Epson EH-TW5900 User Manual

Page 1
Руководство по эксплуатации
Page 2

Структура руководства и условные обозначения

Использование руководств

Структура руководств к данному проектору описана ниже.
Правила техники безопасности/Руководство по технической поддерж­ке и обслуживанию
Содержит информацию о безопасном использовании проектора, а также руководство по технической поддержке и обслуживанию, контрольные списки по устранению неис­правностей и пр. Обязательно ознакомьтесь с данным руководством перед использо­ванием проектора.
Руководство по эксплуатации (данное руководство)
Содержит информацию об установке и основных операциях перед использованием проектора, использовании меню настройки, решении проблем и выполнении планово­го технического обслуживания.
Руководство по быстрой установке
Содержит информацию о процедурах установки проектора. Ознакомьтесь с данным ру­ководством перед выполнением установки.
Руководство по эксплуатации очков 3D
Содержит информацию об эксплуатации очков 3D, предупреждения и пр.
Руководство по эксплуатации передатчика WirelessHD Transmitter
Содержит информацию об эксплуатации передатчика WirelessHD Transmitter, предупре­ждения и пр.
1
Page 3
Структура руководства и условные обозначения

Условные обозначения, используемые в данном руководстве

Обозначения, относящиеся к технике безопасности

В документации и на проекторе можно найти графические символы, поясняющие порядок безопасного обращения с проектором. Ниже приведены обозначения и их значение. Изучите и соблюдайте указания предостерегающих символов во избежание нанесения вреда людям или имуществу.
Опасно
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или даже смерть людям из-за неправильного обращения.
Предостережение
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или физические повреждения людям из-за неправильного обращения.

Общие информирующие обозначения

Внимание
Обозначает процедуры, которые могут стать причиной повреждения или неисправности.
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при
c
s
Название меню Обозначает пункты меню настройки.
Название кноп-киОбозначает кнопки на пульте дистанционного управления или панели управления.
изучении соответствующего вопроса.
Указывает страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рас­сматриваемому вопросу.
Пример: Изображен.Цветовой режим
Пример: кнопка

О применении фразы "данный продукт" или "данный проектор"

Основной модуль проектора, а также элементы и дополнительные компоненты, входящие в состав поставки, могут обозначаться фразой "данный продукт" или "данный проектор".
2
Page 4
Структура руководства и условные обозначения

Проверка поставляемых элементов

Ознакомьтесь с перечнем ниже, чтобы проверить поставляемые элементы. Если что-либо отсутствует или повреждено, обратитесь в магазин, в котором был приобретен проектор.
Проектор Пульт дистанционного управления
s
стр.13
Кабель питания Щелочные батареи AA (x2) s стр.21
Комплект очков 3D s стр.42
Дополнительную информацию о комплекте очков 3D см. в документации, поставляемой с очками 3D.
Комплект передатчика WirelessHD Transmitter (только EH-TW6000W)
Кабель HDMI имеет длину два метра.
Руководства s стр.1 Кабельные зажимы (x2)
s
стр.11
s
стр.54
3
Page 5

Содержание

Структура руководства и условные обозначения
Использование руководств .......... 1
Условные обозначения, используемые в данном руководстве
....................................... 2
Обозначения, относящиеся к технике
безопасности ..........................2
Общие информирующие обозначения . . . . . . . 2
О применении фразы "данный продукт" или
"данный проектор" ......................2
Проверка поставляемых элементов . . 3
Введение
Характеристики проектора ........... 7
Динамический 3D-дисплей ................ 7
Выбор режимов, соответствующих просматриваемому содержимому
(Цветовой режим) ......................7
Настройка цвета в абсолютных значениях
..................................... 8
Соответствует стандартам беспроводной передачи для WirelessHD (только EH-
TW6000W)............................8
Прочие полезные функции ................ 8
Названия деталей и их назначение
....................................... 9
Подключение зажима кабеля HDMI .........19
Подключение внешних устройств . . . . . . . . . . 19
Подключение устройств USB........... 19
Подключение устройств WirelessHD
(только EH-TW6000W) .................20
Подготовка пульта дистанционного
управления ......................... 21
Установка аккумуляторов пульта
дистанционного управления............. 21
Рабочий диапазон пульта дистанционного
управления ..........................22
Рабочий диапазон (слева направо) . . . . . . . 22
Рабочий диапазон (сверху вниз)......... 22
Основные операции
Начало и завершение
проецирования ..................... 23
Включение проектора и проецирование . . . . 23
Если целевое изображение не проецируется
....................................24
Отключение питания ...................24
Регулировка проекционного экрана
...................................... 26
Отображение тестового шаблона.......... 26
Регулировка фокусного расстояния........26
Регулировка размера проецируемого
изображения (регулировка масштаба) . . . . . . 26
Вид спереди/сверху ..................... 9
Панель управления.................... 10
Заднее ..............................11
Основание ........................... 12
Пульт дистанционного управления ......... 13
Внешний вид ....................... 15
Подготовка
Установка .......................... 16
Разные способы проецирования ..........16
Регулировка размера проецируемого
изображения ......................... 17
Подключение устройств ............ 18
Подключение к видеооборудованию . . . . . . . 18
Подключение к компьютеру ..............19
Регулировка угла наклона проектора . . . . . . . 27
Коррекция трапецеидальных искажений . . . . 27
Автоматическая коррекция (Верт.
автокоррекция)..................... 27
Коррекция вручную (рег.гориз.трап.иск.)
.................................. 27
Коррекция вручную (гор/вер.искаж.).....28
Регулировка громкости ................. 29
Временное подавление воспроизведения изображения и звука (подавление сигнала
аудио/видео)......................... 29
Регулировка изображения
Основные параметры изображения
...................................... 30
4
Page 6
Содержание
Выбор качества проецирования (Цветовой
режим) ..............................30
Регулировка соотношения сторон
изображения (Соотношен. сторон) ......... 31
Настройка цвета в абсолютных
значениях .......................... 33
Регулировка оттенка, насыщенности и
яркости............................. 33
Регулировка гаммы.................... 34
Выбор и регулировка корректирующего
значения..........................34
Регулировка при просмотре изображения
.................................. 34
Регулировка с помощью графика
регулировки гаммы.................. 35
Регулировка RGB (Смещение/Усиление)..... 35
Абсол. цвет. темп. ......................35
Телесные тона ........................36
Запуск отображения разделенного
экрана ............................48
Изменение параметров разделенного
экрана ............................49
Связь HDMI ......................... 50
Функция связи HDMI ....................50
Настройки связи HDMI ..................50
Установка связи HDMI .................50
Проверка подключенных устройств ......51
Воспроизведение данных
изображений (показ слайдов) . . . . . . . 52
Совместимые данные................... 52
Воспроизведение Слайд-шоу .............52
Отображение настроек файлов
изображений и показов слайдов ..........53
Подключение с помощью WirelessHD
(только EH-TW6000W) . . . . . . . . . . . . . . . 54
Детальная настройка изображения
...................................... 37
Настройка параметра Резкость ............ 37
Автоматическая настройка диафрагмы . . . . . . 37
Просмотр изображения в сохраненном качестве (функция
памяти) ............................. 39
Функция сохранения ...................39
Сохранение настроенных значений ........39
Загрузка настроенных значений........... 40
Удаление настроенных значений..........40
Переименование сохраненных значений . . . . 41
Полезные функции
Просмотр 3D-изображений ......... 42
Просмотр 3D изображений............... 42
Установка и подключение передатчика
WirelessHD Transmitter ..................54
Настройки WirelessHD.................. 54
Изменение источника ................. 54
Повторное подключение .............. 55
Меню настройки WirelessHD ............55
Диапазон передачи WirelessHD ............ 56
Меню настройки
Функции меню настройки ........... 57
Операции меню настройки............... 57
Меню Настройка...................... 58
Меню Изображен. ....................58
Меню Сигнал .......................59
Меню Настройки.................... 63
Меню Расширен. .....................66
Использование очков 3D ..............42
Проецирование 3D-изображений........ 43
Область просмотра 3D-изображений . . . . . . . 43
Предупреждения о просмотре 3D-
изображений .........................44
Переключение между двумя типами
изображений ....................... 48
Split Screen ........................... 48
Проецирование на Split Screen ............48
Меню Память....................... 68
Меню Информация ...................68
Меню Сброс ........................ 68
Меню Split Screen ....................69
Поиск и устранение неисправностей
Устранение неисправностей ........ 70
5
Page 7
Содержание
Интерпретация показаний индикаторов . . . . . 70
Состояние индикатора во время ошибки/
предупреждения.................... 70
Состояние индикатора при нормальной
работе ............................71
Показания индикаторов не дают нужной
информации .......................... 72
Проверка проблемы .................. 72
Неполадки, связанные с изображениями
.................................. 73
Неполадки при запуске проецирования
.................................. 77
Проблемы с пультом дистанционного
управления ........................ 78
Проблемы с 3D...................... 78
Проблемы с HDMI.................... 79
Проблемы с WirelessHD (только EH-
TW6000W).......................... 79
Поддерживаемые разрешения
экрана .............................. 90
Компонентное видео ................... 90
Композитный видеосигнал ............... 90
Компьютерные сигналы (аналоговый RGB)
....................................90
Входной сигнал HDMI1/HDMI2............ 91
Входной сигнал 3D ..................... 91
Входной сигнал WirelessHD............... 91
Технические характеристики ....... 92
Глоссарий .......................... 95
Общие замечания . . ................ 97
Общая информация ....................98
Проблемы с запоминающими
устройствами USB ....................81
Обслуживание
Обслуживание ...................... 82
Чистка деталей........................ 82
Очистка воздушного фильтра........... 82
Очистка основного модуля .............83
Очистка объектива ................... 84
Очистка очков 3D ....................84
Периодичность замены расходных
материалов ..........................84
Периодичность замены воздушного
фильтра...........................84
Периодичность замены лампы ..........84
Замена расходных материалов ............ 85
Замена воздушного фильтра ............ 85
Замена лампы .......................86
Сброс времени работы лампы.......... 87
Приложение
Дополнительные принадлежности и
расходные материалы .............. 89
Дополнительные элементы.............. 89
Расходные материалы.................. 89
6
Page 8

Введение

Характеристики проектора

Динамический 3D-дисплей

Наслаждайтесь 3D-содержимым дисков Blu-ray и изображениями с 3D-камеры на невероятном
s
проекционном дисплее.
стр.42
Для просмотра изображений в формате 3D нужны очки 3D. s стр.42

Выбор режимов, соответствующих просматриваемому содержимому (Цветовой режим)

Просто выбрав Цветовой режим, можно проецировать оптимальное изображение, соответствующее
s
окружающей обстановке.
Пример установки
Гостиная
Для использования в светлом помещении
стр.30
Кино
Для просмотра фильмов и концертов в темном по-
мещении
7
Page 9
Введение

Настройка цвета в абсолютных значениях

Кроме цветового режима, можно также на свой вкус настроить абсолютную цветовую температуру
s
изображения и цвет кожи.
стр.35 Более того, можно получить цвета, соответствующие изображению, и достичь нужных цветов благодаря сочетанию регулировки гаммы, регулировки смещения RGB или усиления каждого цвета, а
s
также регулировки оттенка, насыщенности и яркости каждого цвета RGBCMY.
стр.33
Соответствует стандартам беспроводной передачи для WirelessHD (только EH­TW6000W)
С помощью беспроводного подключения проектор может получать данные и сигналы управления изображениями и звуком с устройств, совместимых с WirelessHD. Поскольку нет необходимости непосредственно подключать устройства к проектору кабелем, их можно установить в любом удобном
s
месте.
стр.54
Проектор Передатчик Проигрыватель

Прочие полезные функции

Также предоставляются следующие дополнительные функции.
Пульт дистанционного управления оснащен функцией подсветки, благодаря которой им удобно пользоваться
даже в темном помещении. Операции также упрощены до нажатия одной кнопки
Звук воспроизводится через встроенный динамик, благодаря чему нет необходимости подключать внешние динамики. Функция Инверсия звука также позволяет переключаться между левым и правым звуковым потоком, когда проектор подвешен к потолку.
Для просмотра слайдов достаточно подключить к проектору устройство USB. Если подключена цифровая камера, можно просматривать сохраненные на ней фотографии с помощью Слайд-шоу.
Ползунок горизонтального искажения позволяет быстро корректировать трапецеидальное искажение, если нет возможности установить проектор непосредственно перед экраном. Поскольку используется ползунок, все исправления выполняются интуитивно.
s стр.63
s стр.27
. s стр.13
s стр.52
8
Page 10
Введение

Названия деталей и их назначение

Вид спереди/сверху

Название Функция
Крышка отсека лам-
a
пы
Выходное отвер-
b
стие для воздуха
Приемник сигнала
c
от пульта дистан­ционного управле­ния
Объектив проекто-
d
ра
Крышка объектива
e
Эту крышку необходимо открыть при замене лампы проектора. s стр.86
Выходное вентиляционное отверстие служит для внутреннего охлаждения проектора.
Предостережение
Не приближайте к этому отверстию лицо и руки и не ставьте перед ним предметы, которые могут испортиться от нагрева выходящим из отвер­стия воздухом.
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.22
Через объектив проецируются изображения.
Устанавливается для защиты объектива от повреждений и загрязнения, когда проектор не используется.
s
стр.23
Отверстие возду-
f
хозаборника
Передняя регули-
g
руемая опора
Крышка воздушно-
h
го фильтра
Фокальное кольцо
i
Входное отверстие для воздуха, используемого для внутреннего охлаждения проектора.
Если проектор устанавливается на поверхности (например, на столе), вы­двиньте опору, чтобы отрегулировать наклон по горизонтали.
Выполняя очистку или замену воздушного фильтра, откройте эту крышку и
s
извлеките воздушный фильтр.
Служит для фокусировки изображения. s стр.26
9
стр.82, стр.85
s
стр.27
Page 11
Введение
Название Функция
Кольцо масштаби-
j
рования
Ползунок горизо-
k
нтального искаже­ния

Панель управления

l
Панель управления
Служит для регулировки размера изображения. s стр.26
Коррекция горизонтального трапецеидального искажения. s стр.27
Панель управления проектором. s стр.10
Кнопки/индикаторы Функция
a
Датчик яркости
b
Индикатор работы
c
d
e
f
g
Определяет яркость помещения. Если для параметра "Цветовой режим" выбрано значение "Авто", в соответствии с определенной этим датчиком яркостью устанавливается оптимальное качество изображения.
s
стр.30
Мигание обозначает выполнение прогрева или охлаждения. Показывает состояние проектора посредством сочетания прочих светящихся и ми-
s
гающих индикаторов.
Служит для включения и отключения питания проектора. s стр.23 Светится, когда проектор включен.
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта.
s
стр.24
Мигает оранжевым цветом, если необходимо заменить лампу. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светя­щихся и мигающих индикаторов.
Мигает оранжевым цветом, если внутренняя температура слишком высо­ка. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигающих индикаторов.
Выбор значения регулировки громкости и пунктов меню. s стр.29 Служит для корректировки горизонтального искажения, если открыт эк­ран "Корр-ия трапеции".
стр.70
s
стр.28
s
s
стр.71
стр.70
s
стр.70
10
Page 12
Введение
Кнопки/индикаторы Функция
h
i
j
k

Заднее

Выбор значения регулировки коррекции трапецеидального искажения и
s
пунктов меню.
Служит для перехода к предыдущему уровню меню, если оно открыто.
s
стр.57
Выбор функций и настроек, когда открыто меню. s стр.57
Открывает и закрывает меню настройки. В меню настройки можно регулировать и настраивать значения парамет­ров "Сигнал", "Изображение", "Входной сигнал" и пр.
стр.28
s
стр.57
Название Функция
Динамик
a
Вход для подачи пита-
b
ния
Приемник сигнала от
c
пульта дистанционного управления
Порт External 3D IR
d
Порт RS-232C
e
Порт PC
f
Порт Component
g
Встроенный динамик проектора. Аудиовыход. Установите для параметра Инверсия звука значение Вкл., чтобы ис­пользовать встроенный динамик, если проектор подвешен к потолку.
s
НастройкиАудиоИнверсия звука стр.63
Служит для подключения кабеля питания. s стр.23
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.22
Служит для подключения дополнительного излучателя External 3D IR.
s
стр.43
Для управления проектором подключите его к компьютеру с помощью кабеля RS-232C. Этот порт предназначен для управления и обычно не используется.
Служит для подключения к выходному порту RGB компьютера.
s
стр.19
Служит для подключения к выходному компонентному порту (YCbCr или YPbPr) видеооборудования.
s
стр.92
s
стр.18
Порт Audio (L-R)
h
Порт Video
i
Служит для ввода аудиосигнала с оборудования, подключенного к порту
s
s
стр.18
стр.18
Video, Component или PC.
Служит для подключения к выходному порту композитного видеосигна­ла видеооборудования.
11
Page 13
Введение
Название Функция
Порт USB
j
Держатель кабеля
k
Порт HDMI2
l
Порт HDMI1
m

Основание

Служит для подключения устройств USB, например, устройства хранения данных USB или цифровой камеры, и проецирования изображений в
s
s
стр.19
стр.19
формате показа слайдов.
Толстые кабели HDMI с высоким внешним диаметром и пр. могут легко отсоединяться в связи с весом кабеля. Чтобы предотвратить отсоедине­ние кабеля, зафиксируйте его с помощью поставляемого в комплекте за­жима для кабеля HDMI.
Служит для подключения компьютеров и видеооборудования, совме­стимого с HDMI.
s
стр.18
Название Функция
Точки крепления
a
кронштейнов под­вески (четыре точ­ки)
Передняя регули-
b
руемая опора
При подвешивании проектора к потолку в этих точках следует закрепить до­полнительный потолочный крепеж.
Если проектор устанавливается на поверхности (например, на столе), вы­двиньте опору, чтобы отрегулировать высоту.
s
стр.89
s
стр.27
12
Page 14
Введение

