ли крышка объектива? Снимите крышку объектива.
Находится ли проектор на правильном расстоянии?
На объективе появился конденсат? При быстром перемещении проектора из холодного в теп-
Проверьте рекомендуемый диапазон проецирования.
s
стр.18
лое окружающее пространство или при неожиданном изме­нении температуры окружающей среды на поверхности объ­ектива может появиться конденсат, что приводит к смазан­ности изображений. Рекомендуется установить проектор в помещении приблизительно за один час до его использова­ния. При образовании на проекторе конденсата выключите проектор, отключите кабель питания и подождите некото­рое время.
На изображениях появляются помехи или искажения
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно задан формат сигнала изобра­жения?
Подается входной сигнал Video Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Видео сигнал в меню настройки значения Авто, задайте сигнал, соответствующий подключенному устрой­ству.
s
Расширен. – Входной сигнал – Видео сигнал стр.78
Подается входной сигнал Component Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Component в меню настройки значения Авто, за- дайте сигнал, соответствующий подключенному устройству.
s
Расширен.Входной сигналComponent стр.78
Правильно подключены кабели? Проверьте надежность подключения всех необходимых для
проецирования кабелей.
Используется кабельный удлинитель? При использовании кабельного удлинителя электромагнит-
ные помехи могут оказывать воздействие на сигналы.
s
стр.19
87
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка Способ устранения
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
Правильно ли настроены параметры Син- хронизация и Трекинг?
Для оптимального проецирования проектор использует функции автоматической регулировки. Однако, в зависимо­сти от сигнала, некоторые параметры могут задаваться не­правильно, даже после автоматической коррекции. В таком случае следует отрегулировать параметры Трекинг и Син-
хронизация в меню настройки. хронизация стр.72
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
Настройте параметры компьютера таким образом, чтобы вы­ходные сигналы поддерживались проектором.
Правильно ли выбрано разрешение?
Часть изображения обрезана (большая) или маленькая
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно ли выбрано Соотношен. сто- рон?
Нажмите кнопку ответствующее входному сигналу. сторон стр.72 Если в режиме Увеличенное проецируются изображения с субтитрами, отрегулируйте параметр Прибл. полож. субт. в меню настройки.
s
СигналТрекинг/Син-
s
стр.103
и выберите Соотношен. сторон, со-
s
СигналСоотношен.
s
СигналПрибл. полож. субт. стр.72
Правильно ли отрегулирована Позиция изображения?
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра Позиция.
Настройте параметры компьютера таким образом, чтобы вы­ходные сигналы поддерживались проектором.
Правильно ли выбрано разрешение?
Неправильная цветопередача для изображения
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно задан формат сигнала изобра­жения?
Подается входной сигнал Video Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Видео сигнал в меню настройки значения Авто, задайте сигнал, соответствующий подключенному устрой­ству.
s
Расширен. – Входной сигнал – Видео сигнал стр.78
Подается входной сигнал Component
Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Component в меню настройки значения Авто, за- дайте сигнал, соответствующий подключенному устройству.
s
Расширен.Входной сигналComponent стр.78
s
СигналПозиция стр.72
s
стр.103
Правильно подключены кабели? Проверьте надежность подключения всех необходимых для
s
проецирования кабелей.
стр.19
Используя порты Video и Component, убедитесь, что разъем
s
кабеля и порт имеют одинаковый цвет.
стр.19
Правильно ли настроена контрастность? В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра
Контраст.
s
Изображен.Контраст стр.70
Правильно ли настроен цвет? В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра
s
Дополнительно.
Изображен.Дополнительно стр.70
88
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка Способ устранения
(Только при проецировании изображений с видеоустройства)
Правильно ли настроены насыщенность цвета и оттенок?
В меню конфигурации отрегулируйте значение параметров Насыщен. цвета и Оттенок.
s
стр.70
Темные изображения
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно ли настроена яркость изобра­жения?
Правильно ли настроена контрастность? В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра
Не наступило ли время замены лампы? Если приближается срок замены лампы, изображения стано-
В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра
s
Яркость.
Контраст.
вятся темными, и ухудшается цветопередача. В таком случае следует заменить лампу новой.
Изображен.Яркость стр.70
s
Изображен.Контраст стр.70
s
стр.99
Проецирование прекращается автоматически
Необходимая проверка Способ устранения
Спящий режим включен?
Неполадки при запуске проецирования
Проектор не включается
Необходимая проверка Способ устранения
Включено ли питание?
