Uspořádání příruček pro tento projektoru viz obrázek níže.
Bezpečnostní pokyny
Obsahuje informace o bezpečném použití projektoru, příručku pro podporu a servis, kontrolní
seznamy pro řešení problémů atd. Před použitím projektoru dbejte na přečtení této příručky.
Uživatelská příručka (tato příručka)
Obsahuje informace o nastavení či základních operacích před použitím projektoru, použití
nabídky Konfigurace, o způsobu řešení problémů a provádění běžné údržby.
Úvodní příručka
Obsahuje informace o postupech pro nastavení projektoru. Přečtěte jako první.
1
Page 3
Uspořádání a notace příručky
Notace používaná v této příručce
Bezpečnostní značky
V tomto dokumentu a na projektoru jsou použity grafické symboly, které ukazují, jak používat projektor
bezpečně, aby se zabránilo zranění osob nebo poškození majetku.
Symboly a jejich významy jsou uvedeny dále. Než budete číst tuto příručku, seznamte se s těmito výstražnými
symboly.
Varování
Tento symbol označuje informaci, jejíž ignorování může způsobit zranění nebo dokonce smrt kvůli
nesprávnému zacházení.
Výstraha
Tento symbol označuje informaci, jejíž ignorování může způsobit zranění nebo fyzické poškození kvůli
nesprávnému zacházení.
Značky s obecnými informacemi
Upozornění
Označuje postupy, jež mohou způsobit poškození či výskyt závad.
Označuje doplňkové informace a body, jejichž znalost může být pro dané téma užitečná.
c
s
Název nabídkyOznačuje položky nabídky Konfigurace.
[Názvy hardwa-
ru]
Označuje stránku, kde lze najít podrobné informace ohledně daného tématu.
Příklad: Obraz - Režim barev
Označuje tlačítka na dálkovém ovladači nebo ovládacím panelu.
Příklad: [Menu]tlačítko
O použití „tohoto výrobku“ nebo „tohoto projektoru“
Hlavní jednotka projektoru, dodané položky nebo volitelné příslušenství mohou být také nazývány frází
„tento výrobek“ či „tento projektor“.
2
Page 4
Obsah
Uspořádání a notace příručky
Použití každé příručky ................. 1
Notace používaná v této příručce ....... 2
Bezpečnostní značky ..................... 2
Značky s obecnými informacemi .............2
O použití „tohoto výrobku“ nebo „tohoto
projektoru“ ............................ 2
Úvod
Vlastnosti projektoru .................. 6
Tento projektor je vybaven vysoce kvalitním
rozlišením obrazu, který je optimalizován pro
Načtení, odstranění a přejmenování paměti . . . . 42
Užitečné funkce
Vychutnání 3D obrazu ............... 44
Příprava ke sledování 3D obrazu ............44
Pokud 3D obraz nelze zobrazit ...........44
Použití 3D brýlí ........................45
Poznámky ke sledování 3D obrazu ..........45
Použití funkce Spojení HDMI .......... 47
Funkce Spojení HDMI.................... 47
Nastavení Spojení HDMI.................. 47
Připojení ............................. 48
Problémy s dálkovým ovladačem.........64
Problémy s ovládacím panelem ...........64
Problémy s 3D .......................65
Problémy s HDMI .....................65
Problémy se zařízením Bluetooth .........66
Potíže s přehrávačem streamovaných médií
.................................. 67
Údržba
Údržba .............................. 68
Čištění součástí ........................68
Čištění vzduchového filtru..............68
Čištění hlavní jednotky .................70
Čištění čočky ........................ 70
Intervaly výměn pro spotřební materiál.......70
Interval výměny vzduchového filtru........ 70
Interval výměny lampy ................. 70
Výměna spotřebního materiálu .............71
Výměna vzduchového filtru.............71
Nabídka Konfigurace
Funkce nabídky Konfigurace .......... 49
Operace nabídky Konfigurace.............. 49
Tabulka nabídky Konfigurace..............50
Nabídka Obraz....................... 50
Nabídka Signál .......................51
Nabídka Nastavení ....................52
Nabídka Rozšířené ....................54
Nabídka Informace ....................55
Nabídka Reset .......................55
Odstraňování problémů
Řešení problémů .................... 56
Význam indikátorů ...................... 56
Stav indikátorů při chybě/varování ........56
Stav indikátorů při normálním provozu . . . . . 58
Když indikátory neumožní žádné řešení . . . . . . . 59
Zkontrolujte problém .................. 59
Výměna lampy .......................71
Reset hodin lampy.................... 73
Odpojení přehrávače streamovaných médií ....75
Dodatek
Volitelné příslušenství a spotřební
materiál ............................. 76
Volitelné položky .......................76
Spotřební materiál...................... 76
Podporovaná rozlišení ............... 77
PC ..................................77
SD ................................. 77
HD .................................77
3D ................................. 78
Technické údaje . .................... 80
EH-TW5800/EH-TW5700 .................. 80
Rozměry ............................ 82
Seznam bezpečnostních symbolů . . . . . 83
Problémy týkající se obrazu .............60
Problémy s šumem.................... 63
Problémy při spuštění promítání ..........63
Glosář .............................. 86
Všeobecné poznámky ................ 87
Varovné štítky......................... 88
4
Page 6
Obsah
Likvidace ............................. 88
Všeobecné upozornění ...................89
5
Page 7
Úvod
Vlastnosti projektoru
Tento projektor je vybaven vysoce kvalitním rozlišením obrazu, který je optimalizován
pro Full HD
•
Můžete plynule přehrávat rychle se pohybující obraz s použitím interpolace rámců. s s.36
•
Můžete promítat jasný obraz s bohatou texturou s použitím funkcí pro potlačení šumu a vylepšení detailů. s s.35
Nové herní funkce, které zásadně změní váš herní zážitek
•
Díky podpoře vstupu 21:9 můžete zobrazit herní obsah na celou vodorovnou šířku promítací plochy.
•
Můžete nastavit rychlost zpracování obrazu a optimalizovat dobu odezvy obsahu s rychlým pohybem. s s.37
•
Funkce Vylepš. tm. Gama umožňuje upravovat tmavé plochy pro lepší viditelnost. s s.40
Jedinečný zážitek z domácího kina
•
Zabudovaná technologie Android TVTM umožňuje snadno sledovat obsah z internetu.
•
Reproduktorové skříně umožňují vychutnávat realistický zvuk.
6
Page 8
Úvod
Názvy součástí a funkce
Přední/horní část
EH-TW5700
NázevFunkce
Kryt lampy
a
Posouvací páčka vypnu-
b
tí A/V
Otvor výstupu vzduchu
c
Otevřete při výměně lampy projektoru. s s.71
Posunutím knoflíku otevřete a zavřete kryt čočky.
s
Zavřením krytu při projekci lze vypnout obraz a zvuk.
Výstupní otvor pro vzduch, který slouží k vnitřnímu chlazení projektoru.
s.32
Varování
Nedívejte se do výstupního větracího otvoru. Pokud lampa praskne,
mohly by malé rozptýlené střepy a uvolněný plyn způsobit zranění. Pokud se sklo dostane do vašich očí nebo úst, neprodleně vyhledejte pomoc místního lékaře.
Výstraha
Při promítání nedávejte obličej ani ruce blízko otvoru výstupu vzduchu,
a nepokládejte poblíž tohoto otvoru předměty, které se mohou horkem
zdeformovat či poškodit. Horký vzduch z otvoru výstupu vzduchu může
způsobit popáleniny, deformace či nehody.
Kryt čočky
d
Páčka pro uvolnění pod-
e
pěry
Objektiv
f
Vzdálený přijímač
g
Zavřením při nevyužití projektoru je čočka chráněna před poškrábáním či znečištěním.
Stisknutím páčky pro uvolnění podpěry vysunete nebo zasunete přední nastavitelnou podpěru.
Odtud je promítán obraz.
Přijímá signály z dálkového ovladače. s s.24
s
s.26
7
s
s.27
Page 9
Úvod
NázevFunkce
Otvor vstupu vzduchu
h
Kryt vzduchového filtru
i
Bezpečnostní slot ()
j
Zaostřovač (EH-
k
TW5800)
Kroužek ostření (EH-
TW5700)
Stavítko lupy (EH-
l
TW5800)
Kroužek lupy (EH-
TW5700)
Ovladač posunu objek-
m
tivu (pouze EH-TW5800)
Nastavení lichoběžníko-
n
vého zkreslení - H
Vstupní otvor pro vzduch, který slouží k vnitřnímu chlazení projektoru.
Při výměně vzduchového filtru otevřete tento kryt a vzduchový filtr vyjměte.
s
s.71
Bezpečnostní slot kompatibilní s bezpečnostním systémem MicroSaver společnosti Kensington. Další informace viz webové stránky společnosti Kensington: http://www.kensington.com/.
Upravuje zaostření obrazu. s s.27
Upravuje velikost obrazu. s s.27
Svisle mění polohu obrazu. s s.28
Provádí horizontální korekci lichoběžníku. s s.29
Ovládací panel
o
Ovládací panel
Slouží k ovládání projektoru. s s.8
NázevFunkce
Tlačítko Pohotovost
a
(Indikátor pohotovostního režimu)
Indikátor stavu
b
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru. s s.25
Ukazuje stav projektoru pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indi-
s
kátorů.
Bliká modře, když se projektor zahřívá nebo ochlazuje. Ukazuje stav projektoru
pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
s.58
s
s.56
8
Page 10
Úvod
NázevFunkce
Indikátor lampy
c
Indikátor teploty
d
Tlačítko [HDMI]
e
Tlačítka hlasitosti (vle-
f
vo/vpravo)
Tlačítka Lichobězník
g
(nahoru/dolů)
Tlačítko [Esc]
h
Tlačítko [Enter]
i
Tlačítko [Menu]
j
Bliká oranžově, když je třeba vyměnit lampu. Ukazuje chyby projektoru pomocí
s
kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
Bliká oranžově, když je vnitřní teplota příliš vysoká. Ukazuje chyby projektoru
pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
Změní na obraz z portu HDMI. s s.26
•
Upraví hlasitost. s s.32
•
Slouží k výběru položek nabídky nebo hodnot nastavení, když je zobrazena nabídka projektoru.
•
Provádí horizontální korekci lichoběžníkového zkreslení, když je zobrazena obrazovka Lichoběžník.
•
Upravuje lichoběžníkové zkreslení promítaného obrazu. s s.30
•
Slouží k výběru položek nabídky nebo hodnot nastavení, když je zobrazena nabídka projektoru.
Vrátí se zpět na předchozí úroveň nabídky, když je zobrazena nabídka. s s.49
Zvolí funkce a nastavení, když je zobrazena nabídka. s s.49
Zobrazí a zavře nabídku Konfigurace.
V nabídce Konfigurace lze provádět úpravy a nastavení Signál, Obraz, Vstupní
signál atd.
s
s.49
s s.30
s.56
s
s.56
Tlačítko [Home]
k
Když je funkce Osvětlení nastavena na Vypnuto, při normální stavu promítání nesvítí žádné
c
indikátory.
Zadní část
Přepne obraz z Android TVTM.
s
Rozšířené - Provoz - Osvětlení s.54
Vzdálený přijímač
a
Port Service
b
NázevFunkce
Přijímá signály z dálkového ovladače. s s.24
Servisní port. Obvykle není používán.
9
Page 11
Úvod
NázevFunkce
Port Audio Out
c
Port HDMI
d
Konektor napájení
e
Kryt úložného prostoru
f
Reproduktor
g
Základna
Slouží k výstupu zvuku při přehrávání na externích reproduktorech. s s.22
Připojí HDMI-kompatibilní videozařízení a počítače. s s.20
Slouží k připojení napájecího kabelu. s s.25
Sejměte tento kryt při připojování nebo odpojování přehrávače streamovaného videa.
Integrovaný reproduktor projektoru. Slouží k výstupu zvuku.
s
s.75
NázevFunkce
Upevňovací body
a
montážní konzoly (tři
body)
Oko pro bezpečnost-
b
ní kabel
Zadní nožky
c
Otvor výstupu vzdu-
d
chu
Otvor vstupu vzdu-
e
chu
Přední stavitelná no-
f
žička
Jestliže chcete projektor zavěsit na strop, použijte volitelnou montážní konzolu.
s
s.76
Tímto okem protáhněte běžně dostupný lankový zámek na ochranu proti krádeži.
Můžete rovněž připevnit bezpečnostní kabel, aby se zabránilo pádu projektoru.
Při umístění na plochu, jako je stůl, lze vytažením nožiček upravit horizontální
s
náklon.
Vstupní větrací otvor pro chlazení přehrávače streamovaných médií.
Nasává vzduch pro chlazení přehrávače streamovaných médií.
Při umístění na plochu, jako je stůl, lze vytažením nožičky upravit výšku obrazu.
s
s.28
s.28
10
Page 12
Úvod
Dálkový ovladač
Dálkový ovladač projektoru
Dálkový ovladač pro ovládání projektoru a adaptéru Android TVTM.
Není-li uvedeno jinak, popisuje tento průvodce pokyny pro dálkový ovladač projektoru.
NázevFunkce
Tlačítko Pohotovost
a
Tlačítko Esc
b
Tlačítka nahoru/do-
c
lů/vlevo/vpravo
Tlačítko [Enter]
d
Tlačítko Nabídka
e
Tlačítka Hlasitost
f
Tlačítka ovládání
g
přehrávání
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru. s s.25
Zavře aktuální funkci. Stisknutím tohoto tlačítka při zobrazené nabídce se vrátíte
na předchozí úroveň nabídky.
Zvolí položky nabídky a hodnoty nastavení. s s.49
Když je zobrazena nabídka, slouží k potvrzení aktuální položky a k přechodu na
další úroveň.
Zobrazí a zavře nabídku Konfigurace.
V nabídce Konfigurace lze provádět úpravy a nastavení Signál, Obraz atd.
s
s.49
Upraví hlasitost. s s.32
Slouží k ovládání adaptéru Android TVTM a videozařízení, která jsou kompatibilní
se standardem HDMI CEC.
s
s.49
11
s
s
s.47
s.49
Page 13
Úvod
NázevFunkce
Tlačítko Lichoběžník
h
Tlačítko mikrofonu
i
Tlačítko Zdroj
j
Tlačítko Domů
k
Tlačítko Aplikace
l
Tlačítko YouTube
m
Tlačítko Vypnout A/V
n
Indikátor
o
Oddíl mikrofonu
p
Vysílač signálu dálko-
q
Odstraňuje zkreslení obrazu. s s.29
Umožňuje ovládat Android TVTM pomocí hlasových příkazů. Pokud toto tlačítko
stisknete, mikrofon na dálkovém ovladači začne naslouchat hlasovým příkazům.
Změní na obraz z každého vstupního portu.
Zobrazí nebo zavře hlavní obrazovku Android TVTM.
Zobrazuje seznam aplikací pro Android TVTM.
Otevře tlačítko aplikace YouTube.
Dočasně vypne či zapne obraz a zvuk. s s.32
Zapne se při používání dálkového ovladače.
Zaznamenává hlasové příkazy, pokud stisknete tlačítko mikrofonu.
Vysílá signály dálkového ovladače.
vého ovladače
Dálkový ovladač pro Android TV
Dálkový ovladač pro ovládání adaptéru Android TVTM.
TM
12
Page 14
Úvod
NázevFunkce
Tlačítko Pohotovost
a
Tlačítka nahoru/do-
b
lů/vlevo/vpravo
Tlačítko Zadat
c
Tlačítko Esc
d
Tlačítka Hlasitost
e
Tlačítko YouTube
f
Tlačítko Netflix
g
Tlačítko Google Play
h
Tlačítko Domů
i
Tlačítko Aplikace
j
Indikátor
k
Tlačítko mikrofonu
l
Oddíl mikrofonu
m
Slouží k zapnutí nebo vypnutí adaptéru Android TVTM.
Vybere položky nabídky Android TVTM.
Potvrdí aktuální položku Android TVTM a přejde na další úroveň.
Stisknutím při zobrazení Android TVTM přejdete zpět na předchozí úroveň nabídky.
Slouží k úpravě hlasitosti pro adaptér Android TVTM.
Otevře tlačítko aplikace YouTube.
Otevře aplikaci Netflix.
Připojí se ke službě Google Play.
Zobrazí hlavní obrazovku Android TVTM.
Zobrazuje seznam aplikací pro Android TVTM.
Zapne se při používání dálkového ovladače.
Umožňuje ovládat Android TVTM pomocí hlasových příkazů. Pokud toto tlačítko
stisknete, mikrofon na dálkovém ovladači začne naslouchat hlasovým příkazům.
Zaznamenává hlasové příkazy, pokud stisknete tlačítko mikrofonu.
Vysílač signálu dálko-
n
vého ovladače
Vysílá signály dálkového ovladače.
13
Page 15
Příprava
Instalace
Promítaný obraz a poloha projektoru
Projektor nainstalujte následovně.
Instalace paralelně s projekční plochou
Je-li projektor instalován pod úhlem k projekční ploše, dojde v promítaném obrazu k lichoběžníkovému
zkreslení.
