Epson EH-TW5910 User Manual

Руководство по эксплуатации

Структура руководства и условные обозначения

Использование руководств

Структура руководств к данному проектору описана ниже.
Правила техники безопасности/Руководство по технической поддерж­ке и обслуживанию
Содержит информацию о безопасном использовании проектора, а также руководство по технической поддержке и обслуживанию, контрольные списки по устранению неис­правностей и пр. Обязательно ознакомьтесь с данным руководством перед использо­ванием проектора.
Руководство по эксплуатации (данное руководство)
Содержит информацию об установке и основных операциях перед использованием проектора, использовании меню настройки, решении проблем и выполнении планово­го технического обслуживания.
Руководство по быстрой установке
Содержит информацию о процедурах установки проектора. Ознакомьтесь с данным ру­ководством перед выполнением установки.
Руководство по эксплуатации очков 3D
Содержит информацию об эксплуатации очков 3D, предупреждения и пр.
Руководство по эксплуатации передатчика WirelessHD Transmitter
Содержит информацию об эксплуатации передатчика WirelessHD Transmitter, предупре­ждения и пр.
1
Структура руководства и условные обозначения

Условные обозначения, используемые в данном руководстве

Обозначения, относящиеся к технике безопасности

В документации и на проекторе можно найти графические символы, поясняющие порядок безопасного обращения с проектором. Ниже приведены обозначения и их значение. Изучите и соблюдайте указания предостерегающих символов во избежание нанесения вреда людям или имуществу.
Опасно
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или даже смерть людям из-за неправильного обращения.
Предостережение
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или физические повреждения людям из-за неправильного обращения.

Общие информирующие обозначения

Внимание
Обозначает процедуры, которые могут стать причиной повреждения или неисправности.
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при
c
s
Название меню Обозначает пункты меню настройки.
Название кноп-киОбозначает кнопки на пульте дистанционного управления или панели управления.
изучении соответствующего вопроса.
Указывает страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рас­сматриваемому вопросу.
Пример: Изображен.Цветовой режим
Пример: кнопка

О применении фразы "данный продукт" или "данный проектор"

Основной модуль проектора, а также элементы и дополнительные компоненты, входящие в состав поставки, могут обозначаться фразой "данный продукт" или "данный проектор".
2