Пульт дистанционного управления

Кнопка Функция
a
b
c
d
e
Служит для включения проектора.
s
стр.23
Служит для выключения проектора.
s
стр.24
Кнопки пульта дистанционного управле­ния светятся приблизительно 10 секунд. Это полезно при использовании пульта ДУ в темноте.
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта. Кнопка TW6000W.
Эта кнопка служит для отображения меню настройки связи HDMI. Затем, используя остальные кнопки, мож­но начать или остановить воспроизведе­ние, отрегулировать громкость и пр. пара­метры подключенного оборудования, от­вечающего требованиям стандартов CEC для HDMI.
доступна только для EH-
s
стр.50
s
стр.24
f
g
h
i
j
k
Корректировка громкости звука.
s
стр.29
Служит для переключения между режима­ми 2D и 3D.
Изменяет Цветовой режим. s стр.30
Служит для сохранения, загрузки или очистки памяти.
Служит для выбора пунктов меню и регу­лировки значений.
При отображении меню эта кнопка служит для доступа к текущему пункту, его откры­тия и перехода к следующему уровню.
s
стр.57
s
стр.43
s
стр.39
s
стр.57
13
Page 15
Введение
Кнопка Функция
l
m
n
o
p
q
r
В результате нажатия при открытом экране регулировки будет возвращено значение
s
s
стр.57
стр.57
регулировки по умолчанию.
Открывает и закрывает меню настройки. В меню настройки можно регулировать и настраивать значения параметров "Сиг­нал", "Изображение", "Входной сигнал" и пр.
s
стр.57
Служит для перехода к предыдущему уров­ню меню, если оно открыто.
Обеспечивает включение автонастройки диафрагмы.
Служит для регулировки оттенка, насы­щенности и яркости каждого цвета RGBCMY.
Служит для выбора форматного соотноше­ния в соответствии со входным сигналом.
s
стр.31
Разделяет экран на две части и проецирует два изображения одновременно.
s
стр.48
s
s
стр.37
стр.33
s
t
A
Открывает и закрывает тестовый шаблон.
s
стр.26
Служит для выполнения функции, назна­ченной для пользовательской кнопки.
s
стр.63
Служит для включения и отключения ви­деосигнала и звукового сигнала.
s
стр.29
14
Page 16
Введение

Внешний вид

ентр объектива
b Расстояние от центра объектива до точки крепления кронштейна подвески
Единица измерения: мм
15
Page 17

Подготовка

Установка

Разные способы проецирования

Опасно
При подвешивании проектора к потолку (потолочное крепление) необходимо применять специальный метод установки. При неправильной установке возможно падение проектора, приводящее к несчастным случаям и травмам.
При использовании клеящих веществ, смазочных материалов или масел в точках крепления кронштейнов подвески с целью предотвращения ослабевания затяжки винтов или при нанесении на проектор смазочных материалов или масел корпус проектора может треснуть, что приведет к падению проектора с потолочного крепления. Это может привести к серьезной травме для человека, находящегося под проектором, а также к повреждению проектора.
Внимание
Нельзя устанавливайте проектор на боковую сторону. Это приводит к сбоям в работе.
Не рекомендуется устанавливать проектор в местах, подверженных воздействию высокой влажности и запыленности, а также дыма от источников огня или сигаретного дыма.
Воздушный фильтр необходимо чистить каждые три месяца. Если окружающая среда отличается особой запыленностью, проводите очистку чаще.
Расположение на столе и т. п. и проециро­вание
s
стр.85
Подвешивание к потолку и проецирова­ние
c
При проецировании с потолка измените значение параметра Проецирование на значение для
s
потолка.
Установите для параметра Инверсия звука значение Вкл., чтобы использовать встроенный динамик, если проектор подвешен к потолку.
Если нет возможности установить проектор непосредственно перед экраном, можно откорректировать трапецеидальное искажение с помощью ползунка горизонтального искажения.
НастройкиПроецирование стр.63
s
s
стр.27
16
НастройкиАудиоИнверсия звука стр.63
Page 18
Подготовка

Регулировка размера проецируемого изображения

Размер проецируемого изображения увеличивается при отдалении проектора от экрана.
Воспользуйтесь таблицей ниже, чтобы установить проектор на оптимальном расстоянии от экрана. Значения приведены только для информации.
B Расстояние от центра объектива до нижней части проекционного экрана
Единица измерения: см
Формат экрана 16:9 Расстояние проецирования (C) Расстояние (B)
A Ш x В Миним. (Широ-
Максим. (Теле)
коэкр.)
40" 89 x 50 116 190 0
60" 130 x 75 176 287 0
80" 180 x 100 235 383 0
100" 220 x 120 295 480 0
120" 270 x 150 354 576 0
150" 330 x 190 444 721 1
180" 440 x 250 533 866 1
Единица измерения: см
Формат экрана 4:3 Расстояние проецирования (C) Расстояние (B)
A Ш x В Миним. (Широ-
Максим. (Теле)
коэкр.)
40" 81 x 61 143 233 0
60" 120 x 90 216 352 0
80" 160 x 120 289 470 0
100" 200 x 150 361 588 0
120" 240 x 180 434 706 1
150" 300 x 230 544 883 1
200" 410 x 300 726 1179 1
17
Page 19
Подготовка

Подключение устройств

Внимание
Выключите подключаемое оборудование, прежде чем приступать к подключению. Если при подключении оборудование включено, могут возникнуть неисправности.
Проверьте форму разъема кабеля и порта, а затем выполните подключение. Если силой вставить в порт разъем неподходящей формы, это может стать причиной повреждений и неисправности.

Подключение к видеооборудованию

Для проецирования изображений с DVD-плеера, видеосигнала VHS и т.п., подключите проектор одним из следующих способов.
При использовании кабеля HDMI
Зафиксируйте кабель HDMI с помощью специального кабельного зажима. s стр.19
При использовании видеокабеля
При использовании компонентного видеокабеля
Кабели отличаются в зависимости от выходного сигнала подключенного видеооборудования.
c
Некоторые типы видеооборудования могут выводить разные типы сигналов. Ознакомьтесь с руководством пользователя, поставляемым в комплекте с видеооборудованием, чтобы узнать тип сигналов на выходе.
18
Page 20
Подготовка

Подключение к компьютеру

Для проецирования изображений с компьютера подключите компьютер одним из следующих способов.
При использовании кабеля для соединения с компьютером
При установке звукового подключения убедитесь, что для соединения 2RCA W стереофонический штекер используется аудиокабель с маркировкой "Нулевое сопротивление".
При использовании кабеля HDMI
Зафиксируйте кабель HDMI с помощью специального кабельного зажима. s стр.19

Подключение зажима кабеля HDMI

Прикрепите кабель HDMI к держателю кабеля с помощью зажима, чтобы зафиксировать его.

Подключение внешних устройств

Подключение устройств USB
Можно подключить устройства USB, например, карты памяти USB и совместимые с USB цифровые камеры.
С помощью кабеля USB из комплекта поставки USB-устройства подключите USB-устройство к порту USB (TypeA) на проекторе.
Если подключено устройство с интерфейсом USB, можно вести показ слайдов с памяти USB или
s
цифровой камеры.
стр.52
19
Page 21
Подготовка
По окончании проецирования извлеките USB-устройство из проектора. Завершив использование цифровой камеры или другого устройства, выключите соответствующее устройство и отключите его от проектора.
Внимание
Соединение может работать неправильно при использовании концентратора USB. Цифровые камеры и устройства памяти USB должны подключаться к проектору напрямую.
Подключайте цифровую камеру с помощью USB-кабеля, предназначенного для этого устройства.
Используйте USB кабель не длиннее 3 м. Если длина кабеля превышает 3 м, показ слайдов может работать неправильно.
Подключение устройств WirelessHD (только EH-TW6000W)
Проектор получает данные с передатчика WirelessHD Transmitter и проецирует изображения.
s
стр.54
Смените проецируемое изображение нажатием кнопки или кнопки
Получая изображения WirelessHD, убедитесь в том, что для параметра WirelessHD установлено
c
значение Вкл.
Отображаемое устройство можно изменить, выбрав нужное устройство из списка Подкл. устройств в пункте Связь HDMI.
на панели управления.
s
НастройкиWirelessHD стр.63
s
Связь HDMI – Подкл. устройств стр.51
на пульте дистанционного управления
20
Page 22
Подготовка

Подготовка пульта дистанционного управления

Установка аккумуляторов пульта дистанционного управления

Внимание
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для аккумуляторов, чтобы убедиться в правильности ориентации устанавливаемых аккумуляторов.
Вы не должны использовать другие батарейки, кроме щелочных или марганцевых батареек AA.
a
b
Снимите крышку аккумуляторного отсека.
Надавливая на защелку крышки аккумуляторного отсека, поднимите крышку.
Замените старые аккумуляторы новыми.
Перед установкой проверьте полярность аккумуляторов (+ и -).
Установите на место крышку аккумуляторного отсека.
c
Нажмите на крышку аккумуляторного отсека и защелкните ее.
Если уменьшается скорость реагирования пульта дистанционного
c
управления или он перестает работать, это может свидетельствовать о том, что аккумуляторы разрядились. В таком случае их следует заменить. Держите наготове две запасные щелочные или марганцевые батарейки AA для использования их в случае необходимости.
21
Page 23
Подготовка

Рабочий диапазон пульта дистанционного управления

Рабочий диапазон (слева направо) Рабочий диапазон (сверху вниз)
22
Page 24

Основные операции

Начало и завершение проецирования

Включение проектора и проецирование

a
b
c
Подключите кабель питания.
Для подключения используйте кабель питания из комплекта поставки.
Снимите крышку объектива.
Включите подключенное оборудование.
Включите питание.
d
Пульт дистан-
ционного
управления
Если для параметра Direct
c
Power On установлено значение Вкл., можно начать проецирование, просто подключив кабель питания к проектору, не нажимая на кнопки.
Управление – Direct Power On стр.66
Панель управления
s
Расширен.
c
Опасно
Не смотрите в объектив во время работы проектора.
Данный проектор предоставляет функцию Защита от детей для предотвращения случайного включения питания детьми, а также функцию Блокир. управл. для предотвращения случайного срабатывания.
При работе на высоте 1500 м или более для настройки Высотный режим следует задать значение Вкл.
Данный проектор предоставляет функцию Автонастройка для автоматического выбора оптимальных настроек при изменении входного сигнала изображений подключенного компьютера.
Не закрывайте крышку объектива во время проецирования.
s
НастройкиЗащита от детей/Блокир. управл. стр.63
s
Расширен.УправлениеВысотный режим стр.66
s
СигналАвтонастройка стр.59
23
Page 25
Основные операции

Если целевое изображение не проецируется

Если изображение не проецируется, источник можно изменить одним из следующих способов.
Пульт дистанционного управления Панель управления
Нажмите кнопку целевого порта.
Используя видеооборудование, начните воспроизведение, а затем смените источник.
c
Если проектор подвешен к потолку, храните снятую крышку объектива в надежном месте, поскольку она потребуется при транспортировке проектора.
Если при переключении на источник Видео или Component цвета выглядят неестественно, убедитесь в том, что порт, к которому выполнено подключение, и Входной сигнал имеют
s
одинаковый тип.
Расширен.Входной сигналВидео сигнал/Component стр.66
Нажмите кнопку
Нажмите кнопку
и выберите целевой порт.
, чтобы подтвердить выбор.

Отключение питания

Выключите подключенное оборудование.
a
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или
b
панели управления проектора.
Пульт дистан-
ционного
управления
Отображается сообщение о подтверждении.
Панель управления
Снова нажмите кнопку .
c
Если для параметра Режим
c
Дождитесь полного охлаждения.
d
Индикатор работы на панели управления проектора перестанет мигать.
подтвержд. установлено значение Выкл., можно выключить проектор одним нажатием кнопки дистанционного управления.
s
Расширен. – Дисплей –
Режим подтвержд. стр.66
на пульте
24
Page 26
Основные операции
e
Отключите кабель питания.
Когда кабель питания подключен, небольшое
c
количество электричества потребляется даже при отсутствии операций.
Установите на место крышку объектива.
f
25
Page 27
Основные операции

Регулировка проекционного экрана

Отображение тестового шаблона

Для регулировки масштаба / фокусного расстояния или положения проецируемого изображения сразу после установки проектора можно отобразить тестовый шаблон, не подключая видеооборудование.
Нажмите кнопку
Нажмите кнопку или выберите Выход, чтобы закрыть тестовый шаблон.
на пульте дистанционного управления, чтобы отобразить тестовый шаблон.

Регулировка фокусного расстояния

Поверните фокальное кольцо.

Регулировка размера проецируемого изображения (регулировка масштаба)

Для регулировки размера проецируемого изображения поверните кольцо масштабирования.
26
Page 28
Основные операции

Регулировка угла наклона проектора

Если проекционный экран наклонен (левая и правая стороны проектора расположены на разной высоте) при установке проектора на столе, отрегулируйте переднюю опору, чтобы выровнять стороны между собой.

Коррекция трапецеидальных искажений

Для коррекции трапецеидальных искажений можно использовать один из следующих методов.
Автоматическая кор­рекция
Коррекция вручную Рег.гориз.трап.иск. Коррекция горизонтального трапецеидального искаже-
При коррекции трапецеидального искажения проецируемое изображение уменьшается. Увеличьте расстояние проецирования, чтобы увеличить проецируемое изображение до размера проекционного экрана.
Верт. автокоррекция Автоматическая коррекция вертикального трапецеи-
дального искажения.
ния с помощью ползунка горизонтального искажения.
Гор/вер.искаж. Независимая коррекция искажений по вертикали и по го-
ризонтали вручную.
Автоматическая коррекция (Верт. автокоррекция)
Если во время установки проектор определяет движение, вертикальное трапецеидальное искажение корректируется автоматически. Если проектор определяет движение после пребывания в одном положении дольше двух секунд, отображается экран регулировки, с помощью которого можно внести необходимые изменения.
Вертикальная автокоррекция эффективна в пределах угла наклона проектора 30° сверху вниз.
Верт. автокоррекция работает только если значение Переднее выбрано в качестве режима
c
Проецирование.
Если использовать функцию Верт. автокоррекция не нужно, установите для параметра Верт. автокоррекция значение Выкл. автокоррекция стр.63
s
НастройкиПроецирование стр.63
s
НастройкиКорр-ия трапецииВерт.
Коррекция вручную (рег.гориз.трап.иск.)
Переместите ползунок горизонтального искажения вправо или влево, чтобы выполнить коррекцию горизонтального трапецеидального искажения.
27
Page 29
Основные операции
Коррекция эффективна в пределах угла наклона проектора 30° слева направо.
Если необходимо использовать регулятор горизонтального трапецеидального искажения,
s
c
установите для параметра Рег.гориз.трап.иск. значение Вкл. трапеции – Рег.гориз.трап.иск. стр.63
НастройкиКорр-ия
Коррекция вручную (гор/вер.искаж.)
Для коррекции трапецеидального искажения можно воспользоваться кнопками на панели управления.
Воспользуйтесь кнопками искажения. Когда отображены индикаторы, используйте кнопки
для коррекции по горизонтали.
Если верхняя или нижняя сторона слишком широка
Если левая или правая сторона слишком широка
, чтобы отобразить индикаторы вертикального/горизонтального
для коррекции по вертикали и кнопки
c
Чтобы отрегулировать громкость, используйте кнопки , когда не отображены индикаторы.
Горизонтальное/вертикальное искажение можно задать в меню настройки. s Настройки – Корр-ия трапеции – Гор/вер.искаж. – Верт. искажение/Гориз. искажение стр.63
Коррекция эффективна в пределах угла наклона проектора 30° сверху вниз и слева направо.
s
стр.29
28
Page 30
Основные операции

Регулировка громкости

Чтобы отрегулировать громкость, воспользуйтесь кнопками на пульте дистанционного управления или
Пульт дистанционного управления Панель управления
Громкость также можно отрегулировать в меню настройки. s НастройкиАудио стр.63
c
В нормальных условиях можно регулировать громкость встроенного динамика проектора. Однако, если подключить к проектору систему AV и установить для параметра Связь HDMI значение Вкл., а для параметра Устройс. аудиовых. – значение Система AV, можно регулировать громкость системы AV во время проецирования из источника HDMI1, HDMI2 и WirelessHD.
на панели управления проектора.
s
стр.50
Предостережение
Не начинайте проецирование на большой громкости. Внезапный резкий звук может привести к утрате слуха. Всегда уменьшайте громкость перед выключением питания, чтобы иметь возможность постепенно увеличить её при следующем включении.

