Epson EH-TW5820, EH-TW5700 User Manual

Page 1
Uživatelská příručka
Page 2

Uspořádání a notace příručky

Použití každé příručky

Uspořádání příruček pro tento projektoru viz obrázek níže.
Bezpečnostní pokyny
Obsahuje informace o bezpečném použití projektoru, příručku pro podporu a servis, kontrolní seznamy pro řešení problémů atd. Před použitím projektoru dbejte na přečtení této příručky.
Obsahuje informace o nastavení či základních operacích před použitím projektoru, použití nabídky Konfigurace, o způsobu řešení problémů a provádění běžné údržby.
Úvodní příručka
Obsahuje informace o postupech pro nastavení projektoru. Přečtěte jako první.
1
Page 3
Uspořádání a notace příručky

Notace používaná v této příručce

Bezpečnostní značky

V tomto dokumentu a na projektoru jsou použity grafické symboly, které ukazují, jak používat projektor bezpečně, aby se zabránilo zranění osob nebo poškození majetku. Symboly a jejich významy jsou uvedeny dále. Než budete číst tuto příručku, seznamte se s těmito výstražnými symboly.
Varování
Tento symbol označuje informaci, jejíž ignorování může způsobit zranění nebo dokonce smrt kvůli nesprávnému zacházení.
Výstraha
Tento symbol označuje informaci, jejíž ignorování může způsobit zranění nebo fyzické poškození kvůli nesprávnému zacházení.

Značky s obecnými informacemi

Upozornění
Označuje postupy, jež mohou způsobit poškození či výskyt závad.
Označuje doplňkové informace a body, jejichž znalost může být pro dané téma užitečná.
c
s
Název nabídky Označuje položky nabídky Konfigurace.
[Názvy hardwa-
ru]
Označuje stránku, kde lze najít podrobné informace ohledně daného tématu.
Příklad: Obraz - Režim barev
Označuje tlačítka na dálkovém ovladači nebo ovládacím panelu.
Příklad: [Menu]tlačítko

O použití „tohoto výrobku“ nebo „tohoto projektoru“

Hlavní jednotka projektoru, dodané položky nebo volitelné příslušenství mohou být také nazývány frází „tento výrobek“ či „tento projektor“.
2
Page 4

Obsah

Uspořádání a notace příručky
Použití každé příručky ................. 1
Notace používaná v této příručce ....... 2
Bezpečnostní značky ..................... 2
Značky s obecnými informacemi .............2
O použití „tohoto výrobku“ nebo „tohoto
projektoru“ ............................ 2
Úvod
Vlastnosti projektoru .................. 6
Tento projektor je vybaven vysoce kvalitním rozlišením obrazu, který je optimalizován pro
Full HD............................... 6
Nové herní funkce, které zásadně změní váš
herní zážitek ...........................6
Jedinečný zážitek z domácího kina ...........6
Názvy součástí a funkce ............... 7
Přední/horní část ........................7
Ovládací panel .......................... 8
Zadní část .............................9
Vložení baterií do dálkového ovladače........ 23
Provozní rozsah dálkového ovladače......... 24
Provozní rozsah (zleva doprava) ..........24
Provozní rozsah (odshora dolů)........... 24
Základní obsluha
Promítání obrazů .................... 25
Zapnutí projektoru ...................... 25
Není-li promítán cílový obraz............26
Vypínání............................. 26
Úprava promítaného obrazu .......... 27
Úpravy zaostření.......................27
Úpravy velikosti projekce (úprava lupy) .......27
Upravte výšku obrazu ....................27
Úpravy náklonu projektoru ................28
Úpravy polohy obrazu (posun objektivu)(Pouze
EH-TW5800).......................... 28
Korekce lichoběžníkového zkreslení.........29
Automatická korekce (Auto. lichoběžník S)
.................................. 29
Základna ............................. 10
Dálkový ovladač ........................11
Příprava
Instalace ............................ 14
Promítaný obraz a poloha projektoru........14
Instalace paralelně s projekční plochou.....14
Instalace projektoru vodorovně nastavením
výšky na jedné ze dvou stran............. 14
Různé metody nastavení.................15
Umístění na stůl a promítání .............16
Zavěšení na strop a promítání ............ 16
Projekční vzdálenost a maximální hodnoty
posunu objektivu....................... 17
Připojení zařízení .................... 20
Připojení videozařízení................... 20
Připojení počítače...................... 20
Ruční korekce (Nastavení lichob. H)........ 29
Ruční korekce (lichoběžník - V/S).......... 30
Ruční korekce (Quick Corner)............30
Úpravy hlasitosti .......................32
Dočasné skrytí obrazu a vypnutí zvuku (A/V
Mute)...............................32
Úpravy obrazu
Úpravy obrazu . . . . ................... 33
Výběr kvality projekce (Režim barev) .........33
Přepnutí obrazovky mezi režimy plný a lupa
(Poměr stran).......................... 33
Úpravy Ostrost .........................34
Úpravy rozlišení obrazu (Vylepšení obrazu)....35
Nastavení Autom. clona ..................36
Nastavení Interpolace rámců ............... 36
Nastavení rychlosti Zpracování obrazu ........37
Připojení externího zařízení............... 20
Připojování zařízení Bluetooth
Připojení externích reproduktorů .........22
..........20
®
Příprava dálkového ovladače ......... 23
Úpravy barev ........................ 38
Úpravy Teplota barev ....................38
Úpravy RGB (Posun a Zvýraznit) .............38
Úpravy odstínu, sytosti a jasu ..............39
3
Page 5
Obsah
Úpravy gama .......................... 40
Vyberte a upravte hodnotu korekce ........40
Úprava pomocí grafu úprav gama . . . . . . . . . 40
Sledování obrazu v kvalitě uloženého
obrazu (funkce Paměť) ............... 42
Uložení do paměti...................... 42
Načtení, odstranění a přejmenování paměti . . . . 42
Užitečné funkce
Vychutnání 3D obrazu ............... 44
Příprava ke sledování 3D obrazu ............44
Pokud 3D obraz nelze zobrazit ...........44
Použití 3D brýlí ........................45
Poznámky ke sledování 3D obrazu ..........45
Použití funkce Spojení HDMI .......... 47
Funkce Spojení HDMI.................... 47
Nastavení Spojení HDMI.................. 47
Připojení ............................. 48
Problémy s dálkovým ovladačem.........64
Problémy s ovládacím panelem ...........64
Problémy s 3D .......................65
Problémy s HDMI .....................65
Problémy se zařízením Bluetooth .........66
Potíže s přehrávačem streamovaných médií
.................................. 67
Údržba
Údržba .............................. 68
Čištění součástí ........................68
Čištění vzduchového filtru..............68
Čištění hlavní jednotky .................70
Čištění čočky ........................ 70
Intervaly výměn pro spotřební materiál.......70
Interval výměny vzduchového filtru........ 70
Interval výměny lampy ................. 70
Výměna spotřebního materiálu .............71
Výměna vzduchového filtru.............71
Nabídka Konfigurace
Funkce nabídky Konfigurace .......... 49
Operace nabídky Konfigurace.............. 49
Tabulka nabídky Konfigurace..............50
Nabídka Obraz....................... 50
Nabídka Signál .......................51
Nabídka Nastavení ....................52
Nabídka Rozšířené ....................54
Nabídka Informace ....................55
Nabídka Reset .......................55
Odstraňování problémů
Řešení problémů .................... 56
Význam indikátorů ...................... 56
Stav indikátorů při chybě/varování ........56
Stav indikátorů při normálním provozu . . . . . 58
Když indikátory neumožní žádné řešení . . . . . . . 59
Zkontrolujte problém .................. 59
Výměna lampy .......................71
Reset hodin lampy.................... 73
Odpojení přehrávače streamovaných médií ....75
Dodatek
Volitelné příslušenství a spotřební
materiál ............................. 76
Volitelné položky .......................76
Spotřební materiál...................... 76
Podporovaná rozlišení ............... 77
PC ..................................77
SD ................................. 77
HD .................................77
3D ................................. 78
Technické údaje . .................... 80
EH-TW5800/EH-TW5700 .................. 80
Rozměry ............................ 82
Seznam bezpečnostních symbolů . . . . . 83
Problémy týkající se obrazu .............60
Problémy s šumem.................... 63
Problémy při spuštění promítání ..........63
Glosář .............................. 86
Všeobecné poznámky ................ 87
Varovné štítky......................... 88
4
Page 6
Obsah
Likvidace ............................. 88
Všeobecné upozornění ...................89
5
Page 7

Úvod

Vlastnosti projektoru

Tento projektor je vybaven vysoce kvalitním rozlišením obrazu, který je optimalizován pro Full HD

Můžete plynule přehrávat rychle se pohybující obraz s použitím interpolace rámců. s s.36
Můžete promítat jasný obraz s bohatou texturou s použitím funkcí pro potlačení šumu a vylepšení detailů. s s.35

Nové herní funkce, které zásadně změní váš herní zážitek

Díky podpoře vstupu 21:9 můžete zobrazit herní obsah na celou vodorovnou šířku promítací plochy.
Můžete nastavit rychlost zpracování obrazu a optimalizovat dobu odezvy obsahu s rychlým pohybem. s s.37
Funkce Vylepš. tm. Gama umožňuje upravovat tmavé plochy pro lepší viditelnost. s s.40

Jedinečný zážitek z domácího kina

Zabudovaná technologie Android TVTM umožňuje snadno sledovat obsah z internetu.
Reproduktorové skříně umožňují vychutnávat realistický zvuk.
6
Page 8
Úvod

Názvy součástí a funkce

Přední/horní část

EH-TW5700
Název Funkce
Kryt lampy
a
Posouvací páčka vypnu-
b
tí A/V
Otvor výstupu vzduchu
c
Otevřete při výměně lampy projektoru. s s.71
Posunutím knoflíku otevřete a zavřete kryt čočky.
s
Zavřením krytu při projekci lze vypnout obraz a zvuk.
Výstupní otvor pro vzduch, který slouží k vnitřnímu chlazení projektoru.
s.32
Varování
Nedívejte se do výstupního větracího otvoru. Pokud lampa praskne, mohly by malé rozptýlené střepy a uvolněný plyn způsobit zranění. Po­kud se sklo dostane do vašich očí nebo úst, neprodleně vyhledejte po­moc místního lékaře.
Výstraha
Při promítání nedávejte obličej ani ruce blízko otvoru výstupu vzduchu, a nepokládejte poblíž tohoto otvoru předměty, které se mohou horkem zdeformovat či poškodit. Horký vzduch z otvoru výstupu vzduchu může způsobit popáleniny, deformace či nehody.
Kryt čočky
d
Páčka pro uvolnění pod-
e
pěry Objektiv
f
Vzdálený přijímač
g
Zavřením při nevyužití projektoru je čočka chráněna před poškrábáním či zne­čištěním.
Stisknutím páčky pro uvolnění podpěry vysunete nebo zasunete přední na­stavitelnou podpěru.
Odtud je promítán obraz.
Přijímá signály z dálkového ovladače. s s.24
s
s.26
7
s
s.27
Page 9
Úvod
Název Funkce
Otvor vstupu vzduchu
h
Kryt vzduchového filtru
i
Bezpečnostní slot ( )
j
Zaostřovač (EH-
k
TW5800) Kroužek ostření (EH-
TW5700) Stavítko lupy (EH-
l
TW5800) Kroužek lupy (EH-
TW5700) Ovladač posunu objek-
m
tivu (pouze EH-TW5800) Nastavení lichoběžníko-
n
vého zkreslení - H
Vstupní otvor pro vzduch, který slouží k vnitřnímu chlazení projektoru.
Při výměně vzduchového filtru otevřete tento kryt a vzduchový filtr vyjměte.
s
s.71
Bezpečnostní slot kompatibilní s bezpečnostním systémem MicroSaver spo­lečnosti Kensington. Další informace viz webové stránky společnosti Kensing­ton: http://www.kensington.com/.
Upravuje zaostření obrazu. s s.27
Upravuje velikost obrazu. s s.27
Svisle mění polohu obrazu. s s.28
Provádí horizontální korekci lichoběžníku. s s.29

Ovládací panel

o
Ovládací panel
Slouží k ovládání projektoru. s s.8
Název Funkce
Tlačítko Pohotovost
a
(Indikátor pohotovost­ního režimu)
Indikátor stavu
b
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru. s s.25 Ukazuje stav projektoru pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indi-
s
kátorů.
Bliká modře, když se projektor zahřívá nebo ochlazuje. Ukazuje stav projektoru pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
s.58
s
s.56
8
Page 10
Úvod
Název Funkce
Indikátor lampy
c
Indikátor teploty
d
Tlačítko [HDMI]
e
Tlačítka hlasitosti (vle-
f
vo/vpravo)
Tlačítka Lichobězník
g
(nahoru/dolů)
Tlačítko [Esc]
h
Tlačítko [Enter]
i
Tlačítko [Menu]
j
Bliká oranžově, když je třeba vyměnit lampu. Ukazuje chyby projektoru pomocí
s
kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
Bliká oranžově, když je vnitřní teplota příliš vysoká. Ukazuje chyby projektoru pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
Změní na obraz z portu HDMI. s s.26
Upraví hlasitost. s s.32
Slouží k výběru položek nabídky nebo hodnot nastavení, když je zobrazena na­bídka projektoru.
Provádí horizontální korekci lichoběžníkového zkreslení, když je zobrazena ob­razovka Lichoběžník.
Upravuje lichoběžníkové zkreslení promítaného obrazu. s s.30
Slouží k výběru položek nabídky nebo hodnot nastavení, když je zobrazena na­bídka projektoru.
Vrátí se zpět na předchozí úroveň nabídky, když je zobrazena nabídka. s s.49
Zvolí funkce a nastavení, když je zobrazena nabídka. s s.49
Zobrazí a zavře nabídku Konfigurace. V nabídce Konfigurace lze provádět úpravy a nastavení Signál, Obraz, Vstupní signál atd.
s
s.49
s s.30
s.56
s
s.56
Tlačítko [Home]
k
Když je funkce Osvětlení nastavena na Vypnuto, při normální stavu promítání nesvítí žádné
c
indikátory.

Zadní část

Přepne obraz z Android TVTM.
s
Rozšířené - Provoz - Osvětlení s.54
Vzdálený přijímač
a
Port Service
b
Název Funkce
Přijímá signály z dálkového ovladače. s s.24
Servisní port. Obvykle není používán.
9
Page 11
Úvod
Název Funkce
Port Audio Out
c
Port HDMI
d
Konektor napájení
e
Kryt úložného prostoru
f
Reproduktor
g

Základna

Slouží k výstupu zvuku při přehrávání na externích reproduktorech. s s.22
Připojí HDMI-kompatibilní videozařízení a počítače. s s.20
Slouží k připojení napájecího kabelu. s s.25
Sejměte tento kryt při připojování nebo odpojování přehrávače streamova­ného videa.
Integrovaný reproduktor projektoru. Slouží k výstupu zvuku.
s
s.75
Název Funkce
Upevňovací body
a
montážní konzoly (tři body)
Oko pro bezpečnost-
b
ní kabel
Zadní nožky
c
Otvor výstupu vzdu-
d
chu Otvor vstupu vzdu-
e
chu Přední stavitelná no-
f
žička
Jestliže chcete projektor zavěsit na strop, použijte volitelnou montážní konzolu.
s
s.76
Tímto okem protáhněte běžně dostupný lankový zámek na ochranu proti krádeži.
Můžete rovněž připevnit bezpečnostní kabel, aby se zabránilo pádu projektoru.
Při umístění na plochu, jako je stůl, lze vytažením nožiček upravit horizontální
s
náklon.
Vstupní větrací otvor pro chlazení přehrávače streamovaných médií.
Nasává vzduch pro chlazení přehrávače streamovaných médií.
Při umístění na plochu, jako je stůl, lze vytažením nožičky upravit výšku obrazu.
s
s.28
s.28
10
Page 12
Úvod

Dálkový ovladač

Dálkový ovladač projektoru
Dálkový ovladač pro ovládání projektoru a adaptéru Android TVTM. Není-li uvedeno jinak, popisuje tento průvodce pokyny pro dálkový ovladač projektoru.
Název Funkce
Tlačítko Pohotovost
a
Tlačítko Esc
b
Tlačítka nahoru/do-
c
lů/vlevo/vpravo Tlačítko [Enter]
d
Tlačítko Nabídka
e
Tlačítka Hlasitost
f
Tlačítka ovládání
g
přehrávání
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru. s s.25
Zavře aktuální funkci. Stisknutím tohoto tlačítka při zobrazené nabídce se vrátíte na předchozí úroveň nabídky.
Zvolí položky nabídky a hodnoty nastavení. s s.49
Když je zobrazena nabídka, slouží k potvrzení aktuální položky a k přechodu na další úroveň.
Zobrazí a zavře nabídku Konfigurace. V nabídce Konfigurace lze provádět úpravy a nastavení Signál, Obraz atd.
s
s.49
Upraví hlasitost. s s.32
Slouží k ovládání adaptéru Android TVTM a videozařízení, která jsou kompatibilní se standardem HDMI CEC.
s
s.49
11
s
s
s.47
s.49
Page 13
Úvod
Název Funkce
Tlačítko Lichoběžník
h
Tlačítko mikrofonu
i
Tlačítko Zdroj
j
Tlačítko Domů
k
Tlačítko Aplikace
l
Tlačítko YouTube
m
Tlačítko Vypnout A/V
n
Indikátor
o
Oddíl mikrofonu
p
Vysílač signálu dálko-
q
Odstraňuje zkreslení obrazu. s s.29
Umožňuje ovládat Android TVTM pomocí hlasových příkazů. Pokud toto tlačítko stisknete, mikrofon na dálkovém ovladači začne naslouchat hlasovým příkazům.
Změní na obraz z každého vstupního portu.
Zobrazí nebo zavře hlavní obrazovku Android TVTM.
Zobrazuje seznam aplikací pro Android TVTM.
Otevře tlačítko aplikace YouTube.
Dočasně vypne či zapne obraz a zvuk. s s.32
Zapne se při používání dálkového ovladače.
Zaznamenává hlasové příkazy, pokud stisknete tlačítko mikrofonu.
Vysílá signály dálkového ovladače.
vého ovladače
Dálkový ovladač pro Android TV
Dálkový ovladač pro ovládání adaptéru Android TVTM.
TM
12
Page 14
Úvod
Název Funkce
Tlačítko Pohotovost
a
Tlačítka nahoru/do-
b
lů/vlevo/vpravo Tlačítko Zadat
c
Tlačítko Esc
d
Tlačítka Hlasitost
e
Tlačítko YouTube
f
Tlačítko Netflix
g
Tlačítko Google Play
h
Tlačítko Domů
i
Tlačítko Aplikace
j
Indikátor
k
Tlačítko mikrofonu
l
Oddíl mikrofonu
m
Slouží k zapnutí nebo vypnutí adaptéru Android TVTM.
Vybere položky nabídky Android TVTM.
Potvrdí aktuální položku Android TVTM a přejde na další úroveň.
Stisknutím při zobrazení Android TVTM přejdete zpět na předchozí úroveň na­bídky.
Slouží k úpravě hlasitosti pro adaptér Android TVTM.
Otevře tlačítko aplikace YouTube.
Otevře aplikaci Netflix.
Připojí se ke službě Google Play.
Zobrazí hlavní obrazovku Android TVTM.
Zobrazuje seznam aplikací pro Android TVTM.
Zapne se při používání dálkového ovladače.
Umožňuje ovládat Android TVTM pomocí hlasových příkazů. Pokud toto tlačítko stisknete, mikrofon na dálkovém ovladači začne naslouchat hlasovým příkazům.
Zaznamenává hlasové příkazy, pokud stisknete tlačítko mikrofonu.
Vysílač signálu dálko-
n
vého ovladače
Vysílá signály dálkového ovladače.
13
Page 15