Upravte pozici projektoru tak, aby byl instalován paralelně s projekční plochou.
Pokud projektor nelze nainstalovat paralelně, upravte promítaný obraz některou z následujících
c
metod.
•
Proveďte korekci obrazu pomocí Nastavení lichoběžníkového zkreslení - H nebo Lichoběž. - V/S
s
s.29
•
Upravte polohu promítaného obrazu pomocí posunu objektivu (pouze EH-TW5800) s s.28
Instalace projektoru vodorovně nastavením výšky na jedné ze dvou stran
Při nakloněném projektoru je promítaný obraz také nakloněn.
Nainstalujte projektor vodorovně tak, aby obě strany byly ve stejné výšce.
Nelze-li projektor nainstalovat vodorovně, můžete upravit náklon projektoru zadními nožičkami.
s
s.28
14
Page 16
Příprava
Různé metody nastavení
Varování
•
Při zavěšení projektoru na strop (pomocí montážní konzoly) je nezbytný speciální způsob montáže. V případě
nesprávné montáže by mohlo dojít k pádu a tím i ke zranění.
•
V případě nesprávné instalace stropního držáku a projektoru může dojít k pádu projektoru. Použijte specifický
držák Epson, který podporuje tento projektor, a zajistěte jej ke všem upevňovacím bodů stropního držáku
projektoru. Rovněž zajistěte projektor a držák pomocí kabelu apod., který je dostatečně pevný pro jejich
hmotnost.
•
Na skříň projektoru ani na držák nenanášejte lepidla, oleje, lubrikanty, detergenty, rozpouštědla, chemikálie
atd. V opačném případě by mohlo dojít k nadměrnému opotřebení nebo poškození, což by mohlo způsobit
pád projektoru z držáku.
•
Tento projektor neinstalujte na vlhká nebo prašná místa ani na místa vystavená oleji nebo páře, například do
kuchyňských linek, do kuchyní nebo do blízkosti zvlhčovačů. Mohl by způsobit požár nebo zásah elektrickým
proudem. Kromě toho by přítomnost oleje mohla poškodit vnější plášť projektoru, což by mohlo způsobit
pád projektoru ze stropu, na kterém je zavěšen.
Příklady prostředí, která mohou způsobit pád projektoru z důvodu nadměrného opotřebení/
poškození skříně
•
Místa vystavená mastnému kouři, například továrny, restaurační nebo domácí kuchyně
•
Místa s výskytem těkavých ředidel nebo chemikálií, například továrny nebo laboratoře
•
Místa, na kterých by mohl být projektor vystaven oleji, detergentům, chemikáliím atd., které by mohly ulpívat
na projektoru, například továrny, restaurační nebo domácí kuchyně
•
Místa, na kterých se často používají aromatické oleje, například relaxační místnosti
•
Místa v blízkosti zařízení, která ve specifických situacích vytvářejí nadměrný kouř, částečky oleje ve vzduchu
nebo pěnu
•
Neinstalujte na místa, na kterých by mohlo dojít k poškození solí ani na místa vystavená korozivnímu plynů,
například sirný plyn z termálních pramenů. V opačném případě může dojít k pádu projektoru z důvodu koroze.
Mohlo by to rovněž způsobit, že projektor nebude fungovat správně.
•
Neinstalujte jej na nestabilní polici nebo v místě mimo rozsah zatížení. Jinak může dojít k pádu nebo převržení
a tím k nehodě či zranění.
•
Při instalaci ve vysoké poloze, např. na polici, učiňte opatření proti pádu pomocí drátů nebo popruhů k zajištění
bezpečnosti ve stavu nouze, jako je zemětřesení, a k prevenci případných nehod. V případě nesprávné
montáže by mohlo dojít k pádu a tím i ke zranění.
•
Neblokujte větrací vstupní otvor ani větrací výstupní otvor projektoru. Blokování větracího vstupního otvoru
a větracího výstupního otvoru může způsobit akumulaci tepla uvnitř a tím i požár.
•
Tento projektor nepoužívejte ani neskladujte na prašném nebo znečištěném místě. V opačném případě se
může zhoršit kvalita promítaného obrazu nebo může dojít k ucpání filtru prachem. To může způsobit závady
nebo požár.
Upozornění
•
Nepromítejte za následujících podmínek. V opačném případě by mohlo dojít k závadě nebo k nehodě.
•
Při promítání nestavte projektor svisle
•
Nepromítejte shora ani zdola
•
Při promítání nenaklánějte monitor vlevo ani vpravo
•
Vzduchový filtr vyčistěte jednou za tři měsíce. Je-li projektor v prašnějším prostředí, vyčistěte jej častěji.
s
s.68
15
Page 17
Příprava
Umístění na stůl a promítání
Projektor lze nainstalovat na stůl v obývacím pokoji nebo na nízkou polici a promítat obraz.
Zavěšení na strop a promítání
Pomocí volitelné montážní konzoly lze projektor zavěsit na strop a promítat obraz odtud.
c
Při promítání ze stropního umístění nastavte položku Projekce na Čelní/strop nebo Zadní/strop.
s
Rozšířené - Projekce s.54
16
Page 18
Příprava
Projekční vzdálenost a maximální hodnoty posunu objektivu
Velikost projekce se zvětší přemístěním projektoru do větší vzdálenosti od projekční plochy.
Postavení projektoru do optimální polohy k projekční ploše viz níže uvedená tabulka. Uvedené hodnoty slouží
pouze jako orientační.
V následující tabulce naleznete maximální hodnoty nastavení posunu objektivu.
Po korekci zkreslení se promítaný obraz zmenší. Aby promítaný obraz zaplnil projekční plochu,
c
zvětšete projekční vzdálenost.
A:Projekční vzdálenost od projektoru k projekční ploše
B:Výška od středu objektivu k dolnímu okraji promítaného obrazu
C:Střed čočky
EH-TW5800
Velikost obrazu 16:9Projekční vzdálenost (A)Maximální hodnoty posunu ob-
jektivu (B)
Min. (širokoú-
hlý objektiv)
60"133 x 75176286-4+7
80"177 x 100235382-5+10
100"221 x 125295478-6+12
120"266 x 149354575-7+15
150"332 x 187443719-9+19
200"443 x 249591959-12+25
250"553 x 3117401200-16+31
300"664 x 3748881441-19+37
Max. (teleob-
jektiv)
NejvětšíNejmenší
Jednotky: cm
17
Page 19
Příprava
EH-TW5700
Velikost obrazu 16:9AB
Min. (širokoú-
hlý objektiv)
60"133 x 75162195-5
80"177 x 100217261-7
100"221 x 125272327-8
150"332 x 187410492-12
200"443 x 249547658-16
250"553 x 311685823-20
332"735 x 4139111094-27
* Posun objektivu není podporován.
Max. (teleob-
jektiv)
Jednotky: cm
*
18
Page 20
Příprava
Příklad instalace (s obrazem formátu 16:9, 100" a EH-TW5800)
Pohled ze strany
Pohled shora
19
Page 21
Příprava
Připojení zařízení
Upozornění
•
Zapojení kabelů proveďte před připojením k el. zásuvce.
•
Ověřte tvar kabelového konektoru i tvar portu a potom je zapojte. V případě násilného zapojení konektoru
jiného tvaru do portu může dojít k poškození a výskytu závady.
Připojení videozařízení
Chcete-li promítat obraz z přehrávačů DVD/Blu-ray, připojte projektor kabelem HDMI (k dostání v
obchodech).
Můžete také připojit systém AV a poslouchat zvuk z připojeného zařízení.
c
Připojení počítače
Chcete-li promítat obraz z počítače, připojte projektor kabelem HDMI (k dostání v obchodech).
Připojení externího zařízení
Připojování zařízení Bluetooth
Po připojení zvukového zařízení s technologií Bluetooth můžete reprodukovat zvuk z přehrávačů
streamovaných médií nebo z videozařízení.
®
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Nastavení - Spojení HDMI Výstupní audio zař.
a
20
Page 22
Příprava
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte volbu Projektor a stisknutím tlačítka [Enter]
potvrďte výběr.
b
Zobrazte nabídky v pořadí Nastavení - Bluetooth - Bluetooth audio.
c
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte volbu Zapnuto a stisknutím tlačítka [Enter] potvrďte
výběr.
d
Zapněte „režim párování“ v zařízení Bluetooth, ke kterému se chcete připojit.
e
Více informací viz dokumentace dodávaná se zařízením Bluetooth.
Vyberte volbu Hledat Bluetooth zařízení.
f
Zobrazí se seznam dostupných zařízení.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte zařízení Bluetooth, ke kterému se chcete připojit, a
potom stisknutím tlačítka [Enter] proveďte připojení.
g
Při příštím zapnutí se projektor automaticky připojí k poslednímu připojenému zařízení.
Chcete-li změnit připojené zařízení, zopakujte postup od kroku 5.
Specifikace Bluetooth
Verze
Výstup
Komunikační vzdálenost
Podporované soubory
Ochrana obsahu
Bluetooth ver. 3.0
Třída 2
Přibl. 10 m
A2DP
SCMS-T
21
Page 23
Příprava
Použitá frekvence
Podporované kodeky
Pásmo 2,4 GHz (2,402 až 2,480 GHz)
SBC, Qualcomm® aptX™ audio
Varování
•
Elektromagnetické rušení může způsobovat závady lékařských přístrojů. Před použitím zařízení ověřte, že
v blízkém okolí nejsou žádné lékařské přístroje.
•
Elektromagnetické rušení může způsobit závady automaticky řízených přístrojů, které mohou způsobit
nějakou nehodu. Nepoužívejte zařízení v blízkosti automaticky řízených přístrojů, jako jsou automatické dveře
či požární alarmy.
•
Připojte zařízení Bluetooth, které podporuje ochranu autorských práv (SCMS-T).
•
c
Podle standardu a typu zařízení nemusí být připojení možné.
•
I když se připojujete v určené komunikační vzdálenosti, může docházet ke ztrátě připojení z důvodu
stavu signálu.
•
Komunikační metoda pro Bluetooth využívá stejnou frekvenci (2,4 GHz) jako bezdrátová síť LAN
(IEEE802.11b/g) nebo mikrovlnné trouby. Proto – v případě použití těchto zařízení ve stejnou dobu –
může dojít k rušení rádiových vln, rušení či výpadkům obrazu a zvuku nebo k výpadku veškeré
komunikace. Pokud je nutné používat tato zařízení souběžně, zajistěte dostatečnou vzdálenost mezi
nimi a zařízením Bluetooth.
•
K tomuto projektoru nelze připojit více zařízení Bluetooth současně.
•
Výstup zvuku ze zvukových zařízení Bluetooth má zpoždění.
Připojení externích reproduktorů
Chcete-li poslouchat zvuk z externích reproduktorů, připojte reproduktory k portu Audio Out (Audiovýstup)
projektoru běžně prodávaným zvukovým kabelem.
•
Chcete-li poslouchat zvuk z externích reproduktorů, nastavte položku Výstupní audio zař. na
c
Projektor.
•
Když k projektoru není připojen žádný systém AV, zvuk bude reprodukován z externích reproduktorů,
i když je položka Výstupní audio zař. nastavena na Systém AV.
s
Nastavení - Spojení HDMI - Výstupní audio zař. s.52
22
Page 24
Příprava
Příprava dálkového ovladače
Vložení baterií do dálkového ovladače
Upozornění
•
Pro zajištění vložení baterií správným způsobem ověřte polohy značek (+) a (-) uvnitř přihrádky na baterie.
•
Jiné než manganové či alkalické baterie velikosti AAA nelze použít.
Sejměte kryt na baterie.
a
Zvedněte kryt při stisknuté západce krytu
bateriového prostoru.
Vyjměte staré baterie a vyměňte je za
nové.
b
Před vložením baterií ověřte jejich
správnou polaritu (+) a (-).
Kryt na baterie opět nasaďte.
c
Stiskněte kryt, až zaklapne do aretované
polohy.
Dochází-li ke zpoždění odezvy či
c
Je třeba spárovat (spojit) dálkový
ovladač projektoru s adaptérem
d
Android TV
dálkově ovládat. Párování zahájíte
k výpadkům funkce dálkového
ovladače, zřejmě to znamená, že
jsou téměř vybité baterie. Použijte
dvě nové baterie (manganové
nebo alkalické baterie velikosti
AAA).
TM
, aby jej bylo možné
23
podle pokynů na obrazovce: podržte
tlačítko domů a tlačítko [Enter] na
dálkovém ovladači současně po dobu
asi tří sekund.
•
Pokud je funkce Spojení HDMI
c
projektor nastavena na možnost
Vypnuto, nastavte ji na možnost
Zapnuto.
•
Při párování indikátor dálkového
ovladače bliká.
s
s.47
Page 25
Příprava
30°
30°
Provozní rozsah dálkového ovladače
Provozní rozsah (zleva doprava)
6m
30°
30°
6m
30°
30°
Provozní rozsah (odshora dolů)
6m
15°
15°
6m
15°
15°
24
Page 26
Základní obsluha
Promítání obrazů
Zapnutí projektoru
Připojte zařízení k projektoru.
a
Připojte dodaný napájecí kabel.
b
Zapněte projektor stisknutím
pohotovostního tlačítka na dálkovém
c
ovladači nebo na ovládacím panelu.
Dálkový ovla-
dač
Během zahřívání projektoru stavový
indikátor bliká modře. Po zahřátí
projektoru indikátor pohotovostního
režimu a stavový indikátor svítí modře.
Při nastavení Napájení zapnuto
c
Otevřete kryt čočky.
na Zapnuto lze spustit projekci
jednoduchým připojením
napájecího kabelu k projektoru,
aniž by bylo nutné stisknout
jakékoli tlačítko.
Provoz - Napájení
zapnuto s.54
Ovládací panel
s
Rozšířené -
Zapněte připojené zařízení.
e
Varování
•
Tento projektor nepoužívejte na místech, kde se
mohou vyskytovat hořlavé nebo výbušné plyny,
například látky používané v prachovkách nebo
insekticidech. Pokud se v okolí projektoru použijí
hořlavé spreje, před zapnutím projektoru místo
důkladně vyvětrejte.
•
Při promítání se nedívejte do čočky projektoru.
Silné vyzařované světlo by mohlo poškodit zrak.
Věnujte zvýšenou pozornost tomu, jak se vaše
dítě chová.
•
Během promítání nestůjte před objektivem.
Vysoká teplota by mohla poškodit oblečení.
•
Během promítání neblokujte světlo z projektoru
krytkou objektivu knihou atd. Předmět blokující
světlo z projektoru se může rozžhavit a roztavit
nebo může způsobit popáleniny nebo požár.
Dojde-li k odrazu světla zpět do projektoru, může
dojít k rozžhavení objektivu a k závadě. Je-li třeba
promítání ukončit, použijte funkci Vypnout A/V
nebo vypněte projektor.
d
25
Page 27
Základní obsluha
•
Tento projektor disponuje funkcí Dětský zámek, aby nemohly děti náhodně zapnout napájení, a funkcí
c
Není-li promítán obraz, lze změnit zdroj pomocí některé z následujících metod.
Stiskněte tlačítko zdroje a vyberte cílový port.Stisknutím tlačítka [Home] přepnete na obraz z mo-
Provozní zámek, aby nemohlo dojít k náhodnému ovládání atd.
Dětský zámek/Provozní zámek s.52
•
Při použití v nadmořské výšce 1500 m a větší nastavte Vysoká nadm. výška na Zapnuto.
Rozšířené - Provoz - Vysoká nadm. výška s.54
Není-li promítán cílový obraz
Dálkový ovladačOvládací panel
dulu Android TV
Stisknutím tlačítka [HDMI] přepnete na obraz z portu
HDMI.
s
Nastavení - Nastavení zámku -
s
TM
.
Vypínání
Vypněte připojené zařízení.
a
Stiskněte pohotovostní tlačítko na
dálkovém ovladači nebo ovládacím
b
panelu.
Dálkový ovla-
dač
Zobrazí se potvrzovací zpráva.
Stiskněte znovu pohotovostní
tlačítko.
c
Ovládací panel
Vyčkejte na dokončení ochlazování.
d
Po dokončení ochlazení stavový indikátor
přestane blikat.
Odpojte napájecí kabel.
e
c
Zavřete kryt čočky.
•
Při zapojeném napájecím kabelu
dochází k určité spotřebě el.
energie také při absenci operací.
•
Když napájecí kabel opět
zapojujete, počkejte dostatečně
dlouhou dobu.
f
Stavový indikátor bliká a projektor se začne
chladit.
26
Page 28
Základní obsluha
Úprava promítaného obrazu
Protože hned po zapnutí projektoru je obraz nestabilní, doporučujeme po zahájení promítání obrazu
počkat nejméně 30 minut, než začnete provádět nastavení zaostření, lupy nebo posunu objektivu.
c
Úpravy zaostření
Upravte zaostření pomocí zaostřovače nebo kroužku ostření.
EH-TW5800EH-TW5700
Úpravy velikosti projekce (úprava lupy)
Upravte velikost promítaného obrazu pomocí kroužku lupy nebo stavítka lupy.