Временное подавление воспроизведения изображения и звука (подавление сигнала аудио/видео)

Данная функция используется для временного скрытия изображения на экране.
При каждом нажатии кнопки выключается.
функция подавления сигнала аудио/видео включается либо
c
Если эта функция применяется во время проецирования движущихся изображений, исходное устройство продолжает воспроизведение изображений и звука, поэтому возврат в точку, где была активирована функция отключения A/V, невозможен.
29
Page 31

Регулировка изображения

Основные параметры изображения

Выбор качества проецирования (Цветовой режим)

Можно получить оптимальное качество изображения для полного соответствия окружающей обстановке при проецировании. Яркость изображения изменяется в зависимости от выбранного режима.
Нажмите кнопку .
a
b
Настройку параметров можно выполнить в меню настройки. s Изображен. – Цветовой режим стр.58
c
Выберите Цветовой режим.
Воспользуйтесь кнопками в открытом меню, чтобы выбрать Цветовой режим, а затем нажмите кнопку
При проецировании 2D-изображений
Можно выбрать режим Авто, Динамический, Гостиная, Нейтральный и Кино. Режимы Кино 3D и Динамич. 3D отображены серым цветом и недоступны для выбора.
для подтверждения выбора.
При проецировании 3D-изображений
Можно выбрать режим Кино 3D и Динамич. 3D. Режимы Авто, Динамический, Гостиная, Нейтральный и Кино отображены серым цветом и недоступны для выбора.
30
Page 32
Регулировка изображения
Доступные варианты при проецировании 2D-изображений
Режим Рекомендуемое применение
Авто
Динамический
Гостиная
Нейтральный
Кино
Доступные варианты при проецировании 3D-изображений
Режим Рекомендуемое применение
Динамич. 3D
Кино 3D
Автоматическая установка цветового режима в зависимости от окружающей об­становки.
Наилучший вариант для использования в ярко освещенном помещении. Это са­мый яркий режим с хорошим отображением темных тонов.
Наилучший вариант для использования в ярко освещенном помещении. Изобра­жения четкие и резкие.
Наилучший вариант для использования в темном помещении. В этом режиме ре­комендуется выполнять настройку цвета.
Наилучший вариант для просмотра фильмов и концертов в темном помещении.
Для использования при проецировании 3D-изображений. Изображения яркие и более четкие, чем в режиме Кино 3D.
Для использования при проецировании 3D-изображений.
s
стр.8

Регулировка соотношения сторон изображения (Соотношен. сторон)

Тип входного сигнала, соотношение сторон и разрешение можно изменить в соответствии с Соотношен. сторон проекционного экрана.
Доступность Соотношен. сторон зависит от того, какой сигнал изображения проецируется.
Нажмите кнопку .
a
Воспользуйтесь кнопками
b
, чтобы выбрать название
значения, а затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора.
Настройку параметров можно выполнить в меню настройки.
c
s
Сигнал – Соотношен.
сторон стр.59
Если выбрать режим Авто в нормальных условиях, для отображения входного сигнала используется оптимальное соотношение сторон. Измените значение, если необходимо использовать другое соотношение сторон.
c
Соотношен. сторон может быть недоступным в зависимости от типа сигнала.
31
Page 33
Регулировка изображения
Соотношение
сторон входного
Нормальное Полное Увеличенное Растянутое
Название значения (соотношение сторон)
изображения
Изображения 4:3
Изображения 16:9 и изображе­ния, записанные с использованием сжатия
Изображения Letterbox
Примечания
*1
Если выбрано значение Увеличенное, субтитры и пр. элементы могут не отображаться. В таком случае попробуйте отрегулировать Прибл. полож. субт.
*2
В данном описании используется изображение в формате letterbox с соотношением сторон 4:3, отображенное в кадре 16:9 с черными полями сверху и снизу для размещения субтитров. Поля сверху и снизу экрана изображения используются для отображения субтитров.
*1*2
Соответствует вер­тикальному разме­ру проекционной панели. Соотноше­ние сторон зависит от входного изоб­ражения.
Занимает целую проекционную па­нель.
s
СигналПрибл. полож. субт. стр.59
Сохраняет соотно­шение сторон входного сигнала и соответствует го­ризонтальному размеру проек­ционной панели. Изображение мо­жет быть обрезано сверху и снизу.
Максимальное от­ображение по вер­тикали и горизо­нтали. Горизо­нтальные края уве­личены.
c
При подключении HDMI изображения имеют такое же разрешение, как и изображения исходного источника.
Обратите внимание на то, что использование функции соотношения сторон для уменьшения, увеличения или разделения проецируемого изображения в коммерческих целях или для общественного просмотра может нарушить авторские права владельца соответствующего изображения в соответствии с законодательством об авторском праве.
32
Page 34
Регулировка изображения

Настройка цвета в абсолютных значениях

Регулировка оттенка, насыщенности и яркости

Можно отрегулировать оттенки, насыщенность и яркость для цветов R (red – красный), G (green – зеленый), B (blue – синий), C (cyan – голубой), M (magenta – пурпурный) и Y (yellow – желтый).
Оттенок
Насыщен­ность
Яркость
Нажмите кнопку .
a
c
Воспользуйтесь кнопками
Настройка синего, зеленого или красного общего оттенка изображения.
Регулировка общей насыщенности изображения.
Регулировка общей яркости цвета изображения.
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать Оттенок,
, чтобы восстановить
Настройку параметров можно выполнить в меню настройки.
s
Изображен. – Дополнительно – RGBCMY стр.58
c
Насыщенность или Яркость.
Воспользуйтесь кнопками для
d
регулировки.
Нажмите , чтобы отрегулировать другой цвет.
Нажмите значения параметров по умолчанию.
b
, чтобы выбрать цвет, который необходимо отрегулировать, а затем нажмите кнопку выбора.
для подтверждения
Нажмите кнопку , чтобы закрыть меню.
e
33
Page 35
Регулировка изображения

Регулировка гаммы

Можно отрегулировать небольшую разницу расцветки, которая может возникать в связи с использованием разных устройств для отображения изображения.
Можно воспользоваться одним из трех описанных ниже методов, доступных в меню настройки.
Метод настройки Пункты меню
Выбор и регулировка кор­ректирующего значения
Регулировка при просмотре изображения
Регулировка с помощью графика регулировки гам­мы
Изображен. – Дополнительно – Гамма
Изображен. – Дополнительно – Гамма – Пользовател-ий – Настройка по изображению
Изображен. – Дополнительно – Гамма – Пользовател-ий – Настройка по графику
Выбор и регулировка корректирующего значения
Выберите значение регулировки и нажмите кнопку для подтверждения.
Чем меньше значение, тем светлее будут темные участки изображения, однако яркие участки могут казаться бес­цветными. Верхняя часть графика регулировки гаммы округляется. Если ввести высокое значение, яркие участки изображе­ния темнеют. Нижняя часть графика регулировки гаммы округляется.
Горизонтальная ось графика регулировки гаммы показывает уровень входного сигнала, а
c
вертикальная ось — уровень выходного сигнала.
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
Регулировка при просмотре изображения
Выполняйте регулировку, просматривая проецируемое изображение.
a
Переместите значок гаммы, отображенный на проецируемом изображении, на участок, для которого необходимо
Воспользуйтесь кнопками
b
, чтобы отрегулировать
яркость, а затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора. отрегулировать яркость, и нажмите кнопку
.
Отображается график регулировки гаммы.
34
Page 36
Регулировка изображения
Регулировка с помощью графика регулировки гаммы
Выполняйте регулировку, просматривая график регулировки гаммы для проецируемого изображения.
Воспользуйтесь кнопками
b
яркость, а затем нажмите кнопку
, чтобы отрегулировать
для подтверждения выбора.
a
Воспользуйтесь кнопками , чтобы выбрать часть графика,
которую необходимо отрегулировать.

Регулировка RGB (Смещение/Усиление)

Для улучшения яркости изображения можно отрегулировать темные (Смещение) и яркие участки (Усиление) для цветов R (red – красный), G (green – зеленый) и B (blue – синий). Изображение становится более ярким при перемещении вправо (позитивное значение) и темнеет при перемещении влево (негативное значение).
Смещение
Усиление
Меню имеет такую последовательность. Изображен.ДополнительноRGB
Воспользуйтесь кнопками пункта, а затем кнопками стройку.
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
Если повысить яркость изображения, более отчетливо проявляется градация тонов в темных участках. Если затемнить изображение, оно будет выглядеть более насыщен­ным, но будет сложнее распознать градацию тонов в темных участках.
Если повысить яркость изображения, яркие участки станут белее, а градация тонов пропадет. Если затемнить изображение, более отчетливо проявляется градация тонов в ярких участках.
для выбора
, чтобы выполнить на-
c

Абсол. цвет. темп.

Регулировка общего тона изображения. Отрегулируйте значения параметров, если в изображении слишком сильна синяя, красная и т. п. составляющие.
35
Page 37
Регулировка изображения
Меню имеет такую последовательность. Изображен.Абсол. цвет. темп.
Воспользуйтесь кнопками Оттенки синего усиливаются при повышении значения, а
красного — при его уменьшении.
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
для регулировки.
c

Телесные тона

Можно отрегулировать телесные тона. Выполните регулировку, если кожа имеет красноватый, зеленоватый и т. д. оттенок.
Меню имеет такую последовательность. Изображен.Телесные тона
Воспользуйтесь кнопками Изображение становится более зеленым при перемеще-
нии вправо (позитивное значение) и более красным при перемещении влево (негативное значение).
для регулировки.
c
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
36
Page 38
Регулировка изображения

Детальная настройка изображения

Настройка параметра Резкость

Изображение можно сделать более резким.
Невозможно выполнить настройку, если на входе используется компьютерный сигнал изображения.
Улучш. тонких линий
Улучш. толстых линий
Улучшение В-линий
Улучшение Г-линий
Нажмите кнопку .
a
Пульт дистан-
ционного
управления
Отображается меню настройки.
Повышается качество отображения деталей, например, волос и рисунков на одежде.
Повышается качество отображения крупных частей, например, контуров целого объекта или фонов, благодаря чему повышается четкость всего из­ображения.
Улучшается горизонтальная и вертикальная направленность изображений.
Воспользуйтесь кнопками
Панель управления
d
кнопками настройку.
Изображение улучшается при перемещении вправо (позитивное значение) и теряет качество при перемещении влево (негативное значение).
для выбора пункта, а затем
, чтобы выполнить
Выберите Изображен.Резкость.
b
Появится окно настройки Резкость.
Верхняя полоса одновременно регулирует участки с высокой и низкой резкостью.
Нажмите кнопку восстановить значения настроек по умолчанию.
Нажмите кнопку , чтобы закрыть меню.
e
, чтобы
c
Выберите Дополнительно в верхнем правом углу экрана и нажмите кнопку подтверждения выбора.
Появится окно настройки Дополнительно.
для

Автоматическая настройка диафрагмы

Автоматическая настройка светимости в соответствии с яркостью изображения позволяет получать глубокие, богатые картинки.
Можно отслеживать регулировку светимости на предмет изменения яркости отображаемого изображения со значения Нормал на Выс. скорость.
37
Page 39
Регулировка изображения
(В зависимости от изображения, автоматическая настройка диафрагмы может сопровождаться звуком, однако это не является неисправностью. )
a
b
Нажмите кнопку .
Пульт дистан-
ционного
управления
Отображается меню настройки.
Выберите Изображен.
Автонастр. диафр.
Появится окно настройки Автонастр. диафр.
Панель управления
Воспользуйтесь кнопками
c
нажмите кнопку подтвердить выбор.
Нажмите кнопку , чтобы закрыть меню.
d
для выбора пункта, а затем
, чтобы
38
Page 40
Регулировка изображения

Просмотр изображения в сохраненном качестве (функция памяти)

Функция сохранения

Можно сохранить значения настроек отдельных изображений и настройки качества изображений в меню настроек для использования в будущем (Сохранить настройки).
Поскольку такие сохраненные значения настроек можно загрузить с пульта дистанционного управления, можно легко переключиться на предпочтительное качество изображений (Загрузить настройки).
Можно сохранить следующие функции меню настройки.
Изображен.
s
стр.58
Сигнал
s
стр.59

Сохранение настроенных значений

Регистрацию памяти можно произвести при любой настройке параметра Цветовой режим, кроме Авто.
В меню настройки выполните настройку значений, которые
a
необходимо сохранить.
Нажмите кнопку .
Цветовой режим, Энергопотребл., Яркость, Контраст, Насыщен. цвета, Оттенок, Рез­кость, Абсол. цвет. темп., Телесные тона, Дополнительно-Резкость, Смещение, Усиле­ние, Гамма, Оттенок, Насыщенность, Яркость, Автонастр. диафр.
Прогрессивная, Движение кадра 2-2, Распозн. движения
Дополнительно Шумоподавление, Доп. установка, EPSON Super White, Невидимая об-
ласть, Видеодиапазон HDMI
Воспользуйтесь кнопками
c
настройки, а затем нажмите кнопку
для выбора Сохранить
, чтобы подтвердить выбор.
b
39
Появится окно Сохранить настройки.
Page 41
Регулировка изображения
Воспользуйтесь кнопками
d
которым будут сохранены значения, а затем нажмите кнопку
Текущие значения параметров проектора сохраняются в памяти.
После завершения процесса сохранения значок слева от имени значений становится зеленым. Если выбрать уже используемое имя значений, появится сообщение с запросом о замене данных. Если выбрать Да, предыдущее содержимое удаляется, и сохраняются текущие значения.
, чтобы выбрать имя, под
для подтверждения выбора.

Загрузка настроенных значений

Нажмите кнопку и выберите Загрузить настройки.
a
Появится окно Загрузить настройки.
Выберите целевое имя значений.
b

Удаление настроенных значений

Нажмите кнопку и выберите Удалить настройки.
a
Появляется окно Удалить настройки.
c
Сохраненный в памяти цветовой режим отображается справа.
В зависимости от входного сигнала часть загруженных из памяти значений может не применяться к проецируемому изображению.
Значения, сохраненные для 2D-изображений, можно загрузить только при проецировании 2D-изображений. Значения, сохраненные для 3D-изображений, можно загрузить только при проецировании 3D-изображений.
40
Page 42
Регулировка изображения
Выберите целевое имя значений.
b
Отображается сообщение о подтверждении. Если выбрать Да, содержимое сохраненных в памяти значений будет удалено.
Если необходимо удалить все сохраненные в памяти значения, откройте СбросСброс
s
памяти в меню настройки.
c

Переименование сохраненных значений

Имя сохраненных в памяти значений можно изменить, используя до 12 символов. Для дальнейшей загрузки значений удобно называть их именами, которые легко запомнить.
Нажмите кнопку и выберите Переимен. настройки.
a
Появляется окно Переимен. настройки.
стр.68
b c
d
Выберите целевое имя значений.
Откроется окно со списком имен.
Выберите отображаемое имя или пункт Пользовател-ий.
Чтобы самостоятельно ввести имя, выберите пункт Пользовател-ий и перейдите к шагу 4. При выборе пункта Пользовател-ий на экране отображается клавиатура.
Выбирая имя из списка, убедитесь в том, что оно было изменено.
Введите имя.
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать символ, а затем нажмите
кнопку дите не больше 12 символов.
Завершив ввод имени, выберите Finish.
Имя значений будет изменено.
для подтверждения выбора. Вве-
41
Page 43

Полезные функции

Просмотр 3D-изображений

Просмотр 3D изображений

При получении данных 3D из источника HDMI1, HDMI2 или WirelessHD (только EH-TW6000W) изображение автоматически проецируется в формате 3D.
Поддерживаются следующие форматы 3D.
Упаков. кадров
Слева и справа
Сверху и снизу
Использование очков 3D
Для просмотра 3D-изображений используйте очки 3D, входящие в комплект поставки или заказываемые отдельно (ELPGS01).
Очки 3D не входят в комплект поставки EH-TW5900.
При первом извлечении очков 3D из упаковки они могут быть покрыты защитными наклейками
c
a
и пленкой. Удалите защитные наклейки и пленку.
Удерживайте кнопку [Вкл.] не меньше одной секунды, чтобы включить очки 3D.
Индикатор включается на пять секунд, а затем выключается.
Оденьте очки 3D и наслаждайтесь просмотром.
b
Завершив просмотр,
c
удерживайте кнопку [Вкл.] не меньше одной секунды, чтобы выключить питание.
Если 3D-изображение будет просматривать несколько человек одновременно, понадобятся дополнительные пары очков 3D.
s
стр.89
42
Page 44
Полезные функции
Проецирование 3D-изображений
a
c
Подключите к проектору устройство AV, поддерживающее воспроизведение 3D-изображений.
Восприятие 3D-изображения является индивидуальным.
Изображение не отображается в формате 3D, если для параметра Дисплей 3D установлено значение Выкл. Нажмите кнопку Настройка 3D - Дисплей 3D стр.59
Проектор автоматически выбирает необходимый формат 3D, но если 3D-изображение отображается неправильно, можно выбрать другой формат с помощью параметра Формат 3D.
s
СигналНастройка 3DФормат 3D стр.59
Если 3D-эффект отображается неправильно, попробуйте повернуть изображение с помощью параметра Инверт. 3D очки.
Используя дополнительный внешний ИК-излучатель 3D, подключите кабель к задней стороне проектора и установите для параметра ИК-излучатель 3D значение Внешний. Настройка 3DИК-излучатель 3D стр.59
При отображении 3D-изображения появляется предупреждение о просмотре таких изображений. Чтобы отключить это предупреждение, установите в пункте О просмотре 3D значение Выкл.
Во время проецирования 3D-изображения невозможно изменить следующие функции меню настройки. Соотношен. сторон (установлено значение "Нормальное"), Шумоподавление (установлено значение "Выкл."), Резкость, Split Screen, Невидимая область (установлено значение "Выкл.")
Отображение 3D-изображений зависит от температуры окружающей среды и продолжительности использования лампы. Не используйте проектор, если изображение проецируется неправильно.
3D-изображения могут отображаться неправильно, если на проектор влияют д ругие устройства, использующие связь в инфракрасном диапазоне.
s
СигналНастройка 3DО просмотре 3D стр.59
s
СигналНастройка 3DИнверт. 3D очки стр.59
на пульте дистанционного управления. s Сигнал
Включите устройство AV и проектор, а затем нажмите кнопку
b
.
Если 3D-изображение проецируется автоматически, ничего не нужно нажимать.
s
Сигнал