Příprava

Instalace

Promítaný obraz a poloha projektoru

Projektor nainstalujte následovně.
Instalace paralelně s projekční plochou
Je-li projektor instalován pod úhlem k projekční ploše, dojde v promítaném obrazu k lichoběžníkovému zkreslení.
Upravte pozici projektoru tak, aby byl instalován paralelně s projekční plochou.
Pokud projektor nelze nainstalovat paralelně, upravte promítaný obraz některou z následujících
c
metod.
Proveďte korekci obrazu pomocí Nastavení lichoběžníkového zkreslení - H nebo Lichoběž. - V/S
s
s.29
Upravte polohu promítaného obrazu pomocí posunu objektivu (pouze EH-TW5800) s s.28
Instalace projektoru vodorovně nastavením výšky na jedné ze dvou stran
Při nakloněném projektoru je promítaný obraz také nakloněn. Nainstalujte projektor vodorovně tak, aby obě strany byly ve stejné výšce. Nelze-li projektor nainstalovat vodorovně, můžete upravit náklon projektoru zadními nožičkami.
s
s.28
14
Page 16
Příprava

Různé metody nastavení

Varování
Při zavěšení projektoru na strop (pomocí montážní konzoly) je nezbytný speciální způsob montáže. V případě nesprávné montáže by mohlo dojít k pádu a tím i ke zranění.
V případě nesprávné instalace stropního držáku a projektoru může dojít k pádu projektoru. Použijte specifický držák Epson, který podporuje tento projektor, a zajistěte jej ke všem upevňovacím bodů stropního držáku projektoru. Rovněž zajistěte projektor a držák pomocí kabelu apod., který je dostatečně pevný pro jejich hmotnost.
Na skříň projektoru ani na držák nenanášejte lepidla, oleje, lubrikanty, detergenty, rozpouštědla, chemikálie atd. V opačném případě by mohlo dojít k nadměrnému opotřebení nebo poškození, což by mohlo způsobit pád projektoru z držáku.
Tento projektor neinstalujte na vlhká nebo prašná místa ani na místa vystavená oleji nebo páře, například do kuchyňských linek, do kuchyní nebo do blízkosti zvlhčovačů. Mohl by způsobit požár nebo zásah elektrickým proudem. Kromě toho by přítomnost oleje mohla poškodit vnější plášť projektoru, což by mohlo způsobit pád projektoru ze stropu, na kterém je zavěšen.
Příklady prostředí, která mohou způsobit pád projektoru z důvodu nadměrného opotřebení/ poškození skříně
Místa vystavená mastnému kouři, například továrny, restaurační nebo domácí kuchyně
Místa s výskytem těkavých ředidel nebo chemikálií, například továrny nebo laboratoře
Místa, na kterých by mohl být projektor vystaven oleji, detergentům, chemikáliím atd., které by mohly ulpívat na projektoru, například továrny, restaurační nebo domácí kuchyně
Místa, na kterých se často používají aromatické oleje, například relaxační místnosti
Místa v blízkosti zařízení, která ve specifických situacích vytvářejí nadměrný kouř, částečky oleje ve vzduchu nebo pěnu
Neinstalujte na místa, na kterých by mohlo dojít k poškození solí ani na místa vystavená korozivnímu plynů, například sirný plyn z termálních pramenů. V opačném případě může dojít k pádu projektoru z důvodu koroze. Mohlo by to rovněž způsobit, že projektor nebude fungovat správně.
Neinstalujte jej na nestabilní polici nebo v místě mimo rozsah zatížení. Jinak může dojít k pádu nebo převržení a tím k nehodě či zranění.
Při instalaci ve vysoké poloze, např. na polici, učiňte opatření proti pádu pomocí drátů nebo popruhů k zajištění bezpečnosti ve stavu nouze, jako je zemětřesení, a k prevenci případných nehod. V případě nesprávné montáže by mohlo dojít k pádu a tím i ke zranění.
Neblokujte větrací vstupní otvor ani větrací výstupní otvor projektoru. Blokování větracího vstupního otvoru a větracího výstupního otvoru může způsobit akumulaci tepla uvnitř a tím i požár.
Tento projektor nepoužívejte ani neskladujte na prašném nebo znečištěném místě. V opačném případě se může zhoršit kvalita promítaného obrazu nebo může dojít k ucpání filtru prachem. To může způsobit závady nebo požár.
Upozornění
Nepromítejte za následujících podmínek. V opačném případě by mohlo dojít k závadě nebo k nehodě.
Při promítání nestavte projektor svisle
Nepromítejte shora ani zdola
Při promítání nenaklánějte monitor vlevo ani vpravo
Vzduchový filtr vyčistěte jednou za tři měsíce. Je-li projektor v prašnějším prostředí, vyčistěte jej častěji.
s
s.68
15
Page 17
Příprava
Umístění na stůl a promítání
Projektor lze nainstalovat na stůl v obývacím pokoji nebo na nízkou polici a promítat obraz.
Zavěšení na strop a promítání
Pomocí volitelné montážní konzoly lze projektor zavěsit na strop a promítat obraz odtud.
c
Při promítání ze stropního umístění nastavte položku Projekce na Čelní/strop nebo Zadní/strop.
s
Rozšířené - Projekce s.54
16
Page 18
Příprava

Projekční vzdálenost a maximální hodnoty posunu objektivu

Velikost projekce se zvětší přemístěním projektoru do větší vzdálenosti od projekční plochy. Postavení projektoru do optimální polohy k projekční ploše viz níže uvedená tabulka. Uvedené hodnoty slouží
pouze jako orientační. V následující tabulce naleznete maximální hodnoty nastavení posunu objektivu.
Po korekci zkreslení se promítaný obraz zmenší. Aby promítaný obraz zaplnil projekční plochu,
c
zvětšete projekční vzdálenost.
A : Projekční vzdálenost od projektoru k projekční ploše B : Výška od středu objektivu k dolnímu okraji promítaného obrazu C : Střed čočky
EH-TW5800
Velikost obrazu 16:9 Projekční vzdálenost (A) Maximální hodnoty posunu ob-
jektivu (B)
Min. (širokoú-
hlý objektiv)
60" 133 x 75 176 286 -4 +7
80" 177 x 100 235 382 -5 +10
100" 221 x 125 295 478 -6 +12
120" 266 x 149 354 575 -7 +15
150" 332 x 187 443 719 -9 +19
200" 443 x 249 591 959 -12 +25
250" 553 x 311 740 1200 -16 +31
300" 664 x 374 888 1441 -19 +37
Max. (teleob-
jektiv)
Největší Nejmenší
Jednotky: cm
17
Page 19
Příprava
EH-TW5700
Velikost obrazu 16:9 A B
Min. (širokoú-
hlý objektiv)
60" 133 x 75 162 195 -5
80" 177 x 100 217 261 -7
100" 221 x 125 272 327 -8
150" 332 x 187 410 492 -12
200" 443 x 249 547 658 -16
250" 553 x 311 685 823 -20
332" 735 x 413 911 1094 -27
* Posun objektivu není podporován.
Max. (teleob-
jektiv)
Jednotky: cm
*
18
Page 20
Příprava
Příklad instalace (s obrazem formátu 16:9, 100" a EH-TW5800)
Pohled ze strany
Pohled shora
19
Page 21
Příprava

Připojení zařízení

Upozornění
Zapojení kabelů proveďte před připojením k el. zásuvce.
Ověřte tvar kabelového konektoru i tvar portu a potom je zapojte. V případě násilného zapojení konektoru jiného tvaru do portu může dojít k poškození a výskytu závady.

Připojení videozařízení

Chcete-li promítat obraz z přehrávačů DVD/Blu-ray, připojte projektor kabelem HDMI (k dostání v obchodech).
Můžete také připojit systém AV a poslouchat zvuk z připojeného zařízení.
c

Připojení počítače

Chcete-li promítat obraz z počítače, připojte projektor kabelem HDMI (k dostání v obchodech).

Připojení externího zařízení

Připojování zařízení Bluetooth
Po připojení zvukového zařízení s technologií Bluetooth můžete reprodukovat zvuk z přehrávačů streamovaných médií nebo z videozařízení.
®
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Nastavení - Spojení HDMI ­Výstupní audio zař.
a
20
Page 22
Příprava
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte volbu Projektor a stisknutím tlačítka [Enter] potvrďte výběr.
b
Zobrazte nabídky v pořadí Nastavení - Bluetooth - Bluetooth audio.
c
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte volbu Zapnuto a stisknutím tlačítka [Enter] potvrďte výběr.
d
Zapněte „režim párování“ v zařízení Bluetooth, ke kterému se chcete připojit.
e
Více informací viz dokumentace dodávaná se zařízením Bluetooth.
Vyberte volbu Hledat Bluetooth zařízení.
f
Zobrazí se seznam dostupných zařízení.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte zařízení Bluetooth, ke kterému se chcete připojit, a potom stisknutím tlačítka [Enter] proveďte připojení.
g
Při příštím zapnutí se projektor automaticky připojí k poslednímu připojenému zařízení. Chcete-li změnit připojené zařízení, zopakujte postup od kroku 5.
Specifikace Bluetooth
Verze
Výstup
Komunikační vzdále­nost
Podporované soubory
Ochrana obsahu
Bluetooth ver. 3.0
Třída 2
Přibl. 10 m
A2DP
SCMS-T
21
Page 23
Příprava
Použitá frekvence
Podporované kodeky
Pásmo 2,4 GHz (2,402 až 2,480 GHz)
SBC, Qualcomm® aptX™ audio
Varování
Elektromagnetické rušení může způsobovat závady lékařských přístrojů. Před použitím zařízení ověřte, že v blízkém okolí nejsou žádné lékařské přístroje.
Elektromagnetické rušení může způsobit závady automaticky řízených přístrojů, které mohou způsobit nějakou nehodu. Nepoužívejte zařízení v blízkosti automaticky řízených přístrojů, jako jsou automatické dveře či požární alarmy.
Připojte zařízení Bluetooth, které podporuje ochranu autorských práv (SCMS-T).
c
Podle standardu a typu zařízení nemusí být připojení možné.
I když se připojujete v určené komunikační vzdálenosti, může docházet ke ztrátě připojení z důvodu stavu signálu.
Komunikační metoda pro Bluetooth využívá stejnou frekvenci (2,4 GHz) jako bezdrátová síť LAN (IEEE802.11b/g) nebo mikrovlnné trouby. Proto – v případě použití těchto zařízení ve stejnou dobu – může dojít k rušení rádiových vln, rušení či výpadkům obrazu a zvuku nebo k výpadku veškeré komunikace. Pokud je nutné používat tato zařízení souběžně, zajistěte dostatečnou vzdálenost mezi nimi a zařízením Bluetooth.
K tomuto projektoru nelze připojit více zařízení Bluetooth současně.
Výstup zvuku ze zvukových zařízení Bluetooth má zpoždění.
Připojení externích reproduktorů
Chcete-li poslouchat zvuk z externích reproduktorů, připojte reproduktory k portu Audio Out (Audiovýstup) projektoru běžně prodávaným zvukovým kabelem.
Chcete-li poslouchat zvuk z externích reproduktorů, nastavte položku Výstupní audio zař. na
c
Projektor.
Když k projektoru není připojen žádný systém AV, zvuk bude reprodukován z externích reproduktorů, i když je položka Výstupní audio zař. nastavena na Systém AV.
s
Nastavení - Spojení HDMI - Výstupní audio zař. s.52
22
Page 24
Příprava

Příprava dálkového ovladače

Vložení baterií do dálkového ovladače

Upozornění
Pro zajištění vložení baterií správným způsobem ověřte polohy značek (+) a (-) uvnitř přihrádky na baterie.
Jiné než manganové či alkalické baterie velikosti AAA nelze použít.
Sejměte kryt na baterie.
a
Zvedněte kryt při stisknuté západce krytu bateriového prostoru.
Vyjměte staré baterie a vyměňte je za nové.
b
Před vložením baterií ověřte jejich správnou polaritu (+) a (-).
Kryt na baterie opět nasaďte.
c
Stiskněte kryt, až zaklapne do aretované polohy.
Dochází-li ke zpoždění odezvy či
c
Je třeba spárovat (spojit) dálkový ovladač projektoru s adaptérem
d
Android TV dálkově ovládat. Párování zahájíte
k výpadkům funkce dálkového ovladače, zřejmě to znamená, že jsou téměř vybité baterie. Použijte dvě nové baterie (manganové nebo alkalické baterie velikosti AAA).
TM
, aby jej bylo možné
23
podle pokynů na obrazovce: podržte tlačítko domů a tlačítko [Enter] na dálkovém ovladači současně po dobu asi tří sekund.
Pokud je funkce Spojení HDMI
c
projektor nastavena na možnost
Vypnuto, nastavte ji na možnost Zapnuto.
Při párování indikátor dálkového ovladače bliká.
s
s.47
Page 25
Příprava
30°
30°

Provozní rozsah dálkového ovladače

Provozní rozsah (zleva doprava)
6m
30°
30°
6m
30°
30°
Provozní rozsah (odshora dolů)
6m
15° 15°
6m
15° 15°
24
Page 26

Základní obsluha

Promítání obrazů

Zapnutí projektoru

Připojte zařízení k projektoru.
a
Připojte dodaný napájecí kabel.
b
Zapněte projektor stisknutím pohotovostního tlačítka na dálkovém
c
ovladači nebo na ovládacím panelu.
Dálkový ovla-
dač
Během zahřívání projektoru stavový indikátor bliká modře. Po zahřátí projektoru indikátor pohotovostního režimu a stavový indikátor svítí modře.
Při nastavení Napájení zapnuto
c
Otevřete kryt čočky.
na Zapnuto lze spustit projekci jednoduchým připojením napájecího kabelu k projektoru, aniž by bylo nutné stisknout jakékoli tlačítko.
Provoz - Napájení zapnuto s.54
Ovládací panel
s
Rozšířené -
Zapněte připojené zařízení.
e
Varování
Tento projektor nepoužívejte na místech, kde se mohou vyskytovat hořlavé nebo výbušné plyny, například látky používané v prachovkách nebo insekticidech. Pokud se v okolí projektoru použijí hořlavé spreje, před zapnutím projektoru místo důkladně vyvětrejte.
Při promítání se nedívejte do čočky projektoru. Silné vyzařované světlo by mohlo poškodit zrak. Věnujte zvýšenou pozornost tomu, jak se vaše dítě chová.
Během promítání nestůjte před objektivem. Vysoká teplota by mohla poškodit oblečení.
Během promítání neblokujte světlo z projektoru krytkou objektivu knihou atd. Předmět blokující světlo z projektoru se může rozžhavit a roztavit nebo může způsobit popáleniny nebo požár. Dojde-li k odrazu světla zpět do projektoru, může dojít k rozžhavení objektivu a k závadě. Je-li třeba promítání ukončit, použijte funkci Vypnout A/V nebo vypněte projektor.
d
25
Page 27
Základní obsluha
Tento projektor disponuje funkcí Dětský zámek, aby nemohly děti náhodně zapnout napájení, a funkcí
c
Není-li promítán obraz, lze změnit zdroj pomocí některé z následujících metod.
Stiskněte tlačítko zdroje a vyberte cílový port. Stisknutím tlačítka [Home] přepnete na obraz z mo-
Provozní zámek, aby nemohlo dojít k náhodnému ovládání atd. Dětský zámek/Provozní zámek s.52
Při použití v nadmořské výšce 1500 m a větší nastavte Vysoká nadm. výška na Zapnuto. Rozšířené - Provoz - Vysoká nadm. výška s.54
Není-li promítán cílový obraz
Dálkový ovladač Ovládací panel
dulu Android TV
Stisknutím tlačítka [HDMI] přepnete na obraz z portu HDMI.
s
Nastavení - Nastavení zámku -
s
TM
.