Содержание

Структура руководства и условные обозначения
Использование руководств .......... 1
Условные обозначения, используемые в данном руководстве
....................................... 2
Обозначения, относящиеся к технике
безопасности ..........................2
Общие информирующие обозначения . . . . . . . 2
О применении фразы "данный продукт" или
"данный проектор" ......................2
Введение
Характеристики проектора ........... 6
Динамический 3D-дисплей ................ 6
Выбор режимов, соответствующих просматриваемому содержимому
(Цветовой режим) ......................6
Настройка цвета в абсолютных значениях
..................................... 7
Соответствует стандартам беспроводной передачи для WirelessHD (только EH-
TW6100W)............................7
Прочие полезные функции ................ 7
Названия деталей и их назначение
....................................... 8
Вид спереди/сверху ..................... 8
Панель управления.....................9
Пульт дистанционного управления .........11
Заднее ..............................14
Основание ........................... 15
Внешний вид ....................... 16
Подключение устройств USB...........20
Подключение устройств WirelessHD
(только EH-TW6100W) .................21
Удаление крышки интерфейса............ 21
Подключение зажима кабеля HDMI .........21
Подготовка пульта дистанционного
управления ......................... 22
Установка аккумуляторов пульта
дистанционного управления............. 22
Рабочий диапазон пульта дистанционного
управления ..........................23
Рабочий диапазон (слева направо) . . . . . . . 23
Рабочий диапазон (сверху вниз)......... 23
Основные операции
Начало и завершение
проецирования ..................... 24
Включение проектора и проецирование . . . . 24
Если целевое изображение не проецируется
....................................25
Выключение ..........................25
Регулировка проекционного экрана
...................................... 27
Отображение тестового шаблона.......... 27
Регулировка фокусного расстояния........27
Регулировка размера проецируемого
изображения (регулировка масштаба) . . . . . . 27
Регулировка угла наклона проектора . . . . . . . 28
Коррекция трапецеидальных искажений . . . . 28
Автоматическая коррекция (Верт.
автокоррекция)..................... 28
Коррекция вручную (рег.гориз.трап.иск.)
.................................. 28
Подготовка
Установка .......................... 17
Разные способы проецирования ..........17
Регулировка размера проецируемого
изображения ......................... 18
Подключение к устройству .......... 19
Подключение к видеооборудованию . . . . . . . 19
Подключение к компьютеру ..............20
Подключение внешних устройств .......... 20
Коррекция вручную (гор/вер.искаж.).....29
Регулировка громкости ................. 30
Временное скрытие изображения и
подавление звука...................... 30
Регулировка изображения
Регулировка изображения .......... 31
Выбор качества проецирования (Цветовой
режим) ..............................31
3
Содержание
Переключение функций отображения экрана "yвеличенное" и "pастянутое"
(Соотношен. сторон) ....................32
Настройка цвета в абсолютных
значениях .......................... 34
Регулировка оттенка, насыщенности и
яркости............................. 34
Регулировка гаммы.................... 35
Выбор и регулировка корректирующего
значения..........................35
Регулировка при просмотре изображения
.................................. 35
Регулировка с помощью графика
регулировки гаммы..................36
Регулировка RGB (Смещение/Усиление) ..... 36
Абсол. цвет. темп. ......................37
Телесные тона ........................37
Детальная настройка изображения
...................................... 38
Предупреждения о просмотре 3D-
изображений .........................49
Преобразование изображений 2D в 3D и
просмотр ............................ 52
Подключение с помощью WirelessHD
(только EH-TW6100W) . . . . . . . . . . . . . . . 53
Установка передатчика WirelessHD
Transmitter........................... 53
Названия деталей передатчика
WirelessHD Transmitter ................54
Настройка передатчика WirelessHD
Transmitter ......................... 55
Проецирование изображений............56
Меню настройки WirelessHD ..............57
Диапазон передачи WirelessHD ............ 58
Полезные функции передатчика WirelessHD
Transmitter........................... 59
Включение целевого изображения .......59
Включение источника изображения . . . . . . 60
Настройка параметра Резкость ............ 38
Автоматическая настройка диафрагмы . . . . . . 39
Super-resolution.......................39
Обработка изобр....................... 40
Просмотр изображения в сохраненном качестве (функция
памяти) ............................. 41
Функция сохранения ...................41
Сохранение настроенных значений........ 41
Загрузка настроенных значений........... 42
Удаление сохраненного значения.........43
Переименование сохраненных значений . . . . 43
Полезные функции
Просмотр 3D-изображений ......... 44
Настройка 3D-изображений .............. 44
Если 3D-изображение не
просматривается ....................44
Использование очков 3D ................46
Зарядка очков 3D....................46
Спаривание очков 3D................. 47
Рабочий диапазон пульта
дистанционного управления...........62
Использование функции связи HDMI
...................................... 63
Функция связи HDMI ....................63
Настройки связи HDMI ..................63
Подкл. устройств ......................64
Переключение между двумя типами
изображений ....................... 65
Типы экранов, которые могут отображаться
одновременно........................65
Проецирование на Split Screen ............65
Запуск отображения разделенного
экрана ............................65
Изменение параметров разделенного
экрана ............................66
Воспроизведение данных
изображений (показ слайдов) . . . . . . . 67
Совместимые данные................... 67
Воспроизведение Слайд-шоу .............67
Отображение настроек файлов
изображений и показов слайдов.......... 68
Использование очков 3D ..............47
Диапазон просмотра 3D-изображений . . . . . . 48
Меню настройки
Функции меню настройки ........... 69
4
Содержание
Операции меню настройки............... 69
Меню Настройка...................... 70
Меню Изображен. .................... 70
Меню Сигнал .......................72
Меню Настройки.................... 75
Меню Расширен. .....................78
Меню Память....................... 80
Меню Информация ................... 80
Меню Сброс ........................ 81
Меню Split Screen .................... 81
Поиск и устранение неисправностей
Устранение неисправностей ........ 82
Интерпретация показаний индикаторов . . . . . 82
Состояние индикатора во время ошибки/
предупреждения.................... 82
Состояние индикатора при нормальной
работе ............................83
Показания индикаторов не дают нужной
информации .......................... 84
Проверка проблемы .................. 84
Неполадки, связанные с изображениями
.................................. 85
Очистка очков 3D ....................97
Периодичность замены расходных
материалов ..........................97
Периодичность замены воздушного
фильтра ...........................97
Периодичность замены лампы ..........97
Замена расходных материалов ............98
Замена воздушного фильтра ............ 98
Замена лампы .......................99
Сброс времени работы лампы......... 101
Приложение
Дополнительные принадлежности и
расходные материалы ............. 102
Дополнительные элементы ..............102
Расходные материалы ................. 102
Поддерживаемые разрешения
экрана ............................ 103
Компонентное видео .................. 103
Композитный видеосигнал .............. 103
Компьютерные сигналы (аналоговый RGB)
....................................103
Входной сигнал HDMI1/HDMI2 ........... 104
Входной сигнал 3D.................... 104
Неполадки при запуске проецирования
.................................. 89
Проблемы с пультом дистанционного
управления ........................ 90
Проблемы с 3D...................... 90
Проблемы с HDMI.................... 91
Проблемы с WirelessHD (только EH-
TW6100W).......................... 92
Проблемы с запоминающими
устройствами USB ....................93
Другие проблемы .................... 94
Обслуживание
Обслуживание ...................... 95
Чистка деталей........................ 95
Очистка воздушного фильтра........... 95
Очистка основного модуля .............97
Входной сигнал WirelessHD.............. 104
Технические характеристики . . . . . . 105
Глоссарий ......................... 107
Общие замечания ................. 109
Замечания по использованию очков 3D . . . . 110
Общая информация................... 110
Очистка объектива ................... 97
5