Область просмотра 3D-изображений

Проектор оборудован внутренним излучателем 3D, который синхронизируется с очками 3D для просмотра 3D-изображений. Благодаря этому можно просматривать 3D-изображения в диапазоне, показанном на рисунке ниже.
Если не получается просматривать 3D-изображения в обычном режиме, а также при использовании проектора в особо просторных помещениях воспользуйтесь дополнительным внешним ИК-
s
излучателем 3D.
стр.89
43
Page 45
Полезные функции
кран
роектор
c Расстояние от проектора до экрана
Расстояние просмотра при использовании встроенного в проектор излучателя 3D
d Ширина просмотра 4 м
e Угол просмотра 60°
f Расстояние от экрана (просмотр невозможен) 0,3 м
Если вблизи экрана устанавливаются аудиовидеоустройства, такие как проигрыватели дисков
c
Blu-ray, сигналы излучателя 3D могут влиять на работу этих устройств. Устанавливайте такие аудиовидеоустройства подальше от экрана.
Не приклеивайте на лицевую сторону очков 3D какие-либо предметы, которые могут заблокировать сигнал.
Подключите дополнительный внешний ИК-излучатель 3D к порту External 3D IR на задней панели проектора с помощью кабеля LAN и установите его в центре у основания экрана.
Диапазон просмотра для дополнительного внешнего ИК-излучателя 3D составляет 10 м.
В очках 3D для данного проектора используется технология 3D Active Shutter Eyewear Technology, разработанная корпорацией Panasonic и компанией X6D Ltd.
5 м

Предупреждения о просмотре 3D-изображений

Обратите внимание на следующие важные моменты, касающиеся просмотра 3D-изображений.
Опасно
Не разбирайте очки 3D и не вносите изменения в их конструкцию. Это может стать причиной возгорания или искажения изображений при просмотре, в следствии чего ухудшится ваше самочувствие.
Не устанавливайте литиевые батарейки-таблетки с обратной полярностью (плюс и минус). Если по ошибке полярность установлена неправильно, батарейки могут взорваться или протечь, став причиной возгорания, травмирования людей или повреждения оборудования. Тщательно придерживайтесь инструкций по установке батареек.
Не оставляйте батарейки или поставляемые накладки для носа в пределах досягаемости детей. Дети могут случайно проглотить их. В случае проглатывания немедленно обратитесь к врачу.
44
Page 46
Полезные функции
Предостережение
Об очках 3D
Не роняйте очки 3D и не прилагайте к ним чрезмерных усилий. В случае поломки частей очков возможно травмирование. Храните очки в специальном мягком футляре, который входит в комплект поставки.
Внимательно следите за краями оправы, надевая очки 3D. В следствии невнимательности можно повредить оправой глаза.
Не вставляйте пальцы в движущиеся части очков 3D (например, шарниры). В противном случае можно получить травму.
Предостережение
Об использовании очков 3D
Убедитесь в правильности использования очков 3D. Не надевайте перевернутые очки 3D. Неправильное отображение изображения для правого и левого глаза может стать причиной ухудшения самочувствия.
Не надевайте очки, если не просматриваете 3D-изображение.
Восприятие 3D-изображения является индивидуальным. Прекратите использование функции 3D, если чувствуете себя некомфортно или не видите 3D-изображения. Дальнейший просмотр 3D-изображений может ухудшить ваше самочувствие.
Немедленно снимите очки 3D, если они работают неисправно. Дальнейшее использование очков 3D может привести к травмированию или ухудшению самочувствия.
Прекратите использование очков 3D в случае покраснения, ощущения боли или зуда ушей, носа или висков. Дальнейшее использование очков 3D может ухудшить ваше самочувствие.
Прекратите использование очков 3D, если они вызывают необычную реакцию кожи. В очень редких случаях краска или другие материалы, используемые для производства очков 3D, могут вызвать аллергическую реакцию.
Предостережение
Время просмотра
При длительном просмотре 3D-изображений обязательно периодически делайте перерывы. Длительный просмотр 3D-изображений может вызвать усталость глаз. Длительность и частота таких перерывов определяются для каждого индивидуально. Если усталость или дискомфорт в глазах не проходит даже после перерыва, немедленно прекратите просмотр.
45
Page 47
Полезные функции
Предостережение
Просмотр 3D изображений
Если при просмотре 3D-изображений ощущается усталость глаз или дискомфорт, немедленно прекратите просмотр. Дальнейший просмотр 3D-изображений может ухудшить ваше самочувствие.
Обязательно надевайте очки 3D при просмотре 3D-изображений. Не пытайтесь просматривать 3D­изображения без очков 3D. Это может ухудшить ваше самочувствие.
Во время использования очков 3D не располагайте поблизости бьющиеся или хрупкие предметы. 3D-изображения могут вызвать непроизвольные движения тела, в результате которых можно получить травму или повредить находящиеся поблизости предметы.
Одевайте очки 3D только во время просмотра 3D-изображений. Не ходите в очках 3D. Вы будете видеть все темнее, чем обычно, и можете упасть или получить травму.
Просматривая 3D-изображения, старайтесь по возможности находиться на одном уровне с экраном. Просмотр 3D-изображений под углом уменьшает эффект 3D и может ухудшить ваше самочувствие в связи с непредусмотренными изменениями цветов.
Если очки 3D используются в помещении с флуоресцентным или светодиодным освещением, вы можете увидеть вспышки или мигание в помещении. В таком случае уменьшите уровень освещенности до исчезновения мигания, или же полностью выключите свет во время просмотра 3D-изображений. В крайне редких случаях такое мигание может вызвать у некоторых людей эпилептический припадок или потерю сознания. Если во время просмотра 3D-изображений ваше самочувствие ухудшается или вы ощущаете дискомфорт, немедленно прекратите просмотр.
Во время просмотра 3D-изображений необходимо находиться от экрана на расстоянии, равном троекратной высоте экрана или дальше. Рекомендуемое расстояние просмотра для 80-дюймового экрана составляет не меньше 3 метров, а для 100-дюймового экрана — не меньше 3,6 метра. Если сидеть или стоять на расстоянии, меньшем, чем рекомендуемое, могут уставать глаза.
Предостережение
Риск для здоровья
Людям, чувствительным к свету, страдающим заболеваниями сердца или имеющим плохое самочувствие, не следует пользоваться очками 3D. В противном случае состояние здоровья может ухудшиться.
Предостережение
Рекомендуемый возраст
Минимальный рекомендуемый возраст для просмотра 3D-изображений — шесть лет.
Дети, не достигшие шестилетнего возраста, все еще развиваются, и просмотр 3D-изображений может вызвать осложнения. При возникновении каких-либо сомнений проконсультируйтесь с врачом.
Дети, просматривающие 3D-изображения в очках 3D, должны обязательно находиться под присмотром взрослых. Часто сложно определить, что ребенок устал или ощущает дискомфорт, что в результате может привести к внезапному ухудшению его самочувствия. Обязательно следите за тем, чтобы глаза ребенка не уставали во время просмотра.
46
Page 48
Полезные функции
Предостережение
Литиевые батарейки-таблетки
С данным устройством можно использовать только литиевые батарейки-таблетки CR2032. Не пытайтесь использовать батарейки другого типа. Если по ошибке полярность установлена неправильно, батарейки могут взорваться или протечь, став причиной возгорания, травмирования людей или повреждения оборудования.
Не бросайте батарейки в огонь и не нагревайте их. В противном случае существует риск взрыва.
47
Page 49
Полезные функции

Переключение между двумя типами изображений

Split Screen

Можно проецировать два разных изображения одновремен­но — одно слева, а второе справа. Такие изображения можно проецировать в одинаковом размере, или же увеличить либо уменьшить одно из них, чтобы следить за дополнительным изображением во время просмотра основного изображения большего размера.
Сочетания источников входного сигнала для проецирования Split Screen
HDMI1 HDMI2 WirelessHD
HDMI1
HDMI2
WirelessHD
Component
Video
PC
*
только в моделях EH-TW6000W
*
-- -
-- -
-- -
*

Проецирование на Split Screen

Запуск отображения разделенного экрана
В процессе проецирования нажмите на пульте дистанцион­ного управления кнопку
Входное изображение появится на разделенном экране.
.
Component Video PC
- -
-
- -
Изображение, которое отображалось ранее, проецируется слева, а изображение, указанное в пункте Источник меню Наст. Split Screen — справа. Если источник входного сигнала не поддерживается, ничего отображаться не будет.
Снова нажмите кнопку экран.
Если источником является USB, функцией Split Screen воспользоваться нельзя.
, чтобы закрыть разделенный
c
48
Page 50
Полезные функции
Изменение параметров разделенного экрана
Источник сигнала и размер изображения для разделенного экрана можно изменить в меню Наст. Split Screen.
Нажмите кнопку во время проецирования разделенного
a
экрана.
Отображается меню Наст. Split Screen.
Нажмите кнопку во время проецирования разделенного
c
экрана, чтобы сразу открыть меню Наст. Split Screen.
Доступные функции меню Наст. Split Screen
Функция Описание
Размер экрана
Источник Выбор источника сигнала для отображения в левой и правой части экрана.
Поменять экраны Перемена местами левого и правого экранов.
Источник звука Выбор части экрана, звук с которой выводится через встроенный динамик про-
Изменение размера левой и правой части экрана с помощью значений Равные, Слева больше и Справа больше.
ектора. Если установлено значение Авто, выводится звук с той части экрана, которая имеет больший размер. Если размеры экранов одинаковы, звук выводится с эк­рана слева.
Выполните настройку всех отображаемых функций.
b
Вых. Split Screen Выход из режима разделенного экрана.
49
Page 51
Полезные функции

Связь HDMI

Функция связи HDMI

Если к порту HDMI проектора подключено устройство AV, соответствующее стандартам CEC для HDMI, можно выполнять связанные операции, например, связанное включение питания и регулировка громкости системы AV с помощью одного пульта дистанционного управления. Кроме того, при проецировании изображений в WirelessHD можно использовать функцию связи HDMI (только EH­TW6000W).
Если устройство AV соответствует стандартам CEC для HDMI, функцию связи HDMI можно
c
Пример подключения
использовать, даже если промежуточная система AV не соответствует таким стандартам.
Проектор Усилитель Проигрыватель

Настройки связи HDMI

Установка связи HDMI
Нажав на пульте дистанционного управления кнопку
и установив для параметра Связь HDMI значение
Вкл., можно воспользоваться следующими функциями.
Функция Описание
Включение по каналу связи
Выключение по кана­лу связи
Включение проектора при воспроизведении содержимого на подключенном ус­тройстве. Либо включение подключенного устройства при включении проектора.
Выключение подключенного устройства при выключении проектора.
Данная функция работает только в том случае, если в устройстве включена функция межсистемной связи CEC.
Обратите внимание на то, что в зависимости от состояния подключенного устрой­ства (например, выполнение записи), оно может не выключиться.
Устройс. аудиовых. Если подключена система AV, в качестве источника выхода звука можно задать
динамик проектора или системы AV.
Смена входа по кана­лу связи
Работа подключен­ных устройств
Изменяет источник входа проектора на HDMI при воспроизведении содержимого на подключенном устройстве.
С помощью пульта дистанционного управления проектора можно выполнять та­кие операции, как Воспроизведение, Остановка, Перемотка вперед, Перемотка назад, Следующий раздел, Предыдущий раздел и Пауза.
50
Page 52
Полезные функции
Для использования функции связи HDMI необходимо настроить подключенное устройство.
c
Можно проверить подключенные устройства, поддерживающие функцию связи HDMI, и выбрать то из них, которое будет использоваться для проецирования изображения. Устройства, которыми можно управлять с помощью связи HDMI, выбираются автоматически.
Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством.
Даже если при использовании передатчика WirelessHD Transmitter для параметра Вкл. Подключение установлено значение Устр. -> PJ или Двунаправл. и при этом для параметра WirelessHD установлено значение Вкл., это устройство также включается при включении
аудиовидеоустройства, подключенного к передатчику WirelessHD Transmitter (только для EH­TW6000W).
Проверка подключенных устройств
s
НастройкиСвязь HDMIВкл. Подключение стр.63
a
c
Нажмите кнопку и выберите Подкл. устройств.
Откроется список Подкл. устройств.
Устройства, слева от которых расположен зеленый значок, являются связанными.
Если имя устройства определить невозможно, это поле остается пустым.
Если кабель не соответствует стандартам HDMI, данная функция работать не будет.
Некоторые подключенные устройства или их функции могут работать неправильно, даже если они соответствуют стандартам CEC для HDMI. Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством.
Выберите устройство, которым необходимо управлять с помощью
b
функции связи HDMI.
51
Page 53
Полезные функции

Воспроизведение данных изображений (показ слайдов)

Совместимые данные

Следующие типы файлов, хранящиеся на устройствах USB, например, картах памяти USB, цифровых камерах и пр., которые подключаются к проектору через порт USB, могут отображаться в формате показа слайдов.
Типы файлов, совместимые с форматом показа слайдов
Тип файла (расширение) Примечания
.jpg
Изображения, использующие цветовой режим CMYK, не поддерживаются.
Изображения прогрессивного формата не поддерживаются.
Изображения с разрешением больше 8192 x 8192 не поддерживаются.
В зависимости от характеристик файлов JPEG изображения с большой сте­пенью сжатия могут проецироваться нечетко.

Воспроизведение Слайд-шоу

Подключите запоминающее устройство USB.
a
Файлы отображаются в виде эскизов.
b
Чтобы открыть папку, выберите её и нажмите кнопку .
Если отображаются несколько приводов, выберите необходимый и нажмите кнопку
Если не отображаются эскизы файлов, нажмите кнопку на пульте дистанционного управления, чтобы изменить источник.
c
Выберите пункт Слайд-шоу.
Воспользуйтесь кнопками , чтобы выбрать Слайд-шоу в ниж нем пр авом углу экрана, а затем нажмите кнопку
Выполняется запуск Слайд-шоу.
.
52
.
Page 54
Полезные функции
Чтобы закрыть Слайд-шоу, отключите запоминающее устройство USB.
c
Выберите изображение среди эскизов и нажмите кнопку , чтобы увеличить его.
Для переключения между изображениями воспользуйтесь кнопками дистанционного управления при просмотре увеличенного изображения. Также можно вращать
изображение с помощью кнопок
.
на пульте

Отображение настроек файлов изображений и показов слайдов

На экране параметров можно задать порядок отображения файлов и настройки показа слайдов.
Воспользуйтесь кнопками , чтобы расположить курсор над папкой,
a
для которой необходимо задать условия показа, а затем нажмите кнопку
. В
b
открывшемся меню выберите пункт Параметр и нажмите кнопку
Когда отобразится экран параметров, задайте каждую характеристику.
Настройки включаются наведением курсора на целевой элемент и нажатием кнопки . Параметры описаны в следующей таблице.
Порядок отобра-
Можно выбрать сортировку файлов По имени или По дате.
.
жения
Направление
Можно выбрать сортировку файлов Возрастание или Убывание.
сортировки
Непрерывное
Можно указать, следует ли повторять показ слайдов.
воспроизведе­ние
Время переклю­чения экрана
Во время показа слайдов можно указать время отображения одного файла. Можно задать время в интервале от Выкл. (0) до 60 секунд. При выборе значения Выкл. автоматическое воспроизведение выключает­ся.
c
Эффект
Закончив настройку, кнопками поместите курсор на ОК и нажмите кнопку
Настройки будут применены.
Если вы не хотите применять значения, наведите курсор на команду Отмена и нажмите кнопку
.
.
Можно задавать эффекты экрана при смене слайдов.
53
Page 55
Полезные функции

Подключение с помощью WirelessHD (только EH-TW6000W)

Установка и подключение передатчика WirelessHD Transmitter

Для беспроводной передачи данных изображений и звука, а также сигналов пульта дистанционного управления можно воспользоваться передатчиком WirelessHD Transmitter, который входит в комплект поставки.
Благодаря этому не нужно подключать к проектору кабели, что особенно удобно, если нет возможности установить проектор возле устройств AV.
Подключите передатчик к выходу HDMI любого устройства AV или системы AV с поддержкой воспроизведения HDMI.
Проектор Передатчик Проигрыватель
Приемник расположен во входном отверстии проектора, поэтому не может принимать сигналы
c
непосредственно с задней стороны. Установите передатчик так, чтобы проектор был повернут к нему лицевой стороной.
Располагайте передатчик WirelessHD Transmitter на ровной поверхности.
Уровень сигнала можно проверить в меню настроек WirelessHD. s Настройки – WirelessHD – Прием стр.63

Настройки WirelessHD

Изменение источника
Чтобы изменить источник, нажмите кнопку на пульте дистанционного управления.
Принимая изображения WirelessHD, убедитесь в
c
том, что в меню настройки для WirelessHD уста-
s
новлено значение Вкл. WirelessHD стр.63
Настройки
54
Page 56
Полезные функции
Повторное подключение
Если проектор не проецирует изображения с передатчика WirelessHD Transmitter, выполните приведенные ниже действия для повторного подключения.
Установите передатчик WirelessHD Transmitter возле проектора.
a
s
стр.56
Убедитесь в том, что поблизости не работают другие проекторы.
c
Начните воспроизведение на устройстве AV, а затем включите
b
проектор и передатчик.
Меню настройки WirelessHD
Нажмите кнопку .
a
Отображается меню настройки.
Выберите Настройки – WirelessHD.
Приблизительно через 10 секунд после включения проектора
c
нажмите кнопку [Setup] на передатчике.
Выполните настройку всех отображаемых функций.
c
b
Откроется экран настроек WirelessHD.
Функции, доступные в меню настройки WirelessHD
Функция Описание
Подкл. устройств Отображение списка доступных для подключения беспроводных устройств HD. В
списке указаны имена и MAC-адреса устройств.
WirelessHD Включение или выключение функции WirelessHD.
Если эта функция отключена, выключите передатчик WirelessHD Transmitter.
Прием Отображает прием.
Изм. имя устройст. Позволяет изменить имена устройств, отображенных в пункте "Подкл. устройств".
Стер. имя устройс. Удаление измененного имени устройства и восстановление имени по умолчанию.
Сброс
Все значения, настроенные для меню настройки WirelessHD, можно сбросить до значений по умолчанию.
c
Уникальный MAC-адрес передатчика WirelessHD Transmitter отпечатан на наклейке с нижней стороны устройства.
55
Page 57
Полезные функции