Для параметра Защита от детей устано­влено значение Вкл.?
При отсутствии входного сигнала изображения и каких-либо действий в течение 30 минут лампа автоматически выклю­чается, и проектор переходит в состояние ожидания. Проек­тор выходит из состояния ожидания при нажатии кнопки
на пульте дистанционного управления или на панели
управления. Если не требуется использовать функцию Спя-
щий режим, установите значение Выкл. Управление – Спящий режим стр.78
Нажмите кнопку или кнопку
Если для параметра Защита от детей в меню настройки ус­тановлено значение Вкл., удерживайте кнопку ли управления приблизительно три секунды, или же исполь­зуйте для работы пульт дистанционного управления.
стройки – Настройка блокировки – Защита от де­тей стр.75
на пульте дистанционного управления
на панели управления.
s
Расширен.
на пане-
s
На-
Для параметра Блокир. управл. устано­влено значение Вкл.?
Если для параметра Блокир. управл. в меню настройки ус­тановлено значение Вкл., все кнопки панели управления, кроме
зуйтесь пультом дистанционного управления. киНастройка блокировкиБлокир. управл. стр.75
, неактивны. Для выполнения операций восполь-
s
Настрой-
89
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка Способ устранения
Индикаторы выключены? Отключите и вновь подключите кабель питания проектора.
Проверьте подачу питания.
Индикаторы загораются и вновь гаснут при прикосновении к кабелю питания?
Выключите проектор, отключите кабель питания и вновь подключите его. Если проблема не решится, прекратите ис­пользование проектора, отключите кабель питания от элек­трической розетки и обратитесь к местному дилеру или в ближайший информационный центр, занимающийся проек­торами.
Проблемы с пультом дистанционного управления
Пульт дистанционного управления не отвечает
Необходимая проверка Способ устранения
Во время работы с пультом дистанционно­го управления область пульта, излучающая свет, направлена на приемник сигнала пульта?
Пульт дистанционного управления нахо­дится на слишком большом расстоянии от проектора?
Приемник сигнала пульта дистанционного управления освещен прямым солнечным светом или мощными флуоресцентными лампами?
Направьте пульт дистанционного управления в сторону при­емника сигнала пульта. Кроме того, проверьте рабочий диа­пазон.
Проверьте рабочий диапазон.
Установите проектор в таком месте, где приемник сигнала пульта дистанционного управления не освещается мощны­ми источниками.
s
s
Контактная информация по проекторам Epson
стр.23
s
стр.23
Аккумуляторы разрядились или непра­вильно установлены?
Направлен ли пуль дистанционного упра­вления на передатчик WirelessHD Transmitter при нажатии кнопки управле­ния WiHD Transmitter? (только EH­TW6100W)
Убедитесь в том, что аккумуляторы правильно установлены или, при необходимости, замените аккумуляторы новыми.
s
стр.22
Направьте пульт дистанционного управления на передатчик WirelessHD Transmitter при нажатии кнопки управления WiHD Transmitter на пульте дистанционного управления.
s
стр.59
Проблемы с 3D
Проецирование в 3D отображается неправильно
Необходимая проверка Способ устранения
Включены ли очки 3D? Включите очки 3D.
Проецируется ли 3D-изображение? Если проектор проецирует 2D-изображение или на проек-
торе происходит ошибка, мешающая проецированию 3D-из­ображения, вы не сможете просматривать 3D-изображения, даже если наденете очки 3D.
Входное изображение в формате 3D? Убедитесь в том, что входное изображение совместимо с
форматом 3D.
90
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка Способ устранения
Установлено ли для параметра Дисплей 3D значение Выкл.?
Формат 3D установлен правильно? Проектор автоматически выбирает необходимый формат
Просмотр выполняется в пределах диапа­зона приема?
Правильно ли было выполнено спарива­ние?
Нет ли поблизости устройств, являющихся причиной интерференции радиоволн?
Если для параметра Дисплей 3D в меню настройки устано­влено значение Выкл., проектор не выполняет автоматиче­ский переход на 3D, даже если входное изображение имеет формат 3D. Нажмите кнопку
3D - Дисплей 3D стр.72
3D, но если 3D-изображение отображается неправильно, можно выбрать другой формат с помощью параметра Фор-
мат 3D в меню настройки. Формат 3D стр.72
Проверьте диапазон, в пределах которого очки 3D могут поддерживать связь с проектором, и просматривайте изоб­ражения в пределах этого диапазона.