Vypínání

Vypněte připojené zařízení.
a
Stiskněte pohotovostní tlačítko na dálkovém ovladači nebo ovládacím
b
panelu.
Dálkový ovla-
dač
Zobrazí se potvrzovací zpráva.
Stiskněte znovu pohotovostní tlačítko.
c
Ovládací panel
Vyčkejte na dokončení ochlazování.
d
Po dokončení ochlazení stavový indikátor přestane blikat.
Odpojte napájecí kabel.
e
c
Zavřete kryt čočky.
Při zapojeném napájecím kabelu dochází k určité spotřebě el. energie také při absenci operací.
Když napájecí kabel opět zapojujete, počkejte dostatečně dlouhou dobu.
f
Stavový indikátor bliká a projektor se začne chladit.
26
Page 28
Základní obsluha

Úprava promítaného obrazu

Protože hned po zapnutí projektoru je obraz nestabilní, doporučujeme po zahájení promítání obrazu počkat nejméně 30 minut, než začnete provádět nastavení zaostření, lupy nebo posunu objektivu.
c

Úpravy zaostření

Upravte zaostření pomocí zaostřovače nebo kroužku ostření.
EH-TW5800 EH-TW5700

Úpravy velikosti projekce (úprava lupy)

Upravte velikost promítaného obrazu pomocí kroužku lupy nebo stavítka lupy.
EH-TW5800 EH-TW5700

Upravte výšku obrazu

Stisknutím páčky pro uvolnění podpěry vysunete přední nastavitelnou podpěru. Pro úpravu výšky obrazu lze projektor naklonit až o 11°.
27
Page 29
Základní obsluha
Čím větší je úhel náklonu, tím obtížnější je zaostření. Použijte přiměřený úhel náklonu.
c

Úpravy náklonu projektoru

Je-li promítaný obraz vodorovně nakloněný (levá a pravá strana promítaného obrazu se nacházejí v různých výškách), když je projektor umístěný na stole, upravte zadní nožičky tak, aby byly obě strany vzájemně vodorovné.

Úpravy polohy obrazu (posun objektivu)(Pouze EH-TW5800)

Nelze-li projektor nainstalovat přímo před projekční plochu, můžete upravit polohu obrazu pomocí posunu objektivu.
Otáčením voliče posunu objektivu na projektoru upravíte polohu obrazu.
Při použití posunu objektivu pro úpravy polohy obrazu nastavte obraz jeho posunutím nahoru.
c
Při úpravách polohy promítání pomocí posunu objektivu doporučujeme nainstalovat projektor paralelně s projekční plochou.
28
Page 30
Základní obsluha

Korekce lichoběžníkového zkreslení

Lichoběžníkové zkreslení lze zkorigovat pomocí některé z následujících metod.
Automatická korekce Automatický lichobě-
žník S
Ruční korekce Nastavení lichob. H Opraví horizontální lichoběžníkové zkreslení pomocí licho-
Lichoběžník - V/S Ručně opravte zkreslení ve vodorovném směru a nezávisle ve
Quick Corner Upravte individuálně čtyři rohy promítaného obrazu.
Po korekci zkreslení se promítaný obraz zmenší. Aby promítaný obraz zaplnil projekční plochu, zvětšete
c
projekční vzdálenost.
Umístěte projektor souběžně s promítací plochou bez ztráty kvality obrazu. Pokud projektor nelze umístit paralelně s promítací plochou, upravte tvar obrazu opravy lichoběžníku V/S.
Při korekci zkreslení otočte voličem posunu objektivu, abyste upravili polohu objektivu k hornímu okraji. Pokud poloha objektivu není správná, projekční plocha může být zdeformovaná (pouze EH­TW5800).
Automaticky zkoriguje vertikální lichoběžníkové zkreslení.
běžníkového zkreslení - H.
svislém směru.
Automatická korekce (Auto. lichoběžník S)
Když projektor detekuje, že je během promítání nakloněný, funkce Auto. lichoběžník S automaticky koriguje lichoběžníkové zkreslení ve svislém směru. Dvě sekundy po naklonění projektoru se zobrazí obrazovka nastavení a poté dojde k automatické korekci promítaného obrazu.
Funkce Auto. lichoběžník S dokáže opravit zkreslení promítaného obrazu za následujících podmínek:
Úhel promítání je menší než 30° nahoru nebo dolů.
Položka Projekce je nastavena na Čelní. s Rozšířené - Projekce s.54
Nechcete-li používat funkci Auto. lichoběžník S, nastavte Auto. lichoběžník S na Vypnuto.
s
c
Nastavení - Lichoběžník - Lichoběž. - V/S/Auto. lichoběžník S s.52
Ruční korekce (Nastavení lichob. H)
K provedení horizontální korekce lichoběžníkového zkreslení přesuňte lichoběžníkového zkreslení - H doprava či doleva.
c
Když je položka Lichoběžník nastavena na Quick Corner, Nastavení lichob. H nefunguje. Nastavte na
s
Lichoběž. - V/S.
Lze opravit obraz až do 30° vlevo nebo vpravo.
Nastavení - Lichoběžník s.52
29
Page 31
Základní obsluha
Ruční korekce (lichoběžník - V/S)
Pro korekci svislého a vodorovného lichoběžníkového zkreslení lze používat tlačítka nahoru/dolů/vlevo/ vpravo na ovládacím panelu.
Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů zobrazíte měřidla Lichoběžník - S/Lichoběžník - V. Při zobrazených měřidlech lze stisknutím tlačítek nahoru a dolů provádět svislou korekci a stisknutím tlačítek vlevo a vpravo provádět vodorovnou korekci.
Když je příliš široká horní či dolní část
Když je příliš široká levá či pravá část
Obraz lze opravit až o 30° vpravo, vlevo, nahoru nebo dolů.
c
Tvar nerovnoměrně obdélníkového obrazu lze opravit pomocí nastavení Quick Corner projektoru.
a
Když nejsou zobrazena měřidla, lze upravit hlasitost stisknutím tlačítek Lichoběžník - S/Lichoběžník ­V.
s
s.32
Lichoběž. - V/S lze také nastavit z nabídky Konfigurace. s Nastavení - Lichoběžník - Lichoběž. - V/ S/Auto. lichoběžník S/Lichoběžník - V s.52
Ruční korekce (Quick Corner)
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Nastavení - Lichoběžník.
Dálkový ovladač Ovládací panel
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte volbu Quick Corner a stiskněte
b
tlačítko [Enter]. Podle potřeby stiskněte tlačítko [Enter] znovu.
Objeví se obrazovka pro výběr oblasti.
30
Page 32
Základní obsluha
Pomocí tlačítek nahoru/dolů/vlevo/ vpravo vyberte roh obrazu, který
c
chcete upravit. Potom stiskněte tlačítko [Enter].
Chcete-li resetovat úpravy Quick
c
Corner, stiskněte a podržte tlačítko [Esc] přibližně dvě sekundy, když je zobrazena obrazovka pro výběr oblasti, a potom vyberte volbu Ano.
Opakujte kroky 3 a 4 podle potřeby a nastavte zbývající rohy.
e
Po dokončení stiskněte tlačítko [Esc].
f
Po použití funkce Quick Corner je
c
nastavení Lichoběžník nastaveno na Quick Corner v nabídce Nastavení projektoru. Když stisknete tlačítka nahoru/dolů na ovládacím panelu nebo tlačítku lichoběžníku na dálkovém ovladači, zobrazí se obrazovka pro výběr oblasti.
Stisknutím tlačítek nahoru/dolů/ vlevo/vpravo upravte tvar obrazu
d
podle potřeby. Stiskem tlačítka [Enter] se vraťte na obrazovku pro výběr oblasti.
Pokud se zobrazí tato obrazovka,
c
nelze tvar dále upravovat ve směru označeném šedým trojúhelníkem.
31
Page 33
Základní obsluha

Úpravy hlasitosti

Hlasitost lze upravit pomocí tlačítek hlasitosti na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu.
Dálkový ovladač Ovládací panel
Hlasitost lze také upravit z nabídky Konfigurace. s Nastavení - Zvuk - Hlasitost s.52
c
Když je k projektoru připojen systém AV a chcete upravit jeho hlasitost, nastavte položku Spojení
s
HDMI na Zapnuto a položku Výstupní audio zař. na Systém AV. HDMI s.52
Pokud jste ztlumili hlasitost adaptéru Android TVTM pomocí dálkového ovladače Android TVTM, nelze ji zesílit dálkovým ovladačem projektoru. Před zadáním úprav zvyšte hlasitost pomocí dálkového ovladače pro Android TV
TM
.
Nastavení - Spojení
Výstraha
Nezačínejte na vysoké hlasitosti. Náhlá nadměrná hlasitost může způsobit ztrátu sluchu. Před vypnutím vždy snižte hlasitost, abyste mohli po zapnutí postupně zvyšovat hlasitost.

Dočasné skrytí obrazu a vypnutí zvuku (A/V Mute)

Stisknutím tlačítka A/V Mute na dálkovém ovladači nebo zavřením krytky objektivu můžete dočasně zastavit promítání a vypnout zvuk. Chcete-li obraz a zvuk znovu zapnout, znovu stiskněte toto tlačítko nebo otevřete kryt objektivu.
Dálkový ovladač Hlavní jednotka
c
V případě filmů se obraz a zvuk přehrávají, i kdy ž je použita funkce A/V Mute. Nelze pokračovat v projekci od místa, na kterém jste ztlumili obraz a zvuk, pomocí tlačítka Vypnout A/V.
Když je zvuk reprodukován systémem AV a chcete upravit hlasitost systému, nastavte Spojení HDMI
s
na Zapnuto a Výstupní audio zař. na Systém AV.
32
Nastavení - Spojení HDMI s.52
Page 34

Úpravy obrazu

Úpravy obrazu

Výběr kvality projekce (Režim barev)

Při promítání lze zajistit optimální kvalitu obrazu, která vyhovuje okolnímu prostředí. Jas obrazu se liší v závislosti na zvoleném režimu.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Obraz - Režim barev.
a
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte režim a stisknutím tlačítka [Enter] potvrďte výběr.
Dálkový ovladač Ovládací panel
b
Režim Aplikace Dynamický BrightCinema Přirozený Kino
Jedná se o nejjasnější režim. Optimální pro upřednostnění jasu.
Optimální pro promítání živého obrazu.
Optimální pro věrnou reprodukci barev zdrojového obrazu.
Optimální pro sledování obsahu, jako například filmů.

Přepnutí obrazovky mezi režimy plný a lupa (Poměr stran)

Můžete změnit Poměr stran promítaného obrazu tak, aby odpovídal typu, poměru stran a rozlišení vstupního signálu.
Dostupná nastavení se liší v závislosti na obrazovém signálu, který se právě promítá.
Upozorňujeme, že použití funkce poměru stran projektoru ke zmenšení, zvětšení nebo rozdělení promítaného obrazu pro veřejnou projekci za účelem výdělku může podle autorského zákona
c
porušit práva vlastníka autorských práv k tomuto snímku.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Signál - Poměr
a
stran.
Dálkový ovladač Ovládací panel
33
Page 35
Úpravy obrazu
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte režim poměru stran a potom
b
stisknutím tlačítka [Enter] potvrďte výběr.
Možnost Automaticky nemusí být k dispozici v závislosti na typu vstupního signálu.
c
Běžným výběrem Automaticky se k zobrazení vstupního signálu používá optimální poměr stran. Chcete-li použít jiný poměr stran, toto nastavení změňte.
Níže uvedená tabulka ukazuje obraz promítnutý na projekční plochu 16:9.
Režim poměru stran Poměr stran pro vstupní signál
16:10 16:9 4:3
Normální
Plný
Lupa

Úpravy Ostrost

Obraz je možné projasnit.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Obraz - Ostrost.
a
Dálkový ovladač Ovládací panel
Zobrazí se obrazovka úprav položky Ostrost.
34
Pomocí tlačítek vlevo a vpravo proveďte úpravy.
b
Obraz bude vylepšen při posunu doprava (pozitivní) a změkčen při posunu doleva (negativní).
Stiskem tlačítka [Menu] opustíte nabídku.
c
Page 36
Úpravy obrazu

Úpravy rozlišení obrazu (Vylepšení obrazu)

Funkce Vylepšení obrazu umožňuje provádět úpravy rozlišení obrazu. Lze upravovat následující obsah.
Režimy předvolby obr.
Potlačení šumu*1
Potlačení šumu MPEG*1
Vylepšení detailů
*1
Lze nastavit pouze při nastavení Signál - Upřesnit- Zpracování obrazu na Jemný.
*2
Lze nastavit kdykoli kromě případu, kdy je položka Režimy předvolby obr. nastavena na Vypnuto.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Obraz - Vylepšení
a
obrazu.
Dálkový ovladač Ovládací panel
Pomocí tlačítek nahoru a dolů zvolte
*2
*2
*2
Vyberte předem připravená nastav ení Potlačení šumu, Potlačení šumu MPEG a Vylepšení detailů.
Vyhladí hrubozrnný obraz.
Snižuje šum bodů a bloků na obrysech při promítání filmů MPEG.
Vylepšuje obrazový kontrast a vytváří obraz s větším důrazem na vnímání materiálu a textury.
Pomocí tlačítek vlevo a vpravo proveďte úpravy.
c
Stisknutím tlačítka [Esc] upravte jinou položku.
Stiskem tlačítka [Menu] opustíte nabídku.
d
položku, kterou chcete upravit, a
b
stisknutím tlačítka [Enter] potvrďte daný výběr.
35
Page 37
Úpravy obrazu

Nastavení Autom. clona

Automatickým nastavením svítivosti podle promítaného obrazu umožňuje dosahovat hlubokého a bohatého obrazu.
Pro změny jasu v promítaném obrazu od Normální do Vysoká rychlost lze zvolit seřízení souběhu úprav jasu.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Obraz - Autom.
a
clona.
Dálkový ovladač Ovládací panel
V závislosti na obrazu bude zřejmě slyšet činnost Autom. clona, ale nejde o závadu.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte položku a stisknutím tlačítka [Enter]
b
potvrďte výběr.
c

Nastavení Interpolace rámců

Rychle se pohybující obrázky můžete plynule přehrávat automatickým vkládáním mezilehlých snímků mezi původní snímky.
Funkce Interpolace rámců je k dispozici za následujících podmínek.
Když je položka Zpracování obrazu nastavena na Jemný. s Signál - Upřesnit - Zpracování obrazu s.51
Režimy předvolby obr. je nastavena na jinou hodnotu než Vypnuto. s Obraz - Vylepšení obrazu - Režimy předvolby obr. s.50
Při vstupu 2D nebo 3D signálů (1080p 24 Hz). s s.77
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Obraz - Vylepšení
a
obrazu - Interpolace rámců.
Dálkový ovladač Ovládací panel
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte položku a stisknutím tlačítka [Enter]
b
potvrďte výběr.
36
Page 38
Úpravy obrazu

Nastavení rychlosti Zpracování obrazu

Zlepšuje rychlost odezvy u obrazu promítaného vysokou rychlostí, jako jsou hry. Tati funkce je k dispozici pouze při příjmu progresivního vstupního signálu.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Signál - Upřesnit -
a
Zpracování obrazu.
Dálkový ovladač Ovládací panel
Tato funkce nepodporuje 3D obraz.
c
Když je položka Zpracování obrazu nastavena na Rychle, položky Potlačení šumu, Potlačení šumu MPEG, a Interpolace rámců jsou pevně nastaveny na Vypnuto.
Stisknutím tlačítek nahoru/dolů přepnete mezi Jemný a Rychle.
b
37
Page 39
Úpravy obrazu

Úpravy barev

Úpravy Teplota barev

Upraví odstín pro daný obraz. Úpravy proveďte v případě, že je obraz příliš modrý, příliš červený atd.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Obraz - Vyvážení
a
bílé - Teplota barev.
Dálkový ovladač Ovládací panel

Úpravy RGB (Posun a Zvýraznit)

Můžete upravit jas tmavých oblastí (Posun) a světlých oblastí (Zvýraznit) pro barvy R (červená), G (zelená) a B (modrá).
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Obraz - Vyvážení
a
bílé - Přizpůsobený.
Dálkový ovladač Ovládací panel
Pomocí tlačítek vlevo a vpravo proveďte úpravy.
b
Modré odstíny se zesilují zvyšováním hodnoty, a červené odstíny se zesilují snižováním hodnoty.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů zvolte položku a pomocí tlačítek vlevo a
b
vpravo provádějte úpravy.
Obraz bude jasnější při posunu doprava (pozitivní) a tmavší při posunu doleva (negativní).
Posun
Zvýraznit
Je-li obraz zesvětlen, dojde k živějšímu výstupu stínování u tmavších částí. Je-li obraz ztmaven, dojde k plnějšímu výstupu obrazu, ale stínování u tmavších částí bude obtížnější rozlišit.
Je-li obraz zesvětlen, dojde ke zbělání světlých částí a ke ztrátě stínování. Je-li obraz ztmaven, dojde k živějšímu výstupu stínování u světlých částí.
38
Page 40
Úpravy obrazu

Úpravy odstínu, sytosti a jasu

Pro každou z barev R (červená), G (zelená), B (modrá), C (azurová), M (purpurová) a Y (žlutá) lze upravit odstín, sytost a jas.
Odstín Sytost Světlost
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Obraz - Upřesnit -
a
RGBCMY.
Dálkový ovladač Ovládací panel
Pomocí tlačítek nahoru a dolů zvolte barvu, kterou chcete upravit, a
b
stisknutím tlačítka [Enter] potvrďte daný výběr.
Upraví celkovou barvu obrazu na modrou, zelenou nebo červenou.
Upraví celkovou živost (sytost) obrazu.
Upraví celkový barevný jas obrazu.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů zvolte Odstín, Sytost nebo Světlost.
c
Pomocí tlačítek vlevo a vpravo proveďte úpravy.
d
Stisknutím tlačítka [Esc] upravte jinou barvu.
Stiskem tlačítka [Menu] opustíte nabídku.
e
39
Page 41
Úpravy obrazu

Úpravy gama

Při zobrazení obrazu lze upravit slabé rozdíly v zabarvení, k nimž může dojít kvůli používanému zařízení. Tuto možnost lze nastavit jedním z následujících způsobů.
Vyberte a upravte hodnotu korekce
Úprava pomocí grafu úprav gama
Vyberte a upravte hodnotu korekce
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Obraz - Upřesnit -
a
Gama.
Dálkový ovladač Ovládací panel
Vodorovná osa grafu úpravy gama ukazuje úroveň vstupního signálu, a svislá osa ukazuje úroveň
c
výstupního signálu.
Výběrem funkce Vylepš. tm. Gama lze upravovat tón tmavých ploch pro lepší viditelnost.
Výběrem možnosti Reset vrátíte úpravy zpět na jejich výchozí hodnoty.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte hodnotu korekce a stisknutím tlačítka
b
[Enter] potvrďte výběr.
Čím větší je hodnota, tím světlejší budou tmavé části obrazu, ale jasné oblasti mohou zdánlivě vyblednout. Horní část grafu úpravy gama se zaoblí. Čím je hodnota menší, tím budou světlé části obrazu tmavší. Dolní část grafu úpravy gama se zaoblí.
Úprava pomocí grafu úprav gama
Vyberte bod tónu v grafu a proveďte úpravy.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Obraz - Upřesnit -
a
Gama - Vlastní.
Dálkový ovladač Ovládací panel
40
Pomocí tlačítek vlevo a vpravo vyberte tón, který chcete upravit z grafu.
b
Vyberte levou stranu grafu a upravte tmavé oblasti obrazu. Vyberte pravou stranu grafu a upravte světlé oblasti obrazu.
Page 42
Úpravy obrazu
Pomocí tlačítek nahoru a dolů upravte jas a stisknutím tlačítka [Enter]
c
potvrďte výběr.
Zvýšením bodu tónu bude světlejší a snížením bude tmavší.
41
Page 43
Úpravy obrazu

Sledování obrazu v kvalitě uloženého obrazu (funkce Paměť)

Uložení do paměti

Pomocí funkce paměti můžete registrovat nastavení pro Obraz v nabídce Konfigurace a potom je podle potřeby načítat.
Proveďte nastavení nebo úpravy, které chcete zaregistrovat.
a
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Nastavení - Paměť.
b
Dálkový ovladač Ovládací panel
Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte volbu Uložit do paměti a stisknutím
c
tlačítka [Enter] potvrďte výběr.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů zvolte název paměti, kterou chcete uložit, a
d
stisknutím tlačítka [Enter] potvrďte daný výběr.
Do paměti se uloží aktuální nastavení projektoru.
Má-li značka vlevo od názvu paměti azurovou barvu, byla již tato paměť zaregistrována. Při výběru zaregistrované paměti se zobrazí zpráva s žádostí o potvrzení přepsání této paměti. Při výběru Ano dojde k vymazání předchozího obsahu a uložení aktuálních nastavení.