Диапазон передачи WirelessHD

Ниже показан диапазон передачи для WirelessHD.
Горизонтальное направление
Вертикальное направление (при установке на столе и т. п.)
Диапазон беспроводной передачи зависит от расположения, материала окружающей мебели и
c
покрытия стен. Значения приведены только для информации.
Проектор не поддерживает связь через стену.
Установите передатчик WirelessHD Transmitter на деревянной полке или в другом месте, которое не препятствует передаче сигнала на переднюю часть устройства. Обратите внимание на то, что установка передатчика на металлическую полку может стать причиной нестабильности сигнала.
В зависимости от уровня приема, информация о цвете изображения может автоматически отбрасываться для предотвращения перебоев и поддержания постоянной связи. Чтобы избежать ухудшения качества изображения, отрегулируйте положение передатчика так, чтобы уровень параметра Прием был как можно выше.
Вертикальное направление (при подвешивании к потолку)
56
Page 58

Меню настройки

Функции меню настройки

Операции меню настройки

В меню настройки можно регулировать и настраивать значения параметров "Сигнал", "Изображение", "Входной сигнал" и пр.
a
b
Нажмите кнопку .
Пульт дистан-
ционного
управления
Отображается меню настройки.
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать основное
меню слева, а затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора.
После выбора основного меню слева будет изменено меню нижнего уровня справа.
Панель управления
Воспользуйтесь кнопками
c
нижнего уровня справа, а затем нажмите кнопку подтверждения выбора.
Появится окно настройки выбранной функции.
Отрегулируйте параметры с помощью кнопок
d
, чтобы выбрать меню
для
.
Линия внизу служит указателем операций.
Пример. Панель регулировки
Пример. Варианты выбора
Нажмите кнопку на пункте со значком выбора этого пункта.
Нажмите кнопку на предыдущий уровень.
, чтобы перейти к экрану
, чтобы вернуться
57
Page 59
Меню настройки
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
e
Для пунктов, настроенных с помощью панели регулировки, например, для уровня яркости,
c
можно нажать кнопку по умолчанию.
при открытом экране регулировки, чтобы восстановить значения

Меню Настройка

При отсутствии входного сигнала изображения невозможно отрегулировать пункты меню настройки, относящиеся к изображению или сигналу. Обратите внимание на то, что отображение для изображения и сигнала пунктов меню, а также прочей информации зависит от того, какой сигнал изображения проецируется.
Меню Изображен.
Функция Меню/параметры Описание
Цветовой ре­жим
Яркость
Контраст
Насыщен. цве-
*
та
Оттенок
*
Резкость
Авто, Динамический, Гостиная, Нейтральный, Кино, Кино 3D, Динамич. 3D
Стандарт
Дополни-
*
тельно
Улучш. тонких линий, Улучш. толстых ли­ний, Улучшение В-ли­ний, Улучшение Г-ли­ний
Выбор цветового режима на основании окружающей обстановки и проецируе­мого изображения.
Регулировка яркости слишком темного изображения.
Регулировка контраста между светлы­ми и темными участками изображения. При повышении контраста изображе­ния становятся более естественными.
Регулировка насыщенности цвета изоб­ражений.
Регулировка оттенков изображений.
Регулировки резкости изображения.
Регулировка всего изображения.
Регулировки резкости изображения. Регулировка отдельных участков изоб­ражения.
s
стр.37
s
стр.30
Абсол. цвет. темп.
Телесные тона
5000 K–10000K (12 шагов) Регулировка оттенков изображений. На
изображении преобладают синие от­тенки при высоких значениях, красные — при низких.
Регулировка телесных тонов. Изобра­жение становится более зеленым при установке позитивного значения и бо­лее красным при установке негативно­го значения.
58
Page 60
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
Дополнитель­но
Энергопо­требл.
Автонастр. диафр.
Гамма 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Выполнение регулировки гаммы. Не-
Пользова­тел-ий
Сброс
RGB Смещение R/G/B
Усиление R/G/B
RGBCMY R/G/B/C/M/Y Оттенок, На-
Нормал, ECO Предусмотрено задание одного из двух
Выкл., Нормал, Выс. скорость Можно изменить отслеживание на-
Настройка по изобра­жению, Настройка по графику
сыщенность, Яркость
возможно выбрать неисправленное значение или выполнить регулировку гаммы при просмотре изображения или
s
графика.
Регулировка смещения и усиления для цветов R, G и B.
Регулировка оттенка, насыщенности и яр ко ст и цвето в R, G, B, C , M и Y.
значений уровня яркости лампы. Выберите ECO, если проецируемые из­ображения слишком яркие. Если вы­брать ECO, энергопотребление во вре­мя проецирования сокращается, благо­даря чему уменьшается шум вращения вентилятора.
стройки светимости на предмет изме­нения яркости отображаемого изобра­жения. Установите для настройки све­тимости значение Выкл.
стр.34
s
стр.35
s
s
стр.37
стр.33
Сброс
*
Не отображается, если на входе используется компьютерный сигнал изображения.
Да, Нет
Можно выполнить сброс настроек Из- ображен. до значений по умолчанию.
Меню Сигнал
При использовании источника входного сигнала USB подпункты меню "Сигнал" не отображаются.
Функция Меню/параметры Описание
Настройка
*6
3D
Дисплей 3D Вкл., Выкл. Включение и выключение функции "Дисплей
3D".
s
стр.43
Формат 3D Авто, 2D, Слева и
справа, Сверху и снизу
Яркость 3D Низкий, Средний,
Высокий
Инверт. 3D очки Да, Нет Поворачивает время синхронизации левого/
Установка формата 3D для входного сигнала. При выборе значения Авто формат распоз­нается автоматически.
Установка яркости 3D-изображения.
правого затвора очков 3D и левого/правого изображения. Включите данную функцию, если эффект 3D отображается неправильно.
ИК-излучатель 3D Встроено, Внеш-
ний
О просмотре 3D Вкл., Выкл. Включение и выключение уведомления, отоб-
Установите значение Внешний, если исполь­зуется дополнительный внешний ИК-излуча­тель 3D.
ражаемого при просмотре 3D-содержимого.
59
Page 61
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
Соотношен. сторон
Размер
*2
*2
Прибл. полож.
*2
субт.
Трекинг*2
*3
Синхрониза-
*2 *3
ция
Авто, Нормальное, Полное, Увеличен­ное, Растянутое
Выбор режима соотношения сторон.
s
стр.31
(Доступно для значений Соотношен. сторон или Увеличенное.) Все части сверху и снизу изображения, кото­рых не видно при выборе значения Увели- ченное, сжимаются по вертикали до размера экрана. Чем выше значение, тем сильнее из­ображение будет сжато по вертикали.
(Доступно для значений Соотношен. сторон или Увеличенное.) Если при просмотре изображений с субтитра­ми снизу они видны не полностью, можно пе­реместить изображение вверх или вниз, что­бы полностью отобразить субтитры.
Изменяется в зависимости от входного сигнала.
Регулировка компьютерных изображений при появлении на них вертикальных полос.
0–31 Регулировка мерцающих и нерезких компь-
ютерных изображений или изображений с по­мехами.
Позиция*2
*4
Прогрессив-
*2
ная
Выкл., Видео, Фильм/Авто*1
*5
В результате регулировки параметра Яр­кость, Контраст или Резкость может по-
явиться мерцание или размытость.
Регулировка синхронизации после регули­ровки трекинга позволяет выполнить на­стройки более точно.
Регулировка позиции экрана в направлениях вверх, вниз, влево и вправо для обеспечения проецирования всего изображения в случае отсутствия его части.
(Можно установить только при получении входного сигнала с порта Video, а также при получении входного сигнала 480i, 576i или 1080i с портов Component, HDMI1 или HDMI2, либо с порта WirelessHD.) Преобразование чересстрочного сигнала (i) в прогрессивный (p) с помощью метода, соот­ветствующего сигналу изображения.
Выкл.: преобразование сигнала не выполн­яется.
Видео: Наилучший вариант для просмотра обычных неподвижных изображений.
Фильм/Авто: оптимальное преобразование для входных сигналов фильма, компьютер­ной графики или анимации.
60
Page 62
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
Распозн. дви­жения
*2 *5
Автонастрой-
*3
ка
Дополнитель­но
1–5 Устанавливает скорость движения изображе-
ния от 1 (медленно, для фотографий) до 5 (бы­стро, для фильмов). Измените данную на­стройку, если наблюдается низкое качество фотографий или мерцание при воспроизве­дении фильмов.
Вкл., Выкл. Определяет, выполнять ли автоматическую
регулировку при изменении входного сигна­ла изображения. Если включено, выполняется автоматическая настройка трекинга, позиции экрана и синхронизации.
Движение кадра
*1 *5
2-2
Вкл., Выкл. (Можно установить только при приеме вход-
ного сигнала 1080p/24 Гц с порта Component, HDMI1 или HDMI2, или же с WirelessHD.) Выберите проекцию, использующую движе­ние кадра 2-2 для вставки между кадрами из­ображения, либо движение кадра 2-3. Устано­вите значение Вкл. для движения кадра 2-2.
Шумоподавле-
*2 *5
ние
Выкл., 1, 2, 3 Сглаживает неровные изображения. Доступ-
но три режима. Выберите необходимый пара­метр. При просмотре изображений от источников с очень низким уровнем шумов, например дис­ков DVD, для этого параметра рекомендуется установить значение Выкл.
*2 *5
Доп. установка
0%, 7,5% (Можно установить только при получении
NTSC или компонентного видеосигнала с порта Video.) Измените данный параметр, если исполь­зуются устройства с другим уровнем черного (Доп. установка), например, изделия, выпу­щенные для рынка Кореи. Проверьте техни­ческие характеристики подключенного ус­тройства, прежде чем выполнять настройку.
61
Page 63
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
(Дополни­тельно)
EPSON Super
*2 *6
White
Невидимая об-
*2 *6
ласть
Вкл., Выкл. (Такую настройку можно произвести только в
том случае, если для параметра Цветовой ре-
жим установлено значение Авто, Нейтраль­ный, Кино или Кино 3D, а также при посту-
плении входного сигнала с порта HDMI1 или HDMI2, либо через WirelessHD.) Выберите значение Вкл., если на изображе­нии наблюдается яркая передержка белого. Если выбрано значение Вкл., настройки пара­метра Видеодиапазон HDMI неактивны.
Авто, Выкл., 2%, 4%, 6%, 8%
Изменение формата выходного изображения (диапазон проецируемого изображения).
Выкл., 2–8%: установка диапазона изображе­ния. Значение Выкл. проецирует все диапа­зоны. В зависимости от сигнала изображения, в верхней и нижней части изображения могут наблюдаться помехи.
Авто: можно установить только при получе­нии входного сигнала с порта HDMI1 или HDMI2, либо с WirelessHD. Можно автомати­чески установить значение Выкл. или 8%, в зависимости от входного сигнала.
Видеодиапазон
*1 *2
HDMI
Авто, Нормал, Уве­личенный
(Можно установить, только если для парамет­ра EPSON Super White выбрано значение Выкл.) При выборе значения Авто уровень входного видеосигнала DVD на порт HDMI1 или HDMI2, либо на WirelessHD определяется и устана­вливается автоматически. Если при выборе значения Авто наблюдается недостаточная или чрезмерная выдержка, со­поставьте уровень видео проектора с соот­ветствующим уровнем DVD-проигрывателя. Для проигрывателя DVD можно выбрать зна­чение "Нормальный" или "Увеличенный". Опция Авто не отображается при подключе­нии к порту DVI подключенного устройства.
Сброс
Да, Нет
Сброс всех настроек параметра Сигнал, кро­ме Соотношен. сторон, до значений по умол- чанию.
*1
Не отображается, если на входе используется сигнал изображения Video.
*2
Настройки сохраняются для каждого типа источника входа или сигнала.
*3
Отображается, только если на входе используется сигнал изображения PC.
*4
Невозможно установить, если используется входной сигнал изображения HDMI1, HDMI2 или WirelessHD.
*5
Не отображается, если на входе используется сигнал изображения PC.
*6
Отображается, только если используется входной сигнал изображения Component, HDMI1, HDMI2 или WirelessHD. (WirelessHD используется только для EH-TW6000W.)
62
Page 64
Меню настройки
Меню Настройки
Функция Меню/параметры Описание
Корр-ия тра­пеции
Аудио
Гор/вер.искаж. Верт. иска-
жение
Гориз. иска­жение
Верт. автокоррек­ция
Рег.гориз.трап.иск. Вкл., Выкл. Включение или выключение
Громкость Громкость 0–40 Корректировка громкости звука.
Инверсия звука Вкл., Выкл. Определение, нужно ли приме-
Вкл., Выкл. Включение и выключение функ-
-60–60 Коррекция вертикального трапе­цеидального искажения.
s
стр.28
-60–60 Коррекция горизонтального тра­пецеидального искажения.
s
стр.28
ции Верт. автокоррекция.
s
стр.27
функции Рег.гориз.трап.иск.
s
стр.27
нять инверсию левого и правого каналов выхода аудиосигнала. Установите значение Вкл., если проектор подвешен к потолку и используется внутренний дина­мик.
Связь HDMI
Подкл. устройств - Отображение списка устройств,
подключенных через порты HDMI1 или HDMI2, либо через WirelessHD
Связь HDMI Вкл., Выкл. Включение или выключение
функции связи HDMI.
Устройс. аудиовых. Проектор, Система AV Если подключена система AV, в ка-
честве источника выхода звука можно задать динамик проектора или системы AV.
Вкл. Подключение Выкл., Двунаправл., Устр. ->
PJ, PJ -> Устр.
Выкл. Подключение Вкл., Выкл. Определение, выключать ли под-
Установка функции связи при включении питания. Настройка включения проектора при воспроизведении содержи­мого на подключенном устрой­стве (Двунаправл. или Устр. -> PJ), а также включения подключенно­го устройства при включении проектора (Двунаправл. или PJ -> Устр.)
ключенные устройства при вы­ключении проектора.
*
.
63
Page 65
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
*
WirelessHD
Подкл. устройств - Отображение списка доступных
для подключения беспроводных устройств HD.
WirelessHD Вкл., Выкл. Включение или выключение
функции WirelessHD.
Прием
Изм. имя устройст. Device1 на Device9 Позволяет изменить имена ус-
Стер. имя устройс. Device1 на Device9 Удаление измененного имени ус-
Сброс Да, Нет Восстанавливает значения на-
Отображает прием.
тройств, отображенных в пункте "Подкл. устройств".
тройства и восстановление имени по умолчанию.
строек WirelessHD по умолча­нию. Обратите внимание на то, что на­стройки передатчика WirelessHD Transmitter не будут сброшены, даже если выполнить сброс про­ектора. Подробную информацию о сбросе настроек передатчика WirelessHD Transmitter см. в доку­ментации, поставляемой в ком­плекте с WirelessHD Transmitter.
64
Page 66
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
Настройка блокировки
Защита от детей Вкл., Выкл.
Блокировка кнопки ли управления проектора для
предотвращения случайного включения проектора детьми. Чтобы включить заблокирован­ный проектор, необходимо удер-
живать кнопку тельно три секунды. Выключение
устройства выполняется с по­мощью кнопки станционного управления в обы-
чном режиме. При внесении изменений данная настройка включается после вы­ключения проектора и заверше­ния процесса охлаждения. Обратите внимание на то, что да­же если для параметра Защита от детей выбрано значение Вкл., проектор включается при под­ключении кабеля питания, если для параметра Direct Power On установлено значение Вкл.
на пане-
приблизи-
или пульта ди-
Проецирова­ние
Блокир. управл. Вкл., Выкл.
Переднее, Переднепот., Заднее, Заднепотол. Измените данную настройку в за-
Если выбрано значение Вкл., от­ключаются все кнопки панели
управления, кроме жатии любой кнопки на экране от­ображается кировки нажмите и удерживайте кнопку не меньше 7 секунд. При внесении изменений данная настройка включается после за-
крытия меню настройки.
висимости от того, как установлен проектор.
Переднее: выберите, если про­ецирование выполняется из по­ложения перед экраном.
Переднепот.: выберите, если проецирование выполняется из положения перед экраном и про­ектор подвешен к потолку.
Заднее: выберите при проеци­ровании на задний экран из по­ложения сзади.
Заднепотол.: выберите при про­ецировании на задний экран из положения сзади, если проектор подвешен к потолку.
. Для снятия бло-
на панели управления
. При на-
65
Page 67
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
Польз. кнопка
Split Screen
Сброс
*
Отображается только EH-TW6000W.
Формат 3D, Яркость 3D, Инверт. 3D очки Выберите пункт меню настройки,
который будет назначен для кнопки ционного управления. В резуль­тате нажатия кнопки крывается экран выбора/регули­ровки назначенного пункта меню, благодаря чему настройку/регу­лировку можно выполнить одним касанием.
- Запуск отображения разделенно­го экрана.
Да, Нет Восстановление всех значений
Настройки по умолчанию.
Меню Расширен.
Функция Меню/параметры Описание
Управление
Direct Power On Вкл., Выкл. Проектор можно настроить так, чтобы про-
ецирование начиналось сразу после подклю­чения кабеля питания, без нажатия каких-ли­бо кнопок. Обратите внимание на то, что если выбрать значение Вкл., проецирование начнется при восстановлении подачи питания после вре­менного отсутствия электричества или других сбоев электросети, даже если кабель питания постоянно подключен к проектору.
на пульте дистан-
s
стр.48
от-
Спящий режим Выкл., 5 мин., 10
мин., 30 мин.
Освещение Вкл., Выкл.
Высотный режим Вкл., Выкл.
При отсутствии входного сигнала по истече­нии установленного времени проектор авто­матически выключается и переходит в спя­щий режим. Если выбрано значение Выкл., проектор никогда не переходит в спящий ре­жим. Для начала проецирования в спящем ре­жиме нажмите кнопку
ционного управления или управления.
Установите значение Выкл., если свет инди­каторов панели управления мешает вам про­сматривать фильм в темном помещении.
Установите значение Вкл., если проектор ис­пользуется на высоте более 1500 метров.
на пульте дистан-
на панели
66
Page 68
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
Дисплей
Меню "Позиция" - Установка расположения меню.
Меню "Цвет" Цвет 1, Цвет 2 Выбор цвета основного меню.
Цвет 1: Черный
Цвет 2: Синий
Сообщение Вкл., Выкл. Определяет, нужно ли отображать следую-
щие сообщения (Вкл. или Выкл.).
Названия элементов для сигналов изображе­ний, цветовых режимов, соотношений сторон и загрузки настроек.
Повышение внутренней температуры при от­сутствии входного сигнала изображения или при обнаружении неподдерживаемого сиг­нала.
Фон Черный, Синий,
Логотип
Экран загрузки Вкл., Выкл. Определение, нужно ли показывать экран за-
Выбор состояния экрана при отсутствии вход­ного сигнала изображения.
грузки при начале проецирования (Вкл. или Выкл.). При внесении изменений данная на­стройка включается после выключения про­ектора и завершения процесса охлаждения.
Входной сиг­нал
Язык
Сброс
Режим подтвержд. Вкл., Выкл. Определение, нужно ли запрашивать под-
тверждение при переходе в спящий режим (Вкл. или Выкл.).
Видео сигнал Авто, NTSC,
NTSC4.43, PAL, M­PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
Component Авто, YCbCr, YPbPr Установка выходного сигнала для видеоу-
- Выбор языка отображения.
Да, Нет
Установка типа сигнала в зависимости от ви­деоустройства, подключенного к порту Video. Если выбрано значение Авто, видеосигнал за­дается автоматически. Если на изображении наблюдаются помехи даже при значении Авто, или же при отсут­ствии изображения, выберите правильный тип сигнала из доступных вариантов.
стройства, подключенного к порту Component. Если выбрано значение Авто, выходной сиг­нал задается автоматически. Если при выборе значения Авто наблюдаются неестественные цвета, выберите соответствующий выходной сигнал из доступных вариантов.
Сброс всех настроек режима Расширен. до значений по умолчанию.
s стр.24
67
Page 69
Меню настройки
Меню Память
Функция Описание
Загрузить настройки
Сохранить настройки
Удалить настройки
Переимен. настройки
Меню Информация
Функция Описание
Время раб. лампы
Источник
Входной сигнал
Загрузка значений, сохраненных с помощью функции Сохранить настрой-
s
стр.40
ки. Данный пункт недоступен, если значения не сохранялись с помощью функ­ции Сохранить настройки.
Сохранение определенных значений параметров Изображен. и Сигнал в памяти.
Удаление сохраненных в памяти значений, которые больше не требуются.
s
Переименование сохраненных значений. s стр.41
Отображение общего времени работы лампы.
Отображение названия источника для подключенного оборудования, с ко­торого в данный момент выполняется проецирование.
Отображение значения параметра Входной сигнал в меню Сигнал в соот­ветствии с источником.
s
стр.40
стр.39
Разрешение
Режим развертки
Част. обновления
Формат 3D
Синх. Инфо
Глубина цвета
Видео сигнал
Состояние
Серийный номер
Меню Сброс
Функция Описание
Отображение разрешения.
Отображение режима развертки.
Отображение частоты обновления.
Отображение формата 3D входного сигнала во время проецирования 3D (Упаков. кадров, Слева и справа или Сверху и снизу).
Отображение информации о сигнале изображения. Эта информация может понадобиться при необходимости сервисного об­служивания.
Отображение глубины цвета.
Отображение значений для параметра Видео сигнал меню Сигнал.
Информация об ошибках, возникших при работе проектора. Эта информация может понадобиться при необходимости сервисного об­служивания.
Отображение серийного номера проектора.
Сбросить все
Сброс памяти
Сброс значений всех пунктов меню конфигурации к значениям по умолча­нию. Сброс следующих пунктов до значений по умолчанию не выполняется: Входной сигнал, Время раб. лампы, Язык, Польз. кнопка.
Удаление всех значений, сохраненных с помощью функции Сохранить на- стройки.
68
Page 70
Меню настройки
Функция Описание
Сброс врем. раб. лампы
Сброс общего времени использования лампы до 0 H. Его следует выполнять при замене лампы.
Меню Split Screen
Отображается при нажатии кнопки во время проецирования разделенного экрана.
Функция Меню/параметры Описание
Split Screen
Размер экрана Равные, Слева больше, Спра-
ва больше
Источник Влево,
Вправо
PC Видео Component HDMI1/HDMI2 WirelessHD USB
Поменять экраны Перемена местами левого и пра-
Источник звука Авто, Экран слева, Экран
справа
Изменение размера левого и пра­вого экранов.
s
стр.49
Выбор источника сигнала для от­ображения в левой и правой ча-
s
сти экрана.
*
вого экранов.
стр.49
s
стр.49
Выбор части экрана, звук с кото­рой выводится через встроенный динамик проектора.
s
стр.49
Вых. Split Screen Выход из режима разделенного
*
Отображается только EH-TW6000W.
экрана.
s
стр.49
69
Page 71