EH-TW5800EH-TW5700
Upravte výšku obrazu
Stisknutím páčky pro uvolnění podpěry vysunete přední nastavitelnou podpěru. Pro úpravu výšky obrazu
lze projektor naklonit až o 11°.
27
Page 29
Základní obsluha
Čím větší je úhel náklonu, tím obtížnější je zaostření. Použijte přiměřený úhel náklonu.
c
Úpravy náklonu projektoru
Je-li promítaný obraz vodorovně nakloněný (levá a pravá strana promítaného obrazu se nacházejí v různých
výškách), když je projektor umístěný na stole, upravte zadní nožičky tak, aby byly obě strany vzájemně
vodorovné.
Úpravy polohy obrazu (posun objektivu)(Pouze EH-TW5800)
Nelze-li projektor nainstalovat přímo před projekční plochu, můžete upravit polohu obrazu pomocí posunu
objektivu.
Otáčením voliče posunu objektivu na projektoru upravíte polohu obrazu.
•
Při použití posunu objektivu pro úpravy polohy obrazu nastavte obraz jeho posunutím nahoru.
•
c
Při úpravách polohy promítání pomocí posunu objektivu doporučujeme nainstalovat projektor
paralelně s projekční plochou.
28
Page 30
Základní obsluha
Korekce lichoběžníkového zkreslení
Lichoběžníkové zkreslení lze zkorigovat pomocí některé z následujících metod.
Automatická korekceAutomatický lichobě-
žník S
Ruční korekceNastavení lichob. HOpraví horizontální lichoběžníkové zkreslení pomocí licho-
Lichoběžník - V/SRučně opravte zkreslení ve vodorovném směru a nezávisle ve
Quick CornerUpravte individuálně čtyři rohy promítaného obrazu.
•
Po korekci zkreslení se promítaný obraz zmenší. Aby promítaný obraz zaplnil projekční plochu, zvětšete
c
projekční vzdálenost.
•
Umístěte projektor souběžně s promítací plochou bez ztráty kvality obrazu. Pokud projektor nelze
umístit paralelně s promítací plochou, upravte tvar obrazu opravy lichoběžníku V/S.
•
Při korekci zkreslení otočte voličem posunu objektivu, abyste upravili polohu objektivu k hornímu
okraji. Pokud poloha objektivu není správná, projekční plocha může být zdeformovaná (pouze EHTW5800).
Automaticky zkoriguje vertikální lichoběžníkové zkreslení.
běžníkového zkreslení - H.
svislém směru.
Automatická korekce (Auto. lichoběžník S)
Když projektor detekuje, že je během promítání nakloněný, funkce Auto. lichoběžník S automaticky koriguje
lichoběžníkové zkreslení ve svislém směru. Dvě sekundy po naklonění projektoru se zobrazí obrazovka
nastavení a poté dojde k automatické korekci promítaného obrazu.
Funkce Auto. lichoběžník S dokáže opravit zkreslení promítaného obrazu za následujících podmínek:
•
Úhel promítání je menší než 30° nahoru nebo dolů.
•
Položka Projekce je nastavena na Čelní. sRozšířené - Projekce s.54
Nechcete-li používat funkci Auto. lichoběžník S, nastavte Auto. lichoběžník S na Vypnuto.
s
c
Nastavení - Lichoběžník - Lichoběž. - V/S/Auto. lichoběžník S s.52
Ruční korekce (Nastavení lichob. H)
K provedení horizontální korekce lichoběžníkového zkreslení přesuňte lichoběžníkového zkreslení - H
doprava či doleva.
c
•
Když je položka Lichoběžník nastavena na Quick Corner, Nastavení lichob. H nefunguje. Nastavte na
s
Lichoběž. - V/S.
•
Lze opravit obraz až do 30° vlevo nebo vpravo.
Nastavení - Lichoběžník s.52
29
Page 31
Základní obsluha
Ruční korekce (lichoběžník - V/S)
Pro korekci svislého a vodorovného lichoběžníkového zkreslení lze používat tlačítka nahoru/dolů/vlevo/
vpravo na ovládacím panelu.
Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů zobrazíte měřidla Lichoběžník - S/Lichoběžník - V.
Při zobrazených měřidlech lze stisknutím tlačítek nahoru a dolů provádět svislou korekci a stisknutím tlačítek
vlevo a vpravo provádět vodorovnou korekci.
Když je příliš široká horní či dolní část
Když je příliš široká levá či pravá část
•
Obraz lze opravit až o 30° vpravo, vlevo, nahoru nebo dolů.
•
c
Tvar nerovnoměrně obdélníkového obrazu lze opravit pomocí nastavení Quick Corner projektoru.
a
Když nejsou zobrazena měřidla, lze upravit hlasitost stisknutím tlačítek Lichoběžník - S/Lichoběžník V.
s
s.32
•
Lichoběž. - V/S lze také nastavit z nabídky Konfigurace. s Nastavení - Lichoběžník - Lichoběž. - V/
S/Auto. lichoběžník S/Lichoběžník - V s.52
Ruční korekce (Quick Corner)
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte
nabídky v pořadí Nastavení -Lichoběžník.
Dálkový ovladačOvládací panel
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte
volbu Quick Corner a stiskněte
b
tlačítko [Enter]. Podle potřeby
stiskněte tlačítko [Enter] znovu.
Objeví se obrazovka pro výběr oblasti.
30
Page 32
Základní obsluha
Pomocí tlačítek nahoru/dolů/vlevo/
vpravo vyberte roh obrazu, který
c
chcete upravit. Potom stiskněte
tlačítko [Enter].
Chcete-li resetovat úpravy Quick
c
Corner, stiskněte a podržte
tlačítko [Esc] přibližně dvě
sekundy, když je zobrazena
obrazovka pro výběr oblasti, a
potom vyberte volbu Ano.
Opakujte kroky 3 a 4 podle potřeby a
nastavte zbývající rohy.
e
Po dokončení stiskněte tlačítko [Esc].
f
Po použití funkce Quick Corner je
c
nastavení Lichoběžník nastaveno
na Quick Corner v nabídce
Nastavení projektoru. Když
stisknete tlačítka nahoru/dolů na
ovládacím panelu nebo tlačítku
lichoběžníku na dálkovém
ovladači, zobrazí se obrazovka pro
výběr oblasti.
Stisknutím tlačítek nahoru/dolů/
vlevo/vpravo upravte tvar obrazu
d
podle potřeby. Stiskem tlačítka
[Enter] se vraťte na obrazovku pro
výběr oblasti.
Pokud se zobrazí tato obrazovka,
c
nelze tvar dále upravovat ve
směru označeném šedým
trojúhelníkem.
31
Page 33
Základní obsluha
Úpravy hlasitosti
Hlasitost lze upravit pomocí tlačítek hlasitosti na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu.
Dálkový ovladačOvládací panel
•
Hlasitost lze také upravit z nabídky Konfigurace. s Nastavení - Zvuk - Hlasitost s.52
•
c
Když je k projektoru připojen systém AV a chcete upravit jeho hlasitost, nastavte položku Spojení
s
HDMI na Zapnuto a položku Výstupní audio zař. na Systém AV.
HDMI s.52
•
Pokud jste ztlumili hlasitost adaptéru Android TVTM pomocí dálkového ovladače Android TVTM, nelze
ji zesílit dálkovým ovladačem projektoru. Před zadáním úprav zvyšte hlasitost pomocí dálkového
ovladače pro Android TV
TM
.
Nastavení - Spojení
Výstraha
Nezačínejte na vysoké hlasitosti.
Náhlá nadměrná hlasitost může způsobit ztrátu sluchu. Před vypnutím vždy snižte hlasitost, abyste mohli
po zapnutí postupně zvyšovat hlasitost.
Dočasné skrytí obrazu a vypnutí zvuku (A/V Mute)
Stisknutím tlačítka A/V Mute na dálkovém ovladači nebo zavřením krytky objektivu můžete dočasně zastavit
promítání a vypnout zvuk. Chcete-li obraz a zvuk znovu zapnout, znovu stiskněte toto tlačítko nebo otevřete
kryt objektivu.
Dálkový ovladačHlavní jednotka
c
•
V případě filmů se obraz a zvuk přehrávají, i kdy ž je použita funkce A/V Mute. Nelze pokračovat v projekci
od místa, na kterém jste ztlumili obraz a zvuk, pomocí tlačítka Vypnout A/V.
•
Když je zvuk reprodukován systémem AV a chcete upravit hlasitost systému, nastavte Spojení HDMI
s
na Zapnuto a Výstupní audio zař. na Systém AV.
32
Nastavení - Spojení HDMI s.52
Page 34
Úpravy obrazu
Úpravy obrazu
Výběr kvality projekce (Režim barev)
Při promítání lze zajistit optimální kvalitu obrazu, která vyhovuje okolnímu prostředí. Jas obrazu se liší
v závislosti na zvoleném režimu.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Obraz - Režim barev.
a
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte režim a stisknutím tlačítka [Enter] potvrďte výběr.
Dálkový ovladačOvládací panel
b
RežimAplikace
Dynamický
BrightCinema
Přirozený
Kino
Jedná se o nejjasnější režim. Optimální pro upřednostnění jasu.
Optimální pro promítání živého obrazu.
Optimální pro věrnou reprodukci barev zdrojového obrazu.
Optimální pro sledování obsahu, jako například filmů.
Přepnutí obrazovky mezi režimy plný a lupa (Poměr stran)
Můžete změnit Poměr stran promítaného obrazu tak, aby odpovídal typu, poměru stran a rozlišení vstupního
signálu.
Dostupná nastavení se liší v závislosti na obrazovém signálu, který se právě promítá.
Upozorňujeme, že použití funkce poměru stran projektoru ke zmenšení, zvětšení nebo rozdělení
promítaného obrazu pro veřejnou projekci za účelem výdělku může podle autorského zákona
c
porušit práva vlastníka autorských práv k tomuto snímku.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte
nabídky v pořadí Signál - Poměr
a
stran.
Dálkový ovladačOvládací panel
33
Page 35
Úpravy obrazu
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte
režim poměru stran a potom
b
stisknutím tlačítka [Enter] potvrďte
výběr.
Možnost Automaticky nemusí být k dispozici v závislosti na typu vstupního signálu.
c
Běžným výběrem Automaticky se k zobrazení vstupního signálu používá optimální poměr stran. Chcete-li
použít jiný poměr stran, toto nastavení změňte.
Níže uvedená tabulka ukazuje obraz promítnutý na projekční plochu 16:9.
Režim poměru stranPoměr stran pro vstupní signál
16:1016:94:3
Normální
Plný
Lupa
Úpravy Ostrost
Obraz je možné projasnit.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte
nabídky v pořadí Obraz - Ostrost.
a
Dálkový ovladačOvládací panel
Zobrazí se obrazovka úprav položky
Ostrost.
34
Pomocí tlačítek vlevo a vpravo
proveďte úpravy.
b
Obraz bude vylepšen při posunu doprava
(pozitivní) a změkčen při posunu doleva
(negativní).
Stiskem tlačítka [Menu] opustíte
nabídku.
c
Page 36
Úpravy obrazu
Úpravy rozlišení obrazu (Vylepšení obrazu)
Funkce Vylepšení obrazu umožňuje provádět úpravy rozlišení obrazu.
Lze upravovat následující obsah.
Režimy předvolby obr.
Potlačení šumu*1
Potlačení šumu MPEG*1
Vylepšení detailů
*1
Lze nastavit pouze při nastavení Signál - Upřesnit- Zpracování obrazu na Jemný.
*2
Lze nastavit kdykoli kromě případu, kdy je položka Režimy předvolby obr. nastavena na Vypnuto.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte
nabídky v pořadí Obraz - Vylepšení
Snižuje šum bodů a bloků na obrysech při promítání filmů MPEG.
Vylepšuje obrazový kontrast a vytváří obraz s větším důrazem na vnímání
materiálu a textury.
Pomocí tlačítek vlevo a vpravo
proveďte úpravy.
c
Stisknutím tlačítka [Esc] upravte jinou
položku.
Stiskem tlačítka [Menu] opustíte
nabídku.
d
položku, kterou chcete upravit, a
b
stisknutím tlačítka [Enter] potvrďte
daný výběr.
35
Page 37
Úpravy obrazu
Nastavení Autom. clona
Automatickým nastavením svítivosti podle promítaného obrazu umožňuje dosahovat hlubokého a bohatého
obrazu.
Pro změny jasu v promítaném obrazu od Normální do Vysoká rychlost lze zvolit seřízení souběhu úprav jasu.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte
nabídky v pořadí Obraz - Autom.
a
clona.
Dálkový ovladačOvládací panel
V závislosti na obrazu bude zřejmě slyšet činnost Autom. clona, ale nejde o závadu.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte
položku a stisknutím tlačítka [Enter]
b
potvrďte výběr.
c
Nastavení Interpolace rámců
Rychle se pohybující obrázky můžete plynule přehrávat automatickým vkládáním mezilehlých snímků mezi
původní snímky.
Funkce Interpolace rámců je k dispozici za následujících podmínek.
•
Když je položka Zpracování obrazu nastavena na Jemný. s Signál - Upřesnit - Zpracování obrazu s.51
•
Režimy předvolby obr. je nastavena na jinou hodnotu než Vypnuto. s Obraz - Vylepšení obrazu - Režimy
předvolby obr. s.50
•
Při vstupu 2D nebo 3D signálů (1080p 24 Hz). s s.77
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte
nabídky v pořadí Obraz - Vylepšení
a
obrazu - Interpolace rámců.
Dálkový ovladačOvládací panel
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte
položku a stisknutím tlačítka [Enter]
b
potvrďte výběr.
36
Page 38
Úpravy obrazu
Nastavení rychlosti Zpracování obrazu
Zlepšuje rychlost odezvy u obrazu promítaného vysokou rychlostí, jako jsou hry.
Tati funkce je k dispozici pouze při příjmu progresivního vstupního signálu.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte
nabídky v pořadí Signál - Upřesnit -
a
Zpracování obrazu.
Dálkový ovladačOvládací panel
•
Tato funkce nepodporuje 3D obraz.
•
c
Když je položka Zpracování obrazu nastavena na Rychle, položky Potlačení šumu, Potlačení šumu
MPEG, a Interpolace rámců jsou pevně nastaveny na Vypnuto.
Stisknutím tlačítek nahoru/dolů
přepnete mezi Jemný a Rychle.
b
37
Page 39
Úpravy obrazu
Úpravy barev
Úpravy Teplota barev
Upraví odstín pro daný obraz. Úpravy proveďte v případě, že je obraz příliš modrý, příliš červený atd.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte
nabídky v pořadí Obraz - Vyvážení
a
bílé - Teplota barev.
Dálkový ovladačOvládací panel
Úpravy RGB (Posun a Zvýraznit)
Můžete upravit jas tmavých oblastí (Posun) a světlých oblastí (Zvýraznit) pro barvy R (červená), G (zelená) a
B (modrá).
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte
nabídky v pořadí Obraz - Vyvážení
a
bílé - Přizpůsobený.
Dálkový ovladačOvládací panel
Pomocí tlačítek vlevo a vpravo
proveďte úpravy.
b
Modré odstíny se zesilují zvyšováním
hodnoty, a červené odstíny se zesilují
snižováním hodnoty.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů zvolte
položku a pomocí tlačítek vlevo a
b
vpravo provádějte úpravy.
Obraz bude jasnější při posunu doprava
(pozitivní) a tmavší při posunu doleva
(negativní).
Posun
Zvýraznit
Je-li obraz zesvětlen, dojde k živějšímu výstupu stínování u tmavších částí. Je-li obraz ztmaven,
dojde k plnějšímu výstupu obrazu, ale stínování u tmavších částí bude obtížnější rozlišit.
Je-li obraz zesvětlen, dojde ke zbělání světlých částí a ke ztrátě stínování. Je-li obraz ztmaven,
dojde k živějšímu výstupu stínování u světlých částí.
38
Page 40
Úpravy obrazu
Úpravy odstínu, sytosti a jasu
Pro každou z barev R (červená), G (zelená), B (modrá), C (azurová), M (purpurová) a Y (žlutá) lze upravit odstín,
sytost a jas.
Odstín
Sytost
Světlost
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte
nabídky v pořadí Obraz - Upřesnit -
a
RGBCMY.
Dálkový ovladačOvládací panel
Pomocí tlačítek nahoru a dolů zvolte
barvu, kterou chcete upravit, a
b
stisknutím tlačítka [Enter] potvrďte
daný výběr.
Upraví celkovou barvu obrazu na modrou, zelenou nebo červenou.
Upraví celkovou živost (sytost) obrazu.
Upraví celkový barevný jas obrazu.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů zvolte
Odstín, Sytost nebo Světlost.
c
Pomocí tlačítek vlevo a vpravo
proveďte úpravy.
d
Stisknutím tlačítka [Esc] upravte jinou
barvu.