Подробная информация об очках 3D, см. Руководство по эк­сплуатации.
При одновременном использовании других устройств с та­кой же частотой диапазона (2,4 ГГц), таких как устройства, работающие по технологии Bluetooth, беспроводная ЛВС (IEEE802.11b/g) или микроволновые печи, может происхо­дить интерференция радиоволн, могут возникать сбои изоб­ражения или связь будет невозможна. Не используйте вбли­зи проектора такие устройства.
s
. s СигналНастройка
СигналНастройка 3D
s
стр.48
Проблемы с HDMI
Связь HDMI не работает
Необходимая проверка Способ устранения
Соответствует ли используемый кабель стандартам HDMI?
Подключенное устройство соответствует стандартам CEC для HDMI?
Правильно подключены кабели? Проверьте надежность подключения всех необходимых для
Питание усилителя, записывающего ус­тройства DVD и т. п. включено?
Если кабель не соответствует стандартам HDMI, функция ра­ботать не будет.
Если подключенное устройство не соответствует стандар­там CEC для HDMI, им невозможно управлять, даже если под­ключить к порту HDMI. Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством.
Также, нажмите кнопку тройства в пункте Подкл. устройств.
использования связи HDMI кабелей.
Переведите все устройства в состояние ожидания. Дополни­тельную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством. Если вы подключили динамик или что-то подобное, пере­ключите подключенное оборудование в режим импульсно­кодовой модуляции.
и проверьте доступность ус-
s
стр.63
s
стр.63
Подключено новое устройство или изме­нено существующее подключение?
Если необходимо повторно настроить функцию CEC для под­ключенного устройства, например, при подключении нового устройства или изменении существующего подключения, может потребоваться перезагрузка устройства.
91
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка Способ устранения
Много ли мультимедийных проигрывате­лей подключено?
Одновременно можно подключить до 3 мультимедийных проигрывателей, отвечающих стандартам HDMI CEC.
Имя устройства не отображается в списке подключенных устройств
Необходимая проверка Способ устранения
Подключенное устройство соответствует стандартам CEC для HDMI?
Если подключенное устройство не соответствует стандар­там CEC для HDMI, оно не будет отображаться в списке. До­полнительную информацию см. в документации, поставляе­мой в комплекте с подключенным устройством.
Проблемы с WirelessHD (только EH-TW6100W)
Не удается спроецировать изображения WirelessHD
Необходимая проверка Способ устранения
Соответствует ли кабель, используемый для подключения передатчика WirelessHD Transmitter, входящего в комплект постав­ки, стандартам HDMI?
Если кабель не соответствует стандартам HDMI, данная функ­ция работать не будет.
Установлено ли для параметра WirelessHD значение Выкл.?
Входят ли получаемые сигналы в диапазон передачи WirelessHD?
Поставляемый передатчик WirelessHD Transmitter включен?
Индикатор связи с поставляемым передат­чиком WirelessHD Transmitter выключен?
Индикаторы поставляемого передатчика WirelessHD Transmitter поочередно ми­гают?
Правильно ли расположены проектор и передатчик WirelessHD Transmitter?
Если для параметра WirelessHD в меню настройки устано­влено значение Выкл., проецирование входных сигналов WirelessHD невозможно. Установите для WirelessHD значе­ние Вкл. и нажмите кнопку WirelessHD стр.75
Проверьте диапазон, в пределах которого передатчик WirelessHD может поддерживать связь, и просматривайте изображения, не выходя за этот диапазон.
Проверьте лампу питания на передатчике WirelessHD Transmitter. Если питание не поступает, убедитесь, что раз­ъем адаптера переменного тока надежно закреплен, а затем включите подачу питания.
Устройство AV не подключено. Проверьте надежность под­ключения кабеля HDMI.
Получено предупреждение о температуре. Все операции прекращаются при недостаточной вентиляции, например, если устройство установлено на подставке для аудиоаппа­ратуры, или же используется в помещении с высокой темпе­ратурой окружающей среды. Дождитесь полного охлажде­ния и повторите попытку.
Установите проектор и передатчик WirelessHD Transmitter таким образом, чтобы они были обращены лицевой сторо­ной друг к другу.
. s Настройки
s
стр.58
92
Поиск и устранение неисправностей
Звук WirelessHD выводится ненадлежащим образом
Необходимая проверка Способ устранения
Выводится ли звук при подключении WirelessHD?