Поиск и устранение неисправностей

Устранение неисправностей

Интерпретация показаний индикаторов

Состояние проектора можно проверить по миганию и срабатыванию , (индикаторы работы),
o
и m на панели управления.
В таблице ниже описано, как проверить состояние проектора и устранить неисправности, на которые указывают индикаторы.
Состояние индикатора во время ошибки/предупреждения
: горит постоянно : мигает: : не горит
Индикаторы Состояние Способ устранения
Заменить лампу
(оранжевый)
Предуп.высокой темп.
(оранжевый)
Внутренняя ошибка
(красный)
Необходимо заменить лампу. Как можно скорее замените лампу новой. Если продолжать использование лампы в таком состоянии, она может взорваться.
Можно продолжать проецирование. Если температура вновь поднимается до чрезмерно высокого значения, про­ецирование автоматически прекращается.
Если проектор установлен возле стены, убедитесь в том, что расстояние между стеной и выходным отверстием проектора составляет не менее 20 см.
Если воздушный фильтр засорен, очистите его. s стр.82
Возникла неисправность проектора. Отключите кабель питания от электрической розетки и об­ратитесь к местному дилеру или в ближайшую ремонтную мастерскую компании Epson.
по проекторам Epson
s
стр.86
s
Контактная информация
(красный)
Ошибка вентилято­ра
Ошибка датчика
70
Page 72
Поиск и устранение неисправностей
Индикаторы Состояние Способ устранения
(красный)
(красный)
Ошибка лампы
Сбой лампы
Ош. высокой темп. (Перегрев)
Лампа неисправна или не включилась.
Отключите кабель питания, а затем проверьте лампу на на­личие трещин. Если трещин нет, установите лампу на место и включите пи­тание. Если повторная установка лампы не решила проблему, а так­же в случае наличия трещины на лампе отключите кабель пи­тания от электрической розетки и обратитесь к местному ди­леру или в ближайшую ремонтную мастерскую компании Epson.
Если воздушный фильтр засорен, очистите его. s стр.82
При работе на высоте 1500 м или более для настройки Вы­сотный режим следует задать значение Вкл.
УправлениеВысотный режим стр.66
Внутренняя температура слишком высока.
Лампа выключается автоматически, проецирование прекра­щается. Подождите приблизительно пять минут. После оста­новки вентилятора отключите кабель питания.
Если проектор установлен возле стены, убедитесь в том, что расстояние между стеной и выходным отверстием проектора составляет не менее 20 см.
Если воздушный фильтр засорен, очистите его. s стр.82
Если повторное включение питания не решило проблему, прекратите использование проектора и отключите кабель питания от электрической розетки. Обратитесь к местному дилеру или в ближайшую ремонтную мастерскую компании Epson.
s Контактная информация по проекторам Epson
s Контактная информация по проекторам Epson
s стр.86
s Расширен.
Состояние индикатора при нормальной работе
: горит постоянно : мигает: : не горит
Индикаторы Состояние Способ устранения
Состояние ожида­ния
(синий)
Проектор прогре­вается
(синий)
При нажатии кнопки на пульте дистанционного упра­вления или кнопки
кого ожидания начинается проецирование.
Прогрев длится приблизительно 30 секунд. Операция отключения недоступна во время прогревания проектора.
на панели управления после корот-
71
Page 73
Поиск и устранение неисправностей
Индикаторы Состояние Способ устранения
Выполняется охла­ждение
(синий)
Выполняется про-
Во время охлаждения проектора все операции недоступны. После завершения охлаждения проектор переходит в со­стояние ожидания. Если по какой-либо причине во время охлаждения отключается кабель питания, дождитесь доста­точного охлаждения лампы (приблизительно 10 минут), под­ключите кабель питания и нажмите кнопку
станционного управления или
Проектор работает нормально.
ецирование изоб­ражений
(синий)
В нормальных условиях работы индикаторы o и m не горят.
c
Если для функции Освещение выбрано значение Выкл., в нормальных условиях работы ни один из индикаторов гореть не будет.
s
Расширен.УправлениеОсвещение стр.66