Stiskem tlačítka [Menu] opustíte
nabídku.
e
39
Page 41
Úpravy obrazu
Úpravy gama
Při zobrazení obrazu lze upravit slabé rozdíly v zabarvení, k nimž může dojít kvůli používanému zařízení.
Tuto možnost lze nastavit jedním z následujících způsobů.
•
Vyberte a upravte hodnotu korekce
•
Úprava pomocí grafu úprav gama
Vyberte a upravte hodnotu korekce
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte
nabídky v pořadí Obraz - Upřesnit -
a
Gama.
Dálkový ovladačOvládací panel
•
Vodorovná osa grafu úpravy gama ukazuje úroveň vstupního signálu, a svislá osa ukazuje úroveň
c
výstupního signálu.
•
Výběrem funkce Vylepš. tm. Gama lze upravovat tón tmavých ploch pro lepší viditelnost.
•
Výběrem možnosti Reset vrátíte úpravy zpět na jejich výchozí hodnoty.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte
hodnotu korekce a stisknutím tlačítka
b
[Enter] potvrďte výběr.
Čím větší je hodnota, tím světlejší budou
tmavé části obrazu, ale jasné oblasti mohou
zdánlivě vyblednout. Horní část grafu
úpravy gama se zaoblí.
Čím je hodnota menší, tím budou světlé
části obrazu tmavší. Dolní část grafu úpravy
gama se zaoblí.
Úprava pomocí grafu úprav gama
Vyberte bod tónu v grafu a proveďte úpravy.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte
nabídky v pořadí Obraz - Upřesnit -
a
Gama - Vlastní.
Dálkový ovladačOvládací panel
40
Pomocí tlačítek vlevo a vpravo vyberte
tón, který chcete upravit z grafu.
b
Vyberte levou stranu grafu a upravte tmavé
oblasti obrazu. Vyberte pravou stranu grafu
a upravte světlé oblasti obrazu.
Page 42
Úpravy obrazu
Pomocí tlačítek nahoru a dolů upravte
jas a stisknutím tlačítka [Enter]
c
potvrďte výběr.
Zvýšením bodu tónu bude světlejší a
snížením bude tmavší.
41
Page 43
Úpravy obrazu
Sledování obrazu v kvalitě uloženého obrazu
(funkce Paměť)
Uložení do paměti
Pomocí funkce paměti můžete registrovat nastavení pro Obraz v nabídce Konfigurace a potom je podle
potřeby načítat.
Proveďte nastavení nebo úpravy,
které chcete zaregistrovat.
a
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte
nabídky v pořadí Nastavení - Paměť.
b
Dálkový ovladačOvládací panel
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte
volbu Uložit do paměti a stisknutím
c
tlačítka [Enter] potvrďte výběr.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů zvolte
název paměti, kterou chcete uložit, a
d
stisknutím tlačítka [Enter] potvrďte
daný výběr.
Do paměti se uloží aktuální nastavení
projektoru.
Má-li značka vlevo od názvu paměti
azurovou barvu, byla již tato paměť
zaregistrována. Při výběru zaregistrované
paměti se zobrazí zpráva s žádostí o
potvrzení přepsání této paměti. Při výběru
Ano dojde k vymazání předchozího
obsahu a uložení aktuálních nastavení.
Načtení, odstranění a přejmenování paměti
Zaregistrované paměti lze načítat, odstraňovat a přejmenovávat.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte
nabídky v pořadí Nastavení - Paměť.
a
Dálkový ovladačOvládací panel
b
42
Na zobrazené obrazovce vyberte
cílovou funkci.
Page 44
Úpravy obrazu
FunkceVysvětlení
Načíst z paměti
Vymazat paměť
Přejmenovat paměť
Načte uloženou paměť. Když vyberete paměť a stisknete tlačítko [Enter],
budou nastavení aktuálního obrazu nahrazena nastaveními z paměti.
Vymaže uloženou paměť. Když vyberete název paměti a stisknete tlačítko
[Enter], zobrazí se zpráva. Vyberte možnost Ano a stisknutím tlačítka
[Enter] vymažete vybranou paměť.
Slouží ke změně názvu paměti. Zvolte název paměti, který chcete změnit,
a potom stiskněte tlačítko [Enter]. Pomocí softwarové klávesnice zadejte
název paměti.
Po dokončení přesuňte kurzor nad tlačítko Finish a potom stiskněte tlačítko [Enter].
43
Page 45
Užitečné funkce
Vychutnání 3D obrazu
Příprava ke sledování 3D obrazu
Chcete-li sledovat 3D obraz, připravte si předem běžně dostupné 3D brýle se systémem aktivní závěrky, který
podporuje rádiový (RF/Bluetooth) komunikační systém.
Před sledováním obrazu 3D zkontrolujte následující.
•
Nastavte položku 3D zobrazení na Automaticky nebo 3D. s Signál - 3D nastavení - 3D zobrazení s.51
•
Spárujte 3D brýle.
Tento projektor podporuje následující 3D formáty.
•
Balení rámců
•
Vedle sebe
•
Nahoře a dole
Pokud 3D obraz nelze zobrazit
Při zjištění 3D formátu projektor automaticky promítá 3D obraz.
Některá 3D televizní vysílání nemusí obsahovat signály 3D formátu. V tomto případě nastavte 3D formát
podle následujících pokynů.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte
nabídky v pořadí Signál - 3D
a
nastavení.
Dálkový ovladačOvládací panel
Nastavte položku 3D zobrazení na
3D.
b
Vyberte položku 3D formát a potom
vyberte 3D formát v zařízení AV.
d
Stisknutím tlačítka [Esc] se vrátíte na
předchozí obrazovku.
c
44
Page 46
Užitečné funkce
•
Používáte-li zařízení nebo kabel, který nepodporuje 3D obraz, 3D promítání nelze provést.
•
c
Podrobnosti o nastavení 3D formátu na zařízení AV viz dokumentace dodávaná se zařízením AV.
•
Pokud nedošlo ke správnému nastavení 3D formátu, nebude obraz promítán správně, viz obrázek níže.
•
Pokud 3D obraz není promítán správně , i když je nastaven 3D formát, pravděpodobně došlo k obrácení
časování synchronizace 3D brýlí. Obraťte synchronizaci pomocí Inverzní 3D brýle.
nastavení - Inverzní 3D brýle s.51
•
Způsob vnímání 3D obrazu se liší v závislosti na dané osobě.
•
Po zahájení promítání 3D obrazu se zobrazí oznámení o sledování 3D obsahu. Toto varování lze vypnout
nastavením Upoz. na 3D sledov. na Vypnuto.
•
Při 3D projekci nelze změnit následující funkce nabídky Konfigurace.
Interpolace rámců, Poměr stran (pevné nastavení Normální), Přeskenování (pevné nastavení Vypnuto)
•
Způsob zobrazení 3D obrazu se může měnit v závislosti na teplotě okolního prostředí a podle toho,
jak dlouho je lampa používána. Nepoužívejte projektor v případě, že obraz není promítán normálně.
s
Signál - 3D
s
Signál - 3D nastavení - Upoz. na 3D sledov. s.51
Použití 3D brýlí
Můžete sledovat 3D obraz pomocí běžně dostupných 3D brýlí (se systémem aktivní závěrky, který podporuje
rádiový (RF/Bluetooth) komunikační systém).
Aby bylo možné sledovat 3D obsah, je třeba nejdříve spárovat 3D brýle s projektorem. Více informací viz
Uživatelská příručka dodaná s 3D brýlemi.
Poznámky ke sledování 3D obrazu
Při sledování 3D obrazu nezapomeňte na následující důležité body.
Výstraha
Doba sledování
•
Při sledování 3D obrazu vždy dělejte během delšího promítání pravidelné přestávky.
Dlouhodobé sledování 3D obrazu může způsobit únavu očí.
Délka a četnost těchto přestávek je vysoce individuální. Pokud se oči cítí stále unaveně nebo nepříjemně i po
přestávce ve sledování, ihned přestaňte obraz sledovat.
45
Page 47
Užitečné funkce
Výstraha
Sledování 3D obrazu
•
Způsob vnímání 3D obrazu se liší v závislosti na dané osobě. 3D funkci přestaňte používat v případě divného
pocitu nebo absence 3D vidění.
Pokračováním v promítání 3D obrazu by se vám mohlo udělat nevolno.
•
Pokud se oči cítí při sledování 3D obrazu unaveně nebo nepříjemně, ihned přestaňte obraz sledovat.
Pokračováním v promítání 3D obrazu by se vám mohlo udělat nevolno.
•
Při sledování 3D obrazu vždy ověřte, že nosíte 3D brýle. Nezkoušejte sledovat 3D obraz bez 3D brýlí.
Jinak by se vám mohlo udělat nevolno.
•
Při použití 3D brýlí kolem sebe nepokládejte žádné rozbitné nebo křehké předměty.
3D obraz může způsobit samovolné pohyby těla, čímž by mohlo dojít k poškození blízkých předmětů nebo
ke zranění.
•
3D brýle noste pouze při sledování 3D obrazu. Při nošení 3D brýlí nikam nechoďte.
Vaše vidění může být zdánlivě tmavší než obvykle a tím způsobit pád či zranění.
•
Při sledování 3D obrazu se snažte být maximálně kolmo vůči projekční ploše.
Sledování 3D obrazu pod úhlem snižuje 3D efekt a může dojít k tomu, že se vám udělá nevolno kvůli
nežádoucím změnám barev.
•
Při sledování 3D obsahu v místnosti se zářivkami nebo LED osvětlením můžete vidět v rámci celé místnosti
záblesky či blikání. V tomto případě při sledování 3D obrazu ztlumte osvětlení, dokud blikání nezmizí, nebo
tato světla zcela vypněte. V určitých velmi vzácných případech může toto blikání u některých osob vyvolat
záchvaty či mdloby. Začnou-li při sledování 3D obrazu pocity nepříjemnosti či nevolna, okamžitě je přestaňte
sledovat.
•
Při sledování 3D obrazu zůstaňte od projekční plochy ve vzdálenosti alespoň trojnásobku její výšky.
Doporučená vzdálenost pro 80palcovou projekční plochu je min. 3 m, a pro 100palcovou projekční plochu
min. 3,6 m.
Sezení či stání blíže, než je doporučená vzdálenost sledování, může způsobit únavu očí.
Výstraha
Zdravotní rizika
•
Nesledujte 3D obsah v případě světloplachosti, onemocnění srdce nebo nevolnosti.
Jinak by to mohlo zhoršit váš stávající zdravotní stav.
Výstraha
Doporučený věk pro použití
•
Doporučený věk pro sledování 3D obrazu je minimálně šest let.
•
Dě ti do še st i l et se ješ tě ry ch le vy ví je jí a sl ed ov á ní 3D ob ra zu u n ic h m ůž e z pů so bi t k om pl ik ac e. Má te- li ja ké ko li
dotazy, obraťte se na lékaře.
•
Děti sledující 3D obraz pomocí 3D brýlí by měly být vždy doprovázeny dospělou osobou. Často lze jen obtížně
zjistit, kdy se dítě cítí unaveně či nepříjemně, což může vést k jeho náhlé nevolnosti. Dítě vždy kontrolujte a
ověřujte, zda při sledování 3D obrazů nedochází k jakékoli únavě očí.
46
Page 48
Užitečné funkce
Použití funkce Spojení HDMI
Funkce Spojení HDMI
Je-li k portu HDMI na projektoru připojeno zařízení AV, které splňuje normy HDMI CEC, lze provádět spojené
operace, jako jsou spojené napájení a úpravy hlasitosti u zesilovače AV, pomocí jednoho dálkového ovladače.
•
Pokud zařízení AV splňuje normy HDMI CEC, lze funkci Spojení HDMI použít i v případě, že zesilovač
c
Příklad zapojení
AV mezi projektorem a zařízením AV nesplňuje normy HDMI CEC.
•
Současně lze připojit až 1 multimediální přehrávač, který splňuje standardy HDMI CEC.
ProjektorZesilovačMultimediální přehrávače apod
Nastavení Spojení HDMI
Když je položka Spojení HDMI nastavena na Zapnuto, můžete provádět následující operace.
HDMI - Spojení HDMI s.52
•
Spojení změny vstupu
Přepíná zdroj vstupu u projektoru na HDMI, když je obsah
přehráván na připojeném zařízení.
•
Operace připojených zařízení
Pomocí dálkového ovladače projektoru lze provádět operace, jako je přehrávání, zastavení, rychlý posun vpřed, posun zpět, další kapitola, předchozí kapitola, pozastavení,
nastavení hlasitosti a ztlumení zvuku.
Na obrazovce Spojení HDMI můžete rovněž vybírat následující funkce.
FunkceVysvětlení
s
Nastavení - Spojení
Výstupní audio zař.Zvolí zařízení pro výstup zvuku.
Projektor: Výběrem této možnosti bude zvuk vystupovat z vestavěných reproduktorů
projektoru nebo z externího reproduktoru, který je připojen k portu Audio Out.
Systém AV: Výběrem této možnosti bude zvuk reprodukován z AV zesilovače, který
podporuje standardy HDMI CEC.
Zap Napáj Spoj
Když je nastavena položka Zap Napáj Spoj, operace budou spojeny níže uvedeným
způsobem.
•
Při zapnutí projektoru budou rovněž zapnuta připojená zařízení.
•
Rovněž při zapnutí připojených zařízení a přehrávání obsahu se zapne projektor.
47
Page 49
Užitečné funkce
FunkceVysvětlení
Vyp Napáj Spoj
Chcete-li použít funkci Spojení HDMI, musíte nakonfigurovat připojené zařízení. Více informací viz
dokumentace dodávaná s připojeným zařízením.
c
Když je položka Vyp Napáj Spoj nastavena na Zapnuto, při vypnutí projektoru budou
rovněž vypnuta připojená zařízení.
•
Funguje pouze v případě aktivace funkce napájení spojení CEC u připojeného zařízení.
•
Upozorňujeme, že v závislosti na stavu připojeného zařízení (např. probíhá-li záznam)
se toto zařízení nemusí vypnout.
Připojení
Připojená zařízení, která jsou k dispozici pro Spojení HDMI, můžete zkontrolovat a vybrat zařízení, z něhož
chcete promítat obraz. Zařízení, která lze ovládat funkcí Spojení HDMI, se automaticky stanou vybraným
zařízením.
Před zobrazením seznamu připojených zařízení zkontrolujte, zda je položka Spojení HDMI nastavena na
s
Zapnuto.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte
nabídky v pořadí Spojení HDMI -
a
Připojení Zařízení.
Nastavení - Spojení HDMI - Spojení HDMI s.52
b
Vyberte zařízení, které chcete ovládat
pomocí funkce Spojení HDMI.
Dálkový ovladačOvládací panel
Zobrazí se seznam Připojení Zařízení.
Zařízení s azurovou ikonou vlevo od nich
jsou spojena funkcí Spojení HDMI.
Nelze-li určit název zařízení, zůstane toto
pole prázdné.
•
Nesplňuje-li kabel normy HDMI, není možná žádná obsluha.
•
c
Některá připojená zařízení či funkce těchto zařízení nemusí řádně fungovat ani v případě, že splňují
normy HDMI CEC. Více informací viz dokumentace apod. dodávaná s připojeným zařízením.
48
Page 50
Nabídka Konfigurace
Funkce nabídky Konfigurace
Operace nabídky Konfigurace
V nabídce Konfigurace lze provádět úpravy a nastavení pro signál, obraz, vstupní signál atd.
Stiskněte tlačítko [Menu].
a
b
Dálkový ovladačOvládací panel
Zobrazí se nabídka Konfigurace.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů zvolte
úvodní nabídku po levé straně a
stisknutím tlačítka [Enter] potvrďte
daný výběr.
Když vyberete úvodní nabídku po levé
straně, změní se podnabídka po pravé
straně.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů zvolte
podnabídku po pravé straně a
c
stisknutím tlačítka [Enter] potvrďte
daný výběr.
Zobrazí se obrazovka úprav pro zvolenou
funkci.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů/vlevo/
vpravo upravte nastavení.
d
Příklad: Panel úprav
Řádek v dolní části je průvodcem pro
operace.
Příklad: Možnosti
Stisknutím tlačítka [Enter] na položce se
zobrazenou ikonou
obrazovku výběru pro tuto položku.
Stisknutím tlačítka [Esc] se vrátíte na
předchozí úroveň.
Stiskem tlačítka [Menu] opustíte
nabídku.
e
přejdete na
49
Page 51
Nabídka Konfigurace
Tabulka nabídky Konfigurace
Není-li na vstupu žádný obrazový signál, není možné upravit položky související s nastavením Obraz neboSignál v nabídce Konfigurace. Pozor - položky zobrazené pro nastavení Obraz, Signál a Informace se liší
podle signálu promítaného obrazu.
Nabídka Obraz
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Režim barev
Jas
Kontrast
Sytost barev
Odstín
Ostrost
Vyvážení bílé
Interpolace
rámců
Vylepšení obrazu
Dynamický, BrightCinema, Přirozený, KinoRežim barev vyberte na základě okolního
prostředí a obrazu, který promítáte.
s
s.33
Upraví jas, když se obrazy jeví jako příliš
tmavé.