Введение

Характеристики проектора

Динамический 3D-дисплей

Наслаждайтесь 3D-содержимым дисков Blu-ray и изображениями с 3D-камеры на невероятном проекционном дисплее.
s
стр.44
Для просмотра 3D-изображений вам потребуются специальные очки 3D, в которых используется технология 3D Active Shutter Eyewear Technology.
s
стр.46

Выбор режимов, соответствующих просматриваемому содержимому (Цветовой режим)

Просто выбрав Цветовой режим, можно проецировать оптимальное изображение, соответствующее
s
окружающей обстановке.
Пример установки
стр.31
Гостиная
Для использования в светлом помещении
Кино
Для просмотра фильмов и концертов в темном по-
мещении
6
Введение

Настройка цвета в абсолютных значениях

Можно использовать не только Цветовой режим, но и настроить на свой вкус абсолютную цветовую температуру изображения и телесные тона.
s
стр.37 Более того, можно получить цвета, соответствующие изображению, и достичь нужных цветов благодаря сочетанию регулировки гаммы, регулировки смещения RGB или усиления каждого цвета, а
s
также регулировки оттенка, насыщенности и яркости каждого цвета RGBCMY.
стр.34
Соответствует стандартам беспроводной передачи для WirelessHD (только EH­TW6100W)
С помощью беспроводного подключения проектор может получать данные об изображениях и звуке с устройств AV, совместимых с WirelessHD. Вам нет необходимости подключать кабель непосредственно к основному модулю проектора. Одновременно вы можете подключить к передатчику WirelessHD Transmitter до пяти устройств AV и переключать их при просмотре с помощью пульта дистанционного управления. Вы можете подключить также другие выходные устройства, например телевизоры, и включить устройство. Это позволит вам проецировать изображения с подключенного устройства AV даже в том случае, если проектор выключен.
s
стр.53
Проектор Передатчик Мультимедийные проигрыватели,
игровые приставки и т.д.

Прочие полезные функции

Также предоставляются следующие дополнительные функции.
Пульт дистанционного управления оснащен функцией подсветки, благодаря которой им удобно пользоваться
даже в темном помещении. Операции также упрощены до нажатия одной кнопки
Звук воспроизводится через встроенный динамик, благодаря чему нет необходимости подключать внешние динамики. Функция Инверсия звука также позволяет переключаться между левым и правым звуковым потоком, когда проектор подвешен к потолку.
Для просмотра слайдов достаточно подключить к проектору устройство USB. Если подключена цифровая камера, можно просматривать сохраненные на ней фотографии с помощью Слайд-шоу.
Ползунок горизонтального искажения позволяет быстро корректировать трапецеидальное искажение, если нет возможности установить проектор непосредственно перед экраном. Поскольку используется ползунок, все исправления выполняются интуитивно. s стр.28
s стр.75
. s стр.11
s стр.67
7
Введение