Показания индикаторов не дают нужной информации

на пульте ди-
на панели управления.
Проверка проблемы
Проверьте, упомянута ли ваша проблема в таблице ниже, и перейдите на соответствующую страницу, чтобы получить информацию по устранению такой проблемы.
Неполадки, связанные с изображениями
Проблема
Не появляется изображение.
Проецирование не запускается, вся область проецирования чер­ная или синяя.
Проецируемые с компьютера движущиеся изображения не отоб­ражаются.
Отображается сообщение "Не поддерживается."
Отображается сообщение "Нет сигнала."
Изображения выглядят смазанными или не сфокусированы. стр.75
На изображениях появляются помехи или искажения. стр.75
Изображение обрезано (большое) или маленькое, либо проеци­руется только часть изображения.
Неправильная цветопередача для изображения.
Все изображение имеет красноватый или зеленоватый оттенок, изображения черно-белые или цвета тусклые.
*
Страница
стр.73
стр.74
стр.74
стр.74
стр.76
стр.76
Неполадки при запуске проецирования
Проблемы с пультом ди­станционного управле­ния
Темные изображения. стр.77
Проецирование прекращается автоматически. стр.77
Проектор не включается. стр.77
Пульт дистанционного управления не отвечает. стр.78
72
Page 74
Поиск и устранение неисправностей
Проблема
Проблемы с 3D Проецирование в 3D отображается неправильно. стр.78
Проблемы с HDMI Связь HDMI не работает. стр.79
Имя устройства не отображается в списке подключенных ус­тройств.
Проблемы с WirelessHD Не удается спроецировать изображения WirelessHD. стр.79
Проблемы с запоминаю­щими устройствами USB
*
Поскольку воспроизведение цвета зависит от мониторов и ЖК-дисплеев компьютеров, оттенки цвета проецируемого проектором изображения могут отличаться от цвета на мониторе, однако это не является неисправностью.
Не запускается показ слайдов. стр.81
Страница
стр.79
Неполадки, связанные с изображениями
Не появляется изображение
Необходимая проверка Способ устранения
Включен ли проектор?
Нажмите кнопку или кнопку
на пульте дистанционного управления
на панели управления.
Подключен ли кабель питания? Подключите кабель питания.
Индикаторы выключены? Отключите и вновь подключите кабель питания проектора.
Проверьте подачу питания.
Поступает ли входной сигнал изображе­ния?
Правильно задан формат сигнала изобра­жения?
Правильно заданы значения параметров меню настройки?
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
Подключение было установлено при вклю­ченном питании проектора или компьюте­ра?
Проверьте, включено ли подключенное устройство. Если в меню настройки для параметра Сообщение задано значе­ние Вкл., отображаются сообщения о сигналах изображения.
s
Расширен.ДисплейСообщение стр.66
Подается входной сигнал Видео Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Видео сигнал в меню настройки значения Авто, задайте сигнал, соответствующий подключенному устрой­ству.
s
Расширен. – Входной сигнал – Видео сигнал стр.66
Подается входной сигнал Component Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Component в меню настройки значения Авто, за­дайте сигнал, соответствующий подключенному устройству.
s
Расширен.Входной сигналComponent стр.66
Сбросить все настройки.
Если подключение выполняется при уже включенном пита­нии, возможно, не работает клавиша (функциональная кла­виша и т. п.), отвечающая за переключение компьютерного сигнала изображения на внешнее устройство. Выключите питание компьютера и проектора, затем вновь включите.
s
СбросСбросить все стр.68
73
Page 75
Поиск и устранение неисправностей
Движущиеся изображения не отображаются
Необходимая проверка Способ устранения
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
Компьютерный сигнал изображения уста­новлен на внешний выход и выход на ЖК­монитор одновременно?
В зависимости от технических характеристик компьютера движущиеся изображения могут не отображаться, если для компьютера установлен внешний выход и выход на ЖК-мо­нитор одновременно. Внесите изменения, установив сигнал изображения только на внешний выход. Для ознакомления с техническими характеристиками компь­ютера см. документацию, входящую в комплект поставки компьютера.
Отображается сообщение "Не поддерживается."
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно задан формат сигнала изобра­жения?
Подается входной сигнал Видео Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Видео сигнал в меню настройки значения Авто, задайте сигнал, соответствующий подключенному устрой­ству.
s
Расширен. – Входной сигнал – Видео сигнал стр.66
Подается входной сигнал Component Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Component в меню настройки значения Авто, за­дайте сигнал, соответствующий подключенному устройству.
s
Расширен.Входной сигналComponent стр.66
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
Соответствуют ли частота и разрешение сигнала изображения используемому ре­жиму?
В меню настройки проверьте значение параметра Разреше- ние для сигнала изображения и убедитесь в том, что оно со-
s
ответствует разрешению проектора.
стр.90
Отображается сообщение "Нет сигнала."
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно подключены кабели? Проверьте надежность подключения всех необходимых для
проецирования кабелей.
Правильно ли выбран входной порт изоб­ражения?
Включено ли подключенное устройство? Включите устройство.
Смените изображение с помощью кнопок источника на пуль­те дистанционного управления или кнопки
s
управления.
стр.24
s
стр.18
на панели
74
Page 76
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка Способ устранения
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
Сигналы изображения выводятся на про­ектор?
Внесите изменения, чтобы сигнал изображения был устано­влен на внешний выход, а не только на ЖК-монитор компь­ютера. В некоторых моделях при выводе сигналов изобра­жения на внешнее принимающее устройство изображения перестают выводиться на ЖК-монитор. Для ознакомления с техническими характеристиками компь­ютера см. документацию, входящую в комплект поставки компьютера.
Если подключение выполняется при уже включенном пита­нии проектора или компьютера, возможно, не работает функциональная клавиша (Fn), отвечающая за переключение компьютерного сигнала изображения на внешнее устрой­ство. Выключите питание компьютера и проектора, затем вновь включите.
Изображения выглядят смазанными или не сфокусированы
Необходимая проверка Способ устранения
Отрегулирован ли фокус? Отрегулируйте фокус. s стр.26
Закрыта ли крышка объектива? Снимите крышку объектива.
Находится ли проектор на правильном расстоянии?
На объективе появился конденсат? При быстром перемещении проектора из холодного в теп-
Проверьте рекомендуемый диапазон проецирования.
s
стр.17
лое окружающее пространство или при неожиданном изме­нении температуры окружающей среды на поверхности объ­ектива может появиться конденсат, что приводит к смазан­ности изображений. Рекомендуется установить проектор в помещении приблизительно за один час до его использова­ния. При образовании на проекторе конденсата выключите проектор, отключите кабель питания и подождите некото­рое время.
На изображениях появляются помехи или искажения
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно задан формат сигнала изобра­жения?
Подается входной сигнал Видео Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Видео сигнал в меню настройки значения Авто, задайте сигнал, соответствующий подключенному устрой­ству.
s
Расширен. – Входной сигнал – Видео сигнал стр.66
Подается входной сигнал Component Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Component в меню настройки значения Авто, за­дайте сигнал, соответствующий подключенному устройству.
s
Расширен.Входной сигналComponent стр.66
Правильно подключены кабели? Проверьте надежность подключения всех необходимых для
s
проецирования кабелей.
Используется кабельный удлинитель? При использовании кабельного удлинителя электромагнит-
ные помехи могут оказывать воздействие на сигналы.
стр.18
75
Page 77
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка Способ устранения
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
Правильно ли настроены параметры Син- хронизация и Трекинг?
Для оптимального проецирования проектор использует функции автоматической регулировки. Однако, в зависимо­сти от сигнала, некоторые параметры могут задаваться не­правильно, даже после автоматической коррекции. В таком случае следует отрегулировать параметры Трекинг и Син-
хронизация в меню настройки. хронизация стр.59
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
Настройте параметры компьютера таким образом, чтобы вы­ходные сигналы поддерживались проектором.
Правильно ли выбрано разрешение?
Часть изображения обрезана (большая) или маленькая
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно ли выбрано Соотношен. сто- рон?
Нажмите кнопку ответствующее входному сигналу. сторон стр.59 Если в режиме Увеличенное проецируются изображения с субтитрами, отрегулируйте параметр Прибл. полож. субт. в меню настройки.
s
СигналТрекинг/Син-
s
стр.90
и выберите Соотношен. сторон, со-
s
СигналСоотношен.
s
СигналПрибл. полож. субт. стр.59
Правильно ли отрегулирована Позиция изображения?
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра Позиция.
Настройте параметры компьютера таким образом, чтобы вы­ходные сигналы поддерживались проектором.
Правильно ли выбрано разрешение?
Неправильная цветопередача для изображения
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно задан формат сигнала изобра­жения?
Подается входной сигнал Видео Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Видео сигнал в меню настройки значения Авто, задайте сигнал, соответствующий подключенному устрой-
s
ству.
Расширен. – Входной сигнал – Видео сигнал стр.66
Подается входной сигнал Component
Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Component в меню настройки значения Авто, за­дайте сигнал, соответствующий подключенному устройству.
s
Расширен.Входной сигналComponent стр.66
s
СигналПозиция стр.59
s
стр.90
Правильно подключены кабели? Проверьте надежность подключения всех необходимых для
проецирования кабелей.
s
стр.18 Используя порты Video и Component, убедитесь, что разъем кабеля и порт имеют одинаковый цвет.
s
стр.18
Правильно ли настроена контрастность? В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра
s
Контраст.
Изображен.Контраст стр.58
Правильно ли настроен цвет? В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра
Дополнительно.
s
Изображен.Дополнительно стр.58
76
Page 78
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка Способ устранения
(Только при проецировании изображений с видеоустройства)
Правильно ли настроены насыщенность цвета и оттенок?
В меню конфигурации отрегулируйте значение параметров
s
Насыщен. цвета и Оттенок.
стр.58
Темные изображения
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно ли настроена яркость изобра­жения?
Правильно ли настроена контрастность? В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра
Не наступило ли время замены лампы? Если приближается срок замены лампы, изображения стано-
В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра
Яркость.
Контраст.
вятся темными, и ухудшается цветопередача. В таком случае следует заменить лампу новой.
s
Изображен.Яркость стр.58
s
Изображен.Контраст стр.58
s
стр.86
Проецирование прекращается автоматически
Необходимая проверка Способ устранения
Спящий режим включен?
Неполадки при запуске проецирования
Проектор не включается
Необходимая проверка Способ устранения
Включено ли питание?
Для параметра Защита от детей устано­влено значение Вкл.?
При отсутствии входного сигнала изображения и каких-либо действий в течение 30 минут лампа автоматически выклю­чается, и проектор переходит в состояние ожидания. Проек­тор выходит из состояния ожидания при нажатии кнопки
на пульте дистанционного управления или на панели
управления. Если не требуется использовать функцию Спя-
щий режим, установите значение Выкл. Управление – Спящий режим стр.66
Нажмите кнопку или кнопку
Если для параметра Защита от детей в меню настройки ус­тановлено значение Вкл., удерживайте кнопку ли управления приблизительно три секунды, или же исполь­зуйте для работы пульт дистанционного управления.
стройки – Настройка блокировки – Защита от де­тей стр.63
на пульте дистанционного управления
на панели управления.
s
Расширен.
на пане-
s
На-
Для параметра Блокир. управл. устано­влено значение Вкл.?
Если для параметра Блокир. управл. в меню настройки ус­тановлено значение Вкл., все кнопки панели управления, кроме
зуйтесь пультом дистанционного управления. киНастройка блокировкиБлокир. управл. стр.63
, неактивны. Для выполнения операций восполь-
s
Настрой-
77
Page 79
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка Способ устранения
Индикаторы выключены? Отключите и вновь подключите кабель питания проектора.
Проверьте подачу питания.
Индикаторы загораются и вновь гаснут при прикосновении к кабелю питания?
Выключите проектор, отключите кабель питания и вновь подключите его. Если проблема не решится, прекратите ис­пользование проектора, отключите кабель питания от элек­трической розетки и обратитесь к местному дилеру или в ближайший информационный центр, занимающийся проек­торами.
Проблемы с пультом дистанционного управления
Пульт дистанционного управления не отвечает
Необходимая проверка Способ устранения
Во время работы с пультом дистанционно­го управления область пульта, излучающая свет, направлена на приемник сигнала пульта?
Пульт дистанционного управления нахо­дится на слишком большом расстоянии от проектора?
Приемник сигнала пульта дистанционного управления освещен прямым солнечным светом или мощными флуоресцентными лампами?
Направьте пульт дистанционного управления в сторону при­емника сигнала пульта. Кроме того, проверьте рабочий диа­пазон.
Проверьте рабочий диапазон.
Установите проектор в таком месте, где приемник сигнала пульта дистанционного управления не освещается мощны­ми источниками.
s
s
Контактная информация по проекторам Epson
стр.22
s
стр.22
Аккумуляторы разрядились или непра­вильно установлены?
Убедитесь в том, что аккумуляторы правильно установлены или, при необходимости, замените аккумуляторы новыми.
s
стр.21
Проблемы с 3D
Проецирование в 3D отображается неправильно
Необходимая проверка Способ устранения
Включены ли очки 3D? Включите очки 3D. Также убедитесь в том, что изоляционная
лента была удалена из отсека аккумулятора.
Входное изображение в формате 3D? Убедитесь в том, что входное изображение совместимо с
форматом 3D.
Установлено ли для параметра Дисплей 3D значение Выкл.?
Формат 3D установлен правильно? Проектор автоматически выбирает необходимый формат
Если для параметра Дисплей 3D в меню настройки устано­влено значение Выкл., проектор не выполняет автоматиче­ский переход на 3D, даже если входное изображение имеет формат 3D. Нажмите кнопку
3D - Дисплей 3D стр.59
3D, но если 3D-изображение отображается неправильно, можно выбрать другой формат с помощью параметра Фор-
мат 3D в меню настройки. Формат 3D стр.59
s
. s СигналНастройка
СигналНастройка 3D
78
Page 80
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка Способ устранения
Просмотр выполняется в пределах диапа­зона приема излучателя?
Проверьте диапазон, в пределах которого очки 3D могут поддерживать связь с излучателем 3D, и просматривайте из-
s
ображения в пределах такого диапазона.
стр.43
Проблемы с HDMI
Связь HDMI не работает
Необходимая проверка Способ устранения
Соответствует ли используемый кабель стандартам HDMI?
Подключенное устройство соответствует стандартам CEC для HDMI?
Правильно подключены кабели? Проверьте надежность подключения всех необходимых для
Если кабель не соответствует стандартам HDMI, функция ра­ботать не будет.
Если подключенное устройство не соответствует стандар­там CEC для HDMI, им невозможно управлять, даже если под­ключить к порту HDMI. Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством. Также, нажмите кнопку
тройства в пункте Подкл. устройств.
использования связи HDMI кабелей.
и проверьте доступность ус-
s
стр.50
s
стр.50
Питание усилителя, записывающего ус­тройства DVD и т. п. включено?
Подключено новое устройство или изме­нено существующее подключение?
Переведите все устройства в состояние ожидания. Дополни­тельную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством.
Если необходимо повторно настроить функцию CEC для под­ключенного устройства, например, при подключении нового устройства или изменении существующего подключения, может потребоваться перезагрузка устройства.
Имя устройства не отображается в списке подключенных устройств
Необходимая проверка Способ устранения
Подключенное устройство соответствует стандартам CEC для HDMI?
Если подключенное устройство не соответствует стандар­там CEC для HDMI, оно не будет отображаться в списке. До­полнительную информацию см. в документации, поставляе­мой в комплекте с подключенным устройством.
Проблемы с WirelessHD (только EH-TW6000W)
Не удается спроецировать изображения WirelessHD
Необходимая проверка Способ устранения
Соответствует ли кабель, используемый для подключения передатчика WirelessHD Transmitter, входящего в комплект постав­ки, стандартам HDMI?
Если кабель не соответствует стандартам HDMI, данная функ­ция работать не будет.
79
Page 81
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка Способ устранения
Установлено ли для параметра WirelessHD значение Выкл.?
Входят ли получаемые сигналы в диапазон передачи WirelessHD?
Поставляемый передатчик WirelessHD Transmitter включен?
Индикатор связи с поставляемым передат­чиком WirelessHD Transmitter выключен?
Индикаторы поставляемого передатчика WirelessHD Transmitter поочередно ми­гают?
Если для параметра WirelessHD в меню настройки устано­влено значение Выкл., проецирование входных сигналов WirelessHD невозможно. Установите для WirelessHD значе­ние Вкл. и нажмите кнопку
. s Настройки
WirelessHD стр.63
Проверьте диапазон, в пределах которого передатчик WirelessHD может поддерживать связь, и просматривайте изображения, не выходя за этот диапазон.
s
стр.56
Проверьте лампу питания на передатчике WirelessHD Transmitter. Если питание не поступает, убедитесь, что раз­ъем адаптера переменного тока надежно закреплен, а затем включите подачу питания.
Устройство AV не подключено. Проверьте надежность под­ключения кабеля HDMI.
Получено предупреждение о температуре. Все операции прекращаются при недостаточной вентиляции, например, если устройство установлено на подставке для аудиоаппа­ратуры, или же используется в помещении с высокой темпе­ратурой окружающей среды. Дождитесь полного охлажде­ния и повторите попытку.
На изображениях WirelessHD появляются помехи или искажения
Необходимая проверка Способ устранения
Входят ли получаемые сигналы в диапазон передачи WirelessHD?
Есть ли преграды между передатчиком WirelessHD Transmitter и проектором?
Качество приема слишком низкое? Если качество передачи данных недостаточно высокое,
Проверьте диапазон, в пределах которого передатчик WirelessHD может поддерживать связь, и просматривайте изображения, не выходя за этот диапазон.
s
стр.56
Поскольку WirelessHD использует для связи электромагнит­ную волну с плотным пучком, люди или предметы, находя­щиеся на пути связи, могут негативно влиять на изображе­ние. Убедитесь в отсутствии преград между передатчиком WirelessHD Transmitter и проектором в пределах диапазона передачи WirelessHD.
s
стр.56
связь может быть нестабильной. Устанавливая передатчик, проверьте значение параметра Прием, поскольку в некоторых случаях качество передачи данных можно повысить, переместив передатчик WirelessHD Transmitter или повернув его в другую сторону.
s
Настрой-
ки – WirelessHD – Прием стр.63
Качество передачи данных зависит от окружающей обста­новки и может быть нестабильным. Проверяя значение па­раметра Прием, установите передатчик в том месте, для ко­торого не меняются показатели.
s
Настройки – WirelessHD
Прием стр.63
80
Page 82
Поиск и устранение неисправностей
Проблемы с запоминающими устройствами USB
Не запускается показ слайдов
Необходимая проверка Способ устранения
Запоминающее устройство USB исполь­зует функцию безопасности?
При работе с защищенными запоминающими устройствами USB могут возникать проблемы.
81
Page 83

Обслуживание

Обслуживание

Чистка деталей

Если проектор загрязнен или ухудшается качество проецируемых изображений, то следует произвести чистку проектора.
Опасно
Не используйте аэрозоли, содержащие горючие газы, для удаления пыли и загрязнений с объектива проектора, воздушного фильтра и пр. Проектор может загореться из-за разогретой до высокой температуры лампы.
Очистка воздушного фильтра
Очистите воздушный фильтр, если на нем накопилась пыль, а также при появлении следующего сообщения.
"Проектор перегрелся. Осмотрите вентиляционное отверстие, очистите или замените воздушный фильтр."
Внимание
Скопление пыли на воздушном фильтре вызвать повышение температуры внутри проектора, что приводит к неполадкам в работе и сокращает срок службы оптического устройства. Воздушный фильтр рекомендуется чистить по крайней мере каждые три месяца. При использовании проектора в особенно пыльном окружении их следует чистить чаще.
Не промывайте воздушный фильтр водой. Не используйте моющие средства или растворители.
Слегка обработайте воздушный фильтр щеткой, чтобы очистить его. Если чистить щеткой слишком энергично, то пыль глубоко проникнет в воздушный фильтр и ее невозможно будет удалить.
a
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или контрольной панели, чтобы выключить питание, а затем отключите кабель питания.
Снимите крышку воздушного фильтра.
b
Подденьте петлю на крышке воздушного фильтра пальцем и потяните.
82
Page 84
Обслуживание
c
d
Извлеките воздушный фильтр.
Вставьте палец в желоб и извлеките воздушный фильтр.
Удерживайте воздушный фильтр лицевой поверхностью вниз и постучите им 4–5 раз, чтобы удалить пыль.
Переверните фильтр и так же встряхните его другой стороной.
Удалите остаток пыли из воздушного фильтра, используя
e
пылесос для очистки передней стороны.
Вставьте воздушный фильтр в крышку.
f
Вставьте выступающую часть воздушного фильтра в отверстие на крышке и крепко зажмите.
Внимание
Установите крышку воздушного
Если воздушный фильтр встряхивать слишком сильно, он может оказаться непригодным к применению из-за деформаций и трещин.
Очистка основного модуля
Очищайте поверхность проектора, осторожно протирая ее мягкой тканью.
Если он сильно загрязнен, смочите ткань водой с небольшим содержанием нейтрального моющего средства. Прежде чем протирать поверхность, выжмите ткань насухо.
фильтра.
g
Нажмите на крышку аккумуляторного отсека и защелкните ее.
83
Page 85
Обслуживание
Внимание
Не следует применять для очистки поверхности проектора летучие вещества, такие как воск, спирт или растворитель. Существует риск повреждения корпуса или отслаивания краски.
Очистка объектива
Объектив следует осторожно протирать специальной тканью для чистки стекол, которая имеется в продаже.
Внимание
Запрещается подвергать объектив воздействию жестких материалов или ударов, поскольку его легко повредить.
Очистка очков 3D
Осторожно протирайте линзы очков 3D специальной поста­вляемой тканью.
Внимание
Запрещается подвергать линзы очков воздействию жест­ких материалов или ударов, поскольку их легко повре­дить.

Периодичность замены расходных материалов

Периодичность замены воздушного фильтра
Если сообщение отображается даже после очистки воздушного фильтраs стр.82
Периодичность замены лампы
Следующее сообщение появляется при запуске проецирования
"Необходимо заменить лампу. Для покупки обратитесь к торговому представителю Epson по продаже проекторов или посетите веб-сайт www.epson.com."
Проецируемое изображение становится темным или начинает ухудшаться.
c
Для поддержания исходной яркости и качества проецируемых изображений вывод сообщения о необходимости замены лампы устанавливается после 3900 H. Указанное в сообщении время меняется в зависимости от эксплуатационных условий, например, настройки цветового режима и т. п. Если лампа эксплуатируется после окончания периода, рекомендованного для замены, увеличивается вероятность взрыва лампы. При появлении сообщения о необходимости замены лампы замените лампу новой как можно скорее, даже если она еще работает.
В зависимости от характеристик лампы и способа ее использования лампа может потускнеть или перестать работать до вывода предупреждающего сообщения. Необходимо всегда иметь наготове запасной блок лампы на тот случай, если он понадобится.
84
Page 86
Обслуживание

Замена расходных материалов

Замена воздушного фильтра
Избавляйтесь от использованных фильтров надлежащим образом в соответствии с местными
c
законами и правилами. Материал: полипропилен
a
b
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или контрольной панели, чтобы выключить питание, а затем отключите кабель питания.
Снимите крышку воздушного фильтра.
Подденьте петлю на крышке воздушного фильтра пальцем и потяните.
Вставьте новый воздушный фильтр в крышку.
d
Вставьте выступающую часть воздушного фильтра в отверстие на крышке и крепко зажмите.
Установите крышку воздушного фильтра.
e
Нажмите на крышку аккумуляторного отсека и защелкните ее.
c
Извлеките старый воздушный фильтр.
Вставьте палец в желоб и извлеките воздушный фильтр.
85
Page 87
Обслуживание
Замена лампы
Опасно
При замене лампы, вызванной прекращением свечения, существует вероятность того, что лампа разбита. Если необходимо заменить лампу проектора, подвешенного к потолку, обязательно следует учитывать возможность растрескивания лампы и очень осторожно снимать крышку. При открытии крышки отсека лампы могут выпасть мелкие осколки стекла. При попадании осколков стекла в глаза или рот немедленно обратитесь к врачу.
Предостережение
Не прикасайтесь к крышке отсека лампы сразу после выключения проектора, поскольку она нагревается. Перед снятием крышки отсека с лампой дайте лампе остыть. В противном случае можно получить ожог.
a
b
c
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или контрольной панели, чтобы выключить питание, а затем отключите кабель питания.
Ослабьте фиксирующий винт крышки отсека лампы.
Снимите крышку отсека лампы.
Сдвиньте крышку лампы прямо вперед и снимите.
Ослабьте фиксирующий винт крышки отсека лампы.
d
Извлеките старую лампу.
e
Крепко возьмитесь за рукоятку и потяните.
86
Page 88
Обслуживание
f
g
Установите новую лампу.
Убедитесь, что лампа повернута в нужную сторону и вставьте её.
Затяните фиксирующий винт крышки отсека лампы.
Установите крышку отсека лампы.
h
Сдвиньте крышку на место.
Затяните винт, фиксирующий крышку отсека лампы.
i
Опасно
Не разбирайте эту лампу и не вносите изменения в её конструкцию.
Предостережение
Убедитесь, что лампа и крышка отсека лампы установлены надежно. В случае неправильной установки питание не включится.
Лампа содержит ртуть. Избавляйтесь от использованных ламп надлежащим образом в соответствии с местными законами и правилами, относящимися к утилизации флуоресцентных трубок.
Сброс времени работы лампы
Заменив лампу, обязательно выполните сброс времени работы лампы.
В проекторе ведется учет времени, в течение которого лампа находится во включенном состоянии, и при достижении момента замены лампы соответствующее сообщение и показания индикатора уведомляют пользователя о необходимости замены лампы.
Включите питание.
a b
Нажмите кнопку .
Отображается меню настройки.
87
Page 89
Обслуживание
c
Выберите Сброс – Сброс врем. раб. лампы.
Отображается подтверждение сброса.
С помощью кнопок выберите
d
Да, а затем нажмите кнопку чтобы выполнить операцию.
Сброс времени работы лампы выполнен.
,
88
Page 90

Приложение

Дополнительные принадлежности и расходные материалы

Следующие дополнительные принадлежности/расходные материалы можно приобрести в случае необходимости. Перечень дополнительных принадлежностей/расходных материалов действительный на указанную дату: 7.2011. Перечень принадлежностей може быть изменен без предварительного уведомления.
Перечень может изменяться в зависимости от страны приобретения.