Upraví kontrast mezi světlými a tmavými
částmi obrazu. Zvýšením kontrastu dojde
ke zvýšení živosti obrazu.
Upraví sytost barev pro daný obraz.
Upraví odstín pro daný obraz.
Upraví zaostření obrazů.
Teplota barevUpraví celkovou barvu obrazu. Obraz
zmodrá pro vysoké hodnoty a zčervená
pro nízké hodnoty.
Přizpůsobený
Vypnuto, Nízký, Normální, VysokáUpravuje hladkost pohybu obrazu.
Režimy předvolby obr.Vypnuto, Předvolba 1
až Předvolba 5
Upraví posun a zisk pro každou z barev R,
G a B.
Vyberte předem připravená nastavení Po-
tlačení šumu, Potlačení šumu MPEG a
Vylepšení detailů.
Upřesnit
Příkon
Autom. clona
Potlačení šumu
Potlačení šumu MPEG
Vylepšení detailůSíla, RozsahVytváří obraz s větším důrazem na vnímání
Gama2, 1, 0, -1, -2, Vylepš. tm.
*
Gama, Vlastní
RGBCMYR/G/B/C/M/YOdstín, Sy-
tost, Světlost
Normální, ECOJas lampy lze nastavit na jedno ze dvou
Vypnuto, Normální, Vysoká rychlostSeřízení souběhu úprav jasu lze zvolit pro
, Reset
Slouží k úpravám hrubosti obrazu.
Vyhladí hrubozrnný obraz ve formátu
MPEG.
materiálu a textury.
Provádí úpravy gama. Můžete vybrat hrubou hodnotu nebo upravit vlastní hodnotu.
s
s.40
Upraví Odstín, Sytost a Světlost pro každou z barev R, G, B, C, M a Y.
nastavení.
ECO zvolte v případě, že promítaný obraz
je příliš jasný. Při výběru ECO spotřeba
energie během projekce klesá a dojde ke
snížení šumu otáčení ventilátoru.
změny jasu v promítaném obrazu.
s
s.39
s
s.36
50
Page 52
Nabídka Konfigurace
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Reset
*
Nastavení jsou uložena pro každý typ vstupního zdroje nebo Režim barev.
Ano, Ne
Obnoví výchozí nastavení položek Obraz
nastavených v aktuální nabídce Režim barev.
Nabídka Signál
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
3D nastavení
3D zobrazeníAutomaticky, 3D,
2D
3D formátVedle sebe, Nahoře
a dole
3D hloubka-10 až 10Nastaví hloubku pro 3D obraz.
Diag. velik. obrazu60 až 300Nastaví velikost projekce pro 3D obraz. Odpoví-
3D jasNízký, Střední, Vyso-káNastaví jas pro 3D obraz.
Inverzní 3D brýleObrátí časování synchronizace pro závěrky vle-
Chcete-li promítat 3D obsah, nastavte tuto položku na Automaticky nebo 3D.
Nastaví 3D formát pro vstupní signál.
dá-li skutečné velikosti, lze dosáhnout optimálního 3D efektu.
vo/vpravo na 3D brýlích a levý/pravý obraz. Aktivujte tuto funkci v případě, že se 3D efekt nezobrazí správně.
s
s.44
Poměr stran
Přeskenování
Upřesnit
Upoz. na 3D sledov. Zapnuto, VypnutoSlouží k zapnutí nebo vypnutí oznámení, které se
zobrazí při promítání 3D obsahu.
*1
Automaticky*2, Normální, Plný, LupaVolí režim poměru stran. s s.33
*1
Automaticky, Vypnuto, 4% a 8%Změní poměr výstupního obrazu (rozsah pro-
mítnutého obrazu).
•
Vypnuto, 4%, 8%: Nastaví rozsah obrazu. Při
nastavení Vypnuto je promítán celý rozsah obrazu. V závislosti na obrazovém signálu si můžete
všimnout šumu v horní a dolní části obrazu.
•
Automaticky: Automaticky nastaví na Vypnuto nebo 8% v závislosti na vstupním signálu.
Rozsah videa
*1
Automaticky, Omezený (16-235), Plné
(0-255)
Při nastavení na Automaticky je automaticky
zjištěna a nastavena videoúroveň vstupního signálu DVD.
Dochází-li při nastavení na Automaticky k podexpozici či přeexpozici, nastavte videoúroveň
projektoru tak, aby odpovídala videoúrovni
přehrávače disků DVD/Blu-ray. Přehrávač může
být nastaven na Normální (Omezený) nebo Rozšířená (Plné).
EDIDNormální, 21:9Umožňuje měnit nastavení EDID.
Po změně EDID restartujte projektor.
Zpracování obrazuJemný, RychleZlepšuje rychlost odezvy u obrazu promítaného
vysokou rychlostí, jako jsou hry.
51
Page 53
Nabídka Konfigurace
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Reset
Ano, Ne
Resetuje všechna nastavení Signál kromě Diag.
velik. obrazu, Upoz. na 3D sledov. a Poměr
stran.
*1
Nastavení jsou uložena pro každý typ vstupního zdroje nebo signálu.
*2
Podle zdroje nebo typu signálu nemusí být možné provádět výběr.
Nabídka Nastavení
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Lichoběžník
Lichoběž. - V/S
Quick Corner-
Lichoběžník
- S
Lichoběžník
- V
Automatický lichoběžník S
Nastavení lichob. H
-60 až 60
-60 až 60
Zapnuto,
Vypnuto
Zapnuto,
Vypnuto
Slouží ke korekci lichoběžníkového zkreslení.
s
s.29
•
Lichoběž. - V/S: Slouží k ruční opravě zkreslení ve
vodorovném a svislém směru.
•
Quick Corner: Opraví individuálně rohy promítaného obrazu .
s s.29
s s.30
Zvuk
Spojení HDMI
Hlasitost0 až 20Slouží k úpravě hlasitosti integrovaného repro-
duktoru projektoru. Můžete rovněž upravovat
hlasitost zvukového Bluetooth zařízení, které je
připojeno k projektoru. Je třeba upravit hlasitost
integrovaného reproduktoru a zvukového Bluetooth zařízení samostatně.
Režim zvukuStandardní, Vokální
hudba, Hudba, Film
Slouží k výběru režimu zvuku podle obsahu, který chcete přehrávat.
Tato možnost není k dispozici při výstupu zvuku
ze zvukového zařízení Bluetooth.
Připojení Zařízení-Zobrazuje seznam zařízení připojených k portům
HDMI.
Spojení HDMIZapnuto, VypnutoAktivuje či deaktivuje funkci Spojení HDMI.
Výstupní audio zař.Projektor, SystémAVZvolí zařízení pro výstup zvuku.
Zap Napáj SpojVypnuto, Obous-
měrné, Zaříz -> PJ,
PJ -> Zaříz
Nastaví funkci spojení, když je zapnuto napájení.
•
Chcete-li, aby se projektoru zapnul, když ovládáte připojené zařízení, vyberte možnost Ob-ousměrné nebo Zaříz -> PJ.
•
Chcete-li, aby se připojené zařízení zapnulo,
když zapnete projektor, vyberte možnost Ob-ousměrné nebo PJ -> Zaříz.
s
s.47
Vyp Napáj SpojZapnuto, VypnutoNastaví, zda vypnout připojená zařízení, když je
vypnuto napájení projektoru.
52
Page 54
Nabídka Konfigurace
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Bluetooth
Nastavení zámku
Hledat Bluetooth
zařízení
Bluetooth audioZapnuto, VypnutoAktivuje nebo deaktivuje výstup zvuku ze zvu-
Připojené zařízení-Zobrazí informace o připojeném audio zařízení
Dětský zámekZapnuto, VypnutoTato funkce zamkne pohotovostní tlačítko na
-Vyhledá dostupná zařízení Bluetooth a zobrazí
jejich seznam.
kových Bluetooth zařízení.
V následujících případech nelze nastavení provést.
•
Když je položka Výstupní audio zař. v nabídce
Spojení HDMI nastaveno na Systém AV
Bluetooth.
ovládacím panelu projektoru, aby děti nemohly
projektor náhodně zapnout. Napájení lze
v případě zamknutí zapnout stisknutím a podržením pohotovostního tlačítka asi tři sekundy.
Zařízení lze vypnout pomocí pohotovostního
tlačítka nebo provádět operace pomocí dálkového ovladače jako obvykle.
V případě změny je toto nastavení aktivováno po
vypnutí projektoru a dokončení procesu ochlazování.
Všimněte si, že i při nastavení Dětský zámek na
Zapnuto se projektor přesto zapne, když je
připojen napájecí kabel v případě nastavení Na-pájení zapnuto na Zapnuto.
Úplné zamknutí: Deaktivuje všechna tlačítka
projektoru.
Provozní zámek: Deaktivuje všechna tlačítka
projektoru vyjma tlačítka .
Když je projektor vypnutý, stisknutím tlačítek se
na ploše zobrazí
podržte pohotovostní tlačítko na ovládacím panelu alespoň 7 sekund.
V případě změny je toto nastavení aktivováno po
zavření nabídky Konfigurace.
Načte nastavení uložená v Uložit do paměti pro
úpravu obrazu.
Uloží nastavení provedená v Obraz do paměti.
Vymaže uloženou paměť.
Slouží ke změně názvu uložené paměti.
. Pro odemknutí stiskněte a
Reset
Ano, Ne
Resetuje všechna Nastavení kromě Výstupní
audio zař., Zap Napáj Spoj, Vyp Napáj Spoj a
Paměť.
53
Page 55
Nabídka Konfigurace
Nabídka Rozšířené
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Zobrazení
Projekce
Provoz
ZprávaZapnuto, VypnutoNastaví, zda se mají zobrazit následující zprávy
(Zapnuto nebo Vypnuto).
•
Názvy položek pro obrazové signály, režimy barev a poměry stran.
•
Stoupá-li vnitřní teplota při absenci obrazového
signálu na vstupu nebo zjištění nepodporovaného signálu.
Pozadí obra-zuČerná, Modrá, LogoZvolí stav obrazovky při absenci obrazového sig-
nálu na vstupu.
Úvodní obrazovka
Čelní, Čelní/strop, Zadní, Zadní/stropMění toto nastavení v závislosti na způsobu in-
Napájení zapnuto
Zapnuto, VypnutoNastaví, zda se má zobrazit úvodní obrazovka při
spuštění promítání (Zapnuto či Vypnuto).
V případě změny je toto nastavení aktivováno po
vypnutí projektoru a dokončení procesu ochlazování.
stalace projektoru.
Zapnuto, VypnutoUmožňuje nastavit projektor tak, aby začal pro-
mítat ihned po zapojení napájecího kabelu, aniž
by se muselo stisknout jakékoli tlačítko.
Všimněte si, že při nastavení na Zapnuto se spustí promítání v případě obnovení napájení po výpadku proudu či jiného přerušení napájení, protože napájecí kabel je stále zapojen do projektoru.
Jazyk
Reset
Klidový režim Zapnuto, VypnutoPři překročení nastavené doby a absenci signálu
na vstupu se projektor automaticky vypne a
přejde do pohotovostního režimu. Pro spuštění
promítání z pohotovostního režimu stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači nebo ovládacím panelu.
Čas úsp. reži-mu1 až 30 minut
OsvětleníZapnuto, Vypnuto
Vysoká
nadm. výška
-Zvolí jazyk zobrazení.
Ano, Ne
Zapnuto, Vypnuto
Slouží k nastavení intervalu pro Klidový režim.
Nastavení na Vypnuto použijte v případě, že při
sledování filmu v tmavé místnosti obtěžuje světlo indikátorů na ovládacím panelu.
Nastavení na Zapnuto slouží k použití projektoru v nadmořské výšce nad 1500 metrů.
Resetuje všechna nastavení Rozšířené kroměProjekce, Vysoká nadm. výška a Jazyk.
54
Page 56
Nabídka Konfigurace
Nabídka Informace
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Info o projektoru
Verze
Provoz lampy (hod)Zobrazí celkovou provozní dobu lampy.
ZdrojZobrazuje aktuální zdroj vstupu.
Vstupní signálZobrazuje formát vstupního signálu aktuálního zdroje vstu-
pu.
RozlišeníZobrazí rozlišení.
Scan ModeZobrazí režim skenování.
Obnov. kmitočetZobrazí obnovovací kmitočet.
3D FormatZobrazí 3D formát signálu na vstupu během 3D projekce
(Balení rámců, Vedle sebe nebo Nahoře a dole).
Informace o synch.Zobrazí informace o obrazovém signálu.
Tyto informace mohou sloužit v případě servisního zásahu.
Barevná hloubkaZobrazuje barevnou hloubku a barevný rozdíl.
StavToto jsou informace o chybách, které se vyskytly v projektoru.
Tyto informace mohou sloužit v případě servisního zásahu.
Sériové čísloZobrazí sériové číslo projektoru.
MainZobrazí verzi firmwaru projektoru.
Video2
Nabídka Reset
FunkceVysvětlení
Reset hodin lampy
Reset paměti
Resetovat vše
Resetuje celkový počet provozních hodin lampy na 0 H. Resetujte při výměně
lampy.
Obnoví výchozí nastavení všech položek Paměť.
Resetuje všechny položky v nabídce Konfigurace na výchozí nastavení.
U následujících položek nebude obnoveno výchozí nastavení: Paměť, Provozlampy (hod), a Jazyk.
55
Page 57
Odstraňování problémů
Řešení problémů
Význam indikátorů
Stav projektoru lze zjistit podle blikání či rozsvícení stavového indikátoru, pohotovostního indikátoru,
indikátoru lampy a indikátoru teploty na ovládacím panelu.
Pro kontrolu stavu projektoru a způsob řešení problémů, které ukazují indikátory, viz následující tabulka.
Stav indikátorů při chybě/varování
: Bliká: Svítí: Stav udržován: Vypnuto
IndikátoryStavOpatření
Vyměňte lampu
(modrá)
(oranžová)
Výstaha vys. teplota
(modrá)
(oranžová)
Je nejvyšší čas vyměnit lampu. Vyměňte stávající lampu za
s
novou co nejdříve.
Bude-li lampa v tomto stavu dále používána, může explodovat.
Lze pokračovat v promítání. Stoupne-li teplota opět příliš vysoko, promítání se automaticky zastaví.
•
Je-li projektor umístěn u zdi, ověřte, že vzdálenost mezi zdí a
otvorem výstupu vzduchu projektoru je alespoň 20 cm.
•
Je-li zanesen vzduchový filtr, vyčistěte jej. s s.68
•
Zkontrolujte, zda nic neblokuje prostor okolo vstupu a zda
teplota okolo vstupu není příliš vysoká.
s.71
s s.80
56
Page 58
Odstraňování problémů
IndikátoryStavOpatření
(modrá)
(oranžová)
(modrá)
(oranžová)
(modrá)
Vnitřní chyba
Chyba ventilátoru
Chyba na senzoru
Chyba Auto Iris
Došlo k závadě projektoru.
Odpojte napájecí kabel z el. zásuvky a obraťte se na místního
s
prodejce nebo nejbližší servisní středisko Epson.
Epson – seznam kontaktů
Projektor
(oranžová)
(modrá)
(oranžová)
(modrá)
(oranžová)
Chyba napáj. (zátěž)
Chyba lampy
Selhání lampy
Otevřený kryt lampy
Došlo k problému s lampou nebo se jí nepodařilo rozsvítit.
•
Odpojte napájecí kabel a zkontrolujte, zda není lampa prasklá.
s s.71
Není-li prasklá, znovu lampu nainstalujte a zapněte napájení.
Není-li problém vyřešen opětovnou instalací lampy nebo jeli lampa prasklá, přestaňte projektor používat, odpojte napájecí kabel z el. zásuvky a obraťte se na místního prodejce nebo
nejbližší servisní středisko Epson.
kontaktů
•
Ověřte, že je kryt lampy řádně zavřen.
s Projektor Epson – seznam
57
Page 59
Odstraňování problémů
IndikátoryStavOpatření
Chyba vys. teplota
(Přehřívání)
(modrá)
(oranžová)
Stav indikátorů při normálním provozu
Vnitřní teplota je příliš vysoká.
•
Lampa se automaticky vypne a promítání se zastaví. Vyčkejte
asi pět minut. Jakmile se zastaví ventilátor, odpojte napájecí
kabel.
•
Je-li projektor umístěn u zdi, ověřte, že vzdálenost mezi zdí a
otvorem výstupu vzduchu projektoru je alespoň 20 cm.
•
Je-li zanesen vzduchový filtr, vyčistěte jej. s s.68
•
Zkontrolujte, zda nic neblokuje prostor okolo vstupu a zda
teplota okolo vstupu není příliš vysoká.
•
Není-li problém vyřešen opětovným zapnutím napájení,
přestaňte projektor používat a odpojte napájecí kabel z el.
zásuvky. Obraťte se na místního prodejce nebo nejbližší servisní středisko Epson.