Načtení, odstranění a přejmenování paměti

Zaregistrované paměti lze načítat, odstraňovat a přejmenovávat.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Nastavení - Paměť.
a
Dálkový ovladač Ovládací panel
b
42
Na zobrazené obrazovce vyberte cílovou funkci.
Page 44
Úpravy obrazu
Funkce Vysvětlení
Načíst z paměti
Vymazat paměť
Přejmenovat paměť
Načte uloženou paměť. Když vyberete paměť a stisknete tlačítko [Enter], budou nastavení aktuálního obrazu nahrazena nastaveními z paměti.
Vymaže uloženou paměť. Když vyberete název paměti a stisknete tlačítko [Enter], zobrazí se zpráva. Vyberte možnost Ano a stisknutím tlačítka [Enter] vymažete vybranou paměť.
Slouží ke změně názvu paměti. Zvolte název paměti, který chcete změnit, a potom stiskněte tlačítko [Enter]. Pomocí softwarové klávesnice zadejte název paměti.
Po dokončení přesuňte kurzor nad tlačítko Finish a potom stiskněte tla­čítko [Enter].
43
Page 45

Užitečné funkce

Vychutnání 3D obrazu

Příprava ke sledování 3D obrazu

Chcete-li sledovat 3D obraz, připravte si předem běžně dostupné 3D brýle se systémem aktivní závěrky, který podporuje rádiový (RF/Bluetooth) komunikační systém.
Před sledováním obrazu 3D zkontrolujte následující.
Nastavte položku 3D zobrazení na Automaticky nebo 3D. s Signál - 3D nastavení - 3D zobrazení s.51
Spárujte 3D brýle.
Tento projektor podporuje následující 3D formáty.
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a dole
Pokud 3D obraz nelze zobrazit
Při zjištění 3D formátu projektor automaticky promítá 3D obraz. Některá 3D televizní vysílání nemusí obsahovat signály 3D formátu. V tomto případě nastavte 3D formát
podle následujících pokynů.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Signál - 3D
a
nastavení.
Dálkový ovladač Ovládací panel
Nastavte položku 3D zobrazení na 3D.
b
Vyberte položku 3D formát a potom vyberte 3D formát v zařízení AV.
d
Stisknutím tlačítka [Esc] se vrátíte na předchozí obrazovku.
c
44
Page 46
Užitečné funkce
Používáte-li zařízení nebo kabel, který nepodporuje 3D obraz, 3D promítání nelze provést.
c
Podrobnosti o nastavení 3D formátu na zařízení AV viz dokumentace dodávaná se zařízením AV.
Pokud nedošlo ke správnému nastavení 3D formátu, nebude obraz promítán správně, viz obrázek níže.
Pokud 3D obraz není promítán správně , i když je nastaven 3D formát, pravděpodobně došlo k obrácení časování synchronizace 3D brýlí. Obraťte synchronizaci pomocí Inverzní 3D brýle. nastavení - Inverzní 3D brýle s.51
Způsob vnímání 3D obrazu se liší v závislosti na dané osobě.
Po zahájení promítání 3D obrazu se zobrazí oznámení o sledování 3D obsahu. Toto varování lze vypnout nastavením Upoz. na 3D sledov. na Vypnuto.
Při 3D projekci nelze změnit následující funkce nabídky Konfigurace. Interpolace rámců, Poměr stran (pevné nastavení Normální), Přeskenování (pevné nastavení Vypnuto)
Způsob zobrazení 3D obrazu se může měnit v závislosti na teplotě okolního prostředí a podle toho, jak dlouho je lampa používána. Nepoužívejte projektor v případě, že obraz není promítán normálně.
s
Signál - 3D
s
Signál - 3D nastavení - Upoz. na 3D sledov. s.51

Použití 3D brýlí

Můžete sledovat 3D obraz pomocí běžně dostupných 3D brýlí (se systémem aktivní závěrky, který podporuje rádiový (RF/Bluetooth) komunikační systém).
Aby bylo možné sledovat 3D obsah, je třeba nejdříve spárovat 3D brýle s projektorem. Více informací viz Uživatelská příručka dodaná s 3D brýlemi.

Poznámky ke sledování 3D obrazu

Při sledování 3D obrazu nezapomeňte na následující důležité body.
Výstraha
Doba sledování
Při sledování 3D obrazu vždy dělejte během delšího promítání pravidelné přestávky. Dlouhodobé sledování 3D obrazu může způsobit únavu očí. Délka a četnost těchto přestávek je vysoce individuální. Pokud se oči cítí stále unaveně nebo nepříjemně i po přestávce ve sledování, ihned přestaňte obraz sledovat.
45
Page 47
Užitečné funkce
Výstraha
Sledování 3D obrazu
Způsob vnímání 3D obrazu se liší v závislosti na dané osobě. 3D funkci přestaňte používat v případě divného pocitu nebo absence 3D vidění. Pokračováním v promítání 3D obrazu by se vám mohlo udělat nevolno.
Pokud se oči cítí při sledování 3D obrazu unaveně nebo nepříjemně, ihned přestaňte obraz sledovat. Pokračováním v promítání 3D obrazu by se vám mohlo udělat nevolno.
Při sledování 3D obrazu vždy ověřte, že nosíte 3D brýle. Nezkoušejte sledovat 3D obraz bez 3D brýlí. Jinak by se vám mohlo udělat nevolno.
Při použití 3D brýlí kolem sebe nepokládejte žádné rozbitné nebo křehké předměty. 3D obraz může způsobit samovolné pohyby těla, čímž by mohlo dojít k poškození blízkých předmětů nebo ke zranění.
3D brýle noste pouze při sledování 3D obrazu. Při nošení 3D brýlí nikam nechoďte. Vaše vidění může být zdánlivě tmavší než obvykle a tím způsobit pád či zranění.
Při sledování 3D obrazu se snažte být maximálně kolmo vůči projekční ploše. Sledování 3D obrazu pod úhlem snižuje 3D efekt a může dojít k tomu, že se vám udělá nevolno kvůli nežádoucím změnám barev.
Při sledování 3D obsahu v místnosti se zářivkami nebo LED osvětlením můžete vidět v rámci celé místnosti záblesky či blikání. V tomto případě při sledování 3D obrazu ztlumte osvětlení, dokud blikání nezmizí, nebo tato světla zcela vypněte. V určitých velmi vzácných případech může toto blikání u některých osob vyvolat záchvaty či mdloby. Začnou-li při sledování 3D obrazu pocity nepříjemnosti či nevolna, okamžitě je přestaňte sledovat.
Při sledování 3D obrazu zůstaňte od projekční plochy ve vzdálenosti alespoň trojnásobku její výšky. Doporučená vzdálenost pro 80palcovou projekční plochu je min. 3 m, a pro 100palcovou projekční plochu min. 3,6 m. Sezení či stání blíže, než je doporučená vzdálenost sledování, může způsobit únavu očí.
Výstraha
Zdravotní rizika
Nesledujte 3D obsah v případě světloplachosti, onemocnění srdce nebo nevolnosti. Jinak by to mohlo zhoršit váš stávající zdravotní stav.
Výstraha
Doporučený věk pro použití
Doporučený věk pro sledování 3D obrazu je minimálně šest let.
Dě ti do še st i l et se ješ tě ry ch le vy ví je jí a sl ed ov á ní 3D ob ra zu u n ic h m ůž e z pů so bi t k om pl ik ac e. Má te- li ja ké ko li dotazy, obraťte se na lékaře.
Děti sledující 3D obraz pomocí 3D brýlí by měly být vždy doprovázeny dospělou osobou. Často lze jen obtížně zjistit, kdy se dítě cítí unaveně či nepříjemně, což může vést k jeho náhlé nevolnosti. Dítě vždy kontrolujte a ověřujte, zda při sledování 3D obrazů nedochází k jakékoli únavě očí.
46
Page 48
Užitečné funkce

Použití funkce Spojení HDMI

Funkce Spojení HDMI

Je-li k portu HDMI na projektoru připojeno zařízení AV, které splňuje normy HDMI CEC, lze provádět spojené operace, jako jsou spojené napájení a úpravy hlasitosti u zesilovače AV, pomocí jednoho dálkového ovladače.
Pokud zařízení AV splňuje normy HDMI CEC, lze funkci Spojení HDMI použít i v případě, že zesilovač
c
Příklad zapojení
AV mezi projektorem a zařízením AV nesplňuje normy HDMI CEC.
Současně lze připojit až 1 multimediální přehrávač, který splňuje standardy HDMI CEC.
Projektor Zesilovač Multimediální přehrávače apod

Nastavení Spojení HDMI

Když je položka Spojení HDMI nastavena na Zapnuto, mů­žete provádět následující operace. HDMI - Spojení HDMI s.52
Spojení změny vstupu Přepíná zdroj vstupu u projektoru na HDMI, když je obsah přehráván na připojeném zařízení.
Operace připojených zařízení Pomocí dálkového ovladače projektoru lze provádět ope­race, jako je přehrávání, zastavení, rychlý posun vpřed, po­sun zpět, další kapitola, předchozí kapitola, pozastavení, nastavení hlasitosti a ztlumení zvuku.
Na obrazovce Spojení HDMI můžete rovněž vybírat násle­dující funkce.
Funkce Vysvětlení
s
Nastavení - Spojení
Výstupní audio zař. Zvolí zařízení pro výstup zvuku.
Projektor: Výběrem této možnosti bude zvuk vystupovat z vestavěných reproduktorů projektoru nebo z externího reproduktoru, který je připojen k portu Audio Out.
Systém AV: Výběrem této možnosti bude zvuk reprodukován z AV zesilovače, který podporuje standardy HDMI CEC.
Zap Napáj Spoj
Když je nastavena položka Zap Napáj Spoj, operace budou spojeny níže uvedeným způsobem.
Při zapnutí projektoru budou rovněž zapnuta připojená zařízení.
Rovněž při zapnutí připojených zařízení a přehrávání obsahu se zapne projektor.
47
Page 49
Užitečné funkce
Funkce Vysvětlení
Vyp Napáj Spoj
Chcete-li použít funkci Spojení HDMI, musíte nakonfigurovat připojené zařízení. Více informací viz dokumentace dodávaná s připojeným zařízením.
c
Když je položka Vyp Napáj Spoj nastavena na Zapnuto, při vypnutí projektoru budou rovněž vypnuta připojená zařízení.
Funguje pouze v případě aktivace funkce napájení spojení CEC u připojeného zařízení.
Upozorňujeme, že v závislosti na stavu připojeného zařízení (např. probíhá-li záznam) se toto zařízení nemusí vypnout.

Připojení

Připojená zařízení, která jsou k dispozici pro Spojení HDMI, můžete zkontrolovat a vybrat zařízení, z něhož chcete promítat obraz. Zařízení, která lze ovládat funkcí Spojení HDMI, se automaticky stanou vybraným zařízením.
Před zobrazením seznamu připojených zařízení zkontrolujte, zda je položka Spojení HDMI nastavena na
s
Zapnuto.
Stisknutím tlačítka [Menu] zobrazíte nabídky v pořadí Spojení HDMI -
a
Připojení Zařízení.
Nastavení - Spojení HDMI - Spojení HDMI s.52
b
Vyberte zařízení, které chcete ovládat pomocí funkce Spojení HDMI.
Dálkový ovladač Ovládací panel
Zobrazí se seznam Připojení Zařízení. Zařízení s azurovou ikonou vlevo od nich
jsou spojena funkcí Spojení HDMI. Nelze-li určit název zařízení, zůstane toto
pole prázdné.
Nesplňuje-li kabel normy HDMI, není možná žádná obsluha.
c
Některá připojená zařízení či funkce těchto zařízení nemusí řádně fungovat ani v případě, že splňují normy HDMI CEC. Více informací viz dokumentace apod. dodávaná s připojeným zařízením.
48
Page 50

Nabídka Konfigurace

Funkce nabídky Konfigurace

Operace nabídky Konfigurace

V nabídce Konfigurace lze provádět úpravy a nastavení pro signál, obraz, vstupní signál atd.
Stiskněte tlačítko [Menu].
a
b
Dálkový ovladač Ovládací panel
Zobrazí se nabídka Konfigurace.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů zvolte úvodní nabídku po levé straně a stisknutím tlačítka [Enter] potvrďte daný výběr.
Když vyberete úvodní nabídku po levé straně, změní se podnabídka po pravé straně.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů zvolte podnabídku po pravé straně a
c
stisknutím tlačítka [Enter] potvrďte daný výběr.
Zobrazí se obrazovka úprav pro zvolenou funkci.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů/vlevo/ vpravo upravte nastavení.
d
Příklad: Panel úprav
Řádek v dolní části je průvodcem pro operace.
Příklad: Možnosti
Stisknutím tlačítka [Enter] na položce se zobrazenou ikonou obrazovku výběru pro tuto položku.
Stisknutím tlačítka [Esc] se vrátíte na předchozí úroveň.
Stiskem tlačítka [Menu] opustíte nabídku.
e
přejdete na
49
Page 51
Nabídka Konfigurace