Названия деталей и их назначение

Вид спереди/сверху

Название Функция
Крышка отсека лам-
a
пы
Выходное отвер-
b
стие для воздуха
Приемник сигнала
c
от пульта дистан­ционного управле­ния
Объектив проекто-
d
ра
Эту крышку необходимо открыть при замене лампы проектора. s стр.99
Выходное вентиляционное отверстие служит для внутреннего охлаждения проектора.
Предостережение
Не приближайте к этому отверстию лицо и руки и не ставьте перед ним предметы, которые могут испортиться от нагрева выходящим из отвер­стия воздухом. Горячий воздух, выходящий из отверстия, может приве­сти к деформации предметов, получению ожогов или стать причиной других несчастных случаев.
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.23
Через объектив проецируются изображения.
Крышка объектива
e
Отверстие возду-
f
хозаборника
Передняя регули-
g
руемая опора
Крышка воздушно-
h
го фильтра
Устанавливается для защиты объектива от повреждений и загрязнения, когда
s
проектор не используется.
Входное отверстие для воздуха, используемого для внутреннего охлаждения проектора.
Если проектор устанавливается на поверхности (например, на столе), вы­двиньте опору, чтобы отрегулировать наклон по горизонтали.
Выполняя очистку или замену воздушного фильтра, откройте эту крышку и извлеките воздушный фильтр.
8
стр.24
s
стр.95, стр.98
s
стр.28
Введение
Название Функция
Фокальное кольцо
i
Кольцо масштаби-
j
рования
Ползунок горизо-
k
нтального искаже­ния

Панель управления

l
Панель управления
Служит для фокусировки изображения. s стр.27
Служит для регулировки размера изображения. s стр.27
Коррекция горизонтального трапецеидального искажения. s стр.28
Панель управления проектором. s стр.9
Кнопки/индикаторы Функция
a
Датчик яркости
b
Индикатор работы
c
d
e
f
g
Определяет яркость помещения. Если для параметра "Цветовой режим" выбрано значение "Авто", в соответствии с определенной этим датчиком яркостью устанавливается оптимальное качество изображения.
s
стр.31
Мигание обозначает выполнение прогрева или охлаждения. Показывает состояние проектора посредством сочетания прочих светящихся и ми-
s
гающих индикаторов.
Служит для включения и отключения питания проектора.s стр.24 Светится, когда проектор включен.
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта.
s
стр.25
Мигает оранжевым цветом, если необходимо заменить лампу. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светя­щихся и мигающих индикаторов.
Мигает оранжевым цветом, если внутренняя температура слишком высо­ка. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигающих индикаторов.
Выбор значения регулировки громкости и пунктов меню. s стр.30 Служит для корректировки горизонтального искажения, если открыт эк­ран "Корр-ия трапеции".
стр.82
s
стр.29
s
s
стр.83
стр.82
s
стр.82
9
Введение
Кнопки/индикаторы Функция
h
i
j
k
Выбор значения регулировки коррекции трапецеидального искажения и пунктов меню.
Служит для перехода к предыдущему уровню меню, если оно открыто.
s
стр.69
Выбор функций и настроек, когда открыто меню. s стр.69
Открывает и закрывает меню настройки. В меню настройки можно регулировать и настраивать значения парамет­ров "Сигнал", "Изображение", "Входной сигнал" и пр.
s
стр.29
s
стр.69
10
Введение

Пульт дистанционного управления

Кнопки верхней части
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950
Кнопка Функция
a
b
c
d
e
f
Служит для включения проектора. s стр.24
Служит для выключения проектора. s стр.25
Кнопки пульта дистанционного управления светятся приблизительно 10 секунд. Это полезно при использовании пульта ДУ в темноте.
Разделяет экран на две части и проецирует два изображения одновре-
s
менно.
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта.
s
стр.25
Эта кнопка служит для отображения меню настройки связи HDMI. Затем, используя остальные кнопки, можно начать или остановить вос­произведение, отрегулировать громкость и пр. параметры подключенно­го оборудования, отвечающего требованиям стандартов CEC для HDMI.
s
стр.63
стр.65
g
h
Временное подавление или продолжение воспроизведения звука.
s
стр.30
Корректировка громкости звука. s стр.30
11
Введение
Кнопки средней части
Кнопка Функция
i
j
k
l
m
n
o
Служит для переключения между режимами 2D и 3D. s стр.44
Изменяет Цветовой режим. s стр.31
Установите Super-resolution для уменьшения размытия на таких участках,
s
как края изображения.
Служит для выбора пунктов меню и регулировки значений. s стр.69
При отображении меню эта кнопка служит для доступа к текущему пункту, его открытия и перехода к следующему уровню.
В результате нажатия при открытом экране регулировки будет возвраще­но значение регулировки по умолчанию.
Открывает и закрывает меню настройки. В меню настройки можно регулировать и настраивать значения парамет­ров "Сигнал", "Изображение", "Входной сигнал" и пр.
стр.39
s
s
стр.69
стр.69
s
стр.69
p
Служит для перехода к предыдущему уровню меню, если оно открыто.
s
стр.69
12
Введение
Кнопки нижней части
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950
Кнопка Функция
q r
s
t
A B C
D E
F
Обеспечивает включение автонастройки диафрагмы. s стр.39
Служит для регулировки оттенка, насыщенности и яркости каждого цве-
s
та RGBCMY.
Служит для выбора форматного соотношения в соответствии со входным сигналом.
Служит для выполнения функции, назначенной для пользовательской кнопки.
Служит для сохранения, загрузки или очистки памяти. s стр.41
Эта кнопка деактивирована.
Временное скрытие или показ изображения, а также подавление или про­должение воспроизведения звука.
Открывает и закрывает тестовый шаблон. s стр.27
Управление передатчиком WiHD Transmitter Включение передатчика WirelessHD Transmitter или переключение входа и выхода. При выполнении операций направьте пульт дистанционного управления на передатчик WirelessHD Transmitter.
Переключение на формат 3D. s стр.72
s
стр.34
s
стр.32
стр.75
s
стр.30
s
стр.53
13
Введение