•
Při použití v nadmořské výšce 1500 m a větší nastavte Vysoká
nadm. výška na Zapnuto.
nadm. výška s.54
s Projektor Epson – seznam kontaktů
s Rozšířené - Provoz - Vysoká
s s.80
: Bliká: Svítí: Vypnuto
IndikátoryStavOpatření
Pohotovostní stav
Stisknete-li pohotovostní tlačítko na dálkovém ovladači nebo
na ovládacím panelu, po krátké prodlevě se spustí promítání.
(modrá)
Zahřívací doba je asi 30 sekund.
Během zahřívání projektoru je deaktivována operace vypnutí
napájení.
Během ochlazování projektoru jsou deaktivovány všechny
operace. Po dokončení ochlazování přejde projektor do pohotovostního stavu. Je-li z jakéhokoli důvodu při ochlazování
odpojen napájecí kabel, vyčkejte na dostatečné vychladnutí
lampy (asi 10 minut), znovu zapojte napájecí kabel a stiskněte
pohotovostní tlačítko na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu.
Projektor pracuje normálně.
(modrá)
Probíhá zahřívání
Probíhá ochlazování
Probíhá promítání
(modrá)
•
Z normálního provozu projektoru indikátory teploty a lampy nesvítí.
•
c
Když je funkce Osvětlení nastavena na Vypnuto, při normální stavu promítání nesvítí žádné indikátory.
s
Rozšířené - Provoz - Osvětlení s.54
58
Page 60
Odstraňování problémů
Když indikátory neumožní žádné řešení
Zkontrolujte problém
Zkontrolujte následující tabulku, zda neobsahuje daný problém, a přejděte na příslušnou stranu
s informacemi pro vyřešení problému.
Problém
Problémy týkající se obra-zuNezobrazí se žádný obraz
Promítání se nespustí, projekční plocha je zcela černá nebo zcela modrá.
Nezobrazí se pohyblivý obrazs.60
Zobrazí se zpráva "Není podporováno."
Zobrazí se zpráva "Chybí signál".
Lichoběžníkové zkreslení promítaného obrazus.61
Obraz je rozmazaný nebo nezaostřený.s.61
V obrazu se objevuje rušení/zkreslenís.61
Obraz je oříznut (velký) či malý, nebo se promítá pouze část obrazu.s.62
Barvy obrazu nejsou správné
Celý obraz se zdá nafialovělý či nazelenalý, obraz je černobílý, nebo se
barvy zdají mdlé.
Obraz se zdá tmavýs.62
Promítání se automaticky zastavís.63
Problémy s šumemAbsence zvuku nebo příliš malá hlasitosts.63
*
s.60
s.60
s.61
s.62
Strana
Problémy při spuštění promítání
Problémy s dálkovým ovladačem
Problémy s ovládacím panelem
Problémy s 3DNelze správně promítat ve 3Ds.65
Problémy s HDMISpojení HDMI nefungujes.65
Problémy se zařízením
Bluetooth
Potíže s přehrávačem
streamovaných médií
*
Protože reprodukce barev se u monitorů a počítačových LCD-displejů liší, obraz promítaný z projektoru nemusí
odpovídat barevným tónům, které se zobrazují na monitoru, nicméně se nejedná o závadu.
Projektor nelze zapnouts.63
Dálkový ovladač nereagujes.64
Nelze používat ovládací panels.64
Název zařízení není zobrazen v rámci připojení zařízenís.66
Nelze připojit zařízení Bluetooths.66
Zvuk a připojení zařízení Bluetooth se odpojujes.66
Nelze zobrazit obraz z přehrávače streamovaných médiís.67
59
Page 61
Odstraňování problémů
Problémy týkající se obrazu
Nezobrazí se žádný obraz
KontrolaOpatření
Je zapnuto napájení?Stiskněte pohotovostní tlačítko na dálkovém ovladači nebo ovlá-
dacím panelu.
Je zapojen napájecí kabel?Zapojte napájecí kabel.
Jsou indikátory vypnuty?Odpojte napájecí kabel projektoru a znovu jej zapojte.
Zkontrolujte, zda stisknutí pohotovostního tlačítka po zapojení
dodává el. energii projektoru.
Je na vstupu obrazový signál?Zkontrolujte, zda je připojené zařízení zapnuté. Při nastavení
Zpráva na Zapnuto z nabídky Konfigurace jsou zobrazeny zprávy o obrazovém signálu.
Nebylo odpojeno napájení AV zesilovače?Je-li AV zesilovač zapojen, zkontrolujte napájecí zdroj AV zesilo-
vače.
s
Rozšířené - Zobrazení - Zpráva s.54
Je ze zařízení odesílán obrazový signál?Zkontrolujte, zda je z připojeného zařízení odesílán obrazový
signál.
Jsou správně nastavení nabídky Konfigurace?
(Pouze při promítání obrazových signálů z počítače)
Bylo připojení provedeno, když už došlo k zapnutí napájení projektoru nebo počítače?
Resetujte všechna nastavení.
Je-li provedeno připojení, když už došlo k zapnutí napájení, nemusí fungovat klávesa Fn (funkční klávesa), která mění obrazový
signál počítače na externí výstup. Vypněte napájení počítače a
projektoru a znovu je zapněte.
s
Reset - Resetovat vše s.55
Nezobrazí se pohyblivý obraz
KontrolaOpatření
(Pouze při promítání obrazových signálů z počítače)
Je obrazový signál počítače nastaven na
externí výstup a současně na výstup do monitoru LCD?
V závislosti na technických údajích počítače se nemusí pohyblivý
obraz zobrazit, když je počítač nastaven na externí výstup a současně na výstup do monitoru LCD.
Změňte to tak, aby byl obrazový signál nastaven pouze na externí
výstup.
Technické údaje počítače viz dokumentace dodávaná s počítačem.
Zobrazí se zpráva "Není podporováno."
KontrolaOpatření
(Pouze při promítání obrazových signálů z počítače)
Odpovídají rozlišení a frekvence obrazového
signálu danému režimu?
Zkontrolujte Rozlišení z nabídky Konfigurace pro obrazový sig-
s
nál na vstupu a ověřte, že odpovídá rozlišení projektoru.
formace - Info o projektoru s.55
s
"Podporovaná rozlišení" s.77
In-
60
Page 62
Odstraňování problémů
Zobrazí se zpráva "Chybí signál".
KontrolaOpatření
Jsou správně zapojeny kabely?Ověřte, že jsou řádně zapojeny všechny kabely potřebné k pro-
s
mítání.
Je vybrán správný vstupní port obrazu?Stisknutím tlačítka zdroje na dálkovém ovladači nebo tlačítka
[Home]/[HDMI] na ovládacím panelu přepínejte vstupní obrazy.
s
s.26
Je zapnuto připojené zařízení?Zapněte zařízení.
s.20
(Pouze při promítání obrazových signálů z počítače)
Probíhá výstup obrazového signálu do projektoru?
Změňte to tak, aby byl obrazový signál nastaven na externí výstup a ne pouze LCD monitor počítače. Když probíhá externí výstup obrazového signálu, u některých modelů se již nezobrazí na
LCD monitoru.
Technické údaje počítače viz dokumentace dodávaná s počítačem.
Je-li provedeno připojení, když už došlo k zapnutí napájení projektoru či počítače, nemusí fungovat klávesa Fn (funkční klávesa),
která mění obrazový signál počítače na externí výstup. Vypněte
a znovu zapněte napájení počítače a projektoru.
Lichoběžníkové zkreslení promítaného obrazu
KontrolaOpatření
Je lichoběžníkové zkreslení upraveno v rozsahu korekce?
Při promítání obrazu mimo rozsah korekce zřejmě nebude možné lichoběžníkové zkreslení zcela zkorigovat. Nainstalujte projektor co nejvíce vodorovně a paralelně před projekční plochu a
pak nastavte polohu promítání pomocí posunu objektivu.
s
s.14
Obraz je rozmazaný nebo nezaostřený.
KontrolaOpatření
Došlo k úpravě zaostření?Upravte zaostření. s s.27
Je zavřen kryt čočky?Otevřete kryt čočky.
s
Je projektor ve správné vzdálenosti?Ověřte doporučený rozsah promítání.
Došlo ke kondenzaci vody na čočce?Je-li projektor náhle přenesen z chladného prostředí do teplého
nebo dojde-li k náhlé změně okolní teploty, může se vytvořit
kondenzace vody na povrchu čočky, což může způsobit rozmazání obrazu. Postavte projektor do místnosti asi jednu hodinu
před jeho použitím. Je-li projektor vlhký kvůli kondenzaci, vypněte projektor, odpojte napájecí kabel a určitou dobu jej nepoužívejte.
s.17
V obrazu se objevuje rušení nebo zkreslení
KontrolaOpatření
Jsou správně zapojeny kabely?Ověřte, že jsou řádně zapojeny všechny kabely potřebné k pro-
s
mítání.
s.20
61
Page 63
Odstraňování problémů
KontrolaOpatření
Je používán prodlužovací kabel?Je-li používán prodlužovací kabel, může být signál ovlivněn elek-
trickým rušením.
(Pouze při promítání obrazových signálů z počítače)
Nastavte počítač tak, aby byl signál na výstupu kompatibilní
s projektorem.
s
s.77
Je zvoleno správné rozlišení?
Část obrazu je oříznuta (velká) či malá
KontrolaOpatření
Je zvolen správný Poměr stran?
(Pouze při promítání obrazových signálů z počítače)
Je zvoleno správné rozlišení?
Vyberte poměr stran, který odpovídá vstupnímu signálu, v části
s
Poměr stran v nabídce Konfigurace.
Signál - Poměr
stran s.51
Nastavte počítač tak, aby byl signál na výstupu kompatibilní
s projektorem.
s
s.77
Barvy obrazu nejsou správné
KontrolaOpatření
Jsou správně zapojeny kabely?Ověřte, že jsou řádně zapojeny všechny kabely potřebné k pro-
s
mítání.
s.20
Je správně upraven kontrast?
Upravte nastavení Kontrast z nabídky Konfigurace.
s
Obraz -
Kontrast s.50
Jsou správně upraveny barvy?
Upravte nastavení Upřesnit z nabídky Konfigurace.
s
Obraz -
Upřesnit s.50
(Pouze při promítání obrazu z videozařízení)
Jsou správně nastaveny odstíny a sytost ba-
Upravte nastavení Sytost barev a Odstín z nabídky Konfigurace.
s
Obraz - Sytost barev/Odstín s.50
rev?
Obraz se zdá tmavý
KontrolaOpatření
Je správně nastaven jas obrazu?
Upravte nastavení Jas z nabídky Konfigurace.
Jas s.50
Je správně upraven kontrast?
Upravte nastavení Kontrast z nabídky Konfigurace.
Kontrast s.50
Je nejvyšší čas vyměnit lampu?Když je nevyšší čas vyměnit lampu, obraz ztmavne a zhorší se
kvalita barev. Jakmile k tomu dojde, vyměňte stávající lampu za
s
novou.
s.71
s
Obraz -
s
Obraz -
62
Page 64
Odstraňování problémů
Promítání se automaticky zastaví
KontrolaOpatření
Je aktivován Klidový režim?
Při překročení nastavené doby a absenci signálu na vstupu se
lampa automaticky vypne a projektor přejde do pohotovostního
režimu. Zapněte projektor stisknutím pohotovostního tlačítka na
dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu. Pokud chcete vy-
s
pnout Klidový režim, změňte nastavení na Vypnuto.
šířené - Provoz - Klidový režim s.54
Roz-
Problémy s šumem
Absence zvuku nebo příliš malá hlasitost
KontrolaOpatření
Je správně zapojen audiokabel?Zkuste kabel odpojit z portu Audio Out a znovu jej zapojit.
Je příliš malá hlasitost?Upravte hlasitost, abyste zvuk řádně slyšeli.
Je zvuk připojen pomocí kabelu HDMI?Není-li na výstupu žádný zvuk při připojení kabelem HDMI, na-
stavte připojené zařízení na výstup PCM.
Jsou nastavení Výstupní audio zař. správná? Zkontrolujte, zda jsou správná nastavení Výstupní audio zař. v
nabídce Konfigurace.
audio zař. s.52
s
Nastavení - Spojení HDMI - Výstupní
s
s.32
Jsou nastavení Bluetooth audio správná?
Při připojování zvukového Bluetooth zařízení proveďte následující nastavení.
•
Chcete-li směrovat výstup zvuku na reproduktor projektoru nebo
na zesilovač AV, nastavte položku Bluetooth audio na Vypnuto.
•
Chcete-li poslouchat zvuk ze zvukových zařízení Bluetooth, nastavte položku Bluetooth audio na Zapnuto.
s Nastavení - Audio - Bluetooth audio s.52
Problémy při spuštění promítání
Projektor nelze zapnout
KontrolaOpatření
Je zapnuto napájení?Stiskněte pohotovostní tlačítko na dálkovém ovladači nebo ovlá-
dacím panelu.
Je Dětský zámek nastaven na Zapnuto?Je-li možnost Dětský zámek nastavena na hodnotu Zapnuto
v nabídce Konfigurace, stiskněte a přidržte pohotovostní tlačítko
na ovládacím panelu asi tři sekundy nebo proveďte obsluhu
z dálkového ovladače.
ský zámek s.52
s
Nastavení - Nastavení zámku - Dět-
Dojde u indikátorů k rozsvícení a zhasnutí při
pohnutí napájecím kabelem?
Vypněte projektor, odpojte napájecí kabel a znovu jej zapojte do
projektoru. Pokud problém přetrvá, přestaňte projektor používat, odpojte napájecí kabel z el. zásuvky a obraťte se na místního
prodejce nebo nejbližší projektorové informační středisko.
s
Projektor Epson – seznam kontaktů
63
Page 65
Odstraňování problémů
KontrolaOpatření
Jsou kryt lampy a lampy správně nainstalovány?
Problémy s dálkovým ovladačem
Dálkový ovladač nereaguje
KontrolaOpatření
Směřuje světlo emitující plocha dálkové ovladače během provozu na vzdálený přijímač u
projektoru?
Není dálkový ovladač příliš daleko od projektoru?
Nesvítí na vzdálený přijímač přímé sluneční
světlo nebo silné světlo ze zářivek?
Nejsou baterie vybité nebo nesprávně vložené?
Je přehrávač streamovaného videa spárovaný?
Používáte dálkový ovladač pro Android
TM
TV
k provádění operací?
Pokud jsou kryt lampy nebo lampa nainstalovány nesprávně,
projektor nelze zapnout. Zkontrolujte, jak jsou nainstalovány.
s
s.71
Namiřte dálkovým ovladačem na vzdálený přijímač. Zároveň
zkontrolujte provozní dosah.
Zkontrolujte provozní dosah.
s
s
s.24
s.24
Postavte projektor na místo, kde na vzdálený přijímač nesvítí silné světlo.
Ověřte, že jsou baterie vloženy správně, nebo je v případě
potřeby vyměňte za nové.
•
Pokud se zobrazí obrazovka spárování, podržením tlačítka
[Enter] a tlačítka Home na dálkovém ovladaču ve stejnou dobu
asu na tři sekundy zařízení spárujete.
•
Pokud se obrazovka spárování nezobrazí, ujistěte se, zda je projektor a přehrávač streamovaného videa zapnutý, a poté podržte
tlačítko Esc a pravé tlačítko na dálkovém ovladači asi na sedm
sekund. Měla by se zobrazit obrazovka párování a umožnit spárování.
s s.23
Ověřte, zda nepoužíváte dálkový ovladač pro Android TV
s
s.23
s s.23
TM
.
Použijte dálkový ovladač projektoru.
Problémy s ovládacím panelem
Nelze používat ovládací panel
KontrolaOpatření
Je položka Provozní zámek nastavena na
možnost Úplné zamknutí nebo Provozní zá-mek?
Když je položka Provozní zámek nastavena na Úplné zamknu-tí v nabídce Konfigurace, veškeré operace tlačítek na ovládacím
panelu jsou deaktivovány; když je nastavena možnost Provoznízámek, je k dispozici pouze pohotovostní tlačítko na ovládacím
s
panelu. Proveďte operace z dálkového ovladače.
Nastavení
- Nastavení zámku - Provozní zámek s.52
64
Page 66
Odstraňování problémů
Problémy s 3D
Nelze správně promítat ve 3D
KontrolaOpatření
Jsou zapnuté 3D brýle?Zapněte 3D brýle.
Jsou 3D brýle plně nabité?Nabijte 3D brýle.
Je promítán 3D obraz?Promítá-li projektor 2D obraz nebo pokud došlo u projektoru
k chybě, která brání promítání 3D obrazu, nelze sledovat 3D obraz ani v případě použití 3D brýlí.
Je vstupní obraz ve 3D?Ověřte, že je vstupní obraz kompatibilní s 3D.
Protože většina televizních vysílání neobsahuje signál 3D formátu, musí být 3D příjem nastaven ručně.