Tabulka nabídky Konfigurace

Není-li na vstupu žádný obrazový signál, není možné upravit položky související s nastavením Obraz nebo Signál v nabídce Konfigurace. Pozor - položky zobrazené pro nastavení Obraz, Signál a Informace se liší podle signálu promítaného obrazu.
Nabídka Obraz
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Režim barev
Jas
Kontrast
Sytost barev Odstín Ostrost Vyvážení bílé
Interpolace rámců
Vylepšení ob­razu
Dynamický, BrightCinema, Přirozený, Kino Režim barev vyberte na základě okolního
prostředí a obrazu, který promítáte.
s
s.33
Upraví jas, když se obrazy jeví jako příliš tmavé.
Upraví kontrast mezi světlými a tmavými částmi obrazu. Zvýšením kontrastu dojde ke zvýšení živosti obrazu.
Upraví sytost barev pro daný obraz.
Upraví odstín pro daný obraz.
Upraví zaostření obrazů.
Teplota barev Upraví celkovou barvu obrazu. Obraz
zmodrá pro vysoké hodnoty a zčervená pro nízké hodnoty.
Přizpůsobený
Vypnuto, Nízký, Normální, Vysoká Upravuje hladkost pohybu obrazu.
Režimy předvolby obr. Vypnuto, Předvolba 1
až Předvolba 5
Upraví posun a zisk pro každou z barev R, G a B.
Vyberte předem připravená nastavení Po-
tlačení šumu, Potlačení šumu MPEG a Vylepšení detailů.
Upřesnit
Příkon
Autom. clona
Potlačení šumu
Potlačení šumu MPEG
Vylepšení detailů Síla, Rozsah Vytváří obraz s větším důrazem na vnímání
Gama 2, 1, 0, -1, -2, Vylepš. tm.
*
Gama, Vlastní
RGBCMY R/G/B/C/M/Y Odstín, Sy-
tost, Světlost
Normální, ECO Jas lampy lze nastavit na jedno ze dvou
Vypnuto, Normální, Vysoká rychlost Seřízení souběhu úprav jasu lze zvolit pro
, Reset
Slouží k úpravám hrubosti obrazu.
Vyhladí hrubozrnný obraz ve formátu MPEG.
materiálu a textury.
Provádí úpravy gama. Můžete vybrat hru­bou hodnotu nebo upravit vlastní hodno­tu.
s
s.40
Upraví Odstín, Sytost a Světlost pro kaž­dou z barev R, G, B, C, M a Y.
nastavení. ECO zvolte v případě, že promítaný obraz je příliš jasný. Při výběru ECO spotřeba energie během projekce klesá a dojde ke snížení šumu otáčení ventilátoru.
změny jasu v promítaném obrazu.
s
s.39
s
s.36
50
Page 52
Nabídka Konfigurace
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Reset
*
Nastavení jsou uložena pro každý typ vstupního zdroje nebo Režim barev.
Ano, Ne
Obnoví výchozí nastavení položek Obraz nastavených v aktuální nabídce Režim ba­rev.
Nabídka Signál
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
3D nastavení
3D zobrazení Automaticky, 3D,
2D
3D formát Vedle sebe, Nahoře
a dole
3D hloubka -10 až 10 Nastaví hloubku pro 3D obraz.
Diag. velik. obrazu 60 až 300 Nastaví velikost projekce pro 3D obraz. Odpoví-
3D jas Nízký, Střední, Vyso-káNastaví jas pro 3D obraz.
Inverzní 3D brýle Obrátí časování synchronizace pro závěrky vle-
Chcete-li promítat 3D obsah, nastavte tuto po­ložku na Automaticky nebo 3D.
Nastaví 3D formát pro vstupní signál.
dá-li skutečné velikosti, lze dosáhnout optimál­ního 3D efektu.
vo/vpravo na 3D brýlích a levý/pravý obraz. Ak­tivujte tuto funkci v případě, že se 3D efekt ne­zobrazí správně.
s
s.44
Poměr stran Přeskenování
Upřesnit
Upoz. na 3D sledov. Zapnuto, Vypnuto Slouží k zapnutí nebo vypnutí oznámení, které se
zobrazí při promítání 3D obsahu.
*1
Automaticky*2, Normální, Plný, Lupa Volí režim poměru stran. s s.33
*1
Automaticky, Vypnuto, 4% a 8% Změní poměr výstupního obrazu (rozsah pro-
mítnutého obrazu).
Vypnuto, 4%, 8%: Nastaví rozsah obrazu. Při nastavení Vypnuto je promítán celý rozsah ob­razu. V závislosti na obrazovém signálu si můžete všimnout šumu v horní a dolní části obrazu.
Automaticky: Automaticky nastaví na Vypnu­to nebo 8% v závislosti na vstupním signálu.
Rozsah videa
*1
Automaticky, Ome­zený (16-235), Plné (0-255)
Při nastavení na Automaticky je automaticky zjištěna a nastavena videoúroveň vstupního sig­nálu DVD. Dochází-li při nastavení na Automaticky k po­dexpozici či přeexpozici, nastavte videoúroveň projektoru tak, aby odpovídala videoúrovni přehrávače disků DVD/Blu-ray. Přehrávač může být nastaven na Normální (Omezený) nebo Roz­šířená (Plné).
EDID Normální, 21:9 Umožňuje měnit nastavení EDID.
Po změně EDID restartujte projektor.
Zpracování obrazu Jemný, Rychle Zlepšuje rychlost odezvy u obrazu promítaného
vysokou rychlostí, jako jsou hry.
51
Page 53
Nabídka Konfigurace
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Reset
Ano, Ne
Resetuje všechna nastavení Signál kromě Diag.
velik. obrazu, Upoz. na 3D sledov. a Poměr stran.
*1
Nastavení jsou uložena pro každý typ vstupního zdroje nebo signálu.
*2
Podle zdroje nebo typu signálu nemusí být možné provádět výběr.
Nabídka Nastavení
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Lichoběžník
Lichoběž. - V/S
Quick Corner -
Lichoběžník
- S
Lichoběžník
- V
Automatic­ký lichobě­žník S
Nastavení li­chob. H
-60 až 60
-60 až 60
Zapnuto, Vypnuto
Zapnuto, Vypnuto
Slouží ke korekci lichoběžníkového zkreslení.
s
s.29
Lichoběž. - V/S: Slouží k ruční opravě zkreslení ve vodorovném a svislém směru.
Quick Corner: Opraví individuálně rohy promí­taného obrazu .
s s.29
s s.30
Zvuk
Spojení HDMI
Hlasitost 0 až 20 Slouží k úpravě hlasitosti integrovaného repro-
duktoru projektoru. Můžete rovněž upravovat hlasitost zvukového Bluetooth zařízení, které je připojeno k projektoru. Je třeba upravit hlasitost integrovaného reproduktoru a zvukového Blue­tooth zařízení samostatně.
Režim zvuku Standardní, Vokální
hudba, Hudba, Film
Slouží k výběru režimu zvuku podle obsahu, kte­rý chcete přehrávat.
Tato možnost není k dispozici při výstupu zvuku ze zvukového zařízení Bluetooth.
Připojení Zařízení - Zobrazuje seznam zařízení připojených k portům
HDMI.
Spojení HDMI Zapnuto, Vypnuto Aktivuje či deaktivuje funkci Spojení HDMI.
Výstupní audio zař. Projektor, SystémAVZvolí zařízení pro výstup zvuku.
Zap Napáj Spoj Vypnuto, Obous-
měrné, Zaříz -> PJ, PJ -> Zaříz
Nastaví funkci spojení, když je zapnuto napájení.
Chcete-li, aby se projektoru zapnul, když ovlá­dáte připojené zařízení, vyberte možnost Ob- ousměrné nebo Zaříz -> PJ.
Chcete-li, aby se připojené zařízení zapnulo, když zapnete projektor, vyberte možnost Ob- ousměrné nebo PJ -> Zaříz.
s
s.47
Vyp Napáj Spoj Zapnuto, Vypnuto Nastaví, zda vypnout připojená zařízení, když je
vypnuto napájení projektoru.
52
Page 54
Nabídka Konfigurace
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Bluetooth
Nastavení zá­mku
Hledat Bluetooth zařízení
Bluetooth audio Zapnuto, Vypnuto Aktivuje nebo deaktivuje výstup zvuku ze zvu-
Připojené zařízení - Zobrazí informace o připojeném audio zařízení
Dětský zámek Zapnuto, Vypnuto Tato funkce zamkne pohotovostní tlačítko na
-Vyhledá dostupná zařízení Bluetooth a zobrazí jejich seznam.
kových Bluetooth zařízení. V následujících případech nelze nastavení pro­vést.
Když je položka Výstupní audio zař. v nabídce Spojení HDMI nastaveno na Systém AV
Bluetooth.
ovládacím panelu projektoru, aby děti nemohly projektor náhodně zapnout. Napájení lze v případě zamknutí zapnout stisknutím a pod­ržením pohotovostního tlačítka asi tři sekundy. Zařízení lze vypnout pomocí pohotovostního tlačítka nebo provádět operace pomocí dálko­vého ovladače jako obvykle. V případě změny je toto nastavení aktivováno po vypnutí projektoru a dokončení procesu ochla­zování. Všimněte si, že i při nastavení Dětský zámek na Zapnuto se projektor přesto zapne, když je připojen napájecí kabel v případě nastavení Na- pájení zapnuto na Zapnuto.
Paměť
Provozní zámek Úplné zamknutí,
Provozní zámek, Vy­pnuto
Načíst z paměti Memory1 až Memo-
ry10
Uložit do paměti Memory1 až Memo-
ry10
Vymazat paměť Memory1 až Memo-
ry10
Přejmenovat paměť Memory1 až Memo-
ry10, Výchozí, DVD, VCR, SDTV, HDTV, Cinema, Sports, Mu­sic, Anime, Game, Přizpůsobený
Úplné zamknutí: Deaktivuje všechna tlačítka projektoru. Provozní zámek: Deaktivuje všechna tlačítka projektoru vyjma tlačítka .
Když je projektor vypnutý, stisknutím tlačítek se na ploše zobrazí podržte pohotovostní tlačítko na ovládacím pan­elu alespoň 7 sekund. V případě změny je toto nastavení aktivováno po zavření nabídky Konfigurace.
Načte nastavení uložená v Uložit do paměti pro úpravu obrazu.
Uloží nastavení provedená v Obraz do paměti.
Vymaže uloženou paměť.
Slouží ke změně názvu uložené paměti.
. Pro odemknutí stiskněte a
Reset
Ano, Ne
Resetuje všechna Nastavení kromě Výstupní
audio zař., Zap Napáj Spoj, Vyp Napáj Spoj a Paměť.
53
Page 55
Nabídka Konfigurace
Nabídka Rozšířené
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Zobrazení
Projekce
Provoz
Zpráva Zapnuto, Vypnuto Nastaví, zda se mají zobrazit následující zprávy
(Zapnuto nebo Vypnuto).
Názvy položek pro obrazové signály, režimy ba­rev a poměry stran.
Stoupá-li vnitřní teplota při absenci obrazového signálu na vstupu nebo zjištění nepodporova­ného signálu.
Pozadí obra-zuČerná, Modrá, Logo Zvolí stav obrazovky při absenci obrazového sig-
nálu na vstupu.
Úvodní obra­zovka
Čelní, Čelní/strop, Zadní, Zadní/strop Mění toto nastavení v závislosti na způsobu in-
Napájení za­pnuto
Zapnuto, Vypnuto Nastaví, zda se má zobrazit úvodní obrazovka při
spuštění promítání (Zapnuto či Vypnuto). V případě změny je toto nastavení aktivováno po vypnutí projektoru a dokončení procesu ochla­zování.
stalace projektoru.
Zapnuto, Vypnuto Umožňuje nastavit projektor tak, aby začal pro-
mítat ihned po zapojení napájecího kabelu, aniž by se muselo stisknout jakékoli tlačítko. Všimněte si, že při nastavení na Zapnuto se spus­tí promítání v případě obnovení napájení po vý­padku proudu či jiného přerušení napájení, pro­tože napájecí kabel je stále zapojen do projekto­ru.
Jazyk Reset
Klidový režim Zapnuto, Vypnuto Při překročení nastavené doby a absenci signálu
na vstupu se projektor automaticky vypne a přejde do pohotovostního režimu. Pro spuštění promítání z pohotovostního režimu stiskněte tla­čítko na dálkovém ovladači nebo ovládacím pan­elu.
Čas úsp. reži-mu1 až 30 minut
Osvětlení Zapnuto, Vypnuto
Vysoká nadm. výška
- Zvolí jazyk zobrazení.
Ano, Ne
Zapnuto, Vypnuto
Slouží k nastavení intervalu pro Klidový režim.
Nastavení na Vypnuto použijte v případě, že při sledování filmu v tmavé místnosti obtěžuje svě­tlo indikátorů na ovládacím panelu.
Nastavení na Zapnuto slouží k použití projekto­ru v nadmořské výšce nad 1500 metrů.
Resetuje všechna nastavení Rozšířené kromě Projekce, Vysoká nadm. výška a Jazyk.
54
Page 56
Nabídka Konfigurace
Nabídka Informace
Funkce Nabídka/nastavení Vysvětlení
Info o projektoru
Verze
Provoz lampy (hod) Zobrazí celkovou provozní dobu lampy.
Zdroj Zobrazuje aktuální zdroj vstupu.
Vstupní signál Zobrazuje formát vstupního signálu aktuálního zdroje vstu-
pu.
Rozlišení Zobrazí rozlišení.
Scan Mode Zobrazí režim skenování.
Obnov. kmitočet Zobrazí obnovovací kmitočet.
3D Format Zobrazí 3D formát signálu na vstupu během 3D projekce
(Balení rámců, Vedle sebe nebo Nahoře a dole).
Informace o synch. Zobrazí informace o obrazovém signálu.
Tyto informace mohou sloužit v případě servisního zásahu.
Barevná hloubka Zobrazuje barevnou hloubku a barevný rozdíl.
Stav Toto jsou informace o chybách, které se vyskytly v projektoru.
Tyto informace mohou sloužit v případě servisního zásahu.
Sériové číslo Zobrazí sériové číslo projektoru.
Main Zobrazí verzi firmwaru projektoru.
Video2
Nabídka Reset
Funkce Vysvětlení
Reset hodin lampy
Reset paměti Resetovat vše
Resetuje celkový počet provozních hodin lampy na 0 H. Resetujte při výměně lampy.
Obnoví výchozí nastavení všech položek Paměť.
Resetuje všechny položky v nabídce Konfigurace na výchozí nastavení. U následujících položek nebude obnoveno výchozí nastavení: Paměť, Provoz lampy (hod), a Jazyk.
55
Page 57

Odstraňování problémů

Řešení problémů

Význam indikátorů

Stav projektoru lze zjistit podle blikání či rozsvícení stavového indikátoru, pohotovostního indikátoru, indikátoru lampy a indikátoru teploty na ovládacím panelu.
Pro kontrolu stavu projektoru a způsob řešení problémů, které ukazují indikátory, viz následující tabulka.
Stav indikátorů při chybě/varování
: Bliká : Svítí : Stav udržován : Vypnuto
Indikátory Stav Opatření
Vyměňte lampu
(modrá)
(oranžová)
Výstaha vys. teplota
(modrá)
(oranžová)
Je nejvyšší čas vyměnit lampu. Vyměňte stávající lampu za
s
novou co nejdříve. Bude-li lampa v tomto stavu dále používána, může explodo­vat.
Lze pokračovat v promítání. Stoupne-li teplota opět příliš vy­soko, promítání se automaticky zastaví.
Je-li projektor umístěn u zdi, ověřte, že vzdálenost mezi zdí a otvorem výstupu vzduchu projektoru je alespoň 20 cm.
Je-li zanesen vzduchový filtr, vyčistěte jej. s s.68
Zkontrolujte, zda nic neblokuje prostor okolo vstupu a zda teplota okolo vstupu není příliš vysoká.
s.71
s s.80
56
Page 58
Odstraňování problémů
Indikátory Stav Opatření
(modrá)
(oranžová)
(modrá)
(oranžová)
(modrá)
Vnitřní chyba
Chyba ventilátoru Chyba na senzoru
Chyba Auto Iris
Došlo k závadě projektoru. Odpojte napájecí kabel z el. zásuvky a obraťte se na místního
s
prodejce nebo nejbližší servisní středisko Epson.
Epson – seznam kontaktů
Projektor
(oranžová)
(modrá)
(oranžová)
(modrá)
(oranžová)
Chyba napáj. (zátěž)
Chyba lampy Selhání lampy Otevřený kryt lampy
Došlo k problému s lampou nebo se jí nepodařilo rozsvítit.
Odpojte napájecí kabel a zkontrolujte, zda není lampa prasklá.
s s.71
Není-li prasklá, znovu lampu nainstalujte a zapněte napájení. Není-li problém vyřešen opětovnou instalací lampy nebo je­li lampa prasklá, přestaňte projektor používat, odpojte napá­jecí kabel z el. zásuvky a obraťte se na místního prodejce nebo nejbližší servisní středisko Epson.
kontaktů
Ověřte, že je kryt lampy řádně zavřen.
s Projektor Epson – seznam
57
Page 59
Odstraňování problémů
Indikátory Stav Opatření
Chyba vys. teplota (Přehřívání)
(modrá)
(oranžová)
Stav indikátorů při normálním provozu
Vnitřní teplota je příliš vysoká.
Lampa se automaticky vypne a promítání se zastaví. Vyčkejte asi pět minut. Jakmile se zastaví ventilátor, odpojte napájecí kabel.
Je-li projektor umístěn u zdi, ověřte, že vzdálenost mezi zdí a otvorem výstupu vzduchu projektoru je alespoň 20 cm.
Je-li zanesen vzduchový filtr, vyčistěte jej. s s.68
Zkontrolujte, zda nic neblokuje prostor okolo vstupu a zda teplota okolo vstupu není příliš vysoká.
Není-li problém vyřešen opětovným zapnutím napájení, přestaňte projektor používat a odpojte napájecí kabel z el. zásuvky. Obraťte se na místního prodejce nebo nejbližší se­rvisní středisko Epson.
Při použití v nadmořské výšce 1500 m a větší nastavte Vysoká nadm. výška na Zapnuto. nadm. výška s.54
s Projektor Epson – seznam kontaktů
s Rozšířené - Provoz - Vysoká
s s.80
: Bliká : Svítí : Vypnuto
Indikátory Stav Opatření
Pohotovostní stav
Stisknete-li pohotovostní tlačítko na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu, po krátké prodlevě se spustí promítání.
(modrá)
Zahřívací doba je asi 30 sekund. Během zahřívání projektoru je deaktivována operace vypnutí napájení.
Během ochlazování projektoru jsou deaktivovány všechny operace. Po dokončení ochlazování přejde projektor do po­hotovostního stavu. Je-li z jakéhokoli důvodu při ochlazování odpojen napájecí kabel, vyčkejte na dostatečné vychladnutí lampy (asi 10 minut), znovu zapojte napájecí kabel a stiskněte pohotovostní tlačítko na dálkovém ovladači nebo na ovláda­cím panelu.
Projektor pracuje normálně.
(modrá)
Probíhá zahřívání
Probíhá ochlazování
Probíhá promítání
(modrá)
Z normálního provozu projektoru indikátory teploty a lampy nesvítí.
c
Když je funkce Osvětlení nastavena na Vypnuto, při normální stavu promítání nesvítí žádné indikátory.
s
Rozšířené - Provoz - Osvětlení s.54
58
Page 60
Odstraňování problémů