Заднее

Название Функция
Динамик
a
Вход для подачи пита-
b
ния
Приемник сигнала от
c
пульта дистанционного управления
Порт RS-232C
d
Порт PC
e
Порт Component
f
Порт Audio (L-R)
g
Порт Video
h
Встроенный динамик проектора. Аудиовыход. Установите для параметра Инверсия звука значение Вкл., чтобы ис­пользовать встроенный динамик, если проектор подвешен к потолку.
s
НастройкиАудиоИнверсия звука стр.75
Служит для подключения кабеля питания. s стр.24
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.23
Для управления проектором подключите его к компьютеру с помощью кабеля RS-232C. Этот порт предназначен для управления и обычно не
s
используется.
Служит для подключения к выходному порту RGB компьютера.
s
стр.20
Служит для подключения к выходному компонентному порту (YCbCr или YPbPr) видеооборудования.
Служит для ввода аудиосигнала с оборудования, подключенного к порту Video, Component или PC.
Служит для подключения к выходному порту композитного видеосигна­ла видеооборудования.
стр.105
s
s
стр.19
стр.19
s
стр.19
Порт USB
i
Держатель кабеля
j
Порт HDMI2
k
Порт HDMI1
l
Служит для подключения устройств USB, например, устройства хранения данных USB или цифровой камеры, и проецирования изображений в формате показа слайдов.
Толстые кабели HDMI с высоким внешним диаметром и пр. могут легко отсоединяться в связи с весом кабеля. Чтобы предотвратить отсоедине­ние кабеля, зафиксируйте его с помощью поставляемого в комплекте за­жима для кабеля HDMI.
Служит для подключения компьютеров и видеооборудования, совме-
s
стимого с HDMI.
стр.19
s
s
стр.20
стр.21
14
Введение

Основание

Название Функция
Точки крепления
a
кронштейнов под­вески (четыре точ­ки)
Передняя регули-
b
руемая опора
При подвешивании проектора к потолку в этих точках следует закрепить до-
s
полнительный потолочный крепеж.
Если проектор устанавливается на поверхности (например, на столе), вы­двиньте опору, чтобы отрегулировать высоту.
стр.102
s
стр.28
15
Введение

Внешний вид

ентр объектива
b Расстояние от центра объектива до точки крепления кронштейна подвески
Единица измерения: мм
16

Подготовка

Установка

Разные способы проецирования

Опасно
При подвешивании проектора к потолку (потолочное крепление) необходимо применять специальный метод установки. При неправильной установке возможно падение проектора, приводящее к несчастным случаям и травмам.
При использовании клеящих веществ, смазочных материалов или масел в точках крепления кронштейнов подвески с целью предотвращения ослабевания затяжки винтов или при нанесении на проектор смазочных материалов или масел корпус проектора может треснуть, что приведет к падению проектора с потолочного крепления. Это может привести к серьезной травме для человека, находящегося под проектором, а также к повреждению проектора.
Нельзя устанавливайте проектор на боковую сторону. Это приводит к сбоям в работе.
Не рекомендуется устанавливать проектор в местах, подверженных воздействию высокой влажности и запыленности, а также дыма от источников огня или сигаретного дыма.
Внимание
Воздушный фильтр необходимо чистить каждые три месяца. Если окружающая среда отличается особой запыленностью, проводите очистку чаще.
Расположение на столе и т. п. и проециро­вание
При проецировании с потолка измените значение параметра Проецирование на значение для
c
потолка.
Установите для параметра Инверсия звука значение Вкл., чтобы использовать встроенный динамик, если проектор подвешен к потолку.
Если нет возможности установить проектор непосредственно перед экраном, можно откорректировать трапецеидальное искажение с помощью ползунка горизонтального искажения.
s
НастройкиПроецирование стр.75
s
стр.28
s
стр.98
Подвешивание к потолку и проецирова­ние
s
НастройкиАудиоИнверсия звука стр.75
17
Подготовка