Выводится ли объемный звук? Если звук выводится динамиками проектора, он выводится
Переключите подключенное оборудование в режим им­пульсно-кодовой модуляции.
через порт проектора Optical Audio-Out в виде 2-канального стереозвука. Если вы хотите получить эффект объемного зву­чания, рекомендуем с помощью кабеля HDMI подключиться прямо к исходному устройству.
На изображениях WirelessHD появляются помехи или искажения
Необходимая проверка Способ устранения
Входят ли получаемые сигналы в диапазон передачи WirelessHD?
Есть ли преграды между передатчиком WirelessHD Transmitter и проектором?
Проверьте диапазон, в пределах которого передатчик WirelessHD может поддерживать связь, и просматривайте
s
изображения, не выходя за этот диапазон.
Поскольку WirelessHD использует для связи электромагнит­ную волну с плотным пучком, люди или предметы, находя­щиеся на пути связи, могут негативно влиять на изображе­ние. Убедитесь в отсутствии преград между передатчиком WirelessHD Transmitter и проектором в пределах диапазона
s
передачи WirelessHD.
стр.58
стр.58
Качество приема слишком низкое? Если качество передачи данных недостаточно высокое,
связь может быть нестабильной. Устанавливая передатчик, проверьте значение параметра Прием, поскольку в некоторых случаях качество передачи данных можно повысить, переместив передатчик WirelessHD
s
Transmitter или повернув его в другую сторону. киWirelessHDПрием стр.75
Качество передачи данных зависит от окружающей обста­новки и может быть нестабильным. Проверяя значение па­раметра Прием, установите передатчик в том месте, для ко-
s
торого не меняются показатели. – Прием стр.75
Настройки – WirelessHD
Настрой-
Проблемы с запоминающими устройствами USB
Не запускается показ слайдов
Необходимая проверка Способ устранения
Запоминающее устройство USB исполь­зует функцию безопасности?
При работе с защищенными запоминающими устройствами USB могут возникать проблемы.
93
Поиск и устранение неисправностей
Другие проблемы
Нет звука или уровень звука слишком низкий
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно ли подключен аудиокабель? Попробуйте отсоединить кабель от порта Audio (L-R), а затем
подсоединить снова.
Не слишком ли низкий уровень громкости? Отрегулируйте уровень громкости таким образом, чтобы
s
нормально слышать звук.
стр.30
Используется ли для подключения кабель HDMI?
Если при подключении через кабель HDMI звук отсутствует, то переключите подключенное оборудование в режим им­пульсно-кодовой модуляции.
94

Обслуживание

Обслуживание

Чистка деталей

Если проектор загрязнен или ухудшается качество проецируемых изображений, то следует произвести чистку проектора.
Опасно
Не используйте аэрозоли, содержащие горючие газы, для удаления пыли и загрязнений с объектива проектора, воздушного фильтра и пр. Проектор может загореться из-за разогретой до высокой температуры лампы.
Очистка воздушного фильтра
Очистите воздушный фильтр, если на нем накопилась пыль, а также при появлении следующего сообщения.
"Проектор перегрелся. Осмотрите вентиляционное отверстие, очистите или замените воздушный фильтр."
Внимание
Скопление пыли на воздушном фильтре вызвать повышение температуры внутри проектора, что приводит к неполадкам в работе и сокращает срок службы оптического устройства. Воздушный фильтр рекомендуется чистить по крайней мере каждые три месяца. При использовании проектора в особенно пыльном окружении их следует чистить чаще.
Не промывайте воздушный фильтр водой. Не используйте моющие средства или растворители.
Слегка обработайте воздушный фильтр щеткой, чтобы очистить его. Если чистить щеткой слишком энергично, то пыль глубоко проникнет в воздушный фильтр и ее невозможно будет удалить.
a
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или контрольной панели, чтобы выключить питание, а затем отключите кабель питания.
b
Снимите крышку воздушного фильтра.
Подденьте петлю на крышке воздушного фильтра пальцем и потяните.
95
Обслуживание
c
d
Извлеките воздушный фильтр.
Вставьте палец в желоб и извлеките воздушный фильтр.
Удерживайте воздушный фильтр лицевой поверхностью вниз и постучите им 4–5 раз, чтобы удалить пыль.
Переверните фильтр и так же встряхните его другой стороной.
e
f
Удалите остаток пыли из воздушного фильтра, используя пылесос для очистки передней стороны.