Když indikátory neumožní žádné řešení

Zkontrolujte problém
Zkontrolujte následující tabulku, zda neobsahuje daný problém, a přejděte na příslušnou stranu s informacemi pro vyřešení problému.
Problém
Problémy týkající se obra-zuNezobrazí se žádný obraz
Promítání se nespustí, projekční plocha je zcela černá nebo zcela mod­rá.
Nezobrazí se pohyblivý obraz s.60
Zobrazí se zpráva "Není podporováno."
Zobrazí se zpráva "Chybí signál".
Lichoběžníkové zkreslení promítaného obrazu s.61
Obraz je rozmazaný nebo nezaostřený. s.61
V obrazu se objevuje rušení/zkreslení s.61
Obraz je oříznut (velký) či malý, nebo se promítá pouze část obrazu. s.62
Barvy obrazu nejsou správné
Celý obraz se zdá nafialovělý či nazelenalý, obraz je černobílý, nebo se barvy zdají mdlé.
Obraz se zdá tmavý s.62
Promítání se automaticky zastaví s.63
Problémy s šumem Absence zvuku nebo příliš malá hlasitost s.63
*
s.60
s.60
s.61
s.62
Strana
Problémy při spuštění pro­mítání
Problémy s dálkovým ovla­dačem
Problémy s ovládacím pan­elem
Problémy s 3D Nelze správně promítat ve 3D s.65
Problémy s HDMI Spojení HDMI nefunguje s.65
Problémy se zařízením Bluetooth
Potíže s přehrávačem streamovaných médií
*
Protože reprodukce barev se u monitorů a počítačových LCD-displejů liší, obraz promítaný z projektoru nemusí odpovídat barevným tónům, které se zobrazují na monitoru, nicméně se nejedná o závadu.
Projektor nelze zapnout s.63
Dálkový ovladač nereaguje s.64
Nelze používat ovládací panel s.64
Název zařízení není zobrazen v rámci připojení zařízení s.66
Nelze připojit zařízení Bluetooth s.66
Zvuk a připojení zařízení Bluetooth se odpojuje s.66
Nelze zobrazit obraz z přehrávače streamovaných médií s.67
59
Page 61
Odstraňování problémů
Problémy týkající se obrazu
Nezobrazí se žádný obraz
Kontrola Opatření
Je zapnuto napájení? Stiskněte pohotovostní tlačítko na dálkovém ovladači nebo ovlá-
dacím panelu.
Je zapojen napájecí kabel? Zapojte napájecí kabel.
Jsou indikátory vypnuty? Odpojte napájecí kabel projektoru a znovu jej zapojte.
Zkontrolujte, zda stisknutí pohotovostního tlačítka po zapojení dodává el. energii projektoru.
Je na vstupu obrazový signál? Zkontrolujte, zda je připojené zařízení zapnuté. Při nastavení
Zpráva na Zapnuto z nabídky Konfigurace jsou zobrazeny zprá­vy o obrazovém signálu.
Nebylo odpojeno napájení AV zesilovače? Je-li AV zesilovač zapojen, zkontrolujte napájecí zdroj AV zesilo-
vače.
s
Rozšířené - Zobrazení - Zpráva s.54
Je ze zařízení odesílán obrazový signál? Zkontrolujte, zda je z připojeného zařízení odesílán obrazový
signál.
Jsou správně nastavení nabídky Konfigurace?
(Pouze při promítání obrazových signálů z po­čítače)
Bylo připojení provedeno, když už došlo k za­pnutí napájení projektoru nebo počítače?
Resetujte všechna nastavení.
Je-li provedeno připojení, když už došlo k zapnutí napájení, ne­musí fungovat klávesa Fn (funkční klávesa), která mění obrazový signál počítače na externí výstup. Vypněte napájení počítače a projektoru a znovu je zapněte.
s
Reset - Resetovat vše s.55
Nezobrazí se pohyblivý obraz
Kontrola Opatření
(Pouze při promítání obrazových signálů z po­čítače)
Je obrazový signál počítače nastaven na externí výstup a současně na výstup do mo­nitoru LCD?
V závislosti na technických údajích počítače se nemusí pohyblivý obraz zobrazit, když je počítač nastaven na externí výstup a sou­časně na výstup do monitoru LCD. Změňte to tak, aby byl obrazový signál nastaven pouze na externí výstup. Technické údaje počítače viz dokumentace dodávaná s počíta­čem.
Zobrazí se zpráva "Není podporováno."
Kontrola Opatření
(Pouze při promítání obrazových signálů z po­čítače)
Odpovídají rozlišení a frekvence obrazového signálu danému režimu?
Zkontrolujte Rozlišení z nabídky Konfigurace pro obrazový sig-
s
nál na vstupu a ověřte, že odpovídá rozlišení projektoru. formace - Info o projektoru s.55
s
"Podporovaná rozlišení" s.77
In-
60
Page 62
Odstraňování problémů
Zobrazí se zpráva "Chybí signál".
Kontrola Opatření
Jsou správně zapojeny kabely? Ověřte, že jsou řádně zapojeny všechny kabely potřebné k pro-
s
mítání.
Je vybrán správný vstupní port obrazu? Stisknutím tlačítka zdroje na dálkovém ovladači nebo tlačítka
[Home]/[HDMI] na ovládacím panelu přepínejte vstupní obrazy.
s
s.26
Je zapnuto připojené zařízení? Zapněte zařízení.
s.20
(Pouze při promítání obrazových signálů z po­čítače)
Probíhá výstup obrazového signálu do pro­jektoru?
Změňte to tak, aby byl obrazový signál nastaven na externí vý­stup a ne pouze LCD monitor počítače. Když probíhá externí vý­stup obrazového signálu, u některých modelů se již nezobrazí na LCD monitoru. Technické údaje počítače viz dokumentace dodávaná s počíta­čem.
Je-li provedeno připojení, když už došlo k zapnutí napájení pro­jektoru či počítače, nemusí fungovat klávesa Fn (funkční klávesa), která mění obrazový signál počítače na externí výstup. Vypněte a znovu zapněte napájení počítače a projektoru.
Lichoběžníkové zkreslení promítaného obrazu
Kontrola Opatření
Je lichoběžníkové zkreslení upraveno v roz­sahu korekce?
Při promítání obrazu mimo rozsah korekce zřejmě nebude mo­žné lichoběžníkové zkreslení zcela zkorigovat. Nainstalujte pro­jektor co nejvíce vodorovně a paralelně před projekční plochu a pak nastavte polohu promítání pomocí posunu objektivu.
s
s.14
Obraz je rozmazaný nebo nezaostřený.
Kontrola Opatření
Došlo k úpravě zaostření? Upravte zaostření. s s.27
Je zavřen kryt čočky? Otevřete kryt čočky.
s
Je projektor ve správné vzdálenosti? Ověřte doporučený rozsah promítání.
Došlo ke kondenzaci vody na čočce? Je-li projektor náhle přenesen z chladného prostředí do teplého
nebo dojde-li k náhlé změně okolní teploty, může se vytvořit kondenzace vody na povrchu čočky, což může způsobit rozma­zání obrazu. Postavte projektor do místnosti asi jednu hodinu před jeho použitím. Je-li projektor vlhký kvůli kondenzaci, vy­pněte projektor, odpojte napájecí kabel a určitou dobu jej ne­používejte.
s.17
V obrazu se objevuje rušení nebo zkreslení
Kontrola Opatření
Jsou správně zapojeny kabely? Ověřte, že jsou řádně zapojeny všechny kabely potřebné k pro-
s
mítání.
s.20
61
Page 63
Odstraňování problémů
Kontrola Opatření
Je používán prodlužovací kabel? Je-li používán prodlužovací kabel, může být signál ovlivněn elek-
trickým rušením.
(Pouze při promítání obrazových signálů z po­čítače)
Nastavte počítač tak, aby byl signál na výstupu kompatibilní s projektorem.
s
s.77
Je zvoleno správné rozlišení?
Část obrazu je oříznuta (velká) či malá
Kontrola Opatření
Je zvolen správný Poměr stran?
(Pouze při promítání obrazových signálů z po­čítače)
Je zvoleno správné rozlišení?
Vyberte poměr stran, který odpovídá vstupnímu signálu, v části
s
Poměr stran v nabídce Konfigurace.
Signál - Poměr
stran s.51
Nastavte počítač tak, aby byl signál na výstupu kompatibilní s projektorem.
s
s.77
Barvy obrazu nejsou správné
Kontrola Opatření
Jsou správně zapojeny kabely? Ověřte, že jsou řádně zapojeny všechny kabely potřebné k pro-
s
mítání.
s.20
Je správně upraven kontrast?
Upravte nastavení Kontrast z nabídky Konfigurace.
s
Obraz -
Kontrast s.50
Jsou správně upraveny barvy?
Upravte nastavení Upřesnit z nabídky Konfigurace.
s
Obraz -
Upřesnit s.50
(Pouze při promítání obrazu z videozařízení)
Jsou správně nastaveny odstíny a sytost ba-
Upravte nastavení Sytost barev a Odstín z nabídky Konfigura­ce.
s
Obraz - Sytost barev/Odstín s.50
rev?
Obraz se zdá tmavý
Kontrola Opatření
Je správně nastaven jas obrazu?
Upravte nastavení Jas z nabídky Konfigurace. Jas s.50
Je správně upraven kontrast?
Upravte nastavení Kontrast z nabídky Konfigurace. Kontrast s.50
Je nejvyšší čas vyměnit lampu? Když je nevyšší čas vyměnit lampu, obraz ztmavne a zhorší se
kvalita barev. Jakmile k tomu dojde, vyměňte stávající lampu za
s
novou.
s.71
s
Obraz -
s
Obraz -
62
Page 64
Odstraňování problémů
Promítání se automaticky zastaví
Kontrola Opatření
Je aktivován Klidový režim?
Při překročení nastavené doby a absenci signálu na vstupu se lampa automaticky vypne a projektor přejde do pohotovostního režimu. Zapněte projektor stisknutím pohotovostního tlačítka na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu. Pokud chcete vy-
s
pnout Klidový režim, změňte nastavení na Vypnuto. šířené - Provoz - Klidový režim s.54
Roz-
Problémy s šumem
Absence zvuku nebo příliš malá hlasitost
Kontrola Opatření
Je správně zapojen audiokabel? Zkuste kabel odpojit z portu Audio Out a znovu jej zapojit.
Je příliš malá hlasitost? Upravte hlasitost, abyste zvuk řádně slyšeli.
Je zvuk připojen pomocí kabelu HDMI? Není-li na výstupu žádný zvuk při připojení kabelem HDMI, na-
stavte připojené zařízení na výstup PCM.
Jsou nastavení Výstupní audio zař. správná? Zkontrolujte, zda jsou správná nastavení Výstupní audio zař. v
nabídce Konfigurace. audio zař. s.52
s
Nastavení - Spojení HDMI - Výstupní
s
s.32
Jsou nastavení Bluetooth audio správná?
Při připojování zvukového Bluetooth zařízení proveďte následu­jící nastavení.
Chcete-li směrovat výstup zvuku na reproduktor projektoru nebo na zesilovač AV, nastavte položku Bluetooth audio na Vypnuto.
Chcete-li poslouchat zvuk ze zvukových zařízení Bluetooth, na­stavte položku Bluetooth audio na Zapnuto.
s Nastavení - Audio - Bluetooth audio s.52
Problémy při spuštění promítání
Projektor nelze zapnout
Kontrola Opatření
Je zapnuto napájení? Stiskněte pohotovostní tlačítko na dálkovém ovladači nebo ovlá-
dacím panelu.
Je Dětský zámek nastaven na Zapnuto?Je-li možnost Dětský zámek nastavena na hodnotu Zapnuto
v nabídce Konfigurace, stiskněte a přidržte pohotovostní tlačítko na ovládacím panelu asi tři sekundy nebo proveďte obsluhu z dálkového ovladače. ský zámek s.52
s
Nastavení - Nastavení zámku - Dět-
Dojde u indikátorů k rozsvícení a zhasnutí při pohnutí napájecím kabelem?
Vypněte projektor, odpojte napájecí kabel a znovu jej zapojte do projektoru. Pokud problém přetrvá, přestaňte projektor použí­vat, odpojte napájecí kabel z el. zásuvky a obraťte se na místního prodejce nebo nejbližší projektorové informační středisko.
s
Projektor Epson – seznam kontaktů
63
Page 65
Odstraňování problémů
Kontrola Opatření
Jsou kryt lampy a lampy správně nainstalová­ny?
Problémy s dálkovým ovladačem
Dálkový ovladač nereaguje
Kontrola Opatření
Směřuje světlo emitující plocha dálkové ovla­dače během provozu na vzdálený přijímač u projektoru?
Není dálkový ovladač příliš daleko od projek­toru?
Nesvítí na vzdálený přijímač přímé sluneční světlo nebo silné světlo ze zářivek?
Nejsou baterie vybité nebo nesprávně vlože­né?
Je přehrávač streamovaného videa spárova­ný?
Používáte dálkový ovladač pro Android
TM
TV
k provádění operací?
Pokud jsou kryt lampy nebo lampa nainstalovány nesprávně, projektor nelze zapnout. Zkontrolujte, jak jsou nainstalovány.
s
s.71
Namiřte dálkovým ovladačem na vzdálený přijímač. Zároveň zkontrolujte provozní dosah.
Zkontrolujte provozní dosah.
s
s
s.24
s.24
Postavte projektor na místo, kde na vzdálený přijímač nesvítí sil­né světlo.
Ověřte, že jsou baterie vloženy správně, nebo je v případě potřeby vyměňte za nové.
Pokud se zobrazí obrazovka spárování, podržením tlačítka [Enter] a tlačítka Home na dálkovém ovladaču ve stejnou dobu asu na tři sekundy zařízení spárujete.
Pokud se obrazovka spárování nezobrazí, ujistěte se, zda je pro­jektor a přehrávač streamovaného videa zapnutý, a poté podržte tlačítko Esc a pravé tlačítko na dálkovém ovladači asi na sedm sekund. Měla by se zobrazit obrazovka párování a umožnit spá­rování.
s s.23
Ověřte, zda nepoužíváte dálkový ovladač pro Android TV
s
s.23
s s.23
TM
.
Použijte dálkový ovladač projektoru.
Problémy s ovládacím panelem
Nelze používat ovládací panel
Kontrola Opatření
Je položka Provozní zámek nastavena na možnost Úplné zamknutí nebo Provozní zá- mek?
Když je položka Provozní zámek nastavena na Úplné zamknu- v nabídce Konfigurace, veškeré operace tlačítek na ovládacím panelu jsou deaktivovány; když je nastavena možnost Provozní zámek, je k dispozici pouze pohotovostní tlačítko na ovládacím
s
panelu. Proveďte operace z dálkového ovladače.
Nastavení
- Nastavení zámku - Provozní zámek s.52
64
Page 66
Odstraňování problémů
Problémy s 3D
Nelze správně promítat ve 3D
Kontrola Opatření
Jsou zapnuté 3D brýle? Zapněte 3D brýle.
Jsou 3D brýle plně nabité? Nabijte 3D brýle.
Je promítán 3D obraz? Promítá-li projektor 2D obraz nebo pokud došlo u projektoru
k chybě, která brání promítání 3D obrazu, nelze sledovat 3D ob­raz ani v případě použití 3D brýlí.
Je vstupní obraz ve 3D? Ověřte, že je vstupní obraz kompatibilní s 3D.
Protože většina televizních vysílání neobsahuje signál 3D formá­tu, musí být 3D příjem nastaven ručně.
Je 3D zobrazení nastaveno na 2D?Je-li 3D zobrazení nastaveno na 2D z nabídky Konfigurace, změ-
nu na 3D projektor neprovede automaticky, i když je na vstupu 3D obraz. Nastavte položku 3D zobrazení na 3D nebo Auto- maticky.
s
Signál - 3D nastavení - 3D zobrazení s.51
Je správně nastaven 3D formát? Nejsou-li 3D formát AV zařízení a 3D formát projektoru stejné,
zřejmě nedojde k zobrazení části obrazu. Zkontrolujte, zda na­stavení 3D formát projektoru odpovídá nastavení 3D formátu pro zařízení AV.
Při změně nastavení 3D formát nastavte 3D zobrazení na 3D a potom stiskněte tlačítko [3D Format].
Sledujete promítání v dosahu příjmu? Pokud vzdálenost mezi projektorem a 3D brýlemi přesáhla 10 m,
připojení může být ztraceno. Přesuňte 3D brýle blíže k projekto­ru.
Došlo k provedení správného spárování? Přečtěte si uživatelskou příručku dodanou s 3D brýlemi a pro-
veďte spárování.
Nejsou ve vašem okolí nějaká zařízení, jež způsobují rušení rádiových vln?
Při současném použití jiných zařízení ve frekvenčním pásmu (2,4 GHz), jako je komunikační přístroj Bluetooth, bezdrátová síť LAN (IEEE802.11b/g) nebo mikrovlnná trouba, může dojít k rušení rá­diových vln, rušení obrazu nebo nemožnosti jakékoli komunika­ce. Nepoužívejte projektor v blízkosti těchto zařízení.
s
Signál - 3D nastavení - 3D formát s.51
Problémy s HDMI
Spojení HDMI nefunguje
Kontrola Opatření
Používáte kabel, který splňuje normy HDMI? S kabely, které nesplňují normy HDMI, není provoz možný.
Splňuje připojené zařízení normy HDMI CEC? Nesplňuje-li připojené zařízení normy HDMI CEC, nemůže fun-
govat ani při jeho připojení k portu HDMI. Více informací viz do­kumentace apod. dodávaná s připojeným zařízením. Rovněž zkontrolujte, zda je zařízení dostupné v části Připojení
s
Zařízení.
Jsou správně zapojeny kabely? Zkontrolujte, zda jsou řádně zapojeny všechny kabely potřebné
k použití Spojení HDMI.
s.48
s
s.47
65
Page 67
Odstraňování problémů
Kontrola Opatření
Je zapnuto napájení zesilovače nebo DVD re­kordéru apod.?
Došlo k připojení nového zařízení nebo ke změně zapojení?
Není připojeno moc multimediálních přehrá­vačů?
Uveďte každé zařízení do pohotovostního stavu. Více informací viz dokumentace apod. dodávaná s připojeným zařízením. Pokud jste zapojili reproduktor apod., nastavte připojené zaříze­ní na výstup PCM.
Je-li třeba znovu nastavit funkci CEC pro připojené zařízení, např. při připojení nového zařízení nebo změně zapojení, bude zřejmě nezbytné dané zařízení restartovat.
Současně lze připojit až 1 multimediální přehrávač, který splňuje standardy HDMI CEC.
Název zařízení není zobrazen v rámci připojení zařízení
Kontrola Opatření
Splňuje připojené zařízení normy HDMI CEC? Nesplňuje-li připojené zařízení normy HDMI CEC, nedojde k jeho
zobrazení. Více informací viz dokumentace apod. dodávaná s připojeným zařízením.
Problémy se zařízením Bluetooth
Nelze připojit zařízení Bluetooth
Kontrola Opatření
Bylo provedeno vyhledání zařízení? Při prvním připojování zařízení Bluetooth nebo při změně na jiné
s
zařízení Bluetooth proveďte Hledat Bluetooth zařízení.
Podporuje zařízení ochranu autorských práv (SCMS-T)?
Vychází zařízení z protokolu A2DP? Nelze připojit zařízení Bluetooth, které nepodporuje protokol
Nelze připojit zařízení Bluetooth, které nepodporuje ochranu autorských práv (SCMS-T).
A2DP.
s.20
Zvuk a připojení zařízení Bluetooth se odpojuje
Kontrola Opatření
Existují nějaké překážky mezi projektorem a zařízením Bluetooth?
Je zařízení připojeno v určené komunikační vzdálenosti?
Zkontrolujte, zda se mezi projektorem a zařízením Bluetooth ne­nacházejí nějaké překážky, a změňte jejich umístění, abyste zle­pšili komunikaci.
Pokud vzdálenost mezi projektorem a zařízením Bluetooth přesáhla 10 m, připojení může být ztraceno. Přesuňte zařízení Bluetooth blíže k projektoru.
Nenachází se v blízkosti jiné bezdrátové vy­bavení nebo mikrovlnné trouby?
Pokud je zařízení používáno ve stejnou dobu, jako jiné bezdrá­tové vybavení nebo mikrovlnné trouby, může dojít k rušení rá­diových vln, rušení či výpadkům obrazu a zvuku. Odstraňte vy­bavení, které by mohlo způsobovat rušení.
66
Page 68
Odstraňování problémů
Potíže s přehrávačem streamovaných médií
Nelze zobrazit obraz z přehrávače streamovaných médií
Kontrola Opatření
Je zařízení připojeno k internetu? K zobrazení obsahu online je zapotřebí připojení k internetu.
Zkontrolujte, zda se lze připojit k Wi-Fi.
Lze na projekční ploše provádět operace po­mocí dálkového ovládače nebo ovládacího panelu?
Pokud tyto operace nelze provádět, restartujte projektor.
67
Page 69