Регулировка размера проецируемого изображения

Размер проецируемого изображения увеличивается при отдалении проектора от экрана.
Воспользуйтесь таблицей ниже, чтобы установить проектор на оптимальном расстоянии от экрана. Значения приведены только для информации.
B Расстояние от центра объектива до нижней части проекционного экрана
Единица измерения: см
Формат экрана 16:9 Расстояние проецирования (C) Расстояние (B)
A Ш x В Миним. (Широ-
Максим. (Теле)
коэкр.)
40" 89 x 50 116 190 0
60" 130 x 75 176 287 0
80" 180 x 100 235 383 0
100" 220 x 120 295 480 0
120" 270 x 150 354 576 0
150" 330 x 190 444 721 1
180" 440 x 250 533 866 1
Единица измерения: см
Формат экрана 4:3 Расстояние проецирования (C) Расстояние (B)
A Ш x В Миним. (Широ-
Максим. (Теле)
коэкр.)
40" 81 x 61 143 233 0
60" 120 x 90 216 352 0
80" 160 x 120 289 470 0
100" 200 x 150 361 588 0
120" 240 x 180 434 706 1
150" 300 x 230 544 883 1
200" 410 x 300 726 1179 1
18
Подготовка

Подключение к устройству

Внимание
Выключите подключаемое оборудование, прежде чем приступать к подключению. Если при подключении оборудование включено, могут возникнуть неисправности.
Проверьте форму разъема кабеля и порта, а затем выполните подключение. Если силой вставить в порт разъем неподходящей формы, это может стать причиной повреждений и неисправности.
EH-TW6100W поставляется с крышкой интерфейса, открыв которую, можно четко видеть весь отсек разъемов на задней панели. Перед подключением кабелей удалите крышку интерфейса.

Подключение к видеооборудованию

Для проецирования изображений с DVD-плеера, видеосигнала VHS и т.п., подключите проектор одним из следующих способов.
s
стр.21
При использовании кабеля HDMI
Зафиксируйте кабель HDMI с помощью специального кабельного зажима. s стр.21
При использовании видеокабеля
При использовании компонентного видеокабеля
c
Кабели отличаются в зависимости от выходного сигнала подключенного видеооборудования.
Некоторые типы видеооборудования могут выводить разные типы сигналов. Ознакомьтесь с руководством пользователя, поставляемым в комплекте с видеооборудованием, чтобы узнать тип сигналов на выходе.
19
Подготовка

Подключение к компьютеру

Для проецирования изображений с компьютера подключите компьютер одним из следующих способов.
При использовании кабеля для соединения с компьютером
При использовании кабеля HDMI
Зафиксируйте кабель HDMI с помощью специального кабельного зажима. s стр.21

Подключение внешних устройств

Подключение устройств USB
Можно подключить устройства USB, например, карты памяти USB и совместимые с USB цифровые камеры.
С помощью кабеля USB из комплекта поставки USB-устройства подключите USB-устройство к порту USB (TypeA) на проекторе.
Если подключено устройство с интерфейсом USB, можно вести показ слайдов с памяти USB или цифровой камеры.
По окончании проецирования извлеките USB-устройство из проектора. Перед отключением устройства USB выключите выключатель устройства (если имеется).
s
стр.67
Внимание
Соединение может работать неправильно при использовании концентратора USB. Цифровые камеры и устройства памяти USB должны подключаться к проектору напрямую.
Подключайте цифровую камеру с помощью USB-кабеля, предназначенного для этого устройства.
Используйте USB кабель не длиннее 3 м. Если длина кабеля превышает 3 м, показ слайдов может работать неправильно.
20
Подготовка
Подключение устройств WirelessHD (только EH-TW6100W)
Проектор получает данные с передатчика WirelessHD Transmitter и проецирует изображения.
s
стр.53
Смените проецируемое изображение нажатием кнопки или кнопки
Получая изображения WirelessHD, убедитесь в том, что для параметра WirelessHD установлено
c
значение Вкл.
Отображаемое устройство можно изменить, выбрав нужное устройство из списка Подкл. устройств в пункте Связь HDMI.
на панели управления.
s
НастройкиWirelessHD стр.75
s
Связь HDMI – Подкл. устройств стр.64
на пульте дистанционного управления