Je 3D zobrazení nastaveno na 2D?Je-li 3D zobrazení nastaveno na 2D z nabídky Konfigurace, změ-
nu na 3D projektor neprovede automaticky, i když je na vstupu
3D obraz. Nastavte položku 3D zobrazení na 3D nebo Auto-maticky.
s
Signál - 3D nastavení - 3D zobrazení s.51
Je správně nastaven 3D formát?Nejsou-li 3D formát AV zařízení a 3D formát projektoru stejné,
zřejmě nedojde k zobrazení části obrazu. Zkontrolujte, zda nastavení 3D formát projektoru odpovídá nastavení 3D formátu
pro zařízení AV.
Při změně nastavení 3D formát nastavte 3D zobrazení na 3D a
potom stiskněte tlačítko [3D Format].
Sledujete promítání v dosahu příjmu?Pokud vzdálenost mezi projektorem a 3D brýlemi přesáhla 10 m,
připojení může být ztraceno. Přesuňte 3D brýle blíže k projektoru.
Došlo k provedení správného spárování?Přečtěte si uživatelskou příručku dodanou s 3D brýlemi a pro-
veďte spárování.
Nejsou ve vašem okolí nějaká zařízení, jež
způsobují rušení rádiových vln?
Při současném použití jiných zařízení ve frekvenčním pásmu (2,4
GHz), jako je komunikační přístroj Bluetooth, bezdrátová síť LAN
(IEEE802.11b/g) nebo mikrovlnná trouba, může dojít k rušení rádiových vln, rušení obrazu nebo nemožnosti jakékoli komunikace. Nepoužívejte projektor v blízkosti těchto zařízení.
s
Signál - 3D nastavení - 3D formát s.51
Problémy s HDMI
Spojení HDMI nefunguje
KontrolaOpatření
Používáte kabel, který splňuje normy HDMI?S kabely, které nesplňují normy HDMI, není provoz možný.
Splňuje připojené zařízení normy HDMI CEC? Nesplňuje-li připojené zařízení normy HDMI CEC, nemůže fun-
govat ani při jeho připojení k portu HDMI. Více informací viz dokumentace apod. dodávaná s připojeným zařízením.
Rovněž zkontrolujte, zda je zařízení dostupné v části Připojení
s
Zařízení.
Jsou správně zapojeny kabely?Zkontrolujte, zda jsou řádně zapojeny všechny kabely potřebné
k použití Spojení HDMI.
s.48
s
s.47
65
Page 67
Odstraňování problémů
KontrolaOpatření
Je zapnuto napájení zesilovače nebo DVD rekordéru apod.?
Došlo k připojení nového zařízení nebo ke
změně zapojení?
Není připojeno moc multimediálních přehrávačů?
Uveďte každé zařízení do pohotovostního stavu. Více informací
viz dokumentace apod. dodávaná s připojeným zařízením.
Pokud jste zapojili reproduktor apod., nastavte připojené zařízení na výstup PCM.
Je-li třeba znovu nastavit funkci CEC pro připojené zařízení, např.
při připojení nového zařízení nebo změně zapojení, bude zřejmě
nezbytné dané zařízení restartovat.
Současně lze připojit až 1 multimediální přehrávač, který splňuje
standardy HDMI CEC.
Název zařízení není zobrazen v rámci připojení zařízení
KontrolaOpatření
Splňuje připojené zařízení normy HDMI CEC? Nesplňuje-li připojené zařízení normy HDMI CEC, nedojde k jeho
zobrazení. Více informací viz dokumentace apod. dodávaná
s připojeným zařízením.
Problémy se zařízením Bluetooth
Nelze připojit zařízení Bluetooth
KontrolaOpatření
Bylo provedeno vyhledání zařízení?Při prvním připojování zařízení Bluetooth nebo při změně na jiné
s
zařízení Bluetooth proveďte Hledat Bluetooth zařízení.
Podporuje zařízení ochranu autorských práv
(SCMS-T)?
Vychází zařízení z protokolu A2DP?Nelze připojit zařízení Bluetooth, které nepodporuje protokol
Nelze připojit zařízení Bluetooth, které nepodporuje ochranu
autorských práv (SCMS-T).
A2DP.
s.20
Zvuk a připojení zařízení Bluetooth se odpojuje
KontrolaOpatření
Existují nějaké překážky mezi projektorem a
zařízením Bluetooth?
Je zařízení připojeno v určené komunikační
vzdálenosti?
Zkontrolujte, zda se mezi projektorem a zařízením Bluetooth nenacházejí nějaké překážky, a změňte jejich umístění, abyste zlepšili komunikaci.
Pokud vzdálenost mezi projektorem a zařízením Bluetooth
přesáhla 10 m, připojení může být ztraceno. Přesuňte zařízení
Bluetooth blíže k projektoru.
Nenachází se v blízkosti jiné bezdrátové vybavení nebo mikrovlnné trouby?
Pokud je zařízení používáno ve stejnou dobu, jako jiné bezdrátové vybavení nebo mikrovlnné trouby, může dojít k rušení rádiových vln, rušení či výpadkům obrazu a zvuku. Odstraňte vybavení, které by mohlo způsobovat rušení.
66
Page 68
Odstraňování problémů
Potíže s přehrávačem streamovaných médií
Nelze zobrazit obraz z přehrávače streamovaných médií
KontrolaOpatření
Je zařízení připojeno k internetu?K zobrazení obsahu online je zapotřebí připojení k internetu.
Zkontrolujte, zda se lze připojit k Wi-Fi.
Lze na projekční ploše provádět operace pomocí dálkového ovládače nebo ovládacího
panelu?
Pokud tyto operace nelze provádět, restartujte projektor.
67
Page 69
Údržba
Údržba
Čištění součástí
Projektor je třeba vyčistit, dojde-li k jeho znečištění nebo začínajícímu zhoršení kvality promítaného obrazu.
Varování
•
K odstranění nečistot a prachu z čočky projektoru, vzduchového filtru atd. nepoužívejte spreje, které obsahují
hořlavý plyn. Mohlo by dojít k požáru projektoru kvůli vysoké vnitřní teplotě lampy.
•
Tento projektor nepoužívejte na místech, kde se mohou vyskytovat hořlavé nebo výbušné plyny, například
látky používané v prachovkách nebo insekticidech.
Lampa uvnitř projektoru je horká.
Hořlavé látky obsažené v prachovkách, insekticidech, deodorantech atd. mohou vniknout do projektoru,
vznítit se a způsobit požár a popáleniny. Pokud se v okolí projektoru použijí hořlavé spreje, před zapnutím
projektoru místo důkladně vyvětrejte.
Čištění vzduchového filtru
Vyčistěte vzduchový filtr v případě nahromadění prachu ve vzduchovém filtru nebo zobrazení následující
zprávy.
"Projektor se přehřívá. Zkontrolujte, zda nejsou zablokovány větrací otvory, a vyčistěte nebo vyměňte
vzduchový filtr."
Upozornění
•
Nahromadí-li se prach ve vzduchovém filtru, může dojít ke zvýšení vnitřní teploty projektoru, k problémům
s provozem a ke zkrácení životnosti optického systému. Doporučujeme vyčistit vzduchový filtr nejméně
jednou za tři měsíce. Filtr čistěte častěji v případě, že projektor používáte v obzvláště prašném prostředí.
•
Neoplachujte vzduchový filtr ve vodě. Nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla.
•
Nepoužívejte prachovku. Může zanechat výbušný materiál a prach může vniknout do přesných částí.
Pro model EH-TW5700 (ELPAF54)
Stisknutím pohotovostního tlačítka
na dálkovém ovladači nebo ovládacím
a
panelu vypněte napájení a odpojte
Odstraňte veškerý prach z přední
strany vzduchového filtru pomocí
b
vysavače.
napájecí kabel.
68
Page 70
Údržba
Pro model EH-TW5800 (ELPAF55)
Stisknutím pohotovostního tlačítka
na dálkovém ovladači nebo ovládacím
a
panelu vypněte napájení a odpojte
napájecí kabel.
Otevřete kryt vzduchového filtru.
b
Vyjměte vzduchový filtr.
c
Uchopte úchyt vzduchového filtru a
vytáhněte jej rovně nahoru.
Odstraňte veškerý zbývající prach z
přední strany vzduchového filtru
e
pomocí vysavače.
Vložte vzduchový filtr.
f
Zasuňte vzduchový filtr do aretované
polohy.
Držte vzduchový filtr povrchem
směrem dolů a 4 či 5 poklepáními na
d
něj odstraňte prach.
Poklepáním na boční stranu vzduchového
filtru odstraňte prach.
Upozornění
Udeříte-li na vzduchový filtr příliš silně,
může se stát nepoužitelným kvůli
deformacím a prasklinám.
Zavřete kryt vzduchového filtru.
g
69
Page 71
Údržba
Čištění hlavní jednotky
Před čištěním nezapomeňte odpojit napájecí kabel z elektrické zásuvky.
Očistěte povrch projektoru lehkým otřením měkkým hadříkem.
Pokud je projektor silně znečištěn, použijte dobře vyždímaný hadřík namočený ve vodě a znovu povrch otřete
suchým hadříkem.
Upozornění
K čištění povrchu projektoru nepoužívejte kuchyňské prostředky nebo těkavé látky, jako například vosk,
benzín nebo ředidlo. Mohlo by dojít k narušení kvality vnějšího pláště nebo k odlupování barvy.
Čištění čočky
Před čištěním nezapomeňte odpojit napájecí kabel z elektrické zásuvky.
K jemnému otření nečistot z čočky použijte komerčně dostupný hadřík pro čištění brýlí.
Upozornění
•
Neotírejte čočku drsnými materiály ani s ní nezacházejte příliš hrubě, protože se může snadno poškodit.
•
Nepoužívejte prachovku. Může zanechat výbušný materiál a prach může vniknout do přesných částí.
Intervaly výměn pro spotřební materiál
Interval výměny vzduchového filtru
Zobrazí-li se zpráva o výměně, ačkoli došlo k vyčištění vzduchového filtru s s.68
Interval výměny lampy
•
Při zahájení promítání se zobrazí následující zpráva:
Je nejvyšší čas vyměnit lampu. Kontaktujte prodejce vašeho projektoru Epson nebo zakupte na www.epson.com."
•
Když promítaný obraz tmavne nebo se postupně zhoršuje.
•
Když se zobrazí výzva k výměně lampy. Tato zpráva se zobrazí, když používání lampy dosáhne 100 hodin před
očekávaným skončením její životnosti, a po 30 sekundách zmizí.
c
•
Během promítání se jas promítaného obrazu snižuje. Pro zachování původního optimálního jasu a
kvality promítaného obrazu se zobrazí zpráva o výměně lampy. Čas zobrazení této zprávy se liší v
závislosti na nastavení nabídky, podmínek prostředí a podmínek používání.
Budete-li pokračovat v používání lampy po uplynutí intervalu výměny, bude se zvyšovat
pravděpodobnost její exploze. Jakmile se zobrazí výzva k výměně lampy, vyměňte lampu co nejdříve
za novou, i když lampa ještě funguje.
•
V závislosti na charakteristických vlastnostech lampy a způsobu jejího použití může lampa tmavnout
či přestat fungovat ještě před zobrazením varovné zprávy. Pro případ potřeby byste měli mít vždy
připravenou náhradní lampu.
70
Page 72
Údržba
Výměna spotřebního materiálu
Výměna vzduchového filtru
Použité vzduchové filtry likvidujte v souladu s místními předpisy.
Stisknutím pohotovostního tlačítka
na dálkovém ovladači nebo ovládacím
a
panelu vypněte napájení a odpojte
napájecí kabel.
Otevřete kryt vzduchového filtru.
b
Vyjměte starý vzduchový filtr.
c
Uchopte úchyt vzduchového filtru a
vytáhněte jej rovně nahoru.
Nainstalujte nový vzduchový filtr.
d
Zasuňte vzduchový filtr do aretované
polohy.
Zavřete kryt vzduchového filtru.
e
Výměna lampy
Varování
Při výměně lampy kvůli tomu, že přestala svítit, existuje možnost prasknutí lampy. Vyměňujete-li lampu
v projektoru, který je zavěšen na strop, musíte vždy předpokládat prasknutí lampy a velmi opatrně
demontovat její kryt. Při otevření krytu lampy mohou vypadnout drobné skleněné střepy. Pokud se nějaké
střepy dostanou do očí nebo úst, ihned se obraťte na lékaře.
71
Page 73
Údržba
Výstraha
•
Nedotýkejte se krytu lampy ihned po vypnutí projektoru, protože je ještě horký. Před odstraněním krytu lampy
vyčkejte, až lampa dostatečně vychladne. Jinak byste se mohli popálit.
•
Doporučujeme používat volitelné originální lampy EPSON. Použití neoriginálních lamp může mít negativní
vliv na promítací kvalitu a bezpečnost.
Na jakékoli škody nebo závady způsobené použitím neoriginálních lamp se nemusí vztahovat záruka
společnosti Epson.
Stisknutím pohotovostního tlačítka
na dálkovém ovladači nebo ovládacím
a
panelu vypněte napájení a odpojte
napájecí kabel.
Povolte šroubek upevňující kryt
lampy.
b
Sejměte kryt lampy.
c
Rovně vysuňte kryt lampy a vyjměte jej.
Vyjměte starou lampu.
e
Uchopte úchyty a vytáhněte lampu rovně
ven.
Nainstalujte novou lampu.
f
Ověřte, že je lampa orientována správným
směrem, a zatlačte jí dovnitř.
Povolte dva šrouby upevňující lampu.
d
72
Utáhněte dva šrouby upevňující
lampu.
g
Page 74
Údržba
Nasaďte kryt lampy.
h
Zasuňte kryt zpět na místo.
Varování
Lampu nerozebírejte ani neupravujte. Je-li upravená či rozebraná lampa nainstalována do projektoru a
použita, může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo nehodě.
Výstraha
•
Dbejte na řádnou instalaci lampy a krytu lampy. V případě jiné než řádné instalace nedojde k zapnutí napájení.
•
Lampa obsahuje rtuť (Hg). Použít lampy likvidujte v souladu s místními předpisy a vyhláškami. Při používání
ve firmě dodržujte firemní pravidla a předpisy.
Utáhněte upevňovací šroub krytu
lampy.
i
Reset hodin lampy
Po výměně lampy nezapomeňte resetovat její provozní hodiny.
Projektor zaznamenává dobu zapnutí lampy; zobrazení zprávy a indikátory vás upozorní v době, kdy je
nejvyšší čas vyměnit lampu.
Zapněte napájení.
a
Stiskněte tlačítko [Menu].
b
Dálkový ovladačOvládací panel
Zobrazí se nabídka Konfigurace.
Zvolte Reset - Reset hodin lampy.
c
Zobrazí se potvrzovací zpráva resetu.
73
Page 75
Údržba
Pomocí tlačítek vlevo a vpravo zvolte
Ano a stisknutím tlačítka [Enter]
d
proveďte reset.
Počet hodin lampy je resetován.
74
Page 76
Údržba
Odpojení přehrávače streamovaných médií
Sejměte kryt.
a
Sejměte kryt úložného prostoru.
Vysuňte přehrávač streamovaných
médií a odpojte USB napájecí kabel.
c
Odpojte kabel HDMI.
d
b
Upozornění
•
Při používání projektoru nezapomeňte připojit integrovaný přehrávač streamovaných médií.
•
Integrovaný přehrávač streamovaných médií je určen speciálně pro tento projektor. V závislosti na obrazovém
vybavení, ke kterému se připojujete, musí vše správně fungovat.
Pokud je nezbytné integrovaný přehrávač streamovaných médií odeslat k opravě, po vrácení bude
pravděpodobně resetován. Před odesláním do opravy nezapomeňte uložit veškeré údaje k účtu
c
online služeb.
75
Page 77
Dodatek
Volitelné příslušenství a spotřební materiál
V případě potřeby lze zakoupit následující volitelné příslušenství a spotřební materiál. Tento seznam
volitelného příslušenství a spotřebního materiálu je aktuální k: únor, 2020. Podrobnosti příslušenství
podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Liší se v závislosti na zemi zakoupení.
Volitelné položky
NázevČ. modeluVysvětlení
Montážní konzola (bílá)
Připevnění bezpečnostního kabeluELPWR01Slouží k připojení projektoru ke stropnímu držá-
Stropní trubka 450 (450 mm bílá)
Stropní trubka 700 (700 mm bílá)
*
*
*
ELPMB23Slouží pro instalaci projektoru na strop.
ku a zabraňuje jeho pádu.
ELPFP13Slouží pro instalaci projektoru na vysoký strop.
ELPFP14
Počítačový kabel (1,8 m)ELPKC02Použijte při promítání obrazovky počítače.
Počítačový kabel (3,0 m)ELPKC09
Počítačový kabel (20,0 m)ELPKC10
*
Pro zavěšení projektoru na strop je nezbytná speciální odbornost. Obraťte se na místního prodejce.
Spotřební materiál
NázevČ. modeluVysvětlení
LampaELPLP97Slouží jako náhrada za použité lampy. (1 lampa)
Vzduchový filtrELPAF54 (pro mo-
del EH-TW5700)
ELPAF55 (pro model EH-TW5800)
Slouží jako náhrada za použité vzduchové filtry. (Obsahuje 2 vzduchové filtry)
76
Page 78
Dodatek
Podporovaná rozlišení
Pokud projektor přijímá signály o vyšším rozlišení, než je rozlišení panelu projektoru, kvalita obrazu může být
snížená.