Вставьте воздушный фильтр в крышку.
Вставьте выступающую часть воздушного фильтра в отверстие на крышке и крепко зажмите.
Внимание
Если воздушный фильтр встряхивать слишком сильно, он может оказаться непригодным к применению из-за деформаций и трещин.
g
Установите крышку воздушного фильтра.
Нажмите на крышку аккумуляторного отсека и защелкните ее.
96
Обслуживание
Очистка основного модуля
Очищайте поверхность проектора, осторожно протирая ее мягкой тканью.
Если он сильно загрязнен, смочите ткань водой с небольшим содержанием нейтрального моющего средства. Прежде чем протирать поверхность, выжмите ткань насухо.
Внимание
Не следует применять для очистки поверхности проектора летучие вещества, такие как воск, спирт или растворитель. Существует риск повреждения корпуса или отслаивания краски.
Очистка объектива
Объектив следует осторожно протирать специальной тканью для чистки стекол, которая имеется в продаже.
Внимание
Запрещается подвергать объектив воздействию жестких материалов или ударов, поскольку его легко повредить.
Очистка очков 3D
Осторожно протирайте линзы очков 3D специальной поста­вляемой тканью.
Внимание
Запрещается подвергать линзы очков воздействию жест-
ких материалов или ударов, поскольку их легко повре­дить. Если необходимо произвести техническое обслужива-
ние, отсоедините USB-адаптер для зарядки от электри­ческой розетки и убедитесь в том, что отсоединены все кабели.

Периодичность замены расходных материалов

Периодичность замены воздушного фильтра
Если сообщение отображается даже после очистки воздушного фильтраs стр.95
Периодичность замены лампы
Следующее сообщение появляется при запуске проецирования
"Необходимо заменить лампу. Для покупки обратитесь к торговому представителю Epson по продаже проекторов или посетите веб-сайт www.epson.com."
Проецируемое изображение становится темным или начинает ухудшаться.
97
Обслуживание
Для поддержания исходной яркости и качества проецируемых изображений вывод сообщения
c

Замена расходных материалов

c
о необходимости замены лампы устанавливается после 3900 H. Указанное в сообщении время меняется в зависимости от эксплуатационных условий, например, настройки цветового режима и т. п. Если лампа эксплуатируется после окончания периода, рекомендованного для замены, увеличивается вероятность взрыва лампы. При появлении сообщения о необходимости замены лампы замените лампу новой как можно скорее, даже если она еще работает.
В зависимости от характеристик лампы и способа ее использования лампа может потускнеть или перестать работать до вывода предупреждающего сообщения. Необходимо всегда иметь наготове запасной блок лампы на тот случай, если он понадобится.
Замена воздушного фильтра
Избавляйтесь от использованных фильтров надлежащим образом в соответствии с местными законами и правилами. Материал: полипропилен
a
b
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или контрольной панели, чтобы выключить питание, а затем отключите кабель питания.
Снимите крышку воздушного фильтра.
Подденьте петлю на крышке воздушного фильтра пальцем и потяните.
c
d
Извлеките старый воздушный фильтр.
Вставьте палец в желоб и извлеките воздушный фильтр.
Вставьте новый воздушный фильтр в крышку.
Вставьте выступающую часть воздушного фильтра в отверстие на крышке и крепко зажмите.
98
Обслуживание
Установите крышку воздушного фильтра.
e
Нажмите на крышку аккумуляторного отсека и защелкните ее.
Замена лампы
Опасно
При замене лампы, вызванной прекращением свечения, существует вероятность того, что лампа разбита. Если необходимо заменить лампу проектора, подвешенного к потолку, обязательно следует учитывать возможность растрескивания лампы и очень осторожно снимать крышку. При открытии крышки отсека лампы могут выпасть мелкие осколки стекла. При попадании осколков стекла в глаза или рот немедленно обратитесь к врачу.
Предостережение
Не прикасайтесь к крышке отсека лампы сразу после выключения проектора, поскольку она нагревается. Перед снятием крышки отсека с лампой дайте лампе остыть. В противном случае можно получить ожог.
a
b
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или контрольной панели, чтобы выключить питание, а затем отключите кабель питания.
Ослабьте фиксирующий винт крышки отсека лампы.
c
Снимите крышку отсека лампы.
Сдвиньте крышку лампы прямо вперед и снимите.
99
Loading...