Удаление крышки интерфейса

Крышка интерфейса закреплена на отсеке разъемов на задней панели EH-TW6100W. Удалите эту крышку, если для подключения устройства используете кабель.
В нижней части крышки интерфейса имеются вырезы, которые позволяют потянуть крышку на себя и вынуть ее из пазов в верхней части.
При установке крышки на место сначала вставьте имеющиеся на ней выступы в пазы в верхней
c
части.
После снятия крышки храните ее в надежном месте, так как она потребуется при транспортировке проектора.

Подключение зажима кабеля HDMI

Если кабель HDMI толстый и провисает, обязательно закрепите его с помощью держателя кабеля и зажима для HDMI, чтобы кабель не отсоединился от порта из-за собственного веса.
21
Подготовка

Подготовка пульта дистанционного управления

Установка аккумуляторов пульта дистанционного управления

Внимание
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для аккумуляторов, чтобы убедиться в правильности ориентации устанавливаемых аккумуляторов.
Вы не должны использовать другие батарейки, кроме щелочных или марганцевых батареек AA.
a
b
Снимите крышку аккумуляторного отсека.
Надавливая на защелку крышки аккумуляторного отсека, поднимите крышку.
Замените старые аккумуляторы новыми.
Перед установкой проверьте полярность аккумуляторов (+ и -).
c
c
Установите на место крышку аккумуляторного отсека.
Нажмите на крышку аккумуляторного отсека и защелкните ее.
Если уменьшается скорость реагирования пульта дистанционного управления или он перестает работать, это может свидетельствовать о том, что аккумуляторы разрядились. В таком случае их следует заменить. Держите наготове две запасные щелочные или марганцевые батарейки AA для использования их в случае необходимости.
22
Подготовка

Рабочий диапазон пульта дистанционного управления

Рабочий диапазон передатчика WirelessHD Transmitter может варьироваться. s стр.62
Рабочий диапазон (слева направо) Рабочий диапазон (сверху вниз)
23

Основные операции

Начало и завершение проецирования

Включение проектора и проецирование

a
b
c
Подключите кабель питания.
Для подключения используйте кабель питания из комплекта поставки.
Снимите крышку объектива.
Включите подключенное оборудование.
d
Включите питание.
Пульт дистан-
ционного
управления
Если для параметра Direct Power On установлено
c
значение Вкл., можно начать проецирование, просто подключив кабель питания к проектору, не нажимая на кнопки.
Управление – Direct Power On стр.78
Панель управления
s
Расширен.
c
Опасно
Не смотрите в объектив во время работы проектора.
Данный проектор предоставляет функцию Защита от детей для предотвращения случайного включения питания детьми, а также функцию Блокир. управл. для предотвращения случайного срабатывания.
При работе на высоте 1500 м или более для настройки Высотный режим следует задать значение Вкл.
Данный проектор предоставляет функцию Автонастройка для автоматического выбора оптимальных настроек при изменении входного сигнала изображений подключенного компьютера.
Не закрывайте крышку объектива во время проецирования.
Если проектор подвешен к потолку, храните снятую крышку объектива в надежном месте, поскольку она потребуется при транспортировке проектора.
s
НастройкиЗащита от детей/Блокир. управл. стр.75
s
Расширен.УправлениеВысотный режим стр.78
s
СигналАвтонастройка стр.72
24
Основные операции

Если целевое изображение не проецируется

Если изображение не проецируется, источник можно изменить одним из следующих способов.
Пульт дистанционного управления Панель управления
Нажмите кнопку целевого порта.
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950
Используя видеооборудование, начните воспроизведение, а затем смените источник.
c
Если при переключении на источник Video или Component цвета выглядят неестественно, убедитесь в том, что порт, к которому выполнено подключение, и Входной сигнал имеют
s
одинаковый тип.
Расширен.Входной сигналВидео сигнал/Component стр.78
Нажмите кнопку
Нажмите кнопку
и выберите целевой порт.
, чтобы подтвердить выбор.