Údržba

Údržba

Čištění součástí

Projektor je třeba vyčistit, dojde-li k jeho znečištění nebo začínajícímu zhoršení kvality promítaného obrazu.
Varování
K odstranění nečistot a prachu z čočky projektoru, vzduchového filtru atd. nepoužívejte spreje, které obsahují hořlavý plyn. Mohlo by dojít k požáru projektoru kvůli vysoké vnitřní teplotě lampy.
Tento projektor nepoužívejte na místech, kde se mohou vyskytovat hořlavé nebo výbušné plyny, například látky používané v prachovkách nebo insekticidech. Lampa uvnitř projektoru je horká. Hořlavé látky obsažené v prachovkách, insekticidech, deodorantech atd. mohou vniknout do projektoru, vznítit se a způsobit požár a popáleniny. Pokud se v okolí projektoru použijí hořlavé spreje, před zapnutím projektoru místo důkladně vyvětrejte.
Čištění vzduchového filtru
Vyčistěte vzduchový filtr v případě nahromadění prachu ve vzduchovém filtru nebo zobrazení následující zprávy.
"Projektor se přehřívá. Zkontrolujte, zda nejsou zablokovány větrací otvory, a vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr."
Upozornění
Nahromadí-li se prach ve vzduchovém filtru, může dojít ke zvýšení vnitřní teploty projektoru, k problémům s provozem a ke zkrácení životnosti optického systému. Doporučujeme vyčistit vzduchový filtr nejméně jednou za tři měsíce. Filtr čistěte častěji v případě, že projektor používáte v obzvláště prašném prostředí.
Neoplachujte vzduchový filtr ve vodě. Nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla.
Nepoužívejte prachovku. Může zanechat výbušný materiál a prach může vniknout do přesných částí.
Pro model EH-TW5700 (ELPAF54)
Stisknutím pohotovostního tlačítka na dálkovém ovladači nebo ovládacím
a
panelu vypněte napájení a odpojte
Odstraňte veškerý prach z přední strany vzduchového filtru pomocí
b
vysavače.
napájecí kabel.
68
Page 70
Údržba
Pro model EH-TW5800 (ELPAF55)
Stisknutím pohotovostního tlačítka na dálkovém ovladači nebo ovládacím
a
panelu vypněte napájení a odpojte napájecí kabel.
Otevřete kryt vzduchového filtru.
b
Vyjměte vzduchový filtr.
c
Uchopte úchyt vzduchového filtru a vytáhněte jej rovně nahoru.
Odstraňte veškerý zbývající prach z přední strany vzduchového filtru
e
pomocí vysavače.
Vložte vzduchový filtr.
f
Zasuňte vzduchový filtr do aretované polohy.
Držte vzduchový filtr povrchem směrem dolů a 4 či 5 poklepáními na
d
něj odstraňte prach.
Poklepáním na boční stranu vzduchového filtru odstraňte prach.
Upozornění
Udeříte-li na vzduchový filtr příliš silně, může se stát nepoužitelným kvůli deformacím a prasklinám.
Zavřete kryt vzduchového filtru.
g
69
Page 71
Údržba
Čištění hlavní jednotky
Před čištěním nezapomeňte odpojit napájecí kabel z elektrické zásuvky. Očistěte povrch projektoru lehkým otřením měkkým hadříkem. Pokud je projektor silně znečištěn, použijte dobře vyždímaný hadřík namočený ve vodě a znovu povrch otřete
suchým hadříkem.
Upozornění
K čištění povrchu projektoru nepoužívejte kuchyňské prostředky nebo těkavé látky, jako například vosk, benzín nebo ředidlo. Mohlo by dojít k narušení kvality vnějšího pláště nebo k odlupování barvy.
Čištění čočky
Před čištěním nezapomeňte odpojit napájecí kabel z elektrické zásuvky. K jemnému otření nečistot z čočky použijte komerčně dostupný hadřík pro čištění brýlí.
Upozornění
Neotírejte čočku drsnými materiály ani s ní nezacházejte příliš hrubě, protože se může snadno poškodit.
Nepoužívejte prachovku. Může zanechat výbušný materiál a prach může vniknout do přesných částí.

Intervaly výměn pro spotřební materiál

Interval výměny vzduchového filtru
Zobrazí-li se zpráva o výměně, ačkoli došlo k vyčištění vzduchového filtru s s.68
Interval výměny lampy
Při zahájení promítání se zobrazí následující zpráva: Je nejvyšší čas vyměnit lampu. Kontaktujte prodejce vašeho projektoru Epson nebo zakupte na www.epson.com."
Když promítaný obraz tmavne nebo se postupně zhoršuje.
Když se zobrazí výzva k výměně lampy. Tato zpráva se zobrazí, když používání lampy dosáhne 100 hodin před očekávaným skončením její životnosti, a po 30 sekundách zmizí.
c
Během promítání se jas promítaného obrazu snižuje. Pro zachování původního optimálního jasu a kvality promítaného obrazu se zobrazí zpráva o výměně lampy. Čas zobrazení této zprávy se liší v závislosti na nastavení nabídky, podmínek prostředí a podmínek používání. Budete-li pokračovat v používání lampy po uplynutí intervalu výměny, bude se zvyšovat pravděpodobnost její exploze. Jakmile se zobrazí výzva k výměně lampy, vyměňte lampu co nejdříve za novou, i když lampa ještě funguje.
V závislosti na charakteristických vlastnostech lampy a způsobu jejího použití může lampa tmavnout či přestat fungovat ještě před zobrazením varovné zprávy. Pro případ potřeby byste měli mít vždy připravenou náhradní lampu.
70
Page 72
Údržba

Výměna spotřebního materiálu

Výměna vzduchového filtru
Použité vzduchové filtry likvidujte v souladu s místními předpisy.
c
Rámeček filtru: ABS (ELPAF54)/polypropylen (ELPAF55) Filtr: Polyuretanová pěna (ELPAF54)/polypropylen (ELPAF55)
Stisknutím pohotovostního tlačítka na dálkovém ovladači nebo ovládacím
a
panelu vypněte napájení a odpojte napájecí kabel.
Otevřete kryt vzduchového filtru.
b
Vyjměte starý vzduchový filtr.
c
Uchopte úchyt vzduchového filtru a vytáhněte jej rovně nahoru.
Nainstalujte nový vzduchový filtr.
d
Zasuňte vzduchový filtr do aretované polohy.
Zavřete kryt vzduchového filtru.
e
Výměna lampy
Varování
Při výměně lampy kvůli tomu, že přestala svítit, existuje možnost prasknutí lampy. Vyměňujete-li lampu v projektoru, který je zavěšen na strop, musíte vždy předpokládat prasknutí lampy a velmi opatrně demontovat její kryt. Při otevření krytu lampy mohou vypadnout drobné skleněné střepy. Pokud se nějaké střepy dostanou do očí nebo úst, ihned se obraťte na lékaře.
71
Page 73
Údržba
Výstraha
Nedotýkejte se krytu lampy ihned po vypnutí projektoru, protože je ještě horký. Před odstraněním krytu lampy vyčkejte, až lampa dostatečně vychladne. Jinak byste se mohli popálit.
Doporučujeme používat volitelné originální lampy EPSON. Použití neoriginálních lamp může mít negativní vliv na promítací kvalitu a bezpečnost. Na jakékoli škody nebo závady způsobené použitím neoriginálních lamp se nemusí vztahovat záruka společnosti Epson.
Stisknutím pohotovostního tlačítka na dálkovém ovladači nebo ovládacím
a
panelu vypněte napájení a odpojte napájecí kabel.
Povolte šroubek upevňující kryt lampy.
b
Sejměte kryt lampy.
c
Rovně vysuňte kryt lampy a vyjměte jej.
Vyjměte starou lampu.
e
Uchopte úchyty a vytáhněte lampu rovně ven.
Nainstalujte novou lampu.
f
Ověřte, že je lampa orientována správným směrem, a zatlačte jí dovnitř.
Povolte dva šrouby upevňující lampu.
d
72
Utáhněte dva šrouby upevňující lampu.
g
Page 74
Údržba
Nasaďte kryt lampy.
h
Zasuňte kryt zpět na místo.
Varování
Lampu nerozebírejte ani neupravujte. Je-li upravená či rozebraná lampa nainstalována do projektoru a použita, může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo nehodě.
Výstraha
Dbejte na řádnou instalaci lampy a krytu lampy. V případě jiné než řádné instalace nedojde k zapnutí napájení.
Lampa obsahuje rtuť (Hg). Použít lampy likvidujte v souladu s místními předpisy a vyhláškami. Při používání ve firmě dodržujte firemní pravidla a předpisy.
Utáhněte upevňovací šroub krytu lampy.
i
Reset hodin lampy
Po výměně lampy nezapomeňte resetovat její provozní hodiny. Projektor zaznamenává dobu zapnutí lampy; zobrazení zprávy a indikátory vás upozorní v době, kdy je
nejvyšší čas vyměnit lampu.
Zapněte napájení.
a
Stiskněte tlačítko [Menu].
b
Dálkový ovladač Ovládací panel
Zobrazí se nabídka Konfigurace.
Zvolte Reset - Reset hodin lampy.
c
Zobrazí se potvrzovací zpráva resetu.
73
Page 75
Údržba
Pomocí tlačítek vlevo a vpravo zvolte Ano a stisknutím tlačítka [Enter]
d
proveďte reset.
Počet hodin lampy je resetován.
74
Page 76
Údržba

Odpojení přehrávače streamovaných médií

Sejměte kryt.
a
Sejměte kryt úložného prostoru.
Vysuňte přehrávač streamovaných médií a odpojte USB napájecí kabel.
c
Odpojte kabel HDMI.
d
b
Upozornění
Při používání projektoru nezapomeňte připojit integrovaný přehrávač streamovaných médií.
Integrovaný přehrávač streamovaných médií je určen speciálně pro tento projektor. V závislosti na obrazovém vybavení, ke kterému se připojujete, musí vše správně fungovat.
Pokud je nezbytné integrovaný přehrávač streamovaných médií odeslat k opravě, po vrácení bude pravděpodobně resetován. Před odesláním do opravy nezapomeňte uložit veškeré údaje k účtu
c
online služeb.
75
Page 77

Dodatek

Volitelné příslušenství a spotřební materiál

V případě potřeby lze zakoupit následující volitelné příslušenství a spotřební materiál. Tento seznam volitelného příslušenství a spotřebního materiálu je aktuální k: únor, 2020. Podrobnosti příslušenství podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Liší se v závislosti na zemi zakoupení.

Volitelné položky

Název Č. modelu Vysvětlení
Montážní konzola (bílá)
Připevnění bezpečnostního kabelu ELPWR01 Slouží k připojení projektoru ke stropnímu držá-
Stropní trubka 450 (450 mm bílá)
Stropní trubka 700 (700 mm bílá)
*
*
*
ELPMB23 Slouží pro instalaci projektoru na strop.
ku a zabraňuje jeho pádu.
ELPFP13 Slouží pro instalaci projektoru na vysoký strop.
ELPFP14
Počítačový kabel (1,8 m) ELPKC02 Použijte při promítání obrazovky počítače.
Počítačový kabel (3,0 m) ELPKC09
Počítačový kabel (20,0 m) ELPKC10
*
Pro zavěšení projektoru na strop je nezbytná speciální odbornost. Obraťte se na místního prodejce.

Spotřební materiál

Název Č. modelu Vysvětlení
Lampa ELPLP97 Slouží jako náhrada za použité lampy. (1 lampa)
Vzduchový filtr ELPAF54 (pro mo-
del EH-TW5700) ELPAF55 (pro mo­del EH-TW5800)
Slouží jako náhrada za použité vzduchové filtry. (Ob­sahuje 2 vzduchové filtry)
76
Page 78
Dodatek

Podporovaná rozlišení

Pokud projektor přijímá signály o vyšším rozlišení, než je rozlišení panelu projektoru, kvalita obrazu může být snížená.
Tento projektor podporuje signály označené symbolem zaškrtnutí.
PC
Formát sig-
nálu
VGA60 640 480 60
UWHD 2560 1080 60
Rozlišení
(Tečka)
V synch.
SD
Formát sig-
nálu
SDTV (480i)
SDTV (576i)
SDTV (480p)
Rozlišení
V synch.
(Tečka)
720 480 59,94
720 576 50
720 480 59,94
(Hz)
(Hz)
Dotclk
(MHz)
25,175
198,000
Dotclk
(MHz)
13,500
13,500
27,000
HDMI
RGB YCbCr
4:4:4 4:2:2 4:2:0
8
10, 12
8
10, 12
8
HDMI
RGB YCbCr
4:4:4 4:2:2 4:2:0
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
SDTV (576p)
HD
Formát sig-
nálu
HDTV (720p)
HDTV (720p)
HDTV (720p)
HDTV (1080i)
HDTV (1080i)
HDTV (1080i)
HDTV (1080p)
720 576 50
Rozlišení
(Tečka)
1280 720 50
1280 720 59,94
1280 720 60
1920 1080 50
1920 1080 59,94
1920 1080 60
1920 1080 23,98
V synch.
(Hz)
27,000
Dotclk
(MHz)
74,250
74,176
74,250
74,250
74,176
74,250
74,176
HDMI
RGB YCbCr
4:4:4 4:2:2 4:2:0
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
77
Page 79
Dodatek
Formát sig-
nálu
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
3D
Formát sig-
nálu
Rozlišení
(Tečka)
1920 1080 24
1920 1080 29,97
1920 1080 30
1920 1080 50
1920 1080 59,94
1920 1080 60
Rozlišení
(Tečka)
V synch.
(Hz)
V synch.
(Hz)
Dotclk
(MHz)
74,250
74,176
74,250
148,500
148,352
148,500
Dotclk
(MHz)
HDMI
RGB YCbCr
4:4:4 4:2:2 4:2:0
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
3D formát HDMI
RGB YCbCr
4:4:4 4:2:2
8
10, 12
HDTV (720p)
HDTV (720p)
HDTV (720p)
HDTV (1080i)
HDTV (1080i)
1280 720 60
1280 720 59,94
1280 720 50
1920 1080 60
1920 1080 59,94
148,500
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
148,500
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a do­le
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a do­le
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a do­le
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a do­le
Balení rámců
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
HDTV (1080i)
1920 1080 50
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
Vedle sebe
Nahoře a do­le
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a do­le
78
Page 80
Dodatek
Formát sig-
nálu
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
Rozlišení
(Tečka)
1920 1080 24
1920 1080 23,98
1920 1080 60
1920 1080 59,94
V synch.
(Hz)
Dotclk
(MHz)
148,500
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
297,000
148,500
148,500
297,000
3D formát HDMI
RGB YCbCr
4:4:4 4:2:2
8
10, 12
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a do­le
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a do­le
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a do­le
Balení rámců
8
10, 12
8
10, 12
HDTV (1080p)
1920 1080 50
148,500
148,500
297,000
148,500
148,500
Vedle sebe
Nahoře a do­le
Balení rámců
Vedle sebe
Nahoře a do­le
79
Page 81
Dodatek

Technické údaje

EH-TW5800/EH-TW5700

Název výrobku Rozměry
Velikost panelu Metoda zobrazení Rozlišení Úprava zaostření Úprava lupy Lampa (světelný zdroj) Očekávaná životnost lampy
Napájecí zdroj Spotřeba
energie
Oblast 100 až 120 V
Oblast 220 až 240 V
EH-TW5800 EH-TW5700
309 (Š) x 107 (V) x 308 (H) mm (bez stavitelné nožičky)
0,61" široký
Polysilikonová aktivní matice TFT
1920 (Š) x 1080 (V) x 3
Ruční
Ruční (přibl. 1 až 1,6) Ruční (přibl. 1 až 1,2)
UHE lampa 200 W
Když je položka Příkon nastavena na Vysoká v nabídce Obraz: přibl. 4 500 hodin
Když je položka Příkon nastavena na ECO v nabídce Obraz: přibl. 7 500 hodin
100 - 240 V stříd. ±10%, 50/60 Hz, 3,2 - 1,4 A
Jmenovitý příkon: 310 W
Příkon v pohotovostním režimu: 0,3 W
Jmenovitý příkon: 297 W
Příkon v pohotovostním režimu: 0,3 W
Provozní nadmořská výška Provozní teplota
Skladovací teplota Hmotnost Reproduktor
Konektory
*
Podporuje rozhraní USB 2.0. Nicméně u portů USB není zaručena podpora všech zařízení s rozhraním USB.
Port HDMI 1 HDMI HDCP1.4 je podporováno, signály CEC jsou podpo-
Port Audio Out 1 Stereofonní miniaturní konektor (3,5 Φ)
Port Service
*
Nadmořská výška 0 až 3 048 m
+5 až +35°C (bez kondenzace) (nadmořská výška 0 až 2 286 m)
+5 až +30°C (bez kondenzace) (nadmořská výška 2 287 až 3 048 m)
-10 až +60°C (bez kondenzace)
Přibl. 3,8 kg Přibl. 3,6 kg
10 W x 1 (skříň)
rovány, 3D signály jsou podporovány, lineární PCM je pod­porováno, tmavá barva
1Konektor USB (typ B)
80
Page 82
Dodatek
Úhel náklonu
Při použití projektoru nakloněného pod úhlem více než 10° může dojít k poškození projektoru nebo může způsobit ne­hodu.
81
Page 83
Dodatek

Rozměry

122
*1: EH-TW5800 *2: EH-TW5700
309
a
102.5
b
46.1 *
44.8 *
Jednotky: mm
aStřed čočky b Vzdálenost od středu čočky k upevňovacímu bodu montážní konzoly
142.4 99.6
LENS
95.5
214.9
107.5
308
315
140.5 132.5
82
Page 84
Dodatek