Дополнительные элементы

Название Модель № Описание
Потолочное крепление
*
ELPMB20
ELPMB22
Используется при установке проектора на по­толке.
Потолочная трубка 600 (600 мм, бе-
*
лая)
Потолочная трубка 450 (450 мм, бе-
*
лая)
Потолочная трубка 700 (700 мм, бе-
*
лая)
Очки 3D ELPGS01 Для просмотра 3D-изображений с друзьями по-
Внешний ИК-излучатель 3D ELPIE01 Используйте данный излучатель в случае отсут-
*
Для подвешивания проектора к потолку необходим особый опыт. Обратитесь к местному дилеру.
ELPFP07 Используется при установке проектора на высо-
ком потолке.
ELPFP13
ELPFP14
надобятся дополнительные очки.
ствия возможности просмотра 3D-изображений в обычном режиме, а также в особо просторных помещениях, если проектор расположен далеко от экрана.

Расходные материалы

Название Модель № Описание
Блок лампы ELPLP68 Используется для замены отслуживших ламп. (1
лампа)
Воздушный фильтр ELPAF38 Используется для замены отслуживших воздуш-
ных фильтров. (1 воздушный фильтр)
89
Page 91
Приложение

Поддерживаемые разрешения экрана

Компонентное видео

Сигнал Частота обновления (Гц) Разрешение (точки)
SDTV (480i) 60 720 x 480
SDTV (576i) 50 720 x 576
SDTV (480p) 60 720 x 480
SDTV (576p) 50 720 x 576
HDTV (720p) 50/60 1280 x 720
HDTV (1080i) 50/60 1920 x 1080
HDTV (1080p) 50/60 1920 x 1080

Композитный видеосигнал

Сигнал Частота обновления (Гц) Разрешение (точки)
TV (NTSC) 60 720 x 480
TV (SECAM) 50 720 x 576
TV (PAL) 50/60 720 x 576

Компьютерные сигналы (аналоговый RGB)

Сигнал Частота обновления (Гц) Разрешение (точки)
VGA 60/72/75/85 640 x 480
SVGA 56/60/72/75/85 800 x 600
XGA 60/70/75/85 1024 x 768
SXGA 70/75/85 1152 x 864
60/75/85 1280 x 960
60/75/85 1280 x 1024
WXGA 60 1280 x 768
60 1360 x 768
60/75/85 1280 x 800
90
Page 92
Приложение

Входной сигнал HDMI1/HDMI2

Сигнал Частота обновления (Гц) Разрешение (точки)
VGA 60 640 x 480
SDTV (480i) 60 720 x 480
SDTV (576i) 50 720 x 576
SDTV (480p) 60 720 x 480
SDTV (576p) 50 720 x 576
HDTV (720p) 50/60 1280 x 720
HDTV (1080i) 50/60 1920 x 1080
HDTV (1080p)
*
При проецировании в режиме WirelessHD DeepColor 1080p 60/50 Hz не поддерживается.
*
24/50/60 1920 x 1080

Входной сигнал 3D

Сигнал Частота об-
новления
(Гц)
HDTV750p (720p) 50/60 1280 x 720
HDTV1125i (1080i) 50/60 1920 x 1080 - -
HDTV1125p (1080p)
HDTV1125p (1080p)
50/60 1920 x 1080 -
24 1920 x 1080
Разрешение (точ-
ки)
Упаков. кад-
ров
Формат 3D
Слева и спра-ваСверху и сни-
-

Входной сигнал WirelessHD

Сигнал Частота обновления (Гц) Разрешение (точки)
VGA 60 640 x 480
SDTV (480i) 60 720 x 480
SDTV (576i) 50 720 x 576
SDTV (480p) 60 720 x 480
зу
-
SDTV (576p) 50 720 x 576
HDTV (720p) 50/60 1280 x 720
HDTV (1080i) 50/60 1920 x 1080
HDTV (1080p) 24 1920 x 1080
91
Page 93
Приложение

Технические характеристики

Название устройства
Внешний вид (без регулируемой опоры)
Размер панели
Способ отображения
Разрешение
Частота сканиро-
Цифровое
вания
Аналоговое
Регулировка фокусного расстояния
Регулировка масштаба
Лампа (источник света)
Источник питания
EH-TW6000W/EH-TW6000/EH-TW5900
420 (Ш) x 137,3 (В) x 365 (Г) мм
Широкоэкранный 0,61 дюйма
Активная матрица TFT из поликристаллического кремния
1920 (Ш) x 1080 (В) x 3
Частота следования пикселей: 13,5 - 148,5 МГц
Горизонтально: 15,63 - 67,5 кГц
Вертикально: 24 - 60 Гц
Частота следования пикселей: 13,5 - 157,5 МГц
Горизонтально: 15,63 - 91,15 кГц
Вертикально: 50 - 85 Гц
Ручная
Ручная (прибл. 1–1,6)
Лампа UHE 230 Вт, модель №: ELPLP68
100–240 В переменного тока ±10%, 50/60 Гц, 3,7 - 1,7 A
Потребляемая мощность
Зона напряжения от 100 до 120 В
Зона напряжения от 220 до 240 В
Рабочая высота
Рабочая температура
Температура хранения
Масса
Рабочий режим: 372 Вт
Энергопотребление в режиме ожидания (при отклю­ченном Связь HDMI) 0,26 Вт Энергопотребление в режиме ожидания (при вклю­ченном Связь HDMI) 5,7 Вт
Рабочий режим: 358 Вт
Энергопотребление в режиме ожидания (при отклю­ченном Связь HDMI) 0,35 Вт Энергопотребление в режиме ожидания (при вклю­ченном Связь HDMI) 6,3 Вт
Высота от 0 до 2286 м
от +5 до 35°C (без конденсации)
от -10 до +60°C (без конденсации)
Около 6,2 кг (EH-TW6000W), Около 6,0 кг (EH-TW6000/ EH-TW5900)
92
Page 94
Приложение
Разъемы
Динамик
Порт Component x 1, штекер 3RCA
Порт PC x 1, синий 15-контактный Mini D-Sub (гнездо)
Порт HDMI x 2, HDMI Для HDCP, для сигналов CEC, для линейной PCM
Порт Video x 1, штекер RCA
Порт RS-232C x 1, 9-контактный D-sub (штекер)
Порт аудио-L/R x 1, штекер RCA
Порт USB TypeA x 1, (для оборудования, подключае­мого через USB)
Порт External 3D IR x 1, RJ45
Максимальный вход 10 Вт x 2, номинальное полное сопротивление 8 Ω
Угол наклона
Использование проектора при наклоне более 10° может стать причи­ной повреждения проектора или несчастного случая.
Схема подключения кабелей RS-232C
Вид разъема: 9-контактный D-sub (штекер)
Название входного порта проектора: RS-232C
Имя сигнала:
Имя сигнала Функция
GND Сигнал провода зазе-
мления
TD Передача данных
RD Прием данных
<На проекторе> <На компьютере>
<На проекторе> (Последовательный кабель ПК) <На компьютере>
93
Page 95
Приложение
Протокол связи Настройка скорости передачи в бодах по умолчанию: 9600 бит/с Длина данных: 8 бит Контроль четности: нет Стоповый бит: 1 бит Управление потоком данных: нет
94
Page 96
Приложение

Глоссарий

В этом разделе даются толкования сложных терминов, смысл которых не раскрыт в тексте этого руководства. За более подробной информацией следует обратиться к имеющимся в продаже изданиям.
HDCP
HDMI
HDTV
HDCP является аббревиатурой от английского термина High-bandwidth Digital Content Protection (защита цифрового содержимого с высокой пропускной способ­ностью). Она используется для предотвращения незаконного копирования и защиты авторских прав путем шифрования цифровых сигналов, посылаемых через порты DVI и HDMI. Поскольку входной порт HDMI этого проектора поддерживает HDСР, он может проецировать изображения, защищенные по этой технологии. Однако, воз­можно, проектор не сможет проецировать изображения, защищенные обновленны­ми или исправленными версиями шифрования HDCP.
Аббревиатура от английского термина High Definition Multimedia Interface (интер­фейс для мультимедиа высокой четкости). Это стандарт цифровой передачи HD-из­ображений и многоканальных аудиосигналов.
HDMI компьютеры. Поскольку цифровой сигнал не сжимается, изображение может пере­даваться с максимально возможным качеством. Также предоставляется функция шифрования цифрового сигнала.
Аббревиатура от английского термина High-Definition Television (телевидение высо­кой четкости). Относится к системам высокой четкости, которые соответствуют сле­дующим условиям.
— это стандарт, ориентированный на цифровую бытовую электронику и
Разрешение по вертикали 720p или 1080i либо выше (p = Прогрессивная, i = Черес­строчная) Форматное соотношение экрана 16:9 Возможность приема и воспроизведения (или вывода) аудиосигнала стандарта Dolby Digital
NTSC
PAL
SDTV
SECAM
SVGA
SXGA
VGA
Аббревиатура от английского термина National Television Standards Committee (на­циональный комитет по телевизионным стандартам). Метод наземного аналогового цветного телевещания. Данный метод используется в Японии, Северной Америке и Латинской Америке.
Аббревиатура от английского термина Phase Alternation by Line (построчное изме­нение фазы). Метод наземного аналогового цветного телевещания. Данный метод используется в странах Западной Европы (за исключением Франции), Азии (напри­мер, в Китае) и Африки.
Аббревиатура от английского термина Standard Definition Television (телевидение стандартной четкости). Относится к стандартным телевизионным системам, которые не соответствуют условиям телевидения высокой четкости HDTV.
Аббревиатура от французского термина SEquential Couleur A Memoire (последова­тельный цвет с памятью). Метод наземного аналогового цветного телевещания. Дан­ный метод используется во Франции, Восточной Европе, странах бывшего Совет­ского Союза, на Ближнем Востоке, в Африке и т. п.
Стандартный размер экрана с разрешением 800 (по горизонтали) х 600 (по вертика­ли) точек.
Стандартный размер экрана с разрешением 1280 (по горизонтали) х 1024 (по верти­кали) точки.
Стандартный размер экрана с разрешением 640 (по горизонтали) х 480 (по вертика­ли) точек.
95
Page 97
Приложение
XGA
YCbCr
YPbPr
Формат изоб­ражения
Чересстрочная
Стандартный размер экрана с разрешением 1024 (по горизонтали) х 768 (по верти­кали) точек.
В компонентных сигналах изображений для SDTV Y означает яркость, а Cb и Cr — цветовой контраст.
В компонентных сигналах изображений для HDTV Y означает яркость, а Pb и Pr — цветовой контраст.
Отношение длины и высоты изображения. Экраны с соотношение горизонталь:вер­тикаль, равным 16:9 (например, экраны HDTV), называются широкими.
SDTV и стандартные экраны компьютеров имеют формат 4:3.
Передача информации, необходимой для представления экрана, путем отправки строк через одну, сверху донизу изображения. Изображения могут мигать, поскольку строки в кадре выводятся через одну.
96
Page 98
Приложение

Общие замечания

Все права защищены. Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена, сохранена в информационно-поисковой системе или передана в любой форме или любыми средствами, электрон­ными, механическими, фотокопировальными, записывающими или иными без предварительного пись­менного разрешения компании Seiko Epson Corporation. Компания не принимает на себя никакой па­тентной ответственности в связи с использованием содержащейся здесь информации. Также компания не принимает на себя никакой ответственности за любого рода ущерб, возникший в связи с использова­нием содержащейся здесь информации.
Ни компания Seiko Epson Corporation, ни ее дочерние предприятия не несут ответственности перед по­купателем данного изделия или перед третьими сторонами за ущерб, убытки, издержки или расходы, понесенные покупателем или третьими сторонами в результате несчастного случая, непредусмотрен­ного или неправильного применения данного изделия или несанкционированных переделок, ремонтов или изменений данного изделия, либо (исключая США) несоблюдения всех требований инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию, предоставленных компанией Seiko Epson Corporation.
Компания Seiko Epson Corporation не несет ответственности за ущерб или затруднения любого рода, явившиеся результатом применения любых дополнительных принадлежностей или расходных материа­лов, не указанных компанией Seiko Epson Corporation в качестве оригинальной продукции Epson (Original Epson Products) или одобренной продукции Epson (Epson Approved Products).
Содержание этого руководства может быть изменено или обновлено без уведомления.
Приведенные в данном руководстве иллюстрации и реальный проектор могут различаться.
Ограниченное применение
Если эта продукция используется в условиях, требующих обеспечения высокого уровня надежности и (или) безопасности — например, в сочетании с авиационными, железнодорожными, судовыми, автомо­бильными и прочими транспортными средствами, аварийными устройствами оповещения, различными предохранительными устройствами или функциональными устройствами, выполняющими прецизион­ные операции — применение этой продукции рекомендуется только с учетом необходимых средств обеспечения отказоустойчивости и резервирования, поддерживающих достаточно высокий уровень безопасности и надежности всей проектируемой системы. В связи с тем, что эта продукция не предназ­начена для использования в условиях, требующих обеспечения очень высокого уровня надежности и (или) безопасности — например, в сочетании с авиационно-космическим оборудованием, важнейшим телекоммуникационным оборудованием, оборудованием систем управления атомными электростан­циями или медицинским оборудованием, непосредственно используемым в процессе медицинского об­служивания — пожалуйста, не забывайте о том, что вы несете ответственность за всестороннюю оценку соответствия этой продукции конкретным условиям эксплуатации и за ее применение в этих условиях.
97
Page 99
Приложение

Общая информация

Macintosh, Mac, Mac OS и iMac являются товарными знаками компании Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, Windows Vista, Windows 7, PowerPoint и логотип Windows являются то­варными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и других странах.
HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными то­варными знаками корпорации HDMI Licensing LLC.
WirelessHD и логотип WirelessHD являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании WirelessHD LLC.
Упомянутые здесь названия других изделий служат также для целей идентификации и могут быть торго­выми марками, принадлежащими соответствующим владельцам. Компания Epson отказывается от всех и любых притязаний и прав на эти фирменные марки.
©SEIKO EPSON CORPORATION 2011. All rights reserved.
98
Page 100

Указатель

3
3D-изображения .......................................... 42
D
Direct power on ............................................. 66
E
EPSON Super White ...................................... 62
R
RGB ..................................................................... 59
RGBCMY ..................................................... 33, 59
U
USB ..................................................................... 52
W
WirelessHD ................................................ 54, 64
А
Абсол. цвет. темп. ........................................ 58
Автонастр. диафр. ....................................... 37
Автонастройка .............................................. 61
Автонастройка диафрагмы ..................... 59
Аудио ................................................................ 63
Б
Д
Движение кадра 2-2 ................................... 61
Диапазон передачи .................................... 56
Дисплей 3D ..................................................... 59
Доп. установка .............................................. 61
Дополнительно ..................................... 59, 61
З
Загрузить настройки ........................... 40, 68
Замена воздушного фильтра ................. 85
Замена лампы ................................................ 86
Замена расходных материалов ............ 85
Защита от детей ........................................... 65
И
Излучатель 3D ............................................... 43
Изм. имя устройст. ...................................... 64
Изображение ................................................. 30
Изображения ................................................. 52
ИК-излучатель 3D ........................................ 59
Инверсия звука ............................................ 63
Инверт. 3D очки ........................................... 59
Индикаторы ................................................... 70
Индикаторы ошибок/предупреждений
................................................................................ 70
Источник ........................................... 24, 68, 69
Источник звука ............................................. 69
Источник питания ....................................... 23
Блокировка управления .......................... 65
В
Верт. автокоррекция .......................... 27, 63
Верт. искажение ........................................... 63
видеодиапазон HDMI ................................ 62
Видеосигнал ........................................... 67, 68
Внешний Bид ................................................. 15
Воздушный фильтр ..................................... 82
Время работы ................................................ 87
время работы лампы ................................. 68
Входной сигнал ..................................... 67, 68
Высотный режим ......................................... 66
Вых. Split Screen ............................................ 69
Г
Гамма .......................................................... 34, 59
Глубина цвета ................................................ 68
Гор/вер.искаж. ....................................... 28, 63
Гориз. автокоррекция ............................... 63
Гориз. искажение ........................................ 63
Громкость ................................................ 29, 63
К
Кольцо масштабирования ......................... 9
Компонент ...................................................... 67
Компонентный порт ................................... 18
Контраст .......................................................... 58
Коррекция трапеции ................................. 27
Корр-ия трапеции ....................................... 63
Крышка воздушного фильтра ......... 82, 85
Крышка отсека лампы ........................... 9, 86
Л
Левый экран ................................................... 69
М
Масштаб ........................................................... 31
Меню ................................................................. 57
Меню "Позиция" ........................................... 67
Меню "Цвет" ................................................... 67
Меню изображение .................................... 58
Меню информации ..................................... 68
Меню настройки ................................... 57, 63
99
Loading...