Выключение

Выключите подключенное оборудование.
a
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или
b
панели управления проектора.
Пульт дистан-
ционного
управления
Отображается сообщение о подтверждении.
Панель управления
c
d
Снова нажмите кнопку .
Если для параметра Режим подтвержд. установлено
c
значение Выкл., можно выключить проектор одним нажатием кнопки дистанционного управления.
s
Расширен. – Дисплей –
Режим подтвержд. стр.78
Дождитесь полного охлаждения.
Индикатор работы на панели управления проектора перестанет мигать.
на пульте
25
Основные операции
e
Отключите кабель питания.
Когда кабель питания подключен, небольшое
c
количество электричества потребляется даже при отсутствии операций.
f
Установите на место крышку объектива.
26
Основные операции

Регулировка проекционного экрана

Отображение тестового шаблона

Для регулировки масштаба / фокусного расстояния или положения проецируемого изображения сразу после установки проектора можно отобразить тестовый шаблон, не подключая видеооборудование.
Нажмите кнопку
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950
Нажмите кнопку или выберите Выход, чтобы закрыть тестовый шаблон.
на пульте дистанционного управления, чтобы отобразить тестовый шаблон.

Регулировка фокусного расстояния

Поверните фокальное кольцо.

Регулировка размера проецируемого изображения (регулировка масштаба)

Для регулировки размера проецируемого изображения поверните кольцо масштабирования.
27
Основные операции

Регулировка угла наклона проектора

Если проекционный экран наклонен (левая и правая стороны проектора расположены на разной высоте) при установке проектора на столе, отрегулируйте переднюю опору, чтобы выровнять стороны между собой.

Коррекция трапецеидальных искажений

Для коррекции трапецеидальных искажений можно использовать один из следующих методов.
Автоматическая кор­рекция
Коррекция вручную Рег.гориз.трап.иск. Коррекция горизонтального трапецеидального искаже-
При коррекции трапецеидального искажения проецируемое изображение уменьшается. Увеличьте расстояние проецирования, чтобы увеличить проецируемое изображение до размера проекционного экрана.
Верт. автокоррекция Автоматическая коррекция вертикального трапецеи-
дального искажения.
ния с помощью ползунка горизонтального искажения.
Гор/вер.искаж. Независимая коррекция искажений по вертикали и по го-
ризонтали вручную.
Автоматическая коррекция (Верт. автокоррекция)
Если во время установки проектор определяет движение, вертикальное трапецеидальное искажение корректируется автоматически. Если проектор определяет движение после пребывания в одном положении дольше двух секунд, отображается экран регулировки, с помощью которого можно внести необходимые изменения.
Вертикальная автокоррекция эффективна в пределах угла наклона проектора 30° сверху вниз.
Верт. автокоррекция работает только если значение Переднее выбрано в качестве режима
s
c
Проецирование.
Если использовать функцию Верт. автокоррекция не нужно, установите для параметра Верт. автокоррекция значение Выкл. автокоррекция стр.75
Настройки – Проецирование стр.75
s
НастройкиКорр-ия трапецииВерт.
Коррекция вручную (рег.гориз.трап.иск.)
Переместите ползунок горизонтального искажения вправо или влево, чтобы выполнить коррекцию горизонтального трапецеидального искажения.
28
Основные операции
Коррекция эффективна в пределах угла наклона проектора 30° слева направо.
Если необходимо использовать регулятор горизонтального трапецеидального искажения,
s
c
установите для параметра Рег.гориз.трап.иск. значение Вкл. трапеции – Рег.гориз.трап.иск. стр.75
НастройкиКорр-ия
Коррекция вручную (гор/вер.искаж.)
Для коррекции трапецеидального искажения можно воспользоваться кнопками на панели управления.
Воспользуйтесь кнопками искажения. Когда отображены индикаторы, используйте кнопки
для коррекции по горизонтали.
Если верхняя или нижняя сторона слишком широка
Если левая или правая сторона слишком широка
, чтобы отобразить индикаторы вертикального/горизонтального
для коррекции по вертикали и кнопки
c
Чтобы отрегулировать громкость, используйте кнопки , когда не отображены
s
индикаторы.
Горизонтальное/вертикальное искажение можно задать в меню настройки. s Настройки – Корр-ия трапеции – Гор/вер.искаж. – Верт. искажение/Гориз. искажение стр.75
Коррекция эффективна в пределах угла наклона проектора 30° сверху вниз и слева направо.
стр.30
29
Loading...
+ 84 hidden pages