Seznam bezpečnostních symbolů

V následující tabulce jsou uvedeny významy bezpečnostních symbolů umístěných na vybavení.
Značka symbolu Schválené stan-
dardy
IEC60417 No.5007
IEC60417 No.5008
IEC60417 No.5009
ISO7000 No.0434B IEC3864-B3.1
IEC60417 No.5041
IEC60417 No.6042 ISO3864-B3.6
Význam
„ZAPNUTO“ (napájení) Označuje připojení k elektrické síti.
„VYPNUTO“ (napájení) Označuje odpojení od elektrické sítě.
Pohotovostní režim Označuje vypínač nebo polohu vypínače, kterým lze příslušnou část vybavení uvést do pohotovostního režimu.
Výstraha Označuje obecné upozornění při používání produktu.
Upozornění, horký povrch Upozorňuje, že označená položka může být horká a není záhodno se jí neopatrně dotýkat.
Upozornění, nebezpečí úrazu elektrickým proudem Označuje vybavení, které představuje nebezpečí úrazu elektric­kým proudem.
IEC60417 No.5957
IEC60417 No.5926
---
IEC60417 No.5001B
IEC60417 No.5002
---
IEC60417 No.5019
IEC60417 No.5017
Pro použití pouze ve vnitřních prostorech Označuje elektrické vybavení, které je určeno primárně pro pou­žití ve vnitřních prostorech.
Polarita připojení stejnosměrného napájení Označuje kladná a záporná připojení (polaritu) části vybavení, ke které lze připojit zdroj stejnosměrného napájení.
Baterie, obecné Na vybavení napájeném bateriemi. Označuje kryt přihrádky na baterie, nebo konektorové výstupy.
Poloha baterie(í) Označuje samotný držák baterií a polohu baterie(í) v držáku.
Ochranné uzemnění Označuje výstup, který je určen k připojení k vnějšímu vodiči na ochranu před zásahem elektrickým proudem v případě závady nebo výstup ochranné uzemňovací elektrody.
Uzemnění Označuje uzemňovací výstup v případě, kdy není výslovně vyža-
dován symbol
.
83
Page 85
Dodatek
Značka symbolu Schválené stan-
dardy
IEC60417 No.5032
IEC60417 No.5031
IEC60417 No.5172
ISO 3864 Obecný zákaz
ISO 3864 Zákaz kontaktu
Význam
Střídavý proud Toto označení na typovém štítku vyjadřuje, že vybavení je vhod­né pouze pro napájení střídavým proudem; označení příslušných výstupů.
Stejnosměrný proud Toto označení na typovém štítku vyjadřuje, že vybavení je vhod­né pouze pro napájení stejnosměrným proudem; označení příslušných výstupů.
Vybavení třídy II Označuje vybavení, které splňuje bezpečnostní požadavky urče­né pro vybavení třídy II v souladu se standardem IEC 61140.
Označuje zakázané úkony a postupy.
Označuje zranění, ke kterému může dojít v případě kontaktu s konkrétní částí vybavení.
--- Zásadně se nedívejte do projekčního objektivu, když je projektor zapnutý.
--- Označuje, že je zásadně zakázáno umísťovat cokoli na projektor.
ISO3864 IEC60825-1
ISO 3864 Zákaz demontáže
IEC60417 No.5266
ISO3864 IEC60417 No.5057
IEC 60417-6056 Upozornění (pohybující se lopatky ventilátoru)
Upozornění, laserové záření Ukazuje, že tento projektor je vybaven laserovým zářičem.
Označuje nebezpečí zranění, například zásahu elektrickým pro­udem, v případě demontování vybavení.
Pohotovost, částečná pohotovost Označuje, že část vybavení je v připraveném stavu.
Pozor, pohyblivé části Označuje, že musíte udržovat bezpečnou vzdálenost od pohy­blivých částí podle bezpečnostních zásad.
Označuje, že musíte udržovat bezpečnou vzdálenost od pohy­bujících se lopatek ventilátoru podle bezpečnostních zásad.
IEC 60417-6043 Upozornění (ostré rohy)
Označuje, že se nesmíte dotýkat ostrých rohů produktu podle bezpečnostních zásad.
-- Zásadně se nedívejte do projekčního objektivu, když je projektor zapnutý.
ISO7010 Č. W027 ISO 3864
Varování, emise světla (UV, viditelné světlo, IR atd.) Signalizuje, že musíte být opatrní, abyste si nepoškodili zrak nebo pokožku v blízkosti částí vyzařujících světlo.
84
Page 86
Dodatek
Značka symbolu Schválené stan-
dardy
IEC60417 Č. 5109
Význam
Není určeno k používání v obydlených oblastech Signalizuje, že elektrické vybavení/zařízení není vhodné pro pou­žívání v obydlených oblastech.
85
Page 87
Dodatek

Glosář

Tato část stručně vysvětluje obtížné termíny, které nejsou vysvětleny v kontextu v předchozím textu této příručky. Podrobnosti viz ostatní komerčně dostupné publikace.
HDCP
HDMI
HDTV
Párování
Poměr stran
HDCP je zkratka termínu High-bandwidth Digital Content Protection. Slouží k prevenci nelegálního kopírování a ochraně autorských práv pomocí šifrování digitálních signálů přenášených přes porty DVI a HDMI. Protože tento projektor obsahuje port HDMI s pod­porou HDCP, dokáže promítat digitální obraz chráněný technologií HDCP. Projektor však zřejmě nepromítne obraz chráněný pomocí aktualizovaných či revidovaných verzí šifro­vání HDCP.
Zkratka termínu High Definition Multimedia Interface. Jde o normu pro digitální přenos signálů HD obrazu a vícekanálového zvuku.
HDMI komprese digitálního signálu lze obraz přenášet s nejvyšší možnou kvalitou. Zároveň to­muto digitálnímu signálu poskytuje funkci šifrování.
Zkratka termínu High-Definition Television. Týká se systémů s vysokým rozlišením, které splňují následující podmínky.
Předběžná registrace zařízení při připojení k zařízením Bluetooth pro zajištění vzájemné komunikace.
Poměr mezi šířkou a výškou obrazu. Obrazovky s horizontálně-vertikálním poměrem 16:9, jako jsou obrazovky HDTV, se považují za širokoúhlé.
Obrazovky SDTV a běžné počítačové displeje mají poměr stran 4:3.
je norma zaměřená na digitální spotřební elektroniku a počítače. Díky absenci
Vertikální rozlišení 720p či 1080i a vyšší (p = progresivní, i = interlace (prokládané)) Poměr stran obrazu 16:9, zvuk Dolby Digital příjem a přehrávání (nebo výstup)
Proklad
SDTV
SVGA
SXGA
VGA
XGA
YCbCr
YPbPr
Přenáší informace nutné k vytvoření jedné obrazovky odesláním každého druhého řádku od horní části obrazu až do jeho dolní části. Blikání obrazu je pravděpodobnější, protože jeden snímek se zobrazí na každém druhém řádku.
Zkratka termínu Standard Definition Television. Týká se systémů standardní televize, které nesplňují podmínky pro televizi s vysokým rozlišením HDTV.
Norma formátu obrazovky s rozlišením 800 (horizontálně) x 600 (svisle) bodů.
Norma formátu obrazovky s rozlišením 1 280 (horizontálně) x 1 024 (svisle) bodů.
Norma formátu obrazovky s rozlišením 640 (horizontálně) x 480 (svisle) bodů.
Norma formátu obrazovky s rozlišením 1 024 (horizontálně) x 768 (svisle) bodů.
V komponentním obrazovém signálu pro SDTV je Y jas, zatímco Cb a Cr označují barevný rozdíl.
V komponentním obrazovém signálu pro HDTV je Y jas, zatímco Pb a Pr označují barevný rozdíl.
86
Page 88
Dodatek

Všeobecné poznámky

Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného povolení společnosti Seiko Epson Corporation je zaká­záno reprodukovat libovolnou část této publikace, ukládat ve vyhledávacím systému nebo přenášet libovolnou formou nebo prostředky, a to elektronicky, mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo jakýmkoli jiným způ­sobem. Společnost neponese přímou odpovědnost za použití zde uvedených informací. Neodpovídá ani za případné škody plynoucí z použití zde uvedených informací.
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nejsou vůči spotřebiteli tohoto produktu nebo jiným osobám zodpovědné za škody, ztráty, náklady nebo výdaje způsobené spotřebitelem nebo jinou osobou v důsledku následujících událostí: nehoda, nesprávné použití nebo zneužití tohoto produktu nebo neoprávněné úpravy, opravy nebo změny tohoto produktu nebo (s výjimkou USA) nedodržení přísného souladu s provozními a servisními pokyny společnosti Seiko Epson Corporation.
Společnost Seiko Epson Corporation neodpovídá za žádné škody nebo problémy způsobené použitím jakého­koli příslušenství nebo spotřebního materiálu, které nejsou nejsou společností Seiko Epson Corporation ozna­čeny jako originální produkty (Original Epson Products) nebo schválené produkty (Epson Approved Products).
Obsah této příručky může být změněn nebo aktualizován bez předchozího upozornění.
Obrázky v této příručce a skutečný projektor se mohou lišit.
Omezení používání
Když je tento produkt používán pro aplikace, které vyžadují vysokou spolehlivost/bezpečnost, například do­pravní zařízení související s leteckým, železničním, námořním, automobilovým provozem atd.; zařízení pro pre­venci katastrof; různá bezpečnostní zařízení atd.; nebo funkční/přesná zařízení atd., musíte tento produkt pou­žívat pouze po zvážení rozšíření vašeho konceptu o nouzová a záložních opatření, která by zajistila zachování bezpečnosti a stability celého systému. Vzhledem k tomu, že tento produkt nebyl určen pro používání v apli­kacích, které vyžadují vysokou spolehlivost/bezpečnost, jako například letecká zařízení, hlavní komunikační zařízení, zařízení pro ovládání jaderné energie nebo zdravotnické zařízení spojené s přímou zdravotní péčí atd., zvažte vhodnost tohoto produktu podle vlastního úsudku na základě celkového vyhodnocení.
87
Page 89
Dodatek

Varovné štítky

Varování
Tento produkt je dodáván s varovnými štítky.
Podobně jako u každého zdroje záření se nedívejte do paprsku, RG2 IEC/EN 62471-5:2015.

Likvidace

Výstraha
Při likvidaci projektor nerozebírejte. Projektor zlikvidujte podle předpisů nebo místních vyhlášek vaší země.
88
Page 90
Dodatek

Všeobecné upozornění

„EPSON“ je registrovaná ochranná známka společnosti Seiko Epson Corporation. „EXCEED YOUR VISION“ a „ELPLP“ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Seiko Epson Corporation.
iPad, iPhone, Mac ,OS X a iOS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing Administrator, Inc.
Slovoznak Bluetooth® a logo jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a společnost Seiko Epson Corporation používá tyto značky na základě licence. Ostatní ochranné známky nebo obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
Bluetopia One, LLC your use is subject to such ownership and to the license agreement. Stonestreet One, LLC related to Bluetopia granted either directly or by implication, estoppel or otherwise, or under any patents, copyrights, mask works, trade secrets or other intellectual property rights of Stonestreet One, LLC © 2000-2012 Stonestreet One, LLC
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.
Wi-Fi
Netflix je registrovaná ochranná známka společnosti Netflix, Inc.
Google, Android TVTM, Chromecast, Google Assistant, YouTube a Google Play jsou ochranné známky společnosti Google LLC.
Ostatní zde použité názvy výrobků slouží pouze pro identifikační účely a mohou být ochrannými známkami příslušných vlastníků. Společnost Epson se vzdává jakýchkoli a všech práv na tyto známky.
© 2020 Seiko Epson Corporation
is provided for your use by Stonestreet One, LLC® under a software license agreement. Stonestreet
®
is and shall remain the sole owner of all right, title and interest whatsoever in and to Bluetopia® and
®
reserves all rights
®
not expressly granted under the license agreement and no other rights or licenses are
®
.
®
All Rights Reserved.
®
je registrovaná ochranná známka společnosti Wi-Fi Alliance.
®
Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of directive 2011/65/ EU (RoHS)
Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION
Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
Telephone: 81-266-52-3131
http://www.epson.com/
Importer: EPSON EUROPE B.V.
Address: Atlas Arena, Asia Building, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amsterdam Zuidoost The Netherlands
Telephone: 31-20-314-5000
http://www.epson.eu/
89
Page 91

Rejstřík

3
3D brýle ............................................................. 45
3D formát ......................................................... 51
3D jas ................................................................. 51
3D nastavení ................................................... 51
3D obraz ........................................................... 44
3D zobrazení ................................................... 51
A
A/V mute .......................................................... 32
Automatická clona ................................. 36, 50
Automatický lichoběžník S ........................ 29
B
Barevná hloubka ............................................ 55
Bluetooth ......................................................... 53
Č
Čištění čočky ................................................... 70
Čištění hlavní jednotky ................................ 70
čištění vzduchového filtru .......................... 68
Intervaly výměn pro spotřební materiál
................................................................................ 70
Inverzní 3D brýle ............................................ 51
J
Jas ....................................................................... 50
jas ................................................................. 39, 50
Jazyk ................................................................... 54
K
Klidový režim .................................................. 54
Kontrast ............................................................. 50
Kryt lampy .......................................................... 7
kryt lampy ........................................................ 72
Kryt vzduchového filtru ........................ 69, 71
L
Lichoběž. - V/S ................................................ 29
Lichoběžník ..................................................... 52
Lichoběžníkové zkreslení ............. 29, 30, 52
lupa ..................................................................... 33
D
Dálkový ovladač ...................................... 11, 23
Dálkový ovladač pro Android TV ............. 12
Dálkový ovladač projektoru ...................... 11
Dětský zámek .................................................. 53
E
EDID .................................................................... 51
F
Funkce Paměť ................................................. 42
G
Gama ........................................................... 40, 50
H
Hlasitost ..................................................... 32, 52
I
M
Mute ................................................................... 32
N
nabídka ............................................................. 49
Nabídka Informace ....................................... 55
Nabídka Konfigurace ................................... 49
Nabídka Nastavení ........................................ 52
Nabídka Obraz ................................................ 50
Nabídka Reset ................................................. 55
Nabídka Rozšířené ........................................ 54
Nabídka Signál ............................................... 51
Načíst z paměti ............................................... 42
Napájecí zdroj ................................................. 25
Napájení ............................................................ 26
Napájení zapnuto .......................................... 54
Nastavení lichoběžníkového zkreslení - H
.................................................................................. 8
Nastavení lichoběžníku H ........................... 29
Nastavení zámku ........................................... 53
normy CEC ....................................................... 47
Indikátory ......................................................... 56
Indikátory chyby/varování ......................... 56
Info o projektoru ............................................ 55
Interpolace rámců .................................. 36, 50
interval výměny ............................................. 70
Interval výměny lampy ................................ 70
Interval výměny vzduchového filtru ...... 70
O
Obraz ................................................................. 33
Odstín ......................................................... 39, 50
ochlazování ..................................................... 26
Ostrost ........................................................ 34, 50
Osvětlení ........................................................... 54
Ovládací panel .................................................. 8
90
Page 92
Rejstřík
ovládací panel ................................................... 7
ovladač posunu objektivu .......................... 28
P
Paměť ................................................................. 53
Párování ............................................................ 23
plný ..................................................................... 33
podnabídka ..................................................... 49
Podporovaná rozlišení ................................. 77
Poměr stran .............................................. 33, 51
Port HDMI ......................................................... 10
port HDMI ......................................................... 47
Posun ................................................................. 50
posun ................................................................. 38
Potlačení šumu ........................................ 35, 50
Potlačení šumu MPEG .................................. 35
Pozadí obrazu ................................................. 54
Projekce ............................................................ 54
Provoz ................................................................ 54
Provoz lampy .................................................. 55
provozní doba ......................................... 55, 73
Provozní rozsah .............................................. 24
Provozní zámek .............................................. 53
Přeskenování ................................................... 51
Příkon ................................................................. 50
Připojení ........................................................... 20
Připojení externích reproduktorů ........... 22
Připojení počítače ......................................... 20
Připojení videozařízení ................................ 20
Připojování externího zařízení .................. 20
Připojování zařízení Bluetooth ................. 20
Q
Quick Corner ................................................... 30
Š
Šroubek upevňující kryt lampy ................ 72
Šum .................................................................... 61
T
Technické údaje ............................................. 80
U
Uložit do paměti ............................................ 42
Upoz. na 3D sledov. ...................................... 51
úprava lupy ...................................................... 27
Úprava výšky ................................................... 27
Úprava zaostření ............................................ 27
Upravit posun obj. ........................................... 7
Úpravy náklonu .............................................. 28
Úpravy polohy obrazu ................................. 28
Úpravy RGB ...................................................... 38
úpravy zaostření ............................................ 27
Upřesnit ..................................................... 50, 51
úvodní nabídka .............................................. 49
Úvodní obrazovka ......................................... 54
V
Velikost projekce ........................................... 27
Verze .................................................................. 55
Vylepšení detailů .................................... 35, 50
Vylepšení obrazu ........................................... 35
Výměna lampy ................................................ 71
Výměna spotřebního materiálu ............... 71
výměna vzduchového filtru ....................... 71
Vysoká nadm. výška ..................................... 54
Vyvážení bílé ................................................... 50
Vzduchový filtr ........................................ 68, 71
R
Reset .............................................. 51, 52, 53, 54
Reset hodin lampy ................................. 55, 73
Reset paměti ................................................... 55
Resetovat vše .................................................. 55
Režim barev ..................................................... 50
režim barev ...................................................... 33
Režimy předvolby obr. ......................... 35, 50
RGBCMY ..................................................... 39, 50
Rozměry ............................................................ 82
S
Spojení HDMI ........................................... 47, 52
stavítko lupy ............................................... 7, 27
sytost ........................................................... 39, 50
Sytost barev ..................................................... 50
Z
Zaostření ........................................................... 61
zaostřovač ................................................... 7, 27
Zdroj ................................................................... 26
Zisk ...................................................................... 50
zisk ...................................................................... 38
Zobrazení ......................................................... 54
Zpracování obrazu ................................. 37, 51
Zprávy ................................................................ 54
91
Loading...