Tento projektor podporuje signály označené symbolem zaškrtnutí.
PC
Formát sig-
nálu
VGA6064048060
UWHD2560108060
Rozlišení
(Tečka)
V synch.
SD
Formát sig-
nálu
SDTV (480i)
SDTV (576i)
SDTV (480p)
Rozlišení
V synch.
(Tečka)
72048059,94
72057650
72048059,94
(Hz)
(Hz)
Dotclk
(MHz)
25,175
198,000
Dotclk
(MHz)
13,500
13,500
27,000
HDMI
RGBYCbCr
4:4:44:2:24:2:0
8
10, 12
8
10, 12
8
HDMI
RGBYCbCr
4:4:44:2:24:2:0
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
SDTV (576p)
HD
Formát sig-
nálu
HDTV (720p)
HDTV (720p)
HDTV (720p)
HDTV (1080i)
HDTV (1080i)
HDTV (1080i)
HDTV (1080p)
72057650
Rozlišení
(Tečka)
128072050
128072059,94
128072060
1920108050
1920108059,94
1920108060
1920108023,98
V synch.
(Hz)
27,000
Dotclk
(MHz)
74,250
74,176
74,250
74,250
74,176
74,250
74,176
HDMI
RGBYCbCr
4:4:44:2:24:2:0
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
77
Page 79
Dodatek
Formát sig-
nálu
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
3D
Formát sig-
nálu
Rozlišení
(Tečka)
1920108024
1920108029,97
1920108030
1920108050
1920108059,94
1920108060
Rozlišení
(Tečka)
V synch.
(Hz)
V synch.
(Hz)
Dotclk
(MHz)
74,250
74,176
74,250
148,500
148,352
148,500
Dotclk
(MHz)
HDMI
RGBYCbCr
4:4:44:2:24:2:0
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
3D formátHDMI
RGBYCbCr
4:4:44:2:2
8
10, 12
HDTV (720p)
HDTV (720p)
HDTV (720p)
HDTV (1080i)
HDTV (1080i)
128072060
128072059,94
128072050
1920108060
1920108059,94
148,500
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
148,500
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a dole
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a dole
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a dole
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a dole
Balení rámců
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
HDTV (1080i)
1920108050
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
Vedle sebe
Nahoře a dole
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a dole
78
Page 80
Dodatek
Formát sig-
nálu
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
Rozlišení
(Tečka)
1920108024
1920108023,98
1920108060
1920108059,94
V synch.
(Hz)
Dotclk
(MHz)
148,500
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
297,000
148,500
148,500
297,000
3D formátHDMI
RGBYCbCr
4:4:44:2:2
8
10, 12
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a dole
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a dole
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a dole
Balení rámců
8
10, 12
8
10, 12
HDTV (1080p)
1920108050
148,500
148,500
297,000
148,500
148,500
Vedle sebe
Nahoře a dole
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a dole
79
Page 81
Dodatek
Technické údaje
EH-TW5800/EH-TW5700
Název výrobku
Rozměry
Velikost panelu
Metoda zobrazení
Rozlišení
Úprava zaostření
Úprava lupy
Lampa (světelný zdroj)
Očekávaná životnost lampy
Napájecí zdroj
Spotřeba
energie
Oblast 100 až
120 V
Oblast 220 až
240 V
EH-TW5800EH-TW5700
309 (Š) x 107 (V) x 308 (H) mm
(bez stavitelné nožičky)
0,61" široký
Polysilikonová aktivní matice TFT
1920 (Š) x 1080 (V) x 3
Ruční
Ruční (přibl. 1 až 1,6)Ruční (přibl. 1 až 1,2)
UHE lampa 200 W
Když je položka Příkon nastavena na Vysoká v nabídce Obraz: přibl. 4 500
hodin
Když je položka Příkon nastavena na ECO v nabídce Obraz: přibl. 7 500
hodin
100 - 240 V stříd. ±10%, 50/60 Hz, 3,2 - 1,4 A
Jmenovitý příkon: 310 W
Příkon v pohotovostním režimu: 0,3 W
Jmenovitý příkon: 297 W
Příkon v pohotovostním režimu: 0,3 W
Provozní nadmořská výška
Provozní teplota
Skladovací teplota
Hmotnost
Reproduktor
Konektory
*
Podporuje rozhraní USB 2.0. Nicméně u portů USB není zaručena podpora všech zařízení s rozhraním USB.
Port HDMI1HDMI HDCP1.4 je podporováno, signály CEC jsou podpo-
Port Audio Out1Stereofonní miniaturní konektor (3,5 Φ)
Port Service
*
Nadmořská výška 0 až 3 048 m
+5 až +35°C (bez kondenzace) (nadmořská výška 0 až 2 286 m)
+5 až +30°C (bez kondenzace) (nadmořská výška 2 287 až 3 048 m)
-10 až +60°C (bez kondenzace)
Přibl. 3,8 kgPřibl. 3,6 kg
10 W x 1 (skříň)
rovány, 3D signály jsou podporovány, lineární PCM je podporováno, tmavá barva
1Konektor USB (typ B)
80
Page 82
Dodatek
Úhel náklonu
Při použití projektoru nakloněného pod úhlem více než 10°
může dojít k poškození projektoru nebo může způsobit nehodu.
81
Page 83
Dodatek
Rozměry
122
*1: EH-TW5800
*2: EH-TW5700
309
a
102.5
b
46.1 *
44.8 *
Jednotky: mm
aStřed čočky
bVzdálenost od středu čočky k upevňovacímu bodu montážní konzoly
142.499.6
LENS
95.5
214.9
107.5
308
315
140.5132.5
82
Page 84
Dodatek
Seznam bezpečnostních symbolů
V následující tabulce jsou uvedeny významy bezpečnostních symbolů umístěných na vybavení.
Značka symboluSchválené stan-
dardy
IEC60417
No.5007
IEC60417
No.5008
IEC60417
No.5009
ISO7000
No.0434B
IEC3864-B3.1
IEC60417
No.5041
IEC60417
No.6042
ISO3864-B3.6
Význam
„ZAPNUTO“ (napájení)
Označuje připojení k elektrické síti.
„VYPNUTO“ (napájení)
Označuje odpojení od elektrické sítě.
Pohotovostní režim
Označuje vypínač nebo polohu vypínače, kterým lze příslušnou
část vybavení uvést do pohotovostního režimu.
Výstraha
Označuje obecné upozornění při používání produktu.
Upozornění, horký povrch
Upozorňuje, že označená položka může být horká a není záhodno
se jí neopatrně dotýkat.
Upozornění, nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Označuje vybavení, které představuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
IEC60417
No.5957
IEC60417
No.5926
---
IEC60417
No.5001B
IEC60417
No.5002
---
IEC60417
No.5019
IEC60417
No.5017
Pro použití pouze ve vnitřních prostorech
Označuje elektrické vybavení, které je určeno primárně pro použití ve vnitřních prostorech.
Polarita připojení stejnosměrného napájení
Označuje kladná a záporná připojení (polaritu) části vybavení, ke
které lze připojit zdroj stejnosměrného napájení.
Baterie, obecné
Na vybavení napájeném bateriemi. Označuje kryt přihrádky na
baterie, nebo konektorové výstupy.
Poloha baterie(í)
Označuje samotný držák baterií a polohu baterie(í) v držáku.
Ochranné uzemnění
Označuje výstup, který je určen k připojení k vnějšímu vodiči na
ochranu před zásahem elektrickým proudem v případě závady
nebo výstup ochranné uzemňovací elektrody.
Uzemnění
Označuje uzemňovací výstup v případě, kdy není výslovně vyža-
dován symbol
.
83
Page 85
Dodatek
Značka symboluSchválené stan-
dardy
IEC60417
No.5032
IEC60417
No.5031
IEC60417
No.5172
ISO 3864Obecný zákaz
ISO 3864Zákaz kontaktu
Význam
Střídavý proud
Toto označení na typovém štítku vyjadřuje, že vybavení je vhodné pouze pro napájení střídavým proudem; označení příslušných
výstupů.
Stejnosměrný proud
Toto označení na typovém štítku vyjadřuje, že vybavení je vhodné pouze pro napájení stejnosměrným proudem; označení
příslušných výstupů.
Vybavení třídy II
Označuje vybavení, které splňuje bezpečnostní požadavky určené pro vybavení třídy II v souladu se standardem IEC 61140.
Označuje zakázané úkony a postupy.
Označuje zranění, ke kterému může dojít v případě kontaktu s
konkrétní částí vybavení.
---Zásadně se nedívejte do projekčního objektivu, když je projektor
zapnutý.
---Označuje, že je zásadně zakázáno umísťovat cokoli na projektor.
ISO3864
IEC60825-1
ISO 3864Zákaz demontáže
IEC60417
No.5266
ISO3864
IEC60417
No.5057
IEC 60417-6056Upozornění (pohybující se lopatky ventilátoru)
Upozornění, laserové záření
Ukazuje, že tento projektor je vybaven laserovým zářičem.
Označuje nebezpečí zranění, například zásahu elektrickým proudem, v případě demontování vybavení.
Pohotovost, částečná pohotovost
Označuje, že část vybavení je v připraveném stavu.
Pozor, pohyblivé části
Označuje, že musíte udržovat bezpečnou vzdálenost od pohyblivých částí podle bezpečnostních zásad.
Označuje, že musíte udržovat bezpečnou vzdálenost od pohybujících se lopatek ventilátoru podle bezpečnostních zásad.
IEC 60417-6043Upozornění (ostré rohy)
Označuje, že se nesmíte dotýkat ostrých rohů produktu podle
bezpečnostních zásad.
--Zásadně se nedívejte do projekčního objektivu, když je projektor
zapnutý.
ISO7010
Č. W027
ISO 3864
Varování, emise světla (UV, viditelné světlo, IR atd.)
Signalizuje, že musíte být opatrní, abyste si nepoškodili zrak nebo
pokožku v blízkosti částí vyzařujících světlo.
84
Page 86
Dodatek
Značka symboluSchválené stan-
dardy
IEC60417
Č. 5109
Význam
Není určeno k používání v obydlených oblastech
Signalizuje, že elektrické vybavení/zařízení není vhodné pro používání v obydlených oblastech.
85
Page 87
Dodatek
Glosář
Tato část stručně vysvětluje obtížné termíny, které nejsou vysvětleny v kontextu v předchozím textu této
příručky. Podrobnosti viz ostatní komerčně dostupné publikace.
HDCP
HDMI
™
HDTV
Párování
Poměr stran
HDCP je zkratka termínu High-bandwidth Digital Content Protection. Slouží k prevenci
nelegálního kopírování a ochraně autorských práv pomocí šifrování digitálních signálů
přenášených přes porty DVI a HDMI. Protože tento projektor obsahuje port HDMI s podporou HDCP, dokáže promítat digitální obraz chráněný technologií HDCP. Projektor však
zřejmě nepromítne obraz chráněný pomocí aktualizovaných či revidovaných verzí šifrování HDCP.
Zkratka termínu High Definition Multimedia Interface. Jde o normu pro digitální přenos
signálů HD obrazu a vícekanálového zvuku.
HDMI
komprese digitálního signálu lze obraz přenášet s nejvyšší možnou kvalitou. Zároveň tomuto digitálnímu signálu poskytuje funkci šifrování.
Zkratka termínu High-Definition Television. Týká se systémů s vysokým rozlišením, které
splňují následující podmínky.
•
•
Předběžná registrace zařízení při připojení k zařízením Bluetooth pro zajištění vzájemné
komunikace.
Poměr mezi šířkou a výškou obrazu. Obrazovky s horizontálně-vertikálním poměrem 16:9,
jako jsou obrazovky HDTV, se považují za širokoúhlé.
Obrazovky SDTV a běžné počítačové displeje mají poměr stran 4:3.
je norma zaměřená na digitální spotřební elektroniku a počítače. Díky absenci
™
Vertikální rozlišení 720p či 1080i a vyšší (p = progresivní, i = interlace (prokládané))
Poměr stran obrazu 16:9, zvuk Dolby Digital příjem a přehrávání (nebo výstup)
Proklad
SDTV
SVGA
SXGA
VGA
XGA
YCbCr
YPbPr
Přenáší informace nutné k vytvoření jedné obrazovky odesláním každého druhého řádku
od horní části obrazu až do jeho dolní části. Blikání obrazu je pravděpodobnější, protože
jeden snímek se zobrazí na každém druhém řádku.
Zkratka termínu Standard Definition Television. Týká se systémů standardní televize, které
nesplňují podmínky pro televizi s vysokým rozlišením HDTV.
Norma formátu obrazovky s rozlišením 800 (horizontálně) x 600 (svisle) bodů.
Norma formátu obrazovky s rozlišením 1 280 (horizontálně) x 1 024 (svisle) bodů.
Norma formátu obrazovky s rozlišením 640 (horizontálně) x 480 (svisle) bodů.
Norma formátu obrazovky s rozlišením 1 024 (horizontálně) x 768 (svisle) bodů.
V komponentním obrazovém signálu pro SDTV je Y jas, zatímco Cb a Cr označují barevný
rozdíl.
V komponentním obrazovém signálu pro HDTV je Y jas, zatímco Pb a Pr označují barevný
rozdíl.
86
Page 88
Dodatek
Všeobecné poznámky
Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného povolení společnosti Seiko Epson Corporation je zakázáno reprodukovat libovolnou část této publikace, ukládat ve vyhledávacím systému nebo přenášet libovolnou
formou nebo prostředky, a to elektronicky, mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo jakýmkoli jiným způsobem. Společnost neponese přímou odpovědnost za použití zde uvedených informací. Neodpovídá ani za
případné škody plynoucí z použití zde uvedených informací.
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nejsou vůči spotřebiteli tohoto produktu
nebo jiným osobám zodpovědné za škody, ztráty, náklady nebo výdaje způsobené spotřebitelem nebo jinou
osobou v důsledku následujících událostí: nehoda, nesprávné použití nebo zneužití tohoto produktu nebo
neoprávněné úpravy, opravy nebo změny tohoto produktu nebo (s výjimkou USA) nedodržení přísného souladu
s provozními a servisními pokyny společnosti Seiko Epson Corporation.
Společnost Seiko Epson Corporation neodpovídá za žádné škody nebo problémy způsobené použitím jakéhokoli příslušenství nebo spotřebního materiálu, které nejsou nejsou společností Seiko Epson Corporation označeny jako originální produkty (Original Epson Products) nebo schválené produkty (Epson Approved Products).
Obsah této příručky může být změněn nebo aktualizován bez předchozího upozornění.
Obrázky v této příručce a skutečný projektor se mohou lišit.
Omezení používání
Když je tento produkt používán pro aplikace, které vyžadují vysokou spolehlivost/bezpečnost, například dopravní zařízení související s leteckým, železničním, námořním, automobilovým provozem atd.; zařízení pro prevenci katastrof; různá bezpečnostní zařízení atd.; nebo funkční/přesná zařízení atd., musíte tento produkt používat pouze po zvážení rozšíření vašeho konceptu o nouzová a záložních opatření, která by zajistila zachování
bezpečnosti a stability celého systému. Vzhledem k tomu, že tento produkt nebyl určen pro používání v aplikacích, které vyžadují vysokou spolehlivost/bezpečnost, jako například letecká zařízení, hlavní komunikační
zařízení, zařízení pro ovládání jaderné energie nebo zdravotnické zařízení spojené s přímou zdravotní péčí atd.,
zvažte vhodnost tohoto produktu podle vlastního úsudku na základě celkového vyhodnocení.
87
Page 89
Dodatek
Varovné štítky
Varování
•
Tento produkt je dodáván s varovnými štítky.
•
Podobně jako u každého zdroje záření se nedívejte do paprsku, RG2 IEC/EN 62471-5:2015.
Likvidace
Výstraha
Při likvidaci projektor nerozebírejte. Projektor zlikvidujte podle předpisů nebo místních vyhlášek vaší země.
88
Page 90
Dodatek
Všeobecné upozornění
„EPSON“ je registrovaná ochranná známka společnosti Seiko Epson Corporation. „EXCEED YOUR VISION“ a
„ELPLP“ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Seiko Epson Corporation.
iPad, iPhone, Mac ,OS X a iOS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti HDMI Licensing Administrator, Inc.
Slovoznak Bluetooth® a logo jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a společnost
Seiko Epson Corporation používá tyto značky na základě licence. Ostatní ochranné známky nebo obchodní názvy
jsou majetkem příslušných vlastníků.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX
is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.
Wi-Fi
Netflix je registrovaná ochranná známka společnosti Netflix, Inc.
Google, Android TVTM, Chromecast, Google Assistant, YouTube a Google Play jsou ochranné známky společnosti
Google LLC.
Ostatní zde použité názvy výrobků slouží pouze pro identifikační účely a mohou být ochrannými známkami
příslušných vlastníků. Společnost Epson se vzdává jakýchkoli a všech práv na tyto známky.